id.po 62 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the mc package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2012
  7. # Ferriandy Chianiago <gpl4all@gmail.com>, 2015
  8. # Gung Sukma <so.hot.call@gmail.com>, 2015
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2018-12-28 22:54+0300\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-10-21 01:34+0000\n"
  15. "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mc/mc/language/id/)\n"
  17. "Language: id\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  22. # "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
  23. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  24. msgstr "Peringatan: tak bisa memuat daftar codepage"
  25. msgid "7-bit ASCII"
  26. msgstr "ASCII 7 bit"
  27. #, c-format
  28. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  29. msgstr "Tak bisa menerjemahkan dari %s ke %s"
  30. msgid "Event system already initialized"
  31. msgstr "Event system sudah diinisiasi"
  32. msgid "Failed to initialize event system"
  33. msgstr "Gagal dalam inisiasi event system"
  34. msgid "Event system not initialized"
  35. msgstr "Event system tidak diinisiasi"
  36. msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
  37. msgstr "Periksa data masukan! Beberapa parameter NULL!"
  38. #, c-format
  39. msgid "Unable to create group '%s' for events!"
  40. msgstr "Gagal membuat group '%s' untuk events!"
  41. #, c-format
  42. msgid "Unable to create event '%s'!"
  43. msgstr "Gagal membuat event '%s'!"
  44. #, c-format
  45. msgid ""
  46. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  47. "User: %s\n"
  48. "Process ID: %d"
  49. msgstr ""
  50. "Berkas \"%s\" sedang disunting.\n"
  51. "Pengguna: %s\n"
  52. "ID Proses: %d"
  53. msgid "File locked"
  54. msgstr "Berkas dikunci"
  55. msgid "&Grab lock"
  56. msgstr "Pe&gang kunci"
  57. msgid "&Ignore lock"
  58. msgstr "Aba&ikan kunci"
  59. #, c-format
  60. msgid "Cannot create %s directory"
  61. msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s"
  62. msgid "FATAL: not a directory:"
  63. msgstr "FATAL: bukan sebuah direktori:"
  64. #, c-format
  65. msgid "An error occurred while migrating user settings: %s"
  66. msgstr "Terjadi kesalahan saat migrasi setting pengguna: %s"
  67. #, c-format
  68. msgid ""
  69. "Your old settings were migrated from %s\n"
  70. "to Freedesktop recommended dirs.\n"
  71. "To get more info, please visit\n"
  72. "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
  73. msgstr ""
  74. "Setting lama anda sudah dimigrasikan dari %s\n"
  75. "ke direktori yang direkomendasikan Freedesktop.\n"
  76. "Untuk penjelasan lebih lanjutm silahkan kunjungi\n"
  77. "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
  78. #, c-format
  79. msgid ""
  80. "Your old settings were migrated from %s\n"
  81. "to %s\n"
  82. msgstr ""
  83. "Setting lama anda telah dimigrasikan dari %s\n"
  84. "ke %s\n"
  85. msgid ""
  86. "Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
  87. "hex)"
  88. msgstr ""
  89. msgid "Invalid character"
  90. msgstr ""
  91. msgid "Unmatched quotes character"
  92. msgstr ""
  93. #, c-format
  94. msgid ""
  95. "Hex pattern error at position %d:\n"
  96. "%s."
  97. msgstr ""
  98. msgid "Search string not found"
  99. msgstr "String yang dicari tak ditemukan"
  100. msgid "Not implemented yet"
  101. msgstr "Belum diimplementasi"
  102. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  103. msgstr "Cacah token pengganti tak sama dengan cacah token yang ditemukan"
  104. #, c-format
  105. msgid "Invalid token number %d"
  106. msgstr "Nomor token %d tak valid"
  107. msgid "Regular expression error"
  108. msgstr "Kesalahan pada Regular expression"
  109. msgid "No&rmal"
  110. msgstr "No&rmal"
  111. msgid "Re&gular expression"
  112. msgstr "Re&gular expression"
  113. msgid "He&xadecimal"
  114. msgstr "He&xadecimal"
  115. msgid "Wil&dcard search"
  116. msgstr "Wil&dcard search"
  117. #, c-format
  118. msgid ""
  119. "Unable to load '%s' skin.\n"
  120. "Default skin has been loaded"
  121. msgstr ""
  122. "Tak bisa memuat skin '%s'.\n"
  123. "Skin bawaan telah dimuat."
  124. #, c-format
  125. msgid ""
  126. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  127. "Default skin has been loaded"
  128. msgstr ""
  129. "Tak bisa mengurai skin '%s'.\n"
  130. "Skin bawaan telah dimuat."
  131. #, c-format
  132. msgid ""
  133. "Unable to use '%s' skin with true colors support:\n"
  134. "%s\n"
  135. "Default skin has been loaded"
  136. msgstr ""
  137. #, c-format
  138. msgid ""
  139. "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
  140. "on non-256 colors terminal.\n"
  141. "Default skin has been loaded"
  142. msgstr ""
  143. "Tidak bisa menggukan '%s' skin dengan support 256 warna\n"
  144. "pada terminal non-256 warna.\n"
  145. "Skin default sudah dimuat."
  146. msgid "True color not supported with ncurses."
  147. msgstr ""
  148. msgid "True color not supported in this slang version."
  149. msgstr ""
  150. msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
  151. msgstr ""
  152. msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
  153. msgstr ""
  154. msgid "Escape"
  155. msgstr "Escape"
  156. msgid "Function key 1"
  157. msgstr "Tombol fungsi 1"
  158. msgid "Function key 2"
  159. msgstr "Tombol fungsi 2"
  160. msgid "Function key 3"
  161. msgstr "Tombol fungsi 3"
  162. msgid "Function key 4"
  163. msgstr "Tombol fungsi 4"
  164. msgid "Function key 5"
  165. msgstr "Tombol fungsi 5"
  166. msgid "Function key 6"
  167. msgstr "Tombol fungsi 6"
  168. msgid "Function key 7"
  169. msgstr "Tombol fungsi 7"
  170. msgid "Function key 8"
  171. msgstr "Tombol fungsi 8"
  172. msgid "Function key 9"
  173. msgstr "Tombol fungsi 9"
  174. msgid "Function key 10"
  175. msgstr "Tombol fungsi 10"
  176. msgid "Function key 11"
  177. msgstr "Tombol fungsi 11"
  178. msgid "Function key 12"
  179. msgstr "Tombol fungsi 12"
  180. msgid "Function key 13"
  181. msgstr "Tombol fungsi 13"
  182. msgid "Function key 14"
  183. msgstr "Tombol fungsi 14"
  184. msgid "Function key 15"
  185. msgstr "Tombol fungsi 15"
  186. msgid "Function key 16"
  187. msgstr "Tombol fungsi 16"
  188. msgid "Function key 17"
  189. msgstr "Tombol fungsi 17"
  190. msgid "Function key 18"
  191. msgstr "Tombol fungsi 18"
  192. msgid "Function key 19"
  193. msgstr "Tombol fungsi 19"
  194. msgid "Function key 20"
  195. msgstr "Tombol fungsi 20"
  196. msgid "Completion/M-tab"
  197. msgstr "Completion/M-tab"
  198. msgid "BackTab/S-tab"
  199. msgstr "BackTab/S-tab"
  200. msgid "Backspace"
  201. msgstr "Backspace"
  202. msgid "Up arrow"
  203. msgstr "Up arrow"
  204. msgid "Down arrow"
  205. msgstr "Down arrow"
  206. msgid "Left arrow"
  207. msgstr "Left arrow"
  208. msgid "Right arrow"
  209. msgstr "Right arrow"
  210. msgid "Insert"
  211. msgstr "Insert"
  212. msgid "Delete"
  213. msgstr "Delete"
  214. msgid "Home"
  215. msgstr "Home"
  216. msgid "End key"
  217. msgstr "Tombol end"
  218. msgid "Page Up"
  219. msgstr "Page Up"
  220. msgid "Page Down"
  221. msgstr "Page Down"
  222. msgid "/ on keypad"
  223. msgstr "/ on keypad"
  224. msgid "* on keypad"
  225. msgstr "* pada keypad"
  226. msgid "- on keypad"
  227. msgstr "- pada keypad"
  228. msgid "+ on keypad"
  229. msgstr "+ pada keypad"
  230. msgid "Left arrow keypad"
  231. msgstr "Panah kiri keypad"
  232. msgid "Right arrow keypad"
  233. msgstr "Panah kanan keypad"
  234. msgid "Up arrow keypad"
  235. msgstr "Panah naik keypad"
  236. msgid "Down arrow keypad"
  237. msgstr "Panah turun keypad"
  238. msgid "Home on keypad"
  239. msgstr "Home pada keypad"
  240. msgid "End on keypad"
  241. msgstr "End pada keypad"
  242. msgid "Page Down keypad"
  243. msgstr "Page Down keypad"
  244. msgid "Page Up keypad"
  245. msgstr "Page Up keypad"
  246. msgid "Insert on keypad"
  247. msgstr "Insert pada keypad"
  248. msgid "Delete on keypad"
  249. msgstr "Delete pada keypad"
  250. msgid "Enter on keypad"
  251. msgstr "Enter pada keypad"
  252. msgid "Function key 21"
  253. msgstr "Tombol fungsi 21"
  254. msgid "Function key 22"
  255. msgstr "Tombol fungsi 22"
  256. msgid "Function key 23"
  257. msgstr "Tombol fungsi 23"
  258. msgid "Function key 24"
  259. msgstr "Tombol fungsi 24"
  260. msgid "A1 key"
  261. msgstr "Tombol A1"
  262. msgid "C1 key"
  263. msgstr "Tombol C1"
  264. msgid "Asterisk"
  265. msgstr "Asterisk"
  266. msgid "Minus"
  267. msgstr "Minus"
  268. msgid "Plus"
  269. msgstr "Plus"
  270. msgid "Dot"
  271. msgstr "Dot"
  272. msgid "Less than"
  273. msgstr "Kurang dari"
  274. msgid "Great than"
  275. msgstr "Lebih dari"
  276. msgid "Equal"
  277. msgstr "Sama"
  278. msgid "Comma"
  279. msgstr "Koma"
  280. msgid "Apostrophe"
  281. msgstr "Apostrof"
  282. msgid "Colon"
  283. msgstr "Titik dua"
  284. msgid "Semicolon"
  285. msgstr "Semicolon"
  286. msgid "Exclamation mark"
  287. msgstr "Tanda seru"
  288. msgid "Question mark"
  289. msgstr "Tanda tanya"
  290. msgid "Ampersand"
  291. msgstr "Ampersand"
  292. msgid "Dollar sign"
  293. msgstr "Tanda dolar"
  294. msgid "Quotation mark"
  295. msgstr "Tanda tanya"
  296. msgid "Percent sign"
  297. msgstr "Percent sign"
  298. msgid "Caret"
  299. msgstr "Karet"
  300. msgid "Tilda"
  301. msgstr "Cacing"
  302. msgid "Prime"
  303. msgstr "Prime"
  304. msgid "Underline"
  305. msgstr "Garis bawah"
  306. msgid "Understrike"
  307. msgstr "Understrike"
  308. msgid "Pipe"
  309. msgstr "Pipa"
  310. msgid "Left parenthesis"
  311. msgstr "Kurung buka"
  312. msgid "Right parenthesis"
  313. msgstr "Kurung tutup"
  314. msgid "Left bracket"
  315. msgstr "Kurung siku buka"
  316. msgid "Right bracket"
  317. msgstr "Kurung siku tutup"
  318. msgid "Left brace"
  319. msgstr "Kurung kurawal buka"
  320. msgid "Right brace"
  321. msgstr "Kurung kurawal tutup"
  322. msgid "Enter"
  323. msgstr "Enter"
  324. msgid "Tab key"
  325. msgstr "Tab"
  326. msgid "Space key"
  327. msgstr "Tombol spasi"
  328. msgid "Slash key"
  329. msgstr "Tombol garis miring"
  330. msgid "Backslash key"
  331. msgstr "Backslash key"
  332. msgid "Number sign #"
  333. msgstr "Number sign #"
  334. #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
  335. msgid "At sign"
  336. msgstr "At sign"
  337. msgid "Ctrl"
  338. msgstr "Ctrl"
  339. msgid "Alt"
  340. msgstr "Alt"
  341. msgid "Shift"
  342. msgstr "Shift"
  343. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  344. msgstr "Environment variable TERM belum diset\n"
  345. #, c-format
  346. msgid ""
  347. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  348. "Check the TERM environment variable.\n"
  349. msgstr ""
  350. "Ukuran layar %dx%d tak didukung.\n"
  351. "Periksalah variabel lingkungan TERM.\n"
  352. msgid "B"
  353. msgstr ""
  354. msgid "kB"
  355. msgstr ""
  356. msgid "KiB"
  357. msgstr ""
  358. msgid "MB"
  359. msgstr ""
  360. msgid "MiB"
  361. msgstr ""
  362. msgid "GB"
  363. msgstr ""
  364. msgid "GiB"
  365. msgstr ""
  366. msgid "Cannot create pipe descriptor"
  367. msgstr "Gagal membuat pipe descriptor"
  368. msgid "Cannot create pipe streams"
  369. msgstr "Gagal membuat pipe streams"
  370. #, c-format
  371. msgid ""
  372. "Unexpected error in select() reading data from a child process:\n"
  373. "%s"
  374. msgstr ""
  375. "Kesalahan tak terduga dalam select() membaca data dari child process\n"
  376. "%s"
  377. #, c-format
  378. msgid ""
  379. "Unexpected error in waitpid():\n"
  380. "%s"
  381. msgstr ""
  382. "Kesalahan tak terduga dalam waitpid()\n"
  383. "%s"
  384. msgid "Warning"
  385. msgstr "Peringatan"
  386. msgid "Pipe failed"
  387. msgstr "Pipa gagal"
  388. msgid "Dup failed"
  389. msgstr "Dup gagal"
  390. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  391. msgstr "Kesalahan pada dup'ing error pipe"
  392. #, c-format
  393. msgid "Directory cache expired for %s"
  394. msgstr "Cache direktori untuk %s sudah kadaluarsa "
  395. #, c-format
  396. msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred"
  397. msgstr ""
  398. #, c-format
  399. msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred"
  400. msgstr ""
  401. msgid "Starting linear transfer..."
