el.po 53 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2011-12-09 17:33+0300\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2011-10-03 09:31+0000\n"
  13. "Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/el/)\n"
  15. "Language: el\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  20. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  21. msgstr ""
  22. msgid "7-bit ASCII"
  23. msgstr ""
  24. #, c-format
  25. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  26. msgstr ""
  27. #, c-format
  28. msgid ""
  29. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  30. "User: %s\n"
  31. "Process ID: %d"
  32. msgstr ""
  33. msgid "File locked"
  34. msgstr ""
  35. msgid "&Grab lock"
  36. msgstr ""
  37. msgid "&Ignore lock"
  38. msgstr ""
  39. msgid "Search string not found"
  40. msgstr ""
  41. msgid "Not implemented yet"
  42. msgstr ""
  43. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  44. msgstr ""
  45. #, c-format
  46. msgid "Invalid token number %d"
  47. msgstr ""
  48. msgid "Normal"
  49. msgstr "Κανονικό"
  50. msgid "&Regular expression"
  51. msgstr "&Κανονική έκφραση"
  52. msgid "Hexadecimal"
  53. msgstr "Δεκαεξαδικό"
  54. msgid "Wildcard search"
  55. msgstr "Αναζήτηση χαρακτήρα μπαλαντέρ"
  56. #, c-format
  57. msgid ""
  58. "Unable to load '%s' skin.\n"
  59. "Default skin has been loaded"
  60. msgstr ""
  61. "Αδύνατη η φόρτωση του δέρματος '%s'. \n"
  62. " Το προεπιλεγμένο δέρμα έχει φορτωθεί"
  63. #, c-format
  64. msgid ""
  65. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  66. "Default skin has been loaded"
  67. msgstr ""
  68. "Αδύνατη η ανάγνωση του δέρματος '%s'. \n"
  69. " Το προεπιλεγμένο δέρμα έχει φορτωθεί"
  70. msgid "Function key 1"
  71. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 1"
  72. msgid "Function key 2"
  73. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 2"
  74. msgid "Function key 3"
  75. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 3"
  76. msgid "Function key 4"
  77. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 4"
  78. msgid "Function key 5"
  79. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 5"
  80. msgid "Function key 6"
  81. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 6"
  82. msgid "Function key 7"
  83. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 7"
  84. msgid "Function key 8"
  85. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 8"
  86. msgid "Function key 9"
  87. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 9"
  88. msgid "Function key 10"
  89. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 10"
  90. msgid "Function key 11"
  91. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 11"
  92. msgid "Function key 12"
  93. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 12"
  94. msgid "Function key 13"
  95. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 13"
  96. msgid "Function key 14"
  97. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 14"
  98. msgid "Function key 15"
  99. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 15"
  100. msgid "Function key 16"
  101. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 16"
  102. msgid "Function key 17"
  103. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 17"
  104. msgid "Function key 18"
  105. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 18"
  106. msgid "Function key 19"
  107. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 19"
  108. msgid "Function key 20"
  109. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 20"
  110. msgid "Backspace key"
  111. msgstr "Πλήκτρο backspace"
  112. msgid "End key"
  113. msgstr "Πλήκτρο end"
  114. msgid "Up arrow key"
  115. msgstr "Πάνω βέλος"
  116. msgid "Down arrow key"
  117. msgstr "Κάτω βέλος"
  118. msgid "Left arrow key"
  119. msgstr "Αριστερό βέλος"
  120. msgid "Right arrow key"
  121. msgstr "Δεξί βέλος"
  122. msgid "Home key"
  123. msgstr "Πλήκτρο home"
  124. msgid "Page Down key"
  125. msgstr "πλήκτρο Page Down"
  126. msgid "Page Up key"
  127. msgstr "πλήκτρο Page Up"
  128. msgid "Insert key"
  129. msgstr ""
  130. msgid "Delete key"
  131. msgstr ""
  132. msgid "Completion/M-tab"
  133. msgstr ""
  134. msgid "+ on keypad"
  135. msgstr ""
  136. msgid "- on keypad"
  137. msgstr ""
  138. msgid "Slash on keypad"
  139. msgstr ""
  140. msgid "* on keypad"
  141. msgstr ""
  142. msgid "Escape key"
  143. msgstr ""
  144. msgid "Left arrow keypad"
  145. msgstr ""
  146. msgid "Right arrow keypad"
  147. msgstr ""
  148. msgid "Up arrow keypad"
  149. msgstr ""
  150. msgid "Down arrow keypad"
  151. msgstr ""
  152. msgid "Home on keypad"
  153. msgstr ""
  154. msgid "End on keypad"
  155. msgstr ""
  156. msgid "Page Down keypad"
  157. msgstr ""
  158. msgid "Page Up keypad"
  159. msgstr ""
  160. msgid "Insert on keypad"
  161. msgstr ""
  162. msgid "Delete on keypad"
  163. msgstr ""
  164. msgid "Enter on keypad"
  165. msgstr ""
  166. msgid "Function key 21"
  167. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 21"
  168. msgid "Function key 22"
  169. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 22"
  170. msgid "Function key 23"
  171. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 23"
  172. msgid "Function key 24"
  173. msgstr "Πλήκτρο λειτουργίας 24"
  174. msgid "A1 key"
  175. msgstr ""
  176. msgid "C1 key"
  177. msgstr ""
  178. msgid "Plus"
  179. msgstr "Συν"
  180. msgid "Minus"
  181. msgstr "Πλην"
  182. msgid "Asterisk"
  183. msgstr "Αστερίσκος"
  184. msgid "Dot"
  185. msgstr "Τελεία"
  186. msgid "Less than"
  187. msgstr "Μικρότερο από"
  188. msgid "Great than"
  189. msgstr "Μεγαλύτερο από"
  190. msgid "Equal"
  191. msgstr "Ίσο"
  192. msgid "Comma"
  193. msgstr "Κόμμα"
  194. msgid "Apostrophe"
  195. msgstr "Απόστροφος"
  196. msgid "Colon"
  197. msgstr ""
  198. msgid "Exclamation mark"
  199. msgstr ""
  200. msgid "Question mark"
  201. msgstr "Ερωτηματικό"
  202. msgid "Ampersand"
  203. msgstr ""
  204. msgid "Dollar sign"
  205. msgstr "Δολάριο"
  206. msgid "Quotation mark"
  207. msgstr "Εισαγωγικό"
  208. msgid "Caret"
  209. msgstr "Αγκύλη"
  210. msgid "Tilda"
  211. msgstr ""
  212. msgid "Prime"
  213. msgstr ""
  214. msgid "Underline"
  215. msgstr "Υπογράμμιση"
  216. msgid "Understrike"
  217. msgstr ""
  218. msgid "Pipe"
  219. msgstr ""
  220. msgid "Left parenthesis"
  221. msgstr ""
  222. msgid "Right parenthesis"
  223. msgstr ""
  224. msgid "Left bracket"
  225. msgstr ""
  226. msgid "Right bracket"
  227. msgstr ""
  228. msgid "Left brace"
  229. msgstr ""
  230. msgid "Right brace"
  231. msgstr ""
  232. msgid "Enter"
  233. msgstr ""
  234. msgid "Tab key"
  235. msgstr "Πλήκτρο Tab"
  236. msgid "Space key"
  237. msgstr ""
  238. msgid "Slash key"
  239. msgstr ""
  240. msgid "Backslash key"
  241. msgstr ""
  242. msgid "Number sign #"
  243. msgstr ""
  244. #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
  245. msgid "At sign"
  246. msgstr ""
  247. msgid "Ctrl"
  248. msgstr "Ctrl"
  249. msgid "Alt"
  250. msgstr "Alt"
  251. msgid "Shift"
  252. msgstr "Shift"
  253. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  254. msgstr ""
  255. #, c-format
  256. msgid ""
  257. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  258. "Check the TERM environment variable.\n"
  259. msgstr ""
  260. #, c-format
  261. msgid "%s is not a directory\n"
  262. msgstr ""
  263. #, c-format
  264. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  265. msgstr ""
  266. #, c-format
  267. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  268. msgstr ""
  269. #, c-format
  270. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  271. msgstr ""
  272. #, c-format
  273. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  274. msgstr ""
  275. #, c-format
  276. msgid "Temporary files will not be created\n"
  277. msgstr ""
  278. #, c-format
  279. msgid "Press any key to continue..."
  280. msgstr ""
  281. msgid "Warning"
  282. msgstr "Προειδοποίηση"
  283. msgid "Pipe failed"
  284. msgstr ""
  285. msgid "Dup failed"
  286. msgstr ""
  287. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  288. msgstr ""
  289. #, c-format
  290. msgid ""
  291. "Cannot open cpio archive\n"
  292. "%s"
  293. msgstr ""
  294. #, c-format
  295. msgid ""
  296. "Premature end of cpio archive\n"
  297. "%s"
  298. msgstr ""
  299. #, c-format
  300. msgid ""
  301. "Inconsistent hardlinks of\n"
  302. "%s\n"
  303. "in cpio archive\n"
  304. "%s"
  305. msgstr ""
  306. #, c-format
  307. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  308. msgstr ""
  309. #, c-format
  310. msgid ""
  311. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  312. "%s"
  313. msgstr ""
  314. #, c-format
  315. msgid ""
  316. "Unexpected end of file\n"
  317. "%s"
  318. msgstr ""
  319. #, c-format
  320. msgid "Directory cache expired for %s"
  321. msgstr ""
  322. msgid "bytes transferred"
  323. msgstr ""
  324. msgid "Starting linear transfer..."
  325. msgstr ""
  326. msgid "Getting file"
  327. msgstr "Γίνεται λήψη αρχείου"
  328. #, c-format
  329. msgid ""
  330. "Cannot open %s archive\n"
  331. "%s"
  332. msgstr ""
  333. "Άνοιγμα αρχείου %s ανεπιτυχές\n"
  334. "%s"
  335. msgid "Inconsistent extfs archive"
  336. msgstr "Χαλασμένο αρχείο extfs"
  337. #, c-format
  338. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  339. msgstr ""
  340. #, c-format
  341. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  342. msgstr ""
  343. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  344. msgstr ""
  345. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  346. msgstr ""
  347. "Με συγχωρείτε, αλλά προς το παρόν συνδέσεις με χρήση κωδικού δεν "
  348. "υποστηρίζονται."
