mc.1.in 136 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168
  1. .\" -*- mode: troff; coding: utf8 -*-
  2. .\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
  3. .\" Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
  4. .\"
  5. .\" Actualizado desde el 6 agosto de 2002 por
  6. .\" David H. Martín Alonso <david.martin@telefonica.net>
  7. .\"
  8. .\"TOPICS "Índice de Contenidos:"
  9. .TH MC 1 "%DATE_OF_MAN_PAGE%" "MC Versión %DISTR_VERSION%" "GNU Midnight Commander"
  10. .\"SKIP_SECTION"
  11. .SH "NOMBRE"
  12. mc \- entorno visual para sistemas tipo Unix.
  13. .\"SKIP_SECTION"
  14. .SH "SINOPSIS"
  15. .B mc
  16. .RB [ \-abcCdfFhPstuUVx "] [" \-l
  17. .IR reg "] [" dir1 " [" dir2 ]]
  18. .RB [ \-e
  19. .RI [ arch "] " ... ]
  20. .RB [ \-v
  21. .IR arch ]
  22. .\"NODE "DESCRIPTION"
  23. .SH "DESCRIPCIÓN"
  24. "Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
  25. un navegador de directorios/gestor de archivos para
  26. sistemas operativos tipo Unix.
  27. .\"NODE "OPTIONS"
  28. .\"DONT_SPLIT"
  29. .SH "OPCIONES"
  30. .TP
  31. .I \-a, \-\-stickchars
  32. Deshabilita el uso de caracteres gráficos para el dibujo de líneas.
  33. .TP
  34. .I \-b, \-\-nocolor
  35. Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
  36. .TP
  37. .I \-c, \-\-color
  38. Fuerza el uso del modo color. Véase la sección
  39. .\"LINK2"
  40. Colores
  41. .\"Colors"
  42. para más información.
  43. .TP
  44. .I \-C arg, \-\-colors=arg
  45. Usado para especificar un juego de colores diferentes desde la línea de
  46. órdenes. El formato de arg está documentado en la sección
  47. .\"LINK2"
  48. Colores\&.
  49. .\"Colors"
  50. .TP
  51. .I \-\-configure\-options
  52. Muestra opciones de configuración compiladas.
  53. .TP
  54. .I \-d, \-\-nomouse
  55. Deshabilita el soporte de ratón.
  56. .TP
  57. .I \-D N, \-\-debuglevel=N
  58. Establece el nivel de depuración para el sistema de archivos virtual SMB.
  59. N puede estar en el rango 0\-10.
  60. .TP
  61. .I \-e [arch], \-\-edit[=arch]
  62. Iniciar el editor interno. Si se indica un archivo, editarlo. Véase la
  63. página de manual de
  64. .BR "mcedit (1)" .
  65. .TP
  66. .I \-f, \-\-datadir
  67. Muestra las rutas de búsqueda compiladas para archivos de Midnight Commander.
  68. .TP
  69. .I \-F, \-\-datadir\-info
  70. Muestra información más extensa sobre las rutas de búsqueda compiladas
  71. en Midnight Commander.
  72. .TP
  73. .I \-g, \-\-oldmouse
  74. Fuerza el uso de ratón en modo de seguimiento «normal». Se usa para
  75. terminales compatibles con xterm (tmux/screen).
  76. .TP
  77. .I \-k, \-\-resetsoft
  78. Restablece las softkeys a su valor por defecto según la base de datos de
  79. termcap/terminfo. Solo útil en terminales HP cuando las teclas de función
  80. no funcionan.
  81. .TP
  82. .I \-K arch, \-\-keymap=arch
  83. Carga desde un archivo la configuración de teclas para la línea de órdenes.
  84. .TP
  85. .I \-l reg, \-\-ftplog=reg
  86. Guarda el diálogo FTPfs con el servidor en el archivo.
  87. .TP
  88. .I \-\-nokeymap
  89. No cargar asociaciones de teclas desde ningún archivo, utilizar las
  90. teclas nativas del sistema.
  91. .TP
  92. .I \-P arch, \-\-printwd=arch
  93. Al salir del programa, Midnight Commander registrará el último
  94. directorio de trabajo en el archivo indicado. Esta opción no debe ser
  95. usada directamente, sino desde un guión de shell adecuado, para dejar
  96. como directorio activo el directorio que estaba en uso dentro de
  97. Midnight Commander. Consúltese en los archivos
  98. .B %libexecdir%/mc/mc.sh
  99. (usuarios de bash y zsh) y
  100. .B %libexecdir%/mc/mc.csh
  101. (usuarios de tcsh) la manera de definir
  102. .B mc
  103. como un alias para el correspondiente guión de shell.
  104. .TP
  105. .I \-s, \-\-slow
  106. Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
  107. dibuja bordes con líneas de caracteres y desactiva el modo detallado.
  108. Si no se rellena la sección [Lines] el marco pseudo\-gráfico estará
  109. formado por espacios; en caso contrario el marco se contruye con
  110. caracteres de texto según los parámetros siguientes:
  111. .TP
  112. .B lefttop
  113. esquina superior izquierda
  114. .TP
  115. .B righttop
  116. esquina superior derecha
  117. .TP
  118. .B centertop
  119. cruz superior central
  120. .TP
  121. .B centerbottom
  122. cruz inferior central
  123. .TP
  124. .B leftbottom
  125. esquina inferior izquierda
  126. .TP
  127. .B rightbottom
  128. esquina inferior derecha
  129. .TP
  130. .B leftmiddle
  131. cruz central izquierda
  132. .TP
  133. .B rightmiddle
  134. cruz central derecha
  135. .TP
  136. .B centermiddle
  137. cruz central
  138. .TP
  139. .B horiz
  140. línea horizontal por defecto
  141. .TP
  142. .B vert
  143. línea vertical por defecto
  144. .TP
  145. .B thinhoriz
  146. línea horizontal fina
  147. .TP
  148. .B thinvert
  149. línea vertical fina
  150. .TP
  151. .I \-S arg, \-\-skin=arg
  152. Permite elegir un «skin» o apariencia para mc. La configuración de las
  153. características de visualización (colores, líneas, etc.) se explica
  154. detalladamente en la sección
  155. .\"LINK2"
  156. Skins\&.
  157. .\"Skins"
  158. .TP
  159. .I \-t, \-\-termcap
  160. Usado solo si el código fue compilado con Slang y terminfo: hace que
  161. Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
  162. .B TERMCAP
  163. para obtener la información del terminal, en vez de la base de datos de
  164. terminales del sistema.
  165. .TP
  166. .I \-u, \-\-nosubshell
  167. Deshabilita el uso de shell concurrente (solo tiene sentido si este
  168. Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
  169. .TP
  170. .I \-U, \-\-subshell
  171. Habilita el uso de shell concurrente (solo tiene sentido si este
  172. Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
  173. .TP
  174. .I \-v arch, \-\-view=arch
  175. Iniciar el visor interno para ver el archivo indicado. Véase la página
  176. de manual de
  177. .BR "mcview (1)" .
  178. .TP
  179. .I \-V, \-\-version
  180. Muestra la versión del programa.
  181. .TP
  182. .I \-x, \-\-xterm
  183. Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con características de xterm (dos
  184. modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de ratón).
  185. .TP
  186. .I \-X, \-\-no\-x11
  187. No utilizar X11 para obtener el estado de Mayús, Ctrl, Alt.
  188. .PP
  189. Si se especifica, el primer directorio se mostrará en el
  190. panel activo y el segundo directorio en el otro panel.
  191. .\"NODE "Overview"
  192. .SH "Introducción"
  193. La pantalla de Midnight Commander está divida en cuatro partes. La mayor
  194. parte de la pantalla está ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
  195. la segunda línea más inferior de la pantalla es la línea de órdenes del sistema, y
  196. la línea inferior muestra las etiquetas de las teclas de función. La línea superior es la
  197. .\"LINK2"
  198. barra de menú\&.
  199. .\"Menu Bar"
  200. La línea de la barra de menú podría no ser visible, pero aparece si pulsamos
  201. en la primea línea de la pantalla con el ratón o pulsamos la tecla F9.
  202. .PP
  203. Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
  204. tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selección
  205. en el panel actual). La mayoría de las operaciones tienen lugar en el
  206. panel actual. Algunas operaciones con archivos como Renombrar y Copiar utilizan
  207. por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
  208. siempre solicitan una confirmación previa y podemos cambiarlo. Para más
  209. información, ver las secciones sobre los
  210. .\"LINK2"
  211. Paneles de Directorio\&,
  212. .\"Directory Panels"
  213. los
  214. .\"LINK2"
  215. Menús Izquierdo y Derecho
  216. .\"Left and Right Menus"
  217. y el
  218. .\"LINK2"
  219. Menú de Archivo\&.
  220. .\"File Menu"
  221. .PP
  222. Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
  223. escribiéndolos. Todo lo que escribamos aparecerá en la línea de órdenes del sistema
  224. y cuando pulsemos
  225. .IR Intro ,
  226. Midnight Commander ejecutará estos comandos; ver las secciones
  227. .\"LINK2"
  228. Línea de Órdenes del Sistema
  229. .\"Shell Command Line"
  230. y
  231. .\"LINK2"
  232. Teclas de la Línea de Entrada
  233. .\"Input Line Keys"
  234. para aprender más sobre la línea de órdenes.
  235. .\"NODE "Mouse Support"
  236. .SH "Soporte de Ratón"
  237. Se puede utilizar Midnight Commander con un ratón o mouse. Se activa cuando
  238. estamos ejecutándolo en un entorno gráfico con un terminal tipo
  239. .B xterm(1)
  240. (funciona incluso si realizamos una conexión de telnet, ssh o rlogin a
  241. otra máquina desde el xterm) o si estamos ejecutándolo en una consola Linux
  242. y tenemos el servidor
  243. .B gpm
  244. cargado.
  245. .PP
  246. Cuando pulsamos el botón izquierdo del ratón sobre un archivo en los paneles
  247. de directorios, ese archivo es seleccionado; si lo hacemos con el botón derecho,
  248. el archivo es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
  249. .PP
  250. Una doble pulsación sobre un archivo intentará ejecutar el comando si se trata de
  251. un programa ejecutable; y si la extensión del archivo tiene un programa
  252. .\"LINK2"
  253. asociado a esa extensión\&,
  254. .\"Edit Extension File"
  255. se ejecuta el programa especificado.
  256. .PP
  257. Además, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de función
  258. pulsando con el ratón sobre las etiquetas de la línea inferior de la pantalla.
  259. .PP
  260. El valor por defecto de auto repetición para los botones del ratón es 400
  261. milisegundos. Este valor se puede modificar editando el archivo
  262. .\"LINK2"
  263. \&~/.config/mc/ini
  264. .\"Save Setup"
  265. y cambiando el parámetro
  266. .IR mouse_repeat_rate .
  267. .PP
  268. Si estamos ejecutando Midnight Commander con soporte para ratón, podemos
  269. recuperar el comportamiento habitual del ratón (cortar y pegar texto)
  270. manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas.
  271. .SH ""
  272. .\"NODE "Keys"
  273. .SH "Teclas"
  274. Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
  275. .I Control
  276. (etiquetada habitualmente CTRL o CTL) y
  277. .I Meta
  278. (identificada como ALT o incluso Compose). En este manual usaremos las
  279. siguientes abreviaturas:
  280. .TP
  281. .B Ctrl\-<car>
  282. significa mantener pulsada la tecla Control mientras se pulsa el carácter
  283. <car>. Así, Ctrl\-f sería: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
  284. .TP
  285. .B Alt\-<car>
  286. significa mantener pulsada la tecla Alt o Meta mientras pulsamos el
  287. carácter <car>. Si no hay tecla Alt ni Meta, pulsar
  288. .IR Esc ,
  289. soltar, y entonces pulsar el carácter <car>.
  290. .TP
  291. .B Mayús\-<car>
  292. significa mantener pulsada la tecla de Mayúsculas (o Shift) y teclear
  293. <car>.
  294. .PP
  295. Todas las líneas de entrada en Midnight Commander usan una aproximación
  296. a las asociaciones de teclas del editor GNU Emacs.
  297. .PP
  298. Se pueden redefinir las asociaciones de las teclas. El resto de los
  299. comportamientos de las teclas que se describen aquí hacen referencia al
  300. comportamiento original. Para más información,
  301. véase la sección sobre
  302. .\"LINK2"
  303. .IR "redefinición de teclas" .
  304. .\"Keys_redefine"
  305. .PP
  306. Hay bastantes secciones que hablan acerca de las teclas. Las siguientes
  307. son las más importantes.
  308. .PP
  309. La sección
  310. .\"LINK2"
  311. Menú de Archivo
  312. .\"File Menu"
  313. documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
  314. el Menú de Archivo. Esta sección incluye las teclas de función. La mayor parte
  315. de esos comandos realizan alguna acción, normalmente sobre el archivo seleccionado
  316. o sobre los archivos marcados.
  317. .PP
  318. La sección
  319. .\"LINK2"
  320. Paneles de Directorio
  321. .\"Directory Panels"
  322. documenta las teclas que seleccionan un archivo o marcan archivos como
  323. objetivo de una acción posterior (la acción normalmente es una del
  324. menú de archivo).
  325. .PP
  326. La sección
  327. .\"LINK2"
  328. Línea de Órdenes del Sistema
  329. .\"Shell Command Line"
  330. lista las teclas que son usadas para introducir o editar líneas de
  331. comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de archivos y demás desde
  332. los paneles de directorio a la línea de órdenes (para evitar un tecleado excesivo)
  333. o acceden al historial de la línea de órdenes.
  334. .PP
  335. .\"LINK2"
  336. Teclas de línea de Entrada
  337. .\"Input Line Keys"
  338. Son usadas para editar líneas de entrada. Esto implica la línea de órdenes
  339. y las líneas de entrada en las ventanas de preguntas.
  340. .\"NODE " Keys_redefine"
  341. .SH " Redefinición de teclas"
  342. La función de ciertas teclas se puede alterar a partir de un mapa de teclado
  343. almacenado en un archivo externo. Inicialmente el programa asigna esas funciones
  344. según el mapa definido en el código fuente. Posteriormente se cargan siempre
  345. los archivos
  346. .B %prefix%/share/mc/mc.keymap
  347. y
  348. .BR %sysconfdir%/mc/mc.keymap ,
  349. reasignando en el orden marcado las definiciones anteriores. Se cargan después
  350. posibles mapas de teclado creados por el usuario atendiendo por orden de prioridad
  351. a:
  352. .IP
  353. .br
  354. 1) Opción de ejecución en línea de órdenes
  355. .B \-K <mapa>
  356. o
  357. .B \-\-keymap=<mapa>
  358. .br
  359. 2) Variable de entorno
  360. .B MC_KEYMAP
  361. .br
  362. 3) Parámetro
  363. .B keymap
  364. en la sección
  365. .B [Midnight\-Commander]
  366. del archivo de configuración.
  367. .br
  368. 4) Archivo
  369. .B ~/.config/mc/mc.keymap
  370. .br
  371. .PP
  372. La opción de línea de órdenes, la variable de entorno y el parámetro en el
  373. archivo de configuración pueden proporcionar la ruta absoluta al archivo
  374. de mapa de teclado (con o sin la extensión .keymap). En caso contrario
  375. se procede a realizar una búsqueda por directorios hasta encontrarlo en:
  376. .IP
  377. .br
  378. 1)
  379. .B ~/.config/mc
  380. .br
  381. 2)
  382. .B %sysconfdir%/mc/
  383. .br
  384. 3)
  385. .B %prefix%/share/mc/
  386. .\"NODE " Miscellaneous Keys"
  387. .SH " Otras Teclas"
  388. Se incluyen aquí las teclas que no encajan en ninguna categoría concreta:
  389. .PP
  390. .B Intro.
  391. Si hay algún texto en la línea de órdenes (la de la parte inferior de
  392. los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la línea
  393. de comandos entonces si la barra de selección está situada sobre un directorio
  394. Midnight Commander realiza un
  395. .B chdir(2)
  396. al directorio seleccionado y recarga la información en el panel;
  397. si la selección es un archivo ejecutable entonces es ejecutado. Por último,
  398. si la extensión del archivo seleccionado coincide con una de las
  399. extensiones en el
  400. .\"LINK2"
  401. archivo de extensiones
  402. .\"Edit Extension File"
  403. entonces se ejecuta la aplicación correspondiente.
  404. .TP
  405. .B Ctrl\-l
  406. redibuja toda la pantalla de Midnight Commander.
  407. .TP
  408. .B Ctrl\-x c
  409. .\"LINK2"
  410. Cambiar permisos
  411. .\"Chmod"
  412. de un archivo o un conjunto de archivos marcados.
  413. .TP
  414. .B Ctrl\-x o
  415. .\"LINK2"
  416. Cambiar dueño
  417. .\"Chown"
  418. del archivo actual o de los archivos marcados.
  419. .TP
  420. .B Ctrl\-x l
  421. crea enlaces.
  422. .TP
  423. .B Ctrl\-x s
  424. crea enlaces simbólicos con rutas absolutas.
  425. .TP
  426. .B Ctrl\-x v
  427. crea enlaces simbólicos con rutas relativas. Para más información
  428. sobre enlaces simbólicos véase la sección
  429. .\"LINK2"
  430. Menú de Archivo\&.
  431. .\"File Menu"
  432. .TP
  433. .B Ctrl\-x Ctrl\-s
  434. edita enlaces simbólicos.
  435. .TP
  436. .B Ctrl\-x i
  437. cambia el panel opuesto al modo de información.
  438. .TP
  439. .B Ctrl\-x q
  440. cambia el panel opuesto al modo de vista rápida.
  441. .TP
  442. .B Ctrl\-x !
  443. ejecuta
  444. .\"LINK2"
  445. búsquedas externas\&.
  446. .\"External panelize"
  447. .TP
  448. .B Ctrl\-x h
  449. añade el sitio actual a la lista de
  450. .\"LINK2"
  451. favoritos\&.
  452. .\"Hotlist"
  453. .TP
  454. .B Alt\-!
  455. ejecuta una orden del sistema y muestra su salida en el
  456. .\"LINK2"
  457. visor de archivos\&.
  458. .\"Internal File Viewer"
  459. .TP
  460. .B Alt\-?
  461. .\"LINK2"
  462. buscar archivo\&.
  463. .\"Find File"
  464. .TP
  465. .B Alt\-c
  466. permite
  467. .\"LINK2"
  468. cambiar de directorio\&.
  469. .\"Quick cd"
  470. .TP
  471. .B Ctrl\-o
  472. en la consola de Linux o FreeBSD o bajo un xterm, se muestra la salida
  473. de la orden anterior. En la consola de Linux, Midnight Commander usa un
  474. programa externo (cons.saver) para controlar la copia y restauración de
  475. la pantalla.
  476. .PP
  477. Cuando se haya creado Midnight Commander con soporte de subshell
  478. incluido, podemos pulsar
  479. .I Ctrl\-o
  480. en cualquier momento y volver a la pantalla principal;
  481. para volver a nuestra aplicación bastará con volver a pulsar
  482. .IR Ctrl\-o .
  483. Si tenemos una aplicación suspendida en esta situación, no podremos
  484. ejecutar otros programas desde Midnight Commander hasta que terminemos
  485. la aplicación suspendida.
  486. .\"NODE " Directory Panels"
  487. .SH " Paneles de Directorio"
  488. Esta sección enumera las teclas que operan en los paneles de directorio.
  489. Si queremos saber cómo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos
  490. echar un vistazo a la sección
  491. .\"LINK2"
  492. Menús Izquierdo y Derecho\&.
  493. .\"Left and Right Menus"
  494. .TP
  495. .B Tab, Ctrl\-i
  496. cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
  497. pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selección se mueve del
  498. antiguo panel al nuevo, desaparece de aquel y aparece en este.
  499. .TP
  500. .B Insertar, Ctrl\-t
  501. para marcar archivos (y/o directorios) como seleccionados podemos usar
  502. la tecla
  503. .I insertar
  504. (secuencia kich1 de terminfo). Para deseleccionar,
  505. basta repetir la operación sobre los archivos y/o directorios antes
  506. marcados.
  507. .TP
  508. .B Alt\-e
  509. permite mostrar nombres en el panel con otra codificación de caracteres.
  510. Los nombres se convierten a la codificación del sistema para mostrarlos.
  511. Para desactivar esta recodificación basta seleccionar la entrada (..)
  512. para el directorio superior. Para cancelar las conversiones en cualquier
  513. directorio seleccionar
  514. .I «Sin traducción»
  515. en el diálogo de selección de código.
  516. .TP
  517. .B Alt\-g, Alt\-r, Alt\-j
  518. usadas para seleccionar el archivo superior en un panel, el archivo central y el inferior del
  519. panel, respectivamente.
  520. .TP
  521. .B Alt\-t
  522. rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
  523. de listado. Con esto es posible intercambiar rápidamente de un listado
  524. completo al regular o breve, así como al modo de listado definido por el usuario.
  525. .TP
  526. .B Ctrl\-\\\\ (control\-Contrabarra)
  527. muestra la lista de sitios
  528. .\"LINK2"
  529. Favoritos
  530. .\"Hotlist"
  531. y permite cambiar al directorio seleccionado.