  402. msgstr "Memulai transfer liner..."
  403. msgid "Getting file"
  404. msgstr "Mendapatkan file"
  405. msgid "Changes to file lost"
  406. msgstr "Perubahan file tidak tersimpan"
  407. #, c-format
  408. msgid "%s is not a directory\n"
  409. msgstr "%s bukan suatu direktori\n"
  410. #, c-format
  411. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  412. msgstr "Direktori %s bukan dimiliki oleh Anda\n"
  413. #, c-format
  414. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  415. msgstr "Tak bisa menata hak yang benar bagi direktori %s\n"
  416. #, c-format
  417. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  418. msgstr "Tak bisa membuat direktori sementara %s: %s\n"
  419. #, c-format
  420. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  421. msgstr "Berkas sementara akan dibuat dalam %s\n"
  422. #, c-format
  423. msgid "Temporary files will not be created\n"
  424. msgstr "Berkas sementara tak akan dibuat\n"
  425. msgid "Press any key to continue..."
  426. msgstr "Tekan sebarang tombol untuk melanjutkan..."
  427. msgid "Cannot parse:"
  428. msgstr "Gagal mengurai:"
  429. msgid "More parsing errors will be ignored."
  430. msgstr "Lebih banyak lagi kesalahan penguraian akan diabaikan."
  431. msgid "Internal error:"
  432. msgstr "Kesalahan internal."
  433. msgid "Password:"
  434. msgstr "Password:"
  435. msgid "Screens"
  436. msgstr "Screens"
  437. msgid "History"
  438. msgstr "History"
  439. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  440. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  441. msgstr "Pembersihan DialogTitle|History"
  442. msgid "Do you want clean this history?"
  443. msgstr "Apakah anda mau membersihkan history?"
  444. msgid "&Yes"
  445. msgstr "&Ya"
  446. msgid "&No"
  447. msgstr "&No"
  448. msgid "&OK"
  449. msgstr "&Oke"
  450. msgid "&Cancel"
  451. msgstr "&Cancel"
  452. msgid "Background process:"
  453. msgstr "Proses Background:"
  454. msgid "Error"
  455. msgstr "Error"
  456. #, c-format
  457. msgid "%s (%d)"
  458. msgstr ""
  459. msgid "&Abort"
  460. msgstr "&Abort"
  461. msgid "Displays the current version"
  462. msgstr "Tampilkan versi"
  463. msgid "Print data directory"
  464. msgstr "Cetak data directory"
  465. msgid "Print extended info about used data directories"
  466. msgstr "Cetak info lebih lanjut dari data directory yang terpakai"
  467. msgid "Print configure options"
  468. msgstr "Cetak opsi konfigurasi"
  469. msgid "Print last working directory to specified file"
  470. msgstr ""
  471. "Cetak working directory yang terakhir digunakan ke file yang ditentukan"
  472. msgid "<file>"
  473. msgstr ""
  474. msgid "Enables subshell support (default)"
  475. msgstr "Perbolehkan subshell (default)"
  476. msgid "Disables subshell support"
  477. msgstr "Non aktifkan subshell"
  478. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  479. msgstr "Rekam log ftp dialog ke file yang ditentukan"
  480. msgid "Set debug level"
  481. msgstr "Tentukan level debug"
  482. msgid "<integer>"
  483. msgstr ""
  484. msgid "Launches the file viewer on a file"
  485. msgstr "Jalankan file viewer atas file"
  486. msgid "Edit files"
  487. msgstr "Menyunting files"
  488. msgid "<file> ..."
  489. msgstr ""
  490. msgid "Forces xterm features"
  491. msgstr "Paksakan fitur xterm"
  492. msgid "Disable X11 support"
  493. msgstr "Non aktifkan X11 support"
  494. msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
  495. msgstr ""
  496. msgid "Disable mouse support in text version"
  497. msgstr "Non aktifkan mouse support dalam moda text"
  498. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  499. msgstr "Mencoba menggunakan termcap bukannya terminfo"
  500. msgid "To run on slow terminals"
  501. msgstr "Untuk menjalankan pada terminal yang lambat"
  502. msgid "Use stickchars to draw"
  503. msgstr "Gunakan stickchars untuk menggambar"
  504. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  505. msgstr ""
  506. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  507. msgstr "Memuat definisi key bindings dari file yang ditenttukan"
  508. msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
  509. msgstr "Jangan memuat definisi key bindings dari file, gunakan default"
  510. msgid "Requests to run in black and white"
  511. msgstr "Meminta untuk dijalankan dalam moda hitam putih"
  512. msgid "Request to run in color mode"
  513. msgstr "Meminta untuk dijalankan dalam moda berwarna"
  514. msgid "Specifies a color configuration"
  515. msgstr "Tentukan konfigurasi warna"
  516. msgid "<string>"
  517. msgstr ""
  518. msgid "Show mc with specified skin"
  519. msgstr "Tampilkan mc dengan skin tertentu"
  520. #. TRANSLATORS: don't translate keywords
  521. msgid ""
  522. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
  523. "\n"
  524. "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
  525. "\n"
  526. " Keywords:\n"
  527. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
  528. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  529. " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
  530. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  531. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  532. " errdhotfocus\n"
  533. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  534. " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
  535. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  536. " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
  537. " editframedrag\n"
  538. " Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
  539. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  540. msgstr ""
  541. #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
  542. msgid ""
  543. "Standard Colors:\n"
  544. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  545. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  546. " brightcyan, lightgray and white\n"
  547. "\n"
  548. "Extended colors, when 256 colors are available:\n"
  549. " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
  550. "\n"
  551. "Attributes:\n"
  552. " bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
  553. msgstr ""
  554. msgid "Color options"
  555. msgstr "Opsi warna"
  556. msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
  557. msgstr ""
  558. msgid "file"
  559. msgstr ""
  560. msgid "file1 file2"
  561. msgstr ""
  562. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  563. msgstr "[this_dir] [other_panel_dir]"
  564. msgid ""
  565. "\n"
  566. "Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
  567. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  568. msgstr ""
  569. "\n"
  570. "Harap kirimkan laporan bug (sertakan output dari 'mc -V)\n"
  571. "sebagai tiket di www.midnight-commander.org\n"
  572. #, c-format
  573. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  574. msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
  575. msgid "Main options"
  576. msgstr "Opsi utama"
  577. msgid "Terminal options"
  578. msgstr "Opsi terminal"
  579. msgid "Arguments parse error!"
  580. msgstr "Kesalahan mengurai argumen!"
  581. msgid "No arguments given to the viewer."
  582. msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan kepada viewer"
  583. msgid "Two files are required to envoke the diffviewer."
  584. msgstr "Dua file dibutuhkan untuk menjalankan diffviewer"
  585. msgid "Background protocol error"
  586. msgstr "Kesalahan background protocol"
  587. msgid "Reading failed"
  588. msgstr "Kesalahan membaca"
  589. msgid "Background process error"
  590. msgstr "Kesalahan background process"
  591. msgid "Unknown error in child"
  592. msgstr "Error yang tidak dikenal di dalam child"
  593. msgid "Child died unexpectedly"
  594. msgstr "Terminasi child yang tidak terduga"
  595. msgid ""
  596. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  597. "than we can handle."
  598. msgstr ""
  599. "Background process meminta argumen tambahan\n"
  600. "yang tidak bisa kita sediakan"
  601. msgid "&Dismiss"
  602. msgstr "&Dismiss"
  603. msgid "Enter search string:"
  604. msgstr "Masukkan string pencarian:"
  605. msgid "Cas&e sensitive"
  606. msgstr "Cas&e sensitive"
  607. msgid "&Backwards"
  608. msgstr "&Backwards"
  609. msgid "&Whole words"
  610. msgstr "&Whole words"
  611. msgid "&All charsets"
  612. msgstr "&All charsets"
  613. msgid "Search"
  614. msgstr "Pencarian"
  615. msgid "Search is disabled"
  616. msgstr "Pencarian dinon aktifkan"
  617. #, c-format
  618. msgid ""
  619. "Cannot create temporary diff file\n"
  620. "%s"
  621. msgstr ""
  622. "Gagal membuat temporary diff file\n"
  623. "%s"
  624. #, c-format
  625. msgid ""
  626. "Cannot create backup file\n"
  627. "%s%s\n"
  628. "%s"
  629. msgstr ""
  630. "Gagal membuat backup file\n"
  631. "%s%s\n"
  632. "%s"
  633. #, c-format
  634. msgid ""
  635. "Cannot create temporary merge file\n"
  636. "%s"
  637. msgstr ""
  638. "Gagal membuat temporary merge file\n"
  639. "%s"
  640. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  641. msgstr "&Fastest (Asumsi file besar)"
  642. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  643. msgstr "&Minimal (Temukan set of change yang lebih kecil)"
  644. msgid "Diff algorithm"
  645. msgstr "Algoritma Diff"
  646. msgid "Diff extra options"
  647. msgstr "Opsi tambahan Diff"
  648. msgid "&Ignore case"
  649. msgstr "Aba&ikan case"
  650. msgid "Ignore tab &expansion"
  651. msgstr "Abaikan tab &expansion"
  652. msgid "Ignore &space change"
  653. msgstr "Abaikan perubahan &space"
  654. msgid "Ignore all &whitespace"
  655. msgstr "Abaikan semua &whitespace"
  656. msgid "Strip &trailing carriage return"
  657. msgstr "Hilangkan &trailing carriage return"
  658. msgid "Diff Options"
  659. msgstr "Opsi Diff"
  660. msgid "Edit"
  661. msgstr "Menyunting"
  662. msgid "Edit is disabled"
  663. msgstr "Menyunting dinon aktifkan"
  664. msgid "Goto line (left)"
  665. msgstr "Pindah ke baris (kiri)"
  666. msgid "Goto line (right)"
  667. msgstr "Pindah ke baris (kanan)"
  668. msgid "Enter line:"
  669. msgstr "Masukkan baris:"
  670. msgid "ButtonBar|Help"
  671. msgstr "ButtonBar|Bantuan"
  672. msgid "ButtonBar|Save"
  673. msgstr "ButtonBar|Simpan"
  674. msgid "ButtonBar|Edit"
  675. msgstr "ButtonBar|Menyunting"
  676. msgid "ButtonBar|Merge"
  677. msgstr "ButtonBar|Gabung"
  678. msgid "ButtonBar|Search"
  679. msgstr "ButtonBar|Cari"
  680. msgid "ButtonBar|Options"
  681. msgstr "ButtonBar|Opsi"
  682. msgid "ButtonBar|Quit"
  683. msgstr "ButtonBar|Keluar"
  684. msgid "Quit"
  685. msgstr "Keluar"
  686. msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
  687. msgstr "File(s) telah dirubah. Simpan saat keluar?"