  349. #, c-format
  350. msgid "fish: Password is required for %s"
  351. msgstr ""
  352. msgid "fish: Sending password..."
  353. msgstr ""
  354. msgid "fish: Sending initial line..."
  355. msgstr ""
  356. msgid "fish: Handshaking version..."
  357. msgstr ""
  358. msgid "fish: Getting host info..."
  359. msgstr ""
  360. msgid "fish: Setting up current directory..."
  361. msgstr ""
  362. #, c-format
  363. msgid "fish: Connected, home %s."
  364. msgstr ""
  365. #, c-format
  366. msgid "fish: Reading directory %s..."
  367. msgstr ""
  368. #, c-format
  369. msgid "%s: done."
  370. msgstr ""
  371. #, c-format
  372. msgid "%s: failure"
  373. msgstr ""
  374. #, c-format
  375. msgid "fish: store %s: sending command..."
  376. msgstr ""
  377. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  378. msgstr ""
  379. msgid "fish: storing zeros"
  380. msgstr ""
  381. msgid "fish: storing file"
  382. msgstr ""
  383. msgid "Aborting transfer..."
  384. msgstr ""
  385. msgid "Error reported after abort."
  386. msgstr ""
  387. msgid "Aborted transfer would be successful."
  388. msgstr ""
  389. #, c-format
  390. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  391. msgstr "ftpfs: Αποσύνδεση από το %s"
  392. #, c-format
  393. msgid "FTP: Password required for %s"
  394. msgstr ""
  395. msgid "ftpfs: sending login name"
  396. msgstr "ftpfs: αποστολή ονόματος χρήστη"
  397. msgid "ftpfs: sending user password"
  398. msgstr "ftpfs: αποστολή κωδικού χρήστη"
  399. #, c-format
  400. msgid "FTP: Account required for user %s"
  401. msgstr ""
  402. msgid "Account:"
  403. msgstr ""
  404. msgid "ftpfs: sending user account"
  405. msgstr ""
  406. msgid "ftpfs: logged in"
  407. msgstr "ftpfs: επιτυχής είσοδος στο σύστημα"
  408. #, c-format
  409. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  410. msgstr "ftpfs: Εσφαλμένο όνομα/κωδικός για το χρήστη %s "
  411. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  412. msgstr "ftpfs: Άκυρο όνομα συστήματος."
  413. #, c-format
  414. msgid "ftpfs: %s"
  415. msgstr ""
  416. #, c-format
  417. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  418. msgstr "ftpfs: σύνδεση με %s σε εξέλιξη"
  419. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  420. msgstr "ftpfs: διακοπή σύδεσης από το χρήστη"
  421. #, c-format
  422. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  423. msgstr "ftpfs: ανεπιτυχής σύνδεση με τον εξυπηρέτη: %s"
  424. #, c-format
  425. msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
  426. msgstr "Αναμονή επανάληψης... %d (Control-C για ακύρωση)"
  427. msgid "ftpfs: invalid address family"
  428. msgstr ""
  429. #, c-format
  430. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  431. msgstr ""
  432. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  433. msgstr ""
  434. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  435. msgstr "ftpfs: ακύρωση μεταφοράς."
  436. #, c-format
  437. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  438. msgstr "ftpfs: σφάλμα ακύρωσης: %s"
  439. msgid "ftpfs: abort failed"
  440. msgstr "ftpfs: ακύρωση ανεπιτυχής"
  441. msgid "ftpfs: CWD failed."
  442. msgstr "ftpfs: ανεπιτυχές CWD (αλλαγή καταλόγου)"
  443. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  444. msgstr ""
  445. msgid "Resolving symlink..."
  446. msgstr ""
  447. #, c-format
  448. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  449. msgstr ""
  450. msgid "(strict rfc959)"
  451. msgstr ""
  452. msgid "(chdir first)"
  453. msgstr ""
  454. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  455. msgstr ""
  456. msgid "ftpfs: storing file"
  457. msgstr ""
  458. msgid ""
  459. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  460. "Remove password or correct mode"
  461. msgstr ""
  462. msgid "Cannot parse:"
  463. msgstr ""
  464. msgid "More parsing errors will be ignored."
  465. msgstr ""
  466. #, c-format
  467. msgid "Warning: file %s not found\n"
  468. msgstr ""
  469. #, c-format
  470. msgid ""
  471. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  472. "%s\n"
  473. msgstr ""
  474. #, c-format
  475. msgid ""
  476. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  477. "%s\n"
  478. msgstr ""
  479. #, c-format
  480. msgid "reconnect to %s failed"
  481. msgstr ""
  482. msgid "Authentication failed"
  483. msgstr ""
  484. #, c-format
  485. msgid "Error %s creating directory %s"
  486. msgstr ""
  487. #, c-format
  488. msgid "Error %s removing directory %s"
  489. msgstr ""
  490. #, c-format
  491. msgid "%s opening remote file %s"
  492. msgstr ""
  493. #, c-format
  494. msgid "%s removing remote file %s"
  495. msgstr ""
  496. #, c-format
  497. msgid "%s renaming files\n"
  498. msgstr ""
  499. #, c-format
  500. msgid ""
  501. "Cannot open tar archive\n"
  502. "%s"
  503. msgstr ""
  504. "Άνοιγμα αρχείου tar ανεπιτυχές\n"
  505. "%s"
  506. msgid "Inconsistent tar archive"
  507. msgstr "Χαλασμένο αρχείο tar"
  508. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  509. msgstr "Απρόσμενο τέλος αρχείου tar"
  510. #, c-format
  511. msgid ""
  512. "%s\n"
  513. "doesn't look like a tar archive."
  514. msgstr ""
  515. msgid "undelfs: error"
  516. msgstr ""
  517. msgid "not enough memory"
  518. msgstr ""
  519. msgid "while allocating block buffer"
  520. msgstr ""
  521. #, c-format
  522. msgid "open_inode_scan: %d"
  523. msgstr ""
  524. #, c-format
  525. msgid "while starting inode scan %d"
  526. msgstr ""
  527. #, c-format
  528. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  529. msgstr ""
  530. #, c-format
  531. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  532. msgstr ""
  533. msgid "no more memory while reallocating array"
  534. msgstr ""
  535. #, c-format
  536. msgid "while doing inode scan %d"
  537. msgstr ""
  538. #, c-format
  539. msgid "Cannot open file %s"
  540. msgstr ""
  541. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  542. msgstr ""
  543. #, c-format
  544. msgid ""
  545. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  546. "%s"
  547. msgstr ""
  548. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  549. msgstr ""
  550. #, c-format
  551. msgid ""
  552. "Cannot load block bitmap from:\n"
  553. "%s"
  554. msgstr ""
  555. msgid "vfs_info is not fs!"
  556. msgstr ""
  557. msgid "You have to chdir to extract files first"
  558. msgstr ""
  559. msgid "while iterating over blocks"
  560. msgstr ""
  561. #, c-format
  562. msgid "Cannot open file \"%s\""
  563. msgstr ""
  564. msgid "Ext2lib error"
  565. msgstr ""
  566. msgid "Internal error:"
  567. msgstr ""
  568. msgid "Password:"
  569. msgstr "Κωδικός:"
  570. msgid "Changes to file lost"
  571. msgstr ""
  572. msgid "Screens"
  573. msgstr ""
  574. msgid "History"
  575. msgstr ""
  576. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  577. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  578. msgstr ""
  579. msgid "Do you want clean this history?"
  580. msgstr ""
  581. msgid "&Yes"
  582. msgstr "&Ναι"
  583. msgid "&No"
  584. msgstr "&Όχι"
  585. msgid "Background process:"
  586. msgstr ""
  587. msgid "&Cancel"
  588. msgstr "&Άκυρο"
  589. msgid "&OK"
  590. msgstr "&Εντάξει"
  591. msgid "Error"
  592. msgstr "Σφάλμα"
  593. msgid "Displays the current version"
  594. msgstr ""
  595. msgid "Print data directory"
  596. msgstr ""
  597. msgid "Print last working directory to specified file"
  598. msgstr ""
  599. msgid "Enables subshell support (default)"
  600. msgstr ""
  601. msgid "Disables subshell support"
  602. msgstr ""
  603. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  604. msgstr ""
  605. msgid "Set debug level"
  606. msgstr ""
  607. msgid "Launches the file viewer on a file"
  608. msgstr ""
  609. msgid "Edits one file"
  610. msgstr ""
  611. msgid "Forces xterm features"
  612. msgstr ""
  613. msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
  614. msgstr ""
  615. msgid "Disable mouse support in text version"
  616. msgstr ""
  617. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  618. msgstr ""
  619. msgid "To run on slow terminals"
  620. msgstr ""
  621. msgid "Use stickchars to draw"
  622. msgstr ""
  623. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  624. msgstr ""
  625. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  626. msgstr ""
  627. msgid "Requests to run in black and white"
  628. msgstr ""
  629. msgid "Request to run in color mode"
  630. msgstr ""
  631. msgid "Specifies a color configuration"
  632. msgstr ""
  633. msgid "Show mc with specified skin"
  634. msgstr ""
  635. #. TRANSLATORS: don't translate keywords
  636. msgid ""
  637. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
  638. "\n"
  639. "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
  640. "\n"
  641. " Keywords:\n"
  642. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
  643. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  644. " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
  645. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  646. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  647. " errdhotfocus\n"
  648. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  649. " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
  650. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  651. " editlinestate\n"
  652. " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
  653. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  654. msgstr ""
  655. #. TRANSLATORS: don't translate color names
  656. msgid ""
  657. "Colors:\n"
  658. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  659. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  660. " brightcyan, lightgray and white\n"
  661. "\n"
  662. msgstr ""
  663. msgid "Color options"
  664. msgstr ""
  665. msgid "+number"
  666. msgstr ""
  667. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  668. msgstr ""
  669. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  670. msgstr ""
  671. msgid ""
  672. "\n"
  673. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  674. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  675. msgstr ""
  676. #, c-format
  677. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  678. msgstr ""
  679. msgid "No arguments given to the viewer."
