fi_FI.po 54 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2011-07-10 00:32+0000\n"
  13. "Last-Translator: slavazanko <slavazanko@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/fi_FI/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: fi_FI\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  20. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  21. msgstr "Varoitus: Koodilistaa ei pysty lataamaan"
  22. msgid "7-bit ASCII"
  23. msgstr "7-bittinen ASCII"
  24. #, c-format
  25. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  26. msgstr "Kääntäminen kielestä %s kieleen %s epäonnistui"
  27. msgid "Event system already initialized"
  28. msgstr ""
  29. msgid "Failed to initialize event system"
  30. msgstr ""
  31. msgid "Event system not initialized"
  32. msgstr ""
  33. msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
  34. msgstr ""
  35. #, c-format
  36. msgid "Unable to create group '%s' for events!"
  37. msgstr ""
  38. #, c-format
  39. msgid "Unable to create event '%s'!"
  40. msgstr ""
  41. #, c-format
  42. msgid ""
  43. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  44. "User: %s\n"
  45. "Process ID: %d"
  46. msgstr ""
  47. "Tiedosto \"%s\" on juuri nyt käsittelyssä.\n"
  48. "Käyttäjä: %s\n"
  49. "Prosessin ID: %d"
  50. msgid "File locked"
  51. msgstr "Tiedosto lukittu"
  52. msgid "&Grab lock"
  53. msgstr "&Lukitse"
  54. msgid "&Ignore lock"
  55. msgstr "&Vapauta"
  56. #, c-format
  57. msgid "Cannot create %s directory"
  58. msgstr ""
  59. #, c-format
  60. msgid "An error occured while migrating user settings: %s"
  61. msgstr ""
  62. #, c-format
  63. msgid ""
  64. "Your old settings were migrated from %s\n"
  65. "to Freedesktop recommended dirs.\n"
  66. "To get more info, please visit\n"
  67. "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
  68. msgstr ""
  69. msgid "Search string not found"
  70. msgstr "Etsittyä merkkijonoa ei löydy"
  71. msgid "Not implemented yet"
  72. msgstr ""
  73. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  74. msgstr ""
  75. #, c-format
  76. msgid "Invalid token number %d"
  77. msgstr "Token %d ei ole validi"
  78. msgid "Regular expression error"
  79. msgstr ""
  80. msgid "Normal"
  81. msgstr "Normaali"
  82. msgid "&Regular expression"
  83. msgstr ""
  84. msgid "Hexadecimal"
  85. msgstr "Heksadesimaali"
  86. msgid "Wildcard search"
  87. msgstr ""
  88. #, c-format
  89. msgid ""
  90. "Unable to load '%s' skin.\n"
  91. "Default skin has been loaded"
  92. msgstr ""
  93. "Teemaa '%s' ei pysty lataamaan.\n"
  94. "Perusteema asetettu."
  95. #, c-format
  96. msgid ""
  97. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  98. "Default skin has been loaded"
  99. msgstr ""
  100. "Teemaa '%s' ei pysty käsittelemään.\n"
  101. "Perusteema asetettu."
  102. #, c-format
  103. msgid ""
  104. "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
  105. "on non-256 colors terminal.\n"
  106. "Default skin has been loaded"
  107. msgstr ""
  108. msgid "Function key 1"
  109. msgstr "Funktio 1"
  110. msgid "Function key 2"
  111. msgstr "Funktio 2"
  112. msgid "Function key 3"
  113. msgstr "Funktio 3"
  114. msgid "Function key 4"
  115. msgstr "Funktio 4"
  116. msgid "Function key 5"
  117. msgstr "Funktio 5"
  118. msgid "Function key 6"
  119. msgstr "Funktio 6"
  120. msgid "Function key 7"
  121. msgstr "Funktio 7"
  122. msgid "Function key 8"
  123. msgstr "Funktio 8"
  124. msgid "Function key 9"
  125. msgstr "Funktio 9"
  126. msgid "Function key 10"
  127. msgstr "Funktio 10"
  128. msgid "Function key 11"
  129. msgstr "Funktio 11"
  130. msgid "Function key 12"
  131. msgstr "Funktio 12"
  132. msgid "Function key 13"
  133. msgstr "Funktio 13"
  134. msgid "Function key 14"
  135. msgstr "Funktio 14"
  136. msgid "Function key 15"
  137. msgstr "Funktio 15"
  138. msgid "Function key 16"
  139. msgstr "Funktio 16"
  140. msgid "Function key 17"
  141. msgstr "Funktio 17"
  142. msgid "Function key 18"
  143. msgstr "Funktio 18"
  144. msgid "Function key 19"
  145. msgstr "Funktio 19"
  146. msgid "Function key 20"
  147. msgstr "Funktio 20"
  148. msgid "Backspace key"
  149. msgstr "Askelpalautin"
  150. msgid "End key"
  151. msgstr "End"
  152. msgid "Up arrow key"
  153. msgstr "Ylänuoli"
  154. msgid "Down arrow key"
  155. msgstr "Alanuoli"
  156. msgid "Left arrow key"
  157. msgstr "Vasen nuoli"
  158. msgid "Right arrow key"
  159. msgstr "Oikea nuoli"
  160. msgid "Home key"
  161. msgstr "Home"
  162. msgid "Page Down key"
  163. msgstr "Page Down"
  164. msgid "Page Up key"
  165. msgstr "Page Up"
  166. msgid "Insert key"
  167. msgstr "Insert"
  168. msgid "Delete key"
  169. msgstr "Delete"
  170. msgid "Completion/M-tab"