  688. msgid ""
  689. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  690. "Save modified file(s)?"
  691. msgstr ""
  692. "Midnight Commander sedang dimatikan.\n"
  693. "Simpan file yang sudah dirubah?"
  694. msgid "Diff:"
  695. msgstr "Diff:"
  696. #, c-format
  697. msgid "\"%s\" is a directory"
  698. msgstr "\"%s\" adalah directory"
  699. #, c-format
  700. msgid ""
  701. "Cannot stat \"%s\"\n"
  702. "%s"
  703. msgstr ""
  704. "Gagal stat \"%s\"\n"
  705. "%s"
  706. msgid "Diff viewer: invalid mode"
  707. msgstr "Diff viewer: moda tidak valid"
  708. msgid "Two files are needed to compare"
  709. msgstr "Dibutuhkan dua file untuk membandingkan"
  710. msgid "Choose syntax highlighting"
  711. msgstr "Pilih syntax highlighting"
  712. msgid "< Auto >"
  713. msgstr "< Auto >"
  714. msgid "< Reload Current Syntax >"
  715. msgstr "< Reload Current Syntax >"
  716. #, c-format
  717. msgid "Loading: %3d%%"
  718. msgstr "Memuat: %3d%%"
  719. msgid "Loading..."
  720. msgstr "Memuat..."
  721. #, c-format
  722. msgid "Cannot open %s for reading"
  723. msgstr "Gagal membuka %s untuk dibaca"
  724. msgid "Load file"
  725. msgstr "Memuat file"
  726. #, c-format
  727. msgid "Error reading %s"
  728. msgstr "Kesalahan membaca %s"
  729. #, c-format
  730. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  731. msgstr "Gagal mendapatkan ukuran/ijin untuk %s"
  732. #, c-format
  733. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  734. msgstr "\"%s\" bukan regular file"
  735. #, c-format
  736. msgid ""
  737. "File \"%s\" is too large.\n"
  738. "Open it anyway?"
  739. msgstr ""
  740. "File \"%s\" terlalu besar.\n"
  741. "Tetap dibuka?"
  742. #, c-format
  743. msgid "Error reading from pipe: %s"
  744. msgstr ""
  745. #, c-format
  746. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  747. msgstr ""
  748. #, c-format
  749. msgid "Searching %s: %3d%%"
  750. msgstr ""
  751. #, c-format
  752. msgid "Searching %s"
  753. msgstr ""
  754. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  755. msgstr ""
  756. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  757. msgstr ""
  758. #, c-format
  759. msgid "Error writing to pipe: %s"
  760. msgstr ""
  761. #, c-format
  762. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  763. msgstr ""
  764. #, c-format
  765. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  766. msgstr ""
  767. msgid "The file you are saving does not end with a newline."
  768. msgstr ""
  769. msgid "C&ontinue"
  770. msgstr ""
  771. msgid "&Do not change"
  772. msgstr ""
  773. msgid "&Unix format (LF)"
  774. msgstr ""
  775. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  776. msgstr ""
  777. msgid "&Macintosh format (CR)"
  778. msgstr ""
  779. msgid "Enter file name:"
  780. msgstr ""
  781. msgid "Change line breaks to:"
  782. msgstr ""
  783. msgid "Save As"
  784. msgstr ""
  785. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  786. msgstr ""
  787. msgid "Collect completions"
  788. msgstr ""
  789. msgid "&Quick save"
  790. msgstr ""
  791. msgid "&Safe save"
  792. msgstr ""
  793. msgid "&Do backups with following extension:"
  794. msgstr ""
  795. msgid "Check &POSIX new line"
  796. msgstr ""
  797. msgid "Edit Save Mode"
  798. msgstr ""
  799. msgid "Save as"
  800. msgstr ""
  801. msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
  802. msgstr ""
  803. msgid "A file already exists with this name"
  804. msgstr ""
  805. msgid "&Overwrite"
  806. msgstr ""
  807. msgid "Cannot save file"
  808. msgstr ""
  809. msgid "Delete macro"
  810. msgstr ""
  811. msgid "Press macro hotkey:"
  812. msgstr ""
  813. msgid "Macro not deleted"
  814. msgstr ""
  815. msgid "Save macro"
  816. msgstr ""
  817. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  818. msgstr ""
  819. msgid "Repeat last commands"
  820. msgstr ""
  821. msgid "Repeat times:"
  822. msgstr ""
  823. #, c-format
  824. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  825. msgstr ""
  826. msgid "Save file"
  827. msgstr ""
  828. msgid "&Save"
  829. msgstr ""
  830. msgid "Load"
  831. msgstr ""
  832. msgid "Syntax file edit"
  833. msgstr ""
  834. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  835. msgstr ""
  836. msgid "&User"
  837. msgstr ""
  838. msgid "&System wide"
  839. msgstr ""
  840. msgid "Menu edit"
  841. msgstr ""
  842. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  843. msgstr ""
  844. msgid "&Local"
  845. msgstr ""
  846. msgid "Replace"
  847. msgstr ""
  848. #, c-format
  849. msgid "%ld replacements made"
  850. msgstr ""
  851. msgid "[NoName]"
  852. msgstr ""
  853. #, c-format
  854. msgid ""
  855. "File %s was modified.\n"
  856. "Save before close?"
  857. msgstr ""
  858. msgid "Close file"
  859. msgstr ""
  860. #, c-format
  861. msgid ""
  862. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  863. "Save modified file %s?"
  864. msgstr ""
  865. msgid "This function is not implemented"
  866. msgstr ""
  867. msgid "Copy to clipboard"
  868. msgstr ""
  869. msgid "Unable to save to file"
  870. msgstr ""
  871. msgid "Cut to clipboard"
  872. msgstr ""
  873. msgid "Goto line"
  874. msgstr ""
  875. msgid "Save block"
  876. msgstr ""
  877. msgid "Insert file"
  878. msgstr ""
  879. msgid "Cannot insert file"
  880. msgstr ""
  881. msgid "Sort block"
  882. msgstr ""
  883. msgid "You must first highlight a block of text"
  884. msgstr ""
  885. msgid "Run sort"
  886. msgstr ""
  887. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  888. msgstr ""
  889. msgid "Sort"
  890. msgstr ""
  891. msgid "Cannot execute sort command"
  892. msgstr ""
  893. #, c-format
  894. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  895. msgstr ""
  896. msgid "Paste output of external command"
  897. msgstr ""
  898. msgid "Enter shell command(s):"
  899. msgstr ""
  900. msgid "External command"
  901. msgstr ""
  902. msgid "Cannot execute command"
  903. msgstr ""
  904. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  905. msgstr "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  906. msgid "To"
  907. msgstr ""
  908. msgid "Subject"
  909. msgstr ""
  910. msgid "Copies to"
  911. msgstr ""
  912. msgid "Mail"
  913. msgstr ""
  914. msgid "Insert literal"
  915. msgstr ""
  916. msgid "Press any key:"
  917. msgstr ""
  918. msgid ""
  919. "Current text was modified without a file save.\n"
  920. "Continue discards these changes"
  921. msgstr ""
  922. msgid "In se&lection"
  923. msgstr ""
  924. msgid "&Find all"
  925. msgstr ""
  926. msgid "Enter replacement string:"
  927. msgstr ""
  928. msgid "Replace with:"
  929. msgstr ""
  930. msgid "&Replace"
  931. msgstr ""
  932. msgid "A&ll"
  933. msgstr ""
  934. msgid "&Skip"
  935. msgstr ""
  936. msgid "Confirm replace"
  937. msgstr ""
  938. msgid "Cancel"
  939. msgstr ""
  940. msgid ""
  941. "Current text was modified without a file save.\n"
  942. "Continue discards these changes."
  943. msgstr ""
  944. msgid "NoName"
  945. msgstr ""
  946. msgid "&Open file..."
  947. msgstr ""
  948. msgid "&New"
  949. msgstr ""
  950. msgid "&Close"
  951. msgstr ""
  952. msgid "Save &as..."
  953. msgstr ""
  954. msgid "&Insert file..."
  955. msgstr ""
  956. msgid "Cop&y to file..."
  957. msgstr ""
  958. msgid "&User menu..."
  959. msgstr ""
  960. msgid "A&bout..."
  961. msgstr ""
  962. msgid "&Quit"
  963. msgstr ""
  964. msgid "&Undo"
  965. msgstr ""
  966. msgid "&Redo"
  967. msgstr ""
  968. msgid "&Toggle ins/overw"
  969. msgstr ""
  970. msgid "To&ggle mark"
  971. msgstr ""
  972. msgid "&Mark columns"
  973. msgstr ""
  974. msgid "Mark &all"
  975. msgstr ""
  976. msgid "Unmar&k"
  977. msgstr ""
  978. msgid "Cop&y"
  979. msgstr ""
  980. msgid "Mo&ve"
  981. msgstr ""
  982. msgid "&Delete"
  983. msgstr ""
  984. msgid "Co&py to clipfile"
  985. msgstr ""
  986. msgid "&Cut to clipfile"
  987. msgstr ""
  988. msgid "Pa&ste from clipfile"
  989. msgstr ""
  990. msgid "&Beginning"
  991. msgstr ""
  992. msgid "&End"
  993. msgstr ""
  994. msgid "&Search..."
  995. msgstr ""
  996. msgid "Search &again"
  997. msgstr ""
  998. msgid "&Replace..."
  999. msgstr ""
  1000. msgid "&Toggle bookmark"
  1001. msgstr ""
  1002. msgid "&Next bookmark"
  1003. msgstr ""
  1004. msgid "&Prev bookmark"
  1005. msgstr ""
  1006. msgid "&Flush bookmarks"
  1007. msgstr ""
  1008. msgid "&Go to line..."
  1009. msgstr ""
  1010. msgid "&Toggle line state"
  1011. msgstr ""
  1012. msgid "Go to matching &bracket"
  1013. msgstr ""
  1014. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  1015. msgstr ""
  1016. msgid "&Find declaration"
  1017. msgstr ""
  1018. msgid "Back from &declaration"
  1019. msgstr ""
  1020. msgid "For&ward to declaration"
  1021. msgstr ""
  1022. msgid "Encod&ing..."
  1023. msgstr ""
  1024. msgid "&Refresh screen"
  1025. msgstr ""
  1026. msgid "&Start/Stop record macro"
  1027. msgstr ""
  1028. msgid "Delete macr&o..."
  1029. msgstr ""
  1030. msgid "Record/Repeat &actions"
  1031. msgstr ""
  1032. msgid "S&pell check"
  1033. msgstr ""
  1034. msgid "C&heck word"
  1035. msgstr ""
  1036. msgid "Change spelling &language..."
  1037. msgstr ""
  1038. msgid "&Mail..."
  1039. msgstr ""
  1040. msgid "Insert &literal..."
  1041. msgstr ""
  1042. msgid "Insert &date/time"
  1043. msgstr ""
  1044. msgid "&Format paragraph"
  1045. msgstr ""
  1046. msgid "&Sort..."
  1047. msgstr ""
  1048. msgid "&Paste output of..."
