ka.po 93 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the mc package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2012,2014
  7. # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022
  8. # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022
  9. # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.midnight-commander.org/\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2024-10-05 15:11+0300\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
  16. "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022\n"
  17. "Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/mc/mc/language/ka/)\n"
  18. "Language: ka\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  23. # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
  24. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  25. msgstr "แƒ’แƒแƒคแƒ แƒ—แƒฎแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ: แƒ™แƒแƒ“แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ’แƒ•แƒ”แƒ แƒ“แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒ˜แƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒขแƒ•แƒ˜แƒ แƒ—แƒ•แƒ˜แƒก แƒกแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ"
  26. msgid "7-bit ASCII"
  27. msgstr "7-แƒ‘แƒ˜แƒขแƒ˜แƒแƒœแƒ˜ ASCII"
  28. #, c-format
  29. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  30. msgstr "%s-แƒ“แƒแƒœ %s-แƒ–แƒ” แƒ—แƒแƒ แƒ’แƒ›แƒœแƒ แƒจแƒ”แƒฃแƒซแƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜แƒ"
  31. msgid "Event system already initialized"
  32. msgstr "แƒ›แƒแƒ•แƒšแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒ˜แƒกแƒขแƒ”แƒ›แƒ แƒฃแƒ™แƒ•แƒ” แƒ˜แƒœแƒ˜แƒชแƒ˜แƒแƒšแƒ˜แƒ–แƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜แƒ"
  33. msgid "Failed to initialize event system"
  34. msgstr "แƒ›แƒแƒ•แƒšแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒ˜แƒกแƒขแƒ”แƒ›แƒ˜แƒก แƒ˜แƒœแƒ˜แƒชแƒ˜แƒแƒšแƒ˜แƒ–แƒแƒชแƒ˜แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ"
  35. msgid "Event system not initialized"
  36. msgstr "แƒ›แƒแƒ•แƒšแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒ˜แƒกแƒขแƒ”แƒ›แƒ แƒ˜แƒœแƒ˜แƒชแƒ˜แƒแƒšแƒ˜แƒ–แƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜ แƒแƒ แƒแƒ"
  37. msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
  38. msgstr ""
  39. #, c-format
  40. msgid "Unable to create group '%s' for events!"
  41. msgstr "แƒ›แƒแƒ•แƒšแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒกแƒ—แƒ•แƒ˜แƒก แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒฅแƒ›แƒœแƒ แƒจแƒ”แƒฃแƒซแƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜แƒ: %s !"
  42. #, c-format
  43. msgid "Unable to create event '%s'!"
  44. msgstr ""
  45. #, c-format
  46. msgid ""
  47. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  48. "User: %s\n"
  49. "Process ID: %d"
  50. msgstr ""
  51. msgid "File locked"
  52. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜ แƒ“แƒแƒ‘แƒšแƒแƒ™แƒ˜แƒšแƒ˜แƒ"
  53. msgid "&Grab lock"
  54. msgstr "แƒ‘แƒšแƒแƒ™แƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜&แƒ—แƒ•แƒ˜แƒกแƒ”แƒ‘แƒ"
  55. msgid "&Ignore lock"
  56. msgstr "แƒ‘แƒšแƒแƒ™แƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก &แƒ˜แƒ’แƒœแƒแƒ แƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  57. #, c-format
  58. msgid "Cannot create %s directory"
  59. msgstr "แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ” %s-แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒฅแƒ›แƒœแƒ แƒจแƒ”แƒฃแƒซแƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜แƒ"
  60. msgid "FATAL: not a directory:"
  61. msgstr "แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ: แƒแƒ  แƒฌแƒแƒ แƒ›แƒแƒแƒ“แƒ’แƒ”แƒœแƒก แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”แƒก:"
  62. msgid ""
  63. "Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
  64. "hex)"
  65. msgstr ""
  66. msgid "Invalid character"
  67. msgstr "แƒแƒ แƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ˜ แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒแƒšแƒ"
  68. msgid "Unmatched quotes character"
  69. msgstr "แƒ“แƒแƒฃแƒ›แƒ—แƒฎแƒ•แƒ”แƒ•แƒ”แƒšแƒ˜ แƒ‘แƒ แƒญแƒงแƒแƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒแƒšแƒ"
  70. #, c-format
  71. msgid ""
  72. "Hex pattern error at position %d:\n"
  73. "%s."
  74. msgstr ""
  75. msgid "Search string not found"
  76. msgstr "แƒกแƒแƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ˜ แƒกแƒขแƒ แƒ˜แƒฅแƒแƒœแƒ˜ แƒ•แƒ”แƒ  แƒ›แƒแƒ˜แƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ"
  77. msgid "Not implemented yet"
  78. msgstr "แƒฏแƒ”แƒ  แƒแƒ แƒแƒ แƒ˜แƒ›แƒžแƒšแƒ”แƒ›แƒ”แƒœแƒขแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜"
  79. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  80. msgstr ""
  81. #, c-format
  82. msgid "Invalid token number %d"
  83. msgstr "แƒ™แƒแƒ“แƒ˜แƒก แƒแƒ แƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ˜ แƒœแƒแƒ›แƒ”แƒ แƒ˜ %d"
  84. msgid "Regular expression error"
  85. msgstr "แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ แƒ แƒ”แƒ’แƒฃแƒšแƒแƒ แƒฃแƒš แƒ’แƒแƒ›แƒแƒกแƒแƒฎแƒฃแƒšแƒ”แƒ‘แƒแƒจแƒ˜"
  86. msgid "No&rmal"
  87. msgstr "แƒœแƒแƒ &แƒ›แƒแƒšแƒฃแƒ แƒ˜"
  88. msgid "Re&gular expression"
  89. msgstr "&แƒ แƒ”แƒ’แƒฃแƒšแƒแƒ แƒฃแƒš แƒ’แƒแƒ›แƒแƒกแƒแƒฎแƒฃแƒšแƒ”แƒ‘แƒ"
  90. msgid "He&xadecimal"
  91. msgstr "แƒขแƒ”&แƒฅแƒ•แƒกแƒ›แƒ”แƒขแƒแƒ‘แƒ˜แƒ—แƒ˜"
  92. msgid "Wil&dcard search"
  93. msgstr "&แƒ•แƒแƒ˜แƒšแƒ“แƒ™แƒแƒ แƒ“แƒ˜แƒ— แƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ"
  94. #, c-format
  95. msgid ""
  96. "Unable to load '%s' skin.\n"
  97. "Default skin has been loaded"
  98. msgstr ""
  99. #, c-format
  100. msgid ""
  101. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  102. "Default skin has been loaded"
  103. msgstr ""
  104. #, c-format
  105. msgid ""
  106. "Unable to use '%s' skin with true colors support:\n"
  107. "%s\n"
  108. "Default skin has been loaded"
  109. msgstr ""
  110. #, c-format
  111. msgid ""
  112. "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
  113. "on non-256 colors terminal.\n"
  114. "Default skin has been loaded"
  115. msgstr ""
  116. msgid "True color not supported with ncurses."
  117. msgstr ""
  118. msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
  119. msgstr ""
  120. msgid "True color not supported in this slang version."
  121. msgstr ""
  122. msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
  123. msgstr ""
  124. msgid "Escape"
  125. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ Esc"
  126. msgid "Function key 1"
  127. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F1"
  128. msgid "Function key 2"
  129. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F2"
  130. msgid "Function key 3"
  131. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F3"
  132. msgid "Function key 4"
  133. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F4"
  134. msgid "Function key 5"
  135. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F5"
  136. msgid "Function key 6"
  137. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F6"
  138. msgid "Function key 7"
  139. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F7"
  140. msgid "Function key 8"
  141. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F8"
  142. msgid "Function key 9"
  143. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F9"
  144. msgid "Function key 10"
  145. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F10"
  146. msgid "Function key 11"
  147. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F11"
  148. msgid "Function key 12"
  149. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F12"
  150. msgid "Function key 13"
  151. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F13"
  152. msgid "Function key 14"
  153. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F14"
  154. msgid "Function key 15"
  155. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F15"
  156. msgid "Function key 16"
  157. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F16"
  158. msgid "Function key 17"
  159. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F17"
  160. msgid "Function key 18"
  161. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F18"
  162. msgid "Function key 19"
  163. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F19"
  164. msgid "Function key 20"
  165. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F20"
  166. msgid "Completion/M-tab"
  167. msgstr ""
  168. msgid "BackTab/S-tab"
  169. msgstr ""
  170. msgid "Backspace"
  171. msgstr "Backspace"
  172. msgid "Up arrow"
  173. msgstr "แƒ˜แƒกแƒแƒ แƒ˜ แƒ–แƒ”แƒ›แƒแƒ—"
  174. msgid "Down arrow"
  175. msgstr "แƒ˜แƒกแƒแƒ แƒ˜ แƒฅแƒ•แƒ”แƒ›แƒแƒ—"
  176. msgid "Left arrow"
  177. msgstr "แƒ˜แƒกแƒแƒ แƒ˜ แƒ›แƒแƒ แƒชแƒฎแƒœแƒ˜แƒ•"
  178. msgid "Right arrow"
  179. msgstr "แƒ˜แƒกแƒแƒ แƒ˜ แƒ›แƒแƒ แƒฏแƒ•แƒœแƒ˜แƒ•"
  180. msgid "Insert"
  181. msgstr "แƒฉแƒแƒกแƒ›แƒ"
  182. msgid "Delete"
  183. msgstr "แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ"
  184. msgid "Home"
  185. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ Home"
  186. msgid "End key"
  187. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ End"
  188. msgid "Page Up"
  189. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ Page Up"
  190. msgid "Page Down"
  191. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ Page Down"
  192. msgid "/ on keypad"
  193. msgstr "/ แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  194. msgid "* on keypad"
  195. msgstr "* แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  196. msgid "- on keypad"
  197. msgstr "- แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  198. msgid "+ on keypad"
  199. msgstr "+ แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  200. msgid "Left arrow keypad"
  201. msgstr "แƒ˜แƒกแƒแƒ แƒ˜ แƒ›แƒแƒ แƒชแƒฎแƒœแƒ˜แƒ• แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  202. msgid "Right arrow keypad"
  203. msgstr "แƒ˜แƒกแƒแƒ แƒ˜ แƒ›แƒแƒ แƒฏแƒ•แƒœแƒ˜แƒ• แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  204. msgid "Up arrow keypad"
  205. msgstr "แƒ˜แƒกแƒแƒ แƒ˜ แƒ–แƒ”แƒ›แƒแƒ— แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  206. msgid "Down arrow keypad"
  207. msgstr "แƒ˜แƒกแƒแƒ แƒ˜ แƒฅแƒ•แƒ”แƒ›แƒแƒ— แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  208. msgid "Home on keypad"
  209. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ Home แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  210. msgid "End on keypad"
  211. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ End แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  212. msgid "Page Down keypad"
  213. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ PageDown แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  214. msgid "Page Up keypad"
  215. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ PageUp แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  216. msgid "Insert on keypad"
  217. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ Insert แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  218. msgid "Delete on keypad"
  219. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ Delete แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  220. msgid "Enter on keypad"
  221. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ Enter แƒชแƒ˜แƒคแƒ แƒฃแƒš แƒ™แƒšแƒแƒ•แƒ˜แƒแƒขแƒฃแƒ แƒแƒ–แƒ”"
  222. msgid "Function key 21"
  223. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F21"
  224. msgid "Function key 22"
  225. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F22"
  226. msgid "Function key 23"
  227. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F23"
  228. msgid "Function key 24"
  229. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ F24"
  230. msgid "A1 key"
  231. msgstr "A1 แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜"
  232. msgid "C1 key"
  233. msgstr "C1 แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜"
  234. msgid "Asterisk"
  235. msgstr "แƒ•แƒแƒ แƒกแƒ™แƒ•แƒšแƒแƒ•แƒ˜"
  236. msgid "Minus"
  237. msgstr "แƒ›แƒ˜แƒœแƒฃแƒกแƒ˜"
  238. msgid "Plus"
  239. msgstr "แƒžแƒšแƒฃแƒกแƒ˜"
  240. msgid "Dot"
  241. msgstr "แƒฌแƒ”แƒ แƒขแƒ˜แƒšแƒ˜"
  242. msgid "Less than"
  243. msgstr "แƒœแƒแƒ™แƒšแƒ”แƒ‘แƒแƒ‘แƒ"
  244. msgid "Great than"
  245. msgstr "แƒ›แƒ”แƒขแƒแƒ‘แƒ"
  246. msgid "Equal"
  247. msgstr "แƒขแƒแƒšแƒแƒ‘แƒ"
  248. msgid "Comma"
  249. msgstr "แƒ›แƒซแƒ˜แƒ›แƒ”"
  250. msgid "Apostrophe"
  251. msgstr "แƒแƒžแƒแƒกแƒขแƒ แƒแƒคแƒ˜"
  252. msgid "Colon"
  253. msgstr "แƒแƒ แƒ˜ แƒฌแƒ”แƒ แƒขแƒ˜แƒšแƒ˜"
  254. msgid "Semicolon"
  255. msgstr "แƒฌแƒ”แƒ แƒขแƒ˜แƒšแƒ›แƒซแƒ˜แƒ›แƒ”"
  256. msgid "Exclamation mark"
  257. msgstr "แƒซแƒแƒฎแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒœแƒ˜แƒจแƒแƒœแƒ˜"
  258. msgid "Question mark"
  259. msgstr "แƒ™แƒ˜แƒ—แƒฎแƒ•แƒ˜แƒก แƒœแƒ˜แƒจแƒแƒœแƒ˜"
  260. msgid "Ampersand"
  261. msgstr "แƒแƒ›แƒžแƒ”แƒ แƒกแƒแƒœแƒ“แƒ˜"
  262. msgid "Dollar sign"
  263. msgstr "แƒ“แƒแƒšแƒแƒ แƒ˜แƒก แƒœแƒ˜แƒจแƒแƒœแƒ˜"
  264. msgid "Quotation mark"
  265. msgstr "แƒ™แƒ˜แƒ—แƒฎแƒ•แƒ˜แƒก แƒœแƒ˜แƒจแƒแƒœแƒ˜"
  266. msgid "Percent sign"
  267. msgstr "แƒžแƒ แƒแƒชแƒ”แƒœแƒขแƒ˜แƒก แƒœแƒ˜แƒจแƒแƒœแƒ˜"
  268. msgid "Caret"
  269. msgstr "แƒ™แƒแƒ แƒ”แƒขแƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒ‘แƒ แƒฃแƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  270. msgid "Tilda"
  271. msgstr "แƒขแƒแƒšแƒฆแƒ"
  272. msgid "Prime"
  273. msgstr "แƒžแƒ แƒ˜แƒ›แƒ"
  274. msgid "Underline"
  275. msgstr "แƒฅแƒ•แƒ”แƒ“แƒ แƒขแƒ˜แƒ แƒ”"
  276. msgid "Understrike"
  277. msgstr "แƒฅแƒ•แƒ”แƒ“แƒแƒฎแƒแƒ–แƒ˜"
  278. msgid "Pipe"
  279. msgstr "แƒ›แƒ˜แƒšแƒ˜"
  280. msgid "Left parenthesis"
  281. msgstr "แƒ›แƒแƒ แƒชแƒฎแƒ”แƒœแƒ แƒ›แƒ แƒ’แƒ•แƒแƒšแƒ˜ แƒคแƒ แƒฉแƒฎแƒ˜แƒšแƒ˜"
  282. msgid "Right parenthesis"
  283. msgstr "แƒ›แƒแƒ แƒฏแƒ•แƒ”แƒœแƒ แƒ›แƒ แƒ’แƒ•แƒแƒšแƒ˜ แƒคแƒ แƒฉแƒฎแƒ˜แƒšแƒ˜"
  284. msgid "Left bracket"
  285. msgstr "แƒ›แƒแƒ แƒชแƒฎแƒ”แƒœแƒ แƒœแƒแƒ™แƒ•แƒ—แƒฃแƒ แƒ˜ แƒคแƒ แƒฉแƒฎแƒ˜แƒšแƒ˜"
  286. msgid "Right bracket"
  287. msgstr "แƒ›แƒแƒ แƒฏแƒ•แƒ”แƒœแƒ แƒœแƒแƒ™แƒ•แƒ—แƒฃแƒ แƒ˜ แƒคแƒ แƒฉแƒฎแƒ˜แƒšแƒ˜"
  288. msgid "Left brace"
  289. msgstr "แƒ›แƒแƒ แƒชแƒฎแƒ”แƒœแƒ แƒคแƒ˜แƒ’แƒฃแƒ แƒฃแƒšแƒ˜ แƒคแƒ แƒฉแƒฎแƒ˜แƒšแƒ˜"
  290. msgid "Right brace"
  291. msgstr "แƒ›แƒแƒ แƒฏแƒ•แƒ”แƒœแƒ แƒคแƒ˜แƒ’แƒฃแƒ แƒฃแƒšแƒ˜ แƒคแƒ แƒฉแƒฎแƒ˜แƒšแƒ˜"
  292. msgid "Enter"
  293. msgstr "Enter"
  294. msgid "Tab key"
  295. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ Tab"
  296. msgid "Space key"
  297. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ แƒฐแƒแƒ แƒ”"
  298. msgid "Slash key"
  299. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ /"
  300. msgid "Backslash key"
  301. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜ \\"
  302. msgid "Number sign #"
  303. msgstr "แƒœแƒแƒ›แƒ แƒ˜แƒก แƒœแƒ˜แƒจแƒแƒœแƒ˜ #"
  304. #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
  305. msgid "At sign"
  306. msgstr "แƒซแƒแƒฆแƒšแƒฃแƒ™แƒ"
  307. msgid "Ctrl"
  308. msgstr "Ctrl"
  309. msgid "Alt"
  310. msgstr "Alt"
  311. msgid "Shift"
  312. msgstr "Shift"
  313. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  314. msgstr "แƒ’แƒแƒ แƒ”แƒ›แƒแƒก แƒชแƒ•แƒšแƒแƒ“แƒ˜ TERM แƒ“แƒแƒงแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜ แƒแƒ แƒแƒ!\n"
  315. msgid "Cannot check SIGWINCH pipe"
  316. msgstr ""
  317. #, c-format
  318. msgid ""
  319. "\n"
  320. "Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n"
  321. msgstr ""
  322. #, c-format
  323. msgid ""
  324. "\n"
  325. "Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
  326. msgstr ""
  327. #, c-format
  328. msgid ""
  329. "\n"
  330. "Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
  331. msgstr ""
  332. #, c-format
  333. msgid ""
  334. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  335. "Check the TERM environment variable.\n"
  336. msgstr ""
  337. "แƒ”แƒ™แƒ แƒแƒœแƒ˜แƒ– แƒ–แƒแƒ›แƒ %dx%d แƒแƒ  แƒแƒ แƒ˜แƒก แƒ›แƒฎแƒแƒ แƒ“แƒแƒญแƒ”แƒ แƒ˜แƒšแƒ˜.\n"
  338. "แƒจแƒ”แƒแƒ›แƒแƒฌแƒ›แƒ”แƒ— แƒ’แƒแƒ แƒ”แƒ›แƒแƒก แƒชแƒ•แƒšแƒแƒ“แƒ˜ TERM.\n"
  339. msgid "B"
  340. msgstr "แƒ‘"
  341. msgid "kB"
  342. msgstr "แƒ™แƒ‘"
  343. msgid "KiB"
  344. msgstr "แƒ™แƒ˜แƒ‘"
  345. msgid "MB"
  346. msgstr "แƒ›แƒ‘"
  347. msgid "MiB"
  348. msgstr "แƒ›แƒ˜แƒ‘"
  349. msgid "GB"
  350. msgstr "แƒ’แƒ‘"
  351. msgid "GiB"
  352. msgstr "แƒ’แƒ˜แƒ‘"
  353. msgid "Cannot create pipe descriptor"
  354. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒคแƒ˜แƒก แƒ“แƒ”แƒกแƒ™แƒ แƒ˜แƒžแƒขแƒแƒ แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒฅแƒ›แƒœแƒ แƒจแƒ”แƒฃแƒซแƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜แƒ"
  355. msgid "Cannot create pipe streams"
  356. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒœแƒแƒ™แƒแƒ“แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒฅแƒ›แƒœแƒ แƒจแƒ”แƒฃแƒซแƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜แƒ"
  357. #, c-format
  358. msgid ""
  359. "Unexpected error in select() reading data from a child process:\n"
  360. "%s"
  361. msgstr ""
  362. msgid "Cannot close pipe descriptor (p == NULL)"
  363. msgstr ""
  364. #, c-format
  365. msgid ""
  366. "Unexpected error in waitpid():\n"
  367. "%s"
  368. msgstr ""
  369. "Waitpid()-แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒฃแƒ—แƒ•แƒแƒšแƒ˜แƒกแƒฌแƒ˜แƒœแƒ”แƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜ แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ:\n"
  370. "%s"
  371. #, c-format
  372. msgid "Directory cache expired for %s"
  373. msgstr "%s-แƒ˜แƒก แƒฅแƒ”แƒจแƒก แƒ•แƒแƒ“แƒ แƒ’แƒแƒฃแƒ•แƒ˜แƒ“แƒ"
  374. #, c-format
  375. msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred"
  376. msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lld) แƒ‘แƒแƒ˜แƒขแƒ˜ แƒ’แƒแƒ“แƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ˜แƒšแƒ˜แƒ"
  377. #, c-format
  378. msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred"
  379. msgstr "%s: %s: %s %lld แƒ‘แƒแƒ˜แƒขแƒ˜ แƒ’แƒแƒ“แƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ˜แƒšแƒ˜แƒ"
  380. msgid "Starting linear transfer..."