  171. msgstr ""
  172. msgid "+ on keypad"
  173. msgstr "+ keypadilla"
  174. msgid "- on keypad"
  175. msgstr "- keypadilla"
  176. msgid "Slash on keypad"
  177. msgstr "Viiva keypadilla"
  178. msgid "* on keypad"
  179. msgstr "* keypadilla"
  180. msgid "Escape key"
  181. msgstr "Esc"
  182. msgid "Left arrow keypad"
  183. msgstr "Vasen nuoli keypadilla"
  184. msgid "Right arrow keypad"
  185. msgstr "Oikea nuoli keypadilla"
  186. msgid "Up arrow keypad"
  187. msgstr "Ylänuoli keypadilla"
  188. msgid "Down arrow keypad"
  189. msgstr "Alanuoli keypadilla"
  190. msgid "Home on keypad"
  191. msgstr "Home keypadilla"
  192. msgid "End on keypad"
  193. msgstr "End keypadilla"
  194. msgid "Page Down keypad"
  195. msgstr "Page Down keypadilla"
  196. msgid "Page Up keypad"
  197. msgstr "Page Up keypadilla"
  198. msgid "Insert on keypad"
  199. msgstr "Insert keypadilla"
  200. msgid "Delete on keypad"
  201. msgstr "Delete keypadilla"
  202. msgid "Enter on keypad"
  203. msgstr "Enter keypadilla"
  204. msgid "Function key 21"
  205. msgstr "Funktio 21"
  206. msgid "Function key 22"
  207. msgstr "Funktio 22"
  208. msgid "Function key 23"
  209. msgstr "Funktio 23"
  210. msgid "Function key 24"
  211. msgstr "Funktio 24"
  212. msgid "A1 key"
  213. msgstr "A1"
  214. msgid "C1 key"
  215. msgstr "C1"
  216. msgid "Plus"
  217. msgstr "Plus"
  218. msgid "Minus"
  219. msgstr "Miinus"
  220. msgid "Asterisk"
  221. msgstr "Tähti"
  222. msgid "Dot"
  223. msgstr "Piste"
  224. msgid "Less than"
  225. msgstr "Vähemmän kuin"
  226. msgid "Great than"
  227. msgstr "Enemmän kuin"
  228. msgid "Equal"
  229. msgstr "Yhtä kuin"
  230. msgid "Comma"
  231. msgstr "Pilkku"
  232. msgid "Apostrophe"
  233. msgstr ""
  234. msgid "Colon"
  235. msgstr ""
  236. msgid "Exclamation mark"
  237. msgstr "Varoitus-merkki"
  238. msgid "Question mark"
  239. msgstr "Kysymysmerkki"
  240. msgid "Ampersand"
  241. msgstr ""
  242. msgid "Dollar sign"
  243. msgstr "Dollarin merkki"
  244. msgid "Quotation mark"
  245. msgstr "Lainausmerkki"
  246. msgid "Caret"
  247. msgstr ""
  248. msgid "Tilda"
  249. msgstr ""
  250. msgid "Prime"
  251. msgstr ""
  252. msgid "Underline"
  253. msgstr "Alleviivaus"
  254. msgid "Understrike"
  255. msgstr "Yliviivaus"
  256. msgid "Pipe"
  257. msgstr "Putki"
  258. msgid "Left parenthesis"
  259. msgstr ""
  260. msgid "Right parenthesis"
  261. msgstr ""
  262. msgid "Left bracket"
  263. msgstr ""
  264. msgid "Right bracket"
  265. msgstr ""
  266. msgid "Left brace"
  267. msgstr ""
  268. msgid "Right brace"
  269. msgstr ""
  270. msgid "Enter"
  271. msgstr "Enter"
  272. msgid "Tab key"
  273. msgstr "Sarkain"
  274. msgid "Space key"
  275. msgstr "Välilyönti"
  276. msgid "Slash key"
  277. msgstr "Kenoviiva"
  278. msgid "Backslash key"
  279. msgstr "Takakenoviiva"
  280. msgid "Number sign #"
  281. msgstr "Risuaita"
  282. #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
  283. msgid "At sign"
  284. msgstr "@"
  285. msgid "Ctrl"
  286. msgstr "Ctrl"
  287. msgid "Alt"
  288. msgstr "Alt"
  289. msgid "Shift"
  290. msgstr "Vaihto"
  291. #, c-format
  292. msgid ""
  293. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  294. "Check the TERM environment variable.\n"
  295. msgstr ""
  296. "Näytön koko %dx%d ei ole yhteensopiva.\n"
  297. "Tarkista TERM.\n"
  298. #, c-format
  299. msgid "%s is not a directory\n"
  300. msgstr "%s ei ole hakemisto\n"
  301. #, c-format
  302. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  303. msgstr "Et ole kansion %s omistaja\n"
  304. #, c-format
  305. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  306. msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia kansioon %s\n"
  307. #, c-format
  308. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  309. msgstr "Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui %s: %s\n"
  310. #, c-format
  311. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  312. msgstr "Väliaikaistiedostoja ei ole luotu kohteeseen %s\n"
  313. #, c-format
  314. msgid "Temporary files will not be created\n"
  315. msgstr "Väliaikais tiedosta ei ole luotu\n"
  316. #, c-format
  317. msgid "Press any key to continue..."
  318. msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi"
  319. msgid "Warning"
  320. msgstr "Varoitus"
  321. msgid "Pipe failed"
  322. msgstr "Virheellinen putki"
  323. msgid "Dup failed"
  324. msgstr ""
  325. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  326. msgstr ""
  327. #, c-format
  328. msgid "Directory cache expired for %s"
  329. msgstr "Hakemiston polku yliajoittui %s"
  330. msgid "bytes transferred"
  331. msgstr ""
  332. msgid "Starting linear transfer..."