  680. msgstr ""
  681. msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
  682. msgstr ""
  683. msgid "Main options"
  684. msgstr ""
  685. msgid "Terminal options"
  686. msgstr ""
  687. msgid "Background process error"
  688. msgstr ""
  689. msgid "Unknown error in child"
  690. msgstr ""
  691. msgid "Child died unexpectedly"
  692. msgstr ""
  693. msgid "Background protocol error"
  694. msgstr ""
  695. msgid "Reading failed"
  696. msgstr ""
  697. msgid ""
  698. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  699. "than we can handle."
  700. msgstr ""
  701. msgid "&Dismiss"
  702. msgstr ""
  703. msgid "All charsets"
  704. msgstr ""
  705. msgid "&Whole words"
  706. msgstr ""
  707. msgid "&Backwards"
  708. msgstr "Πρός τα &πίσω"
  709. msgid "Case &sensitive"
  710. msgstr ""
  711. msgid "Enter search string:"
  712. msgstr ""
  713. msgid "Search"
  714. msgstr "Αναζήτηση"
  715. msgid "Search is disabled"
  716. msgstr ""
  717. #, c-format
  718. msgid ""
  719. "Cannot create temporary diff file\n"
  720. "%s"
  721. msgstr ""
  722. #, c-format
  723. msgid ""
  724. "Cannot create backup file\n"
  725. "%s%s\n"
  726. "%s"
  727. msgstr ""
  728. #, c-format
  729. msgid ""
  730. "Cannot create temporary merge file\n"
  731. "%s"
  732. msgstr ""
  733. msgid "&Normal"
  734. msgstr ""
  735. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  736. msgstr ""
  737. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  738. msgstr ""
  739. msgid "Strip &trailing carriage return"
  740. msgstr ""
  741. msgid "Ignore all &whitespace"
  742. msgstr ""
  743. msgid "Ignore &space change"
  744. msgstr ""
  745. msgid "Ignore tab &expansion"
  746. msgstr ""
  747. msgid "&Ignore case"
  748. msgstr ""
  749. msgid "Diff extra options"
  750. msgstr ""
  751. msgid "Diff algorithm"
  752. msgstr ""
  753. msgid "Diff Options"
  754. msgstr ""
  755. msgid "Edit"
  756. msgstr ""
  757. msgid "Edit is disabled"
  758. msgstr ""
  759. msgid "Goto line (left)"
  760. msgstr ""
  761. msgid "Goto line (right)"
  762. msgstr ""
  763. msgid "Enter line:"
  764. msgstr ""
  765. msgid "ButtonBar|Help"
  766. msgstr ""
  767. msgid "ButtonBar|Save"
  768. msgstr ""
  769. msgid "ButtonBar|Edit"
  770. msgstr ""
  771. msgid "ButtonBar|Merge"
  772. msgstr ""
  773. msgid "ButtonBar|Search"
  774. msgstr ""
  775. msgid "ButtonBar|Options"
  776. msgstr ""
  777. msgid "ButtonBar|Quit"
  778. msgstr ""
  779. msgid "Quit"
  780. msgstr "Τέλος"
  781. msgid "File was modified. Save with exit?"
  782. msgstr ""
  783. msgid ""
  784. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  785. "Save modified file?"
  786. msgstr ""
  787. msgid "Diff:"
  788. msgstr ""
  789. msgid "Two files are needed to compare"
  790. msgstr ""
  791. msgid "Choose syntax highlighting"
  792. msgstr ""
  793. msgid "< Auto >"
  794. msgstr ""
  795. msgid "< Reload Current Syntax >"
  796. msgstr ""
  797. msgid "About"
  798. msgstr ""
  799. msgid ""
  800. "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
  801. "\n"
  802. " A user friendly text editor\n"
  803. " written for the Midnight Commander"
  804. msgstr ""
  805. #, c-format
  806. msgid "Cannot open %s for reading"
  807. msgstr ""
  808. #, c-format
  809. msgid "Error reading %s"
  810. msgstr ""
  811. #, c-format
  812. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  813. msgstr ""
  814. #, c-format
  815. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  816. msgstr ""
  817. #, c-format
  818. msgid "File \"%s\" is too large"
  819. msgstr ""
  820. msgid "Macro recursion is too deep"
  821. msgstr ""
  822. #, c-format
  823. msgid "Error reading from pipe: %s"
  824. msgstr ""
  825. #, c-format
  826. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  827. msgstr ""
  828. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  829. msgstr ""
  830. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  831. msgstr ""
  832. #, c-format
  833. msgid "Error writing to pipe: %s"
  834. msgstr ""
  835. #, c-format
  836. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  837. msgstr ""
  838. #, c-format
  839. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  840. msgstr ""
  841. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  842. msgstr ""
  843. msgid "C&ontinue"
  844. msgstr ""
  845. msgid "&Do not change"
  846. msgstr ""
  847. msgid "&Unix format (LF)"
  848. msgstr ""
  849. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  850. msgstr ""
  851. msgid "&Macintosh format (CR)"
  852. msgstr ""
  853. msgid "Change line breaks to:"
  854. msgstr ""
  855. msgid "Enter file name:"
  856. msgstr ""
  857. msgid "Save As"
  858. msgstr ""
  859. msgid "Delete macro"
  860. msgstr ""
  861. msgid "Cannot open temp file"
  862. msgstr ""
  863. msgid "Cannot open macro file"
  864. msgstr ""
  865. msgid "Cannot overwrite macro file"
  866. msgstr ""
  867. msgid "Syntax file edit"
  868. msgstr ""
  869. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  870. msgstr ""
  871. msgid "&User"
  872. msgstr ""
  873. msgid "&System Wide"
  874. msgstr ""
  875. msgid "Menu edit"
  876. msgstr ""
  877. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  878. msgstr ""
  879. msgid "&Local"
  880. msgstr ""
  881. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  882. msgstr ""
  883. msgid "&Quick save"
  884. msgstr ""
  885. msgid "&Safe save"
  886. msgstr ""
  887. msgid "&Do backups with following extension:"
  888. msgstr ""
  889. msgid "Check &POSIX new line"
  890. msgstr ""
  891. msgid "Edit Save Mode"
  892. msgstr ""
  893. msgid "A file already exists with this name"
  894. msgstr ""
  895. msgid "&Overwrite"
  896. msgstr ""
  897. msgid "Save as"
  898. msgstr ""
  899. msgid "Cannot save file"
  900. msgstr ""
  901. msgid "Save macro"
  902. msgstr ""
  903. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  904. msgstr ""
  905. msgid "Press macro hotkey:"
  906. msgstr ""
  907. msgid "Load macro"
  908. msgstr ""
  909. #, c-format
  910. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  911. msgstr ""
  912. msgid "Save file"
  913. msgstr ""
  914. msgid "&Save"
  915. msgstr ""
  916. msgid ""
  917. "Current text was modified without a file save.\n"
  918. "Continue discards these changes"
  919. msgstr ""
  920. msgid "Load"
  921. msgstr ""
  922. msgid "Replace"
  923. msgstr ""
  924. #, c-format
  925. msgid "%ld replacements made"
  926. msgstr ""
  927. msgid "&Cancel quit"
  928. msgstr ""
  929. msgid "This function is not implemented"
  930. msgstr ""
  931. msgid "Copy to clipboard"
  932. msgstr ""
  933. msgid "Unable to save to file"
  934. msgstr ""
  935. msgid "Cut to clipboard"
  936. msgstr ""
  937. msgid "Goto line"
  938. msgstr ""
  939. msgid "Save block"
  940. msgstr ""
  941. msgid "Insert file"
  942. msgstr ""
  943. msgid "Cannot insert file"
  944. msgstr ""
  945. msgid "Sort block"
  946. msgstr ""
  947. msgid "You must first highlight a block of text"
  948. msgstr ""
  949. msgid "Run sort"
  950. msgstr ""
  951. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  952. msgstr ""
  953. msgid "Sort"
  954. msgstr ""
  955. msgid "Cannot execute sort command"
  956. msgstr ""
  957. #, c-format
  958. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  959. msgstr ""
  960. msgid "Paste output of external command"
  961. msgstr ""
  962. msgid "Enter shell command(s):"
  963. msgstr ""
  964. msgid "External command"
  965. msgstr ""
  966. msgid "Cannot execute command"
  967. msgstr ""
  968. msgid "Error creating script:"
  969. msgstr ""
  970. msgid "Error reading script:"
  971. msgstr ""
  972. msgid "Error closing script:"
  973. msgstr ""
  974. msgid "Script created:"
  975. msgstr ""
  976. msgid "Process block"
  977. msgstr ""
  978. msgid "Error calling program"
  979. msgstr ""
  980. msgid "Copies to"
  981. msgstr ""
  982. msgid "Subject"
  983. msgstr ""
  984. msgid "To"
  985. msgstr ""
  986. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  987. msgstr ""
  988. msgid "Mail"
  989. msgstr ""
  990. msgid "Insert literal"
  991. msgstr ""
  992. msgid "Press any key:"
  993. msgstr ""
  994. msgid "Execute macro"
  995. msgstr ""
  996. msgid ""
  997. "Current text was modified without a file save\n"
  998. "Continue discards these changes"
  999. msgstr ""
  1000. msgid "In se&lection"
  1001. msgstr ""
  1002. msgid "Enter replacement string:"
  1003. msgstr ""
  1004. msgid "&Find all"
  1005. msgstr ""
  1006. msgid "Cancel"
  1007. msgstr "Άκυρο"
  1008. msgid ""
  1009. "Current text was modified without a file save.\n"
  1010. "Continue discards these changes."