  381. msgstr "แƒฌแƒ แƒคแƒ˜แƒ•แƒ˜ แƒ’แƒแƒ“แƒแƒ’แƒ–แƒแƒ•แƒœแƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒฌแƒงแƒ”แƒ‘แƒ..."
  382. msgid "Getting file"
  383. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒฆแƒ”แƒ‘แƒ"
  384. msgid "Changes to file lost"
  385. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒชแƒ•แƒšแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒ‘แƒ˜ แƒ“แƒแƒ˜แƒ™แƒแƒ แƒ’แƒ"
  386. #, c-format
  387. msgid ""
  388. "Cannot create temporary directory %s: %s.\n"
  389. "Temporary files will not be created\n"
  390. msgstr ""
  391. msgid "Press any key to continue..."
  392. msgstr "แƒ’แƒแƒกแƒแƒ’แƒ แƒซแƒ”แƒšแƒ”แƒ‘แƒšแƒแƒ“ แƒ“แƒแƒแƒญแƒ˜แƒ แƒ”แƒ— แƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒกแƒ›แƒ˜แƒ”แƒ  แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒก..."
  393. msgid "Cannot parse:"
  394. msgstr "แƒ“แƒแƒ›แƒฃแƒจแƒแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ แƒจแƒ”แƒฃแƒซแƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜แƒ:"
  395. msgid "More parsing errors will be ignored."
  396. msgstr ""
  397. msgid "Internal error:"
  398. msgstr "แƒจแƒ˜แƒ“แƒ แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ:"
  399. msgid "Password:"
  400. msgstr "แƒžแƒแƒ แƒแƒšแƒ˜:"
  401. msgid "Screens"
  402. msgstr "แƒ”แƒ™แƒ แƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  403. msgid "History"
  404. msgstr "แƒ˜แƒกแƒขแƒแƒ แƒ˜แƒ"
  405. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  406. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  407. msgstr ""
  408. msgid "Do you want clean this history?"
  409. msgstr ""
  410. msgid "&Yes"
  411. msgstr "&แƒ“แƒ˜แƒแƒฎ"
  412. msgid "&No"
  413. msgstr "&แƒแƒ แƒ"
  414. msgid "&OK"
  415. msgstr "&OK"
  416. msgid "&Cancel"
  417. msgstr "&แƒจแƒ”แƒฌแƒงแƒ•แƒ”แƒขแƒ"
  418. msgid "Background process:"
  419. msgstr "แƒคแƒแƒœแƒฃแƒ แƒ˜ แƒžแƒ แƒแƒชแƒ”แƒกแƒ˜:"
  420. msgid "Error"
  421. msgstr "แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ"
  422. #, c-format
  423. msgid "%s (%d)"
  424. msgstr "%s(%d)"
  425. msgid "&Abort"
  426. msgstr "แƒ’แƒแƒฃแƒฅแƒ›แƒ”แƒ‘แƒ"
  427. msgid "Displays the current version"
  428. msgstr "แƒแƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒก แƒ›แƒ˜แƒ›แƒ“แƒ˜แƒœแƒแƒ แƒ” แƒ•แƒ”แƒ แƒกแƒ˜แƒแƒก"
  429. msgid "Print data directory"
  430. msgstr "แƒ“แƒแƒ‘แƒ”แƒญแƒ“แƒ•แƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒœแƒแƒชแƒ”แƒ›แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”"
  431. msgid "Print extended info about used data directories"
  432. msgstr ""
  433. msgid "Print configure options"
  434. msgstr "แƒ™แƒแƒœแƒคแƒ˜แƒ’แƒฃแƒ แƒแƒชแƒ˜แƒ˜แƒก แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒแƒ›แƒแƒ‘แƒ”แƒญแƒ“แƒ•แƒ"
  435. msgid "Print last working directory to specified file"
  436. msgstr ""
  437. msgid "<file>"
  438. msgstr "<file>"
  439. msgid "Enables subshell support (default)"
  440. msgstr ""
  441. msgid "Disables subshell support"
  442. msgstr ""
  443. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  444. msgstr ""
  445. msgid "Launches the file viewer on a file"
  446. msgstr ""
  447. msgid "Edit files"
  448. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ แƒ”แƒ“แƒแƒฅแƒขแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  449. msgid "<file> ..."
  450. msgstr "<file> ..."
  451. msgid "Forces xterm features"
  452. msgstr ""
  453. msgid "Disable X11 support"
  454. msgstr "X11-แƒ˜แƒก แƒ›แƒฎแƒแƒ แƒ“แƒแƒญแƒ”แƒ แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ—แƒ˜แƒจแƒ•แƒ"
  455. msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
  456. msgstr ""
  457. msgid "Disable mouse support in text version"
  458. msgstr ""
  459. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  460. msgstr ""
  461. msgid "To run on slow terminals"
  462. msgstr "แƒœแƒ”แƒš แƒขแƒ”แƒ แƒ›แƒ˜แƒœแƒแƒšแƒ”แƒ‘แƒ–แƒ” แƒ’แƒแƒกแƒแƒจแƒ•แƒ”แƒ‘แƒแƒ“"
  463. msgid "Use stickchars to draw"
  464. msgstr ""
  465. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  466. msgstr ""
  467. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  468. msgstr ""
  469. msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
  470. msgstr ""
  471. msgid "Requests to run in black and white"
  472. msgstr "แƒจแƒแƒ•-แƒ—แƒ”แƒ—แƒ  แƒ แƒ”แƒŸแƒ˜แƒ›แƒจแƒ˜ แƒ’แƒแƒจแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ"
  473. msgid "Request to run in color mode"
  474. msgstr "แƒคแƒ”แƒ แƒแƒ“ แƒ แƒ”แƒŸแƒ˜แƒ›แƒจแƒ˜ แƒ’แƒแƒจแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ"
  475. msgid "Specifies a color configuration"
  476. msgstr "แƒคแƒ”แƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ™แƒแƒœแƒคแƒ˜แƒ’แƒฃแƒ แƒแƒชแƒ˜แƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒ—แƒ˜แƒ—แƒ”แƒ‘แƒ"
  477. msgid "<string>"
  478. msgstr "<string>"
  479. msgid "Show mc with specified skin"
  480. msgstr ""
  481. #. TRANSLATORS: don't translate keywords
  482. msgid ""
  483. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
  484. "\n"
  485. "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
  486. "\n"
  487. " Keywords:\n"
  488. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
  489. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  490. " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
  491. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  492. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  493. " errdhotfocus\n"
  494. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  495. " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
  496. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace, "
  497. "editnonprintable,\n"
  498. " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
  499. " editframedrag\n"
  500. " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
  501. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  502. msgstr ""
  503. #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
  504. msgid ""
  505. "Standard Colors:\n"
  506. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  507. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  508. " brightcyan, lightgray and white\n"
  509. "\n"
  510. "Extended colors, when 256 colors are available:\n"
  511. " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
  512. "\n"
  513. "Attributes:\n"
  514. " bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
  515. msgstr ""
  516. msgid "Color options"
  517. msgstr "แƒคแƒ”แƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  518. msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
  519. msgstr "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
  520. msgid "file"
  521. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜"
  522. msgid "file1 file2"
  523. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜1 แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜2"
  524. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  525. msgstr "[this_dir] [other_panel_dir]"
  526. msgid ""
  527. "\n"
  528. "Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
  529. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  530. msgstr ""
  531. #, c-format
  532. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  533. msgstr "GNU-แƒ˜แƒก Midnight Commander %s\n"
  534. msgid "Main options"
  535. msgstr "แƒซแƒ˜แƒ แƒ˜แƒ—แƒแƒ“แƒ˜ แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  536. msgid "Terminal options"
  537. msgstr "แƒขแƒ”แƒ แƒ›แƒ˜แƒœแƒแƒšแƒ˜แƒก แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  538. msgid "Arguments parse error!"
  539. msgstr "แƒแƒ แƒ’แƒฃแƒ›แƒ”แƒœแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒ›แƒฃแƒจแƒแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ!"
  540. msgid "MC is built without builtin editor."
  541. msgstr ""
  542. msgid "No arguments given to the viewer."
  543. msgstr "แƒ›แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ”แƒšแƒ˜แƒกแƒ—แƒ•แƒ˜แƒก แƒแƒ แƒ’แƒฃแƒ›แƒ”แƒœแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜ แƒ’แƒแƒ“แƒแƒชแƒ”แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜ แƒแƒ แƒแƒ."
  544. msgid "Two files are required to invoke the diffviewer."
  545. msgstr ""
  546. msgid "Background protocol error"
  547. msgstr "แƒคแƒแƒœแƒฃแƒ แƒ˜ แƒแƒฅแƒ›แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ"
  548. msgid "Reading failed"
  549. msgstr "แƒฌแƒแƒ™แƒ˜แƒ—แƒฎแƒ•แƒ แƒ•แƒ”แƒ  แƒ›แƒแƒฎแƒ”แƒ แƒฎแƒ“แƒ"
  550. msgid "Background process error"
  551. msgstr "แƒคแƒแƒœแƒฃแƒ แƒ˜ แƒžแƒ แƒแƒชแƒ”แƒกแƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ"
  552. msgid "Unknown error in child"
  553. msgstr "แƒฃแƒชแƒœแƒแƒ‘แƒ˜ แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ แƒจแƒ•แƒ˜แƒšแƒจแƒ˜"
  554. msgid "Child died unexpectedly"
  555. msgstr "แƒจแƒ•แƒ˜แƒšแƒ˜ แƒ›แƒแƒฃแƒšแƒแƒ“แƒœแƒ”แƒšแƒแƒ“ แƒ›แƒแƒ™แƒ•แƒ“แƒ"
  556. msgid ""
  557. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  558. "than we can handle."
  559. msgstr ""
  560. msgid "&Dismiss"
  561. msgstr "&แƒ›แƒแƒชแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ"
  562. msgid "Enter search string:"
  563. msgstr "แƒจแƒ”แƒ˜แƒงแƒ•แƒแƒœแƒ”แƒ— แƒกแƒแƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ˜ แƒกแƒขแƒ แƒ˜แƒฅแƒแƒœแƒ˜:"
  564. msgid "Cas&e sensitive"
  565. msgstr "&แƒ แƒ”แƒ’แƒ˜แƒกแƒขแƒ แƒ–แƒ”-แƒ“แƒแƒ›แƒแƒ™แƒ˜แƒ“แƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜"
  566. msgid "&Backwards"
  567. msgstr "&แƒฃแƒ™แƒแƒœ"
  568. msgid "&Whole words"
  569. msgstr "&แƒ›แƒ—แƒšแƒ˜แƒแƒœแƒ˜ แƒกแƒ˜แƒขแƒงแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  570. msgid "&All charsets"
  571. msgstr "&แƒงแƒ•แƒ”แƒšแƒ แƒ™แƒแƒ“แƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  572. msgid "Search"
  573. msgstr "แƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ"
  574. msgid "Search is disabled"
  575. msgstr "แƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ แƒ’แƒแƒ—แƒ˜แƒจแƒฃแƒšแƒ˜แƒ"
  576. #, c-format
  577. msgid ""
  578. "Cannot create temporary diff file\n"
  579. "%s"
  580. msgstr ""
  581. #, c-format
  582. msgid ""
  583. "Cannot create backup file\n"
  584. "%s%s\n"
  585. "%s"
  586. msgstr ""
  587. #, c-format
  588. msgid ""
  589. "Cannot create temporary merge file\n"
  590. "%s"
  591. msgstr ""
  592. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  593. msgstr ""
  594. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  595. msgstr ""
  596. msgid "Diff algorithm"
  597. msgstr "แƒ’แƒแƒœแƒกแƒฎแƒ•แƒแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒแƒšแƒ’แƒแƒ แƒ˜แƒ—แƒ›แƒ˜"
  598. msgid "Diff extra options"
  599. msgstr "แƒ’แƒแƒœแƒกแƒฎแƒ•แƒแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒ›แƒแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒ—แƒ˜ แƒ›แƒแƒ แƒ’แƒ”แƒ‘แƒ"
  600. msgid "&Ignore case"
  601. msgstr "&แƒแƒกแƒแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒ˜แƒ“แƒ˜แƒ“แƒ˜แƒก แƒ˜แƒ’แƒœแƒแƒ แƒ˜"
  602. msgid "Ignore tab &expansion"
  603. msgstr "แƒขแƒแƒ‘แƒฃแƒšแƒแƒชแƒ˜แƒ˜แƒก &แƒ’แƒแƒคแƒแƒ แƒ—แƒแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ˜แƒ’แƒœแƒแƒ แƒ˜"
  604. msgid "Ignore &space change"
  605. msgstr ""
  606. msgid "Ignore all &whitespace"
  607. msgstr ""
  608. msgid "Strip &trailing carriage return"
  609. msgstr ""
  610. msgid "Diff Options"
  611. msgstr "แƒ’แƒแƒœแƒกแƒฎแƒ•แƒแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒ›แƒแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒ—แƒ˜ แƒ›แƒแƒ แƒ’แƒ”แƒ‘แƒ"
  612. msgid "Edit"
  613. msgstr "แƒ แƒ”แƒ“แƒแƒฅแƒขแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  614. msgid "Edit is disabled"
  615. msgstr "แƒ แƒ”แƒ“แƒแƒฅแƒขแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ แƒ’แƒแƒ—แƒ˜แƒจแƒฃแƒšแƒ˜แƒ"
  616. msgid "Goto line (left)"
  617. msgstr "แƒฎแƒแƒ–แƒ–แƒ” แƒ’แƒแƒ“แƒแƒกแƒ•แƒšแƒ (แƒ›แƒแƒ แƒชแƒฎแƒœแƒ•)"
  618. msgid "Goto line (right)"
  619. msgstr "แƒฎแƒแƒ–แƒ–แƒ” แƒ’แƒแƒ“แƒแƒกแƒ•แƒšแƒ (แƒ›แƒแƒ แƒฏแƒ•แƒœแƒ˜แƒ•)"
  620. msgid "Enter line:"
  621. msgstr "แƒจแƒ”แƒ˜แƒงแƒ•แƒแƒœแƒ”แƒ— แƒกแƒขแƒ แƒ˜แƒฅแƒแƒœแƒ˜:"
  622. msgid "ButtonBar|Help"
  623. msgstr "แƒ“แƒแƒฎแƒ›"
  624. msgid "ButtonBar|Save"
  625. msgstr "แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  626. msgid "ButtonBar|Edit"
  627. msgstr "แƒ แƒ”แƒ“แƒแƒฅแƒขแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  628. msgid "ButtonBar|Merge"
  629. msgstr "แƒจแƒ”แƒ แƒฌแƒงแƒ›แƒ"
  630. msgid "ButtonBar|Search"
  631. msgstr "แƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ"
  632. msgid "ButtonBar|Options"
  633. msgstr "แƒžแƒแƒ แƒแƒ›"
  634. msgid "ButtonBar|Quit"
  635. msgstr "แƒ’แƒแƒกแƒ•แƒšแƒ"
  636. msgid "Quit"
  637. msgstr "แƒ’แƒแƒ›แƒแƒกแƒ•แƒšแƒ"
  638. msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
  639. msgstr ""
  640. msgid ""
  641. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  642. "Save modified file(s)?"
  643. msgstr ""
  644. msgid "Diff:"
  645. msgstr "แƒ’แƒแƒœแƒกแƒฎแƒ•แƒแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ:"
  646. #, c-format
  647. msgid "\"%s\" is a directory"
  648. msgstr "\"%s\" แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”แƒ"
  649. #, c-format
  650. msgid ""
  651. "Cannot stat \"%s\"\n"
  652. "%s"
  653. msgstr ""
  654. msgid "Diff viewer: invalid mode"
  655. msgstr ""
  656. msgid "Two files are needed to compare"
  657. msgstr ""
  658. #, c-format
  659. msgid "Loading: %3d%%"
  660. msgstr "แƒฉแƒแƒขแƒ•แƒ˜แƒ แƒ—แƒ•แƒ: %3d%%"
  661. msgid "Loading..."
  662. msgstr "แƒฉแƒแƒขแƒ•แƒ˜แƒ แƒ—แƒ•แƒ..."
  663. #, c-format
  664. msgid "Cannot open %s for reading"
  665. msgstr "%s-แƒ˜แƒก แƒฌแƒแƒ™แƒ˜แƒ—แƒฎแƒ•แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ"
  666. msgid "Load file"
  667. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒขแƒ•แƒ˜แƒ แƒ—แƒ•แƒ"
  668. #, c-format
  669. msgid "Error reading %s"
  670. msgstr "%s-แƒ˜แƒก แƒ™แƒ˜แƒ—แƒฎแƒ•แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ"
  671. #, c-format
  672. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  673. msgstr ""
  674. #, c-format
  675. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  676. msgstr "\"%s\" แƒฉแƒ•แƒ”แƒฃแƒšแƒ”แƒ‘แƒ แƒ˜แƒ•แƒ˜ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜ แƒแƒ แƒแƒ"
  677. #, c-format
  678. msgid ""
  679. "File \"%s\" is too large.\n"
  680. "Open it anyway?"
  681. msgstr ""
  682. msgid "Warning"
  683. msgstr "แƒ’แƒแƒคแƒ แƒ—แƒฎแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ"
  684. #, c-format
  685. msgid "Error reading from pipe: %s"
  686. msgstr ""
  687. #, c-format
  688. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  689. msgstr ""
  690. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  691. msgstr ""
  692. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  693. msgstr ""
  694. #, c-format
  695. msgid "Error writing to pipe: %s"
  696. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒคแƒจแƒ˜ แƒฉแƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ: %s"
  697. #, c-format
  698. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  699. msgstr ""
  700. #, c-format
  701. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  702. msgstr ""
  703. msgid "The file you are saving does not end with a newline."
  704. msgstr ""
  705. msgid "C&ontinue"
  706. msgstr "แƒ’แƒแƒ’แƒ &แƒซแƒ”แƒšแƒ”แƒ‘แƒ"
  707. msgid "&Do not change"
  708. msgstr "แƒ&แƒ  แƒจแƒ”แƒชแƒ•แƒแƒšแƒ"
  709. msgid "&Unix format (LF)"
  710. msgstr "&Unix-แƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ แƒ›แƒแƒขแƒ˜(LF)"
  711. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  712. msgstr "&Windows/DOS-แƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ แƒ›แƒแƒขแƒ˜(CR LF)"
  713. msgid "&Macintosh format (CR)"
  714. msgstr "&Macintosh-แƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ แƒ›แƒแƒขแƒ˜ (CR)"
  715. msgid "Enter file name:"
  716. msgstr "แƒจแƒ”แƒ˜แƒงแƒ•แƒแƒœแƒ”แƒ— แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜:"
  717. msgid "Change line breaks to:"
  718. msgstr ""
  719. msgid "Save As"
  720. msgstr "แƒจแƒ”แƒ˜แƒœแƒแƒฎแƒ” แƒ แƒแƒ’แƒแƒ แƒช"
  721. msgid "&Quick save"
  722. msgstr "&แƒกแƒฌแƒ แƒแƒคแƒ˜ แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  723. msgid "&Safe save"
  724. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก &แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  725. msgid "&Do backups with following extension:"
  726. msgstr ""
  727. msgid "Check &POSIX new line"
  728. msgstr ""
  729. msgid "Edit Save Mode"
  730. msgstr "แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ˜แƒก แƒ แƒ”แƒŸแƒ˜แƒ›แƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  731. msgid "Save as"
  732. msgstr "แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ แƒ แƒแƒ’แƒแƒ แƒช"
  733. msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
  734. msgstr ""
  735. msgid "A file already exists with this name"
  736. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜ แƒแƒ› แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜แƒ— แƒฃแƒ™แƒ•แƒ” แƒแƒ แƒกแƒ”แƒ‘แƒแƒ‘แƒก"
  737. msgid "&Overwrite"
  738. msgstr "&แƒ’แƒแƒ“แƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ"
  739. msgid "Cannot save file"
  740. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ แƒจแƒ”แƒฃแƒซแƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜แƒ"
  741. #, c-format
  742. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  743. msgstr ""
  744. msgid "Save file"
  745. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  746. msgid "&Save"
  747. msgstr "&แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  748. msgid "Load"
  749. msgstr "แƒฉแƒแƒขแƒ•แƒ˜แƒ แƒ—แƒ•แƒ"
  750. msgid "Syntax file edit"
  751. msgstr "แƒกแƒ˜แƒœแƒขแƒแƒฅแƒกแƒฃแƒ แƒ˜ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒ แƒ”แƒ“แƒแƒฅแƒขแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  752. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  753. msgstr ""
  754. msgid "&User"
  755. msgstr "แƒ›แƒแƒ›&แƒฎแƒ›แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜"
  756. msgid "&System wide"
  757. msgstr "&แƒ›แƒ—แƒ”แƒš แƒกแƒ˜แƒกแƒขแƒ”แƒ›แƒแƒจแƒ˜"
  758. msgid "Menu edit"
  759. msgstr "แƒ›แƒ”แƒœแƒ˜แƒฃแƒก แƒ แƒ”แƒ“แƒแƒฅแƒขแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  760. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  761. msgstr ""
  762. msgid "&Local"
  763. msgstr "&แƒšแƒแƒ™แƒแƒšแƒฃแƒ แƒแƒ“"
  764. msgid "[NoName]"
  765. msgstr "[แƒฃแƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ]"
  766. #, c-format
  767. msgid ""
  768. "File %s was modified.\n"
  769. "Save before close?"
  770. msgstr ""
  771. msgid "Close file"
  772. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒ™แƒ”แƒขแƒ•แƒ"
  773. #, c-format
  774. msgid ""
  775. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  776. "Save modified file %s?"