  532. .TP
  533. .PP
  534. .B * N. del T.:
  535. En el teclado castellano, existe un pequeño inconveniente, dado que la
  536. contrabarra, no se consigue con una sola pulsación, por lo que este
  537. método no funciona directamente.
  538. .TP
  539. .B + \ (más)
  540. usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
  541. ofrecerá distintas opciones. Indicando
  542. .I Solo archivos
  543. los directorios no se seleccionan. Con los
  544. .I Caracteres Comodín
  545. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  546. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  547. para uno o más caracteres). Si los
  548. .I Caracteres Comodín
  549. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  550. regulares normales. Véase la página de manual de
  551. .BR "ed (1)" .
  552. Finalmente, si no se activa
  553. .I Distinguir May/min
  554. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  555. .TP
  556. .B \- (menos) o \\\\ (contrabarra)
  557. usaremos la tecla \- o "\\" para deseleccionar un grupo de archivos. Ésta es la operación contraria
  558. a la realizada por la tecla Más (+).
  559. .TP
  560. .PP
  561. .B * N. del T.:
  562. La tecla que realiza originalmente la función descrita es el Menos (\-)
  563. ya que ésta es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
  564. .TP
  565. .B Arriba, Ctrl\-p
  566. desplaza la barra de selección a la entrada anterior en el panel.
  567. .TP
  568. .B Abajo, Ctrl\-n
  569. desplaza la barra de selección a la entrada siguiente en el panel.
  570. .TP
  571. .B Inicio, Alt\-<
  572. desplaza la barra de selección a la primera entrada en el panel.
  573. .TP
  574. .B Fin, Alt\->
  575. desplaza la barra de selección a la última entrada en el panel.
  576. .TP
  577. .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
  578. desplaza la barra de selección a la página siguiente.
  579. .TP
  580. .B RePág (Página atrás), Alt\-v
  581. desplaza la barra de selección a la página anterior.
  582. .TP
  583. .B Alt\-o
  584. si el otro panel es un panel con lista de archivos y estamos situados en un
  585. directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
  586. dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs
  587. .IR Ctrl\-o )
  588. en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
  589. del directorio seleccionado en el panel activo.
  590. .TP
  591. .B Alt\-i
  592. cambiar el directorio en el panel opuesto de manera que coincida con el
  593. panel actual. Si es necesario se cambiará también el panel opuesto a modo
  594. listado, pero si el panel actual no está en modo listado no se cambiará
  595. de modo el otro.
  596. .TP
  597. .B Ctrl\-RePág, Ctrl\-AvPág
  598. solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
  599. directorio actualmente seleccionado respectivamente.
  600. .TP
  601. .B Alt\-y
  602. cambia al anterior directorio visitado, equivale a pulsar
  603. .I <
  604. con el ratón.
  605. .TP
  606. .B Alt\-u
  607. cambia al siguiente directorio visitado, equivale a pulsar
  608. .I >
  609. con el ratón.
  610. .TP
  611. .B Alt\-Mayús\-h, Alt\-H
  612. muestra el historial de directorios visitados, equivale a pulsar la
  613. .I v
  614. con el ratón.
  615. .\"NODE " Quick search"
  616. .SH " Búsqueda rápida"
  617. El modo de Búsqueda rápida permite localizar rápidamente nombres de archivos en
  618. los paneles de directorio. Pulsando
  619. .I Ctrl\-s
  620. o
  621. .I Alt\-s
  622. se inicia la búsqueda de un archivo en el panel activo.
  623. .P
  624. Estando activada la búsqueda, las teclas pulsadas se van añadiendo a la cadena
  625. de texto en búsqueda y no a la línea de órdenes. Si la opción
  626. .I Mostrar Mini\-estado
  627. está habilitada, la cadena a buscar se podrá ver en la línea de estado.
  628. Conforme tecleemos, dentro del panel activo la barra de selección se desplazará
  629. al siguiente archivo o directorio cuyo nombre coincida con las letras
  630. introducidas. Se pueden usar las teclas
  631. .I borrar
  632. o
  633. .I suprimir
  634. para corregir errores de escritura. Si pulsamos
  635. .I Ctrl\-s
  636. de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
  637. .P
  638. Si se inicia la búsqueda rápida pulsando dos veces
  639. .I Ctrl\-s
  640. se recuperará el último patrón de búsqueda utilizado.
  641. .P
  642. Aparte de los caracteres propios de los nombres se pueden utilizar también los
  643. caracteres comodín '*' y '?'.
  644. .\"NODE " Shell Command Line"
  645. .SH " Línea de Órdenes del Sistema"
  646. Esta sección enumera las teclas útiles para evitar la excesiva escritura
  647. cuando se introducen órdenes del sistema.
  648. .TP
  649. .B Alt\-Intro
  650. copia el nombre de archivo seleccionado a la línea de órdenes.
  651. .TP
  652. .B Ctrl\-Intro
  653. igual que
  654. .IR Alt\-Intro .
  655. Puede no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
  656. .TP
  657. .B Ctrl\-Mayús\-Intro
  658. copia la ruta completa del archivo actual en la línea de órdenes. Puede
  659. no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
  660. .TP
  661. .B Alt\-Tab
  662. realiza una
  663. .\"LINK2"
  664. terminación automática
  665. .\"Completion"
  666. del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario y host.
  667. .TP
  668. .B Ctrl\-x t, Ctrl\-x Ctrl\-t
  669. copia los archivos marcados (o si no los hay, el archivo
  670. seleccionado) del panel activo (Ctrl\-x t) o del otro panel (Ctrl\-x Ctrl\-t) a
  671. la línea de órdenes.
  672. .TP
  673. .B Ctrl\-x p, Ctrl\-x Ctrl\-p
  674. la primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
  675. a la línea de órdenes, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
  676. línea de órdenes.
  677. .TP
  678. .B Ctrl\-q
  679. el comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
  680. que de otro modo serían interpretados por Midnight Commander (como el símbolo '+')
  681. .TP
  682. .B Alt\-p, Alt\-n
  683. usaremos esas teclas para navegar a través del histórico de comandos. Alt\-p devuelve
  684. la última entrada, Alt\-n devuelve la siguiente.
  685. .TP
  686. .B Alt\-h
  687. visualiza el historial para la línea de entrada actual.
  688. .\"NODE " General Movement Keys"
  689. .SH " Teclas Generales de Movimiento"
  690. El visor de ayuda, el visor de archivo y el árbol de directorios usan
  691. un código de control de movimiento común. Por consiguiente, reconocen las
  692. mismas teclas. Además, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
  693. .PP
  694. Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
  695. teclas de movimiento, por lo que esta sección podría ser aplicada a ellas también.
  696. .TP
  697. .B Arriba, Ctrl\-p
  698. mueve una línea hacia arriba.
  699. .TP
  700. .B Abajo, Ctrl\-n
  701. mueve una línea hacia abajo.
  702. .TP
  703. .B RePág (Página atrás), Alt\-v
  704. mueve una página completa hacia atrás.
  705. .TP
  706. .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
  707. mueve una página hacia delante.
  708. .TP
  709. .B Inicio
  710. mueve al principio.
  711. .TP
  712. .B Fin
  713. mueve al final.
  714. .PP
  715. El visor de ayuda y el de archivo reconocen las siguientes teclas
  716. aparte de las mencionadas anteriormente:
  717. .TP
  718. .B b, Ctrl\-b, Ctrl\-h, Borrar, Suprimir
  719. mueve una página completa hacia atrás.
  720. .TP
  721. .B Barra espaciadora
  722. mueve una página hacia delante.
  723. .TP
  724. .B u, d
  725. mueve la mitad de la página hacia atrás o adelante.
  726. .TP
  727. .B g, G
  728. mueve al principio o al final.
  729. .\"NODE " Input Line Keys"
  730. .SH " Teclas de la Línea de Entrada"
  731. Las líneas de entrada (usadas en la
  732. .\"LINK2"
  733. línea de órdenes
  734. .\"Shell Command Line"
  735. y para los cuadros de diálogo en el programa) reconocen esas teclas:
  736. .TP
  737. .B Ctrl\-a
  738. coloca el cursor al comienzo de la línea.
  739. .TP
  740. .B Ctrl\-e
  741. coloca el cursor al final de la línea.
  742. .TP
  743. .B Ctrl\-b, Izquierda
  744. desplaza el cursor una posición a la izquierda.
  745. .TP
  746. .B Ctrl\-f, Derecha
  747. desplaza el cursor una posición a la derecha.
  748. .TP
  749. .B Alt\-f
  750. avanza una palabra.
  751. .TP
  752. .B Alt\-b
  753. retrocede una palabra.
  754. .TP
  755. .B Ctrl\-h, Borrar
  756. borra el carácter anterior.
  757. .TP
  758. .B Ctrl\-d, Suprimir
  759. elimina el carácter de la posición del cursor.
  760. .TP
  761. .B Ctrl\-@
  762. sitúa una marca para cortar.
  763. .TP
  764. .B Ctrl\-w
  765. copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación y elimina
  766. el texto de la línea de entrada.
  767. .TP
  768. .B Alt\-w
  769. copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación.
  770. .TP
  771. .B Ctrl\-y
  772. restaura el contenido de la caché de eliminación.
  773. .TP
  774. .B Ctrl\-k
  775. elimina el texto desde el cursor hasta el final de la línea.
  776. .TP
  777. .B Alt\-p, Alt\-n
  778. usaremos esas teclas para desplazarnos a través del historial de comandos. Alt\-p nos lleva
  779. a la última entrada, Alt\-n nos sitúa en la siguiente.
  780. .TP
  781. .B Ctrl\-Alt\-h, Alt\-Borrar
  782. borra la palabra anterior.
  783. .TP
  784. .B Alt\-Tab
  785. realiza una
  786. .\"LINK2"
  787. terminación
  788. .\"Completion"
  789. del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario o host.
  790. .SH ""
  791. .\"NODE "Menu Bar"
  792. .SH "Barra de Menú"
  793. La barra de menú aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el botón del ratón
  794. sobre la primera fila de la pantalla. La barra de menú tiene cinco submenús: "Izquierdo", "Archivo",
  795. "Utilidades", "Opciones" y "Derecho".
  796. .PP
  797. Los
  798. .\"LINK2"
  799. Menús Izquierdo y Derecho
  800. .\"Left and Right Menus"
  801. nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
  802. izquierdo y derecho.
  803. .PP
  804. El
  805. .\"LINK2"
  806. Menú de Archivo
  807. .\"File Menu"
  808. lista las acciones que podemos realizar sobre el archivo actualmente seleccionado
  809. o sobre los archivos marcados.
  810. .PP
  811. El
  812. .\"LINK2"
  813. Menú de Utilidades
  814. .\"Command Menu"
  815. lista las acciones más generales y que no guardan relación con
  816. la selección actual de archivos.
  817. .\"NODE " Left and Right Menus"
  818. .SH " Menús Izquierdo y Derecho (Arriba y Abajo)"
  819. La presentación de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los menús
  820. .B Izquierdo
  821. y
  822. .B Derecho
  823. (denominados
  824. .B Arriba
  825. y
  826. .B Abajo
  827. si hemos elegido la disposición horizontal de paneles en las opciones de
  828. .\"LINK2"
  829. presentación\&).
  830. .\"Layout"
  831. .\"NODE " Listing Mode..."
  832. .SH " Listado..."
  833. La vista en modo
  834. .B "Listado"
  835. se usa para mostrar la lista de archivos. Hay cuatro modos disponibles:
  836. .BR Completo ,
  837. .BR Breve ,
  838. .BR Largo ,
  839. y
  840. .BR "Definido por el usuario" .
  841. .PP
  842. En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tamaño y la fecha
  843. y hora de modificación.
  844. .PP
  845. Breve muestra solo los nombres de archivo, en dos columnas. Esto permite
  846. ver el doble de entradas que en los otros modos.
  847. .PP
  848. El modo largo es similar a la salida de la orden
  849. .BR "ls \-l" .
  850. Este modo requiere todo el ancho de la pantalla.
  851. .PP
  852. Si se elige el modo definido por el usuario, hay que especificar el
  853. formato de presentación. Un formato personalizado tiene que comenzar con
  854. la indicación de tamaño de panel, que puede ser "half" (medio) o "full"
  855. (completo) para tener respectivamente dos paneles de media pantalla o
  856. un único panel a pantalla completa. Tras el tamaño se puede colocar el
  857. número "2" para dividir el panel en dos columnas.
  858. .PP
  859. A continuación van los campos deseados con especificación opcional del
  860. tamaño. Los campos que se pueden emplear son:
  861. .TP
  862. .B name
  863. nombre del archivo.
  864. .TP
  865. .B size
  866. tamaño del archivo.
  867. .TP
  868. .B bsize
  869. forma alternativa para
  870. .BR size .
  871. Muestra el tamaño de los archivos y SUB\-DIR o DIR\-ANT para directorios.
  872. .TP
  873. .B type
  874. carácter de tipo de archivo. Este carácter se asemeja a lo mostrado por
  875. la orden
  876. .BR "ls \-F" :
  877. .B *
  878. para archivos ejecutables,
  879. .B /
  880. para directorios,
  881. .B @
  882. para enlaces,
  883. .B =
  884. para sockets,
  885. .B \-
  886. para los dispositivos en modo carácter,
  887. .B +
  888. para dispositivos en modo bloque,
  889. .B |
  890. para tuberías,
  891. .B ~
  892. para enlaces simbólicos a directorios y
  893. .B !
  894. para enlaces rotos (enlaces que no apuntan a nada).
  895. .TP
  896. .B mark
  897. un asterisco si el archivo está marcado, o un espacio si no lo está.
  898. .TP
  899. .B mtime
  900. fecha y hora de la última modificación del contenido del archivo.
  901. .TP
  902. .B atime
  903. fecha y hora del último acceso al archivo.
  904. .TP
  905. .B ctime
  906. fecha y hora del último cambio del archivo.
  907. .TP
  908. .B perm
  909. cadena representando los permisos del archivo.
  910. .TP
  911. .B mode
  912. valor en octal representando los permisos del archivo.
  913. .TP
  914. .B nlink
  915. número de enlaces al archivo.
  916. .TP
  917. .B ngid
  918. Identificador de Grupo, GID (numérico).
  919. .TP
  920. .B nuid
  921. Identificador de Usuario, UID (numérico).
  922. .TP
  923. .B owner
  924. propietario del archivo.
  925. .TP
  926. .B group
  927. grupo del archivo.
  928. .TP
  929. .B inode
  930. número de inodo del archivo.
  931. .PP
  932. Además, podemos ajustar la apariencia del panel con:
  933. .TP
  934. .B space
  935. un espacio.
  936. .TP
  937. .B |
  938. añadir una línea vertical.
  939. .PP
  940. Para fijar el tamaño de un campo basta añadir
  941. .B :
  942. seguido por el número de caracteres que se desee. Si tras el número
  943. colocamos el símbolo
  944. .B +
  945. el tamaño indicado será el tamaño mínimo, y si hay espacio de sobra se
  946. extenderá más el campo.
  947. .PP
  948. Como ejemplo, el listado
  949. .B Completo
  950. corresponde al formato:
  951. .PP
  952. half type name | size | mtime
  953. .PP
  954. Y el listado
  955. .B Largo
  956. corresponde a:
  957. .PP
  958. full perm space nlink space owner space group space size space mtime
  959. space name
  960. .PP
  961. Este es un bonito formato de pantalla definido por el usuario:
  962. .PP
  963. half name | size:7 | type mode:3
  964. .PP
  965. Los paneles admiten además los siguientes modos:
  966. .TP
  967. .B "Información"
  968. La vista de información muestra detalles relativos al archivo seleccionado
  969. y, si es posible, sobre el sistema de archivos usado.
  970. .TP
  971. .B "Árbol"
  972. La vista en árbol es bastante parecida a la utilidad
  973. .\"LINK2"
  974. árbol de directorios\&.
  975. .\"Directory Tree"
  976. Para más información véase la sección correspondiente.
  977. .TP
  978. .B "Vista Rápida"
  979. En este modo, en el panel aparece un
  980. .\"LINK2"
  981. visor
  982. .\"Internal File Viewer"
  983. reducido que muestra el contenido del archivo seleccionado. Si se activa
  984. el panel (con el tabulador o con el ratón), se dispone de los funciones
  985. usuales del visor.
  986. .\"NODE " Sort Order..."
  987. .SH " Modo de Ordenación..."
  988. Los ocho modos de ordenación son por nombre, por extensión, por hora de modificación,
  989. por hora de acceso, por la hora de modificación de la información del inodo, por tamaño,
  990. por inodo y desordenado. En el cuadro de diálogo del modo de ordenación podemos elegir
  991. el modo de ordenación así como especificar si deseamos que este se realice en orden inverso
  992. chequeando la casilla Invertir.
  993. .PP
  994. Por defecto, los directorios se colocan ordenados antes que los archivos.
  995. Esto se puede cambiar en Configuración dentro del
  996. .\"LINK2"
  997. Menú de Opciones
  998. .\"Options Menu"
  999. activando la opción
  1000. .BR "Mezclar archivos y directorios" .
  1001. .\"NODE " Filter..."
  1002. .SH " Filtro..."
  1003. La utilidad filtro nos permite seleccionar con un patrón (por ejemplo
  1004. .BR "*.tar.gz" )
  1005. los archivos a listar. Indiferentes al patrón de filtro, siempre se
  1006. muestran todos los directorios y enlaces a directorios.
  1007. .\"NODE " Reread"
  1008. .SH " Releer"
  1009. El comando releer recarga la lista de archivos en el directorio. Esto es
  1010. útil si otros procesos han creado, borrado o modificado archivos. Si
  1011. hemos panelizado los nombres de los archivos en un panel, esto recargará
  1012. los contenidos del directorio y eliminará la información panelizada.
  1013. Véase la sección
  1014. .\"LINK2"
  1015. Búsquedas externas
  1016. .\"External panelize"
  1017. para más información.
  1018. .\"NODE " File Menu"
  1019. .SH " Menú de Archivo"
  1020. Midnight Commander utiliza las teclas de función
  1021. .I F1
  1022. \-
  1023. .I F10
  1024. como atajos de teclado para los comandos que aparecen en el menú de
  1025. Archivo. Las secuencias de escape para las Fkeys son características de
  1026. terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin soporte de teclas de
  1027. función, podemos conseguir la misma funcionalidad pulsando la tecla
  1028. .I Esc
  1029. seguido de un número entre 1 y 9 ó 0 (correspondiendo a las teclas
  1030. .I F1
  1031. a
  1032. .I F9
  1033. y
  1034. .I F10
  1035. respectivamente).
  1036. .PP
  1037. El menú de Archivo recoge las siguientes opciones (con los atajos de
  1038. teclado entre paréntesis):
  1039. .PP
  1040. .B Ayuda (F1)
  1041. .PP
  1042. Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
  1043. .\"LINK2"
  1044. visor de ayuda\&,
  1045. .\"Contents"
  1046. podemos usar la tecla
  1047. .I Tab
  1048. para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
  1049. .I Intro
  1050. para seguir ese enlace. Las teclas
  1051. .I Espacio
  1052. y
  1053. .I Borrar
  1054. son usadas para mover adelante y atrás en una página de ayuda. Pulsando
  1055. .I F1
  1056. de nuevo para obtener la lista completa de teclas válidas.
  1057. .PP
  1058. .B Menú de Usuario (F2)
  1059. .PP
  1060. Invoca el
  1061. .\"LINK2"
  1062. Menú de usuario
  1063. .\"Edit Menu File"
  1064. El menú de usuario otorga una manera fácil de tener usuarios con un menú
  1065. y añadir asimismo características extra a Midnight Commander.
  1066. .PP
  1067. .B Ver (F3, Mayús\-F3)
  1068. .PP
  1069. Visualiza el archivo seleccionado. Por defecto invoca el
  1070. .\"LINK2"
  1071. Visor de Archivos Interno
  1072. .\"Internal File Viewer"
  1073. pero si la opción "Usar visor interno" está desactivada, invoca un visor
  1074. de archivos externo especificado por la variable de entorno
  1075. .B VIEWER.
  1076. Si
  1077. .B VIEWER
  1078. no está definida se aplica la variable
  1079. .B PAGER
  1080. y si ésta tampoco, se invoca al comando "view". Con Mayús\-F3, se abre
  1081. directamente el visor interno, pero sin realizar ningún tipo de formateo
  1082. o preprocesamiento del archivo.
  1083. .P
  1084. Véanse los
  1085. .\"LINK2"
  1086. parámetros para el visor externo
  1087. .\"Parameters for external editor or viewer"
  1088. para saber cómo proporcionar opciones adicionales en línea de órdenes
  1089. para visores externos.
  1090. .PP
  1091. .B Ejecutar y Ver (Alt\-!)
  1092. .PP
  1093. El comando con los argumentos indicados se ejecuta, y la salida se
  1094. muestra usando el visor de archivos interno. Como argumento se ofrece,
  1095. por defecto, el nombre seleccionado en el panel.
  1096. .PP
  1097. .B Editar (F4)
  1098. .PP
  1099. Invoca el editor
  1100. .BR vi ,
  1101. u otro especificado en la variable de entorno
  1102. .BR EDITOR ,
  1103. o el
  1104. .\"LINK2"
  1105. Editor de Archivos Interno
  1106. .\"Internal File Editor"
  1107. si la opción
  1108. .I use_internal_edit
  1109. está activada.