  1011. msgstr ""
  1012. msgid "&Skip"
  1013. msgstr "Προ&σπέραση"
  1014. msgid "A&ll"
  1015. msgstr "ό&Λα"
  1016. msgid "&Replace"
  1017. msgstr "&Αντικατάσταση"
  1018. msgid "Replace with:"
  1019. msgstr ""
  1020. msgid "Confirm replace"
  1021. msgstr ""
  1022. msgid "&Open file..."
  1023. msgstr ""
  1024. msgid "&New"
  1025. msgstr ""
  1026. msgid "Save &as..."
  1027. msgstr ""
  1028. msgid "&Insert file..."
  1029. msgstr ""
  1030. msgid "Cop&y to file..."
  1031. msgstr ""
  1032. msgid "&User menu..."
  1033. msgstr ""
  1034. msgid "A&bout..."
  1035. msgstr ""
  1036. msgid "&Quit"
  1037. msgstr ""
  1038. msgid "&Undo"
  1039. msgstr ""
  1040. msgid "&Toggle ins/overw"
  1041. msgstr ""
  1042. msgid "To&ggle mark"
  1043. msgstr ""
  1044. msgid "&Mark columns"
  1045. msgstr ""
  1046. msgid "Mark &all"
  1047. msgstr ""
  1048. msgid "Unmar&k"
  1049. msgstr ""
  1050. msgid "Cop&y"
  1051. msgstr ""
  1052. msgid "Mo&ve"
  1053. msgstr ""
  1054. msgid "&Delete"
  1055. msgstr ""
  1056. msgid "Co&py to clipfile"
  1057. msgstr ""
  1058. msgid "&Cut to clipfile"
  1059. msgstr ""
  1060. msgid "Pa&ste from clipfile"
  1061. msgstr ""
  1062. msgid "&Beginning"
  1063. msgstr ""
  1064. msgid "&End"
  1065. msgstr ""
  1066. msgid "&Search..."
  1067. msgstr ""
  1068. msgid "Search &again"
  1069. msgstr ""
  1070. msgid "&Replace..."
  1071. msgstr ""
  1072. msgid "&Toggle bookmark"
  1073. msgstr ""
  1074. msgid "&Next bookmark"
  1075. msgstr ""
  1076. msgid "&Prev bookmark"
  1077. msgstr ""
  1078. msgid "&Flush bookmark"
  1079. msgstr ""
  1080. msgid "&Go to line..."
  1081. msgstr ""
  1082. msgid "&Toggle line state"
  1083. msgstr ""
  1084. msgid "Go to matching &bracket"
  1085. msgstr ""
  1086. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  1087. msgstr ""
  1088. msgid "&Find declaration"
  1089. msgstr ""
  1090. msgid "Back from &declaration"
  1091. msgstr ""
  1092. msgid "For&ward to declaration"
  1093. msgstr ""
  1094. msgid "Encod&ing..."
  1095. msgstr ""
  1096. msgid "&Refresh screen"
  1097. msgstr ""
  1098. msgid "&Start record macro"
  1099. msgstr ""
  1100. msgid "Finis&h record macro..."
  1101. msgstr ""
  1102. msgid "&Execute macro..."
  1103. msgstr ""
  1104. msgid "Delete macr&o..."
  1105. msgstr ""
  1106. msgid "'ispell' s&pell check"
  1107. msgstr ""
  1108. msgid "&Mail..."
  1109. msgstr ""
  1110. msgid "Insert &literal..."
  1111. msgstr ""
  1112. msgid "Insert &date/time"
  1113. msgstr ""
  1114. msgid "&Format paragraph"
  1115. msgstr ""
  1116. msgid "&Sort..."
  1117. msgstr ""
  1118. msgid "&Paste output of..."
  1119. msgstr ""
  1120. msgid "&External formatter"
  1121. msgstr ""
  1122. msgid "&General..."
  1123. msgstr ""
  1124. msgid "Save &mode..."
  1125. msgstr ""
  1126. msgid "Learn &keys..."
  1127. msgstr ""
  1128. msgid "Syntax &highlighting..."
  1129. msgstr ""
  1130. msgid "S&yntax file"
  1131. msgstr ""
  1132. msgid "&Menu file"
  1133. msgstr ""
  1134. msgid "&Save setup"
  1135. msgstr ""
  1136. msgid "&File"
  1137. msgstr ""
  1138. msgid "&Edit"
  1139. msgstr ""
  1140. msgid "&Search"
  1141. msgstr ""
  1142. msgid "&Command"
  1143. msgstr ""
  1144. msgid "For&mat"
  1145. msgstr ""
  1146. msgid "&Options"
  1147. msgstr ""
  1148. msgid "None"
  1149. msgstr "Κανένα"
  1150. msgid "Dynamic paragraphing"
  1151. msgstr ""
  1152. msgid "Type writer wrap"
  1153. msgstr ""
  1154. msgid "Word wrap line length:"
  1155. msgstr ""
  1156. msgid "Cursor beyond end of line"
  1157. msgstr ""
  1158. msgid "Pers&istent selection"
  1159. msgstr ""
  1160. msgid "Synta&x highlighting"
  1161. msgstr "τονισμός σύντα&ξης"
  1162. msgid "Visible tabs"
  1163. msgstr ""
  1164. msgid "Visible trailing spaces"
  1165. msgstr ""
  1166. msgid "Save file &position"
  1167. msgstr ""
  1168. msgid "Confir&m before saving"
  1169. msgstr ""
  1170. msgid "&Return does autoindent"
  1171. msgstr ""
  1172. msgid "Tab spacing:"
  1173. msgstr ""
  1174. msgid "Fill tabs with &spaces"
  1175. msgstr ""
  1176. msgid "&Backspace through tabs"
  1177. msgstr ""
  1178. msgid "&Fake half tabs"
  1179. msgstr ""
  1180. msgid "Wrap mode"
  1181. msgstr ""
  1182. msgid "Editor options"
  1183. msgstr ""
  1184. msgid "Edit: "
  1185. msgstr ""
  1186. msgid "ButtonBar|Mark"
  1187. msgstr ""
  1188. msgid "ButtonBar|Replac"
  1189. msgstr ""
  1190. msgid "ButtonBar|Copy"
  1191. msgstr ""
  1192. msgid "ButtonBar|Move"
  1193. msgstr ""
  1194. msgid "ButtonBar|Delete"
  1195. msgstr ""
  1196. msgid "ButtonBar|PullDn"
  1197. msgstr ""
  1198. msgid "Load syntax file"
  1199. msgstr ""
  1200. #, c-format
  1201. msgid ""
  1202. "Cannot open file %s\n"
  1203. "%s"
  1204. msgstr ""
  1205. #, c-format
  1206. msgid "Error in file %s on line %d"
  1207. msgstr ""
  1208. msgid ""
  1209. "The Commander can't change to the directory that\n"
  1210. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  1211. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  1212. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  1213. msgstr ""
  1214. msgid "The shell is already running a command"
  1215. msgstr ""
  1216. #, c-format
  1217. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  1218. msgstr ""
  1219. #, c-format
  1220. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  1221. msgstr ""
  1222. msgid "&Set"
  1223. msgstr ""
  1224. msgid "S&kip"
  1225. msgstr ""
  1226. msgid "Set &all"
  1227. msgstr ""
  1228. msgid "owner"
  1229. msgstr ""
  1230. msgid "group"
  1231. msgstr ""
  1232. msgid "other"
  1233. msgstr ""
  1234. msgid "On"
  1235. msgstr ""
  1236. msgid "Flag"
  1237. msgstr ""
  1238. msgid "Mode"
  1239. msgstr ""
  1240. #, c-format
  1241. msgid "%6d of %d"
  1242. msgstr ""
  1243. msgid "Chown advanced command"
  1244. msgstr ""
  1245. #, c-format
  1246. msgid ""
  1247. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  1248. "%s"
  1249. msgstr ""
  1250. #, c-format
  1251. msgid ""
  1252. "Cannot chown \"%s\"\n"
  1253. "%s"
  1254. msgstr ""
  1255. msgid "&Stop"
  1256. msgstr ""
  1257. msgid "&Resume"
  1258. msgstr ""
  1259. msgid "&Kill"
  1260. msgstr ""
  1261. msgid "&Full file list"
  1262. msgstr ""
  1263. msgid "&Brief file list"
  1264. msgstr ""
  1265. msgid "&Long file list"
  1266. msgstr ""
  1267. msgid "&User defined:"
  1268. msgstr ""
  1269. msgid "Listing mode"
  1270. msgstr ""
  1271. msgid "User &mini status"
  1272. msgstr ""
  1273. msgid "Other 8 bit"
  1274. msgstr ""
  1275. msgid "Display bits"
  1276. msgstr ""
  1277. msgid "Input / display codepage:"
  1278. msgstr ""
  1279. msgid "F&ull 8 bits input"
  1280. msgstr ""
  1281. msgid "&Select"
  1282. msgstr ""
  1283. msgid "Running"
  1284. msgstr ""
  1285. msgid "Stopped"
  1286. msgstr ""
  1287. msgid "&Reverse"
  1288. msgstr ""
  1289. msgid "Case sensi&tive"
  1290. msgstr ""
  1291. msgid "Executable &first"
  1292. msgstr ""
  1293. msgid "Sort order"
  1294. msgstr ""
  1295. msgid "Confirmation"
  1296. msgstr ""
  1297. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
  1298. #. 2
  1299. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  1300. msgstr ""
  1301. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  1302. msgstr ""
  1303. msgid "Confirmation|E&xit"
  1304. msgstr ""
  1305. msgid "Confirmation|&Execute"
  1306. msgstr ""
  1307. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  1308. msgstr ""
  1309. msgid "Confirmation|&Delete"
  1310. msgstr ""
  1311. msgid "UTF-8 output"
  1312. msgstr ""
  1313. msgid "Full 8 bits output"
  1314. msgstr ""
  1315. msgid "ISO 8859-1"
  1316. msgstr ""
  1317. msgid "7 bits"
  1318. msgstr ""
  1319. msgid "Directory tree"
  1320. msgstr ""
  1321. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  1322. msgstr ""
  1323. msgid "Use &passive mode"
  1324. msgstr ""
  1325. msgid "&Use ~/.netrc"
  1326. msgstr ""