  333. msgstr "Aloitetaan lineaarinen transferrointi..."
  334. msgid "Getting file"
  335. msgstr "Tuodaan tiedostoa"
  336. msgid "Changes to file lost"
  337. msgstr ""
  338. msgid "Cannot parse:"
  339. msgstr ""
  340. msgid "More parsing errors will be ignored."
  341. msgstr ""
  342. msgid "Internal error:"
  343. msgstr ""
  344. msgid "Password:"
  345. msgstr ""
  346. msgid "Screens"
  347. msgstr ""
  348. msgid "History"
  349. msgstr ""
  350. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  351. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  352. msgstr ""
  353. msgid "Do you want clean this history?"
  354. msgstr ""
  355. msgid "&Yes"
  356. msgstr ""
  357. msgid "&No"
  358. msgstr ""
  359. msgid "Background process:"
  360. msgstr ""
  361. msgid "&Cancel"
  362. msgstr ""
  363. msgid "&OK"
  364. msgstr ""
  365. msgid "Error"
  366. msgstr ""
  367. msgid "Displays the current version"
  368. msgstr ""
  369. msgid "Print data directory"
  370. msgstr ""
  371. msgid "Print extended info about used data directories"
  372. msgstr ""
  373. msgid "Print configure options"
  374. msgstr ""
  375. msgid "Print last working directory to specified file"
  376. msgstr ""
  377. msgid "Enables subshell support (default)"
  378. msgstr ""
  379. msgid "Disables subshell support"
  380. msgstr ""
  381. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  382. msgstr ""
  383. msgid "Set debug level"
  384. msgstr ""
  385. msgid "Launches the file viewer on a file"
  386. msgstr ""
  387. msgid "Edits one file"
  388. msgstr ""
  389. msgid "Forces xterm features"
  390. msgstr ""
  391. msgid "Disable mouse support in text version"
  392. msgstr ""
  393. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  394. msgstr ""
  395. msgid "To run on slow terminals"
  396. msgstr ""
  397. msgid "Use stickchars to draw"
  398. msgstr ""
  399. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  400. msgstr ""
  401. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  402. msgstr ""
  403. msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
  404. msgstr ""
  405. msgid "Requests to run in black and white"
  406. msgstr ""
  407. msgid "Request to run in color mode"
  408. msgstr ""
  409. msgid "Specifies a color configuration"
  410. msgstr ""
  411. msgid "Show mc with specified skin"
  412. msgstr ""
  413. #. TRANSLATORS: don't translate keywords
  414. msgid ""
  415. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
  416. "\n"
  417. "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
  418. "\n"
  419. " Keywords:\n"
  420. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
  421. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  422. " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
  423. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  424. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  425. " errdhotfocus\n"
  426. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  427. " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
  428. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  429. " editlinestate\n"
  430. " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
  431. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  432. msgstr ""
  433. #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
  434. msgid ""
  435. "Standard Colors:\n"
  436. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  437. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  438. " brightcyan, lightgray and white\n"
  439. "\n"
  440. "Extended colors, when 256 colors are available:\n"
  441. " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
  442. "\n"
  443. "Attributes:\n"
  444. " bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
  445. msgstr ""
  446. msgid "Color options"
  447. msgstr ""
  448. msgid "+number"
  449. msgstr ""
  450. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  451. msgstr ""
  452. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  453. msgstr ""
  454. msgid ""
  455. "\n"
  456. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  457. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  458. msgstr ""
  459. #, c-format
  460. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  461. msgstr ""
  462. msgid "No arguments given to the viewer."
  463. msgstr ""
  464. msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
  465. msgstr ""
  466. msgid "Main options"
  467. msgstr ""
  468. msgid "Terminal options"
  469. msgstr ""
  470. msgid "Background process error"
  471. msgstr ""
  472. msgid "Unknown error in child"
  473. msgstr ""
  474. msgid "Child died unexpectedly"
  475. msgstr ""
  476. msgid "Background protocol error"
  477. msgstr ""
  478. msgid "Reading failed"
  479. msgstr ""
  480. msgid ""
  481. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  482. "than we can handle."
  483. msgstr ""
  484. msgid "&Dismiss"
  485. msgstr ""
  486. msgid "All charsets"
  487. msgstr ""
  488. msgid "&Whole words"
  489. msgstr ""
  490. msgid "&Backwards"
  491. msgstr ""
  492. msgid "Case &sensitive"
  493. msgstr ""
  494. msgid "Enter search string:"
  495. msgstr ""
  496. msgid "Search"
  497. msgstr ""
  498. msgid "Search is disabled"
  499. msgstr ""
  500. #, c-format
  501. msgid ""
  502. "Cannot create temporary diff file\n"
  503. "%s"
  504. msgstr ""
  505. #, c-format
  506. msgid ""
  507. "Cannot create backup file\n"
  508. "%s%s\n"
  509. "%s"
  510. msgstr ""
  511. #, c-format
  512. msgid ""
  513. "Cannot create temporary merge file\n"
  514. "%s"
  515. msgstr ""
  516. msgid "&Normal"
  517. msgstr ""
  518. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  519. msgstr ""
  520. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  521. msgstr ""
  522. msgid "Strip &trailing carriage return"
  523. msgstr ""
  524. msgid "Ignore all &whitespace"
  525. msgstr ""
  526. msgid "Ignore &space change"
  527. msgstr ""
  528. msgid "Ignore tab &expansion"
  529. msgstr ""
  530. msgid "&Ignore case"
  531. msgstr ""
  532. msgid "Diff extra options"
  533. msgstr ""
  534. msgid "Diff algorithm"
  535. msgstr ""
  536. msgid "Diff Options"
  537. msgstr ""
  538. msgid "Edit"
  539. msgstr ""
  540. msgid "Edit is disabled"
  541. msgstr ""
  542. msgid "Goto line (left)"
  543. msgstr ""
  544. msgid "Goto line (right)"
  545. msgstr ""
  546. msgid "Enter line:"
  547. msgstr ""
  548. msgid "ButtonBar|Help"
  549. msgstr ""
  550. msgid "ButtonBar|Save"
  551. msgstr ""
  552. msgid "ButtonBar|Edit"
  553. msgstr ""
  554. msgid "ButtonBar|Merge"
  555. msgstr ""
  556. msgid "ButtonBar|Search"
  557. msgstr ""
  558. msgid "ButtonBar|Options"
  559. msgstr ""
  560. msgid "ButtonBar|Quit"
  561. msgstr ""
  562. msgid "Quit"
  563. msgstr ""
  564. msgid "File was modified. Save with exit?"