  1110. .P
  1111. Véanse los
  1112. .\"LINK2"
  1113. parámetros para el editor externo
  1114. .\"Parameters for external editor or viewer"
  1115. para saber cómo proporcionar opciones adicionales en línea de órdenes
  1116. para ediotres externos.
  1117. .PP
  1118. .B Copiar (F5)
  1119. .PP
  1120. Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
  1121. panel no seleccionado y copia el archivo actualmente seleccionado (o
  1122. los archivos marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
  1123. por el usuario en la ventana. Space for destination file may be preallocated
  1124. relative to preallocate_space configure option. Durante este proceso, podemos
  1125. pulsar
  1126. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1127. para anular la operación. Para más detalles sobre la máscara de origen
  1128. (que será normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
  1129. de la selección de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
  1130. véase
  1131. .\"LINK2"
  1132. Máscara copiar/renombrar\&.
  1133. .\"Mask Copy/Rename"
  1134. .PP
  1135. En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el botón
  1136. de segundo plano con el ratón (o pulsando
  1137. .I Alt\-b
  1138. en el cuadro de diálogo). Los
  1139. .\"LINK2"
  1140. Trabajos en Segundo Plano
  1141. .\"Background jobs"
  1142. son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
  1143. .PP
  1144. .B Crear Enlace (Ctrl\-x l)
  1145. .PP
  1146. Crea un enlace al archivo actual.
  1147. .PP
  1148. .B Crear Enlace Simbólico (Ctrl\-x s)
  1149. .PP
  1150. Crea un enlace simbólico al archivo actual. Un enlace es como una copia
  1151. del archivo, salvo que el original y el destino representan un único
  1152. archivo físico, los mismos datos reales. En consecuencia, si editamos
  1153. cualquiera de los archivos, los cambios que realicemos aparecerán en
  1154. todos los archivos. Reciben también el nombre de alias o accesos
  1155. directos.
  1156. .PP
  1157. Un enlace aparece como un archivo real. Después de crearlo, no hay modo
  1158. de decir cuál es el original y cuál el enlace. Si borramos uno de ellos
  1159. el otro aún seguirá intacto. Es muy difícil advertir que los archivos
  1160. representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces cuando no
  1161. necesitemos saberlo.
  1162. .PP
  1163. Un enlace simbólico es, en cambio, solo una referencia al nombre del
  1164. archivo original. Si se borra el archivo original, el enlace simbólico
  1165. queda sin utilidad. Es bastante fácil advertir que los archivos
  1166. representan la misma imagen. Midnight Commander muestra un símbolo "@"
  1167. delante del nombre del archivo si es un enlace simbólico a alguna parte
  1168. (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)). El archivo
  1169. original al cual apunta el enlace se muestra en la línea de estado si la
  1170. opción
  1171. .I Mostrar Mini\-estado
  1172. está habilitada. Usaremos enlaces simbólicos cuando queramos evitar la
  1173. confusión que pueden causar los enlaces físicos.
  1174. .PP
  1175. .B Renombrar/Mover (F6)
  1176. .PP
  1177. Presenta un diálogo de entrada proponiendo como directorio de destino el
  1178. directorio del panel no activo, y mueve allí, o bien los archivos marcados
  1179. o en su defecto el archivo seleccionado. El usuario puede introducir en
  1180. el diálogo un destino diferente. Durante el proceso, se puede pulsar
  1181. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1182. para abortar la operación. Para más detalles, véase más arriba la
  1183. operación Copiar, dado que la mayoría de los aspectos son similares.
  1184. .PP
  1185. En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando
  1186. con el ratón en el susodicho botón de segundo plano (o pulsando
  1187. .I Alt\-o
  1188. en el cuadro de diálogo). Con
  1189. .\"LINK2"
  1190. Procesos en 2º plano
  1191. .\"Background jobs"
  1192. se puede controlar estas tareas.
  1193. .PP
  1194. .B Crear Directorio (F7)
  1195. .PP
  1196. Presenta un diálogo de entrada y crea el directorio especificado.
  1197. .PP
  1198. .B Borrar (F8)
  1199. .PP
  1200. Borra, o bien los archivos marcados o en su defecto el archivo
  1201. seleccionado en el panel activo. Durante el proceso, se puede pulsar
  1202. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1203. para abortar la operación.
  1204. .PP
  1205. .B Cambiar Directorio (Alt\-c)
  1206. Usaremos el comando
  1207. .\"LINK2"
  1208. Cambiar de directorio
  1209. .\"Quick cd"
  1210. si tenemos llena la línea de órdenes y queremos hacer un cd a algún lugar.
  1211. .PP
  1212. .B Seleccionar Grupo (+)
  1213. .PP
  1214. Se utiliza para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
  1215. ofrecerá distintas opciones. Indicando
  1216. .I Solo archivos
  1217. los directorios no se seleccionan. Con los
  1218. .I Caracteres Comodín
  1219. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  1220. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  1221. para uno o más caracteres). Si los
  1222. .I Caracteres Comodín
  1223. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  1224. regulares normales. Véase la página de manual de
  1225. .BR "ed (1)" .
  1226. Finalmente, si no se activa
  1227. .I Distinguir May/min
  1228. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  1229. .PP
  1230. .B De\-seleccionar Grupo (\\\\)
  1231. .PP
  1232. Utilizado para deseleccionar un grupo de archivos. Es la operación antagonista al comando
  1233. .IR "Selecciona grupo" .
  1234. .PP
  1235. .B Salir (F10, Mayús\-F10)
  1236. .PP
  1237. Finaliza Midnight Commander. Mayús\-F10 es usado cuando queremos
  1238. salir y estamos utilizando la envoltura del shell. Mayús\-F10 no nos llevará
  1239. al último directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
  1240. nos llevará al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
  1241. .\"NODE " Quick cd"
  1242. .SH " Cambiar de directorio"
  1243. Este comando es útil si tenemos completa la línea de órdenes y
  1244. queremos hacer un
  1245. .\"LINK2"
  1246. cd
  1247. .\"The cd internal command"
  1248. a algún lugar sin tener que cortar y pegar sobre la línea. Este comando
  1249. sobreimpresiona una pequeña ventana, donde introducimos todo aquello que
  1250. es válido como argumento del comando
  1251. .B cd
  1252. en la línea de órdenes y después pulsamos intro. Este comando caracteriza
  1253. todas las cualidades incluidas en el
  1254. .\"LINK2"
  1255. comando cd interno\&.
  1256. .\"The cd internal command"
  1257. .\"NODE " Command Menu"
  1258. .SH " Menú de Utilidades"
  1259. .\"LINK2"
  1260. Árbol de directorios
  1261. .\"Directory Tree"
  1262. muestra una figura con estructura de árbol con los directorios.
  1263. .PP
  1264. .\"LINK2"
  1265. Buscar archivo
  1266. .\"Find File"
  1267. permite buscar un archivo específico. El comando "Intercambiar paneles"
  1268. intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
  1269. .PP
  1270. El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del último
  1271. comando del shell. Esto funciona solo en xterm y en una consola Linux y
  1272. FreeBSD.
  1273. .PP
  1274. El comando Compara directorios (Ctrl\-x d) compara los paneles de directorio
  1275. uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
  1276. paneles idénticos. Hay tres métodos de comparación. El método rápido
  1277. compara solo el tamaño de archivo y la fecha. El método completo realiza
  1278. una comparación completa octeto a octeto. El método completo no está disponible si
  1279. la máquina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El método de comparación
  1280. de solo tamaño solo compara los tamaños de archivo y no chequea los
  1281. contenidos o las fechas, solo chequea los tamaños de los archivos.
  1282. .PP
  1283. El comando Histórico de comandos muestra una lista
  1284. de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la línea de órdenes.
  1285. El histórico de comandos puede ser accedido también tecleando Alt\-p ó Alt\-n.
  1286. .PP
  1287. .\"LINK2"
  1288. Favoritos (Ctrl\-\\)
  1289. .\"Hotlist"
  1290. permite acceder con facilidad a directorios y sitios utilizados con frecuencia.
  1291. .PP
  1292. .\"LINK2"
  1293. Búsquedas Externas
  1294. .\"External panelize"
  1295. nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
  1296. programa al panel actual.
  1297. .PP
  1298. .\"LINK2"
  1299. Editar el archivo de extensiones
  1300. .\"Edit Extension File"
  1301. nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
  1302. ejecutar, ver, editar y realizar un montón de cosas sobre archivos
  1303. con ciertas extensiones (terminaciones de archivo). Por ejemplo, asociar la extensión
  1304. de los archivos de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado.
  1305. .\"LINK2"
  1306. Editar archivo de menú
  1307. .\"Edit Menu File"
  1308. se puede utilizar para editar el menú de usuario (el que aparece al
  1309. pulsar F2).
  1310. .\"NODE " Directory Tree"
  1311. .SH " Árbol de Directorios"
  1312. El comando Árbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
  1313. Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiará
  1314. a ese directorio.
  1315. .PP
  1316. Hay dos modos de invocar el árbol. El comando de árbol de directorios
  1317. está disponible desde el menú Utilidades. El otro modo es seleccionar la vista en árbol
  1318. desde el menú Izquierdo o Derecho.
  1319. .PP
  1320. Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de árbol
  1321. escaneando solamente un pequeño subconjunto de todos los directorios. Si
  1322. el directorio que queremos ver no está, nos moveremos hasta su directorio padre
  1323. y pulsaremos Ctrl\-r (o F2).
  1324. .PP
  1325. Podemos utilizar las siguientes teclas:
  1326. .PP
  1327. .\"LINK2"
  1328. Teclas de Movimiento General
  1329. .\"General Movement Keys"
  1330. válidas.
  1331. .PP
  1332. .B Intro.
  1333. En el árbol de directorios, sale del árbol de directorios y cambia al
  1334. directorio en el panel actual. En la vista de árbol, cambia a este directorio
  1335. en el otro panel y permanece en el modo de vista Árbol en el panel actual.
  1336. .PP
  1337. .B Ctrl\-r, F2 (Releer).
  1338. Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el árbol de directorios esté anticuado:
  1339. hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
  1340. .PP
  1341. .B F3 (Olvidar).
  1342. Borra ese directorio de la figura del árbol. Usaremos esto para eliminar
  1343. desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del árbol
  1344. pulsaremos F2 en su directorio padre.
  1345. .PP
  1346. .B F4 (Estático/Dinámico, Dinam/Estát).
  1347. Intercambia entre el modo de navegación dinámico (predefinido) y el modo estático.
  1348. .PP
  1349. En el modo de navegación estático podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
  1350. para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos serán mostrados.
  1351. .PP
  1352. En el modo de navegación dinámico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
  1353. para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
  1354. padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. Solo los directorios
  1355. padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de árbol cambia
  1356. dinámicamente conforme nos desplazamos sobre ella.
  1357. .PP
  1358. .B F5 (Copiar).
  1359. Copia el directorio.
  1360. .PP
  1361. .B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
  1362. Mueve el directorio.
  1363. .PP
  1364. .B F7 (Mkdir).
  1365. Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
  1366. será así el hijo del directorio del cual depende jerárquicamente (Padre).
  1367. .PP
  1368. .B F8 (Eliminar).
  1369. Elimina este directorio del sistema de archivos.
  1370. .PP
  1371. .B Ctrl\-s, Alt\-s.
  1372. Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de búsqueda. Si no hay
  1373. tal directorio esas teclas moverán una línea abajo.
  1374. .PP
  1375. .B Ctrl\-h, Borrar.
  1376. Borra el último carácter de la cadena de búsqueda.
  1377. .PP
  1378. .B Cualquier otro carácter.
  1379. Añade el carácter a la cadena de búsqueda y se desplaza al siguiente directorio
  1380. que comienza con esos caracteres. En la vista de árbol debemos primero
  1381. activar el modo de búsqueda pulsando
  1382. .IR Ctrl\-s .
  1383. La cadena de búsqueda se muestra en la línea de estado.
  1384. .PP
  1385. Las siguientes acciones están disponibles solo en el árbol de directorios. No
  1386. son funcionales en la vista de árbol.
  1387. .PP
  1388. .B F1 (Ayuda).
  1389. Invoca el visor de ayuda y muestra ésta sección.
  1390. .PP
  1391. .B Esc, F10.
  1392. Sale del árbol de directorios. No cambia el directorio.
  1393. .PP
  1394. El ratón es soportado. Un
  1395. .I doble click
  1396. se comporta como pulsar
  1397. .IR Intro .
  1398. Véase también la sección sobre
  1399. .\"LINK2"
  1400. soporte de ratón\&.
  1401. .\"Mouse Support"
  1402. .\"NODE " Find File"
  1403. .SH " Buscar Archivo"
  1404. La opción Buscar Archivo primero pregunta por el directorio inicial para la búsqueda
  1405. y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el botón árbol
  1406. podemos seleccionar el directorio inicial desde el
  1407. .\"LINK2"
  1408. Árbol de directorios\&.
  1409. .\"Directory Tree"
  1410. .PP
  1411. El campo de contenidos acepta expresiones regulares similares a egrep(1). Eso
  1412. significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
  1413. p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
  1414. (sin las dobles comillas).
  1415. .PP
  1416. Con la opción \"Palabras completas\" se puede limitar la búsqueda a archivos donde
  1417. la parte coincidente forme una palabra completa. Esto coincide con la utilidad de la
  1418. opción \"\-w\" de grep.
  1419. .PP
  1420. Podemos iniciar la búsqueda pulsando el botón Aceptar.
  1421. Durante el proceso de búsqueda podemos detenerla desde el botón Terminar.
  1422. .PP
  1423. Podemos navegar por la lista de archivos con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El botón Chdir
  1424. cambiará al directorio del archivo actualmente seleccionado. El botón "Otra vez" preguntará los parámetros para una nueva
  1425. búsqueda. El botón Terminar finaliza la operación de búsqueda. El botón Panelizar
  1426. colocará los archivos encontrados en el panel actual y así
  1427. podremos realizar más operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
  1428. borrar y demás). Después de panelizar podemos pulsar Ctrl\-r para regresar al listado
  1429. normal de archivos.
  1430. .PP
  1431. Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Archivo
  1432. debería saltar durante la búsqueda (por ejemplo, podemos querer
  1433. evitar búsquedas en un CDROM o en un directorio NFS que está montado a través de un
  1434. enlace lento).
  1435. .PP
  1436. Los directorios a ser omitidos deberían ser enumerados en la variable
  1437. .B ignore_dirs
  1438. en la sección
  1439. .B FindFile
  1440. de nuestro archivo
  1441. .IR ~/.config/mc/ini .
  1442. .PP
  1443. Los componentes del directorio deberían ser separados por dos puntos, como en
  1444. el ejemplo que sigue:
  1445. .PP
  1446. .nf
  1447. [FindFile]
  1448. ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
  1449. .fi
  1450. .PP
  1451. Debemos valorar la utilización de
  1452. .\"LINK2"
  1453. Búsquedas externas
  1454. .\"External panelize"
  1455. en ciertas situaciones. La utilidad Buscar archivos es solo para consultas
  1456. simples, pero con Búsquedas externas se pueden hacer exploraciones tan
  1457. complejas como queramos.
  1458. .\"NODE " External panelize"
  1459. .SH " Búsquedas Externas"
  1460. Búsquedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
  1461. tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
  1462. .PP
  1463. Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
  1464. simbólicos del directorio actual, podemos usar búsquedas externas para
  1465. ejecutar el siguiente comando:
  1466. .PP
  1467. .nf
  1468. find . \-type l \-print
  1469. .fi
  1470. .PP
  1471. Hasta la finalización del comando, el contenido del directorio del panel no
  1472. será el listado de directorios del directorio actual, pero sí todos los archivos
  1473. que son enlaces simbólicos.
  1474. .PP
  1475. Si queremos panelizar todos los archivos que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
  1476. podemos usar el comando awk para extraer el nombre del archivo
  1477. de los archivos de registro (log) de la transferencia:
  1478. .PP
  1479. .nf
  1480. awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog
  1481. .fi
  1482. .PP
  1483. Tal vez podríamos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
  1484. de manera que podamos llamarlos rápidamente. Haremos esto tecleando el comando
  1485. en la línea de entrada y pulsando el botón "Añadir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
  1486. bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La próxima vez, bastará elegir
  1487. ese comando de la lista y no habrá que escribirlo de nuevo.
  1488. .\"NODE " Hotlist"
  1489. .SH " Favoritos"
  1490. Muestra una lista de sitios y directorios guardados y abre en el panel
  1491. el lugar seleccionado. Desde el cuadro de diálogo podemos también crear y
  1492. eliminar entradas. Para añadir se puede igualmente utilizar Añadir Actual
  1493. (Ctrl\-x h), que añade el directorio actual (no el seleccionado) a la lista
  1494. de favoritos. Se pide al usuario una etiqueta para identificar la entrada.
  1495. .PP
  1496. Esto hace más rápido el posicionamiento en los directorios usados
  1497. frecuentemente. Deberíamos considerar también el uso de la variable
  1498. CDPATH tal y como se describe en
  1499. .\"LINK2"
  1500. comando cd interno\&.
  1501. .\"The cd internal command"
  1502. .\"NODE " Edit Extension File"
  1503. .SH " Editar el Archivo de Extensiones"
  1504. Abre el archivo
  1505. .I ~/.config/mc/mc.ext
  1506. en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
  1507. el archivo de extensiones del sistema
  1508. .IR %prefix%/share/mc/mc.ext .
  1509. El formato del archivo (formato nuevo cambiado desde la versión 3.0)
  1510. es como sigue:
  1511. .PP
  1512. Todas las líneas que empiecen con # o estén vacías serán ignoradas.
  1513. .PP
  1514. Las líneas que comiencen en la primera columna deberán tener el siguiente formato:
  1515. .PP
  1516. .I PalabraClave/Descripción+NuevaLínea,
  1517. p.e. cualquier cosa después de
  1518. .I palabraClave/
  1519. hasta el fin de línea es
  1520. .I descripción
  1521. .PP
  1522. las palabras clave son:
  1523. .TP
  1524. .I shell
  1525. (desc es entonces cualquier extensión (sin comodines), p.e. para indicar todos los archivos
  1526. con extensión desc (*desc). Ejemplo: .tar indica *.tar)
  1527. .TP
  1528. .I regex
  1529. (desc es una expresión regular)
  1530. .TP
  1531. .I type
  1532. (el archivo coincide si `file %f` coincide con la expresión regular indicada en desc
  1533. (el nombre de archivo: parte de `file %f` es eliminada))
  1534. .TP
  1535. .I default
  1536. (coincide con todo archivo sin importar su descripción)
  1537. .PP
  1538. El resto de líneas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
  1539. siguiente formato:
  1540. .I PalabraClave=comando+NuevaLínea
  1541. (sin espacios junto al =), donde
  1542. .I PalabraClave
  1543. debe ser:
  1544. .I Open
  1545. (si el usuario pulsa
  1546. .I Intro
  1547. o dos veces el ratón),
  1548. .I View
  1549. (F3) o
  1550. .I Edit
  1551. (F4).
  1552. .I comando
  1553. es cualquier comando en línea del shell, con
  1554. .\"LINK2"
  1555. sustitución de macro
  1556. .\"Macro Substitution"
  1557. simple.
  1558. .PP
  1559. Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
  1560. coincidencia, si la acción solicitada no está disponible, se ignora y la
  1561. búsqueda continúa (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
  1562. pero la acción Ver no está definida en la primera, al pulsar F3, se
  1563. ejecuta la acción Ver de la segunda). Como último recurso
  1564. .I default
  1565. debe incluir todas las acciones.
  1566. .\"NODE " Background jobs"
  1567. .SH " Trabajos en Segundo Plano"
  1568. Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
  1569. en segundo plano (solo las operaciones de copiar y mover archivos pueden realizarse
  1570. en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
  1571. aquí.
  1572. .\"NODE " Edit Menu File"
  1573. .SH " Edición del Archivo de Menú"
  1574. El menú de usuario es un menú de acciones útiles que puede ser personalizado
  1575. por el usuario. Cuando accedemos al menú de usuario se utiliza, si existe,
  1576. el archivo .mc.menu del directorio actual, pero solo si es propiedad del
  1577. usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
  1578. Si no se encuentra allí el archivo, se intenta de la misma manera con ~/.config/mc/menu,
  1579. y si no, mc utiliza el menú por defecto para todo el sistema
  1580. %prefix%/share/mc/mc.menu.
  1581. .PP
  1582. El formato del menú de archivo es muy simple. Todas las líneas, salvo
  1583. las que empiezan con espacio o tabulación, son consideradas entradas
  1584. para el menú (para posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer
  1585. carácter sí deberá ser una letra). Las líneas que comienzan con una
  1586. tabulación o espacio son los comandos que serán ejecutados cuando la
  1587. entrada es seleccionada.
  1588. .PP
  1589. Cuando se selecciona una opción todas las líneas de comandos de esa
  1590. opción se copian en un archivo temporal en el directorio temporal
  1591. (normalmente /usr/tmp), y se ejecuta ese archivo. Esto permite al
  1592. usuario utilizar en los menús construcciones normales de la shell.