  1327. msgid "&Always use ftp proxy"
  1328. msgstr ""
  1329. msgid "sec"
  1330. msgstr ""
  1331. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  1332. msgstr ""
  1333. msgid "ftp anonymous password:"
  1334. msgstr ""
  1335. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  1336. msgstr ""
  1337. msgid "Virtual File System Setting"
  1338. msgstr ""
  1339. msgid "cd"
  1340. msgstr ""
  1341. msgid "Quick cd"
  1342. msgstr ""
  1343. msgid "Symbolic link filename:"
  1344. msgstr ""
  1345. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  1346. msgstr ""
  1347. msgid "Symbolic link"
  1348. msgstr ""
  1349. msgid "Background Jobs"
  1350. msgstr ""
  1351. msgid "Domain:"
  1352. msgstr ""
  1353. msgid "Username:"
  1354. msgstr ""
  1355. #, c-format
  1356. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  1357. msgstr ""
  1358. msgid "execute/search by others"
  1359. msgstr ""
  1360. msgid "write by others"
  1361. msgstr ""
  1362. msgid "read by others"
  1363. msgstr ""
  1364. msgid "execute/search by group"
  1365. msgstr ""
  1366. msgid "write by group"
  1367. msgstr ""
  1368. msgid "read by group"
  1369. msgstr ""
  1370. msgid "execute/search by owner"
  1371. msgstr ""
  1372. msgid "write by owner"
  1373. msgstr ""
  1374. msgid "read by owner"
  1375. msgstr ""
  1376. msgid "sticky bit"
  1377. msgstr ""
  1378. msgid "set group ID on execution"
  1379. msgstr ""
  1380. msgid "set user ID on execution"
  1381. msgstr ""
  1382. msgid "Name:"
  1383. msgstr ""
  1384. msgid "Permissions (octal):"
  1385. msgstr ""
  1386. msgid "Owner name:"
  1387. msgstr ""
  1388. msgid "Group name:"
  1389. msgstr ""
  1390. msgid "C&lear marked"
  1391. msgstr ""
  1392. msgid "S&et marked"
  1393. msgstr ""
  1394. msgid "&Marked all"
  1395. msgstr ""
  1396. msgid "Chmod command"
  1397. msgstr ""
  1398. msgid "File"
  1399. msgstr ""
  1400. msgid "Permission"
  1401. msgstr "Δικαιώματα"
  1402. msgid "Set &users"
  1403. msgstr ""
  1404. msgid "Set &groups"
  1405. msgstr ""
  1406. msgid "Name"
  1407. msgstr "Όνομα"
  1408. msgid "Owner name"
  1409. msgstr ""
  1410. msgid "Group name"
  1411. msgstr ""
  1412. msgid "Size"
  1413. msgstr "Μέγεθος"
  1414. msgid "Chown command"
  1415. msgstr ""
  1416. msgid "<Unknown user>"
  1417. msgstr ""
  1418. msgid "<Unknown group>"
  1419. msgstr ""
  1420. msgid "User name"
  1421. msgstr ""
  1422. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1423. msgstr ""
  1424. msgid "Files tagged, want to cd?"
  1425. msgstr ""
  1426. msgid "Cannot change directory"
  1427. msgstr ""
  1428. msgid "Filter"
  1429. msgstr ""
  1430. msgid "Set expression for filtering filenames"
  1431. msgstr ""
  1432. msgid "&Using shell patterns"
  1433. msgstr ""
  1434. msgid "&Case sensitive"
  1435. msgstr ""
  1436. msgid "&Files only"
  1437. msgstr ""
  1438. #, c-format
  1439. msgid "Link %s to:"
  1440. msgstr ""
  1441. msgid "Link"
  1442. msgstr ""
  1443. #, c-format
  1444. msgid "link: %s"
  1445. msgstr ""
  1446. #, c-format
  1447. msgid "symlink: %s"
  1448. msgstr ""
  1449. #, c-format
  1450. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  1451. msgstr ""
  1452. msgid "View file"
  1453. msgstr ""
  1454. msgid "Filename:"
  1455. msgstr ""
  1456. msgid "Filtered view"
  1457. msgstr ""
  1458. msgid "Filter command and arguments:"
  1459. msgstr ""
  1460. msgid "Create a new Directory"
  1461. msgstr ""
  1462. msgid "Enter directory name:"
  1463. msgstr ""
  1464. msgid "Select"
  1465. msgstr ""
  1466. msgid "Unselect"
  1467. msgstr ""
  1468. msgid "Extension file edit"
  1469. msgstr ""
  1470. msgid "Which extension file you want to edit?"
  1471. msgstr ""
  1472. msgid "Highlighting groups file edit"
  1473. msgstr ""
  1474. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  1475. msgstr ""
  1476. msgid "Compare directories"
  1477. msgstr ""
  1478. msgid "Select compare method:"
  1479. msgstr ""
  1480. msgid "&Quick"
  1481. msgstr ""
  1482. msgid "&Size only"
  1483. msgstr ""
  1484. msgid "&Thorough"
  1485. msgstr ""
  1486. msgid ""
  1487. "Both panels should be in the listing mode\n"
  1488. "to use this command"
  1489. msgstr ""
  1490. msgid ""
  1491. "Not an xterm or Linux console;\n"
  1492. "the panels cannot be toggled."
  1493. msgstr ""
  1494. #, c-format
  1495. msgid "Symlink `%s' points to:"
  1496. msgstr ""
  1497. msgid "Edit symlink"
  1498. msgstr ""
  1499. #, c-format
  1500. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1501. msgstr ""
  1502. #, c-format
  1503. msgid "edit symlink: %s"
  1504. msgstr ""
  1505. #, c-format
  1506. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  1507. msgstr ""
  1508. msgid "FTP to machine"
  1509. msgstr ""
  1510. msgid "Shell link to machine"
  1511. msgstr ""
  1512. msgid "SMB link to machine"
  1513. msgstr ""
  1514. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1515. msgstr ""
  1516. msgid ""
  1517. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1518. "files on: (F1 for details)"
  1519. msgstr ""
  1520. msgid "Setup"
  1521. msgstr ""
  1522. #, c-format
  1523. msgid "Setup saved to ~/%s"
  1524. msgstr ""
  1525. #, c-format
  1526. msgid "Unable to save setup to ~/%s"
  1527. msgstr ""
  1528. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1529. msgstr ""
  1530. #, c-format
  1531. msgid ""
  1532. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1533. "%s"
  1534. msgstr ""
  1535. msgid "Cannot read directory contents"
  1536. msgstr ""
  1537. #, c-format
  1538. msgid ""
  1539. "Cannot create temporary command file\n"
  1540. "%s"
  1541. msgstr ""
  1542. msgid "Parameter"
  1543. msgstr ""
  1544. #, c-format
  1545. msgid " %s%s file error"
  1546. msgstr ""
  1547. #, c-format
  1548. msgid ""
  1549. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1550. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1551. "Commander package."
  1552. msgstr ""
  1553. #, c-format
  1554. msgid "~/%s file error"
  1555. msgstr ""
  1556. #, c-format
  1557. msgid ""
  1558. "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1559. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
  1560. "it."
  1561. msgstr ""
  1562. msgid "DialogTitle|Copy"
  1563. msgstr ""
  1564. msgid "DialogTitle|Move"
  1565. msgstr ""
  1566. msgid "DialogTitle|Delete"
  1567. msgstr ""
  1568. msgid "FileOperation|Copy"
  1569. msgstr ""
  1570. msgid "FileOperation|Move"
  1571. msgstr ""
  1572. msgid "FileOperation|Delete"
  1573. msgstr ""
  1574. #, no-c-format
  1575. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1576. msgstr ""
  1577. #, no-c-format
  1578. msgid "%o %d %f%m"
  1579. msgstr ""
  1580. msgid "file"
  1581. msgstr ""
  1582. msgid "files"
  1583. msgstr ""
  1584. msgid "directory"
  1585. msgstr ""
  1586. msgid "directories"
  1587. msgstr ""
  1588. msgid "files/directories"
  1589. msgstr ""
  1590. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1591. msgid " with source mask:"
  1592. msgstr ""
  1593. msgid "to:"
  1594. msgstr ""
  1595. #, c-format
  1596. msgid "%s?"
  1597. msgstr ""
  1598. msgid "Cannot make the hardlink"
  1599. msgstr ""
  1600. #, c-format
  1601. msgid ""
  1602. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1603. "%s"
  1604. msgstr ""
  1605. msgid ""
  1606. "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
  1607. "\n"
  1608. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1609. msgstr ""
  1610. #, c-format
  1611. msgid ""
  1612. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1613. "%s"
  1614. msgstr ""
  1615. msgid "&Abort"
  1616. msgstr ""
  1617. msgid "&Retry"
  1618. msgstr ""
  1619. msgid ""
  1620. "\n"
  1621. "Directory not empty.\n"
  1622. "Delete it recursively?"
  1623. msgstr ""
  1624. msgid ""
  1625. "\n"
  1626. "Background process: Directory not empty.\n"
  1627. "Delete it recursively?"