  565. msgstr ""
  566. msgid ""
  567. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  568. "Save modified file?"
  569. msgstr ""
  570. msgid "Diff:"
  571. msgstr ""
  572. msgid "Two files are needed to compare"
  573. msgstr ""
  574. msgid "Choose syntax highlighting"
  575. msgstr ""
  576. msgid "< Auto >"
  577. msgstr ""
  578. msgid "< Reload Current Syntax >"
  579. msgstr ""
  580. msgid "About"
  581. msgstr ""
  582. msgid ""
  583. "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
  584. "\n"
  585. " A user friendly text editor\n"
  586. " written for the Midnight Commander"
  587. msgstr ""
  588. #, c-format
  589. msgid "Cannot open %s for reading"
  590. msgstr ""
  591. #, c-format
  592. msgid "Error reading %s"
  593. msgstr ""
  594. #, c-format
  595. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  596. msgstr ""
  597. #, c-format
  598. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  599. msgstr ""
  600. #, c-format
  601. msgid "File \"%s\" is too large"
  602. msgstr ""
  603. #, c-format
  604. msgid "Error reading from pipe: %s"
  605. msgstr ""
  606. #, c-format
  607. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  608. msgstr ""
  609. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  610. msgstr ""
  611. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  612. msgstr ""
  613. #, c-format
  614. msgid "Error writing to pipe: %s"
  615. msgstr ""
  616. #, c-format
  617. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  618. msgstr ""
  619. #, c-format
  620. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  621. msgstr ""
  622. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  623. msgstr ""
  624. msgid "C&ontinue"
  625. msgstr ""
  626. msgid "&Do not change"
  627. msgstr ""
  628. msgid "&Unix format (LF)"
  629. msgstr ""
  630. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  631. msgstr ""
  632. msgid "&Macintosh format (CR)"
  633. msgstr ""
  634. msgid "Change line breaks to:"
  635. msgstr ""
  636. msgid "Enter file name:"
  637. msgstr ""
  638. msgid "Save As"
  639. msgstr ""
  640. msgid "Syntax file edit"
  641. msgstr ""
  642. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  643. msgstr ""
  644. msgid "&User"
  645. msgstr ""
  646. msgid "&System Wide"
  647. msgstr ""
  648. msgid "Menu edit"
  649. msgstr ""
  650. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  651. msgstr ""
  652. msgid "&Local"
  653. msgstr ""
  654. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  655. msgstr ""
  656. msgid "&Quick save"
  657. msgstr ""
  658. msgid "&Safe save"
  659. msgstr ""
  660. msgid "&Do backups with following extension:"
  661. msgstr ""
  662. msgid "Check &POSIX new line"
  663. msgstr ""
  664. msgid "Edit Save Mode"
  665. msgstr ""
  666. msgid "A file already exists with this name"
  667. msgstr ""
  668. msgid "&Overwrite"
  669. msgstr ""
  670. msgid "Save as"
  671. msgstr ""
  672. msgid "Cannot save file"
  673. msgstr ""
  674. msgid "Delete macro"
  675. msgstr ""
  676. msgid "Press macro hotkey:"
  677. msgstr ""
  678. msgid "Macro not deleted"
  679. msgstr ""
  680. msgid "Save macro"
  681. msgstr ""
  682. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  683. msgstr ""
  684. msgid "Repeat last commands"
  685. msgstr ""
  686. msgid "Repeat times:"
  687. msgstr ""
  688. #, c-format
  689. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  690. msgstr ""
  691. msgid "Save file"
  692. msgstr ""
  693. msgid "&Save"
  694. msgstr ""
  695. msgid ""
  696. "Current text was modified without a file save.\n"
  697. "Continue discards these changes"
  698. msgstr ""
  699. msgid "Load"
  700. msgstr ""
  701. msgid "Replace"
  702. msgstr ""
  703. #, c-format
  704. msgid "%ld replacements made"
  705. msgstr ""
  706. msgid "&Cancel quit"
  707. msgstr ""
  708. msgid "This function is not implemented"
  709. msgstr ""
  710. msgid "Copy to clipboard"
  711. msgstr ""
  712. msgid "Unable to save to file"
  713. msgstr ""
  714. msgid "Cut to clipboard"
  715. msgstr ""
  716. msgid "Goto line"
  717. msgstr ""
  718. msgid "Save block"
  719. msgstr ""
  720. msgid "Insert file"
  721. msgstr ""
  722. msgid "Cannot insert file"
  723. msgstr ""
  724. msgid "Sort block"
  725. msgstr ""
  726. msgid "You must first highlight a block of text"
  727. msgstr ""
  728. msgid "Run sort"
  729. msgstr ""
  730. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  731. msgstr ""
  732. msgid "Sort"
  733. msgstr ""
  734. msgid "Cannot execute sort command"
  735. msgstr ""
  736. #, c-format
  737. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  738. msgstr ""
  739. msgid "Paste output of external command"
  740. msgstr ""
  741. msgid "Enter shell command(s):"
  742. msgstr ""
  743. msgid "External command"
  744. msgstr ""
  745. msgid "Cannot execute command"
  746. msgstr ""
  747. msgid "Copies to"
  748. msgstr ""
  749. msgid "Subject"
  750. msgstr ""
  751. msgid "To"
  752. msgstr ""
  753. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  754. msgstr ""
  755. msgid "Mail"
  756. msgstr ""
  757. msgid "Insert literal"
  758. msgstr ""
  759. msgid "Press any key:"
  760. msgstr ""
  761. msgid ""
  762. "Current text was modified without a file save\n"
  763. "Continue discards these changes"
  764. msgstr ""
  765. msgid "In se&lection"
  766. msgstr ""
  767. msgid "Enter replacement string:"
  768. msgstr ""
  769. msgid "&Find all"
  770. msgstr ""
  771. msgid "Cancel"
  772. msgstr ""
  773. msgid ""
  774. "Current text was modified without a file save.\n"
  775. "Continue discards these changes."