  777. msgstr ""
  778. msgid "This function is not implemented"
  779. msgstr ""
  780. msgid "Copy to clipboard"
  781. msgstr "แƒ’แƒแƒชแƒ•แƒšแƒ˜แƒก แƒ‘แƒฃแƒคแƒ”แƒ แƒจแƒ˜ แƒ™แƒแƒžแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  782. msgid "Unable to save to file"
  783. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒจแƒ˜ แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ"
  784. msgid "Cut to clipboard"
  785. msgstr "แƒแƒ›แƒแƒญแƒ แƒ แƒ’แƒแƒชแƒ•แƒšแƒ˜แƒก แƒ‘แƒฃแƒคแƒ”แƒ แƒจแƒ˜"
  786. msgid "Goto line"
  787. msgstr "แƒ’แƒแƒ“แƒแƒกแƒ•แƒšแƒ แƒฎแƒแƒ–แƒ–แƒ”"
  788. msgid "Save block"
  789. msgstr "แƒ‘แƒšแƒแƒ™แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  790. msgid "Insert file"
  791. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒ›แƒ"
  792. msgid "Cannot insert file"
  793. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒ›แƒ แƒ•แƒ”แƒ  แƒ›แƒแƒฎแƒ”แƒ แƒฎแƒ“แƒ"
  794. msgid "Sort block"
  795. msgstr "แƒ“แƒแƒšแƒแƒ’แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ‘แƒšแƒแƒ™แƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  796. msgid "You must first highlight a block of text"
  797. msgstr ""
  798. msgid "Run sort"
  799. msgstr "แƒ“แƒแƒšแƒแƒ’แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒจแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ"
  800. msgid "Enter sort options (see sort(1) manpage) separated by whitespace:"
  801. msgstr ""
  802. msgid "Sort"
  803. msgstr "แƒ“แƒแƒšแƒแƒ’แƒ”แƒ‘แƒ"
  804. msgid "Cannot execute sort command"
  805. msgstr ""
  806. #, c-format
  807. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  808. msgstr ""
  809. msgid "Paste output of external command"
  810. msgstr ""
  811. msgid "Enter shell command(s):"
  812. msgstr ""
  813. msgid "External command"
  814. msgstr "แƒ’แƒแƒ แƒ” แƒ‘แƒ แƒซแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  815. msgid "Cannot execute command"
  816. msgstr "แƒ‘แƒ แƒซแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒกแƒ แƒฃแƒšแƒ”แƒ‘แƒ แƒ•แƒ”แƒ  แƒ›แƒแƒฎแƒ”แƒ แƒฎแƒ“แƒ"
  817. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  818. msgstr "mail -s <แƒกแƒแƒ—แƒแƒฃแƒ แƒ˜> -c <แƒแƒกแƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜> <แƒ•แƒ˜แƒก>"
  819. msgid "To"
  820. msgstr "แƒ•แƒ˜แƒก"
  821. msgid "Subject"
  822. msgstr "แƒกแƒแƒ—แƒแƒฃแƒ แƒ˜"
  823. msgid "Copies to"
  824. msgstr "แƒแƒกแƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  825. msgid "Mail"
  826. msgstr "แƒฌแƒ”แƒ แƒ˜แƒšแƒ˜"
  827. msgid "Insert literal"
  828. msgstr ""
  829. msgid "Press any key:"
  830. msgstr "แƒ“แƒแƒแƒญแƒ˜แƒ แƒ”แƒ— แƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒกแƒ›แƒ˜แƒ”แƒ  แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒก:"
  831. msgid ""
  832. "Current text was modified without a file save.\n"
  833. "Continue discards these changes."
  834. msgstr ""
  835. msgid "Cancel"
  836. msgstr "แƒจแƒ”แƒฌแƒงแƒ•แƒ”แƒขแƒ"
  837. msgid "Collect completions"
  838. msgstr ""
  839. msgid "NoName"
  840. msgstr "แƒฃแƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ"
  841. msgid "Save macro"
  842. msgstr "แƒ›แƒแƒ™แƒ แƒแƒกแƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  843. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  844. msgstr ""
  845. msgid "Delete macro"
  846. msgstr "แƒ›แƒแƒ™แƒ แƒแƒกแƒ˜แƒก แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ"
  847. msgid "Press macro hotkey:"
  848. msgstr ""
  849. msgid "Macro not deleted"
  850. msgstr "แƒ›แƒแƒ™แƒ แƒแƒกแƒ˜ แƒแƒ  แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ˜แƒšแƒ"
  851. msgid "Repeat last commands"
  852. msgstr ""
  853. msgid "Repeat times:"
  854. msgstr "แƒ’แƒแƒ›แƒ”แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ“แƒ แƒ:"
  855. msgid "&Open file..."
  856. msgstr "&แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒฎแƒกแƒœแƒ..."
  857. msgid "&New"
  858. msgstr "&แƒแƒฎแƒแƒšแƒ˜"
  859. msgid "&Close"
  860. msgstr "แƒ“แƒแƒ™แƒ”&แƒขแƒ•แƒ"
  861. msgid "&History..."
  862. msgstr "&แƒ˜แƒกแƒขแƒแƒ แƒ˜แƒ..."
  863. msgid "Save &as..."
  864. msgstr "&แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ แƒ แƒแƒ’แƒแƒ แƒช..."
  865. msgid "&Insert file..."
  866. msgstr "&แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒ›แƒ..."
  867. msgid "Cop&y to file..."
  868. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒจแƒ˜ &แƒ™แƒแƒžแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ..."
  869. msgid "&User menu..."
  870. msgstr "&แƒ›แƒแƒ›แƒฎแƒ›แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒšแƒ˜แƒก แƒ›แƒ”แƒœแƒ˜แƒฃ..."
  871. msgid "A&bout..."
  872. msgstr "&แƒจแƒ”แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒ‘..."
  873. msgid "&Quit"
  874. msgstr "&แƒ’แƒแƒกแƒ•แƒšแƒ"
  875. msgid "&Undo"
  876. msgstr "&แƒ“แƒแƒ‘แƒ แƒฃแƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  877. msgid "&Redo"
  878. msgstr "&แƒ’แƒแƒ›แƒ”แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  879. msgid "&Toggle ins/overw"
  880. msgstr "&แƒฉแƒแƒกแƒ›แƒ/แƒ’แƒแƒ“แƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ“แƒแƒ แƒ—แƒ•แƒ"
  881. msgid "To&ggle mark"
  882. msgstr "&แƒœแƒ˜แƒจแƒœแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒ แƒ—/แƒ’แƒแƒ›แƒแƒ แƒ—"
  883. msgid "&Mark columns"
  884. msgstr "&แƒกแƒ•แƒ”แƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒœแƒ˜แƒจแƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  885. msgid "Mark &all"
  886. msgstr "&แƒงแƒ•แƒ”แƒšแƒแƒคแƒ แƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒœแƒ˜แƒจแƒ•แƒœแƒ"
  887. msgid "Unmar&k"
  888. msgstr "&แƒ›แƒแƒœแƒ˜แƒจแƒ•แƒœแƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒฎแƒกแƒœแƒ"
  889. msgid "Cop&y"
  890. msgstr "&แƒ™แƒแƒžแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  891. msgid "Mo&ve"
  892. msgstr "&แƒ’แƒแƒ“แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  893. msgid "&Delete"
  894. msgstr "&แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ"
  895. msgid "Co&py to clipfile"
  896. msgstr "&แƒแƒ›แƒแƒกแƒแƒญแƒ แƒ”แƒš แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒจแƒ˜ แƒ™แƒแƒžแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  897. msgid "&Cut to clipfile"
  898. msgstr "&แƒแƒ›แƒแƒกแƒแƒญแƒ แƒ”แƒš แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒจแƒ˜ แƒแƒ›แƒแƒญแƒ แƒ"
  899. msgid "Pa&ste from clipfile"
  900. msgstr "&แƒแƒ›แƒแƒกแƒแƒญแƒ แƒ”แƒšแƒ˜ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒ“แƒแƒœ แƒฉแƒแƒกแƒ›แƒ"
  901. msgid "&Beginning"
  902. msgstr "&แƒ“แƒแƒกแƒแƒฌแƒงแƒ˜แƒกแƒ˜"
  903. msgid "&End"
  904. msgstr "&แƒ“แƒแƒกแƒแƒกแƒ แƒฃแƒšแƒ˜"
  905. msgid "&Search..."
  906. msgstr "&แƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ..."
  907. msgid "Search &again"
  908. msgstr "&แƒ—แƒแƒ•แƒ˜แƒ“แƒแƒœ แƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ"
  909. msgid "&Replace..."
  910. msgstr "&แƒฉแƒแƒœแƒแƒชแƒ•แƒšแƒ”แƒ‘แƒ..."
  911. msgid "&Toggle bookmark"
  912. msgstr "&แƒกแƒแƒœแƒ˜แƒจแƒœแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒ แƒ—/แƒ’แƒแƒ›แƒแƒ แƒ—"
  913. msgid "&Next bookmark"
  914. msgstr "&แƒจแƒ”แƒ›แƒ“แƒ”แƒ’แƒ˜ แƒกแƒแƒœแƒ˜แƒจแƒœแƒ˜"
  915. msgid "&Prev bookmark"
  916. msgstr "&แƒฌแƒ˜แƒœแƒ แƒกแƒแƒœแƒ˜แƒจแƒ˜แƒจแƒœแƒ˜"
  917. msgid "&Flush bookmarks"
  918. msgstr ""
  919. msgid "&Go to line..."
  920. msgstr ""
  921. msgid "&Toggle line state"
  922. msgstr ""
  923. msgid "Go to matching &bracket"
  924. msgstr ""
  925. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  926. msgstr ""
  927. msgid "&Find declaration"
  928. msgstr ""
  929. msgid "Back from &declaration"
  930. msgstr ""
  931. msgid "For&ward to declaration"
  932. msgstr ""
  933. msgid "Encod&ing..."
  934. msgstr "แƒ™แƒแƒ“แƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ..."
  935. msgid "&Refresh screen"
  936. msgstr "&แƒ”แƒ™แƒ แƒแƒœแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒœแƒแƒฎแƒšแƒ”แƒ‘แƒ"
  937. msgid "&Start/Stop record macro"
  938. msgstr "แƒ›แƒแƒ™แƒ แƒแƒก แƒฉแƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒฌแƒงแƒ”แƒ‘แƒ/แƒ“แƒแƒกแƒแƒกแƒ แƒฃแƒšแƒ˜"
  939. msgid "Delete macr&o..."
  940. msgstr "แƒ›แƒแƒ™แƒ แƒแƒก แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ..."
  941. msgid "Record/Repeat &actions"
  942. msgstr "แƒฉแƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ/แƒ’แƒแƒ›แƒ”แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒฅแƒ›แƒ”แƒ“แƒ”แƒ‘แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  943. msgid "S&pell check"
  944. msgstr "แƒ›แƒแƒ แƒ—แƒšแƒฌแƒ”แƒ แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒ›แƒแƒฌแƒ›แƒ”แƒ‘แƒ"
  945. msgid "C&heck word"
  946. msgstr "แƒกแƒ˜แƒขแƒงแƒ•แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒ›แƒแƒฌแƒ›แƒ”แƒ‘แƒ"
  947. msgid "Change spelling &language..."
  948. msgstr "แƒ›แƒแƒ แƒ—แƒšแƒฌแƒ”แƒ แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒ›แƒแƒฌแƒ›แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ”แƒœแƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ•แƒšแƒ..."
  949. msgid "&Mail..."
  950. msgstr "&แƒคแƒแƒกแƒขแƒ..."
  951. msgid "Insert &literal..."
  952. msgstr ""
  953. msgid "Insert &date/time"
  954. msgstr "&แƒ—แƒแƒ แƒ˜แƒฆแƒ˜แƒก/แƒ“แƒ แƒแƒก แƒฉแƒแƒกแƒ›แƒ"
  955. msgid "&Format paragraph"
  956. msgstr "&แƒžแƒแƒ แƒแƒ’แƒ แƒแƒคแƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ แƒ›แƒแƒขแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  957. msgid "&Sort..."
  958. msgstr "&แƒ“แƒแƒšแƒแƒ’แƒ”แƒ‘แƒ..."
  959. msgid "&Paste output of..."
  960. msgstr "&แƒžแƒ แƒแƒ’แƒ แƒแƒ›แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ›แƒแƒœแƒแƒขแƒแƒœแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒ›แƒ..."
  961. msgid "&External formatter"
  962. msgstr "&แƒ’แƒแƒ แƒ” แƒคแƒแƒ แƒ›แƒแƒขแƒ”แƒ แƒ˜"
  963. msgid "&Move"
  964. msgstr "&แƒ’แƒแƒ“แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  965. msgid "&Resize"
  966. msgstr "&แƒ–แƒแƒ›แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ•แƒšแƒ"
  967. msgid "&Toggle fullscreen"
  968. msgstr "&แƒกแƒ แƒฃแƒš แƒ”แƒ™แƒ แƒแƒœแƒ–แƒ”"
  969. msgid "&Next"
  970. msgstr "&แƒจแƒ”แƒ›แƒ“แƒ”แƒ’แƒ˜"
  971. msgid "&Previous"
  972. msgstr "&แƒฌแƒ˜แƒœแƒ"
  973. msgid "&List..."
  974. msgstr "แƒก&แƒ˜แƒ..."
  975. msgid "&General..."
  976. msgstr "&แƒซแƒ˜แƒ แƒ˜แƒ—แƒแƒ“แƒ˜..."
  977. msgid "Save &mode..."
  978. msgstr "แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ˜แƒก &แƒ แƒ”แƒŸแƒ˜แƒ›แƒ˜..."
  979. msgid "Learn &keys..."
  980. msgstr "&แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒฌแƒแƒ•แƒšแƒ..."
  981. msgid "Syntax &highlighting..."
  982. msgstr "&แƒกแƒ˜แƒœแƒขแƒแƒฅแƒกแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒœแƒแƒ—แƒ”แƒ‘แƒ..."
  983. msgid "S&yntax file"
  984. msgstr "&แƒกแƒ˜แƒœแƒขแƒแƒฅแƒกแƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜"
  985. msgid "&Menu file"
  986. msgstr "&แƒ›แƒ”แƒœแƒ˜แƒฃแƒก แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜"
  987. msgid "&Save setup"
  988. msgstr "&แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  989. msgid "&File"
  990. msgstr "&แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜"
  991. msgid "&Edit"
  992. msgstr "แƒ &แƒ”แƒ“แƒแƒฅแƒขแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  993. msgid "&Search"
  994. msgstr "&แƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ"
  995. msgid "&Command"
  996. msgstr "&แƒ‘แƒ แƒซแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  997. msgid "For&mat"
  998. msgstr "&แƒคแƒแƒ แƒ›แƒแƒขแƒ˜"
  999. msgid "&Window"
  1000. msgstr "&แƒคแƒแƒœแƒฏแƒแƒ แƒ"
  1001. msgid "&Options"
  1002. msgstr "&แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1003. msgid "&None"
  1004. msgstr "แƒแƒ แƒแƒคแƒ”แƒ แƒ˜"
  1005. msgid "&Dynamic paragraphing"
  1006. msgstr "&แƒ“แƒ˜แƒœแƒแƒ›แƒ˜แƒฃแƒ แƒ˜ แƒžแƒแƒ แƒแƒ’แƒ แƒแƒคแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1007. msgid "Type &writer wrap"
  1008. msgstr "แƒกแƒ˜แƒขแƒง&แƒ•แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ“แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  1009. msgid "Wrap mode"
  1010. msgstr "แƒ’แƒแƒ“แƒแƒขแƒแƒœแƒ˜แƒก แƒ แƒ”แƒŸแƒ˜แƒ›แƒ˜"
  1011. msgid "Tabulation"
  1012. msgstr "แƒขแƒแƒ‘แƒฃแƒšแƒแƒชแƒ˜แƒ"
  1013. msgid "&Fake half tabs"
  1014. msgstr ""
  1015. msgid "&Backspace through tabs"
  1016. msgstr ""
  1017. msgid "Fill tabs with &spaces"
  1018. msgstr ""
  1019. msgid "Tab spacing:"
  1020. msgstr ""
  1021. msgid "Other options"
  1022. msgstr "แƒกแƒฎแƒ•แƒ แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1023. msgid "&Return does autoindent"
  1024. msgstr ""
  1025. msgid "Confir&m before saving"
  1026. msgstr ""
  1027. msgid "Save file &position"
  1028. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒ›แƒ“แƒ”แƒ‘แƒแƒ แƒ”แƒแƒ‘แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  1029. msgid "&Visible trailing spaces"
  1030. msgstr "แƒ›แƒ˜แƒฌแƒ”แƒ แƒ˜แƒšแƒ˜ แƒ’แƒแƒ›แƒแƒขแƒแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1031. msgid "Visible &tabs"
  1032. msgstr "แƒขแƒแƒ‘แƒฃแƒšแƒแƒชแƒ˜แƒ˜แƒก แƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1033. msgid "Synta&x highlighting"
  1034. msgstr "&แƒกแƒ˜แƒœแƒขแƒแƒฅแƒกแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒœแƒแƒ—แƒ”แƒ‘แƒ"
  1035. msgid "C&ursor after inserted block"
  1036. msgstr "แƒ™แƒฃแƒ แƒกแƒแƒ แƒ˜ แƒฉแƒแƒกแƒ›แƒฃแƒšแƒ˜ แƒ‘แƒšแƒแƒ™แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒ›แƒ“แƒ”แƒ’"
  1037. msgid "Pers&istent selection"
  1038. msgstr "แƒ›แƒฃแƒ“แƒ›แƒ˜แƒ•แƒ˜ แƒ›แƒแƒœแƒ˜แƒจแƒœแƒฃแƒšแƒ˜"
  1039. msgid "Cursor be&yond end of line"
  1040. msgstr "แƒ™แƒฃแƒ แƒกแƒแƒ แƒ˜ แƒฎแƒแƒ–แƒ˜แƒก แƒ‘แƒแƒšแƒแƒก แƒ˜แƒฅแƒ”แƒ—แƒแƒ"
  1041. msgid "&Group undo"
  1042. msgstr "แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒฃแƒ แƒ˜ แƒ’แƒแƒฃแƒฅแƒ›แƒ”แƒ‘แƒ"
  1043. msgid "Word wrap line length:"
  1044. msgstr "แƒกแƒ˜แƒขแƒงแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ“แƒแƒขแƒแƒœแƒ˜แƒก แƒกแƒ˜แƒ’แƒ แƒซแƒ”:"
  1045. msgid "Editor options"
  1046. msgstr "แƒ แƒ”แƒ“แƒแƒฅแƒขแƒแƒ แƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒ แƒ’แƒ”แƒ‘แƒ"
  1047. msgid "In se&lection"
  1048. msgstr "แƒ›แƒแƒœแƒ˜แƒจแƒœแƒฃแƒšแƒจแƒ˜"
  1049. msgid "&Find all"
  1050. msgstr "&แƒงแƒ•แƒ”แƒšแƒแƒก แƒžแƒแƒ•แƒœแƒ"
  1051. msgid "Enter replacement string:"
  1052. msgstr "แƒจแƒ”แƒ˜แƒงแƒ•แƒแƒœแƒ”แƒ— แƒฉแƒแƒœแƒแƒชแƒ•แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒขแƒ แƒ˜แƒฅแƒแƒœแƒ˜:"
  1053. msgid "Replace"
  1054. msgstr "แƒ’แƒแƒ›แƒแƒชแƒ•แƒšแƒ"
  1055. msgid "Replace with:"
  1056. msgstr "แƒฉแƒแƒœแƒแƒชแƒ•แƒšแƒ”แƒ‘แƒ:"
  1057. msgid "&Replace"
  1058. msgstr "แƒฉแƒแƒœแƒแƒชแƒ•แƒšแƒ”แƒ‘แƒ"
  1059. msgid "A&ll"
  1060. msgstr "แƒงแƒ•แƒ”&แƒšแƒ"
  1061. msgid "&Skip"
  1062. msgstr "แƒ’แƒแƒ›แƒ&แƒขแƒแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ"
  1063. msgid "Confirm replace"
  1064. msgstr "แƒฉแƒแƒœแƒแƒชแƒ•แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒ“แƒแƒกแƒขแƒฃแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  1065. #, c-format
  1066. msgid "Searching %s: %3d%%"
  1067. msgstr ""
  1068. #, c-format
  1069. msgid "Searching %s"
  1070. msgstr ""
  1071. #, c-format
  1072. msgid "%ld replacements made"
  1073. msgstr "แƒ›แƒแƒฎแƒ“แƒ %ld แƒฉแƒแƒœแƒแƒชแƒ•แƒšแƒ”แƒ‘แƒ"
  1074. msgid ""
  1075. "A user friendly text editor\n"
  1076. "written for the Midnight Commander."