  1049. msgstr ""
  1050. msgid "&External formatter"
  1051. msgstr ""
  1052. msgid "&Move"
  1053. msgstr ""
  1054. msgid "&Resize"
  1055. msgstr ""
  1056. msgid "&Toggle fullscreen"
  1057. msgstr ""
  1058. msgid "&Next"
  1059. msgstr ""
  1060. msgid "&Previous"
  1061. msgstr ""
  1062. msgid "&List..."
  1063. msgstr ""
  1064. msgid "&General..."
  1065. msgstr ""
  1066. msgid "Save &mode..."
  1067. msgstr ""
  1068. msgid "Learn &keys..."
  1069. msgstr ""
  1070. msgid "Syntax &highlighting..."
  1071. msgstr ""
  1072. msgid "S&yntax file"
  1073. msgstr ""
  1074. msgid "&Menu file"
  1075. msgstr ""
  1076. msgid "&Save setup"
  1077. msgstr ""
  1078. msgid "&File"
  1079. msgstr ""
  1080. msgid "&Edit"
  1081. msgstr ""
  1082. msgid "&Search"
  1083. msgstr ""
  1084. msgid "&Command"
  1085. msgstr ""
  1086. msgid "For&mat"
  1087. msgstr ""
  1088. msgid "&Window"
  1089. msgstr ""
  1090. msgid "&Options"
  1091. msgstr ""
  1092. msgid "&None"
  1093. msgstr ""
  1094. msgid "&Dynamic paragraphing"
  1095. msgstr ""
  1096. msgid "Type &writer wrap"
  1097. msgstr ""
  1098. msgid "Wrap mode"
  1099. msgstr ""
  1100. msgid "Tabulation"
  1101. msgstr ""
  1102. msgid "&Fake half tabs"
  1103. msgstr ""
  1104. msgid "&Backspace through tabs"
  1105. msgstr ""
  1106. msgid "Fill tabs with &spaces"
  1107. msgstr ""
  1108. msgid "Tab spacing:"
  1109. msgstr ""
  1110. msgid "Other options"
  1111. msgstr ""
  1112. msgid "&Return does autoindent"
  1113. msgstr ""
  1114. msgid "Confir&m before saving"
  1115. msgstr ""
  1116. msgid "Save file &position"
  1117. msgstr ""
  1118. msgid "&Visible trailing spaces"
  1119. msgstr ""
  1120. msgid "Visible &tabs"
  1121. msgstr ""
  1122. msgid "Synta&x highlighting"
  1123. msgstr ""
  1124. msgid "C&ursor after inserted block"
  1125. msgstr ""
  1126. msgid "Pers&istent selection"
  1127. msgstr ""
  1128. msgid "Cursor be&yond end of line"
  1129. msgstr ""
  1130. msgid "&Group undo"
  1131. msgstr ""
  1132. msgid "Word wrap line length:"
  1133. msgstr ""
  1134. msgid "Editor options"
  1135. msgstr ""
  1136. msgid ""
  1137. "A user friendly text editor\n"
  1138. "written for the Midnight Commander."
  1139. msgstr ""
  1140. msgid "Copyright (C) 1996-2018 the Free Software Foundation"
  1141. msgstr ""
  1142. msgid "About"
  1143. msgstr ""
  1144. msgid "Open files"
  1145. msgstr ""
  1146. msgid "Edit: "
  1147. msgstr ""
  1148. msgid "ButtonBar|Mark"
  1149. msgstr ""
  1150. msgid "ButtonBar|Replac"
  1151. msgstr ""
  1152. msgid "ButtonBar|Copy"
  1153. msgstr ""
  1154. msgid "ButtonBar|Move"
  1155. msgstr ""
  1156. msgid "ButtonBar|Delete"
  1157. msgstr ""
  1158. msgid "ButtonBar|PullDn"
  1159. msgstr ""
  1160. msgid "Breton"
  1161. msgstr ""
  1162. msgid "Czech"
  1163. msgstr ""
  1164. msgid "Welsh"
  1165. msgstr ""
  1166. msgid "Danish"
  1167. msgstr ""
  1168. msgid "German"
  1169. msgstr ""
  1170. msgid "Greek"
  1171. msgstr ""
  1172. msgid "English"
  1173. msgstr ""
  1174. msgid "British English"
  1175. msgstr ""
  1176. msgid "Canadian English"
  1177. msgstr ""
  1178. msgid "American English"
  1179. msgstr ""
  1180. msgid "Esperanto"
  1181. msgstr ""
  1182. msgid "Spanish"
  1183. msgstr ""
  1184. msgid "Faroese"
  1185. msgstr ""
  1186. msgid "French"
  1187. msgstr ""
  1188. msgid "Italian"
  1189. msgstr ""
  1190. msgid "Dutch"
  1191. msgstr ""
  1192. msgid "Norwegian"
  1193. msgstr ""
  1194. msgid "Polish"
  1195. msgstr ""
  1196. msgid "Portuguese"
  1197. msgstr ""
  1198. msgid "Romanian"
  1199. msgstr ""
  1200. msgid "Russian"
  1201. msgstr ""
  1202. msgid "Slovak"
  1203. msgstr ""
  1204. msgid "Swedish"
  1205. msgstr ""
  1206. msgid "Ukrainian"
  1207. msgstr ""
  1208. msgid "&Add word"
  1209. msgstr ""
  1210. msgid "Language"
  1211. msgstr ""
  1212. msgid "Misspelled"
  1213. msgstr ""
  1214. msgid "Check word"
  1215. msgstr ""
  1216. msgid "Suggest"
  1217. msgstr ""
  1218. msgid "Select language"
  1219. msgstr ""
  1220. msgid "Load syntax file"
  1221. msgstr ""
  1222. #, c-format
  1223. msgid ""
  1224. "Cannot open file %s\n"
  1225. "%s"
  1226. msgstr ""
  1227. #, c-format
  1228. msgid "Error in file %s on line %d"
  1229. msgstr ""
  1230. msgid ""
  1231. "The Commander can't change to the directory that\n"
  1232. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  1233. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  1234. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  1235. msgstr ""
  1236. #, c-format
  1237. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  1238. msgstr ""
  1239. msgid "The shell is already running a command"
  1240. msgstr ""
  1241. msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
  1242. msgstr ""
  1243. msgid "Set &all"
  1244. msgstr ""
  1245. msgid "S&kip"
  1246. msgstr ""
  1247. msgid "&Set"
  1248. msgstr ""
  1249. msgid "owner"
  1250. msgstr ""
  1251. msgid "group"
  1252. msgstr ""
  1253. msgid "other"
  1254. msgstr ""
  1255. msgid "Flag"
  1256. msgstr ""
  1257. msgid "Chown advanced command"
  1258. msgstr ""
  1259. #, c-format
  1260. msgid ""
  1261. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  1262. "%s"
  1263. msgstr ""
  1264. msgid "&Ignore"
  1265. msgstr ""
  1266. msgid "Ignore &all"
  1267. msgstr ""
  1268. msgid "&Retry"
  1269. msgstr ""
  1270. #, c-format
  1271. msgid ""
  1272. "Cannot chown \"%s\"\n"
  1273. "%s"
  1274. msgstr ""
  1275. msgid "< Default >"
  1276. msgstr ""
  1277. msgid "Skins"
  1278. msgstr ""
  1279. msgid "Other 8 bit"
  1280. msgstr ""
  1281. msgid "Running"
  1282. msgstr ""
  1283. msgid "Stopped"
  1284. msgstr ""
  1285. msgid "&Never"
  1286. msgstr ""
  1287. msgid "On dum&b terminals"
  1288. msgstr ""
  1289. msgid "Alwa&ys"
  1290. msgstr ""
  1291. msgid "File operations"
  1292. msgstr ""
  1293. msgid "&Verbose operation"
  1294. msgstr ""
  1295. msgid "Compute tota&ls"
  1296. msgstr ""
  1297. msgid "Classic pro&gressbar"
  1298. msgstr ""
  1299. msgid "Mkdi&r autoname"
  1300. msgstr ""
  1301. msgid "&Preallocate space"
  1302. msgstr ""
  1303. msgid "Esc key mode"
  1304. msgstr ""
  1305. msgid "S&ingle press"
  1306. msgstr ""
  1307. msgid "Timeout:"
  1308. msgstr ""
  1309. msgid "Pause after run"
  1310. msgstr ""
  1311. msgid "Use internal edi&t"
  1312. msgstr ""
  1313. msgid "Use internal vie&w"
  1314. msgstr ""
  1315. msgid "A&sk new file name"
  1316. msgstr ""
  1317. msgid "Auto m&enus"
  1318. msgstr ""
  1319. msgid "&Drop down menus"
  1320. msgstr ""
  1321. msgid "S&hell patterns"
  1322. msgstr ""
  1323. msgid "Co&mplete: show all"
  1324. msgstr ""
  1325. msgid "Rotating d&ash"
  1326. msgstr ""
  1327. msgid "Cd follows lin&ks"
  1328. msgstr ""
  1329. msgid "Sa&fe delete"
  1330. msgstr ""
  1331. msgid "Safe overwrite"
  1332. msgstr ""
  1333. msgid "A&uto save setup"
  1334. msgstr ""
  1335. msgid "Configure options"
  1336. msgstr ""
  1337. msgid "Skin:"
  1338. msgstr ""
  1339. msgid "Appearance"
  1340. msgstr ""
  1341. msgid "Case &insensitive"
  1342. msgstr ""
  1343. msgid "Use panel sort mo&de"
  1344. msgstr ""
  1345. msgid "Show mi&ni-status"
  1346. msgstr ""
  1347. msgid "Use SI si&ze units"
  1348. msgstr ""
  1349. msgid "Mi&x all files"
  1350. msgstr ""
  1351. msgid "Show &backup files"
  1352. msgstr ""
  1353. msgid "Show &hidden files"
  1354. msgstr ""
  1355. msgid "&Fast dir reload"
  1356. msgstr ""
  1357. msgid "Ma&rk moves down"
  1358. msgstr ""
  1359. msgid "Re&verse files only"
  1360. msgstr ""
  1361. msgid "Simple s&wap"
  1362. msgstr ""
  1363. msgid "A&uto save panels setup"
  1364. msgstr ""
  1365. msgid "Navigation"
  1366. msgstr ""
  1367. msgid "L&ynx-like motion"
  1368. msgstr ""
  1369. msgid "Pa&ge scrolling"
  1370. msgstr ""
  1371. msgid "Center &scrolling"
  1372. msgstr ""
  1373. msgid "&Mouse page scrolling"
  1374. msgstr ""
  1375. msgid "File highlight"
  1376. msgstr ""
  1377. msgid "File &types"
  1378. msgstr ""
  1379. msgid "&Permissions"
  1380. msgstr ""
  1381. msgid "Quick search"
  1382. msgstr ""
  1383. msgid "Panel options"
  1384. msgstr ""
  1385. msgid "Information"
  1386. msgstr ""
  1387. msgid ""
  1388. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  1389. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  1390. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  1391. "the details."