  1593. También tiene lugar una sustitución simple de macros antes de ejecutar
  1594. el código del menú. Para mayor información, ver
  1595. .\"LINK2"
  1596. Sustitución de macro\&.
  1597. .\"Macro Substitution"
  1598. .PP
  1599. He aquí un ejemplo de archivo mc.menu:
  1600. .PP
  1601. .nf
  1602. A Vuelca el contenido del archivo seleccionado
  1603. od \-c %f
  1604. B Edita un informe de errores y lo envía al superusuario
  1605. I=`mktemp ${MC_TMPDIR:\-/tmp}/mail.XXXXXX` || exit 1
  1606. vi $I
  1607. mail \-s "Error Midnight Commander" root < $I
  1608. rm \-f $I
  1609. M Lee al correo
  1610. emacs \-f rmail
  1611. N Lee las noticias de Usenet
  1612. emacs \-f gnus
  1613. H Realiza una llamada al navegador hypertexto info
  1614. info
  1615. J Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
  1616. tar cf \- . | (cd %D && tar xvpf \-)
  1617. K Realiza una versión del directorio actual
  1618. echo \-n "Nombre del archivo de distribución: "
  1619. read tar
  1620. ln \-s %d `dirname %d`/$tar
  1621. cd ..
  1622. tar cvhf ${tar}.tar $tar
  1623. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1624. X Extrae los contenidos de un archivo tar comprimido
  1625. tar xzvf %f
  1626. .fi
  1627. .PP
  1628. .B Condiciones por Defecto
  1629. .PP
  1630. Cada entrada del menú puede ir precedida por una condición. La condición debe
  1631. comenzar desde la primera columna con un carácter '='. Si la condición es
  1632. verdadera, la entrada del menú será la entrada por defecto.
  1633. .PP
  1634. .nf
  1635. Sintaxis condicional: = <sub\-cond>
  1636. o: = <sub\-cond> | <sub\-cond> ...
  1637. o: = <sub\-cond> & <sub\-cond> ...
  1638. Sub\-condición es una de las siguientes:
  1639. f <patrón> ¿el archivo actual encaja con el patrón?
  1640. F <patrón> ¿otro archivo encaja con el patrón?
  1641. d <patrón> ¿el directorio actual encaja con el patrón?
  1642. D <patrón> ¿otro directorio encaja con el patrón?
  1643. t <tipo> ¿archivo actual es de tipo <tipo>?
  1644. T <tipo> ¿otro archivo es de tipo <tipo>?
  1645. ! <sub\-cond> niega el resultado de la sub\-condición
  1646. .fi
  1647. .PP
  1648. Patrón es un patrón normal del shell o una expresión regular, de acuerdo
  1649. con la opción de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
  1650. la opción de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera línea
  1651. del archivo de menú (donde "x" es 0 ó 1).
  1652. .PP
  1653. Tipo es uno o más de los siguientes caracteres:
  1654. .PP
  1655. .nf
  1656. n no directorio
  1657. r archivo regular
  1658. d directorio
  1659. l enlace
  1660. c dispositivo tipo carácter
  1661. b dispositivo tipo bloque
  1662. f tubería (fifo)
  1663. s socket
  1664. x ejecutable
  1665. t marcado (tagged)
  1666. .fi
  1667. .PP
  1668. Por ejemplo 'rlf' significa archivo regular, enlace o cola. El tipo 't'
  1669. es un poco especial porque actúa sobre el panel en vez de sobre
  1670. un archivo. La condición '=t t' es verdadera si existen archivos marcados en el
  1671. panel actual y falsa si no los hay.
  1672. .PP
  1673. Si la condición comienza con '=?' en vez de '=' se mostrará un trazado de
  1674. depuración mientras el valor de la condición es calculado.
  1675. .PP
  1676. Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
  1677. .nf
  1678. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1679. .fi
  1680. es calculado como
  1681. .nf
  1682. ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
  1683. .fi
  1684. .PP
  1685. He aquí un ejemplo de uso de condiciones:
  1686. .PP
  1687. .nf
  1688. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1689. L Lista el contenido de un archivo tar comprimido
  1690. gzip \-cd %f | tar xvf \-
  1691. .fi
  1692. .PP
  1693. .B Condiciones aditivas
  1694. .PP
  1695. Si la condición comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
  1696. una condición aditiva. Si la condición es verdadera la entrada de menú será
  1697. incluida en el menú. Sin embargo, si la condición es falsa, la entrada de menú no será
  1698. incluida en el menú.
  1699. .PP
  1700. Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condición con
  1701. \&'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
  1702. condiciones diferentes, una para añadir y otra por
  1703. defecto, una entrada de menú con dos líneas de condición, una
  1704. comenzando con '+' y otra con '='.
  1705. .PP
  1706. Los comentarios empiezan con '#'. Las líneas adicionales de comentarios deben empezar
  1707. con '#', espacio o tabulación.
  1708. .\"NODE " Options Menu"
  1709. .SH " Menú de Opciones"
  1710. Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
  1711. a través de una serie de diálogos a los que se accede desde este menú. Una
  1712. opción está activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
  1713. .PP
  1714. En
  1715. .\"LINK2"
  1716. Configuración
  1717. .\"Configuration"
  1718. se pueden cambiar la mayoría de opciones de Midnight Commander.
  1719. .PP
  1720. En
  1721. .\"LINK2"
  1722. Presentación
  1723. .\"Layout"
  1724. está un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
  1725. pantalla.
  1726. .PP
  1727. En
  1728. .\"LINK2"
  1729. Paneles
  1730. .\"Panel options"
  1731. se pueden configurar los paneles del gestor de archivos.
  1732. .PP
  1733. En
  1734. .\"LINK2"
  1735. Confirmación
  1736. .\"Confirmation"
  1737. podemos especificar qué acciones requieren una confirmación del usuario
  1738. antes de ser realizadas.
  1739. .PP
  1740. En
  1741. .\"LINK2"
  1742. Juego de Caracteres
  1743. .\"Display bits"
  1744. podemos seleccionar qué caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
  1745. .PP
  1746. En
  1747. .\"LINK2"
  1748. Aprender Teclas
  1749. .\"Learn keys"
  1750. podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
  1751. solucionarlo.
  1752. .PP
  1753. En
  1754. .\"LINK2"
  1755. Sistema de Archivos Virtual (VFS)
  1756. .\"Virtual FS"
  1757. podemos especificar algunas opciones relacionadas con el VFS (Sistema
  1758. de Archivos Virtual).
  1759. .PP
  1760. .\"LINK2"
  1761. Guardar Configuración
  1762. .\"Save Setup"
  1763. guarda los valores actuales de los menús Izquierdo, Derecho y Opciones.
  1764. También se guardan algunos otros valores.
  1765. .\"NODE " Configuration"
  1766. .SH " Configuración"
  1767. Este diálogo presenta una serie de opciones divididas en tres grupos:
  1768. «Operaciones con Archivos», «Tecla de Escape», «Pausa Después de
  1769. Ejecutar» y «Otras Opciones».
  1770. .PP
  1771. .B Operaciones con Archivos
  1772. .PP
  1773. .I Operación Detallada.
  1774. Controla la visualización de detalles durante las operaciones de
  1775. Copiar, Mover y Borrar (i.e., muestra un cuadro de diálogo para cada
  1776. operación). Si tenemos un terminal lento, podríamos querer desactivar
  1777. la operación detallada. Se desactiva automáticamente si la velocidad de
  1778. nuestro terminal es menor de 9600 bps.
  1779. .PP
  1780. .I Calcular Totales.
  1781. Hace que Midnight Commander calcule el total de bytes y el número de
  1782. archivos antes de iniciar operaciones de Copiar, Mover y Borrar. Esto
  1783. proporciona una barra de progreso más precisa a costa de cierta
  1784. velocidad. Esta opción no tiene efecto si la
  1785. .I Operación Detallada
  1786. no está seleccionada.
  1787. .PP
  1788. .I Barra de Progreso Clásica.
  1789. Con esta opción la barra de progreso para las operaciones de Copiar,
  1790. Mover o Borrar avanza de izquierda a derecha. Si se deshabilita, el
  1791. sentido de crecimiento refleja el sentido de la copia: del panel
  1792. izquierdo al derecho o viceversa. Por defecto, está activa.
  1793. .PP
  1794. .I Proponer Nombre Mkdir.
  1795. Al pulsar F7 para crear un directorio nuevo, la línea de entrada
  1796. del diálogo incorpora como sugerencia el nombre del archivo o
  1797. directorio actual en el panbel activo. Está deshabilitado por defecto.
  1798. .PP
  1799. .I Reservar Espacio.
  1800. Antes de comenzar una copia reserva espacio para el archivo destino
  1801. completo. Por defecto está desactivado.
  1802. .PP
  1803. .B Tecla de Escape.
  1804. .PP
  1805. Midnight Commander utiliza la tecla ESC como prefijo para ciertas teclas.
  1806. Por ello hay que pulsar ESC dos veces para abandonar los diálogos. Se
  1807. puede configurar para que esto se pueda realizar con una única pulsación.
  1808. .I Pulsación Única
  1809. Por defecto, está deshabilitada. Permite que ESC actúe como prefijo durante
  1810. un cierto tiempo (véase abajo la opción
  1811. .IR Tiempo )
  1812. al cabo del cual se interpreta ESC para cancelar (ESC ESC).
  1813. .PP
  1814. .I Tiempo.
  1815. Permite configurar el intervalo (en microsegundos) para una pulsación
  1816. de ESC autónoma. Por defecto es de un segundo (1000000 microsegundos).
  1817. Este intervalo también se puede fijar a través de la variable de entorno
  1818. KEYBOARD_KEY_TIMEOUT_US (también en microsegundos) que tiene prioridad
  1819. sobre el valor de esta opción Tiempo.
  1820. .PP
  1821. .B Pausa Después de Ejecutar.
  1822. .PP
  1823. Después de ejecutar comandos, Midnight Commander puede realizar una pausa,
  1824. y darnos tiempo a examinar la salida del comando. Hay tres posibles
  1825. valores para esta variable:
  1826. .PP
  1827. .IR Nunca .
  1828. Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
  1829. utilizando la consola Linux o FreeBSD o un xterm, podremos ver la salida
  1830. del comando pulsando
  1831. .IR Ctrl\-o .
  1832. .PP
  1833. .IR Solo en Terminales Tontas .
  1834. Obtendremos el mensaje de pausa solo en terminales que no sean capaces
  1835. de mostrar la salida del último comando ejecutado (en realidad, cualquier
  1836. terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
  1837. .PP
  1838. .IR Siempre .
  1839. El programa realizará siempre una pausa después de ejecutar comandos.
  1840. .PP
  1841. .B Otras Opciones
  1842. .PP
  1843. .I Usar Editor Interno.
  1844. Emplear el editor de archivos interno. Si está desactivada, se editarán
  1845. los archivos con el editor especificado por la variable de entorno
  1846. .B EDITOR
  1847. y si no se especifica ninguno, se usará
  1848. .B vi.
  1849. Véase la sección sobre el
  1850. .\"LINK2"
  1851. editor de archivos interno\&.
  1852. .\"Internal File Editor"
  1853. .PP
  1854. .I Usar Visor Interno.
  1855. Emplear el visor de archivos interno. Si la opción está desactivada,
  1856. el paginador especificado en la variable de entorno
  1857. .B PAGER
  1858. será el utilizado.
  1859. Si no se especifica ninguno, se usará el comando
  1860. .B view.
  1861. Véase la sección sobre el
  1862. .\"LINK2"
  1863. visor de archivos interno\&.
  1864. .\"Internal File Viewer"
  1865. .PP
  1866. .I Pedir Nombre al Editar Nuevos.
  1867. Si está activada, se pedirá al usuario el nombre de archivo antes de abrir
  1868. un archivo nuevo en el editor.
  1869. .PP
  1870. .I Auto Menús.
  1871. Si está activada, el menú de usuario aparece automáticamente al arrancar.
  1872. Útil en menús construidos para personas sin conocimientos de Unix.
  1873. .PP
  1874. .I Menús Desplegables.
  1875. Mostrar el contenido de los menús desplegables inmediatamente al presionar
  1876. F9. Si está desactivada solo la barra de títulos de los menús está
  1877. visible, y será necesario abrir cada menú con las flechas de movimiento
  1878. o con las teclas de acceso rápido.
  1879. .I Completar: Mostrar Todos.
  1880. Por defecto, al completar nombres en situaciones de ambigüedad, Midnight
  1881. Commander completa todo lo posible al pulsar
  1882. .B Alt\-Tab
  1883. y produce un pitido; al intentarlo por segunda vez se muestra una lista
  1884. con las posibilidades que han dado lugar a la ambigüedad. Con esta opción,
  1885. la lista aparece directamente tras pulsar
  1886. .B Alt\-Tab
  1887. por primera vez.
  1888. .PP
  1889. .I Patrones «shell».
  1890. Por defecto, las funciones Selección, Deselección y Filtro emplean
  1891. expresiones regulares al estilo del shell. Para realizar esto se
  1892. realizan las siguientes conversiones: '*' se cambia por '.*' (cero o
  1893. más caracteres); '?' por '.' (exactamente un carácter) y '.' por un
  1894. punto literal. Si la opción está desactivada, entonces las expresiones
  1895. regulares son las descritas en ed(1).
  1896. .PP
  1897. .I Completar: Mostrar Todos.
  1898. Por defecto Midnight Commander presenta todas las posibilidades de
  1899. .\"LINK2"
  1900. terminación
  1901. .\"Completion"
  1902. si la compleción es ambigua solo al pulsar
  1903. .B Alt\-Tab
  1904. por segunda vez. La primera, solo completa todo lo posible y emite
  1905. un pitido en caso de ambigüedad. Activando esta opción se muestran
  1906. todas las posibilidades directamente con la primera pulsación de
  1907. .BR Alt\-Tab .
  1908. .PP
  1909. .I Hélice de actividad.
  1910. Mostrar un guión rotatorio en la esquina superior derecha a modo de
  1911. indicador de progreso.
  1912. .PP
  1913. .I Cd Sigue los Enlaces.
  1914. Esta opción, si está seleccionada, hace que Midnight Commander siga la
  1915. secuencia de directorios lógica al cambiar el directorio actual, tanto en
  1916. el panel como usando el comando cd. Este es el comportamiento por defecto
  1917. de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la estructura real
  1918. de directorios, y cd .. nos trasladará al padre real del directorio
  1919. actual aunque hayamos entrado en ese directorio a través de un enlace,
  1920. y no al directorio donde se encontraba el enlace.
  1921. .PP
  1922. .I Precauciones de Borrado.
  1923. Dificulta el borrado accidental de archivos. La opción por defecto en el
  1924. diálogo de confirmación de borrado se cambia a "No". Por defecto, esta
  1925. opción está desactivada.
  1926. .PP
  1927. .I Auto\-Guarda Configuración.
  1928. Si esta opción está activada, cuando salimos de Midnight Commander las
  1929. opciones configurables de Midnight Commander se guardan en el archivo
  1930. .IR ~/.config/mc/ini .
  1931. .\"NODE " Layout"
  1932. .SH " Presentación"
  1933. La ventana de presentación nos da la posibilidad de cambiar la
  1934. presentación general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
  1935. la barra de menú, la línea de órdenes, la línea de sugerencias o la
  1936. barra de teclas de Función. En la consola Linux o FreeBSD podemos
  1937. especificar cuántas líneas se muestran en la ventana de salida.
  1938. .PP
  1939. El resto del área de pantalla se utiliza para los dos paneles de
  1940. directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
  1941. horizontalmente. La división puede ser simétrica o bien podemos indicar
  1942. una división asimétrica.
  1943. .PP
  1944. Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
  1945. color, pero se puede indicar que
  1946. .I permisos
  1947. y
  1948. .I tipos de archivos
  1949. se resalten empleando
  1950. .\"LINK2"
  1951. colores
  1952. .\"Colors"
  1953. diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
  1954. campos de
  1955. .I permisos
  1956. del
  1957. .\"LINK2"
  1958. Modo de Listado
  1959. .\"Listing Mode..."
  1960. aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
  1961. usando el color indicado por medio de la palabra clave
  1962. .I selected.
  1963. Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los nombres aparecerán
  1964. coloreados según las reglas almacenadas en el archivo
  1965. .IR %prefix%/share/mc/filehighlight.ini .
  1966. Para más información, véase la
  1967. sección sobre
  1968. .\"LINK2"
  1969. Resaltado de nombres\&.
  1970. .\"Filenames Highlight"
  1971. .PP
  1972. Si se está ejecutando en X Window dentro de un emulador de terminal,
  1973. Midnight Commander toma control del titulo de la ventana mostrando allí
  1974. el nombre del directorio actual. El título se actualiza cuando sea preciso.
  1975. Podemos desactivar la opción de
  1976. .I Titular las ventanas Xterm
  1977. si el emulador de terminal empleado falla y no se muestran o actualizan
  1978. correctamente estos textos.
  1979. .\"NODE " Panel options"
  1980. .SH " Paneles"
  1981. .B Opciones principales
  1982. .PP
  1983. .I Mostrar Mini\-estado
  1984. Si está activa se muestra en la parte inferior de cada panel una línea
  1985. con información sobre el archivo seleccionado en cada momento. Por defecto,
  1986. está activado.
  1987. .PP
  1988. .I Tamaños en unidades SI.
  1989. Mostrar tamaños de archivos en bytes con unidades derivadas según el SI,
  1990. Sistema Internacional de Unidades, o sea, en potencias de 1000. Los prefijos
  1991. (k, m ...) se muestran en minúsculas. Por defecto, está desactivada: los
  1992. tamaños se calculan según el modelo binario tradicional, empleando múltiplos
  1993. de 1024 (2 elevado a 10) y los prefijos aparecen en mayúsculas (K, M, etc).
  1994. Véase al respecto ISO/IEC 80000-13.
  1995. .PP
  1996. .I Mezclar Archivos y Directorios.
  1997. Cuando esta opción está habilitada, todos los archivos y directorios
  1998. se muestran mezclados. Por defecto esta opción está desactivada: los directorios
  1999. (y enlaces a directorios) aparecen al principio de la lista, y el resto
  2000. de archivos a continuación.
  2001. .PP
  2002. .I Mostrar Archivos de Respaldo.
  2003. Mostrar los archivos terminados en tilde '~'. Si se desactiva no se muestran
  2004. (como la opción \-B de ls de GNU). Por defecto, está activo.
  2005. .PP
  2006. .I Mostrar Archivos Ocultos.
  2007. Mostrar los archivos que comiencen con un punto (como ls \-a). Por defecto,
  2008. está desactivado.
  2009. .PP
  2010. .I Recarga Rápida de Directorios.
  2011. Hace que Midnight Commander emplee una pequeña trampa al determinar
  2012. si los contenidos del directorio han cambiado. El truco consiste en
  2013. recargar el directorio solo si el inodo del directorio ha cambiado. Las
  2014. recargas se producen si se crean o borran archivos, pero si lo que cambia
  2015. es solo el inodo de un archivo del directorio (cambios en el tamaño,
  2016. permisos, propietario, etc.) la pantalla no se actualiza. En esos casos,
  2017. si tenemos la opción activada, será preciso forzar la recarga de forma
  2018. manual (con Ctrl\-r). Por defecto, está desactivado.
  2019. .PP
  2020. .I Marcar y Avanzar.
  2021. Hacer avanzar la barra de selección tras marcar un archivo (con la tecla
  2022. .BR insertar ).
  2023. Por defecto, está activo.
  2024. .PP
  2025. .I Invertir Solo Archivos.
  2026. Permite invertir la selección solo sobre los archivos. Por defecto, está activo.
  2027. Al invertir la selección se aplica solo a archivos, quedando los directorios
  2028. como estaban. Si se desactiva, todos los elementos no seleccionados se seleccionan
  2029. y viceversa, sean archivos o directorios.
  2030. .PP
  2031. .I Intercambio de Paneles Simple.
  2032. Si los dos paneles contienen listados de directorios, el intercambio simple
  2033. supone que ambos paneles intercambian sus posiciones: izquierda por derecha.
  2034. Si se desactiva, que es el estado por defecto, los contenidos de los paneles
  2035. se intercambian pero se mantienen las opciones de formato y orden de archivos.
  2036. .PP
  2037. .I Auto Guardar Configuración
  2038. Por defecto está desactivado. Si se activa, la configuración de los paneles
  2039. se guardará en
  2040. .I ~/.config/mc/panels.ini
  2041. al salir del programa.
  2042. .PP
  2043. .B Navegación
  2044. .PP
  2045. .I Navegación al Estilo Lynx.
  2046. Cuando la selección es un directorio y la línea de órdenes está vacía
  2047. permite cambiar a él con las flechas de movimiento. Esta opción está
  2048. inactiva por defecto.
  2049. .PP
  2050. .I Avance de Página.
  2051. Por defecto, cuando el cursor llega al final o al comienzo del panel
  2052. este se desplaza el equivalente a media pantalla. Al desactivarlo el
  2053. avance o retroceso se hace línea a línea.
  2054. .PP
  2055. .I Avance de Página con Ratón.
  2056. Controla si el avance en los paneles con la rueda del ratón se hace
  2057. por páginas o por líneas.
