fi_FI.po 53 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Petja Touru <petja@petjatouru.arkku.net>, 2011.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2011-12-09 17:33+0300\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2011-10-03 09:31+0000\n"
  13. "Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/"
  15. "team/fi_FI/)\n"
  16. "Language: fi_FI\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  21. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  22. msgstr "Varoitus: Koodilistaa ei pysty lataamaan"
  23. msgid "7-bit ASCII"
  24. msgstr "7-bittinen ASCII"
  25. #, c-format
  26. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  27. msgstr "Kääntäminen kielestä %s kieleen %s epäonnistui"
  28. #, c-format
  29. msgid ""
  30. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  31. "User: %s\n"
  32. "Process ID: %d"
  33. msgstr ""
  34. "Tiedosto \"%s\" on juuri nyt käsittelyssä.\n"
  35. "Käyttäjä: %s\n"
  36. "Prosessin ID: %d"
  37. msgid "File locked"
  38. msgstr "Tiedosto lukittu"
  39. msgid "&Grab lock"
  40. msgstr "&Lukitse"
  41. msgid "&Ignore lock"
  42. msgstr "&Vapauta"
  43. msgid "Search string not found"
  44. msgstr "Etsittyä merkkijonoa ei löydy"
  45. msgid "Not implemented yet"
  46. msgstr ""
  47. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  48. msgstr ""
  49. #, c-format
  50. msgid "Invalid token number %d"
  51. msgstr "Token %d ei ole validi"
  52. msgid "Normal"
  53. msgstr "Normaali"
  54. msgid "&Regular expression"
  55. msgstr ""
  56. msgid "Hexadecimal"
  57. msgstr "Heksadesimaali"
  58. msgid "Wildcard search"
  59. msgstr ""
  60. #, c-format
  61. msgid ""
  62. "Unable to load '%s' skin.\n"
  63. "Default skin has been loaded"
  64. msgstr ""
  65. "Teemaa '%s' ei pysty lataamaan.\n"
  66. "Perusteema asetettu."
  67. #, c-format
  68. msgid ""
  69. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  70. "Default skin has been loaded"
  71. msgstr ""
  72. "Teemaa '%s' ei pysty käsittelemään.\n"
  73. "Perusteema asetettu."
  74. msgid "Function key 1"
  75. msgstr "Funktio 1"
  76. msgid "Function key 2"
  77. msgstr "Funktio 2"
  78. msgid "Function key 3"
  79. msgstr "Funktio 3"
  80. msgid "Function key 4"
  81. msgstr "Funktio 4"
  82. msgid "Function key 5"
  83. msgstr "Funktio 5"
  84. msgid "Function key 6"
  85. msgstr "Funktio 6"
  86. msgid "Function key 7"
  87. msgstr "Funktio 7"
  88. msgid "Function key 8"
  89. msgstr "Funktio 8"
  90. msgid "Function key 9"
  91. msgstr "Funktio 9"
  92. msgid "Function key 10"
  93. msgstr "Funktio 10"
  94. msgid "Function key 11"
  95. msgstr "Funktio 11"
  96. msgid "Function key 12"
  97. msgstr "Funktio 12"
  98. msgid "Function key 13"
  99. msgstr "Funktio 13"
  100. msgid "Function key 14"
  101. msgstr "Funktio 14"
  102. msgid "Function key 15"
  103. msgstr "Funktio 15"
  104. msgid "Function key 16"
  105. msgstr "Funktio 16"
  106. msgid "Function key 17"
  107. msgstr "Funktio 17"
  108. msgid "Function key 18"
  109. msgstr "Funktio 18"
  110. msgid "Function key 19"
  111. msgstr "Funktio 19"
  112. msgid "Function key 20"
  113. msgstr "Funktio 20"
  114. msgid "Backspace key"
  115. msgstr "Askelpalautin"
  116. msgid "End key"
  117. msgstr "End"
  118. msgid "Up arrow key"
  119. msgstr "Ylänuoli"
  120. msgid "Down arrow key"
  121. msgstr "Alanuoli"
  122. msgid "Left arrow key"
  123. msgstr "Vasen nuoli"
  124. msgid "Right arrow key"
  125. msgstr "Oikea nuoli"
  126. msgid "Home key"
  127. msgstr "Home"
  128. msgid "Page Down key"
  129. msgstr "Page Down"
  130. msgid "Page Up key"
  131. msgstr "Page Up"
  132. msgid "Insert key"
  133. msgstr "Insert"
  134. msgid "Delete key"
  135. msgstr "Delete"
  136. msgid "Completion/M-tab"
  137. msgstr ""
  138. msgid "+ on keypad"
  139. msgstr "+ keypadilla"
  140. msgid "- on keypad"
  141. msgstr "- keypadilla"
  142. msgid "Slash on keypad"
  143. msgstr "Viiva keypadilla"
  144. msgid "* on keypad"
  145. msgstr "* keypadilla"
  146. msgid "Escape key"
  147. msgstr "Esc"
  148. msgid "Left arrow keypad"
  149. msgstr "Vasen nuoli keypadilla"
  150. msgid "Right arrow keypad"
  151. msgstr "Oikea nuoli keypadilla"
  152. msgid "Up arrow keypad"
  153. msgstr "Ylänuoli keypadilla"
  154. msgid "Down arrow keypad"
  155. msgstr "Alanuoli keypadilla"
  156. msgid "Home on keypad"
  157. msgstr "Home keypadilla"
  158. msgid "End on keypad"
  159. msgstr "End keypadilla"
  160. msgid "Page Down keypad"
  161. msgstr "Page Down keypadilla"
  162. msgid "Page Up keypad"
  163. msgstr "Page Up keypadilla"
  164. msgid "Insert on keypad"
  165. msgstr "Insert keypadilla"
  166. msgid "Delete on keypad"
  167. msgstr "Delete keypadilla"
  168. msgid "Enter on keypad"
  169. msgstr "Enter keypadilla"
  170. msgid "Function key 21"
  171. msgstr "Funktio 21"
  172. msgid "Function key 22"
  173. msgstr "Funktio 22"
  174. msgid "Function key 23"
  175. msgstr "Funktio 23"
  176. msgid "Function key 24"
  177. msgstr "Funktio 24"
  178. msgid "A1 key"
  179. msgstr "A1"
  180. msgid "C1 key"
  181. msgstr "C1"
  182. msgid "Plus"
  183. msgstr "Plus"
  184. msgid "Minus"
  185. msgstr "Miinus"
  186. msgid "Asterisk"
  187. msgstr "Tähti"
  188. msgid "Dot"
  189. msgstr "Piste"
  190. msgid "Less than"
  191. msgstr "Vähemmän kuin"
  192. msgid "Great than"
  193. msgstr "Enemmän kuin"
  194. msgid "Equal"
  195. msgstr "Yhtä kuin"
  196. msgid "Comma"
  197. msgstr "Pilkku"
  198. msgid "Apostrophe"
  199. msgstr ""
  200. msgid "Colon"
  201. msgstr ""
  202. msgid "Exclamation mark"
  203. msgstr "Varoitus-merkki"
  204. msgid "Question mark"
  205. msgstr "Kysymysmerkki"
  206. msgid "Ampersand"
  207. msgstr ""
  208. msgid "Dollar sign"
  209. msgstr "Dollarin merkki"
  210. msgid "Quotation mark"
  211. msgstr "Lainausmerkki"
  212. msgid "Caret"
  213. msgstr ""
  214. msgid "Tilda"
  215. msgstr ""
  216. msgid "Prime"
  217. msgstr ""
  218. msgid "Underline"
  219. msgstr "Alleviivaus"
  220. msgid "Understrike"
  221. msgstr "Yliviivaus"
  222. msgid "Pipe"
  223. msgstr "Putki"
  224. msgid "Left parenthesis"
  225. msgstr ""
  226. msgid "Right parenthesis"
  227. msgstr ""
  228. msgid "Left bracket"
  229. msgstr ""
  230. msgid "Right bracket"
  231. msgstr ""
  232. msgid "Left brace"
  233. msgstr ""
  234. msgid "Right brace"
  235. msgstr ""
  236. msgid "Enter"
  237. msgstr "Enter"
  238. msgid "Tab key"
  239. msgstr "Sarkain"
  240. msgid "Space key"
  241. msgstr "Välilyönti"
  242. msgid "Slash key"
  243. msgstr "Kenoviiva"
  244. msgid "Backslash key"
  245. msgstr "Takakenoviiva"
  246. msgid "Number sign #"
  247. msgstr "Risuaita"
  248. #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
  249. msgid "At sign"
  250. msgstr "@"
  251. msgid "Ctrl"
  252. msgstr "Ctrl"
  253. msgid "Alt"
  254. msgstr "Alt"
  255. msgid "Shift"
  256. msgstr "Vaihto"
  257. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  258. msgstr ""
  259. #, c-format
  260. msgid ""
  261. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  262. "Check the TERM environment variable.\n"
  263. msgstr ""
  264. "Näytön koko %dx%d ei ole yhteensopiva.\n"
  265. "Tarkista TERM.\n"
  266. #, c-format
  267. msgid "%s is not a directory\n"
  268. msgstr "%s ei ole hakemisto\n"
  269. #, c-format
  270. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  271. msgstr "Et ole kansion %s omistaja\n"
  272. #, c-format
  273. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  274. msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia kansioon %s\n"
  275. #, c-format
  276. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  277. msgstr "Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui %s: %s\n"
  278. #, c-format
  279. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  280. msgstr "Väliaikaistiedostoja ei ole luotu kohteeseen %s\n"
  281. #, c-format
  282. msgid "Temporary files will not be created\n"
  283. msgstr "Väliaikais tiedosta ei ole luotu\n"
  284. #, c-format
  285. msgid "Press any key to continue..."