  1392. msgstr ""
  1393. msgid "&Full file list"
  1394. msgstr ""
  1395. msgid "&Brief file list:"
  1396. msgstr ""
  1397. msgid "&Long file list"
  1398. msgstr ""
  1399. msgid "&User defined:"
  1400. msgstr ""
  1401. msgid "columns"
  1402. msgstr ""
  1403. msgid "User &mini status"
  1404. msgstr ""
  1405. msgid "Listing format"
  1406. msgstr ""
  1407. msgid "Executable &first"
  1408. msgstr ""
  1409. msgid "&Reverse"
  1410. msgstr ""
  1411. msgid "Sort order"
  1412. msgstr ""
  1413. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
  1414. msgid "Confirmation|&Delete"
  1415. msgstr ""
  1416. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  1417. msgstr ""
  1418. msgid "Confirmation|&Execute"
  1419. msgstr ""
  1420. msgid "Confirmation|E&xit"
  1421. msgstr ""
  1422. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  1423. msgstr ""
  1424. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  1425. msgstr ""
  1426. msgid "Confirmation"
  1427. msgstr ""
  1428. msgid "&UTF-8 output"
  1429. msgstr ""
  1430. msgid "&Full 8 bits output"
  1431. msgstr ""
  1432. msgid "&ISO 8859-1"
  1433. msgstr ""
  1434. msgid "7 &bits"
  1435. msgstr ""
  1436. msgid "F&ull 8 bits input"
  1437. msgstr ""
  1438. msgid "Display bits"
  1439. msgstr ""
  1440. msgid "Input / display codepage:"
  1441. msgstr ""
  1442. msgid "Directory tree"
  1443. msgstr ""
  1444. msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
  1445. msgstr ""
  1446. msgid "FTP anonymous password:"
  1447. msgstr ""
  1448. msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
  1449. msgstr ""
  1450. msgid "&Always use ftp proxy:"
  1451. msgstr ""
  1452. msgid "&Use ~/.netrc"
  1453. msgstr ""
  1454. msgid "Use &passive mode"
  1455. msgstr ""
  1456. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  1457. msgstr ""
  1458. msgid "Virtual File System Setting"
  1459. msgstr ""
  1460. msgid "cd"
  1461. msgstr ""
  1462. msgid "Quick cd"
  1463. msgstr ""
  1464. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  1465. msgstr ""
  1466. msgid "Symbolic link filename:"
  1467. msgstr ""
  1468. msgid "Symbolic link"
  1469. msgstr ""
  1470. msgid "&Stop"
  1471. msgstr ""
  1472. msgid "&Resume"
  1473. msgstr ""
  1474. msgid "&Kill"
  1475. msgstr ""
  1476. msgid "Background jobs"
  1477. msgstr ""
  1478. #, c-format
  1479. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  1480. msgstr ""
  1481. msgid "Domain:"
  1482. msgstr ""
  1483. msgid "Username:"
  1484. msgstr ""
  1485. msgid "SMB authentication"
  1486. msgstr ""
  1487. msgid "set &user ID on execution"
  1488. msgstr ""
  1489. msgid "set &group ID on execution"
  1490. msgstr ""
  1491. msgid "stick&y bit"
  1492. msgstr ""
  1493. msgid "&read by owner"
  1494. msgstr ""
  1495. msgid "&write by owner"
  1496. msgstr ""
  1497. msgid "e&xecute/search by owner"
  1498. msgstr ""
  1499. msgid "rea&d by group"
  1500. msgstr ""
  1501. msgid "write by grou&p"
  1502. msgstr ""
  1503. msgid "execu&te/search by group"
  1504. msgstr ""
  1505. msgid "read &by others"
  1506. msgstr ""
  1507. msgid "wr&ite by others"
  1508. msgstr ""
  1509. msgid "execute/searc&h by others"
  1510. msgstr ""
  1511. msgid "Name:"
  1512. msgstr ""
  1513. msgid "Permissions (octal):"
  1514. msgstr ""
  1515. msgid "Owner name:"
  1516. msgstr ""
  1517. msgid "Group name:"
  1518. msgstr ""
  1519. msgid "&Marked all"
  1520. msgstr ""
  1521. msgid "S&et marked"
  1522. msgstr ""
  1523. msgid "C&lear marked"
  1524. msgstr ""
  1525. msgid "Chmod command"
  1526. msgstr ""
  1527. msgid "Permission"
  1528. msgstr ""
  1529. msgid "File"
  1530. msgstr ""
  1531. msgid "Set &groups"
  1532. msgstr ""
  1533. msgid "Set &users"
  1534. msgstr ""
  1535. msgid "Name"
  1536. msgstr ""
  1537. msgid "Owner name"
  1538. msgstr ""
  1539. msgid "Group name"
  1540. msgstr ""
  1541. msgid "Size"
  1542. msgstr ""
  1543. msgid "Chown command"
  1544. msgstr ""
  1545. msgid "User name"
  1546. msgstr ""
  1547. msgid "<Unknown user>"
  1548. msgstr ""
  1549. msgid "<Unknown group>"
  1550. msgstr ""
  1551. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1552. msgstr ""
  1553. msgid "Files tagged, want to cd?"
  1554. msgstr ""
  1555. msgid "Cannot change directory"
  1556. msgstr ""
  1557. msgid "Filter"
  1558. msgstr ""
  1559. msgid "Set expression for filtering filenames"
  1560. msgstr ""
  1561. #, c-format
  1562. msgid "Link %s to:"
  1563. msgstr ""
  1564. msgid "Link"
  1565. msgstr ""
  1566. #, c-format
  1567. msgid "link: %s"
  1568. msgstr ""
  1569. #, c-format
  1570. msgid "symlink: %s"
  1571. msgstr ""
  1572. #, c-format
  1573. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  1574. msgstr ""
  1575. msgid "View file"
  1576. msgstr ""
  1577. msgid "Filename:"
  1578. msgstr ""
  1579. msgid "Filtered view"
  1580. msgstr ""
  1581. msgid "Filter command and arguments:"
  1582. msgstr ""
  1583. msgid "Edit file"
  1584. msgstr ""
  1585. msgid "Create a new Directory"
  1586. msgstr ""
  1587. msgid "Enter directory name:"
  1588. msgstr ""
  1589. msgid "Extension file edit"
  1590. msgstr ""
  1591. msgid "Which extension file you want to edit?"
  1592. msgstr ""
  1593. msgid "&System Wide"
  1594. msgstr ""
  1595. msgid "Highlighting groups file edit"
  1596. msgstr ""
  1597. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  1598. msgstr ""
  1599. msgid "Compare directories"
  1600. msgstr ""
  1601. msgid "Select compare method:"
  1602. msgstr ""
  1603. msgid "&Quick"
  1604. msgstr ""
  1605. msgid "&Size only"
  1606. msgstr ""
  1607. msgid "&Thorough"
  1608. msgstr ""
  1609. msgid ""
  1610. "Both panels should be in the listing mode\n"
  1611. "to use this command"
  1612. msgstr ""
  1613. msgid ""
  1614. "Not an xterm or Linux console;\n"
  1615. "the panels cannot be toggled."
  1616. msgstr ""
  1617. #, c-format
  1618. msgid "'%s' is not a symbolic link"
  1619. msgstr ""
  1620. #, c-format
  1621. msgid "Symlink '%s' points to:"
  1622. msgstr ""
  1623. msgid "Edit symlink"
  1624. msgstr ""
  1625. #, c-format
  1626. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1627. msgstr ""
  1628. #, c-format
  1629. msgid "edit symlink: %s"
  1630. msgstr ""
  1631. msgid "FTP to machine"
  1632. msgstr ""
  1633. msgid "SFTP to machine"
  1634. msgstr ""
  1635. msgid "Shell link to machine"
  1636. msgstr ""
  1637. msgid "SMB link to machine"
  1638. msgstr ""
  1639. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1640. msgstr ""
  1641. msgid ""
  1642. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1643. "files on: (F1 for details)"
  1644. msgstr ""
  1645. msgid "Directory scanning"
  1646. msgstr ""
  1647. msgid "Setup"
  1648. msgstr ""
  1649. #, c-format
  1650. msgid "Setup saved to %s"
  1651. msgstr ""
  1652. #, c-format
  1653. msgid "Unable to save setup to %s"
  1654. msgstr ""
  1655. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1656. msgstr ""
  1657. #, c-format
  1658. msgid ""
  1659. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1660. "%s"
  1661. msgstr ""
  1662. msgid "Cannot read directory contents"
  1663. msgstr ""
  1664. msgid "Parameter"
  1665. msgstr ""
  1666. #, c-format
  1667. msgid ""
  1668. "Cannot create temporary command file\n"
  1669. "%s"
  1670. msgstr ""
  1671. #, c-format
  1672. msgid " %s%s file error"
  1673. msgstr ""
  1674. #, c-format
  1675. msgid ""
  1676. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1677. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1678. "Commander package."
  1679. msgstr ""
  1680. #, c-format
  1681. msgid "%s file error"
  1682. msgstr ""
  1683. #, c-format
  1684. msgid ""
  1685. "The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
  1686. "to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
  1687. msgstr ""
  1688. msgid "DialogTitle|Copy"
  1689. msgstr ""
  1690. msgid "DialogTitle|Move"
  1691. msgstr ""
  1692. msgid "DialogTitle|Delete"
  1693. msgstr ""
  1694. msgid "FileOperation|Copy"
  1695. msgstr ""
  1696. msgid "FileOperation|Move"
  1697. msgstr ""
  1698. msgid "FileOperation|Delete"
  1699. msgstr ""
  1700. #, no-c-format
  1701. msgid "%o %f%n\"%s\"%m"
  1702. msgstr ""
  1703. #, no-c-format
  1704. msgid "%o %d %f%m"
  1705. msgstr ""
  1706. msgid "files"
  1707. msgstr ""
  1708. msgid "directory"
  1709. msgstr ""
  1710. msgid "directories"
  1711. msgstr ""
  1712. msgid "files/directories"
  1713. msgstr ""
  1714. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1715. msgid " with source mask:"
  1716. msgstr ""
  1717. #, c-format
  1718. msgid ""
  1719. "Cannot stat hardlink source file \"%s\"\n"
  1720. "%s"
  1721. msgstr ""
  1722. #, c-format
  1723. msgid ""
  1724. "Cannot create target hardlink \"%s\"\n"
  1725. "%s"
  1726. msgstr ""
  1727. #, c-format
  1728. msgid "Cannot create target hardlink \"%s\""
  1729. msgstr ""
  1730. #, c-format
  1731. msgid ""
  1732. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1733. "%s"
  1734. msgstr ""
  1735. msgid ""
  1736. "Cannot make stable symlinks across non-local filesystems:\n"
  1737. "\n"
  1738. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1739. msgstr ""
  1740. #, c-format
  1741. msgid ""
  1742. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1743. "%s"
  1744. msgstr ""
  1745. #, c-format
  1746. msgid ""
  1747. "\"%s\"\n"
  1748. "and\n"
  1749. "\"%s\"\n"
  1750. "are the same directory"
  1751. msgstr ""
  1752. #, c-format
  1753. msgid ""
  1754. "\"%s\"\n"
  1755. "and\n"
  1756. "\"%s\"\n"
  1757. "are the same file"
  1758. msgstr ""
  1759. msgid "Ski&p all"
  1760. msgstr ""
  1761. #, c-format
  1762. msgid ""
  1763. "Directory \"%s\" not empty.\n"
  1764. "Delete it recursively?"
  1765. msgstr ""
  1766. #, c-format
  1767. msgid ""
  1768. "Background process:\n"
  1769. "Directory \"%s\" not empty.\n"
  1770. "Delete it recursively?"