  1077. msgstr ""
  1078. msgid "Copyright (C) 1996-2024 the Free Software Foundation"
  1079. msgstr ""
  1080. msgid "About"
  1081. msgstr "แƒจแƒ”แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒ‘"
  1082. msgid "Open files"
  1083. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒฎแƒกแƒœแƒ"
  1084. msgid "Edit: "
  1085. msgstr "แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ: "
  1086. msgid "ButtonBar|Mark"
  1087. msgstr "แƒ›แƒแƒœแƒ˜แƒจ"
  1088. msgid "ButtonBar|Replac"
  1089. msgstr "แƒจแƒ”แƒชแƒ•แƒšแƒ"
  1090. msgid "ButtonBar|Copy"
  1091. msgstr "แƒแƒกแƒšแƒ˜"
  1092. msgid "ButtonBar|Move"
  1093. msgstr "แƒ’แƒแƒ“แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  1094. msgid "ButtonBar|Delete"
  1095. msgstr "แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ"
  1096. msgid "ButtonBar|PullDn"
  1097. msgstr "MCแƒ›แƒ”แƒœแƒ˜แƒฃ"
  1098. msgid "Breton"
  1099. msgstr "แƒ‘แƒ แƒ”แƒขแƒแƒœแƒฃแƒšแƒ˜"
  1100. msgid "Czech"
  1101. msgstr "แƒฉแƒ”แƒฎแƒฃแƒ แƒ˜"
  1102. msgid "Welsh"
  1103. msgstr "แƒฃแƒ”แƒšแƒกแƒฃแƒ แƒ˜"
  1104. msgid "Danish"
  1105. msgstr "แƒ“แƒแƒœแƒ˜แƒฃแƒ แƒ˜"
  1106. msgid "German"
  1107. msgstr "แƒ’แƒ”แƒ แƒ›แƒแƒœแƒฃแƒšแƒ˜"
  1108. msgid "Greek"
  1109. msgstr "แƒ‘แƒ”แƒ แƒซแƒœแƒฃแƒšแƒ˜"
  1110. msgid "English"
  1111. msgstr "แƒ˜แƒœแƒ’แƒšแƒ˜แƒกแƒฃแƒ แƒ˜"
  1112. msgid "British English"
  1113. msgstr "แƒ‘แƒ แƒ˜แƒขแƒแƒœแƒฃแƒšแƒ˜ แƒ˜แƒœแƒ’แƒšแƒ˜แƒกแƒฃแƒ แƒ˜"
  1114. msgid "Canadian English"
  1115. msgstr "แƒ™แƒแƒœแƒแƒ“แƒฃแƒ แƒ˜ แƒ˜แƒœแƒ’แƒšแƒ˜แƒกแƒฃแƒ แƒ˜"
  1116. msgid "American English"
  1117. msgstr "แƒแƒ›แƒ”แƒ แƒ˜แƒ™แƒฃแƒšแƒ˜ แƒ˜แƒœแƒ’แƒšแƒ˜แƒกแƒฃแƒ แƒ˜"
  1118. msgid "Esperanto"
  1119. msgstr "แƒ”แƒกแƒžแƒ”แƒ แƒแƒœแƒขแƒ"
  1120. msgid "Spanish"
  1121. msgstr "แƒ”แƒกแƒžแƒแƒœแƒฃแƒ แƒ˜"
  1122. msgid "Faroese"
  1123. msgstr "แƒคแƒแƒ แƒแƒฃแƒšแƒ˜"
  1124. msgid "French"
  1125. msgstr "แƒคแƒ แƒแƒœแƒ’แƒฃแƒšแƒ˜"
  1126. msgid "Italian"
  1127. msgstr "แƒ˜แƒขแƒแƒšแƒ˜แƒฃแƒ แƒ˜"
  1128. msgid "Dutch"
  1129. msgstr "แƒฐแƒแƒšแƒแƒœแƒ“แƒ˜แƒฃแƒ แƒ˜"
  1130. msgid "Norwegian"
  1131. msgstr "แƒœแƒแƒ แƒ•แƒ”แƒ’แƒ˜แƒฃแƒšแƒ˜"
  1132. msgid "Polish"
  1133. msgstr "แƒžแƒแƒšแƒแƒœแƒฃแƒ แƒ˜"
  1134. msgid "Portuguese"
  1135. msgstr "แƒžแƒแƒ แƒขแƒฃแƒ’แƒแƒšแƒ˜แƒฃแƒ แƒ˜"
  1136. msgid "Romanian"
  1137. msgstr "แƒ แƒฃแƒ›แƒ˜แƒœแƒฃแƒšแƒ˜"
  1138. msgid "Russian"
  1139. msgstr "แƒ แƒฃแƒกแƒฃแƒšแƒ˜"
  1140. msgid "Slovak"
  1141. msgstr "แƒกแƒšแƒแƒ•แƒแƒ™แƒฃแƒ แƒ˜"
  1142. msgid "Swedish"
  1143. msgstr "แƒจแƒ•แƒ”แƒ“แƒฃแƒ แƒ˜"
  1144. msgid "Ukrainian"
  1145. msgstr "แƒฃแƒ™แƒ แƒแƒ˜แƒœแƒฃแƒšแƒ˜"
  1146. msgid "&Add word"
  1147. msgstr "&แƒกแƒ˜แƒขแƒงแƒ•แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒ›แƒแƒขแƒ”แƒ‘แƒ"
  1148. msgid "Language"
  1149. msgstr "แƒ”แƒœแƒ"
  1150. msgid "Misspelled"
  1151. msgstr "แƒแƒ แƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ˜ แƒ›แƒแƒ แƒ—แƒšแƒฌแƒ”แƒ แƒ"
  1152. msgid "Check word"
  1153. msgstr "แƒกแƒ˜แƒขแƒงแƒ•แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒ›แƒแƒฌแƒ›แƒ”แƒ‘แƒ"
  1154. msgid "Suggest"
  1155. msgstr "แƒ›แƒ˜แƒœแƒ˜แƒจแƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1156. msgid "Select language"
  1157. msgstr "แƒ”แƒœแƒ˜แƒก แƒแƒ แƒฉแƒ”แƒ•แƒ"
  1158. msgid "Choose syntax highlighting"
  1159. msgstr "แƒแƒ˜แƒ แƒฉแƒ˜แƒ”แƒ— แƒกแƒ˜แƒœแƒขแƒแƒฅแƒกแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒœแƒแƒขแƒ”แƒ‘แƒ"
  1160. msgid "< Auto >"
  1161. msgstr "< แƒแƒ•แƒขแƒแƒ›แƒแƒขแƒฃแƒ แƒ˜ >"
  1162. msgid "< Reload Current Syntax >"
  1163. msgstr "< แƒ›แƒ˜แƒ›แƒ“แƒ˜แƒœแƒแƒ แƒ” แƒกแƒ˜แƒœแƒขแƒแƒฅแƒกแƒ˜แƒก แƒ—แƒแƒ•แƒ˜แƒ“แƒแƒœ แƒฉแƒแƒขแƒ•แƒ˜แƒ แƒ—แƒ•แƒ >"
  1164. msgid "Load syntax file"
  1165. msgstr "แƒกแƒ˜แƒœแƒขแƒแƒฅแƒกแƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒขแƒ•แƒ˜แƒ แƒ—แƒ•แƒ"
  1166. #, c-format
  1167. msgid ""
  1168. "Cannot open file %s\n"
  1169. "%s"
  1170. msgstr ""
  1171. "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒฎแƒกแƒœแƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ %s\n"
  1172. "%s"
  1173. #, c-format
  1174. msgid "Error in file %s on line %d"
  1175. msgstr ""
  1176. msgid ""
  1177. "The Commander can't change to the directory that\n"
  1178. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  1179. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  1180. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  1181. msgstr ""
  1182. #, c-format
  1183. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  1184. msgstr ""
  1185. msgid "The shell is already running a command"
  1186. msgstr ""
  1187. msgid ""
  1188. "Not an xterm or Linux console;\n"
  1189. "the subshell cannot be toggled."
  1190. msgstr ""
  1191. msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
  1192. msgstr ""
  1193. msgid "Set &all"
  1194. msgstr "แƒงแƒ•แƒ”แƒšแƒแƒก แƒ“แƒแƒงแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1195. msgid "S&kip"
  1196. msgstr "แƒ’แƒแƒ›แƒแƒขแƒแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ"
  1197. msgid "&Set"
  1198. msgstr "แƒ“แƒ&แƒงแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1199. msgid "owner"
  1200. msgstr "แƒ›แƒคแƒšแƒแƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜"
  1201. msgid "group"
  1202. msgstr "แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ˜"
  1203. msgid "other"
  1204. msgstr "แƒกแƒฎแƒ•แƒ"
  1205. msgid "Flag"
  1206. msgstr "แƒแƒšแƒแƒ›แƒ˜"
  1207. #, c-format
  1208. msgid "Permissions (octal): %o"
  1209. msgstr "แƒฃแƒคแƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒ‘แƒ˜ (8-แƒ‘แƒ˜แƒขแƒ˜แƒแƒœแƒ˜): %o"
  1210. msgid "Chown advanced command"
  1211. msgstr "Chmod-แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒ›แƒแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒ—แƒ˜ แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1212. #, c-format
  1213. msgid ""
  1214. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  1215. "%s"
  1216. msgstr ""
  1217. "\"%s\"-แƒ˜แƒก chmod_แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ\n"
  1218. "%s"
  1219. msgid "&Ignore"
  1220. msgstr "แƒ˜แƒ’แƒœแƒแƒ แƒ˜"
  1221. msgid "Ignore &all"
  1222. msgstr "แƒงแƒ•แƒ”แƒšแƒแƒก แƒ˜แƒ’แƒœแƒแƒ แƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  1223. msgid "&Retry"
  1224. msgstr "&แƒ—แƒแƒ•แƒ˜แƒ“แƒแƒœ แƒชแƒ“แƒ"
  1225. #, c-format
  1226. msgid ""
  1227. "Cannot chown \"%s\"\n"
  1228. "%s"
  1229. msgstr ""
  1230. "\"%s\"-แƒ˜แƒก chown แƒจแƒ”แƒฃแƒซแƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜แƒ\n"
  1231. "%s"
  1232. msgid "< Default >"
  1233. msgstr "< แƒœแƒแƒ’แƒฃแƒšแƒ˜แƒกแƒฎแƒ›แƒ”แƒ•แƒ˜ >"
  1234. msgid "Skins"
  1235. msgstr "แƒกแƒ™แƒ˜แƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1236. msgid "Other 8 bit"
  1237. msgstr "แƒกแƒฎแƒ•แƒ 8 แƒ‘แƒ˜แƒขแƒ˜แƒแƒœแƒ˜"
  1238. msgid "Running"
  1239. msgstr "แƒ’แƒแƒจแƒ•แƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜แƒ"
  1240. msgid "Stopped"
  1241. msgstr "แƒจแƒ”แƒฉแƒ”แƒ แƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜แƒ"
  1242. msgid "&Never"
  1243. msgstr "แƒแƒ แƒแƒกแƒแƒ“แƒ”แƒก"
  1244. msgid "On dum&b terminals"
  1245. msgstr "แƒ›แƒฎแƒแƒšแƒแƒ“ แƒ›แƒแƒ แƒขแƒ˜แƒ• แƒขแƒ”แƒ แƒ›แƒ˜แƒœแƒแƒšแƒ–แƒ”"
  1246. msgid "Alwa&ys"
  1247. msgstr "แƒงแƒแƒ•แƒ”แƒšแƒ—แƒ•แƒ˜แƒก"
  1248. msgid "File operations"
  1249. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒแƒžแƒ”แƒ แƒแƒชแƒ˜แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1250. msgid "&Verbose operation"
  1251. msgstr "แƒแƒžแƒ”แƒ แƒแƒชแƒ˜แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒ›แƒแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒ—แƒ˜ แƒ˜แƒœแƒคแƒแƒ แƒ›แƒแƒชแƒ˜แƒ"
  1252. msgid "Compute tota&ls"
  1253. msgstr "แƒฏแƒแƒ›แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ›แƒแƒ—แƒ•แƒšแƒ"
  1254. msgid "Classic pro&gressbar"
  1255. msgstr "แƒ›แƒ˜แƒ›แƒ“แƒ˜แƒœแƒแƒ แƒ”แƒแƒ‘แƒ˜แƒก แƒ™แƒšแƒแƒกแƒ˜แƒ™แƒฃแƒ แƒ˜ แƒ›แƒแƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜"
  1256. msgid "Mkdi&r autoname"
  1257. msgstr "Mkdir-แƒ˜แƒก แƒแƒ•แƒขแƒแƒ›แƒแƒขแƒฃแƒ แƒ˜ แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜"
  1258. msgid "&Preallocate space"
  1259. msgstr "แƒแƒ“แƒ’แƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒฌแƒ˜แƒœแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ˜ แƒ’แƒแƒ›แƒแƒงแƒแƒคแƒ"
  1260. msgid "Esc key mode"
  1261. msgstr "Esc แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ˜แƒก แƒ แƒ”แƒŸแƒ˜แƒ›แƒ˜"
  1262. msgid "S&ingle press"
  1263. msgstr "แƒ”แƒ แƒ—แƒ˜ แƒ“แƒแƒฌแƒแƒšแƒ"
  1264. msgid "Timeout:"
  1265. msgstr "แƒšแƒแƒ“แƒ˜แƒœแƒ˜แƒก แƒ•แƒแƒ“แƒ:"
  1266. msgid "Pause after run"
  1267. msgstr "แƒจแƒ”แƒงแƒแƒ•แƒœแƒ”แƒ‘แƒ แƒ’แƒแƒจแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒ›แƒ“แƒ”แƒ’"
  1268. msgid "Use internal edi&t"
  1269. msgstr "แƒจแƒ˜แƒ“แƒ แƒ แƒ”แƒ“แƒแƒฅแƒขแƒแƒ แƒ˜"
  1270. msgid "Use internal vie&w"
  1271. msgstr "แƒจแƒ˜แƒ“แƒ แƒ›แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ”แƒšแƒ˜"
  1272. msgid "A&sk new file name"
  1273. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒแƒฎแƒแƒšแƒ˜ แƒกแƒแƒ”แƒšแƒ˜แƒก แƒ™แƒ˜แƒ—แƒฎแƒ•แƒ"
  1274. msgid "Auto m&enus"
  1275. msgstr "แƒแƒ•แƒขแƒแƒ›แƒแƒขแƒฃแƒ แƒ˜ แƒ›แƒ”แƒœแƒ˜แƒฃ"
  1276. msgid "&Drop down menus"
  1277. msgstr "แƒฉแƒแƒ›แƒแƒกแƒแƒจแƒšแƒ”แƒšแƒ˜ แƒ›แƒ”แƒœแƒ˜แƒฃ"
  1278. msgid "S&hell patterns"
  1279. msgstr "แƒ’แƒแƒ แƒกแƒ˜แƒก แƒจแƒแƒ‘แƒšแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1280. msgid "Co&mplete: show all"
  1281. msgstr "แƒกแƒ แƒฃแƒšแƒแƒ“: แƒงแƒ•แƒ”แƒšแƒแƒก แƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1282. msgid "Rotating d&ash"
  1283. msgstr "แƒ›แƒ‘แƒ แƒฃแƒœแƒแƒ•แƒ˜ แƒขแƒ˜แƒ แƒ”"
  1284. msgid "Cd follows lin&ks"
  1285. msgstr "CD แƒ›แƒ˜แƒฐแƒงแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ”แƒ‘แƒก"
  1286. msgid "Sa&fe delete"
  1287. msgstr "แƒฃแƒกแƒแƒคแƒ แƒ—แƒฎแƒ แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ"
  1288. msgid "Safe overwrite"
  1289. msgstr "แƒฃแƒกแƒแƒคแƒ แƒ—แƒฎแƒ แƒ’แƒแƒ“แƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ"
  1290. msgid "A&uto save setup"
  1291. msgstr "&แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒแƒ•แƒขแƒแƒ›แƒแƒขแƒฃแƒ แƒ˜ แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  1292. msgid "Configure options"
  1293. msgstr "แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒ แƒ’แƒ”แƒ‘แƒ"
  1294. msgid "Skin:"
  1295. msgstr "แƒ’แƒแƒ แƒ”แƒ’แƒœแƒแƒ‘แƒ:"
  1296. msgid "&Shadows"
  1297. msgstr "แƒฉแƒ แƒ“แƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1298. msgid "Appearance"
  1299. msgstr "แƒ’แƒแƒ แƒ”แƒ›แƒแƒก แƒ˜แƒ”แƒ แƒกแƒแƒฎแƒ”"
  1300. msgid "Case &insensitive"
  1301. msgstr "แƒ“แƒ˜แƒ“แƒ˜ แƒ“แƒ แƒžแƒแƒขแƒแƒ แƒ แƒแƒกแƒแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ˜แƒ’แƒœแƒแƒ แƒ˜"
  1302. msgid "Use panel sort mo&de"
  1303. msgstr "แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒšแƒแƒ’แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ แƒ”แƒŸแƒ˜แƒ›แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ›แƒแƒงแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1304. msgid "Show mi&ni-status"
  1305. msgstr "แƒ›แƒ˜&แƒœแƒ˜ แƒกแƒขแƒแƒขแƒฃแƒกแƒ˜"
  1306. msgid "Use SI si&ze units"
  1307. msgstr "SI แƒกแƒแƒ–แƒแƒ›แƒ˜ แƒ”แƒ แƒ—แƒ”แƒฃแƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ›แƒแƒงแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1308. msgid "Mi&x all files"
  1309. msgstr "แƒงแƒ•แƒ”แƒšแƒ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒ แƒ”แƒ•แƒ"
  1310. msgid "Show &backup files"
  1311. msgstr "แƒ›แƒแƒ แƒฅแƒแƒคแƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1312. msgid "Show &hidden files"
  1313. msgstr "แƒ“แƒแƒ›แƒแƒšแƒฃแƒšแƒ˜ &แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1314. msgid "&Fast dir reload"
  1315. msgstr "แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ˜แƒก แƒกแƒฌแƒ แƒแƒคแƒ˜ แƒ’แƒแƒ“แƒแƒขแƒ•แƒ˜แƒ แƒ—แƒ•แƒ"
  1316. msgid "Ma&rk moves down"
  1317. msgstr "แƒ›แƒแƒœแƒ˜แƒจแƒ•แƒœแƒ แƒ“แƒแƒ‘แƒšแƒ แƒฉแƒแƒ›แƒแƒ˜แƒขแƒแƒœแƒก"
  1318. msgid "Re&verse files only"
  1319. msgstr "แƒ›แƒฎแƒแƒšแƒแƒ“ แƒ แƒ”แƒ•แƒ”แƒ แƒกแƒฃแƒšแƒ˜ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1320. msgid "Simple s&wap"
  1321. msgstr "แƒฃแƒ‘แƒ แƒแƒšแƒแƒ“ แƒจแƒ”แƒชแƒ•แƒšแƒ"
  1322. msgid "A&uto save panels setup"
  1323. msgstr "แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒ แƒ’แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒแƒ•แƒขแƒแƒ›แƒแƒขแƒฃแƒ แƒ˜ แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  1324. msgid "Navigation"
  1325. msgstr "แƒœแƒแƒ•แƒ˜แƒ’แƒแƒชแƒ˜แƒ"
  1326. msgid "L&ynx-like motion"
  1327. msgstr "L&ynx-แƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒ’แƒ•แƒแƒ แƒ˜ แƒ’แƒแƒ“แƒแƒกแƒ•แƒšแƒ"
  1328. msgid "Pa&ge scrolling"
  1329. msgstr "แƒ’แƒ•แƒ”แƒ แƒ“แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒฅแƒแƒฉแƒ•แƒ"
  1330. msgid "Center &scrolling"
  1331. msgstr "แƒชแƒ”แƒœแƒขแƒ แƒ˜แƒ“แƒแƒœ แƒ“แƒแƒฅแƒแƒฉแƒ•แƒ"
  1332. msgid "&Mouse page scrolling"
  1333. msgstr "แƒ’แƒ•แƒ”แƒ แƒ“แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒฅแƒแƒฉแƒ•แƒ แƒ—แƒแƒ’แƒฃแƒœแƒแƒ—แƒ˜"
  1334. msgid "File highlight"
  1335. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ›แƒแƒ™แƒ•แƒ”แƒ—แƒ"
  1336. msgid "File &types"
  1337. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒขแƒ˜แƒžแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1338. msgid "&Permissions"
  1339. msgstr "แƒฃ&แƒคแƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1340. msgid "Quick search"
  1341. msgstr "แƒกแƒฌแƒ แƒแƒคแƒ˜ แƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ"
  1342. msgid "Panel options"
  1343. msgstr "แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒ แƒ’แƒ”แƒ‘แƒ"
  1344. msgid "Information"
  1345. msgstr "แƒ˜แƒœแƒคแƒแƒ แƒ›แƒแƒชแƒ˜แƒ"
  1346. msgid ""
  1347. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  1348. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  1349. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  1350. "the details."