  1628. msgstr ""
  1629. msgid "Delete:"
  1630. msgstr ""
  1631. msgid "Non&e"
  1632. msgstr ""
  1633. #, c-format
  1634. msgid ""
  1635. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1636. "%s"
  1637. msgstr ""
  1638. #, c-format
  1639. msgid ""
  1640. "\"%s\"\n"
  1641. "and\n"
  1642. "\"%s\"\n"
  1643. "are the same file"
  1644. msgstr ""
  1645. #, c-format
  1646. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1647. msgstr ""
  1648. #, c-format
  1649. msgid ""
  1650. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1651. "%s"
  1652. msgstr ""
  1653. #, c-format
  1654. msgid ""
  1655. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1656. "%s"
  1657. msgstr ""
  1658. #, c-format
  1659. msgid ""
  1660. "Cannot delete file \"%s\"\n"
  1661. "%s"
  1662. msgstr ""
  1663. #, c-format
  1664. msgid ""
  1665. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1666. "%s"
  1667. msgstr ""
  1668. #, c-format
  1669. msgid ""
  1670. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1671. "%s"
  1672. msgstr ""
  1673. #, c-format
  1674. msgid ""
  1675. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1676. "%s"
  1677. msgstr ""
  1678. #, c-format
  1679. msgid ""
  1680. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1681. "%s"
  1682. msgstr ""
  1683. #, c-format
  1684. msgid ""
  1685. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1686. "%s"
  1687. msgstr ""
  1688. #, c-format
  1689. msgid ""
  1690. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1691. "%s"
  1692. msgstr ""
  1693. #, c-format
  1694. msgid ""
  1695. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1696. "%s"
  1697. msgstr ""
  1698. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1699. msgstr ""
  1700. #, c-format
  1701. msgid ""
  1702. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1703. "%s"
  1704. msgstr ""
  1705. #, c-format
  1706. msgid ""
  1707. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1708. "%s"
  1709. msgstr ""
  1710. #, c-format
  1711. msgid ""
  1712. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1713. "%s"
  1714. msgstr ""
  1715. #, c-format
  1716. msgid ""
  1717. "Cannot read source file\"%s\"\n"
  1718. "%s"
  1719. msgstr ""
  1720. #, c-format
  1721. msgid ""
  1722. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1723. "%s"
  1724. msgstr ""
  1725. msgid "(stalled)"
  1726. msgstr ""
  1727. #, c-format
  1728. msgid ""
  1729. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1730. "%s"
  1731. msgstr ""
  1732. #, c-format
  1733. msgid ""
  1734. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1735. "%s"
  1736. msgstr ""
  1737. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1738. msgstr ""
  1739. msgid "&Keep"
  1740. msgstr ""
  1741. #, c-format
  1742. msgid ""
  1743. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1744. "%s"
  1745. msgstr ""
  1746. #, c-format
  1747. msgid ""
  1748. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1749. "%s"
  1750. msgstr ""
  1751. #, c-format
  1752. msgid ""
  1753. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1754. "\"%s\""
  1755. msgstr ""
  1756. #, c-format
  1757. msgid ""
  1758. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1759. "%s"
  1760. msgstr ""
  1761. #, c-format
  1762. msgid ""
  1763. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1764. "%s"
  1765. msgstr ""
  1766. #, c-format
  1767. msgid ""
  1768. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1769. "%s"
  1770. msgstr ""
  1771. #, c-format
  1772. msgid ""
  1773. "\"%s\"\n"
  1774. "and\n"
  1775. "\"%s\"\n"
  1776. "are the same directory"
  1777. msgstr ""
  1778. #, c-format
  1779. msgid ""
  1780. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1781. "%s"
  1782. msgstr ""
  1783. #, c-format
  1784. msgid ""
  1785. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1786. "%s"
  1787. msgstr ""
  1788. msgid "Directory scanning"
  1789. msgstr ""
  1790. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1791. msgstr ""
  1792. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1793. msgstr ""
  1794. #, c-format
  1795. msgid "%d:%02d.%02d"
  1796. msgstr ""
  1797. #, c-format
  1798. msgid "ETA %s"
  1799. msgstr ""
  1800. #, c-format
  1801. msgid "%.2f MB/s"
  1802. msgstr ""
  1803. #, c-format
  1804. msgid "%.2f KB/s"
  1805. msgstr ""
  1806. #, c-format
  1807. msgid "%ld B/s"
  1808. msgstr ""
  1809. msgid "Target file already exists!"
  1810. msgstr ""
  1811. #, c-format
  1812. msgid "Source date: %s, size %llu"
  1813. msgstr ""
  1814. #, c-format
  1815. msgid "Target date: %s, size %llu"
  1816. msgstr ""
  1817. msgid "If &size differs"
  1818. msgstr ""
  1819. msgid "&Update"
  1820. msgstr ""
  1821. msgid "Overwrite all targets?"
  1822. msgstr ""
  1823. msgid "&Reget"
  1824. msgstr ""
  1825. msgid "A&ppend"
  1826. msgstr ""
  1827. msgid "Overwrite this target?"
  1828. msgstr ""
  1829. msgid "File exists"
  1830. msgstr ""
  1831. msgid "Background process: File exists"
  1832. msgstr ""
  1833. #, c-format
  1834. msgid "Files processed: %zu of %zu"
  1835. msgstr ""
  1836. #, c-format
  1837. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1838. msgstr ""
  1839. #, c-format
  1840. msgid "Total: %s of %s"
  1841. msgstr ""
  1842. msgid "Source"
  1843. msgstr ""
  1844. msgid "Target"
  1845. msgstr ""
  1846. msgid "Deleting"
  1847. msgstr ""
  1848. msgid "&Background"
  1849. msgstr ""
  1850. msgid "&Stable Symlinks"
  1851. msgstr ""
  1852. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  1853. msgstr ""
  1854. msgid "Preserve &attributes"
  1855. msgstr ""
  1856. msgid "Follow &links"
  1857. msgstr ""
  1858. #, c-format
  1859. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  1860. msgstr ""
  1861. msgid "&Suspend"
  1862. msgstr ""
  1863. msgid "Con&tinue"
  1864. msgstr ""
  1865. msgid "&Chdir"
  1866. msgstr ""
  1867. msgid "&Again"
  1868. msgstr ""
  1869. msgid "Pane&lize"
  1870. msgstr ""
  1871. msgid "&View - F3"
  1872. msgstr ""
  1873. msgid "&Edit - F4"
  1874. msgstr ""
  1875. #, c-format
  1876. msgid "Found: %ld"
  1877. msgstr ""
  1878. msgid "Malformed regular expression"
  1879. msgstr ""
  1880. msgid "Cas&e sensitive"
  1881. msgstr ""
  1882. msgid "&Find recursively"
  1883. msgstr ""
  1884. msgid "S&kip hidden"
  1885. msgstr ""
  1886. msgid "&All charsets"
  1887. msgstr ""
  1888. msgid "Sea&rch for content"
  1889. msgstr ""
  1890. msgid "Case sens&itive"
  1891. msgstr ""
  1892. msgid "Re&gular expression"
  1893. msgstr ""
  1894. msgid "Fir&st hit"
  1895. msgstr ""
  1896. msgid "A&ll charsets"
  1897. msgstr ""
  1898. msgid "&Tree"
  1899. msgstr ""
  1900. msgid "Find File"
  1901. msgstr ""
  1902. msgid "Content:"
  1903. msgstr ""
  1904. msgid "File name:"
  1905. msgstr ""
  1906. msgid "Start at:"
  1907. msgstr ""
  1908. #, c-format
  1909. msgid "Grepping in %s"
  1910. msgstr ""
  1911. msgid "Finished"
  1912. msgstr ""
  1913. #, c-format
  1914. msgid "Searching %s"
  1915. msgstr ""
  1916. msgid "Searching"
  1917. msgstr ""
  1918. msgid "&Move"
  1919. msgstr ""
  1920. msgid "&Remove"
  1921. msgstr ""
  1922. msgid "&Append"
  1923. msgstr ""
  1924. msgid "&Insert"
  1925. msgstr ""
  1926. msgid "New &entry"
  1927. msgstr ""
  1928. msgid "New &group"
  1929. msgstr ""
  1930. msgid "&Up"
  1931. msgstr ""
  1932. msgid "&Add current"
  1933. msgstr ""
  1934. msgid "&Refresh"
  1935. msgstr ""
  1936. msgid "Fr&ee VFSs now"
  1937. msgstr ""
  1938. msgid "Change &to"
  1939. msgstr ""
  1940. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  1941. msgstr ""
  1942. msgid "Active VFS directories"
  1943. msgstr ""
  1944. msgid "Directory hotlist"
  1945. msgstr ""
  1946. msgid "Directory path"
  1947. msgstr ""
  1948. msgid "Directory label"
  1949. msgstr ""
  1950. #, c-format
  1951. msgid "Moving %s"
  1952. msgstr ""
  1953. msgid "New hotlist entry"
  1954. msgstr ""
  1955. msgid "Directory label:"
  1956. msgstr ""
  1957. msgid "Directory path:"
  1958. msgstr ""
  1959. msgid "New hotlist group"
  1960. msgstr ""
  1961. msgid "Name of new group:"
  1962. msgstr ""
  1963. msgid "Remove:"
  1964. msgstr ""
  1965. msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
  1966. msgstr ""
  1967. msgid ""
  1968. "Group not empty.\n"
  1969. "Remove it?"