  2058. .PP
  2059. .B Resaltar
  2060. .PP
  2061. Permite que los
  2062. .I permisos
  2063. y
  2064. .I tipos de archivos
  2065. queden resaltados con
  2066. .\"LINK2"
  2067. colores
  2068. .\"Colors"
  2069. distintivos. Si se habilita el resaltado de permisos, los
  2070. .\"LINK2"
  2071. campos del listado
  2072. .\"Listing Mode..."
  2073. .I perm
  2074. y
  2075. .I mode
  2076. aplicables al usuario que ejecuta MC se mostrarán destacados en el
  2077. color indicado con la clave
  2078. .IR selected .
  2079. Si se habilita el resaltado de tipo de archivo, los nombres de archivo
  2080. se mostrarán coloreados según las reglas contenidas en el archivo de
  2081. configuración
  2082. .IR %sysconfdir%/mc/filehighlight.ini .
  2083. Véase
  2084. .\"LINK2"
  2085. Resaltado de nombres\&.
  2086. .\"Filenames Highlight"
  2087. .PP
  2088. .B Búsqueda rápida
  2089. .PP
  2090. Permite configurar si la
  2091. .\"LINK2"
  2092. Búsqueda rápida
  2093. .\"Quick search"
  2094. distingue o no mayúsculas en los nombres: ignorar, distinguir o aplicar el mismo
  2095. criterio elegido en el orden de los nombres en el panel.
  2096. .\"NODE " Confirmation"
  2097. .SH " Confirmación"
  2098. En este menú configuramos las opciones de confirmación de eliminación de archivos,
  2099. sobreescritura, ejecución pulsando intro y salir del programa.
  2100. .\"NODE " Display bits"
  2101. .SH " Juego de caracteres"
  2102. Esta opción permite configurar el conjunto de caracteres visibles en la
  2103. pantalla. Este puede ser 7\-bits si nuestro terminal/curses soporta
  2104. solo siete bits de salida, alguna de las tablas del estándar ISO\-8859 y
  2105. diversas codificaciones comunes de PC con ocho bits por carácter, o UTF\-8
  2106. para Unicode.
  2107. .PP
  2108. Para soportar teclados con caracteres locales debemos marcar la opción de
  2109. .IR "Aceptar entrada de 8 bits" .
  2110. .\"NODE " Learn keys"
  2111. .SH " Aprender teclas"
  2112. Este diálogo nos permite comprobar si nuestras teclas F1\-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
  2113. en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales están mal.
  2114. .PP
  2115. Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
  2116. abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y después de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
  2117. las marcará con OK), entonces podremos usar esa tecla también.
  2118. .PP
  2119. Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
  2120. ésta funciona adecuadamente, OK debería aparecer junto al nombre de la susodicha tecla. Una vez
  2121. que una tecla es marcada con OK empieza a funcionar con normalidad, p.e. F1 la primera vez
  2122. comprobará que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrará la ayuda.
  2123. Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla Tab debería funcionar siempre.
  2124. .PP
  2125. Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
  2126. después de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
  2127. pulsando el botón de esa tecla (con el ratón o usando
  2128. .IR Tab " e " Intro ).
  2129. Entonces un mensaje rojo aparecerá y se nos pedirá que pulsemos la tecla en cuestión.
  2130. Si deseamos abortar el proceso, bastará con pulsar
  2131. .I Esc
  2132. y esperar hasta que el mensaje
  2133. desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
  2134. el diálogo desaparezca.
  2135. .PP
  2136. Cuando acabemos con todas las teclas, podríamos Guardar nuestras teclas
  2137. en nuestro archivo
  2138. .I ~/.config/mc/ini
  2139. dentro de la sección [terminal:TERM] (donde TERM es el
  2140. nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
  2141. correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (lógico) no se grabará.
  2142. .\"NODE " Virtual FS"
  2143. .SH " Sistema de Archivos Virtual (VFS)"
  2144. Este diálogo permite ajustar opciones del
  2145. .\"LINK2"
  2146. Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
  2147. .\"Virtual File System"
  2148. .PP
  2149. Midnight Commander guarda en memoria o en disco información de algunos
  2150. de los sistemas de archivos virtuales con el fin de acelerar el acceso
  2151. a sus archivos. Ejemplo de esto son los listados descargados desde
  2152. servidores FTP o los archivos temporales descomprimidos creados para
  2153. acceder rápidamente a los contenidos de archivos tipo tar comprimidos.
  2154. .PP
  2155. Esas informaciones se conservan para permitirnos navegar, salir y volver a
  2156. entrar rápidamente en los correspondientes sistemas de archivos virtuales.
  2157. Al cabo de un cierto tiempo sin usarlos deben ser liberados y recuperar
  2158. los recursos utilizados. Por defecto ese tiempo es de un minuto, pero
  2159. se puede configurar por el usuario.
  2160. .PP
  2161. También podemos adelantar la liberación de los VFS desde el diálogo de
  2162. control de
  2163. .IR "Directorios virtuales (VFS)" .
  2164. .PP
  2165. El
  2166. .\"LINK2"
  2167. Sistema de Archivos FTP (FTPfs)
  2168. .\"FTP File System"
  2169. permite navegar por los directorios de servidores FTP remotos. Admite
  2170. diversas opciones.
  2171. .PP
  2172. .I Contraseña de FTP anónimo
  2173. es la contraseña a utilizar en conexiones en modo anónimo, esto es,
  2174. empleando el nombre de usuario "anonymous". Algunos sitios exigen que
  2175. ésta sea una dirección de correo electrónico válida, pero tampoco es
  2176. conveniente dar nuestra dirección real a desconocidos para protegernos
  2177. de los envíos de correo masivo.
  2178. .PP
  2179. FTPfs conserva en caché los listados de los directorios consultados.
  2180. La duración de la caché es el valor indicado tras
  2181. .IR "Descartar el caché FTPfs" .
  2182. Un valor pequeño ralentiza el proceso porque cualquier pequeña operación
  2183. iría siempre acompañada de una conexión con el servidor FTP.
  2184. .PP
  2185. Se puede configurar un sistema proxy para FTP, aunque los cortafuegos
  2186. modernos son transparentes (al menos para FTP pasivo, ver más abajo)
  2187. y está opción es generalmente innecesaria.
  2188. .PP
  2189. Si la opción
  2190. .I Usar siempre proxy
  2191. no está activa, aún se puede emplear el proxy en casos concretos. Véanse
  2192. los ejemplos en la sección
  2193. .\"LINK2"
  2194. Sistema de Archivos FTP (FTPfs)\&.
  2195. .\"FTP File System"
  2196. .PP
  2197. Si la opción
  2198. .I Usar siempre proxy
  2199. está puesta, el programa asume que cualquier nombre de máquina
  2200. sin puntos es accesible directamente y también consulta el archivo
  2201. %prefix%/share/mc.no_proxy en busca de nombres de máquinas locales (o
  2202. dominios completos si el nombre empieza con un punto). En todos los
  2203. demás casos se usará siempre el proxy de FTP indicado arriba.
  2204. .PP
  2205. Se puede usar el archivo
  2206. .IR ~/.netrc ,
  2207. que contiene información de usuarios y contraseñas para determinados
  2208. servidores FTP. Para conocer el formato de los archivos .netrc véase la
  2209. página de manual sobre
  2210. .BR "netrc (5)" .
  2211. .PP
  2212. .I Usar FTP pasivo
  2213. habilita el modo de tranferencia FTP pasivo (la conexión para
  2214. transferencia de datos es iniciada por la máquina cliente, no por el
  2215. servidor). Esta opción es la recomendada, y de hecho está activada
  2216. por defecto. Si se desactiva, la conexión la inicia el servidor,
  2217. y puede ser impedida por algún cortafuegos.
  2218. .PP
  2219. .\"NODE " Save Setup"
  2220. .SH " Guardar Configuración"
  2221. Al arrancar Midnight Commander se carga la información de inicio del
  2222. archivo
  2223. .IR ~/.config/mc/ini .
  2224. Si este no existe, se cargará la información del
  2225. archivo de configuración genérico del sistema,
  2226. .IR %prefix%/share/mc/mc.ini .
  2227. Si el archivo de configuración genérico del sistema no existe, MC utiliza
  2228. la configuración por defecto.
  2229. .PP
  2230. El comando
  2231. .I Guardar Configuración
  2232. crea el archivo
  2233. .I ~/.config/mc/ini
  2234. guardando la configuración actual de los menús
  2235. .\"LINK2"
  2236. Izquierdo, Derecho
  2237. .\"Left and Right Menus"
  2238. y
  2239. .\"LINK2"
  2240. Opciones\&.
  2241. .\"Options Menu"
  2242. .PP
  2243. Si se activa la opción
  2244. .IR "Auto\-guarda configuración" ,
  2245. MC guardará siempre la configuración actual al salir.
  2246. .PP
  2247. Existen también configuraciones que no pueden ser cambiadas desde
  2248. los menús. Para cambiarlas hay que editar manualmente el archivo de
  2249. configuración. Para más información, véase la sección sobre
  2250. .\"LINK2"
  2251. Ajustes Especiales\&.
  2252. .\"Special Settings"
  2253. .SH ""
  2254. .\"NODE "Executing operating system commands"
  2255. .SH "Ejecutando Órdenes del Sistema Operativo"
  2256. Podemos ejecutar comandos tecleando en la línea de órdenes de Midnight
  2257. Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
  2258. en alguno de los paneles y pulsando
  2259. .IR Intro .
  2260. .PP
  2261. Si pulsamos
  2262. .I Intro
  2263. sobre un archivo que no es ejecutable, Midnight
  2264. Commander compara la extensión del archivo seleccionado con las extensiones
  2265. recogidas en el
  2266. .\"LINK2"
  2267. Archivo de Extensiones\&.
  2268. .\"Edit Extension File"
  2269. Si se produce una coincidencia se ejecutará el código asociado con esa extensión.
  2270. Tendrá lugar una
  2271. .\"LINK2"
  2272. expansión
  2273. .\"Macro Substitution"
  2274. muy simple antes de ejecutar el comando.
  2275. .\"NODE " The cd internal command"
  2276. .SH " Comando cd Interno"
  2277. El comando
  2278. .I cd
  2279. es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
  2280. al interprete de comandos para su ejecución. Por ello puede que no todas
  2281. las posibilidades de expansión y sustitución de macro que hace nuestro
  2282. shell estén disponibles, pero sí algunas de ellas:
  2283. .PP
  2284. .I Sustitución de tilde.
  2285. La tilde (~) será sustituida por nuestro directorio de inicio. Si
  2286. añadimos un nombre de usuario tras la tilde, entonces será sustituido
  2287. por el directorio de entrada al sistema del usuario especificado.
  2288. .PP
  2289. Por ejemplo, ~coco sería el directorio de un supuesto usuario denominado
  2290. "coco", mientras que ~/coco es el directorio coco dentro de nuestro
  2291. propio directorio de inicio.
  2292. .PP
  2293. .I Directorio anterior.
  2294. Podemos volver al directorio donde estábamos anteriormente empleando el
  2295. nombre de directorio especial '\-' del siguiente modo:
  2296. .B cd \-
  2297. .PP
  2298. .I Directorios en CDPATH.
  2299. Si el directorio especificado al comando
  2300. .B cd
  2301. no está en el directorio actual, entonces Midnight Commander utiliza el
  2302. valor de la variable de entorno
  2303. .B CDPATH
  2304. para buscar el directorio en cualquiera de los directorios enumerados.
  2305. .PP
  2306. Por ejemplo, podríamos asignar a nuestra variable
  2307. .B CDPATH
  2308. el valor ~/src:/usr/src, lo que nos permitiría cambiar de directorio
  2309. a cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde
  2310. cualquier lugar del sistema de archivos, usando solo su nombre relativo
  2311. (por ejemplo cd linux podría llevarnos a /usr/src/linux).
  2312. .\"NODE " Macro Substitution"
  2313. .SH " Sustitución de Macro"
  2314. Cuando se accede al
  2315. .\"LINK2"
  2316. menú de usuario\&,
  2317. .\"Edit Menu File"
  2318. o se ejecuta un
  2319. .\"LINK2"
  2320. comando dependiente de extensión\&,
  2321. .\"Edit Extension File"
  2322. o se ejecuta un comando desde la línea de entrada de comandos,
  2323. se realiza una simple sustitución de macro.
  2324. .PP
  2325. Las macros son:
  2326. .PP
  2327. .I "%f"
  2328. .IP
  2329. Archivo actual.
  2330. .PP
  2331. .I "%d"
  2332. .IP
  2333. Nombre del directorio actual.
  2334. .PP
  2335. .I "%F"
  2336. .IP
  2337. Archivo actual en el panel inactivo.
  2338. .PP
  2339. .I "%D"
  2340. .IP
  2341. Directorio del panel inactivo.
  2342. .PP
  2343. .I "%t"
  2344. .IP
  2345. Archivos actualmente marcados.
  2346. .PP
  2347. .I "%T"
  2348. .IP
  2349. Archivos marcados en el panel inactivo.
  2350. .PP
  2351. .I "%u"
  2352. y
  2353. .I "%U"
  2354. .IP
  2355. Similar a las macros %t y %T, salvo que los archivos quedan desmarcados.
  2356. Solo se puede emplear esta macro una vez por cada entrada del archivo de menú
  2357. o archivo de extensiones, puesto que para la siguiente vez no quedaría ningún
  2358. archivo marcado.
  2359. .PP
  2360. .I "%s"
  2361. y
  2362. .I "%S"
  2363. .IP
  2364. Archivos seleccionados: Los archivos marcados si los hay y si no el
  2365. archivo actual.
  2366. .PP
  2367. .I "%cd"
  2368. .IP
  2369. Ésta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
  2370. al directorio especificado frente a él. Esto se utiliza principalmente
  2371. como interfaz con el
  2372. .\"LINK2"
  2373. Sistema de Archivos Virtual\&.
  2374. .\"Virtual File System"
  2375. .PP
  2376. .I "%view"
  2377. .IP
  2378. Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
  2379. en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos algún argumento a esta
  2380. macro, deberá ser entre paréntesis.
  2381. .IP
  2382. Los argumentos son:
  2383. .I ascii
  2384. para forzar al visor a modo ascii;
  2385. .I hex
  2386. para forzar al visor a modo hexadecimal;
  2387. .I nroff
  2388. para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
  2389. subrayado de nroff;
  2390. .I unformated
  2391. para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
  2392. resaltado o subrayado.
  2393. .PP
  2394. .I "%%"
  2395. .IP
  2396. El carácter %
  2397. .PP
  2398. .I "%{cualquier texto}"
  2399. .IP
  2400. Pregunta sobre la sustitución. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
  2401. de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
  2402. tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar
  2403. .IR Esc " o " F10
  2404. para cancelar. Esta macro no funciona aún sobre la línea de órdenes.
  2405. .\"NODE " The subshell support"
  2406. .SH " Soporte de Subshell"
  2407. El soporte del subshell es una opción de tiempo de compilación, que funciona con los
  2408. shells: bash, tcsh y zsh.
  2409. .PP
  2410. Cuando el código del subshell es activado Midnight Commander
  2411. engendrará una copia de nuestro shell (la definida en la variable
  2412. .B SHELL
  2413. y si no está definida, el que aparece en el archivo /etc/passwd)
  2414. y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
  2415. cada vez que ejecutamos un comando, el comando será pasado al
  2416. subshell como si lo hubiésemos escrito. Esto además permite cambiar las
  2417. variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
  2418. que serán válidos hasta salir de Midnight Commander.
  2419. .PP
  2420. Si estamos usando
  2421. .B bash
  2422. podremos especificar comandos de arranque
  2423. para el subshell en nuestro archivo ~/.local/share/mc/bashrc y
  2424. mapas de teclado especiales en el archivo ~/.local/share/mc/inputrc.
  2425. Los usuarios de
  2426. .B tcsh
  2427. podrán especificar los comandos de arranque en el archivo ~/.local/share/mc/tcshrc.
  2428. .PP
  2429. Cuando utilizamos el código del subshell, podemos suspender aplicaciones en
  2430. cualquier momento con la secuencia
  2431. .I Ctrl\-o
  2432. y volver a Midnight Commander, si interrumpimos una aplicación, no
  2433. podremos ejecutar otros comandos externos hasta que quitemos la
  2434. aplicación que hemos interrumpido.
  2435. .PP
  2436. Una característica extra añadida de uso del subshell es que el prompt
  2437. mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
  2438. nuestro shell.
  2439. .PP
  2440. La sección
  2441. .\"LINK2
  2442. OPCIONES
  2443. .\"OPTIONS"
  2444. tiene más información sobre cómo controlar el código del subshell.
  2445. .\"NODE "Chmod"
  2446. .SH "Cambiar Permisos"
  2447. Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
  2448. archivos y directorios. Puede ser invocado con la combinación de teclas Ctrl\-x c.
  2449. .PP
  2450. La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes \-
  2451. .I Permisos
  2452. y
  2453. .I Archivo
  2454. .PP
  2455. En la sección Archivo se muestran el nombre del archivo o directorio
  2456. y sus permisos en formato numérico octal, así como su propietario y grupo.
  2457. .PP
  2458. En la sección de Permisos hay un grupo de casillas de selección
  2459. que corresponden a los posibles permisos del archivo. Conforme los cambiamos
  2460. podemos ver cómo el valor octal va cambiando en la sección Archivo.
  2461. .PP
  2462. Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
  2463. usar las
  2464. .I teclas del cursor
  2465. o la
  2466. .I tecla de tabulación.
  2467. Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
  2468. usaremos la
  2469. .I barra espaciadora.
  2470. Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
  2471. directamente los elementos.
  2472. .PP
  2473. Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla
  2474. .IR Intro .
  2475. .PP
  2476. Si se trata de un grupo de archivos o directorios, podemos cambiar parte
  2477. de los permisos marcándolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
  2478. casillas) y pulsando el botón
  2479. .B [* Poner]
  2480. o
  2481. .B [* Quitar]
  2482. para indicar la acción deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
  2483. caso, los valores previos.
  2484. .PP
  2485. Podemos también fijar todos los permisos iguales en todos los archivos
  2486. con el botón
  2487. .B [Todos]
  2488. o solo los permisos marcados con el botón
  2489. .B [* Todos].
  2490. En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
  2491. que para archivos individuales.
  2492. .PP
  2493. .B [Todos]
  2494. actúa sobre todos los permisos de todos los archivos
  2495. .PP
  2496. .B [* Todos]
  2497. actúa solo sobre los atributos marcados de los archivos
  2498. .PP
  2499. .B [* Poner]
  2500. activa los permisos marcados en los archivos seleccionados
  2501. .PP
  2502. .B [* Quitar]
  2503. desactiva los permisos marcados en los archivos seleccionados
  2504. .PP
  2505. .B [Aplicar]
  2506. actúa sobre todos los permisos de cada archivo, uno a uno
  2507. .PP
  2508. .B [Cancelar]
  2509. cancela Cambiar Permisos
  2510. .\"NODE "Chown"
  2511. .SH "Cambiar Dueño"
  2512. Cambiar Dueño permite cambiar el propietario y/o grupo de un archivo. La tecla
  2513. rápida para este comando es Ctrl\-x o.
  2514. .\"NODE "Advanced Chown"
  2515. .SH "Cambiar Dueño y Permisos"
  2516. Cambiar Dueño y Permisos combina
  2517. .\"LINK2"
  2518. Cambiar Dueño
  2519. .\"Chown"
  2520. y
  2521. .\"LINK2"
  2522. Cambiar Permisos
  2523. .\"Chmod"
  2524. en una única ventana. Se puede así cambiar los permisos, propietario y grupo
  2525. del archivo de una sola vez.
  2526. .\"NODE "File Operations"
  2527. .SH "Operaciones con Archivos"
  2528. Cuando copiamos, movemos o borramos archivos, Midnight Commander muestra el
  2529. diálogo de operaciones con archivos. En él aparecen los archivos que se estén procesando
  2530. y hasta tres barras de progreso. La barra de archivo indica qué parte del archivo actual
  2531. va siendo copiada, la barra de contador indica cuántos de los archivos marcados
  2532. han sido completados y la barra de bytes nos dice qué parte del tamaño total de archivos
  2533. marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operación detallada está desactivada
  2534. no se muestran las barras de archivo y bytes.
  2535. .PP
  2536. En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el botón Saltar se
  2537. ignorará el resto del archivo actual. Pulsando el botón
  2538. Abortar se detendrá la operación y se ignora el resto de archivos.
  2539. .PP
  2540. Hay otros tres diálogos que pueden aparecer durante operaciones de
  2541. archivos.
  2542. .PP
  2543. El diálogo de error informa sobre una condición de error y tiene tres
  2544. posibilidades. Normalmente seleccionaremos el botón Saltar para evitar el archivo
  2545. o Abortar para detener la operación. También podemos seleccionar el botón
  2546. Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
  2547. .PP
  2548. El diálogo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un archivo
  2549. sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tamaños de ambos archivos.
  2550. Pulsaremos el botón Sí para sobreescribir el archivo, el botón No
  2551. para saltarlo, el botón Todos para sobreescribir todos los archivos,
  2552. Ninguno para no sobreescribir en ningún caso y Actualizar para sobreescribir
  2553. si el archivo origen es posterior al archivo objeto. Podemos abortar toda la
  2554. operación pulsando el botón Abortar.