  776. msgstr ""
  777. msgid "&Skip"
  778. msgstr ""
  779. msgid "A&ll"
  780. msgstr ""
  781. msgid "&Replace"
  782. msgstr ""
  783. msgid "Replace with:"
  784. msgstr ""
  785. msgid "Confirm replace"
  786. msgstr ""
  787. msgid "&Open file..."
  788. msgstr ""
  789. msgid "&New"
  790. msgstr ""
  791. msgid "Save &as..."
  792. msgstr ""
  793. msgid "&Insert file..."
  794. msgstr ""
  795. msgid "Cop&y to file..."
  796. msgstr ""
  797. msgid "&User menu..."
  798. msgstr ""
  799. msgid "A&bout..."
  800. msgstr ""
  801. msgid "&Quit"
  802. msgstr ""
  803. msgid "&Undo"
  804. msgstr ""
  805. msgid "&Redo"
  806. msgstr ""
  807. msgid "&Toggle ins/overw"
  808. msgstr ""
  809. msgid "To&ggle mark"
  810. msgstr ""
  811. msgid "&Mark columns"
  812. msgstr ""
  813. msgid "Mark &all"
  814. msgstr ""
  815. msgid "Unmar&k"
  816. msgstr ""
  817. msgid "Cop&y"
  818. msgstr ""
  819. msgid "Mo&ve"
  820. msgstr ""
  821. msgid "&Delete"
  822. msgstr ""
  823. msgid "Co&py to clipfile"
  824. msgstr ""
  825. msgid "&Cut to clipfile"
  826. msgstr ""
  827. msgid "Pa&ste from clipfile"
  828. msgstr ""
  829. msgid "&Beginning"
  830. msgstr ""
  831. msgid "&End"
  832. msgstr ""
  833. msgid "&Search..."
  834. msgstr ""
  835. msgid "Search &again"
  836. msgstr ""
  837. msgid "&Replace..."
  838. msgstr ""
  839. msgid "&Toggle bookmark"
  840. msgstr ""
  841. msgid "&Next bookmark"
  842. msgstr ""
  843. msgid "&Prev bookmark"
  844. msgstr ""
  845. msgid "&Flush bookmarks"
  846. msgstr ""
  847. msgid "&Go to line..."
  848. msgstr ""
  849. msgid "&Toggle line state"
  850. msgstr ""
  851. msgid "Go to matching &bracket"
  852. msgstr ""
  853. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  854. msgstr ""
  855. msgid "&Find declaration"
  856. msgstr ""
  857. msgid "Back from &declaration"
  858. msgstr ""
  859. msgid "For&ward to declaration"
  860. msgstr ""
  861. msgid "Encod&ing..."
  862. msgstr ""
  863. msgid "&Refresh screen"
  864. msgstr ""
  865. msgid "&Start/Stop record macro"
  866. msgstr ""
  867. msgid "Delete macr&o..."
  868. msgstr ""
  869. msgid "Record/Repeat &actions"
  870. msgstr ""
  871. msgid "'ispell' s&pell check"
  872. msgstr ""
  873. msgid "&Mail..."
  874. msgstr ""
  875. msgid "Insert &literal..."
  876. msgstr ""
  877. msgid "Insert &date/time"
  878. msgstr ""
  879. msgid "&Format paragraph"
  880. msgstr ""
  881. msgid "&Sort..."
  882. msgstr ""
  883. msgid "&Paste output of..."
  884. msgstr ""
  885. msgid "&External formatter"
  886. msgstr ""
  887. msgid "&General..."
  888. msgstr ""
  889. msgid "Save &mode..."
  890. msgstr ""
  891. msgid "Learn &keys..."
  892. msgstr ""
  893. msgid "Syntax &highlighting..."