  286. msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi"
  287. msgid "Warning"
  288. msgstr "Varoitus"
  289. msgid "Pipe failed"
  290. msgstr "Virheellinen putki"
  291. msgid "Dup failed"
  292. msgstr ""
  293. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  294. msgstr ""
  295. #, c-format
  296. msgid ""
  297. "Cannot open cpio archive\n"
  298. "%s"
  299. msgstr ""
  300. #, c-format
  301. msgid ""
  302. "Premature end of cpio archive\n"
  303. "%s"
  304. msgstr ""
  305. #, c-format
  306. msgid ""
  307. "Inconsistent hardlinks of\n"
  308. "%s\n"
  309. "in cpio archive\n"
  310. "%s"
  311. msgstr ""
  312. #, c-format
  313. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  314. msgstr ""
  315. #, c-format
  316. msgid ""
  317. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  318. "%s"
  319. msgstr ""
  320. #, c-format
  321. msgid ""
  322. "Unexpected end of file\n"
  323. "%s"
  324. msgstr "Odottaminen päättyminen tiedostossa %s"
  325. #, c-format
  326. msgid "Directory cache expired for %s"
  327. msgstr "Hakemiston polku yliajoittui %s"
  328. msgid "bytes transferred"
  329. msgstr ""
  330. msgid "Starting linear transfer..."
  331. msgstr "Aloitetaan lineaarinen transferrointi..."
  332. msgid "Getting file"
  333. msgstr "Tuodaan tiedostoa"
  334. #, c-format
  335. msgid ""
  336. "Cannot open %s archive\n"
  337. "%s"
  338. msgstr ""
  339. msgid "Inconsistent extfs archive"
  340. msgstr ""
  341. #, c-format
  342. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  343. msgstr "Varoitus: Kansion %s avaaminen ei onnistu\n"
  344. #, c-format
  345. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  346. msgstr "fish: Katkaistaan yhteys kohteesta %s"
  347. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  348. msgstr ""
  349. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  350. msgstr ""
  351. "Sori, mutta emme voi tehdä salasanan authenkaatiota yhteyksille juuri nyt."
  352. #, c-format
  353. msgid "fish: Password is required for %s"
  354. msgstr "fish: Salasana pakollinen kohteelle %s"
  355. msgid "fish: Sending password..."
  356. msgstr "fish: Lähetetään salasana..."
  357. msgid "fish: Sending initial line..."
  358. msgstr ""
  359. msgid "fish: Handshaking version..."
  360. msgstr ""
  361. msgid "fish: Getting host info..."
  362. msgstr "fish: Haetaan palveluntarjoajan tietoja..."
  363. msgid "fish: Setting up current directory..."
  364. msgstr "fish: Haetaan kansion sisältöä"
  365. #, c-format
  366. msgid "fish: Connected, home %s."
  367. msgstr "fish: Yhteys luotu, koti %s."
  368. #, c-format
  369. msgid "fish: Reading directory %s..."
  370. msgstr "fish: Luetaan kansiota %s..."
  371. #, c-format
  372. msgid "%s: done."
  373. msgstr "%s: valmis."
  374. #, c-format
  375. msgid "%s: failure"
  376. msgstr "%s: nyt tuli jokin moka"
  377. #, c-format
  378. msgid "fish: store %s: sending command..."
  379. msgstr "fish: Säilytä %s: lähettämällä komento ..."
  380. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  381. msgstr "fish: Paikallisen tiedoston luku epäonnistui, lähetetään nollia"
  382. msgid "fish: storing zeros"
  383. msgstr ""
  384. msgid "fish: storing file"
  385. msgstr ""
  386. msgid "Aborting transfer..."
  387. msgstr "Keskeytetään transferrointi..."
  388. msgid "Error reported after abort."
  389. msgstr "Virhe raportoitu keskeyttämisen jälkeen."
  390. msgid "Aborted transfer would be successful."
  391. msgstr "Keskeytetty siirto olisi onnistunut."
  392. #, c-format
  393. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  394. msgstr "ftpfs: Yhteys katkaistaan kohteesta %s"
  395. #, c-format
  396. msgid "FTP: Password required for %s"
  397. msgstr "FTP: Salasana vaaditaan kohteelle %s"
  398. msgid "ftpfs: sending login name"
  399. msgstr "ftpfs: lähetetään kirjautumistietoja"
  400. msgid "ftpfs: sending user password"
  401. msgstr "ftpfs: lähetetään kirjautumistietoja"
  402. #, c-format
  403. msgid "FTP: Account required for user %s"
  404. msgstr "FTP: Tili vaaditaan käyttäjälle %s"
  405. msgid "Account:"
  406. msgstr "Tili:"
  407. msgid "ftpfs: sending user account"
  408. msgstr "ftpfs: lähetetään tilitietoja"
  409. msgid "ftpfs: logged in"
  410. msgstr "ftpfs: sisäänkirjauduttu"
  411. #, c-format
  412. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  413. msgstr "ftpfs: Kirjautuminen ei onnistunut käyttäjällä %s"
  414. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  415. msgstr "ftpfs: Palveluntarjoajan nimi ei ole validi."
  416. #, c-format
  417. msgid "ftpfs: %s"
  418. msgstr "ftpfs: %s"
  419. #, c-format
  420. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  421. msgstr "ftpfs: luodaan yhteyttä kohteeseen %s"
  422. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  423. msgstr "ftpfs: yhteys keskeytetty käyttäjän toimesta"
  424. #, c-format
  425. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  426. msgstr "ftpfs: yhteys palvelimeen epäonnistui: %s"
  427. #, c-format
  428. msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
  429. msgstr "Odotetaan uudelleenyritystä... %d (Ctrl+C peruuta)"
  430. msgid "ftpfs: invalid address family"
  431. msgstr "ftpfs: Osoiteperhe ei ole validi"
  432. #, c-format
  433. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  434. msgstr ""
  435. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  436. msgstr "ftpfs: passiivi-tilaan siirtyminen epäonnistui"
  437. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  438. msgstr "ftpfs: keskeytetään transferrointi."
  439. #, c-format
  440. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  441. msgstr "ftpfs: keskeyttämisvirhe: %ss"
  442. msgid "ftpfs: abort failed"
  443. msgstr "ftpfs: keskeyttäminen epäonnistui"
  444. msgid "ftpfs: CWD failed."
  445. msgstr "ftpfs: CWD epäonnistui."
  446. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  447. msgstr "ftpfs: symlink, selvittäminen epäonnistui"
  448. msgid "Resolving symlink..."
  449. msgstr "Selvitetään symlink..."
  450. #, c-format
  451. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  452. msgstr "ftpfs: Luetaan FTP-hakemistoa %s... %s%s"
  453. msgid "(strict rfc959)"
  454. msgstr ""
  455. msgid "(chdir first)"
  456. msgstr ""
  457. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  458. msgstr ""
  459. msgid "ftpfs: storing file"
  460. msgstr ""
  461. msgid ""
  462. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  463. "Remove password or correct mode"
  464. msgstr ""
  465. msgid "Cannot parse:"
  466. msgstr ""
  467. msgid "More parsing errors will be ignored."
  468. msgstr ""
  469. #, c-format
  470. msgid "Warning: file %s not found\n"
  471. msgstr "Varoitus: tiedostoa %s ei löytynyt\n"
  472. #, c-format
  473. msgid ""
  474. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  475. "%s\n"
  476. msgstr ""
  477. "Varoitus: Invalidi rivi %s:\n"
  478. "%s\n"
  479. #, c-format
  480. msgid ""
  481. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  482. "%s\n"
  483. msgstr ""
  484. "Virhe: Virheellinen lippu %c kohteessa %s:\n"
  485. "%s\n"
  486. #, c-format
  487. msgid "reconnect to %s failed"
  488. msgstr "uudelleenyritys kohteeseen %s epäonnistui"
  489. msgid "Authentication failed"
  490. msgstr "Authenkaatio epäonnistui"
  491. #, c-format
  492. msgid "Error %s creating directory %s"
  493. msgstr "Virhe %s luotaessa kansiota %s"
  494. #, c-format
  495. msgid "Error %s removing directory %s"
  496. msgstr "Virhe %s poistaessa hakemistoa %s"
  497. #, c-format
  498. msgid "%s opening remote file %s"
  499. msgstr "%s avautuva palvelintiedosto %s"
  500. #, c-format
  501. msgid "%s removing remote file %s"
  502. msgstr "%s poistaa palvelintiedostoa %s"
  503. #, c-format
  504. msgid "%s renaming files\n"
  505. msgstr "%s uudelleennimeää tiedostoja\n"
  506. #, c-format
  507. msgid ""
  508. "Cannot open tar archive\n"
  509. "%s"
  510. msgstr ""
  511. msgid "Inconsistent tar archive"
  512. msgstr ""
  513. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  514. msgstr ""
  515. #, c-format
  516. msgid ""
  517. "%s\n"
  518. "doesn't look like a tar archive."
  519. msgstr ""
  520. msgid "undelfs: error"
  521. msgstr ""
  522. msgid "not enough memory"
  523. msgstr ""
  524. msgid "while allocating block buffer"
  525. msgstr ""
  526. #, c-format
  527. msgid "open_inode_scan: %d"
  528. msgstr ""
  529. #, c-format
  530. msgid "while starting inode scan %d"
  531. msgstr ""
  532. #, c-format
  533. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  534. msgstr ""
  535. #, c-format
  536. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  537. msgstr ""
  538. msgid "no more memory while reallocating array"
  539. msgstr ""
  540. #, c-format
  541. msgid "while doing inode scan %d"
  542. msgstr ""
  543. #, c-format
  544. msgid "Cannot open file %s"
  545. msgstr ""
  546. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  547. msgstr ""
  548. #, c-format
  549. msgid ""
  550. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  551. "%s"
  552. msgstr ""
  553. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  554. msgstr ""
  555. #, c-format
  556. msgid ""
  557. "Cannot load block bitmap from:\n"
  558. "%s"
  559. msgstr ""
  560. msgid "vfs_info is not fs!"
  561. msgstr ""
  562. msgid "You have to chdir to extract files first"
  563. msgstr ""
  564. msgid "while iterating over blocks"
  565. msgstr ""
  566. #, c-format
  567. msgid "Cannot open file \"%s\""
  568. msgstr ""
  569. msgid "Ext2lib error"
  570. msgstr ""
  571. msgid "Internal error:"
  572. msgstr ""
  573. msgid "Password:"
  574. msgstr ""
  575. msgid "Changes to file lost"
  576. msgstr ""
  577. msgid "Screens"
  578. msgstr ""
  579. msgid "History"
  580. msgstr ""
  581. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  582. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  583. msgstr ""
  584. msgid "Do you want clean this history?"