  2555. .PP
  2556. El diálogo de eliminación recursiva aparece cuando intentamos borrar
  2557. un directorio no vacío. Pulsaremos Sí para borrar el directorio recursivamente,
  2558. No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
  2559. marcados no vacíos y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
  2560. operación pulsando el botón Abortar. Si seleccionamos el botón Sí o Todo
  2561. se nos pedirá confirmación. Diremos "sí" solo si estamos realmente seguros
  2562. de que queremos una eliminación recursiva.
  2563. .PP
  2564. Si hemos marcado archivos y realizamos una operación sobre ellos, solo
  2565. los archivos sobre los que la operación fue exitosa son desmarcados. Los archivos
  2566. saltados y aquellos en los que la operación falló permanecen marcados.
  2567. .\"NODE "Mask Copy/Rename"
  2568. .SH "Copiar/Renombrar con Máscara"
  2569. Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los archivos
  2570. de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una máscara correcta para el
  2571. origen y normalmente en la terminación del destino algunos caracteres comodín.
  2572. Todos los archivos que concuerden con la máscara origen son copiados/renombrados
  2573. según la máscara destino. Si hay archivos marcados, solo aquellos que encajen con
  2574. la máscara de origen serán renombrados.
  2575. .PP
  2576. Hay otras opción que podemos seleccionar:
  2577. .PP
  2578. Seguir Enlaces indica si los enlaces simbólicos o físicos en el directorio
  2579. origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
  2580. directorio destino o si queremos copiar su contenido.
  2581. .PP
  2582. Copiar Recursivamente indica qué hacer si en el directorio
  2583. destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
  2584. archivo/directorio que está siendo copiado. La acción por defecto
  2585. es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
  2586. podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
  2587. Quizás un ejemplo pueda ayudar:
  2588. .PP
  2589. Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
  2590. donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiaría el
  2591. contenido en /blas/coco, pero con esta opción se copiaría como
  2592. /blas/coco/coco.
  2593. .PP
  2594. Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
  2595. de los archivos, marcas temporales y si somos superusuario también el
  2596. propietario y grupo originales.
  2597. Si esta opción no está activa se aplica el valor actual de umask.
  2598. .PP
  2599. .B "Usando Patrones Shell activado"
  2600. .PP
  2601. Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comodín '*' y '?'
  2602. en la máscara de origen. Funcionará igual que en la línea de órdenes. En
  2603. la máscara destino, solo están permitidos los comodines '*' y '\\<número>'.
  2604. El primer '*' en la máscara destino corresponde al primer grupo del comodín
  2605. en la máscara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etcétera.
  2606. El comodín '\\1' corresponde al primer grupo en la máscara de origen,
  2607. el comodín '\\2' al segundo y así sucesivamente hasta '\\9'. El comodín '\\0'
  2608. es el nombre completo del archivo fuente.
  2609. .PP
  2610. Dos ejemplos:
  2611. .PP
  2612. Si la máscara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
  2613. archivo a copiar es "coco.tar.gz", la copia se hará como "coco.tgz"
  2614. en "/blas".
  2615. .PP
  2616. Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensión de modo que
  2617. "archivo.c" se convierta en "c.archivo". La máscara origen será "*.*" y
  2618. la de destino "\\2.\\1".
  2619. .PP
  2620. .B "Usando Patrones Shell desactivado"
  2621. .PP
  2622. Cuando la opción de Patrones Shell está desactivada MC no realiza una
  2623. agrupación automática. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la máscara
  2624. origen para especificar el significado de los comodines en la máscara destino.
  2625. Esto es más flexible pero también necesita más escritura. Por lo demás,
  2626. las máscaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
  2627. .PP
  2628. Dos ejemplos:
  2629. .PP
  2630. Si la máscara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
  2631. "/blas/*.tgz" y el archivo a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
  2632. será "/blas/coco.tgz".
  2633. .PP
  2634. Si queremos intercambiar el nombre y la extensión para que "archivo.c"
  2635. sea "c.archivo", la máscara de origen puede ser
  2636. "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
  2637. .PP
  2638. .B "Capitalización"
  2639. .PP
  2640. Podemos hacer cambios entre mayúsculas y minúsculas en los nombres de archivos.
  2641. Si usamos '\\u' o '\\l' en la máscara destino, el siguiente carácter será convertido a
  2642. mayúsculas o minúsculas respectivamente.
  2643. .PP
  2644. Si usamos '\\U' o '\\L' en la máscara destino, los siguientes caracteres
  2645. serán convertidos a mayúsculas o minúsculas respectivamente hasta encontrar
  2646. \&'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del archivo.
  2647. .PP
  2648. \&'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
  2649. .PP
  2650. Por ejemplo, si la máscara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
  2651. (Patrones Shell desactivado) y la máscara destino es '\\L\\u*' los nombres de archivos
  2652. serán convertidos para que tengan su inicial en mayúscula y el resto del nombre en
  2653. minúsculas.
  2654. .PP
  2655. También podemos usar '\\' como carácter de escape evitando la interpretación de todos
  2656. estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
  2657. una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
  2658. .\"NODE "Select/Unselect Files"
  2659. .SH "Seleccionar/Deseleccionar Archivos"
  2660. El diálogo permite seleccionar o deseleccionar grupos de archivos y
  2661. directorios. La
  2662. .\"LINK2"
  2663. línea de entrada
  2664. .\"Input Line Keys"
  2665. permite introducir una expresión regular para los nombres de los
  2666. archivos a seleccionar/deseleccionar.
  2667. .PP
  2668. Indicando
  2669. .I Solo archivos
  2670. los directorios no se seleccionan. Con los
  2671. .I Caracteres Comodín
  2672. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  2673. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  2674. para uno o más caracteres). Si los
  2675. .I Caracteres Comodín
  2676. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  2677. regulares normales. Véase la página de manual de
  2678. .BR "ed (1)" .
  2679. Finalmente, si no se activa
  2680. .I Distinguir May/min
  2681. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  2682. .\"NODE "Internal File Viewer"
  2683. .SH "Visor de Archivos Interno"
  2684. El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentación: ASCII y
  2685. hexadecimal. Para alternar entre ambos modos, se emplea la tecla F4.
  2686. .PP
  2687. El visor intenta usar el mejor método disponible en el sistema, según
  2688. el tipo de archivo, para mostrar información. Los archivos comprimidos
  2689. se descomprimen automáticamente si los programas correspondientes (GNU
  2690. gzip ó bzip2) están instalados en el sistema. El propio visor es capaz
  2691. de interpretar ciertas secuencias de caracteres que se emplean para
  2692. activar los atributos de negrita y subrayado, mejorando la presentación
  2693. de los archivos.
  2694. .PP
  2695. En modo hexadecimal, la función de búsqueda admite texto entre comillas o
  2696. valores numéricos. El texto entrecomillado se busca tal cual (retirando
  2697. las comillas) y cada número se corresponde a un byte. Unos y otros se
  2698. pueden entremezclar como en:
  2699. .PP
  2700. .nf
  2701. "Cadena" \-1 0xBB 012 "otro texto"
  2702. .fi
  2703. .PP
  2704. Nótese que 012 es un número octal y \-1 se convierte en 0xFF.
  2705. .PP
  2706. Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
  2707. del sistema mmap(2), el programa mapea el archivo en vez de cargarlo;
  2708. si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el archivo
  2709. realiza una acción que necesita de un filtro, entonces el visor usará
  2710. sus cachés de crecimiento, cargando solo las partes del archivo
  2711. a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los archivos comprimidos).
  2712. .PP
  2713. He aquí una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
  2714. Midnight Commander gestiona en el visor interno de archivos.
  2715. .PP
  2716. .B F1
  2717. Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
  2718. .PP
  2719. .B F2
  2720. Cambia el modo de ajuste de líneas en pantalla.
  2721. .TP
  2722. .PP
  2723. .B * N. del T.:
  2724. Envuelta (Ajustada), se muestra toda la información de la línea en la pantalla, de
  2725. modo que si ésta ocupa más del ancho de la pantalla aparece como si fuese
  2726. otra línea aparte o bien desenvuelta (desajustada), truncando el contenido
  2727. de la línea que sobresale de la pantalla. Este contenido puede ser
  2728. consultado utilizando las teclas del cursor.
  2729. .PP
  2730. .B F4
  2731. Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
  2732. .PP
  2733. .B F5
  2734. Ir a la línea. Nos pedirá el número de línea en el que deseamos posicionarnos y
  2735. mostrará el archivo a partir de esa línea.
  2736. .PP
  2737. .B F6, /.
  2738. Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia adelante.
  2739. .PP
  2740. .B ?,
  2741. Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia atrás.
  2742. .PP
  2743. .B F7
  2744. Búsqueda normal/ búsqueda en modo hexadecimal.
  2745. .PP
  2746. .B Ctrl\-s.
  2747. Comienza una búsqueda normal si no existe una expresión de búsqueda previa si no
  2748. busca la próxima coincidencia.
  2749. .PP
  2750. .B Ctrl\-r.
  2751. Comienza una búsqueda hacia atrás si no había expresión de búsqueda anterior si no
  2752. busca la próxima coincidencia.
  2753. .PP
  2754. .B n.
  2755. Buscar la próxima coincidencia.
  2756. .PP
  2757. .B F8
  2758. Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el archivo como se encuentra en disco
  2759. o si se ha especificado un filtro de visualización en el archivo mc.ext, entonces
  2760. la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
  2761. en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
  2762. con la pulsación de esa tecla.
  2763. .PP
  2764. .B F9
  2765. Alterna entre la visualización con y sin formato: en el modo con formato
  2766. se interpretan algunas secuencias de caracteres para mostrar texto en
  2767. negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
  2768. la etiqueta del botón muestra el estado contrario al actual.
  2769. .PP
  2770. .B F10, Esc.
  2771. Sale del visor interno.
  2772. .PP
  2773. .B AvPág, espacio, Ctrl\-v.
  2774. Avanza una página hacia abajo.
  2775. .PP
  2776. .B RePág, Alt\-v, Ctrl\-b, Borrar.
  2777. Retrocede una página hacia arriba.
  2778. .PP
  2779. .B Cursor Abajo
  2780. Desplaza el texto una línea hacia arriba, mostrando en la línea inferior de
  2781. la pantalla una nueva línea que antes quedaba oculta.
  2782. .PP
  2783. .B Cursor Arriba
  2784. Desplaza una línea hacia abajo.
  2785. .PP
  2786. .B Ctrl\-l
  2787. Redibuja el contenido de la pantalla.
  2788. .PP
  2789. .B !
  2790. Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
  2791. .PP
  2792. .B "[n] m"
  2793. Coloca la marca n.
  2794. .PP
  2795. .B "[n] r"
  2796. Salta hasta la marca n.
  2797. .PP
  2798. .B Ctrl\-f
  2799. Salta al archivo siguiente.
  2800. .PP
  2801. .B Ctrl\-b
  2802. Ídem al archivo anterior.
  2803. .PP
  2804. .B Alt\-r
  2805. Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
  2806. .PP
  2807. Es posible adiestrar al visor de archivos sobre cómo mostrar un archivo, mírese
  2808. la sección
  2809. .\"LINK2"
  2810. Editar Archivo de Extensiones\&.
  2811. .\"Edit Extension File"
  2812. .\"NODE "Internal File Editor"
  2813. .SH "Editor de Archivos Interno"
  2814. El editor de archivos interno es un editor a pantalla completa de
  2815. avanzadas prestaciones. Puede editar archivos de hasta 64 MB y también
  2816. permite modificar archivos binarios. Se inicia pulsando
  2817. .B F4
  2818. supuesto que la variable
  2819. .I use_internal_edit
  2820. esté presente en el archivo de inicialización.
  2821. .PP
  2822. Las características soportadas actualmente son: copia, desplazamiento,
  2823. borrado, corte, y pegado de bloques; deshacer paso a paso; menús
  2824. desplegables; inserción de archivos; definición de macros; buscar y
  2825. reemplazar usando expresiones regulares); selección de texto con
  2826. mayúsculas\-cursor (si el terminal lo soporta); alternancia
  2827. insertar\-sobreescribir; plegado de líneas; sangrado automático; tamaño
  2828. de tabulación configurable; realce de sintaxis para varios tipos de
  2829. archivos; y la opción de pasar bloques de texto por filtros externos
  2830. como indent o ispell.
  2831. .PP
  2832. El editor es muy fácil de usar y no requiere aprendizaje alguno.
  2833. Para conocer las teclas asignadas a cada función, basta consultar los
  2834. menús correspondientes. Además, las teclas de desplazamiento con la
  2835. tecla de mayúsculas seleccionan texto. Se puede seleccionar con el ratón,
  2836. aunque podemos recuperar su funcionamiento habitual en terminales (copiar
  2837. y pegar) manteniendo pulsada la tecla mayúsculas.
  2838. .B Ctrl\-Ins
  2839. copia al archivo
  2840. .B mcedit.clip
  2841. y
  2842. .B Mayús\-Ins
  2843. pega desde
  2844. .BR mcedit.clip .
  2845. .B Mayús\-Supr
  2846. corta y copia en
  2847. .BR mcedit.clip ,
  2848. y
  2849. .B Ctrl\-Supr
  2850. elimina el texto resaltado. La tecla
  2851. .B Intro
  2852. produce un salto de línea con sangrado automático opcional.
  2853. .PP
  2854. Para definir una macro, pulsar
  2855. .B Ctrl\-r
  2856. y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
  2857. ejecutadas. Pulsaremos
  2858. .B Ctrl\-r
  2859. de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
  2860. pulsando sobre ella. La macro será ejecutada cuando pulsemos
  2861. .B Ctrl\-a
  2862. seguido de la tecla asignada. También será ejecutada si
  2863. pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
  2864. la tecla no sea usada por ninguna otra función. Una vez definida, los comandos de
  2865. macro irán al archivo
  2866. .B ~/.local/share/mc/mcedit/mcedit.macros
  2867. en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
  2868. la línea adecuada en este archivo.
  2869. .PP
  2870. .B F19
  2871. formateará el bloque seleccionado (sea texto, código
  2872. .B C
  2873. o
  2874. .B C++
  2875. u otro). Esto está controlado por el archivo
  2876. .B %prefix%/share/mc/edit.indent.rc
  2877. que se copia la primera vez que se usa en
  2878. .B ~/.local/share/mc/mcedit/edit.indent.rc
  2879. en el directorio personal.
  2880. .PP
  2881. El editor también visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Al editar
  2882. archivos binarios, debemos configurar los
  2883. .B bits de pantalla
  2884. a 7 bits en el menú de opciones para mantener el espaciado saneado.
  2885. .\"NODE "Completion"
  2886. .SH "Terminación"
  2887. Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
  2888. .PP
  2889. Intenta completar el texto escrito antes de la posición
  2890. actual. Midnight Commander intenta la terminación tratando
  2891. el texto como si fuera una variable (si el texto comienza con
  2892. .BR $ ),
  2893. nombre de usuario (si el texto empieza por
  2894. .BR ~ ),
  2895. nombre de máquina (si el texto comienza con
  2896. .BR @ )
  2897. o un comando (si estamos en la línea de órdenes en una posición
  2898. donde podríamos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
  2899. incluyen las palabras reservadas del shell así como comandos internos
  2900. del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
  2901. la terminación con nombres de archivo.
  2902. .PP
  2903. La terminación de nombres de archivo, usuario y máquina funciona en
  2904. todas las líneas de entrada; la terminación de comandos es específica de
  2905. la línea de órdenes. Si la terminación es ambigua (hay varias
  2906. posibilidades diferentes), Midnight Commander pita, y la acción siguiente
  2907. depende de la opción
  2908. .I Completar: Mostrar Todos
  2909. en el diálogo de
  2910. .\"LINK2"
  2911. Configuración\&.
  2912. .\"Configuration"
  2913. Si está activada, se despliega inmediatamente junto a la posición actual
  2914. una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
  2915. las flechas de movimiento e
  2916. .B Intro
  2917. la entrada correcta. También podemos seguir escribiendo caracteres con lo
  2918. que la línea se sigue completando tanto como sea posible y simultáneamente
  2919. la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
  2920. a pulsar
  2921. .BR Alt\-Tab ,
  2922. solo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
  2923. como no haya ambigüedad, la lista desaparece; también podemos quitarla
  2924. con las teclas de cancelación
  2925. .BR Esc ", " F10
  2926. y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
  2927. .\"LINK2"
  2928. Completar: Mostrar Todos
  2929. .\"Configuration"
  2930. está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
  2931. .B Alt\-Tab
  2932. por segunda vez; con la primera Midnight Commander solo emite un pitido.
  2933. .PP
  2934. Aplica escapes a los símbolos
  2935. .BR ? ", " * " y " &
  2936. (como \fB\\?\fR, \fB\\*\fR, \fB\\&\fR )
  2937. en los nombres de archivo para evitar su interpretación en expresiones
  2938. regulares al realizar sustituciones en la línea de entrada.
  2939. .\"NODE "Virtual File System"
  2940. .SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
  2941. Midnight Commander dispone de una capa de código de acceso al sistema
  2942. de archivos; esta capa se denomina Sistema de Archivos Virtual (VFS).
  2943. El Sistema de Archivos Virtual permite a Midnight Commander manipular
  2944. archivos no ubicados en el sistema de archivos Unix.
  2945. .PP
  2946. Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Archivos
  2947. Virtuales: el sistema de archivos
  2948. .IR local ,
  2949. utilizado para acceder al sistema de archivos Unix habitual;
  2950. .I tarfs
  2951. para manipular archivos empaquetados con el comando tar y acaso
  2952. comprimidos;
  2953. .I undelfs
  2954. para recuperar archivos borrados en sistemas de archivos de tipo ext2
  2955. (sistema de archivos habitual en Linux);
  2956. .I ftpfs
  2957. para manipular archivos en sistemas remotos a través de FTP;
  2958. .I fish
  2959. para manipular archivos a través de conexiones a shell como rsh o ssh.
  2960. .PP
  2961. Dependiendo de la forma en que fue compilado, puede disponer también de:
  2962. .I sftpfs
  2963. para manipular archivos en sistemas remotos a través de SFTP;
  2964. .I SMBfs
  2965. para manipular archivos en sistemas remotos empleando el protocolo
  2966. SMB (CIFS).
  2967. .PP
  2968. Se facilita también un sistema de archivos genérico
  2969. .I extfs
  2970. (EXternal virtual File System) para extender con facilidad las
  2971. posibilidades de VFS empleando guiones y programas externos.
  2972. .PP
  2973. El código VFS interpretará todos los nombres de ruta usados y los dirigirá
  2974. al sistema de archivos correcto. El formato usado para cada uno de los
  2975. sistemas de archivos se describe más adelante en su propia sección.
  2976. .\"NODE " Tar File System"
  2977. .SH " Sistema de archivos Tar (tarfs)"
  2978. El sistema de archivos tar y los archivos tar comprimidos pueden consultarse usando
  2979. el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un archivo tar, cambiamos
  2980. de directorio empleando la siguiente sintaxis:
  2981. .PP
  2982. .I /archivo.tar/utar://[directorio\-dentro\-tar]
  2983. .PP
  2984. El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
  2985. que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
  2986. archivo tar. Véase la sección
  2987. .\"LINK2"
  2988. Edición del Archivo de Extensiones
  2989. .\"Edit Extension File"
  2990. para obtener más detalles sobre cómo hacer esto.
  2991. .PP
  2992. Ejemplos:
  2993. .PP
  2994. .nf
  2995. mc\-3.0.tar.gz/utar://mc\-3.0/vfs
  2996. /ftp/GCC/gcc\-2.7.0.tar/utar://
  2997. .fi
  2998. .PP
  2999. En este último se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
  3000. .\"NODE " FTP File System"
  3001. .SH " Sistema de archivos FTP"
  3002. FTPfs permite manipular archivos en máquinas remotas. Para utilizarlo
  3003. se puede emplear la opción de menú
  3004. .I Conexión por FTP
  3005. o simplemente emplear la orden
  3006. .I cd
  3007. como cuando cambiamos habitualmente de directorio, pero indicando
  3008. como ruta:
  3009. .PP
  3010. .I ftp://[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir\-remoto]
  3011. .PP
  3012. Los elementos
  3013. .IR usuario ,
  3014. .I puerto
  3015. y
  3016. .I directorio\-remoto
  3017. son opcionales. Si especificamos el elemento
  3018. .IR usuario ,
  3019. entonces Midnight Commander intentará conectarse con la máquina remota
  3020. como ese usuario, y si no, establecerá una conexión en modo anónimo o
  3021. con el nombre de usuario indicado en el archivo
  3022. .IR ~/.netrc .
  3023. El elemento
  3024. .I clave
  3025. también es opcional, y si está presente, se emplea como contraseña
  3026. de acceso. Esta forma de colocar la contraseña como parte del nombre
  3027. del directorio virtual no es muy recomendable porque eventualmente puede
  3028. aparecer en pantalla y guardarse en el histórico de directorios.
  3029. .PP
  3030. Si es necesario utilizar un proxy de FTP, se añade un símbolo de exclamación
  3031. .B !
  3032. delante del nombre de la máquina.