  1771. msgstr ""
  1772. msgid "Non&e"
  1773. msgstr ""
  1774. #, c-format
  1775. msgid ""
  1776. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1777. "%s"
  1778. msgstr ""
  1779. #, c-format
  1780. msgid ""
  1781. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1782. "%s"
  1783. msgstr ""
  1784. #, c-format
  1785. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1786. msgstr ""
  1787. #, c-format
  1788. msgid ""
  1789. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1790. "%s"
  1791. msgstr ""
  1792. #, c-format
  1793. msgid ""
  1794. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1795. "%s"
  1796. msgstr ""
  1797. #, c-format
  1798. msgid ""
  1799. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1800. "%s"
  1801. msgstr ""
  1802. #, c-format
  1803. msgid ""
  1804. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1805. "%s"
  1806. msgstr ""
  1807. #, c-format
  1808. msgid ""
  1809. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1810. "%s"
  1811. msgstr ""
  1812. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1813. msgstr ""
  1814. #, c-format
  1815. msgid ""
  1816. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1817. "%s"
  1818. msgstr ""
  1819. #, c-format
  1820. msgid ""
  1821. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1822. "%s"
  1823. msgstr ""
  1824. #, c-format
  1825. msgid ""
  1826. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1827. "%s"
  1828. msgstr ""
  1829. #, c-format
  1830. msgid ""
  1831. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1832. "%s"
  1833. msgstr ""
  1834. #, c-format
  1835. msgid ""
  1836. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1837. "%s"
  1838. msgstr ""
  1839. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1840. msgstr ""
  1841. #, c-format
  1842. msgid ""
  1843. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1844. "%s"
  1845. msgstr ""
  1846. #, c-format
  1847. msgid ""
  1848. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1849. "%s"
  1850. msgstr ""
  1851. #, c-format
  1852. msgid ""
  1853. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1854. "%s"
  1855. msgstr ""
  1856. #, c-format
  1857. msgid ""
  1858. "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
  1859. "%s"
  1860. msgstr ""
  1861. #, c-format
  1862. msgid ""
  1863. "Cannot read source file \"%s\"\n"
  1864. "%s"
  1865. msgstr ""
  1866. #, c-format
  1867. msgid ""
  1868. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1869. "%s"
  1870. msgstr ""
  1871. msgid "(stalled)"
  1872. msgstr ""
  1873. #, c-format
  1874. msgid ""
  1875. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1876. "%s"
  1877. msgstr ""
  1878. #, c-format
  1879. msgid ""
  1880. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1881. "%s"
  1882. msgstr ""
  1883. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1884. msgstr ""
  1885. msgid "&Keep"
  1886. msgstr ""
  1887. #, c-format
  1888. msgid ""
  1889. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1890. "%s"
  1891. msgstr ""
  1892. #, c-format
  1893. msgid ""
  1894. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1895. "%s"
  1896. msgstr ""
  1897. #, c-format
  1898. msgid ""
  1899. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1900. "\"%s\""
  1901. msgstr ""
  1902. #, c-format
  1903. msgid ""
  1904. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1905. "%s"
  1906. msgstr ""
  1907. #, c-format
  1908. msgid ""
  1909. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1910. "%s"
  1911. msgstr ""
  1912. #, c-format
  1913. msgid ""
  1914. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1915. "%s"
  1916. msgstr ""
  1917. #, c-format
  1918. msgid "Directories: %zu, total size: %s"
  1919. msgstr ""
  1920. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1921. msgstr ""
  1922. msgid "S&uspend"
  1923. msgstr ""
  1924. msgid "Con&tinue"
  1925. msgstr ""
  1926. #, c-format
  1927. msgid "%d:%02d.%02d"
  1928. msgstr ""
  1929. #, c-format
  1930. msgid "ETA %s"
  1931. msgstr ""
  1932. #, c-format
  1933. msgid "%.2f MB/s"
  1934. msgstr ""
  1935. #, c-format
  1936. msgid "%.2f KB/s"
  1937. msgstr ""
  1938. #, c-format
  1939. msgid "%ld B/s"
  1940. msgstr ""
  1941. msgid "Target file already exists!"
  1942. msgstr ""
  1943. #, c-format
  1944. msgid "New : %s, size %s"
  1945. msgstr ""
  1946. #, c-format
  1947. msgid "Existing: %s, size %s"
  1948. msgstr ""
  1949. msgid "Overwrite this target?"
  1950. msgstr ""
  1951. msgid "A&ppend"
  1952. msgstr ""
  1953. msgid "&Reget"
  1954. msgstr ""
  1955. msgid "Overwrite all targets?"
  1956. msgstr ""
  1957. msgid "&Update"
  1958. msgstr ""
  1959. msgid "If &size differs"
  1960. msgstr ""
  1961. msgid "File exists"
  1962. msgstr ""
  1963. msgid "Background process: File exists"
  1964. msgstr ""
  1965. #, c-format
  1966. msgid "Files processed: %zu/%zu"
  1967. msgstr ""
  1968. #, c-format
  1969. msgid "Files processed: %zu"
  1970. msgstr ""
  1971. #, c-format
  1972. msgid "Time: %s %s"
  1973. msgstr ""
  1974. #, c-format
  1975. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1976. msgstr ""
  1977. #, c-format
  1978. msgid "Time: %s"
  1979. msgstr ""
  1980. #, c-format
  1981. msgid "Time: %s (%s)"
  1982. msgstr ""
  1983. #, c-format
  1984. msgid " Total: %s "
  1985. msgstr ""
  1986. #, c-format
  1987. msgid " Total: %s/%s "
  1988. msgstr ""
  1989. msgid "Source"
  1990. msgstr ""
  1991. msgid "Target"
  1992. msgstr ""
  1993. msgid "Deleting"
  1994. msgstr ""
  1995. msgid "&Using shell patterns"
  1996. msgstr ""
  1997. msgid "to:"
  1998. msgstr ""
  1999. msgid "Follow &links"
  2000. msgstr ""
  2001. msgid "Preserve &attributes"
  2002. msgstr ""
  2003. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  2004. msgstr ""
  2005. msgid "&Stable symlinks"
  2006. msgstr ""
  2007. msgid "&Background"
  2008. msgstr ""
  2009. #, c-format
  2010. msgid "Invalid source pattern '%s'"
  2011. msgstr ""
  2012. msgid "&Chdir"
  2013. msgstr ""
  2014. msgid "&Again"
  2015. msgstr ""
  2016. msgid "Pane&lize"
  2017. msgstr ""
  2018. msgid "&View - F3"
  2019. msgstr ""
  2020. msgid "&Edit - F4"
  2021. msgstr ""
  2022. #, c-format
  2023. msgid "Found: %lu"
  2024. msgstr ""
  2025. msgid "Malformed regular expression"
  2026. msgstr ""
  2027. msgid "File name:"
  2028. msgstr ""
  2029. msgid "&Find recursively"
  2030. msgstr ""
  2031. msgid "S&kip hidden"
  2032. msgstr ""
  2033. msgid "Content:"
  2034. msgstr ""
  2035. msgid "Sea&rch for content"
  2036. msgstr ""
  2037. msgid "Case sens&itive"
  2038. msgstr ""
  2039. msgid "A&ll charsets"
  2040. msgstr ""
  2041. msgid "Fir&st hit"
  2042. msgstr ""
  2043. msgid "&Tree"
  2044. msgstr ""
  2045. msgid "Find File"
  2046. msgstr ""
  2047. msgid "Start at:"
  2048. msgstr ""
  2049. msgid "Ena&ble ignore directories:"
  2050. msgstr ""
  2051. #, c-format
  2052. msgid "Grepping in %s"
  2053. msgstr ""
  2054. msgid "Finished"
  2055. msgstr ""
  2056. #, c-format
  2057. msgid "Finished (ignored %zu directory)"
  2058. msgid_plural "Finished (ignored %zu directories)"
  2059. msgstr[0] ""
  2060. #, c-format
  2061. msgid "Find File: \"%s\". Content: \"%s\""
  2062. msgstr ""
  2063. #, c-format
  2064. msgid "Find File: \"%s\""
  2065. msgstr ""
  2066. msgid "Searching"
  2067. msgstr ""
  2068. msgid "Change &to"
  2069. msgstr ""
  2070. msgid "&Free VFSs now"
  2071. msgstr ""
  2072. msgid "&Refresh"
  2073. msgstr ""
  2074. msgid "&Add current"
  2075. msgstr ""
  2076. msgid "&Up"
  2077. msgstr ""
  2078. msgid "New &group"
  2079. msgstr ""
  2080. msgid "New &entry"
  2081. msgstr ""
  2082. msgid "&Insert"
  2083. msgstr ""
  2084. msgid "&Remove"
  2085. msgstr ""
  2086. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  2087. msgstr ""
  2088. msgid "Active VFS directories"
  2089. msgstr ""
  2090. msgid "Directory hotlist"
  2091. msgstr ""
  2092. msgid "Top level group"
  2093. msgstr ""
  2094. msgid "Directory path"
  2095. msgstr ""
  2096. #, c-format
  2097. msgid "Moving %s"
  2098. msgstr ""
  2099. msgid "Directory label"
  2100. msgstr ""
  2101. msgid "&Append"
  2102. msgstr ""
  2103. msgid "New hotlist entry"
  2104. msgstr ""
  2105. msgid "Directory label:"
  2106. msgstr ""
  2107. msgid "Directory path:"
  2108. msgstr ""
  2109. msgid "New hotlist group"
  2110. msgstr ""
  2111. msgid "Name of new group:"
  2112. msgstr ""
  2113. #, c-format
  2114. msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
  2115. msgstr ""
  2116. #, c-format
  2117. msgid ""
  2118. "Group \"%s\" is not empty.\n"
  2119. "Remove it?"
  2120. msgstr ""
  2121. msgid "Hotlist Load"
  2122. msgstr ""
  2123. #, c-format
  2124. msgid ""
  2125. "MC was unable to write %s file,\n"
  2126. "your old hotlist entries were not deleted"
  2127. msgstr ""
  2128. #, c-format
  2129. msgid "Label for \"%s\":"
  2130. msgstr ""
  2131. msgid "Add to hotlist"
  2132. msgstr ""
  2133. #, c-format
  2134. msgid "Midnight Commander %s"
  2135. msgstr ""
  2136. #, c-format
  2137. msgid "File: %s"
  2138. msgstr ""
  2139. msgid "No node information"
  2140. msgstr ""
  2141. msgid "Free nodes:"
  2142. msgstr ""
  2143. msgid "No space information"
  2144. msgstr ""
  2145. #, c-format
  2146. msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
  2147. msgstr ""
  2148. #, c-format
  2149. msgid "Type: %s"
  2150. msgstr ""
  2151. msgid "non-local vfs"
  2152. msgstr ""
  2153. #, c-format
  2154. msgid "Device: %s"
  2155. msgstr ""
  2156. #, c-format
  2157. msgid "Filesystem: %s"
  2158. msgstr ""
  2159. #, c-format
  2160. msgid "Accessed: %s"
  2161. msgstr ""
  2162. #, c-format
  2163. msgid "Modified: %s"
  2164. msgstr ""
  2165. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  2166. #, c-format
  2167. msgid "Changed: %s"
  2168. msgstr ""
  2169. #, c-format
  2170. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  2171. msgstr ""
  2172. #, c-format
  2173. msgid "Size: %s"
  2174. msgstr ""
  2175. #, c-format
  2176. msgid " (%lu block)"
  2177. msgid_plural " (%lu blocks)"
  2178. msgstr[0] ""
  2179. #, c-format
  2180. msgid "Owner: %s/%s"
  2181. msgstr ""
  2182. #, c-format
  2183. msgid "Links: %d"
  2184. msgstr ""
  2185. #, c-format
  2186. msgid "Mode: %s (%04o)"
  2187. msgstr ""
  2188. #, c-format
  2189. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  2190. msgstr ""
  2191. msgid "&Equal split"
  2192. msgstr ""
  2193. msgid "&Menubar visible"
  2194. msgstr ""
  2195. msgid "Command &prompt"
  2196. msgstr ""
  2197. msgid "&Keybar visible"
  2198. msgstr ""
  2199. msgid "H&intbar visible"
  2200. msgstr ""
  2201. msgid "&XTerm window title"
  2202. msgstr ""
  2203. msgid "&Show free space"
  2204. msgstr ""
  2205. msgid "Panel split"
  2206. msgstr ""
  2207. msgid "Console output"
  2208. msgstr ""
  2209. msgid "&Vertical"
  2210. msgstr ""
  2211. msgid "&Horizontal"
  2212. msgstr ""
  2213. msgid "Output lines:"
  2214. msgstr ""
  2215. msgid "Layout"
  2216. msgstr ""
  2217. msgid "File listin&g"
  2218. msgstr ""
  2219. msgid "&Quick view"
  2220. msgstr ""
  2221. msgid "&Info"
  2222. msgstr ""
  2223. msgid "&Listing format..."
  2224. msgstr ""
  2225. msgid "&Sort order..."
  2226. msgstr ""
  2227. msgid "&Filter..."
  2228. msgstr ""
  2229. msgid "&Encoding..."
  2230. msgstr ""
  2231. msgid "FT&P link..."
  2232. msgstr ""
  2233. msgid "S&hell link..."
  2234. msgstr ""
  2235. msgid "S&FTP link..."
  2236. msgstr ""
  2237. msgid "SM&B link..."
  2238. msgstr ""
  2239. msgid "Paneli&ze"
  2240. msgstr ""
  2241. msgid "&Rescan"
  2242. msgstr ""
  2243. msgid "&View"
  2244. msgstr ""
  2245. msgid "Vie&w file..."