  1351. msgstr ""
  1352. msgid "&Full file list"
  1353. msgstr "&แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒ แƒฃแƒšแƒ˜ แƒกแƒ˜แƒ"
  1354. msgid "&Brief file list:"
  1355. msgstr "&แƒ›แƒแƒ™แƒšแƒ” แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒ˜แƒ:"
  1356. msgid "&Long file list"
  1357. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก &แƒ’แƒ แƒซแƒ”แƒšแƒ˜ แƒกแƒ˜แƒ"
  1358. msgid "&User defined:"
  1359. msgstr ""
  1360. msgid "columns"
  1361. msgstr "แƒกแƒ•แƒ”แƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1362. msgid "User &mini status"
  1363. msgstr ""
  1364. msgid "Listing format"
  1365. msgstr "แƒกแƒ˜แƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ แƒ›แƒแƒขแƒ˜"
  1366. msgid "Executable &first"
  1367. msgstr ""
  1368. msgid "&Reverse"
  1369. msgstr "&แƒ แƒ”แƒ•แƒ”แƒ แƒกแƒ˜"
  1370. msgid "Sort order"
  1371. msgstr "แƒ“แƒแƒšแƒแƒ’แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒฌแƒ”แƒกแƒ˜"
  1372. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
  1373. msgid "Confirmation|&Delete"
  1374. msgstr "แƒ“แƒแƒกแƒขแƒฃแƒ แƒ˜|&แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ"
  1375. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  1376. msgstr "แƒ“แƒแƒกแƒขแƒฃแƒ แƒ˜|แƒ’แƒแƒ“แƒ&แƒฌแƒ”แƒ แƒ"
  1377. msgid "Confirmation|&Execute"
  1378. msgstr "แƒ“แƒแƒกแƒขแƒฃแƒ แƒ˜|แƒ’แƒ&แƒจแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ"
  1379. msgid "Confirmation|E&xit"
  1380. msgstr "แƒ“แƒแƒกแƒขแƒฃแƒ แƒ˜|แƒ’แƒแƒ›แƒ&แƒกแƒ•แƒšแƒ"
  1381. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  1382. msgstr ""
  1383. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  1384. msgstr "แƒ“แƒแƒกแƒขแƒฃแƒ แƒ˜|&แƒ˜แƒกแƒขแƒแƒ แƒ˜แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒฌแƒ›แƒ”แƒœแƒ“แƒ"
  1385. msgid "Confirmation"
  1386. msgstr "แƒ“แƒแƒกแƒขแƒฃแƒ แƒ˜"
  1387. msgid "&UTF-8 output"
  1388. msgstr "&UTF-8 แƒ’แƒแƒ›แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  1389. msgid "&Full 8 bits output"
  1390. msgstr "&แƒกแƒ แƒฃแƒšแƒ˜8 แƒ‘แƒ˜แƒขแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ›แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  1391. msgid "&ISO 8859-1"
  1392. msgstr "&ISO 8859-1"
  1393. msgid "7 &bits"
  1394. msgstr "7 &แƒ‘แƒ˜แƒขแƒ˜แƒแƒœแƒ˜"
  1395. msgid "F&ull 8 bits input"
  1396. msgstr "แƒกแƒ แƒฃแƒšแƒ˜ 8 แƒ‘แƒ˜แƒขแƒ˜แƒแƒœแƒ˜ แƒจแƒ”แƒงแƒ•แƒแƒœแƒ"
  1397. msgid "Display bits"
  1398. msgstr "แƒ‘แƒ˜แƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒชแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1399. msgid "Input / display codepage:"
  1400. msgstr ""
  1401. msgid "Directory tree"
  1402. msgstr "แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒฎแƒ”"
  1403. msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
  1404. msgstr ""
  1405. msgid "FTP anonymous password:"
  1406. msgstr "แƒแƒœแƒแƒœแƒ˜แƒ›แƒฃแƒ แƒ˜ FTP-แƒ˜แƒก แƒžแƒแƒ แƒแƒšแƒ˜:"
  1407. msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
  1408. msgstr ""
  1409. msgid "&Always use ftp proxy:"
  1410. msgstr ""
  1411. msgid "&Use ~/.netrc"
  1412. msgstr "~/.netrc-แƒ˜แƒก &แƒ’แƒแƒ›แƒแƒงแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1413. msgid "Use &passive mode"
  1414. msgstr "แƒžแƒแƒกแƒ˜แƒฃแƒ แƒ˜ แƒ แƒ”แƒŸแƒ˜แƒ›แƒ˜แƒก&แƒ’แƒแƒ›แƒแƒงแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1415. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  1416. msgstr ""
  1417. msgid "Virtual File System Setting"
  1418. msgstr "แƒ•แƒ˜แƒ แƒขแƒฃแƒแƒšแƒฃแƒ แƒ˜ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒฃแƒ แƒ˜ แƒกแƒ˜แƒกแƒขแƒ”แƒ›แƒ˜แƒก แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1419. msgid "cd"
  1420. msgstr "cd"
  1421. msgid "Quick cd"
  1422. msgstr "แƒกแƒฌแƒ แƒแƒคแƒ˜ cd"
  1423. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  1424. msgstr ""
  1425. "แƒแƒ แƒกแƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜ (แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜ แƒ แƒแƒ›แƒ”แƒšแƒ–แƒ”แƒช แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒแƒšแƒฃแƒ แƒ˜ แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜ แƒ›แƒ˜แƒฃแƒ—แƒ˜แƒ—แƒ”แƒ‘แƒก):"
  1426. msgid "Symbolic link filename:"
  1427. msgstr "แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒแƒšแƒฃแƒ แƒ˜ แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜:"
  1428. msgid "Symbolic link"
  1429. msgstr "แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜"
  1430. msgid "&Stop"
  1431. msgstr "แƒ’แƒแƒฉแƒ”แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  1432. msgid "&Resume"
  1433. msgstr "แƒ’แƒแƒ’แƒ แƒซแƒ”แƒšแƒ”แƒ‘แƒ"
  1434. msgid "&Kill"
  1435. msgstr "แƒ›แƒแƒ™แƒ•แƒšแƒ"
  1436. msgid "Background jobs"
  1437. msgstr "แƒคแƒแƒœแƒฃแƒ แƒ˜ แƒแƒ›แƒแƒชแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1438. #, c-format
  1439. msgid ""
  1440. "Cannot change directory to\n"
  1441. "%s\n"
  1442. "%s"
  1443. msgstr ""
  1444. msgid "Secure deletion"
  1445. msgstr "แƒฃแƒกแƒแƒคแƒ แƒ—แƒฎแƒแƒ“ แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ"
  1446. msgid "Undelete"
  1447. msgstr "แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒฃแƒฅแƒ›แƒ”แƒ‘แƒ"
  1448. msgid "Synchronous updates"
  1449. msgstr "แƒกแƒ˜แƒœแƒฅแƒ แƒแƒœแƒฃแƒšแƒ˜ แƒ’แƒแƒœแƒแƒฎแƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1450. msgid "Synchronous directory updates"
  1451. msgstr ""
  1452. msgid "Immutable"
  1453. msgstr "แƒ“แƒแƒฃแƒ แƒฆแƒ•แƒ”แƒ•แƒ”แƒšแƒ˜"
  1454. msgid "Append only"
  1455. msgstr "แƒ›แƒฎแƒแƒšแƒแƒ“ แƒ‘แƒแƒšแƒแƒจแƒ˜ แƒ›แƒ˜แƒฌแƒ”แƒ แƒ"
  1456. msgid "No dump"
  1457. msgstr ""
  1458. msgid "No update atime"
  1459. msgstr ""
  1460. msgid "Compress"
  1461. msgstr "แƒจแƒ”แƒ™แƒฃแƒ›แƒจแƒ•แƒ"
  1462. msgid "Compressed clusters"
  1463. msgstr "แƒจแƒ”แƒ™แƒฃแƒ›แƒจแƒฃแƒšแƒ˜ แƒ™แƒšแƒแƒกแƒขแƒ”แƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1464. msgid "Compressed dirty file"
  1465. msgstr "แƒจแƒ”แƒ™แƒฃแƒ›แƒจแƒฃแƒšแƒ˜ แƒ‘แƒ˜แƒœแƒซแƒฃแƒ แƒ˜ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1466. msgid "Compression raw access"
  1467. msgstr ""
  1468. msgid "Encrypted inode"
  1469. msgstr ""
  1470. msgid "Journaled data"
  1471. msgstr ""
  1472. msgid "Indexed directory"
  1473. msgstr ""
  1474. msgid "No tail merging"
  1475. msgstr ""
  1476. msgid "Top of directory hierarchies"
  1477. msgstr ""
  1478. msgid "Inode uses extents"
  1479. msgstr ""
  1480. msgid "Huge_file"
  1481. msgstr ""
  1482. msgid "No COW"
  1483. msgstr ""
  1484. msgid "Direct access for files"
  1485. msgstr ""
  1486. msgid "Casefolded file"
  1487. msgstr ""
  1488. msgid "Inode has inline data"
  1489. msgstr ""
  1490. msgid "Project hierarchy"
  1491. msgstr ""
  1492. msgid "Verity protected inode"
  1493. msgstr ""
  1494. msgid "&Marked all"
  1495. msgstr ""
  1496. msgid "S&et marked"
  1497. msgstr ""
  1498. msgid "C&lear marked"
  1499. msgstr ""
  1500. msgid "Chattr command"
  1501. msgstr ""
  1502. #, c-format
  1503. msgid ""
  1504. "Cannot chattr \"%s\"\n"
  1505. "%s"
  1506. msgstr ""
  1507. #, c-format
  1508. msgid ""
  1509. "Cannot get flags of \"%s\"\n"
  1510. "%s"
  1511. msgstr ""
  1512. msgid "set &user ID on execution"
  1513. msgstr ""
  1514. msgid "set &group ID on execution"
  1515. msgstr ""
  1516. msgid "stick&y bit"
  1517. msgstr "แƒฌแƒ”แƒ‘แƒแƒ‘แƒแƒ•แƒแƒœแƒ˜ แƒ‘แƒ˜แƒขแƒ˜"
  1518. msgid "&read by owner"
  1519. msgstr "แƒ›แƒคแƒšแƒแƒ‘แƒšแƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒ”แƒ  แƒฌแƒแƒ™แƒ˜แƒ—แƒฎแƒ•แƒ"
  1520. msgid "&write by owner"
  1521. msgstr "แƒ›แƒคแƒšแƒแƒ‘แƒšแƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒ”แƒ  แƒฉแƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ"
  1522. msgid "e&xecute/search by owner"
  1523. msgstr "แƒ›แƒคแƒšแƒแƒ‘แƒšแƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒฌแƒ”แƒ  แƒ›แƒแƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ/แƒ’แƒแƒจแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ"
  1524. msgid "rea&d by group"
  1525. msgstr "แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒ”แƒ  แƒฌแƒแƒ™แƒ˜แƒ—แƒฎแƒ•แƒ"
  1526. msgid "write by grou&p"
  1527. msgstr "แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒ”แƒ  แƒฉแƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ"
  1528. msgid "execu&te/search by group"
  1529. msgstr "แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒ”แƒ  แƒ›แƒแƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ/แƒ’แƒแƒจแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ"
  1530. msgid "read &by others"
  1531. msgstr "แƒกแƒฎแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒ”แƒ  แƒฌแƒแƒ™แƒ˜แƒ—แƒฎแƒ•แƒ"
  1532. msgid "wr&ite by others"
  1533. msgstr "แƒกแƒฎแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒ”แƒ  แƒฉแƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ"
  1534. msgid "execute/searc&h by others"
  1535. msgstr "แƒกแƒฎแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒ”แƒ  แƒ›แƒแƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ/แƒ’แƒแƒจแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ"
  1536. msgid "Name:"
  1537. msgstr "แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜:"
  1538. msgid "Permissions (octal):"
  1539. msgstr "แƒฃแƒคแƒšแƒ”แƒ‘แƒ”แƒ‘แƒ˜ (8-แƒ‘แƒ˜แƒขแƒ˜แƒแƒœแƒ˜):"
  1540. msgid "Owner name:"
  1541. msgstr "แƒ›แƒคแƒšแƒแƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜:"
  1542. msgid "Group name:"
  1543. msgstr "แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜:"
  1544. msgid "Chmod command"
  1545. msgstr "Chmod-แƒ˜แƒก แƒ‘แƒ แƒซแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1546. msgid "Permission"
  1547. msgstr "แƒฌแƒ•แƒ“แƒแƒ›แƒ"
  1548. msgid "File"
  1549. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜"
  1550. msgid "Set &groups"
  1551. msgstr "แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒงแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1552. msgid "Set &users"
  1553. msgstr "แƒ›แƒแƒ›แƒฎแƒ›แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒงแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1554. msgid "Name"
  1555. msgstr "แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜"
  1556. msgid "Owner name"
  1557. msgstr "แƒ›แƒคแƒšแƒแƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜"
  1558. msgid "Group name"
  1559. msgstr "แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜"
  1560. msgid "Size"
  1561. msgstr "แƒ–แƒแƒ›แƒ"
  1562. msgid "Chown command"
  1563. msgstr "Chmod-แƒ˜แƒก แƒ‘แƒ แƒซแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1564. msgid "User name"
  1565. msgstr "แƒ›แƒแƒ›แƒฎแƒ›แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒšแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜"
  1566. msgid "<Unknown user>"
  1567. msgstr ""
  1568. msgid "<Unknown group>"
  1569. msgstr ""
  1570. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1571. msgstr ""
  1572. msgid "Files tagged, want to cd?"
  1573. msgstr ""
  1574. #, c-format
  1575. msgid "Link %s to:"
  1576. msgstr "%s-แƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒ‘แƒ›แƒ:"
  1577. msgid "Link"
  1578. msgstr "แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜"
  1579. #, c-format
  1580. msgid "link: %s"
  1581. msgstr "แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜: %s"
  1582. #, c-format
  1583. msgid "symlink: %s"
  1584. msgstr "แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜: %s"
  1585. msgid "View file"
  1586. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1587. msgid "Filename:"
  1588. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜:"
  1589. msgid "Filtered view"
  1590. msgstr "แƒ’แƒแƒคแƒ˜แƒšแƒขแƒ แƒฃแƒšแƒ˜ แƒฎแƒ”แƒ“แƒ˜"
  1591. msgid "Filter command and arguments:"
  1592. msgstr "แƒคแƒ˜แƒšแƒขแƒ แƒ˜แƒก แƒ‘แƒ แƒซแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ แƒ“แƒ แƒแƒ แƒ’แƒฃแƒ›แƒ”แƒœแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜:"
  1593. msgid "Edit file"
  1594. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  1595. msgid "Create a new Directory"
  1596. msgstr "แƒแƒฎแƒแƒšแƒ˜ แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒฅแƒ›แƒœแƒ"
  1597. msgid "Enter directory name:"
  1598. msgstr "แƒจแƒ”แƒ˜แƒงแƒ•แƒแƒœแƒ”แƒ— แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜:"
  1599. msgid "Extension file edit"
  1600. msgstr ""
  1601. msgid "Which extension file you want to edit?"
  1602. msgstr ""
  1603. msgid "&System Wide"
  1604. msgstr ""
  1605. msgid "Highlighting groups file edit"
  1606. msgstr ""
  1607. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  1608. msgstr ""
  1609. msgid "Compare directories"
  1610. msgstr "แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒ“แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  1611. msgid "Select compare method:"
  1612. msgstr ""
  1613. msgid "&Quick"
  1614. msgstr ""
  1615. msgid "&Size only"
  1616. msgstr "แƒ›แƒฎแƒแƒšแƒแƒ“ &แƒ–แƒแƒ›แƒ"
  1617. msgid "&Thorough"
  1618. msgstr ""
  1619. msgid ""
  1620. "Both panels should be in the listing mode\n"
  1621. "to use this command"
  1622. msgstr ""
  1623. #, c-format
  1624. msgid "'%s' is not a symbolic link"
  1625. msgstr ""
  1626. #, c-format
  1627. msgid "Symlink '%s' points to:"
  1628. msgstr "แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜แƒก %s แƒ›แƒ˜แƒฃแƒ—แƒ˜แƒ—แƒ”แƒ‘แƒก:"
  1629. msgid "Edit symlink"
  1630. msgstr "แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  1631. #, c-format
  1632. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1633. msgstr ""
  1634. #, c-format
  1635. msgid "edit symlink: %s"
  1636. msgstr "แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ: %s"
  1637. msgid "FTP to machine"
  1638. msgstr "FTP แƒ›แƒแƒœแƒฅแƒแƒœแƒแƒ›แƒ“แƒ”"
  1639. msgid "SFTP to machine"
  1640. msgstr "SFTP แƒ›แƒแƒœแƒฅแƒแƒœแƒแƒ›แƒ“แƒ”"
  1641. msgid "Shell link to machine"
  1642. msgstr "แƒ’แƒแƒ แƒกแƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒ”แƒ แƒ—แƒ”แƒ‘แƒ แƒ›แƒแƒœแƒฅแƒแƒœแƒแƒ›แƒ“แƒ”"
  1643. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1644. msgstr ""
  1645. msgid ""
  1646. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1647. "files on: (F1 for details)"
  1648. msgstr ""
  1649. msgid "Directory scanning"
  1650. msgstr ""
  1651. msgid "Setup"
  1652. msgstr "แƒ›แƒแƒ แƒ’แƒ”แƒ‘แƒ"
  1653. #, c-format
  1654. msgid "Setup saved to %s"
  1655. msgstr "แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜ แƒจแƒ”แƒ˜แƒœแƒแƒฎแƒ %s แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒจแƒ˜"
  1656. #, c-format
  1657. msgid "Unable to save setup to %s"
  1658. msgstr ""
  1659. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1660. msgstr ""
  1661. msgid "Parameter"
  1662. msgstr "แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ˜"
  1663. #, c-format
  1664. msgid ""
  1665. "Cannot create temporary command file\n"
  1666. "%s"
  1667. msgstr ""
  1668. msgid "Pipe failed"
  1669. msgstr ""
  1670. #, c-format
  1671. msgid ""
  1672. "You have an outdated %s file.\n"
  1673. "Midnight Commander now uses %s file.\n"
  1674. "Please copy your modifications of the old file to the new one."
  1675. msgstr ""
  1676. #, c-format
  1677. msgid ""
  1678. "The format of the\n"
  1679. "%s%s\n"
  1680. "file has changed with version 4.0.\n"
  1681. "It seems that the installation has failed.\n"
  1682. "Please fetch a fresh copy from the Midnight Commander package."
  1683. msgstr ""
  1684. #, c-format
  1685. msgid ""
  1686. "The format of the\n"
  1687. "%s\n"
  1688. "file has changed with version 4.0.\n"
  1689. "You may either want to copy it from\n"
  1690. "%s%s\n"
  1691. "or use that file as an example of how to write it."
  1692. msgstr ""
  1693. msgid "DialogTitle|Copy"
  1694. msgstr "แƒ™แƒแƒžแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  1695. msgid "DialogTitle|Move"
  1696. msgstr "แƒ’แƒแƒ“แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  1697. msgid "DialogTitle|Delete"
  1698. msgstr "แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ"
  1699. msgid "FileOperation|Copy"
  1700. msgstr "แƒ™แƒแƒžแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  1701. msgid "FileOperation|Move"
  1702. msgstr "แƒ’แƒแƒ“แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  1703. msgid "FileOperation|Delete"
  1704. msgstr "แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ"
  1705. #, no-c-format
  1706. msgid "%o %f%n\"%s\"%m"
  1707. msgstr "%o %f%n\"%s\"%m"
  1708. #, no-c-format
  1709. msgid "%o %d %f%m"
  1710. msgstr "%o %d %f%m"
  1711. msgid "files"
  1712. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜"
  1713. msgid "directory"
  1714. msgstr "แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”"
  1715. msgid "directories"
  1716. msgstr "แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1717. msgid "files/directories"
  1718. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜/แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  1719. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1720. msgid " with source mask:"
  1721. msgstr " แƒฌแƒงแƒแƒ แƒแƒก แƒœแƒ˜แƒฆแƒ‘แƒ˜แƒ—:"
  1722. #, c-format
  1723. msgid ""
  1724. "Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
  1725. "%s"
  1726. msgstr ""
  1727. #, c-format
  1728. msgid ""
  1729. "Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
  1730. "%s"
  1731. msgstr ""
  1732. #, c-format
  1733. msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
  1734. msgstr ""
  1735. #, c-format
  1736. msgid ""
  1737. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1738. "%s"
  1739. msgstr ""
  1740. msgid ""
  1741. "Cannot make stable symlinks across non-local filesystems:\n"
  1742. "\n"
  1743. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1744. msgstr ""
  1745. #, c-format
  1746. msgid ""
  1747. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1748. "%s"
  1749. msgstr ""
  1750. #, c-format
  1751. msgid ""
  1752. "\"%s\"\n"
  1753. "and\n"
  1754. "\"%s\"\n"
  1755. "are the same directory"
  1756. msgstr ""
  1757. #, c-format
  1758. msgid ""
  1759. "\"%s\"\n"
  1760. "and\n"
  1761. "\"%s\"\n"
  1762. "are the same file"
  1763. msgstr ""
  1764. msgid "Ski&p all"
  1765. msgstr "&แƒงแƒ•แƒ”แƒšแƒแƒก แƒ’แƒแƒ›แƒแƒขแƒแƒ•แƒ”แƒ‘แƒ"
  1766. #, c-format
  1767. msgid ""
  1768. "Directory \"%s\" not empty.\n"
  1769. "Delete it recursively?"
  1770. msgstr ""
  1771. "แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ” \"%s\"แƒชแƒแƒ แƒ˜แƒ”แƒšแƒ˜ แƒแƒ แƒแƒ.\n"
  1772. "แƒฌแƒแƒ•แƒจแƒแƒšแƒ แƒ แƒ”แƒ™แƒฃแƒ แƒกแƒ˜แƒฃแƒšแƒแƒ“?"
  1773. #, c-format
  1774. msgid ""
  1775. "Background process:\n"
  1776. "Directory \"%s\" not empty.\n"
  1777. "Delete it recursively?"