  894. msgstr ""
  895. msgid "S&yntax file"
  896. msgstr ""
  897. msgid "&Menu file"
  898. msgstr ""
  899. msgid "&Save setup"
  900. msgstr ""
  901. msgid "&File"
  902. msgstr ""
  903. msgid "&Edit"
  904. msgstr ""
  905. msgid "&Search"
  906. msgstr ""
  907. msgid "&Command"
  908. msgstr ""
  909. msgid "For&mat"
  910. msgstr ""
  911. msgid "&Options"
  912. msgstr ""
  913. msgid "None"
  914. msgstr ""
  915. msgid "Dynamic paragraphing"
  916. msgstr ""
  917. msgid "Type writer wrap"
  918. msgstr ""
  919. msgid "Word wrap line length:"
  920. msgstr ""
  921. msgid "&Group undo"
  922. msgstr ""
  923. msgid "Cursor beyond end of line"
  924. msgstr ""
  925. msgid "Pers&istent selection"
  926. msgstr ""
  927. msgid "Synta&x highlighting"
  928. msgstr ""
  929. msgid "Visible tabs"
  930. msgstr ""
  931. msgid "Visible trailing spaces"
  932. msgstr ""
  933. msgid "Save file &position"
  934. msgstr ""
  935. msgid "Confir&m before saving"
  936. msgstr ""
  937. msgid "&Return does autoindent"
  938. msgstr ""
  939. msgid "Tab spacing:"
  940. msgstr ""
  941. msgid "Fill tabs with &spaces"
  942. msgstr ""
  943. msgid "&Backspace through tabs"
  944. msgstr ""
  945. msgid "&Fake half tabs"
  946. msgstr ""
  947. msgid "Wrap mode"
  948. msgstr ""
  949. msgid "Editor options"
  950. msgstr ""
  951. msgid "Edit: "
  952. msgstr ""
  953. msgid "ButtonBar|Mark"
  954. msgstr ""
  955. msgid "ButtonBar|Replac"
  956. msgstr ""
  957. msgid "ButtonBar|Copy"
  958. msgstr ""
  959. msgid "ButtonBar|Move"
  960. msgstr ""
  961. msgid "ButtonBar|Delete"
  962. msgstr ""
  963. msgid "ButtonBar|PullDn"
  964. msgstr ""
  965. msgid "Load syntax file"
  966. msgstr ""
  967. #, c-format
  968. msgid ""
  969. "Cannot open file %s\n"
  970. "%s"
  971. msgstr ""
  972. #, c-format
  973. msgid "Error in file %s on line %d"
  974. msgstr ""
  975. msgid ""
  976. "The Commander can't change to the directory that\n"
  977. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  978. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  979. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  980. msgstr ""
  981. msgid "The shell is already running a command"
  982. msgstr ""
  983. #, c-format
  984. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  985. msgstr ""
  986. #, c-format
  987. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  988. msgstr ""
  989. msgid "&Set"
  990. msgstr ""
  991. msgid "S&kip"
  992. msgstr ""
  993. msgid "Set &all"
  994. msgstr ""
  995. msgid "owner"
  996. msgstr ""
  997. msgid "group"
  998. msgstr ""
  999. msgid "other"
  1000. msgstr ""
  1001. msgid "On"
  1002. msgstr ""
  1003. msgid "Flag"
  1004. msgstr ""
  1005. msgid "Mode"
  1006. msgstr ""
  1007. #, c-format
  1008. msgid "%6d of %d"
  1009. msgstr ""
  1010. msgid "Chown advanced command"
  1011. msgstr ""
  1012. #, c-format
  1013. msgid ""
  1014. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  1015. "%s"
  1016. msgstr ""
  1017. #, c-format
  1018. msgid ""
  1019. "Cannot chown \"%s\"\n"
  1020. "%s"
  1021. msgstr ""
  1022. msgid "&Stop"
  1023. msgstr ""
  1024. msgid "&Resume"
  1025. msgstr ""
  1026. msgid "&Kill"
  1027. msgstr ""
  1028. msgid "&Full file list"
  1029. msgstr ""
  1030. msgid "&Brief file list"
  1031. msgstr ""
  1032. msgid "&Long file list"
  1033. msgstr ""
  1034. msgid "&User defined:"
  1035. msgstr ""
  1036. msgid "Listing mode"
  1037. msgstr ""
  1038. msgid "User &mini status"
  1039. msgstr ""
  1040. msgid "Other 8 bit"
  1041. msgstr ""
  1042. msgid "Display bits"
  1043. msgstr ""
  1044. msgid "Input / display codepage:"
  1045. msgstr ""
  1046. msgid "F&ull 8 bits input"
  1047. msgstr ""
  1048. msgid "&Select"
  1049. msgstr ""
  1050. msgid "Running"
  1051. msgstr ""
  1052. msgid "Stopped"
  1053. msgstr ""
  1054. msgid "&Reverse"
  1055. msgstr ""
  1056. msgid "Case sensi&tive"
  1057. msgstr ""
  1058. msgid "Executable &first"
  1059. msgstr ""
  1060. msgid "Sort order"
  1061. msgstr ""
  1062. msgid "Confirmation"
  1063. msgstr ""
  1064. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context
  1065. #. prefix
  1066. #. 2
  1067. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  1068. msgstr ""
  1069. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  1070. msgstr ""
  1071. msgid "Confirmation|E&xit"
  1072. msgstr ""
  1073. msgid "Confirmation|&Execute"
  1074. msgstr ""
  1075. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  1076. msgstr ""
  1077. msgid "Confirmation|&Delete"
  1078. msgstr ""
  1079. msgid "UTF-8 output"
  1080. msgstr ""
  1081. msgid "Full 8 bits output"