  1970. msgstr ""
  1971. msgid "Top level group"
  1972. msgstr ""
  1973. msgid "Hotlist Load"
  1974. msgstr ""
  1975. #, c-format
  1976. msgid ""
  1977. "MC was unable to write ~/%s file,\n"
  1978. "your old hotlist entries were not deleted"
  1979. msgstr ""
  1980. #, c-format
  1981. msgid "Label for \"%s\":"
  1982. msgstr ""
  1983. msgid "Add to hotlist"
  1984. msgstr ""
  1985. msgid "Information"
  1986. msgstr ""
  1987. #, c-format
  1988. msgid "Midnight Commander %s"
  1989. msgstr ""
  1990. #, c-format
  1991. msgid "File: %s"
  1992. msgstr ""
  1993. #, c-format
  1994. msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
  1995. msgstr ""
  1996. msgid "No node information"
  1997. msgstr ""
  1998. #, c-format
  1999. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  2000. msgstr ""
  2001. msgid "No space information"
  2002. msgstr ""
  2003. #, c-format
  2004. msgid "Type: %s"
  2005. msgstr ""
  2006. msgid "non-local vfs"
  2007. msgstr ""
  2008. #, c-format
  2009. msgid "Device: %s"
  2010. msgstr ""
  2011. #, c-format
  2012. msgid "Filesystem: %s"
  2013. msgstr ""
  2014. #, c-format
  2015. msgid "Accessed: %s"
  2016. msgstr ""
  2017. #, c-format
  2018. msgid "Modified: %s"
  2019. msgstr ""
  2020. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  2021. #, c-format
  2022. msgid "Changed: %s"
  2023. msgstr ""
  2024. #, c-format
  2025. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  2026. msgstr ""
  2027. #, c-format
  2028. msgid "Size: %s"
  2029. msgstr ""
  2030. #, c-format
  2031. msgid " (%ld block)"
  2032. msgid_plural " (%ld blocks)"
  2033. msgstr[0] ""
  2034. msgstr[1] ""
  2035. #, c-format
  2036. msgid "Owner: %s/%s"
  2037. msgstr ""
  2038. #, c-format
  2039. msgid "Links: %d"
  2040. msgstr ""
  2041. #, c-format
  2042. msgid "Mode: %s (%04o)"
  2043. msgstr ""
  2044. #, c-format
  2045. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  2046. msgstr ""
  2047. msgid "Show free sp&ace"
  2048. msgstr ""
  2049. msgid "&XTerm window title"
  2050. msgstr ""
  2051. msgid "H&intbar visible"
  2052. msgstr ""
  2053. msgid "&Keybar visible"
  2054. msgstr ""
  2055. msgid "Command &prompt"
  2056. msgstr ""
  2057. msgid "Show &mini status"
  2058. msgstr ""
  2059. msgid "Menu&bar visible"
  2060. msgstr ""
  2061. msgid "&Equal split"
  2062. msgstr ""
  2063. msgid "Panel split"
  2064. msgstr ""
  2065. msgid "Console output"
  2066. msgstr ""
  2067. msgid "Other options"
  2068. msgstr ""
  2069. msgid "&Vertical"
  2070. msgstr ""
  2071. msgid "&Horizontal"
  2072. msgstr ""
  2073. msgid "Output lines:"
  2074. msgstr ""
  2075. msgid "Layout"
  2076. msgstr ""
  2077. msgid "File listin&g"
  2078. msgstr ""
  2079. msgid "&Quick view"
  2080. msgstr ""
  2081. msgid "&Info"
  2082. msgstr ""
  2083. msgid "&Listing mode..."
  2084. msgstr ""
  2085. msgid "&Sort order..."
  2086. msgstr ""
  2087. msgid "&Filter..."
  2088. msgstr ""
  2089. msgid "&Encoding..."
  2090. msgstr ""
  2091. msgid "FT&P link..."
  2092. msgstr ""
  2093. msgid "S&hell link..."
  2094. msgstr ""
  2095. msgid "SM&B link..."
  2096. msgstr ""
  2097. msgid "&Rescan"
  2098. msgstr ""
  2099. msgid "&View"
  2100. msgstr ""
  2101. msgid "Vie&w file..."
  2102. msgstr ""
  2103. msgid "&Filtered view"
  2104. msgstr ""
  2105. msgid "&Copy"
  2106. msgstr ""
  2107. msgid "C&hmod"
  2108. msgstr ""
  2109. msgid "&Link"
  2110. msgstr ""
  2111. msgid "&Symlink"
  2112. msgstr ""
  2113. msgid "Relative symlin&k"
  2114. msgstr ""
  2115. msgid "Edit s&ymlink"
  2116. msgstr ""
  2117. msgid "Ch&own"
  2118. msgstr ""
  2119. msgid "&Advanced chown"
  2120. msgstr ""
  2121. msgid "&Rename/Move"
  2122. msgstr ""
  2123. msgid "&Mkdir"
  2124. msgstr ""
  2125. msgid "&Quick cd"
  2126. msgstr ""
  2127. msgid "Select &group"
  2128. msgstr ""
  2129. msgid "U&nselect group"
  2130. msgstr ""
  2131. msgid "Reverse selec&tion"
  2132. msgstr ""
  2133. msgid "E&xit"
  2134. msgstr ""
  2135. msgid "&User menu"
  2136. msgstr ""
  2137. msgid "&Directory tree"
  2138. msgstr ""
  2139. msgid "&Find file"
  2140. msgstr ""
  2141. msgid "S&wap panels"
  2142. msgstr ""
  2143. msgid "Switch &panels on/off"
  2144. msgstr ""
  2145. msgid "&Compare directories"
  2146. msgstr ""
  2147. msgid "&View diff files"
  2148. msgstr ""
  2149. msgid "E&xternal panelize"
  2150. msgstr ""
  2151. msgid "Show directory s&izes"
  2152. msgstr ""
  2153. msgid "Command &history"
  2154. msgstr ""
  2155. msgid "Di&rectory hotlist"
  2156. msgstr ""
  2157. msgid "&Active VFS list"
  2158. msgstr ""
  2159. msgid "&Background jobs"
  2160. msgstr ""
  2161. msgid "Screen lis&t"
  2162. msgstr ""
  2163. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  2164. msgstr ""
  2165. msgid "&Listing format edit"
  2166. msgstr ""
  2167. msgid "Edit &extension file"
  2168. msgstr ""
  2169. msgid "Edit &menu file"
  2170. msgstr ""
  2171. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  2172. msgstr ""
  2173. msgid "&Configuration..."
  2174. msgstr ""
  2175. msgid "&Layout..."
  2176. msgstr ""
  2177. msgid "&Panel options..."
  2178. msgstr ""
  2179. msgid "C&onfirmation..."
  2180. msgstr ""
  2181. msgid "&Display bits..."
  2182. msgstr ""
  2183. msgid "&Virtual FS..."
  2184. msgstr ""
  2185. msgid "Panels:"
  2186. msgstr ""
  2187. #, c-format
  2188. msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
  2189. msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
  2190. msgstr[0] ""
  2191. msgstr[1] ""
  2192. msgid "The Midnight Commander"
  2193. msgstr ""
  2194. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  2195. msgstr ""
  2196. msgid "&Above"
  2197. msgstr ""
  2198. msgid "&Left"
  2199. msgstr ""
  2200. msgid "&Below"
  2201. msgstr ""
  2202. msgid "&Right"
  2203. msgstr ""
  2204. msgid "ButtonBar|Menu"
  2205. msgstr ""
  2206. msgid "ButtonBar|View"
  2207. msgstr ""
  2208. msgid "ButtonBar|RenMov"
  2209. msgstr ""
  2210. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  2211. msgstr ""
  2212. msgid "&Never"
  2213. msgstr ""
  2214. msgid "On dum&b terminals"
  2215. msgstr ""
  2216. msgid "Alwa&ys"
  2217. msgstr ""
  2218. msgid "A&uto save setup"
  2219. msgstr ""
  2220. msgid "Sa&fe delete"
  2221. msgstr ""
  2222. msgid "Cd follows lin&ks"
  2223. msgstr ""
  2224. msgid "Rotating d&ash"
  2225. msgstr ""
  2226. msgid "Co&mplete: show all"
  2227. msgstr ""
  2228. msgid "Shell &patterns"
  2229. msgstr ""
  2230. msgid "&Drop down menus"
  2231. msgstr ""
  2232. msgid "Auto m&enus"
  2233. msgstr ""
  2234. msgid "Use internal vie&w"
  2235. msgstr ""
  2236. msgid "Use internal edi&t"
  2237. msgstr ""
  2238. msgid "Pause after run"
  2239. msgstr ""
  2240. msgid "Timeout:"
  2241. msgstr ""
  2242. msgid "S&ingle press"
  2243. msgstr ""
  2244. msgid "Esc key mode"
  2245. msgstr ""
  2246. msgid "Mkdi&r autoname"
  2247. msgstr ""
  2248. msgid "Classic pro&gressbar"
  2249. msgstr ""
  2250. msgid "Compute tota&ls"
  2251. msgstr ""
  2252. msgid "&Verbose operation"
  2253. msgstr ""
  2254. msgid "File operation options"
  2255. msgstr ""
  2256. msgid "Configure options"
  2257. msgstr ""
  2258. msgid "Case &insensitive"
  2259. msgstr ""
  2260. msgid "Case s&ensitive"
  2261. msgstr ""
  2262. msgid "Use panel sort mo&de"
  2263. msgstr ""
  2264. msgid "Quick search"
  2265. msgstr ""
  2266. msgid "&Permissions"
  2267. msgstr ""
  2268. msgid "File &types"
  2269. msgstr ""
  2270. msgid "File highlight"
  2271. msgstr ""
  2272. msgid "&Mouse page scrolling"
  2273. msgstr ""
  2274. msgid "Pa&ge scrolling"
  2275. msgstr ""
  2276. msgid "L&ynx-like motion"
  2277. msgstr ""
  2278. msgid "Navigation"
  2279. msgstr ""
  2280. msgid "A&uto save panels setup"
  2281. msgstr ""
  2282. msgid "Simple s&wap"
  2283. msgstr ""
  2284. msgid "Re&verse files only"
  2285. msgstr ""
  2286. msgid "Ma&rk moves down"
  2287. msgstr ""
  2288. msgid "&Fast dir reload"
  2289. msgstr ""
  2290. msgid "Show &hidden files"
  2291. msgstr ""
  2292. msgid "Show &backup files"
  2293. msgstr ""
  2294. msgid "Mi&x all files"
  2295. msgstr ""
  2296. msgid "Use SI si&ze units"
  2297. msgstr ""
  2298. msgid "Main panel options"
  2299. msgstr ""
  2300. msgid "Panel options"
  2301. msgstr ""
  2302. msgid ""
  2303. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  2304. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  2305. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  2306. "the details."