  585. msgstr ""
  586. msgid "&Yes"
  587. msgstr ""
  588. msgid "&No"
  589. msgstr ""
  590. msgid "Background process:"
  591. msgstr ""
  592. msgid "&Cancel"
  593. msgstr ""
  594. msgid "&OK"
  595. msgstr ""
  596. msgid "Error"
  597. msgstr ""
  598. msgid "Displays the current version"
  599. msgstr ""
  600. msgid "Print data directory"
  601. msgstr ""
  602. msgid "Print last working directory to specified file"
  603. msgstr ""
  604. msgid "Enables subshell support (default)"
  605. msgstr ""
  606. msgid "Disables subshell support"
  607. msgstr ""
  608. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  609. msgstr ""
  610. msgid "Set debug level"
  611. msgstr ""
  612. msgid "Launches the file viewer on a file"
  613. msgstr ""
  614. msgid "Edits one file"
  615. msgstr ""
  616. msgid "Forces xterm features"
  617. msgstr ""
  618. msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
  619. msgstr ""
  620. msgid "Disable mouse support in text version"
  621. msgstr ""
  622. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  623. msgstr ""
  624. msgid "To run on slow terminals"
  625. msgstr ""
  626. msgid "Use stickchars to draw"
  627. msgstr ""
  628. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  629. msgstr ""
  630. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  631. msgstr ""
  632. msgid "Requests to run in black and white"
  633. msgstr ""
  634. msgid "Request to run in color mode"
  635. msgstr ""
  636. msgid "Specifies a color configuration"
  637. msgstr ""
  638. msgid "Show mc with specified skin"
  639. msgstr ""
  640. #. TRANSLATORS: don't translate keywords
  641. msgid ""
  642. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
  643. "\n"
  644. "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
  645. "\n"
  646. " Keywords:\n"
  647. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
  648. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  649. " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
  650. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  651. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  652. " errdhotfocus\n"
  653. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  654. " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
  655. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  656. " editlinestate\n"
  657. " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
  658. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  659. msgstr ""
  660. #. TRANSLATORS: don't translate color names
  661. msgid ""
  662. "Colors:\n"
  663. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  664. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  665. " brightcyan, lightgray and white\n"
  666. "\n"
  667. msgstr ""
  668. msgid "Color options"
  669. msgstr ""
  670. msgid "+number"
  671. msgstr ""
  672. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  673. msgstr ""
  674. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  675. msgstr ""
  676. msgid ""
  677. "\n"
  678. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  679. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  680. msgstr ""
  681. #, c-format
  682. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  683. msgstr ""
  684. msgid "No arguments given to the viewer."
  685. msgstr ""
  686. msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
  687. msgstr ""
  688. msgid "Main options"
  689. msgstr ""
  690. msgid "Terminal options"
  691. msgstr ""
  692. msgid "Background process error"
  693. msgstr ""
  694. msgid "Unknown error in child"
  695. msgstr ""
  696. msgid "Child died unexpectedly"
  697. msgstr ""
  698. msgid "Background protocol error"
  699. msgstr ""
  700. msgid "Reading failed"
  701. msgstr ""
  702. msgid ""
  703. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  704. "than we can handle."
  705. msgstr ""
  706. msgid "&Dismiss"
  707. msgstr ""
  708. msgid "All charsets"
  709. msgstr ""
  710. msgid "&Whole words"
  711. msgstr ""
  712. msgid "&Backwards"
  713. msgstr ""
  714. msgid "Case &sensitive"
  715. msgstr ""
  716. msgid "Enter search string:"
  717. msgstr ""
  718. msgid "Search"
  719. msgstr ""
  720. msgid "Search is disabled"
  721. msgstr ""
  722. #, c-format
  723. msgid ""
  724. "Cannot create temporary diff file\n"
  725. "%s"
  726. msgstr ""
  727. #, c-format
  728. msgid ""
  729. "Cannot create backup file\n"
  730. "%s%s\n"
  731. "%s"
  732. msgstr ""
  733. #, c-format
  734. msgid ""
  735. "Cannot create temporary merge file\n"
  736. "%s"
  737. msgstr ""
  738. msgid "&Normal"
  739. msgstr ""
  740. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  741. msgstr ""
  742. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  743. msgstr ""
  744. msgid "Strip &trailing carriage return"
  745. msgstr ""
  746. msgid "Ignore all &whitespace"
  747. msgstr ""
  748. msgid "Ignore &space change"
  749. msgstr ""
  750. msgid "Ignore tab &expansion"
  751. msgstr ""
  752. msgid "&Ignore case"
  753. msgstr ""
  754. msgid "Diff extra options"
  755. msgstr ""
  756. msgid "Diff algorithm"
  757. msgstr ""
  758. msgid "Diff Options"
  759. msgstr ""
  760. msgid "Edit"
  761. msgstr ""
  762. msgid "Edit is disabled"
  763. msgstr ""
  764. msgid "Goto line (left)"
  765. msgstr ""
  766. msgid "Goto line (right)"
  767. msgstr ""
  768. msgid "Enter line:"
  769. msgstr ""
  770. msgid "ButtonBar|Help"
  771. msgstr ""
  772. msgid "ButtonBar|Save"
  773. msgstr ""
  774. msgid "ButtonBar|Edit"
  775. msgstr ""
  776. msgid "ButtonBar|Merge"
  777. msgstr ""
  778. msgid "ButtonBar|Search"
  779. msgstr ""
  780. msgid "ButtonBar|Options"
  781. msgstr ""
  782. msgid "ButtonBar|Quit"
  783. msgstr ""
  784. msgid "Quit"
  785. msgstr ""
  786. msgid "File was modified. Save with exit?"
  787. msgstr ""
  788. msgid ""
  789. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  790. "Save modified file?"
  791. msgstr ""
  792. msgid "Diff:"
  793. msgstr ""
  794. msgid "Two files are needed to compare"
  795. msgstr ""
  796. msgid "Choose syntax highlighting"
  797. msgstr ""
  798. msgid "< Auto >"
  799. msgstr ""
  800. msgid "< Reload Current Syntax >"
  801. msgstr ""
  802. msgid "About"
  803. msgstr ""
  804. msgid ""
  805. "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
  806. "\n"
  807. " A user friendly text editor\n"
  808. " written for the Midnight Commander"
  809. msgstr ""
  810. #, c-format
  811. msgid "Cannot open %s for reading"
  812. msgstr ""
  813. #, c-format
  814. msgid "Error reading %s"
  815. msgstr ""
  816. #, c-format
  817. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  818. msgstr ""
  819. #, c-format
  820. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  821. msgstr ""
  822. #, c-format
  823. msgid "File \"%s\" is too large"
  824. msgstr ""
  825. msgid "Macro recursion is too deep"
  826. msgstr ""
  827. #, c-format
  828. msgid "Error reading from pipe: %s"
  829. msgstr ""
  830. #, c-format
  831. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  832. msgstr ""
  833. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  834. msgstr ""
  835. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  836. msgstr ""
  837. #, c-format
  838. msgid "Error writing to pipe: %s"
  839. msgstr ""
  840. #, c-format
  841. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  842. msgstr ""
  843. #, c-format
  844. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  845. msgstr ""
  846. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  847. msgstr ""
  848. msgid "C&ontinue"
  849. msgstr ""
  850. msgid "&Do not change"
  851. msgstr ""
  852. msgid "&Unix format (LF)"
  853. msgstr ""
  854. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  855. msgstr ""
  856. msgid "&Macintosh format (CR)"
  857. msgstr ""
  858. msgid "Change line breaks to:"
  859. msgstr ""
  860. msgid "Enter file name:"
  861. msgstr ""
  862. msgid "Save As"
  863. msgstr ""
  864. msgid "Delete macro"
  865. msgstr ""
  866. msgid "Cannot open temp file"
  867. msgstr ""
  868. msgid "Cannot open macro file"
  869. msgstr ""
  870. msgid "Cannot overwrite macro file"
  871. msgstr ""
  872. msgid "Syntax file edit"
  873. msgstr ""
  874. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  875. msgstr ""
  876. msgid "&User"
  877. msgstr ""
  878. msgid "&System Wide"
  879. msgstr ""
  880. msgid "Menu edit"
  881. msgstr ""
  882. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  883. msgstr ""
  884. msgid "&Local"
  885. msgstr ""
  886. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  887. msgstr ""
  888. msgid "&Quick save"
  889. msgstr ""
  890. msgid "&Safe save"
  891. msgstr ""
  892. msgid "&Do backups with following extension:"
  893. msgstr ""
  894. msgid "Check &POSIX new line"
  895. msgstr ""
  896. msgid "Edit Save Mode"
  897. msgstr ""
  898. msgid "A file already exists with this name"
  899. msgstr ""
  900. msgid "&Overwrite"
  901. msgstr ""
  902. msgid "Save as"
  903. msgstr ""
  904. msgid "Cannot save file"
  905. msgstr ""
  906. msgid "Save macro"
  907. msgstr ""
  908. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  909. msgstr ""
  910. msgid "Press macro hotkey:"
  911. msgstr ""
  912. msgid "Load macro"
  913. msgstr ""
  914. #, c-format
  915. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  916. msgstr ""
  917. msgid "Save file"
  918. msgstr ""
  919. msgid "&Save"
  920. msgstr ""
  921. msgid ""
  922. "Current text was modified without a file save.\n"
  923. "Continue discards these changes"
  924. msgstr ""
  925. msgid "Load"
  926. msgstr ""
  927. msgid "Replace"
  928. msgstr ""
  929. #, c-format
  930. msgid "%ld replacements made"
  931. msgstr ""
  932. msgid "&Cancel quit"
  933. msgstr ""
  934. msgid "This function is not implemented"
  935. msgstr ""
  936. msgid "Copy to clipboard"
  937. msgstr ""
  938. msgid "Unable to save to file"
  939. msgstr ""
  940. msgid "Cut to clipboard"
  941. msgstr ""
  942. msgid "Goto line"
  943. msgstr ""
  944. msgid "Save block"
  945. msgstr ""
  946. msgid "Insert file"
  947. msgstr ""
  948. msgid "Cannot insert file"
  949. msgstr ""
  950. msgid "Sort block"
  951. msgstr ""
  952. msgid "You must first highlight a block of text"
  953. msgstr ""
  954. msgid "Run sort"
  955. msgstr ""
  956. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  957. msgstr ""
  958. msgid "Sort"
  959. msgstr ""
  960. msgid "Cannot execute sort command"
  961. msgstr ""
  962. #, c-format
  963. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  964. msgstr ""
  965. msgid "Paste output of external command"
  966. msgstr ""
  967. msgid "Enter shell command(s):"
  968. msgstr ""
  969. msgid "External command"
  970. msgstr ""
  971. msgid "Cannot execute command"
  972. msgstr ""
  973. msgid "Error creating script:"
  974. msgstr ""
  975. msgid "Error reading script:"
  976. msgstr ""
  977. msgid "Error closing script:"
  978. msgstr ""
  979. msgid "Script created:"
  980. msgstr ""
  981. msgid "Process block"
  982. msgstr ""
  983. msgid "Error calling program"
  984. msgstr ""
  985. msgid "Copies to"
  986. msgstr ""
  987. msgid "Subject"
  988. msgstr ""
  989. msgid "To"
  990. msgstr ""
  991. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  992. msgstr ""
  993. msgid "Mail"
  994. msgstr ""
  995. msgid "Insert literal"
  996. msgstr ""
  997. msgid "Press any key:"
  998. msgstr ""
  999. msgid "Execute macro"
  1000. msgstr ""
  1001. msgid ""
  1002. "Current text was modified without a file save\n"
  1003. "Continue discards these changes"
  1004. msgstr ""
  1005. msgid "In se&lection"
  1006. msgstr ""
  1007. msgid "Enter replacement string:"
  1008. msgstr ""
  1009. msgid "&Find all"
  1010. msgstr ""
  1011. msgid "Cancel"
  1012. msgstr ""
  1013. msgid ""
  1014. "Current text was modified without a file save.\n"
  1015. "Continue discards these changes."