  1082. msgstr ""
  1083. msgid "ISO 8859-1"
  1084. msgstr ""
  1085. msgid "7 bits"
  1086. msgstr ""
  1087. msgid "Directory tree"
  1088. msgstr ""
  1089. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  1090. msgstr ""
  1091. msgid "Use &passive mode"
  1092. msgstr ""
  1093. msgid "&Use ~/.netrc"
  1094. msgstr ""
  1095. msgid "&Always use ftp proxy"
  1096. msgstr ""
  1097. msgid "sec"
  1098. msgstr ""
  1099. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  1100. msgstr ""
  1101. msgid "ftp anonymous password:"
  1102. msgstr ""
  1103. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  1104. msgstr ""
  1105. msgid "Virtual File System Setting"
  1106. msgstr ""
  1107. msgid "cd"
  1108. msgstr ""
  1109. msgid "Quick cd"
  1110. msgstr ""
  1111. msgid "Symbolic link filename:"
  1112. msgstr ""
  1113. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  1114. msgstr ""
  1115. msgid "Symbolic link"
  1116. msgstr ""
  1117. msgid "Background Jobs"
  1118. msgstr ""
  1119. msgid "Domain:"
  1120. msgstr ""
  1121. msgid "Username:"
  1122. msgstr ""
  1123. #, c-format
  1124. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  1125. msgstr ""
  1126. msgid "execute/search by others"
  1127. msgstr ""
  1128. msgid "write by others"
  1129. msgstr ""
  1130. msgid "read by others"
  1131. msgstr ""
  1132. msgid "execute/search by group"
  1133. msgstr ""
  1134. msgid "write by group"
  1135. msgstr ""
  1136. msgid "read by group"
  1137. msgstr ""
  1138. msgid "execute/search by owner"
  1139. msgstr ""
  1140. msgid "write by owner"
  1141. msgstr ""
  1142. msgid "read by owner"
  1143. msgstr ""
  1144. msgid "sticky bit"
  1145. msgstr ""
  1146. msgid "set group ID on execution"
  1147. msgstr ""
  1148. msgid "set user ID on execution"
  1149. msgstr ""
  1150. msgid "Name:"
  1151. msgstr ""
  1152. msgid "Permissions (octal):"
  1153. msgstr ""
  1154. msgid "Owner name:"
  1155. msgstr ""
  1156. msgid "Group name:"
  1157. msgstr ""
  1158. msgid "C&lear marked"
  1159. msgstr ""
  1160. msgid "S&et marked"
  1161. msgstr ""
  1162. msgid "&Marked all"
  1163. msgstr ""
  1164. msgid "Chmod command"
  1165. msgstr ""
  1166. msgid "File"
  1167. msgstr ""
  1168. msgid "Permission"
  1169. msgstr ""
  1170. msgid "Set &users"
  1171. msgstr ""
  1172. msgid "Set &groups"
  1173. msgstr ""
  1174. msgid "Name"
  1175. msgstr ""
  1176. msgid "Owner name"
  1177. msgstr ""
  1178. msgid "Group name"
  1179. msgstr ""
  1180. msgid "Size"
  1181. msgstr ""
  1182. msgid "Chown command"
  1183. msgstr ""
  1184. msgid "<Unknown user>"
  1185. msgstr ""
  1186. msgid "<Unknown group>"
  1187. msgstr ""
  1188. msgid "User name"
  1189. msgstr ""
  1190. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1191. msgstr ""
  1192. msgid "Files tagged, want to cd?"
  1193. msgstr ""
  1194. msgid "Cannot change directory"
  1195. msgstr ""
  1196. msgid "Filter"
  1197. msgstr ""
  1198. msgid "Set expression for filtering filenames"
  1199. msgstr ""
  1200. msgid "&Using shell patterns"
  1201. msgstr ""
  1202. msgid "&Case sensitive"
  1203. msgstr ""
  1204. msgid "&Files only"
  1205. msgstr ""
  1206. #, c-format
  1207. msgid "Link %s to:"
  1208. msgstr ""
  1209. msgid "Link"
  1210. msgstr ""
  1211. #, c-format
  1212. msgid "link: %s"
  1213. msgstr ""
  1214. #, c-format
  1215. msgid "symlink: %s"
  1216. msgstr ""
  1217. #, c-format
  1218. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  1219. msgstr ""
  1220. msgid "View file"
  1221. msgstr ""
  1222. msgid "Filename:"
  1223. msgstr ""
  1224. msgid "Filtered view"
  1225. msgstr ""
  1226. msgid "Filter command and arguments:"
  1227. msgstr ""
  1228. msgid "Create a new Directory"
  1229. msgstr ""
  1230. msgid "Enter directory name:"
  1231. msgstr ""
  1232. msgid "Select"
  1233. msgstr ""
  1234. msgid "Unselect"
  1235. msgstr ""
  1236. msgid "Extension file edit"
  1237. msgstr ""
  1238. msgid "Which extension file you want to edit?"
  1239. msgstr ""
  1240. msgid "Highlighting groups file edit"
  1241. msgstr ""
  1242. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  1243. msgstr ""
  1244. msgid "Compare directories"
  1245. msgstr ""
  1246. msgid "Select compare method:"
  1247. msgstr ""
  1248. msgid "&Quick"
  1249. msgstr ""
  1250. msgid "&Size only"
  1251. msgstr ""
  1252. msgid "&Thorough"
  1253. msgstr ""
  1254. msgid ""
  1255. "Both panels should be in the listing mode\n"
  1256. "to use this command"
  1257. msgstr ""
  1258. msgid ""
  1259. "Not an xterm or Linux console;\n"
  1260. "the panels cannot be toggled."