  3033. .PP
  3034. Ejemplos:
  3035. .PP
  3036. .nf
  3037. ftp://ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
  3038. ftp://tsx\-11.mit.edu/pub/linux/packages
  3039. ftp://!detras.barrera.edu/pub
  3040. ftp://guest@pcremoto.com:40/pub
  3041. ftp://miguel:xxx@servidor/pub
  3042. ftp://ftp.um.es/pub
  3043. .fi
  3044. .PP
  3045. La opciones de FTPfs se encuentran entre las opciones de configuración del
  3046. .\"LINK2"
  3047. Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
  3048. .\"Virtual FS"
  3049. .\"NODE " FIle transfer over SHell filesystem"
  3050. .SH " Sistema de archivos a través de SHell"
  3051. El FISH es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
  3052. en una máquina remota como si estuvieran almacenados localmente. Para
  3053. ello es preciso que el sistema remoto esté ejecutando el servidor FISH
  3054. o permitir la conexión a una shell de tipo bash.
  3055. .PP
  3056. Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
  3057. directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
  3058. .PP
  3059. .I sh://[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio\-remoto]
  3060. .PP
  3061. Los elementos
  3062. .IR usuario ,
  3063. .I opciones
  3064. y
  3065. .I directorio\-remoto
  3066. son opcionales. Si se especifica el elemento
  3067. .I usuario
  3068. Midnight Commander intentará entrar en la máquina remota como ese
  3069. usuario, y si no usará nuestro nombre.
  3070. .PP
  3071. Como
  3072. .I opciones
  3073. se puede poner 'C' para usar compresión y 'r' para utilizar una
  3074. conexión rsh en vez de ssh. Si se indica el
  3075. .IR directorio\-remoto ,
  3076. se buscará este como primer directorio al conectar con la máquina
  3077. remota.
  3078. .PP
  3079. Ejemplos:
  3080. .PP
  3081. .nf
  3082. sh://solorsh.es:r/linux/local
  3083. sh://pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
  3084. sh://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
  3085. .fi
  3086. .\"NODE " SFTP (SSH File Transfer Protocol) filesystem"
  3087. .SH " Sistema de archivos SFTP (FTP sobre SSH)"
  3088. El sistema de archivos SFTP es un sistema de archivos sobre red
  3089. que permite manipular archivos en una máquina remota como si fueran
  3090. locales.
  3091. .PP
  3092. Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
  3093. directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
  3094. .PP
  3095. .I sftp://[usuario@]maquina:[puerto]/[directorio\-remoto]
  3096. .PP
  3097. Los elementos
  3098. .IR usuario ,
  3099. .I puerto
  3100. y
  3101. .I directorio\-remoto
  3102. son opcionales. Si se especifica el elemento
  3103. .I usuario
  3104. Midnight Commander intentará acceder a la máquina remota como ese
  3105. usuario, y si no usará nuestro nombre. El
  3106. .I puerto
  3107. indica el puerto utilizado por el servidor remoto, por defecto 22.
  3108. El
  3109. .I directorio\-remoto
  3110. será el directorio actual tras la conexión.
  3111. .PP
  3112. Ejemplos:
  3113. .PP
  3114. .nf
  3115. sftp://solorsh.es/linux/local
  3116. sftp://pepe:k1abe@quiero.comprension.edu/privado
  3117. sftp://pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
  3118. sftp://pepe@maquina.ssh.edu:2222/privado
  3119. .fi
  3120. .\"NODE " SMB File System"
  3121. .SH " Sistema de archivos SMB"
  3122. El SMBfs permite manipular archivos en máquinas remotas con el protocolo
  3123. denominado SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows
  3124. 9x/ME/XP, Windows NT, Windows 2000 y Samba. Para comenzar a usarlo,
  3125. se puede emplear la "Conexión por SMB..." (accesible desde la barra de
  3126. menús) o bien cambiar de directorio a un directorio virtual cuyo nombre
  3127. sea de la forma:
  3128. .PP
  3129. .I smb://[usuario@]maquina[/recurso][/directorio\-remoto]
  3130. .PP
  3131. Los elementos
  3132. .IR usuario ,
  3133. .I recurso
  3134. y
  3135. .I directorio\-remoto
  3136. son opcionales. El
  3137. .IR usuario ,
  3138. .I dominio
  3139. y
  3140. .I contraseña
  3141. se pueden especificar en un cuadro de diálogo.
  3142. .PP
  3143. Ejemplos:
  3144. .PP
  3145. .nf
  3146. smb://maquina/Compartido
  3147. smb://otramaquina
  3148. smb://invitado@maquina/publico/leyes
  3149. .fi
  3150. .\"NODE " Undelete File System"
  3151. .SH " Sistema de archivos de Recuperación"
  3152. En sistemas Linux, si el programa de configuración nos preguntó si queríamos usar
  3153. las facilidades de recuperación de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de archivos
  3154. recuperables accesible.
  3155. La recuperación de archivos borrados está disponible solo en los sistemas de archivos ext2. El
  3156. sistema de archivos recuperable es solo un interface de la librería ext2fs con:
  3157. restaurar todos los archivos borrados en un ext2fs y proporciona
  3158. la extracción selectiva de archivos en una partición regular.
  3159. .PP
  3160. Para usar este sistema de archivos, tendremos que hacer un chdir a un nombre de archivo especial
  3161. formado por el prefijo "/undel://" y el nombre de archivo donde se encuentra el
  3162. sistema de archivos actual.
  3163. .PP
  3164. Por ejemplo, para recuperar archivos borrados en la segunda partición del
  3165. primer disco scsi en Linux, usaríamos el siguiente nombre de ruta:
  3166. .PP
  3167. .nf
  3168. undel://sda2
  3169. .fi
  3170. .PP
  3171. Esto le llevaría un tiempo a undelfs para cargar la información
  3172. antes de empezar a navegar por los archivos allí contenidos.
  3173. .\"NODE " EXTernal File System"
  3174. .SH " Sistema de archivos EXTerno (extfs)"
  3175. .B extfs
  3176. permite incorporar a GNU Midnight Commander numerosas utilidades y tipos
  3177. de archivos de manera sencilla, simplemente escribiendo guiones
  3178. (scripts).
  3179. .PP
  3180. Los sistemas de archivos Extfs son de dos tipos:
  3181. .PP
  3182. 1. Sistemas de archivos autónomos, que no están asociados a ningún
  3183. archivo existente. Representan algún tipo de información relacionada con
  3184. el sistema en forma de árbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
  3185. .RI ' "cd nombrefs://" '
  3186. donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver más
  3187. adelante). Ejemplos de éstos son audio (lista de pistas de sonido en
  3188. el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
  3189. .PP
  3190. Por ejemplo, para listar las pistas de música del CD, escribir
  3191. .PP
  3192. .nf
  3193. cd audio://
  3194. .fi
  3195. .PP
  3196. 2. Sistemas de archivos en un archivo (como rpm, patchfs y más), que
  3197. muestran los contenidos de un archivo en forma de árbol de directorios.
  3198. Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo
  3199. (urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes
  3200. en un archivo de correo electrónico (mailfs) o partes de un archivo de
  3201. modificaciones o parches (patchfs). Para acceder a ellos se añade
  3202. .RI ' nombrefs:// '
  3203. al nombre del archivo a abrir. Este archivo podría él mismo estar en
  3204. otro sistema de archivos virtual.
  3205. .PP
  3206. Por ejemplo, para listar los contenidos de un archivo documentos.zip
  3207. comprimido hay que escribir
  3208. .PP
  3209. .nf
  3210. cd documentos.zip/uzip://
  3211. .fi
  3212. .PP
  3213. En muchos aspectos, se puede tratar un sistema de archivos externo como
  3214. cualquier otro directorio. Podríamos añadirlo a la lista de favoritos o
  3215. cambiar a él desde la historia de directorios. Una limitación importante
  3216. es que, estando dentro de él, no se puede ejecutar órdenes del sistema,
  3217. como por otra parte ocurre en cualquier sistema de archivos VFS no local.
  3218. .PP
  3219. Midnigth Commander incluye inicialmente guiones para algunos sistemas de
  3220. archivos externos:
  3221. .TP
  3222. .B a
  3223. acceder a un disquete DOS/Windows 'A:'
  3224. .RI ( "cd a://" ).
  3225. .TP
  3226. .B apt
  3227. monitor del sistema de gestión de paquetes APT de Debian
  3228. .RI ( "cd apt://" ).
  3229. .TP
  3230. .B audio
  3231. acceso y audición de CDs
  3232. .RI ( "cd audio://"
  3233. o
  3234. .IR "cd dispositivo/audio://" ).
  3235. .TP
  3236. .B bpp
  3237. paquete de la distribución GNU/Linux Bad Penguin
  3238. .RI ( "cd archivo.bpp/bpp://" ).
  3239. .TP
  3240. .B deb
  3241. paquete de la distribución GNU/Linux Debian
  3242. .RI ( "cd archivo.deb/deb://" ).
  3243. .TP
  3244. .B dpkg
  3245. paquetes instalados en Debian GNU/Linux
  3246. .RI ( "cd deb://" ).
  3247. .TP
  3248. .B hp48
  3249. ver o copiar archivos a/desde una calculadora HP48
  3250. .RI ( "cd hp48://" ).
  3251. .TP
  3252. .B lslR
  3253. navegación en listados lslR empleados en bastantes sitios FTP
  3254. .RI ( "cd filename/lslR://" ).
  3255. .TP
  3256. .B mailfs
  3257. soporte para archivos de correo electrónico tipo mbox
  3258. .RI ( "cd archivo_mbox/mailfs://" ).
  3259. .TP
  3260. .B patchfs
  3261. manipulación de archivos de cambios/parches tipo diff
  3262. .RI ( "cd archivo/patchfs://" ).
  3263. .TP
  3264. .B rpm
  3265. paquete RPM
  3266. .RI ( "cd archivo/rpm://" ).
  3267. .TP
  3268. .B rpms
  3269. base de datos de paquetes RPM instalados
  3270. .RI ( "cd rpms://" ).
  3271. .TP
  3272. .B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
  3273. herramientas de compresión
  3274. .RI ( "cd archivo/xxxx://"
  3275. siendo xxxx uno de estos:
  3276. .IR ulha ,
  3277. .IR urar ,
  3278. .IR uzip ,
  3279. .IR uzoo ,
  3280. .IR uar ,
  3281. .IR uha ).
  3282. .PP
  3283. Se pueden asociar extensiones o tipos de archivo a un determinado sistema
  3284. de archivos externo tal como se describe en la sección sobre cómo
  3285. .\"LINK2"
  3286. Editar el Archivo de Extensiones
  3287. .\"Edit Extension File"
  3288. de Midnight Commander. He aquí, a modo de ejemplo, una entrada para
  3289. paquetes Debian:
  3290. .PP
  3291. .nf
  3292. regex/\.deb$
  3293. Open=%cd %p/deb://
  3294. .fi
  3295. .\"NODE "Colors"
  3296. .SH "Colores"
  3297. Midnight Commander intentará determinar si nuestro terminal soporta
  3298. el uso de color utilizando la base de datos de terminales y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
  3299. estará confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
  3300. usando el argumento \-c y \-b respectivamente.
  3301. .PP
  3302. Si el programa está compilado con el gestor pantallas Slang
  3303. en lugar de ncurses, también chequeará la variable
  3304. .BR COLORTERM ,
  3305. si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opción \-c.
  3306. .PP
  3307. Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
  3308. añadiendo la variable
  3309. .I color_terminals
  3310. a la sección Colors del archivo de inicialización. Esto evitará que
  3311. Midnight Commander intente la detección de soporte de color. Ejemplo:
  3312. .PP
  3313. .nf
  3314. [Colors]
  3315. color_terminals=linux,xterm
  3316. .fi
  3317. .nf
  3318. color_terminals=nombre\-terminal1,nombre\-terminal2...
  3319. .fi
  3320. .PP
  3321. El programa puede compilarse con ncurses y slang, ncurses no
  3322. ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
  3323. información de la base de datos de terminales.
  3324. .PP
  3325. Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
  3326. Actualmente los colores se configuran a través de la variable de entorno
  3327. .B MC_COLOR_TABLE
  3328. o en la sección Colors del archivo de inicialización.
  3329. .PP
  3330. En la sección Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
  3331. .IR base_color .
  3332. Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
  3333. utilizando el nombre del terminal como clave en esta sección. Ejemplo:
  3334. .PP
  3335. .nf
  3336. [Colors]
  3337. base_color=
  3338. xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
  3339. .fi
  3340. .PP
  3341. El formato de la definición de color es:
  3342. .PP
  3343. .nf
  3344. <PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
  3345. .fi
  3346. .PP
  3347. los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
  3348. disabled, marked, markselect, errors, input, inputmark, inputunchanged,
  3349. commandlinemark, reverse, gauge, header, inputhistory, commandhistory;
  3350. los colores de la barra de botones: bbarhotkey, bbarbutton; los colores
  3351. de la barra de estado: statusbar; los colores de menú: menunormal,
  3352. menusel, menuhot, menuhotsel, menuinactive; los colores de los diálogos:
  3353. dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, dtitle; los colores de los diálogos
  3354. de error: errdfocus, errdhotnormal, errdhotfocus, errdtitle; los colores
  3355. de la ayuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink,
  3356. helptitle; los colores del visor: viewbold, viewunderline, viewselected;
  3357. loc colores del editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,
  3358. editlinestate; los colores de los menús desplegables: pmenunormal, pmenusel,
  3359. pmenutitle.
  3360. .PP
  3361. .I header
  3362. determina el color del encabezado de los paneles, la línea con los
  3363. títulos de columna y el modo de ordenación.
  3364. .PP
  3365. .I input
  3366. determina el color de las líneas de entrada de texto en los diálogos.
  3367. .PP
  3368. .I gauge (indicador)
  3369. determina el color de la parte completada de la barra de progresión (gauge), que muestra
  3370. qué porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gráfico.
  3371. .PP
  3372. .I disabled
  3373. detemina el color de los componentes inactivos.
  3374. .PP
  3375. Los cuadros de diálogo usan los siguientes colores:
  3376. .I dnormal
  3377. usado para el texto normal,
  3378. .I dfocus
  3379. usado para el componente actualmente seleccionado,
  3380. .I dhotnormal
  3381. usado para diferenciar el color de la tecla activa
  3382. en los componentes normales, mientras que el color
  3383. .I dhotfocus
  3384. se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
  3385. .PP
  3386. Los menús utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menunormal,
  3387. menusel, menuhot, menuhotsel and menuinactive en lugar de los anteriores.
  3388. .PP
  3389. La ayuda utiliza los siguientes colores:
  3390. .I helpnormal
  3391. texto normal,
  3392. .I helpitalic
  3393. utilizado para el texto enfatizado con letra itálica en la página del manual,
  3394. .I helpbold
  3395. usado para el texto enfatizado en negrita en la página del manual,
  3396. .I helplink
  3397. usado para los hiperenlaces no seleccionados y
  3398. .I helpslink
  3399. es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
  3400. .PP
  3401. En los menús desplegables:
  3402. .I pmenunormal
  3403. se usa como color del fondo y de los elementos no seleccionados,
  3404. .I menusel
  3405. se usa para el elemento seleccionado,
  3406. .I pmenutitle
  3407. se usa para el titulo del menú.
  3408. .PP
  3409. Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
  3410. verde claro (brightgreen), marrón (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
  3411. rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
  3412. azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
  3413. Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
  3414. solo se puede utilizar como color de fondo. Otra palabra especial es 'base' que hace referencia a los
  3415. colores generales. Cuando se puede disponer de 256 colores se pueden referir como color16 hasta
  3416. color255. Ejemplo:
  3417. .PP
  3418. .nf
  3419. [Colors]
  3420. base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
  3421. .fi
  3422. .\"NODE "Skins"
  3423. .SH "Skins"
  3424. Con los skins (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
  3425. Midhight Commander. Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
  3426. descripciones de colores y formas de trazar las líneas de borde de los
  3427. paneles y diálogos. La redefinición de colores es completamente compatible
  3428. con la configuración tradicional detallada en la sección sobre
  3429. .\"LINK2"
  3430. Colores\&.
  3431. .\"Colors"
  3432. .PP
  3433. El archivo se busca, en orden, de varias maneras:
  3434. .IP
  3435. .br
  3436. 1) La opción
  3437. .B \-S <skin>
  3438. o
  3439. .B \-\-skin=<skin>
  3440. al ejecutar mc.
  3441. .br
  3442. 2) La variable de entorno
  3443. .BR MC_SKIN .
  3444. .br
  3445. 3) El parámetro
  3446. .B skin
  3447. en la sección
  3448. .B [Midnight\-Commander]
  3449. del archivo de configuración.
  3450. .br
  3451. 4) El archivo
  3452. .BR %sysconfdir%/mc/skins/default.ini .
  3453. .br
  3454. 5) El archivo
  3455. .BR %prefix%/share/mc/skins/default.ini .
  3456. .PP
  3457. En línea de órdenes, en la variable de entorno o el parámetro de la
  3458. configuración pueden contener la ruta absoluta al archivo de skin con
  3459. o sin su extensión \.ini. De no indicar la ruta se realiza la búsqueda,
  3460. en orden, en:
  3461. .IP
  3462. 1)
  3463. .BR ~/.local/share/mc/skins/ .
  3464. .br
  3465. 2)
  3466. .BR %sysconfdir%/mc/skins/ .
  3467. .br
  3468. 3)
  3469. .BR %prefix%/share/mc/skins/ .
  3470. .br
  3471. .PP
  3472. Para más información consultar:
  3473. .IP
  3474. .\"LINK2"
  3475. Descripción de secciones y parámetros
  3476. .\"Skins sections"
  3477. .br
  3478. .\"LINK2"
  3479. Definiciones de pares de colores
  3480. .\"Skins colors"
  3481. .br
  3482. .\"LINK2"
  3483. Trazado de líneas
  3484. .\"Skins lines"
  3485. .br
  3486. .\"LINK2"
  3487. Compatibilidad
  3488. .\"Skins oldcolors"
  3489. .br
  3490. .\"NODE " Skins sections"
  3491. .SH " Descripción de secciones y parámetros"
  3492. La sección
  3493. .B [skin]
  3494. contiene metadatos del archivo. El parámetro
  3495. .I description
  3496. proporciona un pequeño texto descriptivo.
  3497. .PP
  3498. La sección
  3499. .B [filehighlight]
  3500. contiene descripciones de pares de colores para el resaltado de nombres
  3501. de archivo. Los nombres de parámetros de esta sección tienen que coincidir
  3502. con los nombres de sección del archivo
  3503. .IR filehighlight.ini .
  3504. Para más información, véase la sección sobre
  3505. .\"LINK2"
  3506. Resaltado de nombres\&.
  3507. .\"Filenames Highlight"
  3508. .PP
  3509. La sección
  3510. .B [core]
  3511. permite definir elementos que se utilizan en otras partes.
  3512. .TP
  3513. .I _default_
  3514. Colores por defecto. Se utilizará en todas las secciones que
  3515. no contengan definición de colores.
  3516. .TP
  3517. .I selected
  3518. cursor.
  3519. .TP
  3520. .I marked
  3521. elementos seleccionados.
  3522. .TP
  3523. .I markselect
  3524. cursor sobre elementos seleccionados.
  3525. .TP
  3526. .I gauge
  3527. color de la parte completada en las barras de progreso.
  3528. .TP
  3529. .I input
  3530. color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
  3531. .TP
  3532. .I reverse
  3533. color inverso.
  3534. .PP
  3535. La sección
  3536. .B [dialog]
  3537. define elementos de las ventanas de diálogo salvo los diálogos de error.
  3538. .TP
  3539. .I _default_
  3540. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3541. si no se especifica
  3542. .TP
  3543. .I dfocus
  3544. Color del elemento activo, con el foco.
  3545. .TP
  3546. .I dhotnormal
  3547. Color de las teclas de acceso rápido.
  3548. .TP
  3549. .I dhotfocus
  3550. Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
  3551. .PP
  3552. La sección
  3553. .B [error]
  3554. define elementos de las ventanas de diálogo de error.
  3555. .TP
  3556. .I _default_
  3557. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3558. si no se especifica.
  3559. .TP
  3560. .I errdhotnormal
  3561. Color de las teclas de acceso rápido.
  3562. .TP
  3563. .I errdhotfocus
  3564. Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
  3565. .PP
  3566. La sección
  3567. .B [menu]
  3568. define elementos de menú. Esta sección afecta al menú general (activado
  3569. con F9) y a los menús de usuario (activados con F2 en la pantalla general
  3570. y con F11 en el editor).
  3571. .TP
  3572. .I _default_
  3573. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3574. si no se especifica
  3575. .TP
  3576. .I entry
  3577. Color de las entradas de menú.
  3578. .TP
  3579. .I menuhot
  3580. Color de las teclas de acceso rápido en menú.
  3581. .TP
  3582. .I menusel
  3583. Color de la entrada de menú activa, con el foco.
  3584. .TP
  3585. .I menuhotsel
  3586. Color de las teclas de acceso rápido en la entrada activa de menú.
  3587. .TP
  3588. .I menuinactive
  3589. Color de menú inactiva.
  3590. .PP
  3591. La sección
  3592. .B [help]
  3593. define los elementos de la ventana de ayuda.
  3594. .TP
  3595. .I _default_
  3596. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3597. si no se especifica.
  3598. .TP
  3599. .I helpitalic
  3600. Par de color para elementos en
  3601. .BR cursiva .
  3602. .TP
  3603. .I helpbold
  3604. Par de color para elementos
  3605. .BR resaltados .