  1016. msgstr ""
  1017. msgid "&Skip"
  1018. msgstr ""
  1019. msgid "A&ll"
  1020. msgstr ""
  1021. msgid "&Replace"
  1022. msgstr ""
  1023. msgid "Replace with:"
  1024. msgstr ""
  1025. msgid "Confirm replace"
  1026. msgstr ""
  1027. msgid "&Open file..."
  1028. msgstr ""
  1029. msgid "&New"
  1030. msgstr ""
  1031. msgid "Save &as..."
  1032. msgstr ""
  1033. msgid "&Insert file..."
  1034. msgstr ""
  1035. msgid "Cop&y to file..."
  1036. msgstr ""
  1037. msgid "&User menu..."
  1038. msgstr ""
  1039. msgid "A&bout..."
  1040. msgstr ""
  1041. msgid "&Quit"
  1042. msgstr ""
  1043. msgid "&Undo"
  1044. msgstr ""
  1045. msgid "&Toggle ins/overw"
  1046. msgstr ""
  1047. msgid "To&ggle mark"
  1048. msgstr ""
  1049. msgid "&Mark columns"
  1050. msgstr ""
  1051. msgid "Mark &all"
  1052. msgstr ""
  1053. msgid "Unmar&k"
  1054. msgstr ""
  1055. msgid "Cop&y"
  1056. msgstr ""
  1057. msgid "Mo&ve"
  1058. msgstr ""
  1059. msgid "&Delete"
  1060. msgstr ""
  1061. msgid "Co&py to clipfile"
  1062. msgstr ""
  1063. msgid "&Cut to clipfile"
  1064. msgstr ""
  1065. msgid "Pa&ste from clipfile"
  1066. msgstr ""
  1067. msgid "&Beginning"
  1068. msgstr ""
  1069. msgid "&End"
  1070. msgstr ""
  1071. msgid "&Search..."
  1072. msgstr ""
  1073. msgid "Search &again"
  1074. msgstr ""
  1075. msgid "&Replace..."
  1076. msgstr ""
  1077. msgid "&Toggle bookmark"
  1078. msgstr ""
  1079. msgid "&Next bookmark"
  1080. msgstr ""
  1081. msgid "&Prev bookmark"
  1082. msgstr ""
  1083. msgid "&Flush bookmark"
  1084. msgstr ""
  1085. msgid "&Go to line..."
  1086. msgstr ""
  1087. msgid "&Toggle line state"
  1088. msgstr ""
  1089. msgid "Go to matching &bracket"
  1090. msgstr ""
  1091. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  1092. msgstr ""
  1093. msgid "&Find declaration"
  1094. msgstr ""
  1095. msgid "Back from &declaration"
  1096. msgstr ""
  1097. msgid "For&ward to declaration"
  1098. msgstr ""
  1099. msgid "Encod&ing..."
  1100. msgstr ""
  1101. msgid "&Refresh screen"
  1102. msgstr ""
  1103. msgid "&Start record macro"
  1104. msgstr ""
  1105. msgid "Finis&h record macro..."
  1106. msgstr ""
  1107. msgid "&Execute macro..."
  1108. msgstr ""
  1109. msgid "Delete macr&o..."
  1110. msgstr ""
  1111. msgid "'ispell' s&pell check"
  1112. msgstr ""
  1113. msgid "&Mail..."
  1114. msgstr ""
  1115. msgid "Insert &literal..."
  1116. msgstr ""
  1117. msgid "Insert &date/time"
  1118. msgstr ""
  1119. msgid "&Format paragraph"
  1120. msgstr ""
  1121. msgid "&Sort..."
  1122. msgstr ""
  1123. msgid "&Paste output of..."
  1124. msgstr ""
  1125. msgid "&External formatter"
  1126. msgstr ""
  1127. msgid "&General..."
  1128. msgstr ""
  1129. msgid "Save &mode..."
  1130. msgstr ""
  1131. msgid "Learn &keys..."
  1132. msgstr ""
  1133. msgid "Syntax &highlighting..."
  1134. msgstr ""
  1135. msgid "S&yntax file"
  1136. msgstr ""
  1137. msgid "&Menu file"
  1138. msgstr ""
  1139. msgid "&Save setup"
  1140. msgstr ""
  1141. msgid "&File"
  1142. msgstr ""
  1143. msgid "&Edit"
  1144. msgstr ""
  1145. msgid "&Search"
  1146. msgstr ""
  1147. msgid "&Command"
  1148. msgstr ""
  1149. msgid "For&mat"
  1150. msgstr ""
  1151. msgid "&Options"
  1152. msgstr ""
  1153. msgid "None"
  1154. msgstr ""
  1155. msgid "Dynamic paragraphing"
  1156. msgstr ""
  1157. msgid "Type writer wrap"
  1158. msgstr ""
  1159. msgid "Word wrap line length:"
  1160. msgstr ""
  1161. msgid "Cursor beyond end of line"
  1162. msgstr ""
  1163. msgid "Pers&istent selection"
  1164. msgstr ""
  1165. msgid "Synta&x highlighting"
  1166. msgstr ""
  1167. msgid "Visible tabs"
  1168. msgstr ""
  1169. msgid "Visible trailing spaces"
  1170. msgstr ""
  1171. msgid "Save file &position"
  1172. msgstr ""
  1173. msgid "Confir&m before saving"
  1174. msgstr ""
  1175. msgid "&Return does autoindent"
  1176. msgstr ""
  1177. msgid "Tab spacing:"
  1178. msgstr ""
  1179. msgid "Fill tabs with &spaces"
  1180. msgstr ""
  1181. msgid "&Backspace through tabs"
  1182. msgstr ""
  1183. msgid "&Fake half tabs"
  1184. msgstr ""
  1185. msgid "Wrap mode"
  1186. msgstr ""
  1187. msgid "Editor options"
  1188. msgstr ""
  1189. msgid "Edit: "
  1190. msgstr ""
  1191. msgid "ButtonBar|Mark"
  1192. msgstr ""
  1193. msgid "ButtonBar|Replac"
  1194. msgstr ""
  1195. msgid "ButtonBar|Copy"
  1196. msgstr ""
  1197. msgid "ButtonBar|Move"
  1198. msgstr ""
  1199. msgid "ButtonBar|Delete"
  1200. msgstr ""
  1201. msgid "ButtonBar|PullDn"
  1202. msgstr ""
  1203. msgid "Load syntax file"
  1204. msgstr ""
  1205. #, c-format
  1206. msgid ""
  1207. "Cannot open file %s\n"
  1208. "%s"
  1209. msgstr ""
  1210. #, c-format
  1211. msgid "Error in file %s on line %d"
  1212. msgstr ""
  1213. msgid ""
  1214. "The Commander can't change to the directory that\n"
  1215. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  1216. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  1217. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  1218. msgstr ""
  1219. msgid "The shell is already running a command"
  1220. msgstr ""
  1221. #, c-format
  1222. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  1223. msgstr ""
  1224. #, c-format
  1225. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  1226. msgstr ""
  1227. msgid "&Set"
  1228. msgstr ""
  1229. msgid "S&kip"
  1230. msgstr ""
  1231. msgid "Set &all"
  1232. msgstr ""
  1233. msgid "owner"
  1234. msgstr ""
  1235. msgid "group"
  1236. msgstr ""
  1237. msgid "other"
  1238. msgstr ""
  1239. msgid "On"
  1240. msgstr ""
  1241. msgid "Flag"
  1242. msgstr ""
  1243. msgid "Mode"
  1244. msgstr ""
  1245. #, c-format
  1246. msgid "%6d of %d"
  1247. msgstr ""
  1248. msgid "Chown advanced command"
  1249. msgstr ""
  1250. #, c-format
  1251. msgid ""
  1252. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  1253. "%s"
  1254. msgstr ""
  1255. #, c-format
  1256. msgid ""
  1257. "Cannot chown \"%s\"\n"
  1258. "%s"
  1259. msgstr ""
  1260. msgid "&Stop"
  1261. msgstr ""
  1262. msgid "&Resume"
  1263. msgstr ""
  1264. msgid "&Kill"
  1265. msgstr ""
  1266. msgid "&Full file list"
  1267. msgstr ""
  1268. msgid "&Brief file list"
  1269. msgstr ""
  1270. msgid "&Long file list"
  1271. msgstr ""
  1272. msgid "&User defined:"
  1273. msgstr ""
  1274. msgid "Listing mode"
  1275. msgstr ""
  1276. msgid "User &mini status"
  1277. msgstr ""
  1278. msgid "Other 8 bit"
  1279. msgstr ""
  1280. msgid "Display bits"
  1281. msgstr ""
  1282. msgid "Input / display codepage:"
  1283. msgstr ""
  1284. msgid "F&ull 8 bits input"
  1285. msgstr ""
  1286. msgid "&Select"
  1287. msgstr ""
  1288. msgid "Running"
  1289. msgstr ""
  1290. msgid "Stopped"
  1291. msgstr ""
  1292. msgid "&Reverse"
  1293. msgstr ""
  1294. msgid "Case sensi&tive"
  1295. msgstr ""
  1296. msgid "Executable &first"
  1297. msgstr ""
  1298. msgid "Sort order"
  1299. msgstr ""
  1300. msgid "Confirmation"
  1301. msgstr ""
  1302. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
  1303. #. 2
  1304. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  1305. msgstr ""
  1306. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  1307. msgstr ""
  1308. msgid "Confirmation|E&xit"
  1309. msgstr ""
  1310. msgid "Confirmation|&Execute"
  1311. msgstr ""
  1312. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  1313. msgstr ""
  1314. msgid "Confirmation|&Delete"
  1315. msgstr ""
  1316. msgid "UTF-8 output"
  1317. msgstr ""
  1318. msgid "Full 8 bits output"
  1319. msgstr ""
  1320. msgid "ISO 8859-1"
  1321. msgstr ""
  1322. msgid "7 bits"
  1323. msgstr ""
  1324. msgid "Directory tree"
  1325. msgstr ""
  1326. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  1327. msgstr ""
  1328. msgid "Use &passive mode"
  1329. msgstr ""
  1330. msgid "&Use ~/.netrc"
  1331. msgstr ""