  1778. msgstr ""
  1779. msgid "Non&e"
  1780. msgstr "แƒแƒ แƒชแƒ”แƒ แƒ—แƒ˜"
  1781. #, c-format
  1782. msgid ""
  1783. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1784. "%s"
  1785. msgstr ""
  1786. #, c-format
  1787. msgid ""
  1788. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1789. "%s"
  1790. msgstr ""
  1791. #, c-format
  1792. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1793. msgstr ""
  1794. #, c-format
  1795. msgid ""
  1796. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1797. "%s"
  1798. msgstr ""
  1799. #, c-format
  1800. msgid ""
  1801. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1802. "%s"
  1803. msgstr ""
  1804. #, c-format
  1805. msgid ""
  1806. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1807. "%s"
  1808. msgstr ""
  1809. #, c-format
  1810. msgid ""
  1811. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1812. "%s"
  1813. msgstr ""
  1814. #, c-format
  1815. msgid ""
  1816. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1817. "%s"
  1818. msgstr ""
  1819. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1820. msgstr ""
  1821. #, c-format
  1822. msgid ""
  1823. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1824. "%s"
  1825. msgstr ""
  1826. #, c-format
  1827. msgid ""
  1828. "Cannot get attributes of source file \"%s\"\n"
  1829. "%s"
  1830. msgstr ""
  1831. #, c-format
  1832. msgid ""
  1833. "Cannot set attributes of target file \"%s\"\n"
  1834. "%s"
  1835. msgstr ""
  1836. #, c-format
  1837. msgid ""
  1838. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1839. "%s"
  1840. msgstr ""
  1841. #, c-format
  1842. msgid ""
  1843. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1844. "%s"
  1845. msgstr ""
  1846. #, c-format
  1847. msgid ""
  1848. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1849. "%s"
  1850. msgstr ""
  1851. #, c-format
  1852. msgid ""
  1853. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1854. "%s"
  1855. msgstr ""
  1856. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1857. msgstr ""
  1858. #, c-format
  1859. msgid ""
  1860. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1861. "%s"
  1862. msgstr ""
  1863. #, c-format
  1864. msgid ""
  1865. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1866. "%s"
  1867. msgstr ""
  1868. #, c-format
  1869. msgid ""
  1870. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1871. "%s"
  1872. msgstr ""
  1873. #, c-format
  1874. msgid ""
  1875. "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
  1876. "%s"
  1877. msgstr ""
  1878. #, c-format
  1879. msgid ""
  1880. "Cannot read source file \"%s\"\n"
  1881. "%s"
  1882. msgstr ""
  1883. #, c-format
  1884. msgid ""
  1885. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1886. "%s"
  1887. msgstr ""
  1888. msgid "(stalled)"
  1889. msgstr "(แƒ“แƒแƒ”แƒ™แƒ˜แƒ“แƒ)"
  1890. msgid "Incomplete file was retrieved"
  1891. msgstr ""
  1892. msgid "&Keep"
  1893. msgstr "&แƒจแƒ”แƒœแƒแƒ แƒฉแƒฃแƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  1894. msgid "&Continue copy"
  1895. msgstr ""
  1896. #, c-format
  1897. msgid ""
  1898. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1899. "%s"
  1900. msgstr ""
  1901. #, c-format
  1902. msgid ""
  1903. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1904. "%s"
  1905. msgstr ""
  1906. #, c-format
  1907. msgid ""
  1908. "Cannot set attributes for target file \"%s\"\n"
  1909. "%s"
  1910. msgstr ""
  1911. #, c-format
  1912. msgid ""
  1913. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1914. "%s"
  1915. msgstr ""
  1916. #, c-format
  1917. msgid ""
  1918. "Cannot get attributes of source directory \"%s\"\n"
  1919. "%s"
  1920. msgstr ""
  1921. #, c-format
  1922. msgid ""
  1923. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1924. "%s"
  1925. msgstr ""
  1926. #, c-format
  1927. msgid ""
  1928. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1929. "\"%s\""
  1930. msgstr ""
  1931. #, c-format
  1932. msgid ""
  1933. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1934. "%s"
  1935. msgstr ""
  1936. #, c-format
  1937. msgid ""
  1938. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1939. "%s"
  1940. msgstr ""
  1941. #, c-format
  1942. msgid ""
  1943. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1944. "%s"
  1945. msgstr ""
  1946. #, c-format
  1947. msgid "Directories: %zu, total size: %s"
  1948. msgstr ""
  1949. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1950. msgstr ""
  1951. msgid "S&uspend"
  1952. msgstr "&แƒจแƒ”แƒฉแƒ”แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  1953. msgid "Con&tinue"
  1954. msgstr "&แƒ’แƒแƒ’แƒ แƒซแƒ”แƒšแƒ”แƒ‘แƒ"
  1955. #, c-format
  1956. msgid "%d:%02d:%02d"
  1957. msgstr "%d:%02d:%02d"
  1958. #, c-format
  1959. msgid "ETA %s"
  1960. msgstr "แƒ“แƒแƒ แƒฉแƒ”แƒœแƒ˜แƒšแƒ˜แƒ %s"
  1961. #, c-format
  1962. msgid "%.2f MB/s"
  1963. msgstr "%.2f แƒ›แƒ‘/แƒฌแƒ›"
  1964. #, c-format
  1965. msgid "%.2f KB/s"
  1966. msgstr "%.2f แƒ™แƒ‘/แƒฌแƒ›"
  1967. #, c-format
  1968. msgid "%ld B/s"
  1969. msgstr "%ld แƒ‘/แƒฌแƒ›"
  1970. msgid "New :"
  1971. msgstr "แƒแƒฎแƒแƒšแƒ˜ :"
  1972. msgid "Existing:"
  1973. msgstr "แƒแƒ แƒกแƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜:"
  1974. msgid "Overwrite this file?"
  1975. msgstr "แƒ’แƒแƒ“แƒแƒ•แƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ แƒแƒ› แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒก?"
  1976. msgid "A&ppend"
  1977. msgstr "&แƒ‘แƒแƒšแƒแƒจแƒ˜แƒ›แƒ˜แƒฌแƒ”แƒ แƒ"
  1978. msgid "&Reget"
  1979. msgstr "&แƒ—แƒแƒ•แƒ˜แƒ“แƒแƒœ แƒ›แƒ˜แƒฆแƒ”แƒ‘แƒ"
  1980. msgid "Overwrite all files?"
  1981. msgstr "แƒ’แƒแƒ“แƒแƒ•แƒแƒฌแƒ”แƒ แƒ แƒงแƒ•แƒ”แƒšแƒ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒก?"
  1982. msgid "Don't overwrite with &zero length file"
  1983. msgstr ""
  1984. msgid "&Older"
  1985. msgstr "&แƒซแƒ•แƒ”แƒšแƒก"
  1986. msgid "S&maller"
  1987. msgstr "&แƒžแƒแƒขแƒแƒ แƒแƒก"
  1988. msgid "&Size differs"
  1989. msgstr "&แƒ–แƒแƒ›แƒ˜แƒก แƒกแƒฎแƒ•แƒแƒแƒ‘แƒ˜แƒ—"
  1990. msgid "File exists"
  1991. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜ แƒฃแƒ™แƒ•แƒ” แƒแƒ แƒกแƒ”แƒ‘แƒแƒ‘แƒก"
  1992. msgid "Background process: File exists"
  1993. msgstr ""
  1994. #, c-format
  1995. msgid "Files processed: %zu / %zu"
  1996. msgstr "แƒ“แƒแƒ›แƒฃแƒจแƒแƒ•แƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜: %zu / %zu"
  1997. #, c-format
  1998. msgid "Files processed: %zu"
  1999. msgstr "แƒ“แƒแƒ›แƒฃแƒจแƒแƒ•แƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜: %zu"
  2000. #, c-format
  2001. msgid "Time: %s %s"
  2002. msgstr "แƒ“แƒ แƒ: %s %s"
  2003. #, c-format
  2004. msgid "Time: %s %s (%s)"
  2005. msgstr "แƒ“แƒ แƒ: %s %s (%s)"
  2006. #, c-format
  2007. msgid "Time: %s"
  2008. msgstr "แƒ“แƒ แƒ: %s"
  2009. #, c-format
  2010. msgid "Time: %s (%s)"
  2011. msgstr "แƒ“แƒ แƒ: %s (%s)"
  2012. #, c-format
  2013. msgid " Total: %s "
  2014. msgstr " แƒกแƒฃแƒš: %s "
  2015. #, c-format
  2016. msgid " Total: %s / %s "
  2017. msgstr " แƒกแƒฃแƒš: %s / %s "
  2018. msgid "Source"
  2019. msgstr "แƒฌแƒงแƒแƒ แƒ"
  2020. msgid "Target"
  2021. msgstr "แƒกแƒแƒ›แƒ˜แƒ–แƒœแƒ”"
  2022. msgid "Deleting"
  2023. msgstr "แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ"
  2024. msgid "&Using shell patterns"
  2025. msgstr "แƒ’แƒแƒ แƒกแƒ˜แƒก แƒจแƒแƒ‘แƒšแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ›แƒแƒงแƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  2026. msgid "to:"
  2027. msgstr "แƒกแƒแƒ“แƒแƒ›แƒ“แƒ”:"
  2028. msgid "Follow &links"
  2029. msgstr "&แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ”แƒ‘แƒ–แƒ” แƒ›แƒ˜แƒงแƒแƒšแƒ"
  2030. msgid "Preserve &attributes"
  2031. msgstr "&แƒแƒขแƒ แƒ˜แƒ‘แƒฃแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒœแƒแƒ แƒฉแƒฃแƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  2032. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  2033. msgstr ""
  2034. msgid "&Stable symlinks"
  2035. msgstr ""
  2036. msgid "&Background"
  2037. msgstr "&แƒคแƒแƒœแƒ˜"
  2038. #, c-format
  2039. msgid "Invalid source pattern '%s'"
  2040. msgstr ""
  2041. msgid "File listin&g"
  2042. msgstr "&แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒ˜แƒ"
  2043. msgid "&Quick view"
  2044. msgstr "&แƒกแƒฌแƒ แƒแƒคแƒ˜ แƒฎแƒ”แƒ“แƒ˜"
  2045. msgid "&Info"
  2046. msgstr "&แƒ˜แƒœแƒคแƒ"
  2047. msgid "&Tree"
  2048. msgstr "&แƒฎแƒ”"
  2049. msgid "&Listing format..."
  2050. msgstr "&แƒกแƒ˜แƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ แƒ›แƒแƒขแƒ˜..."
  2051. msgid "&Sort order..."
  2052. msgstr "&แƒ“แƒแƒšแƒแƒ’แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒฌแƒ”แƒกแƒ˜."
  2053. msgid "&Filter..."
  2054. msgstr "&แƒคแƒ˜แƒšแƒขแƒ แƒ˜..."
  2055. msgid "&Encoding..."
  2056. msgstr "&แƒ™แƒแƒ“แƒ แƒ”แƒ‘แƒ..."
  2057. msgid "FT&P link..."
  2058. msgstr "FT&P แƒจแƒ”แƒ”แƒ แƒ—แƒ”แƒ‘แƒ..."
  2059. msgid "S&hell link..."
  2060. msgstr "แƒ’แƒแƒ &แƒกแƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒ”แƒ แƒ—แƒ”แƒ‘แƒ..."
  2061. msgid "SFTP li&nk..."
  2062. msgstr ""
  2063. msgid "Paneli&ze"
  2064. msgstr "&แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒจแƒ˜"
  2065. msgid "&Rescan"
  2066. msgstr "&แƒ—แƒแƒ•แƒ˜แƒ“แƒแƒœ แƒกแƒ™แƒแƒœแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  2067. msgid "&View"
  2068. msgstr "&แƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  2069. msgid "Vie&w file..."
  2070. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒœแƒแƒฎ&แƒ•แƒ..."
  2071. msgid "&Filtered view"
  2072. msgstr "แƒ’แƒ&แƒคแƒ˜แƒšแƒขแƒ แƒฃแƒšแƒ˜ แƒฎแƒ”แƒ“แƒ˜"
  2073. msgid "&Copy"
  2074. msgstr "&แƒ™แƒแƒžแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  2075. msgid "C&hmod"
  2076. msgstr "แƒ แƒ”แƒฏแƒ˜แƒ›แƒ˜"
  2077. msgid "&Link"
  2078. msgstr "&แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜"
  2079. msgid "&Symlink"
  2080. msgstr "&แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜"
  2081. msgid "Relative symlin&k"
  2082. msgstr "แƒ“แƒแƒ›แƒแƒ™แƒ˜แƒ“แƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜ แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜"
  2083. msgid "Edit s&ymlink"
  2084. msgstr "แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  2085. msgid "Ch&own"
  2086. msgstr "แƒ แƒ”แƒŸแƒ˜แƒ›แƒ˜"
  2087. msgid "&Advanced chown"
  2088. msgstr "แƒ แƒ”แƒŸแƒ˜แƒ›แƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒ›แƒแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒ—แƒ˜ แƒžแƒแƒ แƒแƒ›แƒ”แƒขแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  2089. msgid "Cha&ttr"
  2090. msgstr "แƒแƒขแƒ แƒ˜แƒ‘แƒฃแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  2091. msgid "&Rename/Move"
  2092. msgstr "แƒ’แƒแƒ“แƒแƒ แƒฅแƒ›แƒ”แƒ•แƒ/แƒ’แƒแƒ“แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  2093. msgid "&Mkdir"
  2094. msgstr "แƒ“แƒ˜แƒ . แƒจแƒ”แƒฅแƒ›แƒœแƒ"
  2095. msgid "&Quick cd"
  2096. msgstr "แƒกแƒฌแƒ แƒแƒคแƒ˜ cd"
  2097. msgid "Select &group"
  2098. msgstr "แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒœแƒ˜แƒจแƒ•แƒœแƒ"
  2099. msgid "U&nselect group"
  2100. msgstr "แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒœแƒ˜แƒจแƒ•แƒœแƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒฎแƒกแƒœแƒ"
  2101. msgid "&Invert selection"
  2102. msgstr "แƒ›แƒแƒœแƒ˜แƒจแƒ•แƒœแƒ˜แƒก แƒ˜แƒœแƒ•แƒ”แƒ แƒกแƒ˜แƒ"
  2103. msgid "E&xit"
  2104. msgstr "&แƒ’แƒแƒ›แƒแƒกแƒ•แƒšแƒ"
  2105. msgid "&User menu"
  2106. msgstr "&แƒ›แƒแƒ›แƒฎแƒ›แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒšแƒ˜แƒก แƒ›แƒ”แƒœแƒ˜แƒฃ"
  2107. msgid "&Directory tree"
  2108. msgstr "&แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒฎแƒ”"
  2109. msgid "&Find file"
  2110. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ"
  2111. msgid "S&wap panels"
  2112. msgstr "แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ•แƒšแƒ"
  2113. msgid "Switch &panels on/off"
  2114. msgstr "แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒ แƒ—/แƒ’แƒแƒ›แƒแƒ แƒ—"
  2115. msgid "&Compare directories"
  2116. msgstr "แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒ“แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  2117. msgid "C&ompare files"
  2118. msgstr "แƒคแƒ&แƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒ“แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  2119. msgid "E&xternal panelize"
  2120. msgstr "แƒ’แƒแƒ แƒ” แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒ–แƒ”"
  2121. msgid "Show directory s&izes"
  2122. msgstr "แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ–แƒแƒ›แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  2123. msgid "Command &history"
  2124. msgstr "แƒ‘แƒ แƒซแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ˜แƒกแƒขแƒแƒ แƒ˜แƒ"
  2125. msgid "Viewed/edited files hi&story"
  2126. msgstr "แƒœแƒแƒœแƒแƒฎแƒ˜/แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ˜แƒกแƒขแƒแƒ แƒ˜แƒ"
  2127. msgid "Di&rectory hotlist"
  2128. msgstr "แƒแƒฎแƒšแƒแƒฎแƒแƒœแƒก แƒœแƒแƒœแƒแƒฎแƒ˜ แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  2129. msgid "&Active VFS list"
  2130. msgstr "แƒแƒฅแƒขแƒ˜แƒฃแƒ แƒ˜ VFS-แƒ˜แƒก แƒกแƒ˜แƒ"
  2131. msgid "&Background jobs"
  2132. msgstr "แƒคแƒแƒœแƒฃแƒ แƒ˜ แƒแƒ›แƒแƒชแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  2133. msgid "Screen lis&t"
  2134. msgstr "แƒ”แƒ™แƒ แƒแƒœแƒ˜แƒก แƒกแƒ˜แƒ"
  2135. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  2136. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒแƒฆแƒ“แƒ’แƒ”แƒœแƒ (แƒ›แƒฎแƒแƒšแƒแƒ“ ext2fs)"
  2137. msgid "&Listing format edit"
  2138. msgstr "&แƒกแƒ˜แƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ แƒ›แƒแƒขแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  2139. msgid "Edit &extension file"
  2140. msgstr "แƒ’แƒแƒคแƒแƒ แƒ—แƒแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  2141. msgid "Edit &menu file"
  2142. msgstr "แƒ›แƒ”แƒœแƒ˜แƒฃแƒก แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  2143. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  2144. msgstr "แƒ’แƒแƒ›แƒแƒ™แƒ•แƒ”แƒ—แƒ˜แƒก แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ˜แƒก แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  2145. msgid "&Configuration..."
  2146. msgstr "&แƒ™แƒแƒœแƒคแƒ˜แƒ’แƒฃแƒ แƒแƒชแƒ˜แƒ..."
  2147. msgid "&Layout..."
  2148. msgstr "แƒ’แƒแƒœ&แƒšแƒแƒ’แƒ”แƒ‘แƒ..."
  2149. msgid "&Panel options..."
  2150. msgstr "แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒ แƒ’แƒ”แƒ‘แƒ..."
  2151. msgid "C&onfirmation..."
  2152. msgstr "แƒ“แƒแƒ“แƒแƒกแƒขแƒฃแƒ แƒ”แƒ‘แƒ”แƒ‘แƒ˜..."
  2153. msgid "&Appearance..."
  2154. msgstr "แƒ’แƒแƒ แƒ”แƒ’แƒœแƒแƒ‘แƒ..."
  2155. msgid "&Display bits..."
  2156. msgstr "แƒœแƒแƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜ แƒœแƒแƒฌแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜..."
  2157. msgid "&Virtual FS..."
  2158. msgstr "&แƒ•แƒ˜แƒ แƒขแƒฃแƒแƒšแƒฃแƒ แƒ˜ FS..."
  2159. msgid "Panels:"
  2160. msgstr "แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜:"
  2161. #, c-format
  2162. msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
  2163. msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
  2164. msgstr[0] "แƒ’แƒแƒฅแƒ•แƒ— %zu แƒฆแƒ˜แƒ แƒ”แƒ™แƒ แƒแƒœแƒ˜. แƒ›แƒแƒ˜แƒœแƒช แƒ’แƒแƒแƒ’แƒ แƒซแƒ”แƒšแƒ”แƒ‘แƒ—?"
  2165. msgstr[1] "แƒ’แƒแƒฅแƒ•แƒ— %zu แƒฆแƒ˜แƒ แƒ”แƒ™แƒ แƒแƒœแƒ˜. แƒ›แƒแƒ˜แƒœแƒช แƒ’แƒแƒแƒ’แƒ แƒซแƒ”แƒšแƒ”แƒ‘แƒ—?"
  2166. msgid "The Midnight Commander"
  2167. msgstr "The Midnight Commander"
  2168. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  2169. msgstr "แƒœแƒแƒ›แƒ“แƒ•แƒ˜แƒšแƒแƒ“ แƒ’แƒœแƒ”แƒ‘แƒแƒ•แƒ— Midnight Commander-แƒ“แƒแƒœ แƒ’แƒแƒกแƒ•แƒšแƒ?"