  2307. msgstr ""
  2308. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2309. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2310. msgid "sort|u"
  2311. msgstr ""
  2312. msgid "&Unsorted"
  2313. msgstr ""
  2314. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2315. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2316. msgid "sort|n"
  2317. msgstr ""
  2318. msgid "&Name"
  2319. msgstr ""
  2320. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2321. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2322. msgid "sort|v"
  2323. msgstr ""
  2324. msgid "&Version"
  2325. msgstr ""
  2326. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2327. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2328. msgid "sort|e"
  2329. msgstr ""
  2330. msgid "&Extension"
  2331. msgstr ""
  2332. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2333. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2334. msgid "sort|s"
  2335. msgstr ""
  2336. msgid "&Size"
  2337. msgstr ""
  2338. msgid "Block Size"
  2339. msgstr ""
  2340. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2341. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2342. msgid "sort|m"
  2343. msgstr ""
  2344. msgid "&Modify time"
  2345. msgstr ""
  2346. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2347. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2348. msgid "sort|a"
  2349. msgstr ""
  2350. msgid "&Access time"
  2351. msgstr ""
  2352. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2353. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2354. msgid "sort|h"
  2355. msgstr ""
  2356. msgid "C&hange time"
  2357. msgstr ""
  2358. msgid "Perm"
  2359. msgstr ""
  2360. msgid "Nl"
  2361. msgstr ""
  2362. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2363. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2364. msgid "sort|i"
  2365. msgstr ""
  2366. msgid "&Inode"
  2367. msgstr ""
  2368. msgid "UID"
  2369. msgstr ""
  2370. msgid "GID"
  2371. msgstr ""
  2372. msgid "Owner"
  2373. msgstr "Ιδιοκτήτης"
  2374. msgid "Group"
  2375. msgstr "Ομάδα"
  2376. msgid "[dev]"
  2377. msgstr ""
  2378. msgid "UP--DIR"
  2379. msgstr ""
  2380. msgid "SYMLINK"
  2381. msgstr ""
  2382. msgid "SUB-DIR"
  2383. msgstr ""
  2384. msgid "<readlink failed>"
  2385. msgstr ""
  2386. #, c-format
  2387. msgid "%s byte"
  2388. msgid_plural "%s bytes"
  2389. msgstr[0] ""
  2390. msgstr[1] ""
  2391. #, c-format
  2392. msgid "%s in %d file"
  2393. msgid_plural "%s in %d files"
  2394. msgstr[0] ""
  2395. msgstr[1] ""
  2396. msgid "Unknown tag on display format:"
  2397. msgstr ""
  2398. msgid "Do you really want to execute?"
  2399. msgstr ""
  2400. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2401. msgstr ""
  2402. msgid "&Add new"
  2403. msgstr ""
  2404. msgid "External panelize"
  2405. msgstr ""
  2406. msgid "Command"
  2407. msgstr "Εντολή"
  2408. msgid "Other command"
  2409. msgstr ""
  2410. msgid "Add to external panelize"
  2411. msgstr ""
  2412. msgid "Enter command label:"
  2413. msgstr ""
  2414. msgid "Cannot invoke command."
  2415. msgstr ""
  2416. msgid "Pipe close failed"
  2417. msgstr ""
  2418. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2419. msgstr ""
  2420. msgid "Find rejects after patching"
  2421. msgstr ""
  2422. msgid "Find *.orig after patching"
  2423. msgstr ""
  2424. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2425. msgstr ""
  2426. #, c-format
  2427. msgid ""
  2428. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2429. "%s\n"
  2430. msgstr ""
  2431. #, c-format
  2432. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2433. msgstr ""
  2434. #, c-format
  2435. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2436. msgstr ""
  2437. #, c-format
  2438. msgid ""
  2439. "Cannot stat the destination\n"
  2440. "%s"
  2441. msgstr ""
  2442. #, c-format
  2443. msgid "Delete %s?"
  2444. msgstr ""
  2445. msgid "ButtonBar|Static"
  2446. msgstr ""
  2447. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2448. msgstr ""
  2449. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2450. msgstr ""
  2451. msgid "ButtonBar|Forget"
  2452. msgstr ""
  2453. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2454. msgstr ""
  2455. #, c-format
  2456. msgid ""
  2457. "Cannot write to the %s file:\n"
  2458. "%s\n"
  2459. msgstr ""
  2460. msgid "Debug"
  2461. msgstr ""
  2462. msgid "ERROR:"
  2463. msgstr ""
  2464. msgid "True:"
  2465. msgstr ""
  2466. msgid "False:"
  2467. msgstr ""
  2468. msgid "Warning -- ignoring file"
  2469. msgstr ""
  2470. #, c-format
  2471. msgid ""
  2472. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2473. "Using it may compromise your security"
  2474. msgstr ""
  2475. msgid "Format error on file Extensions File"
  2476. msgstr ""
  2477. #, c-format
  2478. msgid "The %%var macro has no default"
  2479. msgstr ""
  2480. #, c-format
  2481. msgid "The %%var macro has no variable"
  2482. msgstr ""
  2483. #, c-format
  2484. msgid ""
  2485. "Cannot open file%s\n"
  2486. "%s"
  2487. msgstr ""
  2488. #, c-format
  2489. msgid "No suitable entries found in %s"
  2490. msgstr ""
  2491. msgid "User menu"
  2492. msgstr ""
  2493. msgid "Help file format error\n"
  2494. msgstr ""
  2495. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2496. msgstr ""
  2497. #, c-format
  2498. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2499. msgstr ""
  2500. msgid "Help"
  2501. msgstr "Βοήθεια"
  2502. msgid "ButtonBar|Index"
  2503. msgstr ""
  2504. msgid "ButtonBar|Prev"
  2505. msgstr ""
  2506. msgid "Learn keys"
  2507. msgstr ""
  2508. msgid "Teach me a key"
  2509. msgstr ""
  2510. #, c-format
  2511. msgid ""
  2512. "Please press the %s\n"
  2513. "and then wait until this message disappears.\n"
  2514. "\n"
  2515. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2516. "next to its button.\n"
  2517. "\n"
  2518. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2519. "and wait as well."
  2520. msgstr ""
  2521. msgid "Cannot accept this key"
  2522. msgstr ""
  2523. #, c-format
  2524. msgid "You have entered \"%s\""
  2525. msgstr ""
  2526. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2527. msgid "OK"
  2528. msgstr ""
  2529. msgid ""
  2530. "It seems that all your keys already\n"
  2531. "work fine. That's great."
  2532. msgstr ""
  2533. msgid "&Discard"
  2534. msgstr ""
  2535. msgid ""
  2536. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2537. "All your keys work well."
  2538. msgstr ""
  2539. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  2540. msgstr ""
  2541. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  2542. msgstr ""
  2543. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2544. msgstr ""
  2545. #, c-format
  2546. msgid "Cannot create %s directory"
  2547. msgstr ""
  2548. msgid "Choose codepage"
  2549. msgstr ""
  2550. msgid "- < No translation >"
  2551. msgstr ""
  2552. msgid "%b %e %Y"
  2553. msgstr ""
  2554. msgid "%b %e %H:%M"
  2555. msgstr ""
  2556. #, c-format
  2557. msgid ""
  2558. "Cannot save file %s:\n"
  2559. "%s"
  2560. msgstr ""
  2561. msgid ""
  2562. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2563. "running on this terminal.\n"
  2564. "Subshell support will be disabled."
  2565. msgstr ""
  2566. #, c-format
  2567. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2568. msgstr ""
  2569. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2570. msgstr ""
  2571. #, c-format
  2572. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2573. msgstr ""
  2574. msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
  2575. msgstr ""
  2576. msgid "Using the ncurses library\n"
  2577. msgstr ""
  2578. msgid "Using the ncursesw library\n"
  2579. msgstr ""
  2580. msgid "With builtin Editor\n"
  2581. msgstr ""
  2582. msgid "With optional subshell support\n"
  2583. msgstr ""
  2584. msgid "With subshell support as default\n"
  2585. msgstr ""
  2586. msgid "With support for background operations\n"
  2587. msgstr ""
  2588. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2589. msgstr ""
  2590. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2591. msgstr ""
  2592. msgid "With support for X11 events\n"
  2593. msgstr ""
  2594. msgid "With internationalization support\n"
  2595. msgstr ""
  2596. msgid "With multiple codepages support\n"
  2597. msgstr ""
  2598. #, c-format
  2599. msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
  2600. msgstr ""
  2601. #, c-format
  2602. msgid "Virtual File Systems:"
  2603. msgstr ""
  2604. #, c-format
  2605. msgid "Data types:"
  2606. msgstr ""
  2607. msgid "Invalid value"
  2608. msgstr ""
  2609. msgid "Cannot spawn child process"
  2610. msgstr ""
  2611. msgid "Empty output from child filter"
  2612. msgstr ""
  2613. msgid "&Line number (decimal)"
  2614. msgstr ""
  2615. msgid "Pe&rcents"
  2616. msgstr ""
  2617. msgid "&Decimal offset"
  2618. msgstr ""
  2619. msgid "He&xadecimal offset"
  2620. msgstr ""
  2621. msgid "Goto"
  2622. msgstr ""
  2623. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2624. msgstr ""
  2625. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2626. msgstr ""
  2627. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2628. msgstr ""
  2629. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2630. msgstr ""
  2631. msgid "ButtonBar|Hex"
  2632. msgstr ""
  2633. msgid "ButtonBar|Goto"
  2634. msgstr ""
  2635. msgid "ButtonBar|Raw"
  2636. msgstr ""
  2637. msgid "ButtonBar|Parse"
  2638. msgstr ""
  2639. msgid "ButtonBar|Unform"
  2640. msgstr ""
  2641. msgid "ButtonBar|Format"
  2642. msgstr ""
  2643. #, c-format
  2644. msgid ""
  2645. "Error while closing the file:\n"
  2646. "%s\n"
  2647. "Data may have been written or not"
  2648. msgstr ""
  2649. #, c-format
  2650. msgid ""
  2651. "Cannot save file:\n"
  2652. "%s"
  2653. msgstr ""
  2654. msgid "View: "
  2655. msgstr ""
  2656. #, c-format
  2657. msgid ""
  2658. "Cannot open \"%s\"\n"
  2659. "%s"
  2660. msgstr ""
  2661. #, c-format
  2662. msgid ""
  2663. "Cannot stat \"%s\"\n"
  2664. "%s"
  2665. msgstr ""
  2666. msgid "Cannot view: not a regular file"
  2667. msgstr ""
  2668. msgid "Seeking to search result"
  2669. msgstr ""
  2670. msgid "Search done"
  2671. msgstr ""
  2672. msgid "Continue from beginning?"
  2673. msgstr ""