  1332. msgid "&Always use ftp proxy"
  1333. msgstr ""
  1334. msgid "sec"
  1335. msgstr ""
  1336. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  1337. msgstr ""
  1338. msgid "ftp anonymous password:"
  1339. msgstr ""
  1340. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  1341. msgstr ""
  1342. msgid "Virtual File System Setting"
  1343. msgstr ""
  1344. msgid "cd"
  1345. msgstr ""
  1346. msgid "Quick cd"
  1347. msgstr ""
  1348. msgid "Symbolic link filename:"
  1349. msgstr ""
  1350. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  1351. msgstr ""
  1352. msgid "Symbolic link"
  1353. msgstr ""
  1354. msgid "Background Jobs"
  1355. msgstr ""
  1356. msgid "Domain:"
  1357. msgstr ""
  1358. msgid "Username:"
  1359. msgstr ""
  1360. #, c-format
  1361. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  1362. msgstr ""
  1363. msgid "execute/search by others"
  1364. msgstr ""
  1365. msgid "write by others"
  1366. msgstr ""
  1367. msgid "read by others"
  1368. msgstr ""
  1369. msgid "execute/search by group"
  1370. msgstr ""
  1371. msgid "write by group"
  1372. msgstr ""
  1373. msgid "read by group"
  1374. msgstr ""
  1375. msgid "execute/search by owner"
  1376. msgstr ""
  1377. msgid "write by owner"
  1378. msgstr ""
  1379. msgid "read by owner"
  1380. msgstr ""
  1381. msgid "sticky bit"
  1382. msgstr ""
  1383. msgid "set group ID on execution"
  1384. msgstr ""
  1385. msgid "set user ID on execution"
  1386. msgstr ""
  1387. msgid "Name:"
  1388. msgstr ""
  1389. msgid "Permissions (octal):"
  1390. msgstr ""
  1391. msgid "Owner name:"
  1392. msgstr ""
  1393. msgid "Group name:"
  1394. msgstr ""
  1395. msgid "C&lear marked"
  1396. msgstr ""
  1397. msgid "S&et marked"
  1398. msgstr ""
  1399. msgid "&Marked all"
  1400. msgstr ""
  1401. msgid "Chmod command"
  1402. msgstr ""
  1403. msgid "File"
  1404. msgstr ""
  1405. msgid "Permission"
  1406. msgstr ""
  1407. msgid "Set &users"
  1408. msgstr ""
  1409. msgid "Set &groups"
  1410. msgstr ""
  1411. msgid "Name"
  1412. msgstr ""
  1413. msgid "Owner name"
  1414. msgstr ""
  1415. msgid "Group name"
  1416. msgstr ""
  1417. msgid "Size"
  1418. msgstr ""
  1419. msgid "Chown command"
  1420. msgstr ""
  1421. msgid "<Unknown user>"
  1422. msgstr ""
  1423. msgid "<Unknown group>"
  1424. msgstr ""
  1425. msgid "User name"
  1426. msgstr ""
  1427. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1428. msgstr ""
  1429. msgid "Files tagged, want to cd?"
  1430. msgstr ""
  1431. msgid "Cannot change directory"
  1432. msgstr ""
  1433. msgid "Filter"
  1434. msgstr ""
  1435. msgid "Set expression for filtering filenames"
  1436. msgstr ""
  1437. msgid "&Using shell patterns"
  1438. msgstr ""
  1439. msgid "&Case sensitive"
  1440. msgstr ""
  1441. msgid "&Files only"
  1442. msgstr ""
  1443. #, c-format
  1444. msgid "Link %s to:"
  1445. msgstr ""
  1446. msgid "Link"
  1447. msgstr ""
  1448. #, c-format
  1449. msgid "link: %s"
  1450. msgstr ""
  1451. #, c-format
  1452. msgid "symlink: %s"
  1453. msgstr ""
  1454. #, c-format
  1455. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  1456. msgstr ""
  1457. msgid "View file"
  1458. msgstr ""
  1459. msgid "Filename:"
  1460. msgstr ""
  1461. msgid "Filtered view"
  1462. msgstr ""
  1463. msgid "Filter command and arguments:"
  1464. msgstr ""
  1465. msgid "Create a new Directory"
  1466. msgstr ""
  1467. msgid "Enter directory name:"
  1468. msgstr ""
  1469. msgid "Select"
  1470. msgstr ""
  1471. msgid "Unselect"
  1472. msgstr ""
  1473. msgid "Extension file edit"
  1474. msgstr ""
  1475. msgid "Which extension file you want to edit?"
  1476. msgstr ""
  1477. msgid "Highlighting groups file edit"
  1478. msgstr ""
  1479. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  1480. msgstr ""
  1481. msgid "Compare directories"
  1482. msgstr ""
  1483. msgid "Select compare method:"
  1484. msgstr ""
  1485. msgid "&Quick"
  1486. msgstr ""
  1487. msgid "&Size only"
  1488. msgstr ""
  1489. msgid "&Thorough"
  1490. msgstr ""
  1491. msgid ""
  1492. "Both panels should be in the listing mode\n"
  1493. "to use this command"
  1494. msgstr ""
  1495. msgid ""
  1496. "Not an xterm or Linux console;\n"
  1497. "the panels cannot be toggled."
  1498. msgstr ""
  1499. #, c-format
  1500. msgid "Symlink `%s' points to:"
  1501. msgstr ""
  1502. msgid "Edit symlink"
  1503. msgstr ""
  1504. #, c-format
  1505. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1506. msgstr ""
  1507. #, c-format
  1508. msgid "edit symlink: %s"
  1509. msgstr ""
  1510. #, c-format
  1511. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  1512. msgstr ""
  1513. msgid "FTP to machine"
  1514. msgstr ""
  1515. msgid "Shell link to machine"
  1516. msgstr ""
  1517. msgid "SMB link to machine"
  1518. msgstr ""
  1519. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1520. msgstr ""
  1521. msgid ""
  1522. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1523. "files on: (F1 for details)"
  1524. msgstr ""
  1525. msgid "Setup"
  1526. msgstr ""
  1527. #, c-format
  1528. msgid "Setup saved to ~/%s"
  1529. msgstr ""
  1530. #, c-format
  1531. msgid "Unable to save setup to ~/%s"
  1532. msgstr ""
  1533. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1534. msgstr ""
  1535. #, c-format
  1536. msgid ""
  1537. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1538. "%s"
  1539. msgstr ""
  1540. msgid "Cannot read directory contents"
  1541. msgstr ""
  1542. #, c-format
  1543. msgid ""
  1544. "Cannot create temporary command file\n"
  1545. "%s"
  1546. msgstr ""
  1547. msgid "Parameter"
  1548. msgstr ""
  1549. #, c-format
  1550. msgid " %s%s file error"
  1551. msgstr ""
  1552. #, c-format
  1553. msgid ""
  1554. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1555. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1556. "Commander package."
  1557. msgstr ""
  1558. #, c-format
  1559. msgid "~/%s file error"
  1560. msgstr ""
  1561. #, c-format
  1562. msgid ""
  1563. "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1564. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
  1565. "it."
  1566. msgstr ""
  1567. msgid "DialogTitle|Copy"
  1568. msgstr ""
  1569. msgid "DialogTitle|Move"
  1570. msgstr ""
  1571. msgid "DialogTitle|Delete"
  1572. msgstr ""
  1573. msgid "FileOperation|Copy"
  1574. msgstr ""
  1575. msgid "FileOperation|Move"
  1576. msgstr ""
  1577. msgid "FileOperation|Delete"
  1578. msgstr ""
  1579. #, no-c-format
  1580. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1581. msgstr ""
  1582. #, no-c-format
  1583. msgid "%o %d %f%m"
  1584. msgstr ""
  1585. msgid "file"
  1586. msgstr "tiedosto"
  1587. msgid "files"
  1588. msgstr ""
  1589. msgid "directory"
  1590. msgstr ""
  1591. msgid "directories"
  1592. msgstr ""
  1593. msgid "files/directories"
  1594. msgstr ""
  1595. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1596. msgid " with source mask:"
  1597. msgstr ""
  1598. msgid "to:"
  1599. msgstr ""
  1600. #, c-format
  1601. msgid "%s?"
  1602. msgstr ""
  1603. msgid "Cannot make the hardlink"
  1604. msgstr ""
  1605. #, c-format
  1606. msgid ""
  1607. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1608. "%s"
  1609. msgstr ""
  1610. msgid ""
  1611. "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
  1612. "\n"
  1613. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1614. msgstr ""
  1615. #, c-format
  1616. msgid ""
  1617. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1618. "%s"
  1619. msgstr ""
  1620. msgid "&Abort"
  1621. msgstr ""
  1622. msgid "&Retry"
  1623. msgstr ""
  1624. msgid ""
  1625. "\n"
  1626. "Directory not empty.\n"
  1627. "Delete it recursively?"
  1628. msgstr ""
  1629. msgid ""
  1630. "\n"
  1631. "Background process: Directory not empty.\n"
  1632. "Delete it recursively?"