  2246. msgstr ""
  2247. msgid "&Filtered view"
  2248. msgstr ""
  2249. msgid "&Copy"
  2250. msgstr ""
  2251. msgid "C&hmod"
  2252. msgstr ""
  2253. msgid "&Link"
  2254. msgstr ""
  2255. msgid "&Symlink"
  2256. msgstr ""
  2257. msgid "Relative symlin&k"
  2258. msgstr ""
  2259. msgid "Edit s&ymlink"
  2260. msgstr ""
  2261. msgid "Ch&own"
  2262. msgstr ""
  2263. msgid "&Advanced chown"
  2264. msgstr ""
  2265. msgid "&Rename/Move"
  2266. msgstr ""
  2267. msgid "&Mkdir"
  2268. msgstr ""
  2269. msgid "&Quick cd"
  2270. msgstr ""
  2271. msgid "Select &group"
  2272. msgstr ""
  2273. msgid "U&nselect group"
  2274. msgstr ""
  2275. msgid "&Invert selection"
  2276. msgstr ""
  2277. msgid "E&xit"
  2278. msgstr ""
  2279. msgid "&User menu"
  2280. msgstr ""
  2281. msgid "&Directory tree"
  2282. msgstr ""
  2283. msgid "&Find file"
  2284. msgstr ""
  2285. msgid "S&wap panels"
  2286. msgstr ""
  2287. msgid "Switch &panels on/off"
  2288. msgstr ""
  2289. msgid "&Compare directories"
  2290. msgstr ""
  2291. msgid "C&ompare files"
  2292. msgstr ""
  2293. msgid "E&xternal panelize"
  2294. msgstr ""
  2295. msgid "Show directory s&izes"
  2296. msgstr ""
  2297. msgid "Command &history"
  2298. msgstr ""
  2299. msgid "Di&rectory hotlist"
  2300. msgstr ""
  2301. msgid "&Active VFS list"
  2302. msgstr ""
  2303. msgid "&Background jobs"
  2304. msgstr ""
  2305. msgid "Screen lis&t"
  2306. msgstr ""
  2307. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  2308. msgstr ""
  2309. msgid "&Listing format edit"
  2310. msgstr ""
  2311. msgid "Edit &extension file"
  2312. msgstr ""
  2313. msgid "Edit &menu file"
  2314. msgstr ""
  2315. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  2316. msgstr ""
  2317. msgid "&Configuration..."
  2318. msgstr ""
  2319. msgid "&Layout..."
  2320. msgstr ""
  2321. msgid "&Panel options..."
  2322. msgstr ""
  2323. msgid "C&onfirmation..."
  2324. msgstr ""
  2325. msgid "&Appearance..."
  2326. msgstr ""
  2327. msgid "&Display bits..."
  2328. msgstr ""
  2329. msgid "&Virtual FS..."
  2330. msgstr ""
  2331. msgid "Panels:"
  2332. msgstr ""
  2333. #, c-format
  2334. msgid "You have %zu opened screen. Quit anyway?"
  2335. msgid_plural "You have %zu opened screens. Quit anyway?"
  2336. msgstr[0] ""
  2337. msgid "The Midnight Commander"
  2338. msgstr ""
  2339. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  2340. msgstr ""
  2341. msgid "&Above"
  2342. msgstr ""
  2343. msgid "&Left"
  2344. msgstr ""
  2345. msgid "&Below"
  2346. msgstr ""
  2347. msgid "&Right"
  2348. msgstr ""
  2349. msgid "ButtonBar|Menu"
  2350. msgstr ""
  2351. msgid "ButtonBar|View"
  2352. msgstr ""
  2353. msgid "ButtonBar|RenMov"
  2354. msgstr ""
  2355. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  2356. msgstr ""
  2357. msgid "Memory exhausted!"
  2358. msgstr ""
  2359. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2360. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2361. msgid "sort|u"
  2362. msgstr ""
  2363. msgid "&Unsorted"
  2364. msgstr ""
  2365. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2366. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2367. msgid "sort|n"
  2368. msgstr ""
  2369. msgid "&Name"
  2370. msgstr ""
  2371. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2372. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2373. msgid "sort|v"
  2374. msgstr ""
  2375. msgid "&Version"
  2376. msgstr ""
  2377. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2378. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2379. msgid "sort|e"
  2380. msgstr ""
  2381. msgid "E&xtension"
  2382. msgstr ""
  2383. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2384. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2385. msgid "sort|s"
  2386. msgstr ""
  2387. msgid "&Size"
  2388. msgstr ""
  2389. msgid "Block Size"
  2390. msgstr ""
  2391. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2392. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2393. msgid "sort|m"
  2394. msgstr ""
  2395. msgid "&Modify time"
  2396. msgstr ""
  2397. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2398. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2399. msgid "sort|a"
  2400. msgstr ""
  2401. msgid "&Access time"
  2402. msgstr ""
  2403. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2404. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2405. msgid "sort|h"
  2406. msgstr ""
  2407. msgid "C&hange time"
  2408. msgstr ""
  2409. msgid "Perm"
  2410. msgstr ""
  2411. msgid "Nl"
  2412. msgstr ""
  2413. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2414. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2415. msgid "sort|i"
  2416. msgstr ""
  2417. msgid "&Inode"
  2418. msgstr ""
  2419. msgid "UID"
  2420. msgstr ""
  2421. msgid "GID"
  2422. msgstr ""
  2423. msgid "Owner"
  2424. msgstr ""
  2425. msgid "Group"
  2426. msgstr ""
  2427. msgid "[dev]"
  2428. msgstr ""
  2429. msgid "UP--DIR"
  2430. msgstr ""
  2431. msgid "SYMLINK"
  2432. msgstr ""
  2433. msgid "SUB-DIR"
  2434. msgstr ""
  2435. msgid "<readlink failed>"
  2436. msgstr ""
  2437. #, c-format
  2438. msgid "%s in %d file"
  2439. msgid_plural "%s in %d files"
  2440. msgstr[0] ""
  2441. msgid "Panelize"
  2442. msgstr ""
  2443. msgid "Unknown tag on display format:"
  2444. msgstr ""
  2445. msgid "&Files only"
  2446. msgstr ""
  2447. msgid "&Case sensitive"
  2448. msgstr ""
  2449. msgid "Select"
  2450. msgstr ""
  2451. msgid "Unselect"
  2452. msgstr ""
  2453. msgid "Do you really want to execute?"
  2454. msgstr ""
  2455. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2456. msgstr ""
  2457. msgid "&Add new"
  2458. msgstr ""
  2459. msgid "External panelize"
  2460. msgstr ""
  2461. msgid "Other command"
  2462. msgstr ""
  2463. msgid "Command"
  2464. msgstr ""
  2465. msgid "Add to external panelize"
  2466. msgstr ""
  2467. msgid "Enter command label:"
  2468. msgstr ""
  2469. msgid "Cannot invoke command."
  2470. msgstr ""
  2471. msgid "Pipe close failed"
  2472. msgstr ""
  2473. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2474. msgstr ""
  2475. msgid "Modified git files"
  2476. msgstr ""
  2477. msgid "Find rejects after patching"
  2478. msgstr ""
  2479. msgid "Find *.orig after patching"
  2480. msgstr ""
  2481. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2482. msgstr ""
  2483. #, c-format
  2484. msgid ""
  2485. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2486. "%s\n"
  2487. msgstr ""
  2488. #, c-format
  2489. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2490. msgstr ""
  2491. #, c-format
  2492. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2493. msgstr ""
  2494. #, c-format
  2495. msgid ""
  2496. "Cannot stat the destination\n"
  2497. "%s"
  2498. msgstr ""
  2499. #, c-format
  2500. msgid "Delete %s?"
  2501. msgstr ""
  2502. msgid "ButtonBar|Static"
  2503. msgstr ""
  2504. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2505. msgstr ""
  2506. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2507. msgstr ""
  2508. msgid "ButtonBar|Forget"
  2509. msgstr ""
  2510. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2511. msgstr ""
  2512. #, c-format
  2513. msgid ""
  2514. "Cannot write to the %s file:\n"
  2515. "%s\n"
  2516. msgstr ""
  2517. msgid "Help file format error\n"
  2518. msgstr ""
  2519. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2520. msgstr ""
  2521. #, c-format
  2522. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2523. msgstr ""
  2524. msgid "Help"
  2525. msgstr ""
  2526. msgid "ButtonBar|Index"
  2527. msgstr ""
  2528. msgid "ButtonBar|Prev"
  2529. msgstr ""
  2530. msgid "Learn keys"
  2531. msgstr ""
  2532. msgid "Teach me a key"
  2533. msgstr ""
  2534. #, c-format
  2535. msgid ""
  2536. "Please press the %s\n"
  2537. "and then wait until this message disappears.\n"
  2538. "\n"
  2539. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2540. "next to its button.\n"
  2541. "\n"
  2542. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2543. "and wait as well."
  2544. msgstr ""
  2545. msgid "Cannot accept this key"
  2546. msgstr ""
  2547. #, c-format
  2548. msgid "You have entered \"%s\""
  2549. msgstr ""
  2550. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2551. msgid "OK"
  2552. msgstr ""
  2553. msgid ""
  2554. "It seems that all your keys already\n"
  2555. "work fine. That's great."
  2556. msgstr ""
  2557. msgid "&Discard"
  2558. msgstr ""
  2559. msgid ""
  2560. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2561. "All your keys work well."
  2562. msgstr ""
  2563. msgid ""
  2564. "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
  2565. "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
  2566. "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2567. msgstr ""
  2568. #, c-format
  2569. msgid ""
  2570. "Failed to run:\n"
  2571. "%s\n"
  2572. msgstr ""
  2573. msgid "Home directory path is not absolute"
  2574. msgstr ""
  2575. #, c-format
  2576. msgid ""
  2577. "\n"
  2578. "Failed while close:\n"
  2579. "%s\n"
  2580. msgstr ""
  2581. msgid "Choose codepage"
  2582. msgstr ""
  2583. msgid "- < No translation >"
  2584. msgstr ""
  2585. msgid "%b %e %Y"
  2586. msgstr ""
  2587. msgid "%b %e %H:%M"
  2588. msgstr ""
  2589. #, c-format
  2590. msgid ""
  2591. "Cannot save file %s:\n"
  2592. "%s"
  2593. msgstr ""
  2594. msgid ""
  2595. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2596. "running on this terminal.\n"
  2597. "Subshell support will be disabled."