  2170. msgid "&Above"
  2171. msgstr "แƒ–แƒ”แƒ›แƒแƒ“แƒแƒœ"
  2172. msgid "&Left"
  2173. msgstr "แƒ›แƒแƒ &แƒชแƒฎแƒœแƒ˜แƒ•"
  2174. msgid "&Below"
  2175. msgstr "แƒฅแƒ•แƒ”แƒ›แƒแƒ“แƒแƒœ"
  2176. msgid "&Right"
  2177. msgstr "แƒ›แƒแƒ &แƒฏแƒ•แƒœแƒ˜แƒ•"
  2178. msgid "ButtonBar|Menu"
  2179. msgstr "แƒ›แƒ”แƒœแƒ˜แƒฃ"
  2180. msgid "ButtonBar|View"
  2181. msgstr "แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  2182. msgid "ButtonBar|RenMov"
  2183. msgstr "แƒ’แƒแƒ“แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  2184. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  2185. msgstr "แƒ“แƒ˜แƒ . แƒจแƒ”แƒฅแƒ›แƒœแƒ"
  2186. msgid "&Chdir"
  2187. msgstr "Chdir"
  2188. msgid "&Again"
  2189. msgstr "แƒ™แƒ˜แƒ“แƒ”แƒ•"
  2190. msgid "Pane&lize"
  2191. msgstr "แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒ–แƒ” แƒ’แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  2192. msgid "&View - F3"
  2193. msgstr "&แƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ - F3"
  2194. msgid "&Edit - F4"
  2195. msgstr "แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ - F4"
  2196. #, c-format
  2197. msgid "Found: %lu"
  2198. msgstr "แƒœแƒแƒžแƒแƒ•แƒœแƒ˜แƒ: %lu"
  2199. msgid "Malformed regular expression"
  2200. msgstr ""
  2201. msgid "File name:"
  2202. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜:"
  2203. msgid "&Find recursively"
  2204. msgstr ""
  2205. msgid "Follow s&ymlinks"
  2206. msgstr ""
  2207. msgid "S&kip hidden"
  2208. msgstr ""
  2209. msgid "Content:"
  2210. msgstr "แƒจแƒ”แƒ›แƒชแƒ•แƒ”แƒšแƒแƒ‘แƒ:"
  2211. msgid "Sea&rch for content"
  2212. msgstr ""
  2213. msgid "Case sens&itive"
  2214. msgstr ""
  2215. msgid "A&ll charsets"
  2216. msgstr ""
  2217. msgid "Fir&st hit"
  2218. msgstr ""
  2219. msgid "Find File"
  2220. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ"
  2221. msgid "Start at:"
  2222. msgstr ""
  2223. msgid "Ena&ble ignore directories:"
  2224. msgstr ""
  2225. #, c-format
  2226. msgid "Grepping in %s"
  2227. msgstr ""
  2228. msgid "Finished"
  2229. msgstr "แƒ“แƒแƒกแƒ แƒฃแƒšแƒ“แƒ"
  2230. #, c-format
  2231. msgid "Finished (ignored %zu directory)"
  2232. msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
  2233. msgstr[0] ""
  2234. msgstr[1] ""
  2235. #, c-format
  2236. msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
  2237. msgstr ""
  2238. #, c-format
  2239. msgid "Find File: \"%s\""
  2240. msgstr ""
  2241. msgid "Searching"
  2242. msgstr "แƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ"
  2243. msgid "Change &to"
  2244. msgstr ""
  2245. msgid "&Free VFSs now"
  2246. msgstr ""
  2247. msgid "&Refresh"
  2248. msgstr "&แƒ’แƒแƒœแƒแƒฎแƒšแƒ”แƒ‘แƒ"
  2249. msgid "&Add current"
  2250. msgstr ""
  2251. msgid "&Up"
  2252. msgstr "&แƒ›แƒแƒฆแƒšแƒ"
  2253. msgid "New &group"
  2254. msgstr ""
  2255. msgid "New &entry"
  2256. msgstr ""
  2257. msgid "&Insert"
  2258. msgstr "&แƒฉแƒแƒกแƒ›แƒ"
  2259. msgid "&Remove"
  2260. msgstr "&แƒฌแƒแƒจแƒšแƒ"
  2261. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  2262. msgstr ""
  2263. msgid "Active VFS directories"
  2264. msgstr ""
  2265. msgid "Directory hotlist"
  2266. msgstr ""
  2267. msgid "Top level group"
  2268. msgstr ""
  2269. msgid "Directory path"
  2270. msgstr ""
  2271. #, c-format
  2272. msgid "Moving %s"
  2273. msgstr ""
  2274. msgid "Directory label"
  2275. msgstr ""
  2276. msgid "&Append"
  2277. msgstr ""
  2278. msgid "New hotlist entry"
  2279. msgstr ""
  2280. msgid "Directory label:"
  2281. msgstr ""
  2282. msgid "Directory path:"
  2283. msgstr ""
  2284. msgid "New hotlist group"
  2285. msgstr ""
  2286. msgid "Name of new group:"
  2287. msgstr "แƒแƒฎแƒแƒšแƒ˜ แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜:"
  2288. #, c-format
  2289. msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
  2290. msgstr ""
  2291. #, c-format
  2292. msgid ""
  2293. "Group \"%s\" is not empty.\n"
  2294. "Remove it?"
  2295. msgstr ""
  2296. msgid "Hotlist Load"
  2297. msgstr ""
  2298. #, c-format
  2299. msgid ""
  2300. "MC was unable to write %s file,\n"
  2301. "your old hotlist entries were not deleted"
  2302. msgstr ""
  2303. #, c-format
  2304. msgid "Label for \"%s\":"
  2305. msgstr ""
  2306. msgid "Add to hotlist"
  2307. msgstr ""
  2308. #, c-format
  2309. msgid "Midnight Commander %s"
  2310. msgstr ""
  2311. #, c-format
  2312. msgid "File: %s"
  2313. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜: %s"
  2314. msgid "No node information"
  2315. msgstr ""
  2316. msgid "Free nodes:"
  2317. msgstr "แƒ—แƒแƒ•แƒ˜แƒกแƒฃแƒคแƒแƒšแƒ˜ แƒ™แƒ•แƒแƒœแƒซแƒ”แƒ‘แƒ˜:"
  2318. msgid "No space information"
  2319. msgstr ""
  2320. #, c-format
  2321. msgid "Free space: %s / %s (%d%%)"
  2322. msgstr ""
  2323. #, c-format
  2324. msgid "Type: %s"
  2325. msgstr "แƒขแƒ˜แƒžแƒ˜: %s"
  2326. msgid "non-local vfs"
  2327. msgstr "แƒแƒ แƒแƒšแƒแƒ™แƒแƒšแƒฃแƒ แƒ˜ vfs"
  2328. #, c-format
  2329. msgid "Device: %s"
  2330. msgstr "แƒ›แƒแƒฌแƒงแƒแƒ‘แƒ˜แƒšแƒแƒ‘แƒ: %s"
  2331. #, c-format
  2332. msgid "Filesystem: %s"
  2333. msgstr "แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒฃแƒ แƒ˜ แƒกแƒ˜แƒกแƒขแƒ”แƒ›แƒ: %s"
  2334. #, c-format
  2335. msgid "Accessed: %s"
  2336. msgstr "แƒ‘แƒแƒšแƒ แƒฌแƒ•แƒ“แƒแƒ›แƒ: %s"
  2337. #, c-format
  2338. msgid "Modified: %s"
  2339. msgstr "แƒฉแƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜แƒ: %s"
  2340. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  2341. #, c-format
  2342. msgid "Changed: %s"
  2343. msgstr "แƒจแƒ”แƒชแƒ•แƒšแƒ˜แƒšแƒ˜แƒ: %s"
  2344. #, c-format
  2345. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  2346. msgstr "แƒ›แƒแƒฌแƒง. แƒขแƒ˜แƒžแƒ˜: แƒ–แƒ”แƒ“แƒ%lu, แƒฅแƒ•แƒ”แƒ“แƒ %lu"
  2347. #, c-format
  2348. msgid "Size: %s"
  2349. msgstr "แƒ–แƒแƒ›แƒ: %s"
  2350. #, c-format
  2351. msgid " (%lu block)"
  2352. msgid_plural " (%lu blocks)"
  2353. msgstr[0] " (%lu แƒ‘แƒšแƒแƒ™แƒ˜)"
  2354. msgstr[1] " (%lu แƒ‘แƒšแƒแƒ™แƒ˜)"
  2355. #, c-format
  2356. msgid "Owner: %s/%s"
  2357. msgstr "แƒ›แƒคแƒšแƒแƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜: %s/%s"
  2358. #, c-format
  2359. msgid "Links: %d"
  2360. msgstr "แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜: %d"
  2361. #, c-format
  2362. msgid "Attributes: %s"
  2363. msgstr "แƒแƒขแƒ แƒ˜แƒ‘แƒฃแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜: %s"
  2364. msgid "Attributes: unavailable"
  2365. msgstr "แƒแƒขแƒ แƒ˜แƒ‘แƒฃแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜:แƒฎแƒ”แƒšแƒ›แƒ˜แƒฃแƒฌแƒ•แƒ“แƒแƒ›แƒ”แƒšแƒ˜แƒ"
  2366. #, c-format
  2367. msgid "Mode: %s (%04o)"
  2368. msgstr "แƒ แƒ”แƒŸแƒ˜แƒ›แƒ˜: %s (%04o)"
  2369. #, c-format
  2370. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  2371. msgstr "แƒ›แƒ“แƒ”แƒ‘แƒแƒ แƒ”แƒแƒ‘แƒ: %Xh:%Xh"
  2372. msgid "&Equal split"
  2373. msgstr "&แƒ—แƒแƒœแƒแƒ‘แƒ แƒแƒ“ แƒ’แƒแƒงแƒแƒคแƒ"
  2374. msgid "&Menubar visible"
  2375. msgstr "แƒ›แƒ”แƒœแƒ˜แƒฃแƒก แƒ–แƒแƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  2376. msgid "Command &prompt"
  2377. msgstr "แƒ‘แƒ แƒซแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒขแƒ แƒ˜แƒฅแƒแƒœแƒ˜"
  2378. msgid "&Keybar visible"
  2379. msgstr "แƒฆแƒ˜แƒšแƒแƒ™แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ–แƒแƒšแƒ˜"
  2380. msgid "H&intbar visible"
  2381. msgstr "แƒ›แƒ˜แƒœแƒ˜แƒจแƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ–แƒแƒšแƒ˜"
  2382. msgid "&XTerm window title"
  2383. msgstr "Xterm-แƒ˜แƒก แƒคแƒแƒœแƒฏแƒ แƒ˜แƒก แƒกแƒแƒ—แƒแƒฃแƒ แƒ˜"
  2384. msgid "&Show free space"
  2385. msgstr "แƒ—แƒแƒ•แƒ˜แƒกแƒฃแƒคแƒแƒšแƒ˜ แƒแƒ“แƒ’แƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒฉแƒ•แƒ”แƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  2386. msgid "Panel split"
  2387. msgstr "แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒงแƒแƒคแƒ"
  2388. msgid "Console output"
  2389. msgstr "แƒ™แƒแƒœแƒกแƒแƒšแƒจแƒ˜ แƒ’แƒแƒ›แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  2390. msgid "&Vertical"
  2391. msgstr "แƒ•แƒ”แƒ แƒขแƒ˜แƒ™แƒแƒšแƒฃแƒ แƒ˜"
  2392. msgid "&Horizontal"
  2393. msgstr "แƒฐแƒแƒ แƒ˜แƒ–แƒแƒœแƒขแƒแƒšแƒฃแƒ แƒ˜"
  2394. msgid "Output lines:"
  2395. msgstr "แƒ’แƒแƒ›แƒแƒขแƒแƒœแƒ˜แƒก แƒฎแƒแƒ–แƒ”แƒ‘แƒ˜:"
  2396. msgid "Layout"
  2397. msgstr "แƒ’แƒแƒœแƒšแƒแƒ’แƒ”แƒ‘แƒ"
  2398. msgid "Memory exhausted!"
  2399. msgstr "แƒ›แƒ”แƒฎแƒกแƒ˜แƒ”แƒ แƒ”แƒ‘แƒ แƒ’แƒแƒ“แƒแƒ•แƒกแƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜แƒ!"
  2400. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2401. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2402. msgid "sort|u"
  2403. msgstr "sort|u"
  2404. msgid "&Unsorted"
  2405. msgstr "&แƒ“แƒแƒฃแƒšแƒแƒ’แƒ”แƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜"
  2406. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2407. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2408. msgid "sort|n"
  2409. msgstr "sort|n"
  2410. msgid "&Name"
  2411. msgstr "&แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜"
  2412. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2413. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2414. msgid "sort|v"
  2415. msgstr "sort|v"
  2416. msgid "&Version"
  2417. msgstr "&แƒ•แƒ”แƒ แƒกแƒ˜แƒ"
  2418. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2419. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2420. msgid "sort|e"
  2421. msgstr "sort|e"
  2422. msgid "E&xtension"
  2423. msgstr "&แƒ’แƒแƒคแƒแƒ แƒ—แƒแƒ”แƒ‘แƒ"
  2424. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2425. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2426. msgid "sort|s"
  2427. msgstr "sort|s"
  2428. msgid "&Size"
  2429. msgstr "&แƒ–แƒแƒ›แƒ"
  2430. msgid "Block Size"
  2431. msgstr "แƒ‘แƒšแƒแƒ™แƒ˜แƒก แƒ–แƒแƒ›แƒ"
  2432. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2433. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2434. msgid "sort|m"
  2435. msgstr "sort|m"
  2436. msgid "&Modify time"
  2437. msgstr "&แƒชแƒ•แƒšแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒ“แƒ แƒ"
  2438. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2439. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2440. msgid "sort|a"
  2441. msgstr "sort|a"
  2442. msgid "&Access time"
  2443. msgstr "&แƒฌแƒ•แƒ“แƒแƒ›แƒ˜แƒก แƒ“แƒ แƒ"
  2444. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2445. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2446. msgid "sort|h"
  2447. msgstr "sort|h"
  2448. msgid "C&hange time"
  2449. msgstr "แƒ“&แƒ แƒแƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ•แƒšแƒ"
  2450. msgid "Perm"
  2451. msgstr "แƒฌแƒ•แƒ“แƒแƒ›แƒ"
  2452. msgid "Nl"
  2453. msgstr "Nl"
  2454. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2455. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2456. msgid "sort|i"
  2457. msgstr "sort|i"
  2458. msgid "&Inode"
  2459. msgstr "&Inode"
  2460. msgid "UID"
  2461. msgstr "UID"
  2462. msgid "GID"
  2463. msgstr "GID"
  2464. msgid "Owner"
  2465. msgstr "แƒ›แƒคแƒšแƒแƒ‘แƒ”แƒšแƒ˜"
  2466. msgid "Group"
  2467. msgstr "แƒฏแƒ’แƒฃแƒคแƒ˜"
  2468. msgid "[dev]"
  2469. msgstr "[dev]"
  2470. msgid "UP--DIR"
  2471. msgstr "แƒ–แƒ”แƒ“แƒ-แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”"
  2472. msgid "SYMLINK"
  2473. msgstr "แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒ›แƒฃแƒšแƒ˜"
  2474. msgid "SUB-DIR"
  2475. msgstr "แƒฅแƒ•แƒ”-แƒกแƒแƒฅ"
  2476. msgid "<readlink failed>"
  2477. msgstr "<readlink failed>"
  2478. #, c-format
  2479. msgid "%s in %d file"
  2480. msgid_plural "%s in %d files"
  2481. msgstr[0] "%s %d แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒจแƒ˜"
  2482. msgstr[1] "%s %d แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒจแƒ˜"
  2483. msgid "Panelize"
  2484. msgstr "แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒจแƒ˜"
  2485. msgid "Unknown tag on display format:"
  2486. msgstr ""
  2487. msgid "&Files only"
  2488. msgstr "&แƒ›แƒฎแƒแƒšแƒแƒ“ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  2489. msgid "&Case sensitive"
  2490. msgstr "&แƒ“แƒ˜แƒ“แƒ˜ แƒ—แƒฃ แƒžแƒแƒขแƒแƒ แƒ แƒกแƒ˜แƒ›แƒ‘แƒแƒšแƒแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  2491. msgid "Select"
  2492. msgstr "แƒ›แƒแƒœแƒ˜แƒจแƒ•แƒœแƒ"
  2493. msgid "Unselect"
  2494. msgstr "แƒ›แƒแƒœแƒ˜แƒจแƒ•แƒœแƒ˜แƒก แƒ›แƒแƒฎแƒกแƒœแƒ"
  2495. msgid "Filter"
  2496. msgstr "แƒคแƒ˜แƒšแƒขแƒ แƒ˜"
  2497. msgid "Do you really want to execute?"
  2498. msgstr ""
  2499. msgid "Cannot read directory contents"
  2500. msgstr ""
  2501. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2502. msgstr ""
  2503. msgid "&Add new"
  2504. msgstr "&แƒแƒฎแƒšแƒ˜แƒก แƒ“แƒแƒ›แƒแƒขแƒ”แƒ‘แƒ"
  2505. msgid "External panelize"
  2506. msgstr "แƒ’แƒแƒ แƒ” แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒ–แƒ”"
  2507. msgid "Other command"
  2508. msgstr "แƒกแƒฎแƒ•แƒ แƒ‘แƒ แƒซแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  2509. msgid "Command"
  2510. msgstr "แƒ‘แƒ แƒซแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ"
  2511. msgid "Add to external panelize"
  2512. msgstr "แƒ’แƒแƒ แƒ” แƒžแƒแƒœแƒ”แƒšแƒ–แƒ” แƒ“แƒแƒ›แƒแƒขแƒ”แƒ‘แƒ"
  2513. msgid "Enter command label:"
  2514. msgstr "แƒจแƒ”แƒ˜แƒงแƒ•แƒแƒœแƒ”แƒ— แƒ‘แƒ แƒซแƒแƒœแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒญแƒ“แƒ”:"
  2515. #, c-format
  2516. msgid ""
  2517. "External panelize:\n"
  2518. "%s"
  2519. msgstr ""
  2520. #, c-format
  2521. msgid ""
  2522. "External panelize:\n"
  2523. "failed to read data from child stdout:\n"
  2524. "%s"
  2525. msgstr ""
  2526. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2527. msgstr ""
  2528. msgid "Modified git files"
  2529. msgstr ""
  2530. msgid "Find rejects after patching"
  2531. msgstr ""
  2532. msgid "Find *.orig after patching"
  2533. msgstr ""
  2534. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2535. msgstr ""
  2536. #, c-format
  2537. msgid ""
  2538. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2539. "%s\n"
  2540. msgstr ""
  2541. #, c-format
  2542. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2543. msgstr ""
  2544. #, c-format
  2545. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2546. msgstr ""
  2547. #, c-format
  2548. msgid ""
  2549. "Cannot stat the destination\n"
  2550. "%s"
  2551. msgstr ""
  2552. #, c-format
  2553. msgid "Delete %s?"
  2554. msgstr "แƒฌแƒแƒ•แƒจแƒแƒšแƒ \"%s\"?"
  2555. msgid "ButtonBar|Static"
  2556. msgstr "แƒกแƒขแƒแƒข"
  2557. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2558. msgstr "แƒ“แƒ˜แƒœแƒแƒ›"
  2559. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2560. msgstr "แƒ’แƒแƒ“แƒแƒฎ"
  2561. msgid "ButtonBar|Forget"
  2562. msgstr "แƒ“แƒแƒ•แƒ˜แƒฌแƒ”แƒ‘แƒ"
  2563. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2564. msgstr "แƒ“แƒ˜แƒ แƒฌแƒแƒจแƒš"
  2565. #, c-format
  2566. msgid ""
  2567. "Cannot write to the %s file:\n"
  2568. "%s\n"
  2569. msgstr ""
  2570. msgid "Help file format error\n"
  2571. msgstr ""
  2572. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2573. msgstr ""
  2574. #, c-format
  2575. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2576. msgstr ""
  2577. msgid "Help"
  2578. msgstr "แƒ“แƒแƒฎแƒ›แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ"
  2579. msgid "ButtonBar|Index"
  2580. msgstr ""
  2581. msgid "ButtonBar|Prev"
  2582. msgstr "แƒฌแƒ˜แƒœแƒ"
  2583. msgid "Learn keys"
  2584. msgstr ""
  2585. msgid "Teach me a key"
  2586. msgstr ""
  2587. #, c-format
  2588. msgid ""
  2589. "Please press the %s\n"
  2590. "and then wait until this message disappears.\n"
  2591. "\n"
  2592. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2593. "next to its button.\n"
  2594. "\n"
  2595. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2596. "and wait as well."
  2597. msgstr ""
  2598. msgid "Cannot accept this key"
  2599. msgstr ""
  2600. #, c-format
  2601. msgid "You have entered \"%s\""
  2602. msgstr ""
  2603. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2604. msgid "OK"
  2605. msgstr "แƒ“แƒ˜แƒแƒฎ"
  2606. msgid ""
  2607. "It seems that all your keys already\n"
  2608. "work fine. That's great."
  2609. msgstr ""
  2610. msgid "&Discard"
  2611. msgstr "&แƒ’แƒแƒฃแƒฅแƒ›แƒ”แƒ‘แƒ"
  2612. msgid ""
  2613. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2614. "All your keys work well."
  2615. msgstr ""
  2616. msgid ""
  2617. "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
  2618. "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
  2619. "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2620. msgstr ""
  2621. #, c-format
  2622. msgid ""
  2623. "Failed to run:\n"
  2624. "%s\n"
  2625. msgstr ""
  2626. msgid "Home directory path is not absolute"
  2627. msgstr ""
  2628. msgid ""
  2629. "GNU Midnight Commander\n"
  2630. "is already running on this terminal.\n"
  2631. "Subshell support will be disabled."