  1633. msgstr ""
  1634. msgid "Delete:"
  1635. msgstr ""
  1636. msgid "Non&e"
  1637. msgstr ""
  1638. #, c-format
  1639. msgid ""
  1640. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1641. "%s"
  1642. msgstr ""
  1643. #, c-format
  1644. msgid ""
  1645. "\"%s\"\n"
  1646. "and\n"
  1647. "\"%s\"\n"
  1648. "are the same file"
  1649. msgstr ""
  1650. #, c-format
  1651. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1652. msgstr ""
  1653. #, c-format
  1654. msgid ""
  1655. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1656. "%s"
  1657. msgstr ""
  1658. #, c-format
  1659. msgid ""
  1660. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1661. "%s"
  1662. msgstr ""
  1663. #, c-format
  1664. msgid ""
  1665. "Cannot delete file \"%s\"\n"
  1666. "%s"
  1667. msgstr ""
  1668. #, c-format
  1669. msgid ""
  1670. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1671. "%s"
  1672. msgstr ""
  1673. #, c-format
  1674. msgid ""
  1675. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1676. "%s"
  1677. msgstr ""
  1678. #, c-format
  1679. msgid ""
  1680. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1681. "%s"
  1682. msgstr ""
  1683. #, c-format
  1684. msgid ""
  1685. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1686. "%s"
  1687. msgstr ""
  1688. #, c-format
  1689. msgid ""
  1690. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1691. "%s"
  1692. msgstr ""
  1693. #, c-format
  1694. msgid ""
  1695. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1696. "%s"
  1697. msgstr ""
  1698. #, c-format
  1699. msgid ""
  1700. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1701. "%s"
  1702. msgstr ""
  1703. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1704. msgstr ""
  1705. #, c-format
  1706. msgid ""
  1707. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1708. "%s"
  1709. msgstr ""
  1710. #, c-format
  1711. msgid ""
  1712. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1713. "%s"
  1714. msgstr ""
  1715. #, c-format
  1716. msgid ""
  1717. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1718. "%s"
  1719. msgstr ""
  1720. #, c-format
  1721. msgid ""
  1722. "Cannot read source file\"%s\"\n"
  1723. "%s"
  1724. msgstr ""
  1725. #, c-format
  1726. msgid ""
  1727. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1728. "%s"
  1729. msgstr ""
  1730. msgid "(stalled)"
  1731. msgstr ""
  1732. #, c-format
  1733. msgid ""
  1734. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1735. "%s"
  1736. msgstr ""
  1737. #, c-format
  1738. msgid ""
  1739. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1740. "%s"
  1741. msgstr ""
  1742. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1743. msgstr ""
  1744. msgid "&Keep"
  1745. msgstr ""
  1746. #, c-format
  1747. msgid ""
  1748. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1749. "%s"
  1750. msgstr ""
  1751. #, c-format
  1752. msgid ""
  1753. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1754. "%s"
  1755. msgstr ""
  1756. #, c-format
  1757. msgid ""
  1758. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1759. "\"%s\""
  1760. msgstr ""
  1761. #, c-format
  1762. msgid ""
  1763. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1764. "%s"
  1765. msgstr ""
  1766. #, c-format
  1767. msgid ""
  1768. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1769. "%s"
  1770. msgstr ""
  1771. #, c-format
  1772. msgid ""
  1773. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1774. "%s"
  1775. msgstr ""
  1776. #, c-format
  1777. msgid ""
  1778. "\"%s\"\n"
  1779. "and\n"
  1780. "\"%s\"\n"
  1781. "are the same directory"
  1782. msgstr ""
  1783. #, c-format
  1784. msgid ""
  1785. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1786. "%s"
  1787. msgstr ""
  1788. #, c-format
  1789. msgid ""
  1790. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1791. "%s"
  1792. msgstr ""
  1793. msgid "Directory scanning"
  1794. msgstr ""
  1795. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1796. msgstr ""
  1797. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1798. msgstr ""
  1799. #, c-format
  1800. msgid "%d:%02d.%02d"
  1801. msgstr ""
  1802. #, c-format
  1803. msgid "ETA %s"
  1804. msgstr ""
  1805. #, c-format
  1806. msgid "%.2f MB/s"
  1807. msgstr ""
  1808. #, c-format
  1809. msgid "%.2f KB/s"
  1810. msgstr ""
  1811. #, c-format
  1812. msgid "%ld B/s"
  1813. msgstr ""
  1814. msgid "Target file already exists!"
  1815. msgstr ""
  1816. #, c-format
  1817. msgid "Source date: %s, size %llu"
  1818. msgstr ""
  1819. #, c-format
  1820. msgid "Target date: %s, size %llu"
  1821. msgstr ""
  1822. msgid "If &size differs"
  1823. msgstr ""
  1824. msgid "&Update"
  1825. msgstr ""
  1826. msgid "Overwrite all targets?"
  1827. msgstr ""
  1828. msgid "&Reget"
  1829. msgstr ""
  1830. msgid "A&ppend"
  1831. msgstr ""
  1832. msgid "Overwrite this target?"
  1833. msgstr ""
  1834. msgid "File exists"
  1835. msgstr ""
  1836. msgid "Background process: File exists"
  1837. msgstr ""
  1838. #, c-format
  1839. msgid "Files processed: %zu of %zu"
  1840. msgstr ""
  1841. #, c-format
  1842. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1843. msgstr ""
  1844. #, c-format
  1845. msgid "Total: %s of %s"
  1846. msgstr ""
  1847. msgid "Source"
  1848. msgstr ""
  1849. msgid "Target"
  1850. msgstr ""
  1851. msgid "Deleting"
  1852. msgstr ""
  1853. msgid "&Background"
  1854. msgstr ""
  1855. msgid "&Stable Symlinks"
  1856. msgstr ""
  1857. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  1858. msgstr ""
  1859. msgid "Preserve &attributes"
  1860. msgstr ""
  1861. msgid "Follow &links"
  1862. msgstr ""
  1863. #, c-format
  1864. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  1865. msgstr ""
  1866. msgid "&Suspend"
  1867. msgstr ""
  1868. msgid "Con&tinue"
  1869. msgstr ""
  1870. msgid "&Chdir"
  1871. msgstr ""
  1872. msgid "&Again"
  1873. msgstr ""
  1874. msgid "Pane&lize"
  1875. msgstr ""
  1876. msgid "&View - F3"
  1877. msgstr ""
  1878. msgid "&Edit - F4"
  1879. msgstr ""
  1880. #, c-format
  1881. msgid "Found: %ld"
  1882. msgstr ""
  1883. msgid "Malformed regular expression"
  1884. msgstr ""
  1885. msgid "Cas&e sensitive"
  1886. msgstr ""
  1887. msgid "&Find recursively"
  1888. msgstr ""
  1889. msgid "S&kip hidden"
  1890. msgstr ""
  1891. msgid "&All charsets"
  1892. msgstr ""
  1893. msgid "Sea&rch for content"
  1894. msgstr ""
  1895. msgid "Case sens&itive"
  1896. msgstr ""
  1897. msgid "Re&gular expression"
  1898. msgstr ""
  1899. msgid "Fir&st hit"
  1900. msgstr ""
  1901. msgid "A&ll charsets"
  1902. msgstr ""
  1903. msgid "&Tree"
  1904. msgstr ""
  1905. msgid "Find File"
  1906. msgstr ""
  1907. msgid "Content:"
  1908. msgstr ""
  1909. msgid "File name:"
  1910. msgstr ""
  1911. msgid "Start at:"
  1912. msgstr ""
  1913. #, c-format
  1914. msgid "Grepping in %s"
  1915. msgstr ""
  1916. msgid "Finished"
  1917. msgstr ""
  1918. #, c-format
  1919. msgid "Searching %s"
  1920. msgstr ""
  1921. msgid "Searching"
  1922. msgstr ""
  1923. msgid "&Move"
  1924. msgstr ""
  1925. msgid "&Remove"
  1926. msgstr ""
  1927. msgid "&Append"
  1928. msgstr ""
  1929. msgid "&Insert"
  1930. msgstr ""
  1931. msgid "New &entry"
  1932. msgstr ""
  1933. msgid "New &group"
  1934. msgstr ""
  1935. msgid "&Up"
  1936. msgstr ""
  1937. msgid "&Add current"
  1938. msgstr ""
  1939. msgid "&Refresh"
  1940. msgstr ""
  1941. msgid "Fr&ee VFSs now"
  1942. msgstr ""
  1943. msgid "Change &to"
  1944. msgstr ""
  1945. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  1946. msgstr ""
  1947. msgid "Active VFS directories"
  1948. msgstr ""
  1949. msgid "Directory hotlist"
  1950. msgstr ""
  1951. msgid "Directory path"
  1952. msgstr ""
  1953. msgid "Directory label"
  1954. msgstr ""
  1955. #, c-format
  1956. msgid "Moving %s"
  1957. msgstr ""
  1958. msgid "New hotlist entry"
  1959. msgstr ""
  1960. msgid "Directory label:"
  1961. msgstr ""
  1962. msgid "Directory path:"
  1963. msgstr ""
  1964. msgid "New hotlist group"
  1965. msgstr ""
  1966. msgid "Name of new group:"
  1967. msgstr ""
  1968. msgid "Remove:"
  1969. msgstr ""
  1970. msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
  1971. msgstr ""
  1972. msgid ""
  1973. "Group not empty.\n"
  1974. "Remove it?"