  2598. msgstr ""
  2599. #, c-format
  2600. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2601. msgstr ""
  2602. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2603. msgstr ""
  2604. #, c-format
  2605. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2606. msgstr ""
  2607. msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
  2608. msgstr ""
  2609. msgid "Using the ncurses library\n"
  2610. msgstr ""
  2611. msgid "Using the ncursesw library\n"
  2612. msgstr ""
  2613. msgid "With builtin Editor\n"
  2614. msgstr ""
  2615. msgid "With optional subshell support\n"
  2616. msgstr ""
  2617. msgid "With subshell support as default\n"
  2618. msgstr ""
  2619. msgid "With support for background operations\n"
  2620. msgstr ""
  2621. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2622. msgstr ""
  2623. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2624. msgstr ""
  2625. msgid "With support for X11 events\n"
  2626. msgstr ""
  2627. msgid "With internationalization support\n"
  2628. msgstr ""
  2629. msgid "With multiple codepages support\n"
  2630. msgstr ""
  2631. #, c-format
  2632. msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
  2633. msgstr ""
  2634. #, c-format
  2635. msgid "Virtual File Systems:"
  2636. msgstr ""
  2637. #, c-format
  2638. msgid "Data types:"
  2639. msgstr ""
  2640. msgid "Home directory:"
  2641. msgstr ""
  2642. msgid "Profile root directory:"
  2643. msgstr ""
  2644. msgid "System data"
  2645. msgstr ""
  2646. msgid "Config directory:"
  2647. msgstr ""
  2648. msgid "Data directory:"
  2649. msgstr ""
  2650. msgid "File extension handlers:"
  2651. msgstr ""
  2652. msgid "VFS plugins and scripts:"
  2653. msgstr ""
  2654. msgid "User data"
  2655. msgstr ""
  2656. msgid "Cache directory:"
  2657. msgstr ""
  2658. msgid "Debug"
  2659. msgstr ""
  2660. msgid "ERROR:"
  2661. msgstr ""
  2662. msgid "True:"
  2663. msgstr ""
  2664. msgid "False:"
  2665. msgstr ""
  2666. msgid "Error calling program"
  2667. msgstr ""
  2668. msgid "Warning -- ignoring file"
  2669. msgstr ""
  2670. #, c-format
  2671. msgid ""
  2672. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2673. "Using it may compromise your security"
  2674. msgstr ""
  2675. msgid "Format error on file Extensions File"
  2676. msgstr ""
  2677. #, c-format
  2678. msgid "The %%var macro has no default"
  2679. msgstr ""
  2680. #, c-format
  2681. msgid "The %%var macro has no variable"
  2682. msgstr ""
  2683. #, c-format
  2684. msgid "No suitable entries found in %s"
  2685. msgstr ""
  2686. msgid "User menu"
  2687. msgstr ""
  2688. #, c-format
  2689. msgid ""
  2690. "Cannot open cpio archive\n"
  2691. "%s"
  2692. msgstr ""
  2693. "Tak bisa membuka arsip cpio\n"
  2694. "%s"
  2695. #, c-format
  2696. msgid ""
  2697. "Premature end of cpio archive\n"
  2698. "%s"
  2699. msgstr ""
  2700. "Akhir dini dari arsip cpio\n"
  2701. "%s"
  2702. #, c-format
  2703. msgid ""
  2704. "Inconsistent hardlinks of\n"
  2705. "%s\n"
  2706. "in cpio archive\n"
  2707. "%s"
  2708. msgstr ""
  2709. #, c-format
  2710. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  2711. msgstr ""
  2712. #, c-format
  2713. msgid ""
  2714. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  2715. "%s"
  2716. msgstr ""
  2717. #, c-format
  2718. msgid ""
  2719. "Unexpected end of file\n"
  2720. "%s"
  2721. msgstr ""
  2722. #, c-format
  2723. msgid ""
  2724. "Cannot open %s archive\n"
  2725. "%s"
  2726. msgstr ""
  2727. msgid "Inconsistent extfs archive"
  2728. msgstr ""
  2729. #, c-format
  2730. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  2731. msgstr ""
  2732. #, c-format
  2733. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  2734. msgstr ""
  2735. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  2736. msgstr ""
  2737. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  2738. msgstr ""
  2739. #, c-format
  2740. msgid "fish: Password is required for %s"
  2741. msgstr ""
  2742. msgid "fish: Sending password..."
  2743. msgstr ""
  2744. msgid "fish: Sending initial line..."
  2745. msgstr ""
  2746. msgid "fish: Handshaking version..."
  2747. msgstr ""
  2748. msgid "fish: Getting host info..."
  2749. msgstr ""
  2750. #, c-format
  2751. msgid "fish: Reading directory %s..."
  2752. msgstr ""
  2753. #, c-format
  2754. msgid "%s: done."
  2755. msgstr ""
  2756. #, c-format
  2757. msgid "%s: failure"
  2758. msgstr ""
  2759. #, c-format
  2760. msgid "fish: store %s: sending command..."
  2761. msgstr ""
  2762. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  2763. msgstr ""
  2764. msgid "fish: storing file"
  2765. msgstr ""
  2766. msgid "Aborting transfer..."
  2767. msgstr ""
  2768. msgid "Error reported after abort."
  2769. msgstr ""
  2770. msgid "Aborted transfer would be successful."
  2771. msgstr ""
  2772. #, c-format
  2773. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  2774. msgstr ""
  2775. #, c-format
  2776. msgid "FTP: Password required for %s"
  2777. msgstr ""
  2778. msgid "ftpfs: sending login name"
  2779. msgstr ""
  2780. msgid "ftpfs: sending user password"
  2781. msgstr ""
  2782. #, c-format
  2783. msgid "FTP: Account required for user %s"
  2784. msgstr ""
  2785. msgid "Account:"
  2786. msgstr ""
  2787. msgid "ftpfs: sending user account"
  2788. msgstr ""
  2789. msgid "ftpfs: logged in"
  2790. msgstr ""
  2791. #, c-format
  2792. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  2793. msgstr ""
  2794. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  2795. msgstr ""
  2796. #, c-format
  2797. msgid "ftpfs: %s"
  2798. msgstr ""
  2799. #, c-format
  2800. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  2801. msgstr ""
  2802. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  2803. msgstr ""
  2804. #, c-format
  2805. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  2806. msgstr ""
  2807. #, c-format
  2808. msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
  2809. msgstr ""
  2810. msgid "ftpfs: invalid address family"
  2811. msgstr ""
  2812. #, c-format
  2813. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  2814. msgstr ""
  2815. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  2816. msgstr ""
  2817. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  2818. msgstr ""
  2819. #, c-format
  2820. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  2821. msgstr ""
  2822. msgid "ftpfs: abort failed"
  2823. msgstr ""
  2824. msgid "ftpfs: CWD failed."
  2825. msgstr ""
  2826. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  2827. msgstr ""
  2828. msgid "Resolving symlink..."
  2829. msgstr ""
  2830. #, c-format
  2831. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  2832. msgstr ""
  2833. msgid "(strict rfc959)"
  2834. msgstr ""
  2835. msgid "(chdir first)"
  2836. msgstr ""
  2837. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  2838. msgstr ""
  2839. msgid "ftpfs: storing file"
  2840. msgstr ""
  2841. msgid ""
  2842. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  2843. "Remove password or correct mode"
  2844. msgstr ""
  2845. #, c-format
  2846. msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
  2847. msgstr ""
  2848. #, c-format
  2849. msgid ""
  2850. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  2851. "%s\n"
  2852. msgstr ""
  2853. #, c-format
  2854. msgid ""
  2855. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  2856. "%s\n"
  2857. msgstr ""
  2858. #, c-format
  2859. msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
  2860. msgstr ""
  2861. msgid "sftp: Unable to get current user name."
  2862. msgstr ""
  2863. msgid "sftp: Invalid host name."
  2864. msgstr ""
  2865. #, c-format
  2866. msgid "sftp: %s"
  2867. msgstr ""
  2868. #, c-format
  2869. msgid "sftp: making connection to %s"
  2870. msgstr ""
  2871. msgid "sftp: connection interrupted by user"
  2872. msgstr ""
  2873. #, c-format
  2874. msgid "sftp: connection to server failed: %s"
  2875. msgstr ""
  2876. #, c-format
  2877. msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
  2878. msgstr ""
  2879. msgid "sftp: Passphrase is empty."
  2880. msgstr ""
  2881. #, c-format
  2882. msgid "sftp: Enter password for %s "
  2883. msgstr ""
  2884. msgid "sftp: Password is empty."
  2885. msgstr ""
  2886. msgid "sftp: Failure establishing SSH session"
  2887. msgstr ""
  2888. msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
  2889. msgstr ""
  2890. #, c-format
  2891. msgid "sftp: socket error: %s"
  2892. msgstr ""
  2893. #, c-format
  2894. msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
  2895. msgstr ""
  2896. msgid "sftp: Listing done."
  2897. msgstr ""
  2898. #, c-format
  2899. msgid "reconnect to %s failed"
  2900. msgstr ""
  2901. msgid "Authentication failed"
  2902. msgstr ""
  2903. #, c-format
  2904. msgid "Error %s creating directory %s"
  2905. msgstr ""
  2906. #, c-format
  2907. msgid "Error %s removing directory %s"
  2908. msgstr ""
  2909. #, c-format
  2910. msgid "%s opening remote file %s"
  2911. msgstr ""
  2912. #, c-format
  2913. msgid "%s removing remote file %s"
  2914. msgstr ""
  2915. #, c-format
  2916. msgid "%s renaming files\n"
  2917. msgstr ""
  2918. #, c-format
  2919. msgid ""
  2920. "Cannot open tar archive\n"
  2921. "%s"
  2922. msgstr ""
  2923. msgid "Inconsistent tar archive"
  2924. msgstr ""
  2925. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  2926. msgstr ""
  2927. #, c-format
  2928. msgid ""
  2929. "%s\n"
  2930. "doesn't look like a tar archive."
  2931. msgstr ""
  2932. msgid "undelfs: error"
  2933. msgstr ""
  2934. msgid "not enough memory"
  2935. msgstr ""
  2936. msgid "while allocating block buffer"
  2937. msgstr ""
  2938. #, c-format
  2939. msgid "open_inode_scan: %d"
  2940. msgstr ""
  2941. #, c-format
  2942. msgid "while starting inode scan %d"
  2943. msgstr ""
  2944. #, c-format
  2945. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  2946. msgstr ""
  2947. #, c-format
  2948. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  2949. msgstr ""
  2950. msgid "no more memory while reallocating array"
  2951. msgstr ""
  2952. #, c-format
  2953. msgid "while doing inode scan %d"
  2954. msgstr ""
  2955. #, c-format
  2956. msgid "Cannot open file %s"
  2957. msgstr ""
  2958. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  2959. msgstr ""
  2960. #, c-format
  2961. msgid ""
  2962. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  2963. "%s"
  2964. msgstr ""
  2965. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  2966. msgstr ""
  2967. #, c-format
  2968. msgid ""
  2969. "Cannot load block bitmap from:\n"
  2970. "%s"
  2971. msgstr ""
  2972. msgid "vfs_info is not fs!"
  2973. msgstr ""
  2974. msgid "You have to chdir to extract files first"
  2975. msgstr ""
  2976. msgid "while iterating over blocks"
  2977. msgstr ""
  2978. #, c-format
  2979. msgid "Cannot open file \"%s\""
  2980. msgstr ""
  2981. msgid "Ext2lib error"
  2982. msgstr ""
  2983. msgid "Invalid value"
  2984. msgstr ""
  2985. msgid "File was modified. Save with exit?"
  2986. msgstr ""
  2987. msgid "&Cancel quit"
  2988. msgstr ""
  2989. msgid ""
  2990. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  2991. "Save modified file?"
  2992. msgstr ""
  2993. msgid "&Line number"
  2994. msgstr ""
  2995. msgid "Pe&rcents"
  2996. msgstr ""
  2997. msgid "&Decimal offset"
  2998. msgstr ""
  2999. msgid "He&xadecimal offset"
  3000. msgstr ""
  3001. msgid "Goto"
  3002. msgstr ""
  3003. msgid "ButtonBar|Ascii"
  3004. msgstr ""
  3005. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  3006. msgstr ""
  3007. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  3008. msgstr ""
  3009. msgid "ButtonBar|Wrap"
  3010. msgstr ""
  3011. msgid "ButtonBar|Hex"
  3012. msgstr ""
  3013. msgid "ButtonBar|Goto"
  3014. msgstr ""
  3015. msgid "ButtonBar|Raw"
  3016. msgstr ""
  3017. msgid "ButtonBar|Parse"
  3018. msgstr ""
  3019. msgid "ButtonBar|Unform"
  3020. msgstr ""
  3021. msgid "ButtonBar|Format"
  3022. msgstr ""
  3023. #, c-format
  3024. msgid ""
  3025. "Failed to read data from child stdout:\n"
  3026. "%s"
  3027. msgstr ""
  3028. #, c-format
  3029. msgid ""
  3030. "Error while closing the file:\n"
  3031. "%s\n"
  3032. "Data may have been written or not"
  3033. msgstr ""
  3034. #, c-format
  3035. msgid ""
  3036. "Cannot save file:\n"
  3037. "%s"
  3038. msgstr ""
  3039. msgid "View: "
  3040. msgstr ""
  3041. #, c-format
  3042. msgid ""
  3043. "Cannot open \"%s\"\n"
  3044. "%s"
  3045. msgstr ""
  3046. msgid "Cannot view: not a regular file"
  3047. msgstr ""
  3048. #, c-format
  3049. msgid ""
  3050. "Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
  3051. "%s"
  3052. msgstr ""
  3053. msgid "Search done"
  3054. msgstr ""
  3055. msgid "Continue from beginning?"
  3056. msgstr ""
  3057. msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
  3058. msgstr ""