  2632. msgstr ""
  2633. #, c-format
  2634. msgid ""
  2635. "\n"
  2636. "Failed while close:\n"
  2637. "%s\n"
  2638. msgstr ""
  2639. msgid "Choose codepage"
  2640. msgstr ""
  2641. msgid "- < No translation >"
  2642. msgstr ""
  2643. msgid "%b %e %Y"
  2644. msgstr "%b %e %Y"
  2645. msgid "%b %e %H:%M"
  2646. msgstr "%b %e %H:%M"
  2647. #, c-format
  2648. msgid ""
  2649. "Cannot save file %s:\n"
  2650. "%s"
  2651. msgstr ""
  2652. #, c-format
  2653. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2654. msgstr ""
  2655. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2656. msgstr ""
  2657. #, c-format
  2658. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2659. msgstr ""
  2660. msgid "With builtin editor and aspell support"
  2661. msgstr ""
  2662. msgid "With builtin editor"
  2663. msgstr ""
  2664. msgid "With optional subshell support"
  2665. msgstr ""
  2666. msgid "With subshell support as default"
  2667. msgstr ""
  2668. msgid "With support for background operations"
  2669. msgstr ""
  2670. msgid "With mouse support on xterm and Linux console"
  2671. msgstr ""
  2672. msgid "With mouse support on xterm"
  2673. msgstr ""
  2674. msgid "With support for X11 events"
  2675. msgstr ""
  2676. msgid "With internationalization support"
  2677. msgstr ""
  2678. msgid "With multiple codepages support"
  2679. msgstr ""
  2680. msgid "With ext2fs attributes support"
  2681. msgstr ""
  2682. #, c-format
  2683. msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
  2684. msgstr ""
  2685. #, c-format
  2686. msgid "Built with S-Lang %s with terminfo database\n"
  2687. msgstr ""
  2688. #, c-format
  2689. msgid "Built with ncurses %s\n"
  2690. msgstr ""
  2691. msgid "Built with ncurses (unknown version)"
  2692. msgstr ""
  2693. #, c-format
  2694. msgid "Built with ncursesw %s\n"
  2695. msgstr ""
  2696. msgid "Built with ncursesw (unknown version)"
  2697. msgstr ""
  2698. #, c-format
  2699. msgid "Built with libssh2 %d.%d.%d\n"
  2700. msgstr ""
  2701. msgid "Virtual File Systems:"
  2702. msgstr "แƒ•แƒ˜แƒ แƒขแƒฃแƒแƒšแƒฃแƒ แƒ˜ แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒฃแƒ แƒ˜ แƒกแƒ˜แƒกแƒขแƒ”แƒ›แƒ”แƒ‘แƒ˜:"
  2703. msgid "Data types:"
  2704. msgstr ""
  2705. msgid "Home directory:"
  2706. msgstr ""
  2707. msgid "Profile root directory:"
  2708. msgstr ""
  2709. msgid "System data"
  2710. msgstr "แƒกแƒ˜แƒกแƒขแƒ”แƒ›แƒฃแƒ แƒ˜ แƒ›แƒแƒœแƒแƒชแƒ”แƒ›แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  2711. msgid "Config directory:"
  2712. msgstr "แƒ™แƒแƒœแƒคแƒ˜แƒ’แƒฃแƒ แƒแƒชแƒ˜แƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”:"
  2713. msgid "Data directory:"
  2714. msgstr "แƒ›แƒแƒœแƒแƒชแƒ”แƒ›แƒ”แƒ‘แƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฅแƒแƒฆแƒแƒšแƒ“แƒ”:"
  2715. msgid "File extension handlers:"
  2716. msgstr ""
  2717. msgid "VFS plugins and scripts:"
  2718. msgstr "VFS แƒ“แƒแƒ›แƒแƒขแƒ”แƒ‘แƒ”แƒ‘แƒ˜ แƒ“แƒ แƒกแƒชแƒ”แƒœแƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒ˜:"
  2719. msgid "User data"
  2720. msgstr "แƒกแƒแƒ›แƒแƒ›แƒฎแƒ›แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒšแƒ แƒ›แƒแƒœแƒแƒชแƒ”แƒ›แƒ”แƒ‘แƒ˜"
  2721. msgid "Cache directory:"
  2722. msgstr ""
  2723. msgid "Debug"
  2724. msgstr "แƒ’แƒแƒ›แƒแƒ แƒ—แƒ•แƒ"
  2725. msgid "ERROR:"
  2726. msgstr "แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ:"
  2727. msgid "True:"
  2728. msgstr ""
  2729. msgid "False:"
  2730. msgstr ""
  2731. msgid "Error calling program"
  2732. msgstr "แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ แƒžแƒ แƒแƒ’แƒ แƒแƒ›แƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ›แƒแƒซแƒแƒฎแƒ”แƒ‘แƒ˜แƒกแƒแƒก"
  2733. msgid "Warning -- ignoring file"
  2734. msgstr ""
  2735. #, c-format
  2736. msgid ""
  2737. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2738. "Using it may compromise your security"
  2739. msgstr ""
  2740. msgid "Format error on file Extensions File"
  2741. msgstr ""
  2742. #, c-format
  2743. msgid "The %%var macro has no default"
  2744. msgstr ""
  2745. #, c-format
  2746. msgid "The %%var macro has no variable"
  2747. msgstr ""
  2748. #, c-format
  2749. msgid "No suitable entries found in %s"
  2750. msgstr ""
  2751. msgid "User menu"
  2752. msgstr "แƒ›แƒแƒ›แƒฎแƒ›แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒšแƒ˜แƒก แƒ›แƒ”แƒœแƒ˜แƒฃ"
  2753. #, c-format
  2754. msgid ""
  2755. "Cannot open cpio archive\n"
  2756. "%s"
  2757. msgstr ""
  2758. #, c-format
  2759. msgid ""
  2760. "Premature end of cpio archive\n"
  2761. "%s"
  2762. msgstr ""
  2763. #, c-format
  2764. msgid ""
  2765. "Inconsistent hardlinks of\n"
  2766. "%s\n"
  2767. "in cpio archive\n"
  2768. "%s"
  2769. msgstr ""
  2770. #, c-format
  2771. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  2772. msgstr ""
  2773. #, c-format
  2774. msgid ""
  2775. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  2776. "%s"
  2777. msgstr ""
  2778. #, c-format
  2779. msgid ""
  2780. "Unexpected end of file\n"
  2781. "%s"
  2782. msgstr ""
  2783. msgid "Inconsistent archive"
  2784. msgstr ""
  2785. #, c-format
  2786. msgid ""
  2787. "Cannot open %s archive\n"
  2788. "%s"
  2789. msgstr ""
  2790. #, c-format
  2791. msgid ""
  2792. "Cannot open %s archive\n"
  2793. "%s:\n"
  2794. "%s"
  2795. msgstr ""
  2796. #, c-format
  2797. msgid ""
  2798. "EXTFS virtual file system:\n"
  2799. "%s"
  2800. msgstr ""
  2801. msgid ""
  2802. "EXTFS virtual file system:\n"
  2803. "wrong file name"
  2804. msgstr ""
  2805. msgid ""
  2806. "EXTFS virtual file system:\n"
  2807. "wrong archive name"
  2808. msgstr ""
  2809. msgid ""
  2810. "EXTFS virtual file system:\n"
  2811. "cannot build command"
  2812. msgstr ""
  2813. #, c-format
  2814. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  2815. msgstr ""
  2816. #, c-format
  2817. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  2818. msgstr ""
  2819. #, c-format
  2820. msgid "FTP: Password required for %s"
  2821. msgstr ""
  2822. msgid "ftpfs: sending login name"
  2823. msgstr "ftpfs: แƒ›แƒแƒ›แƒฎแƒ›แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒšแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ’แƒ–แƒแƒ•แƒœแƒ"
  2824. msgid "ftpfs: sending user password"
  2825. msgstr "ftpfs: แƒ›แƒแƒ›แƒฎแƒ›แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒšแƒ˜แƒก แƒžแƒแƒ แƒแƒšแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ’แƒ–แƒแƒ•แƒœแƒ"
  2826. #, c-format
  2827. msgid "FTP: Account required for user %s"
  2828. msgstr ""
  2829. msgid "Account:"
  2830. msgstr "แƒแƒœแƒ’แƒแƒ แƒ˜แƒจแƒ˜:"
  2831. msgid "ftpfs: sending user account"
  2832. msgstr "ftpfs: แƒ›แƒแƒ›แƒฎแƒ›แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒšแƒ˜แƒก แƒแƒœแƒ’แƒแƒ แƒ˜แƒจแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒ’แƒ–แƒแƒ•แƒœแƒ"
  2833. msgid "ftpfs: logged in"
  2834. msgstr ""
  2835. #, c-format
  2836. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  2837. msgstr ""
  2838. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  2839. msgstr "ftpfs: แƒฐแƒแƒกแƒขแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜ แƒแƒ แƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ˜แƒ."
  2840. #, c-format
  2841. msgid "ftpfs: %s"
  2842. msgstr "ftpfs: %s"
  2843. #, c-format
  2844. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  2845. msgstr "ftpfs: แƒ“แƒแƒ™แƒแƒ•แƒจแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ แƒฐแƒแƒกแƒขแƒ—แƒแƒœ %s"
  2846. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  2847. msgstr "ftpfs: แƒ™แƒแƒ•แƒจแƒ˜แƒ แƒ˜ แƒจแƒ”แƒฌแƒงแƒ“แƒ แƒ›แƒแƒ›แƒฎแƒ›แƒแƒ แƒ”แƒ‘แƒšแƒ˜แƒก แƒ›แƒ˜แƒ”แƒ "
  2848. #, c-format
  2849. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  2850. msgstr "ftpfs: แƒกแƒ”แƒ แƒ•แƒ”แƒ แƒ—แƒแƒœ แƒ“แƒแƒ™แƒแƒ•แƒจแƒ˜แƒ แƒ”แƒ‘แƒ แƒ•แƒ”แƒ  แƒ›แƒแƒฎแƒ”แƒ แƒฎแƒ“แƒ: %s"
  2851. #, c-format
  2852. msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
  2853. msgstr ""
  2854. #, c-format
  2855. msgid "ftpfs: could not make address-to-name translation: %s"
  2856. msgstr ""
  2857. #, c-format
  2858. msgid "ftpfs: try reconnect to server, attempt %u"
  2859. msgstr ""
  2860. #, c-format
  2861. msgid "ftpfs: could not get socket name: %s"
  2862. msgstr ""
  2863. msgid "ftpfs: could not reconnect to server"
  2864. msgstr ""
  2865. msgid "ftpfs: invalid address family"
  2866. msgstr ""
  2867. #, c-format
  2868. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  2869. msgstr ""
  2870. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  2871. msgstr ""
  2872. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  2873. msgstr "ftpfs: แƒ’แƒแƒ“แƒแƒชแƒ”แƒ›แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒฌแƒงแƒ•แƒ”แƒขแƒ."
  2874. #, c-format
  2875. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  2876. msgstr ""
  2877. msgid "ftpfs: abort failed"
  2878. msgstr ""
  2879. msgid "ftpfs: CWD failed."
  2880. msgstr "ftpfs: CWD แƒ•แƒ”แƒ  แƒ›แƒแƒฎแƒ”แƒ แƒฎแƒ“แƒ."
  2881. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  2882. msgstr ""
  2883. msgid "Resolving symlink..."
  2884. msgstr ""
  2885. #, c-format
  2886. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  2887. msgstr ""
  2888. msgid "(strict rfc959)"
  2889. msgstr "(แƒ›แƒ™แƒแƒชแƒ แƒแƒ“ rfc959)"
  2890. msgid "(chdir first)"
  2891. msgstr "(แƒฏแƒ”แƒ  chdir)"
  2892. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  2893. msgstr ""
  2894. #, c-format
  2895. msgid "%s: failure"
  2896. msgstr "%s: แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ"
  2897. #, c-format
  2898. msgid "%s: done."
  2899. msgstr "%s: แƒ“แƒแƒกแƒ แƒฃแƒšแƒ”แƒ‘แƒฃแƒšแƒ˜แƒ."
  2900. msgid "ftpfs: storing file"
  2901. msgstr "ftpfs: แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ"
  2902. msgid ""
  2903. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  2904. "Remove password or correct mode"
  2905. msgstr ""
  2906. #, c-format
  2907. msgid ""
  2908. "SFS virtual file system:\n"
  2909. "%s"
  2910. msgstr ""
  2911. #, c-format
  2912. msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
  2913. msgstr ""
  2914. #, c-format
  2915. msgid ""
  2916. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  2917. "%s\n"
  2918. msgstr ""
  2919. #, c-format
  2920. msgid ""
  2921. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  2922. "%s\n"
  2923. msgstr ""
  2924. #, c-format
  2925. msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
  2926. msgstr ""
  2927. msgid "sftp: Unable to get current user name."
  2928. msgstr ""
  2929. msgid "sftp: Invalid host name."
  2930. msgstr "sftp: แƒแƒ แƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ˜ แƒฐแƒแƒกแƒขแƒ˜แƒก แƒกแƒแƒฎแƒ”แƒšแƒ˜."
  2931. #, c-format
  2932. msgid "sftp: %s"
  2933. msgstr ""
  2934. msgid "sftp: failed to convert remote host IP address into text form"
  2935. msgstr ""
  2936. #, c-format
  2937. msgid "sftp: making connection to %s"
  2938. msgstr ""
  2939. msgid "sftp: connection interrupted by user"
  2940. msgstr ""
  2941. #, c-format
  2942. msgid "sftp: connection to server failed: %s"
  2943. msgstr ""
  2944. msgid "sftp: found host key of unsupported type: RSA1"
  2945. msgstr ""
  2946. msgid "sftp: unknown host key type:"
  2947. msgstr ""
  2948. #, c-format
  2949. msgid ""
  2950. "Permanently added\n"
  2951. "%s (%s)\n"
  2952. "to the list of known hosts."
  2953. msgstr ""
  2954. msgid "sftp: cannot get the remote host key"
  2955. msgstr ""
  2956. msgid "sftp: unsupported key type, can't check remote host key"
  2957. msgstr ""
  2958. msgid "sftp: can't compute host key fingerprint hash"
  2959. msgstr ""
  2960. #, c-format
  2961. msgid ""
  2962. "The authenticity of host\n"
  2963. "%s (%s)\n"
  2964. "can't be established!\n"
  2965. "%s key fingerprint hash is\n"
  2966. "SHA1:%s.\n"
  2967. "Do you want to add it to the list of known hosts and continue connecting?"
  2968. msgstr ""
  2969. #, c-format
  2970. msgid ""
  2971. "%s (%s)\n"
  2972. "is found in the list of known hosts but\n"
  2973. "KEYS DO NOT MATCH! THIS COULD BE A MITM ATTACK!\n"
  2974. "Are you sure you want to add it to the list of known hosts and continue "
  2975. "connecting?"
  2976. msgstr ""
  2977. msgid "sftp: host key verification failed"
  2978. msgstr ""
  2979. #, c-format
  2980. msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
  2981. msgstr ""
  2982. msgid "sftp: Passphrase is empty."
  2983. msgstr ""
  2984. #, c-format
  2985. msgid "sftp: Enter password for %s "
  2986. msgstr ""
  2987. msgid "sftp: Password is empty."
  2988. msgstr ""
  2989. msgid "sftp: failure establishing SSH session"
  2990. msgstr ""
  2991. msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
  2992. msgstr ""
  2993. #, c-format
  2994. msgid "sftp: socket error: %s"
  2995. msgstr ""
  2996. #, c-format
  2997. msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
  2998. msgstr ""
  2999. msgid "sftp: Listing done."
  3000. msgstr ""
  3001. #, c-format
  3002. msgid "shell: Disconnecting from %s"
  3003. msgstr ""
  3004. msgid "shell: Waiting for initial line..."
  3005. msgstr ""
  3006. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  3007. msgstr ""
  3008. #, c-format
  3009. msgid "shell: Password is required for %s"
  3010. msgstr ""
  3011. msgid "shell: Sending password..."
  3012. msgstr ""
  3013. msgid "shell: Sending initial line..."
  3014. msgstr ""
  3015. msgid "shell: Getting host info..."
  3016. msgstr ""
  3017. #, c-format
  3018. msgid "shell: Reading directory %s..."
  3019. msgstr ""
  3020. #, c-format
  3021. msgid "shell: store %s: sending command..."
  3022. msgstr ""
  3023. msgid "shell: Local read failed, sending zeros"
  3024. msgstr ""
  3025. msgid "shell: storing file"
  3026. msgstr ""
  3027. msgid "Aborting transfer..."
  3028. msgstr ""
  3029. msgid "Error reported after abort."
  3030. msgstr ""
  3031. msgid "Aborted transfer would be successful."
  3032. msgstr ""
  3033. msgid "Inconsistent tar archive"
  3034. msgstr ""
  3035. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  3036. msgstr ""
  3037. #, c-format
  3038. msgid ""
  3039. "Cannot open tar archive\n"
  3040. "%s"
  3041. msgstr ""
  3042. #, c-format
  3043. msgid ""
  3044. "%s\n"
  3045. "doesn't look like a tar archive"
  3046. msgstr ""
  3047. msgid "tar: mc_lseek not stopped at a record boundary"
  3048. msgstr ""
  3049. msgid "undelfs: error"
  3050. msgstr "undelfs: แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ"
  3051. msgid "not enough memory"
  3052. msgstr "แƒ›แƒ”แƒฎแƒกแƒ˜แƒ”แƒ แƒ”แƒ‘แƒ แƒกแƒแƒ™แƒ›แƒแƒ แƒ˜แƒกแƒ˜ แƒแƒ  แƒแƒ แƒ˜แƒก"
  3053. msgid "while allocating block buffer"
  3054. msgstr ""
  3055. #, c-format
  3056. msgid "open_inode_scan: %d"
  3057. msgstr ""
  3058. #, c-format
  3059. msgid "while starting inode scan %d"
  3060. msgstr ""
  3061. #, c-format
  3062. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  3063. msgstr ""
  3064. #, c-format
  3065. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  3066. msgstr ""
  3067. msgid "no more memory while reallocating array"
  3068. msgstr ""
  3069. #, c-format
  3070. msgid "while doing inode scan %d"
  3071. msgstr ""
  3072. #, c-format
  3073. msgid "Cannot open file %s"
  3074. msgstr "%s แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒฎแƒกแƒœแƒ แƒ•แƒ”แƒ  แƒ›แƒแƒฎแƒ”แƒ แƒฎแƒ“แƒ"
  3075. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  3076. msgstr ""
  3077. #, c-format
  3078. msgid ""
  3079. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  3080. "%s"
  3081. msgstr ""
  3082. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  3083. msgstr ""
  3084. #, c-format
  3085. msgid ""
  3086. "Cannot load block bitmap from:\n"
  3087. "%s"
  3088. msgstr ""
  3089. msgid "vfs_info is not fs!"
  3090. msgstr "vfs_info แƒคแƒแƒ˜แƒšแƒฃแƒ แƒ˜ แƒกแƒ˜แƒกแƒขแƒ”แƒ›แƒ แƒแƒ แƒแƒ!"
  3091. msgid "You have to chdir to extract files first"
  3092. msgstr ""
  3093. msgid "while iterating over blocks"
  3094. msgstr ""
  3095. #, c-format
  3096. msgid "Cannot open file \"%s\""
  3097. msgstr ""
  3098. msgid "Ext2lib error"
  3099. msgstr "Ext2lib-แƒ˜แƒก แƒจแƒ”แƒชแƒ“แƒแƒ›แƒ"
  3100. msgid "Invalid value"
  3101. msgstr "แƒแƒ แƒแƒกแƒฌแƒแƒ แƒ˜ แƒ›แƒœแƒ˜แƒจแƒ•แƒœแƒ”แƒšแƒแƒ‘แƒ"
  3102. msgid "File was modified. Save with exit?"
  3103. msgstr ""
  3104. msgid "&Cancel quit"
  3105. msgstr "&แƒ’แƒแƒกแƒ•แƒšแƒ˜แƒก แƒ’แƒแƒฃแƒฅแƒ›แƒ”แƒ‘แƒ"
  3106. msgid ""
  3107. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  3108. "Save modified file?"
  3109. msgstr ""
  3110. msgid "&Line number"
  3111. msgstr "&แƒฎแƒแƒ–แƒ˜แƒก แƒœแƒแƒ›แƒ”แƒ แƒ˜"
  3112. msgid "Pe&rcents"
  3113. msgstr "&แƒžแƒ แƒแƒชแƒ”แƒœแƒขแƒ”แƒ‘แƒ˜"
  3114. msgid "&Decimal offset"
  3115. msgstr "&แƒแƒ—แƒแƒ‘แƒ˜แƒ—แƒ˜แƒก แƒฌแƒแƒœแƒแƒชแƒ•แƒšแƒ”แƒ‘แƒ"
  3116. msgid "He&xadecimal offset"
  3117. msgstr "&แƒ—แƒ”แƒฅแƒ•แƒกแƒ›แƒ”แƒขแƒแƒ‘แƒ˜แƒ—แƒ˜แƒก แƒฌแƒแƒœแƒแƒชแƒ•แƒšแƒ”แƒ‘แƒ"
  3118. msgid "Goto"
  3119. msgstr "แƒ’แƒแƒ“แƒแƒกแƒ•แƒšแƒ"
  3120. msgid "ButtonBar|Ascii"
  3121. msgstr "Ascii"
  3122. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  3123. msgstr "16แƒซแƒ”แƒ‘แƒœ"
  3124. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  3125. msgstr "แƒ’แƒแƒจแƒšแƒ"
  3126. msgid "ButtonBar|Wrap"
  3127. msgstr "แƒ’แƒแƒขแƒแƒœแƒ"
  3128. msgid "ButtonBar|Hex"
  3129. msgstr "Hex"
  3130. msgid "ButtonBar|Goto"
  3131. msgstr "แƒ’แƒแƒ“แƒแƒกแƒ•แƒšแƒ"
  3132. msgid "ButtonBar|Raw"
  3133. msgstr "Raw"
  3134. msgid "ButtonBar|Parse"
  3135. msgstr "แƒคแƒ˜แƒšแƒขแƒ แƒ˜"
  3136. msgid "ButtonBar|Unform"
  3137. msgstr "แƒ“แƒแƒฃแƒคแƒแƒ แƒ›"
  3138. msgid "ButtonBar|Format"
  3139. msgstr "แƒคแƒแƒ แƒ›แƒแƒขแƒ˜"
  3140. #, c-format
  3141. msgid ""
  3142. "Failed to read data from child stdout:\n"
  3143. "%s"
  3144. msgstr ""
  3145. #, c-format
  3146. msgid ""
  3147. "Error while closing the file:\n"
  3148. "%s\n"
  3149. "Data may have been written or not"
  3150. msgstr ""
  3151. #, c-format
  3152. msgid ""
  3153. "Cannot save file:\n"
  3154. "%s"
  3155. msgstr ""
  3156. msgid "View: "
  3157. msgstr "แƒœแƒแƒฎแƒ•แƒ: "
  3158. #, c-format
  3159. msgid ""
  3160. "Cannot open \"%s\"\n"
  3161. "%s"
  3162. msgstr ""
  3163. msgid "Cannot view: not a regular file"
  3164. msgstr ""
  3165. #, c-format
  3166. msgid ""
  3167. "Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
  3168. "%s"
  3169. msgstr ""
  3170. msgid "Search done"
  3171. msgstr "แƒซแƒ”แƒ‘แƒœแƒ แƒ“แƒแƒกแƒ แƒฃแƒšแƒ“แƒ"
  3172. msgid "Continue from beginning?"
  3173. msgstr "แƒ—แƒแƒ•แƒ˜แƒ“แƒแƒœ แƒ“แƒแƒ•แƒ˜แƒฌแƒงแƒ?"
  3174. msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
  3175. msgstr ""