  1975. msgstr ""
  1976. msgid "Top level group"
  1977. msgstr ""
  1978. msgid "Hotlist Load"
  1979. msgstr ""
  1980. #, c-format
  1981. msgid ""
  1982. "MC was unable to write ~/%s file,\n"
  1983. "your old hotlist entries were not deleted"
  1984. msgstr ""
  1985. #, c-format
  1986. msgid "Label for \"%s\":"
  1987. msgstr ""
  1988. msgid "Add to hotlist"
  1989. msgstr ""
  1990. msgid "Information"
  1991. msgstr ""
  1992. #, c-format
  1993. msgid "Midnight Commander %s"
  1994. msgstr ""
  1995. #, c-format
  1996. msgid "File: %s"
  1997. msgstr ""
  1998. #, c-format
  1999. msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
  2000. msgstr ""
  2001. msgid "No node information"
  2002. msgstr ""
  2003. #, c-format
  2004. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  2005. msgstr ""
  2006. msgid "No space information"
  2007. msgstr ""
  2008. #, c-format
  2009. msgid "Type: %s"
  2010. msgstr ""
  2011. msgid "non-local vfs"
  2012. msgstr ""
  2013. #, c-format
  2014. msgid "Device: %s"
  2015. msgstr ""
  2016. #, c-format
  2017. msgid "Filesystem: %s"
  2018. msgstr ""
  2019. #, c-format
  2020. msgid "Accessed: %s"
  2021. msgstr ""
  2022. #, c-format
  2023. msgid "Modified: %s"
  2024. msgstr ""
  2025. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  2026. #, c-format
  2027. msgid "Changed: %s"
  2028. msgstr ""
  2029. #, c-format
  2030. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  2031. msgstr ""
  2032. #, c-format
  2033. msgid "Size: %s"
  2034. msgstr ""
  2035. #, c-format
  2036. msgid " (%ld block)"
  2037. msgid_plural " (%ld blocks)"
  2038. msgstr[0] ""
  2039. msgstr[1] ""
  2040. #, c-format
  2041. msgid "Owner: %s/%s"
  2042. msgstr ""
  2043. #, c-format
  2044. msgid "Links: %d"
  2045. msgstr ""
  2046. #, c-format
  2047. msgid "Mode: %s (%04o)"
  2048. msgstr ""
  2049. #, c-format
  2050. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  2051. msgstr ""
  2052. msgid "Show free sp&ace"
  2053. msgstr ""
  2054. msgid "&XTerm window title"
  2055. msgstr ""
  2056. msgid "H&intbar visible"
  2057. msgstr ""
  2058. msgid "&Keybar visible"
  2059. msgstr ""
  2060. msgid "Command &prompt"
  2061. msgstr ""
  2062. msgid "Show &mini status"
  2063. msgstr ""
  2064. msgid "Menu&bar visible"
  2065. msgstr ""
  2066. msgid "&Equal split"
  2067. msgstr ""
  2068. msgid "Panel split"
  2069. msgstr ""
  2070. msgid "Console output"
  2071. msgstr ""
  2072. msgid "Other options"
  2073. msgstr ""
  2074. msgid "&Vertical"
  2075. msgstr ""
  2076. msgid "&Horizontal"
  2077. msgstr ""
  2078. msgid "Output lines:"
  2079. msgstr ""
  2080. msgid "Layout"
  2081. msgstr ""
  2082. msgid "File listin&g"
  2083. msgstr ""
  2084. msgid "&Quick view"
  2085. msgstr ""
  2086. msgid "&Info"
  2087. msgstr ""
  2088. msgid "&Listing mode..."
  2089. msgstr ""
  2090. msgid "&Sort order..."
  2091. msgstr ""
  2092. msgid "&Filter..."
  2093. msgstr ""
  2094. msgid "&Encoding..."
  2095. msgstr ""
  2096. msgid "FT&P link..."
  2097. msgstr ""
  2098. msgid "S&hell link..."
  2099. msgstr ""
  2100. msgid "SM&B link..."
  2101. msgstr ""
  2102. msgid "&Rescan"
  2103. msgstr ""
  2104. msgid "&View"
  2105. msgstr ""
  2106. msgid "Vie&w file..."
  2107. msgstr ""
  2108. msgid "&Filtered view"
  2109. msgstr ""
  2110. msgid "&Copy"
  2111. msgstr ""
  2112. msgid "C&hmod"
  2113. msgstr ""
  2114. msgid "&Link"
  2115. msgstr ""
  2116. msgid "&Symlink"
  2117. msgstr ""
  2118. msgid "Relative symlin&k"
  2119. msgstr ""
  2120. msgid "Edit s&ymlink"
  2121. msgstr ""
  2122. msgid "Ch&own"
  2123. msgstr ""
  2124. msgid "&Advanced chown"
  2125. msgstr ""
  2126. msgid "&Rename/Move"
  2127. msgstr ""
  2128. msgid "&Mkdir"
  2129. msgstr ""
  2130. msgid "&Quick cd"
  2131. msgstr ""
  2132. msgid "Select &group"
  2133. msgstr ""
  2134. msgid "U&nselect group"
  2135. msgstr ""
  2136. msgid "Reverse selec&tion"
  2137. msgstr ""
  2138. msgid "E&xit"
  2139. msgstr ""
  2140. msgid "&User menu"
  2141. msgstr ""
  2142. msgid "&Directory tree"
  2143. msgstr ""
  2144. msgid "&Find file"
  2145. msgstr ""
  2146. msgid "S&wap panels"
  2147. msgstr ""
  2148. msgid "Switch &panels on/off"
  2149. msgstr ""
  2150. msgid "&Compare directories"
  2151. msgstr ""
  2152. msgid "&View diff files"
  2153. msgstr ""
  2154. msgid "E&xternal panelize"
  2155. msgstr ""
  2156. msgid "Show directory s&izes"
  2157. msgstr ""
  2158. msgid "Command &history"
  2159. msgstr ""
  2160. msgid "Di&rectory hotlist"
  2161. msgstr ""
  2162. msgid "&Active VFS list"
  2163. msgstr ""
  2164. msgid "&Background jobs"
  2165. msgstr ""
  2166. msgid "Screen lis&t"
  2167. msgstr ""
  2168. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  2169. msgstr ""
  2170. msgid "&Listing format edit"
  2171. msgstr ""
  2172. msgid "Edit &extension file"
  2173. msgstr ""
  2174. msgid "Edit &menu file"
  2175. msgstr ""
  2176. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  2177. msgstr ""
  2178. msgid "&Configuration..."
  2179. msgstr ""
  2180. msgid "&Layout..."
  2181. msgstr ""
  2182. msgid "&Panel options..."
  2183. msgstr ""
  2184. msgid "C&onfirmation..."
  2185. msgstr ""
  2186. msgid "&Display bits..."
  2187. msgstr ""
  2188. msgid "&Virtual FS..."
  2189. msgstr ""
  2190. msgid "Panels:"
  2191. msgstr ""
  2192. #, c-format
  2193. msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
  2194. msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
  2195. msgstr[0] ""
  2196. msgstr[1] ""
  2197. msgid "The Midnight Commander"
  2198. msgstr ""
  2199. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  2200. msgstr ""
  2201. msgid "&Above"
  2202. msgstr ""
  2203. msgid "&Left"
  2204. msgstr ""
  2205. msgid "&Below"
  2206. msgstr ""
  2207. msgid "&Right"
  2208. msgstr ""
  2209. msgid "ButtonBar|Menu"
  2210. msgstr ""
  2211. msgid "ButtonBar|View"
  2212. msgstr ""
  2213. msgid "ButtonBar|RenMov"
  2214. msgstr ""
  2215. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  2216. msgstr ""
  2217. msgid "&Never"
  2218. msgstr ""
  2219. msgid "On dum&b terminals"
  2220. msgstr ""
  2221. msgid "Alwa&ys"
  2222. msgstr ""
  2223. msgid "A&uto save setup"
  2224. msgstr ""
  2225. msgid "Sa&fe delete"
  2226. msgstr ""
  2227. msgid "Cd follows lin&ks"
  2228. msgstr ""
  2229. msgid "Rotating d&ash"
  2230. msgstr ""
  2231. msgid "Co&mplete: show all"
  2232. msgstr ""
  2233. msgid "Shell &patterns"
  2234. msgstr ""
  2235. msgid "&Drop down menus"
  2236. msgstr ""
  2237. msgid "Auto m&enus"
  2238. msgstr ""
  2239. msgid "Use internal vie&w"
  2240. msgstr ""
  2241. msgid "Use internal edi&t"
  2242. msgstr ""
  2243. msgid "Pause after run"
  2244. msgstr ""
  2245. msgid "Timeout:"
  2246. msgstr ""
  2247. msgid "S&ingle press"
  2248. msgstr ""
  2249. msgid "Esc key mode"
  2250. msgstr ""
  2251. msgid "Mkdi&r autoname"
  2252. msgstr ""
  2253. msgid "Classic pro&gressbar"
  2254. msgstr ""
  2255. msgid "Compute tota&ls"
  2256. msgstr ""
  2257. msgid "&Verbose operation"
  2258. msgstr ""
  2259. msgid "File operation options"
  2260. msgstr ""
  2261. msgid "Configure options"
  2262. msgstr ""
  2263. msgid "Case &insensitive"
  2264. msgstr ""
  2265. msgid "Case s&ensitive"
  2266. msgstr ""
  2267. msgid "Use panel sort mo&de"
  2268. msgstr ""
  2269. msgid "Quick search"
  2270. msgstr ""
  2271. msgid "&Permissions"
  2272. msgstr ""
  2273. msgid "File &types"
  2274. msgstr ""
  2275. msgid "File highlight"
  2276. msgstr ""
  2277. msgid "&Mouse page scrolling"
  2278. msgstr ""
  2279. msgid "Pa&ge scrolling"
  2280. msgstr ""
  2281. msgid "L&ynx-like motion"
  2282. msgstr ""
  2283. msgid "Navigation"
  2284. msgstr ""
  2285. msgid "A&uto save panels setup"
  2286. msgstr ""
  2287. msgid "Simple s&wap"
  2288. msgstr ""
  2289. msgid "Re&verse files only"
  2290. msgstr ""
  2291. msgid "Ma&rk moves down"
  2292. msgstr ""
  2293. msgid "&Fast dir reload"
  2294. msgstr ""
  2295. msgid "Show &hidden files"
  2296. msgstr ""
  2297. msgid "Show &backup files"
  2298. msgstr ""
  2299. msgid "Mi&x all files"
  2300. msgstr ""
  2301. msgid "Use SI si&ze units"
  2302. msgstr ""
  2303. msgid "Main panel options"
  2304. msgstr ""
  2305. msgid "Panel options"
  2306. msgstr ""
  2307. msgid ""
  2308. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  2309. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  2310. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  2311. "the details."