  3606. .TP
  3607. .I helplink
  3608. Color de los enlaces
  3609. .TP
  3610. .I helpslink
  3611. Color del enlace activo, con el foco.
  3612. .PP
  3613. La sección
  3614. .B [editor]
  3615. define los colores de los elementos que se encuentran en el editor.
  3616. .TP
  3617. .I _default_
  3618. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3619. si no se especifica.
  3620. .TP
  3621. .I editbold
  3622. Par de color para elementos
  3623. .BR resaltados .
  3624. .TP
  3625. .I editmarked
  3626. Color del texto seleccionado.
  3627. .TP
  3628. .I editwhitespace
  3629. Color de las tabulaciones y espacios al final de línea resaltados.
  3630. .TP
  3631. .I editlinestate
  3632. Color de la línea de estado.
  3633. .PP
  3634. La sección
  3635. .B [viewer]
  3636. define los colores de los elementos que se encuentran en el visor.
  3637. .TP
  3638. .I viewunderline
  3639. Par de color para elementos
  3640. .BR subrayados .
  3641. .\"NODE " Skins colors"
  3642. .SH " Definiciones de pares de colores"
  3643. Cualquier parámetro del archivo de skin puede contener definiciones de
  3644. pares de color.
  3645. .PP
  3646. Un par de colores está formado por el nombre de los dos colores separados
  3647. por ';'. El primer color establece el color de frente y el segundo el
  3648. color de fondo. Se puede omitir alguno de los dos colores, en cuyo caso
  3649. se utilizará el color del par de color por defecto (par de color general
  3650. o del par de color por defecto en la sección).
  3651. .PP
  3652. Ejemplo:
  3653. .br
  3654. .nf
  3655. [core]
  3656. # verde sobre negro
  3657. _default_=green;black
  3658. # verde (por defecto) sobre azul
  3659. selected=;blue
  3660. # amarillo sobre negro (por defecto)
  3661. marked=yellow;
  3662. .fi
  3663. .PP
  3664. Los nombres de colores permitidos son los que aparecen en la sección
  3665. .\"LINK2"
  3666. Colores\&.
  3667. .\"Colors"
  3668. .\"NODE " Skins lines"
  3669. .SH " Trazado de líneas"
  3670. Trazos de líneas de la sección
  3671. .B [Lines]
  3672. del archivo de skins. Por defecto se utilizan líneas sencillas, pero
  3673. se pueden redefinir empleando cualquier símbolo utf\-8 (por ejemplo,
  3674. líneas dobles).
  3675. .PP
  3676. .I ¡¡¡ATENCIÓN!!!
  3677. Si se compila Midnight Commander empleando la biblioteca de pantalla
  3678. Ncurses, entonces el trazado de líneas está limitado. Es posible que
  3679. solo se puedan utilizar líneas simples. Para consultas y comentarios
  3680. contactar con los desarrolladores de Ncurses.
  3681. .PP
  3682. Descripción de parámetros de la sección
  3683. .BR [Lines] :
  3684. .TP
  3685. .I lefttop
  3686. esquina superior izquierda.
  3687. .TP
  3688. .I righttop
  3689. esquina superior derecha.
  3690. .TP
  3691. .I centertop
  3692. unión central en el borde superior.
  3693. .TP
  3694. .I centerbottom
  3695. unión central en el borde inferior.
  3696. .TP
  3697. .I leftbottom
  3698. esquina inferior izquierda.
  3699. .TP
  3700. .I rightbottom
  3701. esquina inferior derecha.
  3702. .TP
  3703. .I leftmiddle
  3704. unión central en el borde izquierdo.
  3705. .TP
  3706. .I rightmiddle
  3707. unión central en el borde derecho.
  3708. .TP
  3709. .I centermiddle
  3710. cruz central.
  3711. .TP
  3712. .I horiz
  3713. línea horizontal.
  3714. .TP
  3715. .I vert
  3716. línea vertical.
  3717. .TP
  3718. .I thinhoriz
  3719. línea horizontal fina.
  3720. .TP
  3721. .I thinvert
  3722. línea vertical fina.
  3723. .\"NODE " Skins oldcolors"
  3724. .SH " Compatibilidad"
  3725. Compatibilidad de la asignación de colores empleando archivos de skin
  3726. con la configuración general de
  3727. .\"LINK2"
  3728. Colores\&.
  3729. .\"Colors"
  3730. .PP
  3731. La compatibilidad es completa. En este caso la redefinición de colores
  3732. tiene prioridad sobre las definiciones de skin y se completa con esta.
  3733. .\"NODE "Filenames Highlight"
  3734. .SH "Resaltado de nombres"
  3735. La sección [filehighlight] de un archivo de skin contiene como claves
  3736. los nombres que identificarán cada grupo de resaltado y como valor el
  3737. par de colores que le corresponda. El formato de estas parejas se explica
  3738. en la sección
  3739. .\"LINK2"
  3740. Skins\&.
  3741. .\"Skins"
  3742. .PP
  3743. Las reglas de resaltado de nombres en el archivo se encuentran en
  3744. .IR %prefix%/share/mc/filehighlight.ini .
  3745. Los nombres de sección en este archivo tienen que ser iguales a los nombres
  3746. empleados en la sección [filehighlight] del archivo de skin en uso.
  3747. PP.
  3748. Los nombres de los parámetros en estos grupos podrán ser:
  3749. .TP
  3750. .I type
  3751. tipo de archivo. Si existe se ignoran otras opciones.
  3752. .TP
  3753. .I regexp
  3754. expresión regular. Si existe se ignora la opción 'extensions'.
  3755. .TP
  3756. .I extensions
  3757. lista de extensiones de archivos. Separadas por punto y coma.
  3758. .TP
  3759. .I extensions_case
  3760. hace la regla 'extensions' sensible o no a mayúsculas (true o false).
  3761. .PP
  3762. `type' puede tomar los valores:
  3763. .nf
  3764. \- FILE (todos los archivos)
  3765. \- FILE_EXE
  3766. \- DIR (todos los directorios)
  3767. \- LINK_DIR
  3768. \- LINK (todos los enlaces excepto los rotos)
  3769. \- HARDLINK
  3770. \- SYMLINK
  3771. \- STALE_LINK
  3772. \- DEVICE (todos los archivos de dispositivo)
  3773. \- DEVICE_BLOCK
  3774. \- DEVICE_CHAR
  3775. \- SPECIAL (todos los archivos especiales)
  3776. \- SPECIAL_SOCKET
  3777. \- SPECIAL_FIFO
  3778. \- SPECIAL_DOOR
  3779. .fi
  3780. .\"NODE "Special Settings"
  3781. .SH "Ajustes Especiales"
  3782. La mayoría de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
  3783. los menús. Sin embargo, hay un pequeño número de ajustes para los que
  3784. es necesario editar el archivo de configuración.
  3785. .PP
  3786. Estas variables se pueden cambiar en nuestro archivo
  3787. .IR ~/.config/mc/ini :
  3788. .TP
  3789. .I clear_before_exec
  3790. Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
  3791. comando. Si preferimos ver la salida del comando en la parte inferior
  3792. de la pantalla, editaremos nuestro archivo
  3793. .I ~/mc.ini
  3794. y cambiaremos el
  3795. valor del campo clear_before_exec a 0.
  3796. .TP
  3797. .I confirm_view_dir
  3798. Al pulsar F3 en un directorio, normalmente Midnight Commander entra
  3799. en ese directorio. Si este valor está a 1, entonces el programa
  3800. nos pedirá confirmación antes de cambiar el directorio si tenemos
  3801. archivos marcados.
  3802. .TP
  3803. .I ftpfs_retry_seconds
  3804. Este valor es el número de segundos que Midnight Commander esperará
  3805. antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
  3806. acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentará el acceso.
  3807. .TP
  3808. .I max_dirt_limit
  3809. Especifica cuántas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
  3810. de archivos interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
  3811. el código automáticamente ajusta el número de actualizaciones a saltar de acuerdo
  3812. al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en máquinas muy lentas o
  3813. en terminales con autorepetición de teclado rápida, un valor grande puede hacer
  3814. que la pantalla se actualice dando saltos.
  3815. .IP
  3816. Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
  3817. y este es el valor por defecto.
  3818. .TP
  3819. .I mouse_move_pages_viewer
  3820. Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
  3821. a línea en el visor de archivos interno.
  3822. .TP
  3823. .I only_leading_plus_minus
  3824. Produce un tratamiento especial para '+', '\-', '*' en la línea de órdenes (seleccionar,
  3825. deseleccionar, selección inversa) solo si la línea de órdenes está vacía. No necesitamos
  3826. entrecomillar estos caracteres en la línea de órdenes. Pero no podremos
  3827. cambiar la selección cuando la línea de órdenes no esté vacía.
  3828. .TP
  3829. .I show_output_starts_shell
  3830. Esta variable solo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
  3831. Cuando utilizamos la combinación
  3832. .I Ctrl\-o
  3833. para volver a la pantalla de usuario, si está activada, tendremos un
  3834. nuevo shell. De otro modo, pulsando cualquier tecla nos devolverá a
  3835. Midnight Commander.
  3836. .TP
  3837. .I timeformat_recent
  3838. Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas dentro de los seis
  3839. últimos meses.
  3840. Véase las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
  3841. emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
  3842. .TP
  3843. .I timeformat_old
  3844. Cambiar el formato de fecha y hora empleado para fechas más antiguas que seis
  3845. meses.
  3846. Véase las páginas de manual de strftime o date para la descripción del formato a
  3847. emplear. Sin esta opción se emplea el formato por defecto.
  3848. .TP
  3849. .I torben_fj_mode
  3850. Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionarán de manera
  3851. diferente en los paneles, en lugar de mover la selección al primer
  3852. o último archivo en los paneles, actuarán como sigue:
  3853. .IP
  3854. La tecla Inicio: Irá a la línea central del panel, si está bajo ella; sino va a
  3855. la primera línea a menos que ya esté allí, en este caso
  3856. irá al primer archivo del panel.
  3857. .IP
  3858. La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Irá a la línea central del panel, si
  3859. está situada en la mitad superior del panel; si no irá a la línea inferior del panel a menos que
  3860. ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de archivo del panel.
  3861. .TP
  3862. .I use_file_to_guess_type
  3863. Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al
  3864. comando "file" para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
  3865. .\"LINK2"
  3866. mc.ext\&.
  3867. .\"Edit Extension File"
  3868. .TP
  3869. .I xtree_mode
  3870. Si esta variable está activada (por defecto no) cuando naveguemos
  3871. por el sistema de archivos en un panel en árbol, se irá actualizando
  3872. automáticamente el otro panel con los contenidos del directorio
  3873. seleccionado en cada momento.
  3874. .TP
  3875. .I fish_directory_timeout
  3876. Tiempo de vida por defecto de la caché de directorio. El valor por defecto
  3877. de 900 segundos.
  3878. .TP
  3879. .I clipboard_store
  3880. Ruta de acceso y opciones a una utilidad de portapapeles externa como 'xclip'
  3881. para cargar texto de un archivo como selección en X Window.
  3882. Por ejemplo:
  3883. .PP
  3884. .nf
  3885. clipboard_store=xclip \-i
  3886. .fi
  3887. .TP
  3888. .I clipboard_paste
  3889. Ruta de acceso y opciones a una utilidad de portapapeles externa como 'xclip'
  3890. para volcar la selección de X Window a la salida estándar.
  3891. Por ejemplo:
  3892. .PP
  3893. .nf
  3894. clipboard_paste=xclip \-o
  3895. .fi
  3896. .TP
  3897. .I autodetect_codeset
  3898. Esta opción permite emplear la orden 'enca' para autodetectar el juego de
  3899. caracteres de los archivos de texto para el visor y el editor interno. La
  3900. lista de valores posibles se puede obtener con
  3901. `enca \-\-list languages | cut \-d : \-f1'. Esta opción tiene que estar
  3902. dentro de la sección [Misc].
  3903. .PP
  3904. For example:
  3905. .PP
  3906. .nf
  3907. autodetect_codeset=russian
  3908. .fi
  3909. .\"NODE "Parameters for external editor or viewer"
  3910. .SH "Parámetros para editor o visor externo"
  3911. Midnight Commander permite especificar opciones para editores y visores externos.
  3912. Midnight Commander busca la sección
  3913. .I [External editor or viewer parameters]
  3914. en el archivo de inicialización del sistema
  3915. .B %prefix%/share/mc/mc.lib
  3916. o en el del usuario
  3917. .BR ~/.config/mc/ini .
  3918. El nombre de la opción debe coincidir con el nombre (ruta completa) del editor
  3919. o visor externo. Su valor puede contener las siguientes variables:
  3920. .PP
  3921. .I %filename
  3922. .IP
  3923. El nombre del archivo a editar/ver.
  3924. .PP
  3925. .I %lineno
  3926. .IP
  3927. La línea de comienzo donde abrir el archivo.
  3928. .PP
  3929. Por ejemplo:
  3930. .PP
  3931. .nf
  3932. [External editor or viewer parameters]
  3933. vi=%filename +%lineno
  3934. joe=%filename +%lineno
  3935. more=%filename +%lineno
  3936. .fi
  3937. .\"NODE "Terminal databases"
  3938. .SH "Ajustes del Terminal"
  3939. Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
  3940. del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
  3941. busca definiciones de teclas en el archivo de inicialización del sistema
  3942. .B %prefix%/share/mc/mc.lib
  3943. o en el del usuario
  3944. .BR ~/.config/mc/ini ,
  3945. en la sección "terminal:nuestro\-terminal" y si no en "terminal:general".
  3946. Cada línea comienza con el identificador de la tecla, seguido de un signo
  3947. de igual y la definición de la tecla. Para representar el carácter de escape
  3948. se utiliza \\e y ^x para el carácter control\-x.
  3949. .PP
  3950. Los identificadores de tecla son:
  3951. .PP
  3952. .nf
  3953. f0 a f20 teclas de función f0 a f20
  3954. bs tecla de borrado
  3955. home tecla de inicio
  3956. end tecla de fin
  3957. up tecla de cursor arriba
  3958. down tecla de cursor abajo
  3959. left tecla de cursor izquierda
  3960. right tecla de cursor derecha
  3961. pgdn tecla de avance de página
  3962. pgup tecla de retroceso de página
  3963. insert tecla de insertar
  3964. delete tecla de suprimir
  3965. complete tecla para completar
  3966. .fi
  3967. .PP
  3968. Ejemplo: para indicar que la secuencia Escape + [ + O + p corresponde
  3969. a la tecla de insertar, hay que colocar en el archivo
  3970. .BR ~/.config/mc/ini :
  3971. .PP
  3972. .nf
  3973. insert=\\e[Op
  3974. .fi
  3975. .PP
  3976. También se pueden usar
  3977. .IR "secuencias avanzadas" .
  3978. Por ejemplo:
  3979. .nf
  3980. ctrl\-alt\-right=\\e[[1;6C
  3981. ctrl\-alt\-left=\\e[[1;6D
  3982. .fi
  3983. .PP
  3984. Esto significa que Ctrl + Alt + Izquierda envía la secuencia de escape
  3985. \\e[[1;6D y que entonces Midnight Commander debe interpretar "\\e[[1;6D"
  3986. como Ctrl\-Alt\-Izquierda.
  3987. .PP
  3988. El identificador
  3989. .I complete
  3990. representa la secuencia usada para invocar el mecanismo de completar
  3991. nombres. Esto se hace habitualmente con
  3992. .IR Alt\-Tab ,
  3993. pero podemos configurar otras teclas para esta función, especialmente en
  3994. teclados que incorporan tantas teclas especiales (bonitas pero inútiles
  3995. o infrautilizadas).
  3996. .SH ""
  3997. .\"NODE "FILES"
  3998. .SH "ARCHIVOS AUXILIARES"
  3999. Los directorios indicados a continuación pueden variar de una
  4000. instalación a otra. También se pueden modificar con la variable de
  4001. entorno
  4002. .BR MC_DATADIR ,
  4003. que de estar definida se emplearía en vez de %prefix%/share/mc.
  4004. .PP
  4005. .I %prefix%/share/mc.hlp
  4006. .IP
  4007. Archivo de ayuda.
  4008. .PP
  4009. .I %prefix%/share/mc/mc.ext
  4010. .IP
  4011. Archivo de extensiones por defecto del sistema.
  4012. .PP
  4013. .I ~/.config/mc/mc.ext
  4014. .IP
  4015. Archivo de usuario de extensiones y configuración de visor y editor. Si
  4016. está presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.
  4017. .PP
  4018. .I %prefix%/share/mc/mc.ini
  4019. .IP
  4020. Archivo de configuración del sistema para Midnight Commander, solo si
  4021. el usuario no dispone de su propio
  4022. .IR ~/.config/mc/ini .
  4023. .PP
  4024. .I %prefix%/share/mc/mc.lib
  4025. .IP
  4026. Opciones globales de Midnight Commander. Se aplican siempre a todos los
  4027. usuarios, tengan
  4028. .I ~/.config/mc/ini
  4029. o no. Actualmente solo se emplea para los
  4030. .\"LINK2"
  4031. ajustes de terminal\&.
  4032. .\"Terminal databases"
  4033. .PP
  4034. .I ~/.config/mc/ini
  4035. .IP
  4036. Configuración personal del usuario. Si este archivo está presente entonces
  4037. se cargará la configuración desde aquí en lugar de desde el archivo de
  4038. configuración del sistema.
  4039. .PP
  4040. .I %prefix%/share/mc/mc.hint
  4041. .IP
  4042. Este archivo contiene los mensajes cortos de ayuda mostrados por el
  4043. programa.
  4044. .PP
  4045. .I %prefix%/share/mc/mc.menu
  4046. .IP
  4047. Este archivo contiene el menú de aplicaciones por defecto para el sistema.
  4048. .PP
  4049. .I ~/.config/mc/menu
  4050. .IP
  4051. Menú de aplicaciones personal del usuario. Si está presente será utilizado
  4052. en lugar del menú por defecto del sistema.
  4053. .PP
  4054. .I ~/.cache/mc/Tree
  4055. .IP
  4056. La lista de directorios para el árbol de directorios y la vista en árbol.
  4057. .PP
  4058. .I ./.mc.menu
  4059. .IP
  4060. Menú local definido por el usuario. Si este archivo
  4061. está presente será usado en lugar del menú de aplicaciones
  4062. personal o de sistema.
  4063. .PP
  4064. Para cambiar el directorio de incio de MC se puede utilizar la variable de
  4065. entorno
  4066. .BR MC_HOME .
  4067. El valor de MC_HOME tiene que ser una ruta absoluta. Si MC_HOME no existe o
  4068. está vacía se usa la variable HOME. Si HOME no existe o está vacía se recurre
  4069. a la biblioteca GLib para obtener los directorios de MC.
  4070. .\"SKIP_SECTION"
  4071. .SH "LICENCIA"
  4072. Este programa se distribuye en los términos que recoge la Licencia Pública
  4073. General de GNU (GNU General Public License) tal como fue publicada por
  4074. la Fundación de Software Libre (Free Software Foundation). La ayuda
  4075. integrada con el programa contiene detalles sobre la Licencia y la
  4076. carencia de garantía.
  4077. .\"NODE "AVAILABILITY"
  4078. .SH "DISPONIBILIDAD"
  4079. La última versión de este programa se puede encontrar en
  4080. http://ftp.midnight\-commander.org/.
  4081. .\"NODE "SEE ALSO"
  4082. .SH "VÉASE TAMBIÉN"
  4083. mcedit(1), sh(1), bash(1), tcsh(1), zsh(1), ed(1), view(1),
  4084. terminfo(1), gpm(1).
  4085. .PP
  4086. .nf
  4087. La página web de Midnight Commander está en:
  4088. http://www.midnight\-commander.org/
  4089. .fi
  4090. .PP
  4091. La presente documentación recoge información relativa a la versión 4.8
  4092. (marzo de 2013). Esta traducción no está completamente actualizada con
  4093. la versión original en inglés. Para acceder a información sobre
  4094. versiones recientes consultar la página de manual en inglés que contiene
  4095. información más completa y actualizada. Para ver el susodicho manual
  4096. original ejecutar en la línea de órdenes:
  4097. .nf
  4098. LANG= LC_ALL= man mc
  4099. .fi
  4100. .\"NODE "AUTHORS"
  4101. .SH "AUTORES"
  4102. Los autores y contribuciones se recogen en el archivo AUTHORS de la
  4103. distribución.
  4104. .\"NODE "BUGS"
  4105. .SH "ERRORES"
  4106. Véase el archivo "TODO" en la distribución para saber qué falta por hacer.
  4107. .PP
  4108. Para informar de problemas con el programa, envíar un
  4109. mensaje a la dirección: mc\-devel@gnome.org.
  4110. .PP
  4111. Se debe proporcionar una descripción detallada del problema, la
  4112. versión del programa (se obtiene con
  4113. .RI ' "mc \-V" ')
  4114. y el sistema operativo utilizados. Si el programa revienta, sería
  4115. también útil disponer del estado de la pila.
  4116. .\"NODE "TRANSLATION"
  4117. .SH "TRADUCCIÓN"
  4118. Francisco Gabriel Aroca, 1998. Reformateado y actualizado por David
  4119. Martín, 2002\-2013.
  4120. .PP
  4121. Midnight Commander traducido a castellano por David Martín.