  2312. msgstr ""
  2313. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2314. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2315. msgid "sort|u"
  2316. msgstr ""
  2317. msgid "&Unsorted"
  2318. msgstr ""
  2319. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2320. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2321. msgid "sort|n"
  2322. msgstr ""
  2323. msgid "&Name"
  2324. msgstr ""
  2325. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2326. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2327. msgid "sort|v"
  2328. msgstr ""
  2329. msgid "&Version"
  2330. msgstr ""
  2331. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2332. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2333. msgid "sort|e"
  2334. msgstr ""
  2335. msgid "&Extension"
  2336. msgstr ""
  2337. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2338. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2339. msgid "sort|s"
  2340. msgstr ""
  2341. msgid "&Size"
  2342. msgstr ""
  2343. msgid "Block Size"
  2344. msgstr ""
  2345. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2346. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2347. msgid "sort|m"
  2348. msgstr ""
  2349. msgid "&Modify time"
  2350. msgstr ""
  2351. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2352. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2353. msgid "sort|a"
  2354. msgstr ""
  2355. msgid "&Access time"
  2356. msgstr ""
  2357. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2358. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2359. msgid "sort|h"
  2360. msgstr ""
  2361. msgid "C&hange time"
  2362. msgstr ""
  2363. msgid "Perm"
  2364. msgstr ""
  2365. msgid "Nl"
  2366. msgstr ""
  2367. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2368. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2369. msgid "sort|i"
  2370. msgstr ""
  2371. msgid "&Inode"
  2372. msgstr ""
  2373. msgid "UID"
  2374. msgstr ""
  2375. msgid "GID"
  2376. msgstr ""
  2377. msgid "Owner"
  2378. msgstr ""
  2379. msgid "Group"
  2380. msgstr ""
  2381. msgid "[dev]"
  2382. msgstr ""
  2383. msgid "UP--DIR"
  2384. msgstr ""
  2385. msgid "SYMLINK"
  2386. msgstr ""
  2387. msgid "SUB-DIR"
  2388. msgstr ""
  2389. msgid "<readlink failed>"
  2390. msgstr ""
  2391. #, c-format
  2392. msgid "%s byte"
  2393. msgid_plural "%s bytes"
  2394. msgstr[0] ""
  2395. msgstr[1] ""
  2396. #, c-format
  2397. msgid "%s in %d file"
  2398. msgid_plural "%s in %d files"
  2399. msgstr[0] ""
  2400. msgstr[1] ""
  2401. msgid "Unknown tag on display format:"
  2402. msgstr ""
  2403. msgid "Do you really want to execute?"
  2404. msgstr ""
  2405. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2406. msgstr ""
  2407. msgid "&Add new"
  2408. msgstr ""
  2409. msgid "External panelize"
  2410. msgstr ""
  2411. msgid "Command"
  2412. msgstr ""
  2413. msgid "Other command"
  2414. msgstr ""
  2415. msgid "Add to external panelize"
  2416. msgstr ""
  2417. msgid "Enter command label:"
  2418. msgstr ""
  2419. msgid "Cannot invoke command."
  2420. msgstr ""
  2421. msgid "Pipe close failed"
  2422. msgstr ""
  2423. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2424. msgstr ""
  2425. msgid "Find rejects after patching"
  2426. msgstr ""
  2427. msgid "Find *.orig after patching"
  2428. msgstr ""
  2429. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2430. msgstr ""
  2431. #, c-format
  2432. msgid ""
  2433. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2434. "%s\n"
  2435. msgstr ""
  2436. #, c-format
  2437. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2438. msgstr ""
  2439. #, c-format
  2440. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2441. msgstr ""
  2442. #, c-format
  2443. msgid ""
  2444. "Cannot stat the destination\n"
  2445. "%s"
  2446. msgstr ""
  2447. #, c-format
  2448. msgid "Delete %s?"
  2449. msgstr ""
  2450. msgid "ButtonBar|Static"
  2451. msgstr ""
  2452. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2453. msgstr ""
  2454. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2455. msgstr ""
  2456. msgid "ButtonBar|Forget"
  2457. msgstr ""
  2458. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2459. msgstr ""
  2460. #, c-format
  2461. msgid ""
  2462. "Cannot write to the %s file:\n"
  2463. "%s\n"
  2464. msgstr ""
  2465. msgid "Debug"
  2466. msgstr ""
  2467. msgid "ERROR:"
  2468. msgstr ""
  2469. msgid "True:"
  2470. msgstr ""
  2471. msgid "False:"
  2472. msgstr ""
  2473. msgid "Warning -- ignoring file"
  2474. msgstr ""
  2475. #, c-format
  2476. msgid ""
  2477. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2478. "Using it may compromise your security"
  2479. msgstr ""
  2480. msgid "Format error on file Extensions File"
  2481. msgstr ""
  2482. #, c-format
  2483. msgid "The %%var macro has no default"
  2484. msgstr ""
  2485. #, c-format
  2486. msgid "The %%var macro has no variable"
  2487. msgstr ""
  2488. #, c-format
  2489. msgid ""
  2490. "Cannot open file%s\n"
  2491. "%s"
  2492. msgstr ""
  2493. #, c-format
  2494. msgid "No suitable entries found in %s"
  2495. msgstr ""
  2496. msgid "User menu"
  2497. msgstr ""
  2498. msgid "Help file format error\n"
  2499. msgstr ""
  2500. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2501. msgstr ""
  2502. #, c-format
  2503. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2504. msgstr ""
  2505. msgid "Help"
  2506. msgstr ""
  2507. msgid "ButtonBar|Index"
  2508. msgstr ""
  2509. msgid "ButtonBar|Prev"
  2510. msgstr ""
  2511. msgid "Learn keys"
  2512. msgstr ""
  2513. msgid "Teach me a key"
  2514. msgstr ""
  2515. #, c-format
  2516. msgid ""
  2517. "Please press the %s\n"
  2518. "and then wait until this message disappears.\n"
  2519. "\n"
  2520. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2521. "next to its button.\n"
  2522. "\n"
  2523. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2524. "and wait as well."
  2525. msgstr ""
  2526. msgid "Cannot accept this key"
  2527. msgstr ""
  2528. #, c-format
  2529. msgid "You have entered \"%s\""
  2530. msgstr ""
  2531. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2532. msgid "OK"
  2533. msgstr ""
  2534. msgid ""
  2535. "It seems that all your keys already\n"
  2536. "work fine. That's great."
  2537. msgstr ""
  2538. msgid "&Discard"
  2539. msgstr ""
  2540. msgid ""
  2541. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2542. "All your keys work well."
  2543. msgstr ""
  2544. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  2545. msgstr ""
  2546. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  2547. msgstr ""
  2548. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2549. msgstr ""
  2550. #, c-format
  2551. msgid "Cannot create %s directory"
  2552. msgstr ""
  2553. msgid "Choose codepage"
  2554. msgstr ""
  2555. msgid "- < No translation >"
  2556. msgstr ""
  2557. msgid "%b %e %Y"
  2558. msgstr ""
  2559. msgid "%b %e %H:%M"
  2560. msgstr ""
  2561. #, c-format
  2562. msgid ""
  2563. "Cannot save file %s:\n"
  2564. "%s"
  2565. msgstr ""
  2566. msgid ""
  2567. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2568. "running on this terminal.\n"
  2569. "Subshell support will be disabled."
  2570. msgstr ""
  2571. #, c-format
  2572. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2573. msgstr ""
  2574. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2575. msgstr ""
  2576. #, c-format
  2577. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2578. msgstr ""
  2579. msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
  2580. msgstr ""
  2581. msgid "Using the ncurses library\n"
  2582. msgstr ""
  2583. msgid "Using the ncursesw library\n"
  2584. msgstr ""
  2585. msgid "With builtin Editor\n"
  2586. msgstr ""
  2587. msgid "With optional subshell support\n"
  2588. msgstr ""
  2589. msgid "With subshell support as default\n"
  2590. msgstr ""
  2591. msgid "With support for background operations\n"
  2592. msgstr ""
  2593. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2594. msgstr ""
  2595. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2596. msgstr ""
  2597. msgid "With support for X11 events\n"
  2598. msgstr ""
  2599. msgid "With internationalization support\n"
  2600. msgstr ""
  2601. msgid "With multiple codepages support\n"
  2602. msgstr ""
  2603. #, c-format
  2604. msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
  2605. msgstr ""
  2606. #, c-format
  2607. msgid "Virtual File Systems:"
  2608. msgstr ""
  2609. #, c-format
  2610. msgid "Data types:"
  2611. msgstr ""
  2612. msgid "Invalid value"
  2613. msgstr ""
  2614. msgid "Cannot spawn child process"
  2615. msgstr ""
  2616. msgid "Empty output from child filter"
  2617. msgstr ""
  2618. msgid "&Line number (decimal)"
  2619. msgstr ""
  2620. msgid "Pe&rcents"
  2621. msgstr ""
  2622. msgid "&Decimal offset"
  2623. msgstr ""
  2624. msgid "He&xadecimal offset"
  2625. msgstr ""
  2626. msgid "Goto"
  2627. msgstr ""
  2628. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2629. msgstr ""
  2630. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2631. msgstr ""
  2632. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2633. msgstr ""
  2634. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2635. msgstr ""
  2636. msgid "ButtonBar|Hex"
  2637. msgstr ""
  2638. msgid "ButtonBar|Goto"
  2639. msgstr ""
  2640. msgid "ButtonBar|Raw"
  2641. msgstr ""
  2642. msgid "ButtonBar|Parse"
  2643. msgstr ""
  2644. msgid "ButtonBar|Unform"
  2645. msgstr ""
  2646. msgid "ButtonBar|Format"
  2647. msgstr ""
  2648. #, c-format
  2649. msgid ""
  2650. "Error while closing the file:\n"
  2651. "%s\n"
  2652. "Data may have been written or not"
  2653. msgstr ""
  2654. #, c-format
  2655. msgid ""
  2656. "Cannot save file:\n"
  2657. "%s"
  2658. msgstr ""
  2659. msgid "View: "
  2660. msgstr ""
  2661. #, c-format
  2662. msgid ""
  2663. "Cannot open \"%s\"\n"
  2664. "%s"
  2665. msgstr ""
  2666. #, c-format
  2667. msgid ""
  2668. "Cannot stat \"%s\"\n"
  2669. "%s"
  2670. msgstr ""
  2671. msgid "Cannot view: not a regular file"
  2672. msgstr ""
  2673. msgid "Seeking to search result"
  2674. msgstr ""
  2675. msgid "Search done"
  2676. msgstr ""
  2677. msgid "Continue from beginning?"
  2678. msgstr ""