  1261. msgstr ""
  1262. #, c-format
  1263. msgid "Symlink `%s' points to:"
  1264. msgstr ""
  1265. msgid "Edit symlink"
  1266. msgstr ""
  1267. #, c-format
  1268. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1269. msgstr ""
  1270. #, c-format
  1271. msgid "edit symlink: %s"
  1272. msgstr ""
  1273. #, c-format
  1274. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  1275. msgstr ""
  1276. msgid "FTP to machine"
  1277. msgstr ""
  1278. msgid "Shell link to machine"
  1279. msgstr ""
  1280. msgid "SMB link to machine"
  1281. msgstr ""
  1282. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1283. msgstr ""
  1284. msgid ""
  1285. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1286. "files on: (F1 for details)"
  1287. msgstr ""
  1288. msgid "Setup"
  1289. msgstr ""
  1290. #, c-format
  1291. msgid "Setup saved to %s"
  1292. msgstr ""
  1293. #, c-format
  1294. msgid "Unable to save setup to %s"
  1295. msgstr ""
  1296. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1297. msgstr ""
  1298. #, c-format
  1299. msgid ""
  1300. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1301. "%s"
  1302. msgstr ""
  1303. msgid "Cannot read directory contents"
  1304. msgstr ""
  1305. #, c-format
  1306. msgid ""
  1307. "Cannot create temporary command file\n"
  1308. "%s"
  1309. msgstr ""
  1310. msgid "Parameter"
  1311. msgstr ""
  1312. #, c-format
  1313. msgid " %s%s file error"
  1314. msgstr ""
  1315. #, c-format
  1316. msgid ""
  1317. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1318. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1319. "Commander package."
  1320. msgstr ""
  1321. #, c-format
  1322. msgid "%s%s%s file error"
  1323. msgstr ""
  1324. #, c-format
  1325. msgid ""
  1326. "The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1327. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write"
  1328. " it."
  1329. msgstr ""
  1330. msgid "DialogTitle|Copy"
  1331. msgstr ""
  1332. msgid "DialogTitle|Move"
  1333. msgstr ""
  1334. msgid "DialogTitle|Delete"
  1335. msgstr ""
  1336. msgid "FileOperation|Copy"
  1337. msgstr ""
  1338. msgid "FileOperation|Move"
  1339. msgstr ""
  1340. msgid "FileOperation|Delete"
  1341. msgstr ""
  1342. #, no-c-format
  1343. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1344. msgstr ""
  1345. #, no-c-format
  1346. msgid "%o %d %f%m"
  1347. msgstr ""
  1348. msgid "file"
  1349. msgstr "tiedosto"
  1350. msgid "files"
  1351. msgstr ""
  1352. msgid "directory"
  1353. msgstr ""
  1354. msgid "directories"
  1355. msgstr ""
  1356. msgid "files/directories"
  1357. msgstr ""
  1358. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1359. msgid " with source mask:"
  1360. msgstr ""
  1361. msgid "to:"
  1362. msgstr ""
  1363. #, c-format
  1364. msgid "%s?"
  1365. msgstr ""
  1366. msgid "Cannot make the hardlink"
  1367. msgstr ""
  1368. #, c-format
  1369. msgid ""
  1370. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1371. "%s"
  1372. msgstr ""
  1373. msgid ""
  1374. "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
  1375. "\n"
  1376. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1377. msgstr ""
  1378. #, c-format
  1379. msgid ""
  1380. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1381. "%s"
  1382. msgstr ""
  1383. msgid "&Abort"
  1384. msgstr ""
  1385. msgid "Ski&p all"
  1386. msgstr ""
  1387. msgid "&Retry"
  1388. msgstr ""
  1389. msgid ""
  1390. "\n"
  1391. "Directory not empty.\n"
  1392. "Delete it recursively?"
  1393. msgstr ""
  1394. msgid ""
  1395. "\n"
  1396. "Background process: Directory not empty.\n"
  1397. "Delete it recursively?"
  1398. msgstr ""
  1399. msgid "Delete:"
  1400. msgstr ""
  1401. msgid "Non&e"
  1402. msgstr ""
  1403. #, c-format
  1404. msgid ""
  1405. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1406. "%s"
  1407. msgstr ""
  1408. #, c-format
  1409. msgid ""
  1410. "\"%s\"\n"
  1411. "and\n"
  1412. "\"%s\"\n"
  1413. "are the same file"
  1414. msgstr ""
  1415. #, c-format
  1416. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1417. msgstr ""
  1418. #, c-format
  1419. msgid ""
  1420. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1421. "%s"
  1422. msgstr ""
  1423. #, c-format
  1424. msgid ""
  1425. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1426. "%s"
  1427. msgstr ""
  1428. #, c-format
  1429. msgid ""
  1430. "Cannot delete file \"%s\"\n"
  1431. "%s"
  1432. msgstr ""
  1433. #, c-format
  1434. msgid ""
  1435. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1436. "%s"
  1437. msgstr ""
  1438. #, c-format
  1439. msgid ""
  1440. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1441. "%s"
  1442. msgstr ""
  1443. #, c-format
  1444. msgid ""
  1445. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1446. "%s"
  1447. msgstr ""
  1448. #, c-format
  1449. msgid ""
  1450. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1451. "%s"
  1452. msgstr ""
  1453. #, c-format
  1454. msgid ""
  1455. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1456. "%s"
  1457. msgstr ""
  1458. #, c-format
  1459. msgid ""
  1460. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1461. "%s"
  1462. msgstr ""
  1463. #, c-format
  1464. msgid ""
  1465. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1466. "%s"
  1467. msgstr ""
  1468. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1469. msgstr ""
  1470. #, c-format
  1471. msgid ""
  1472. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1473. "%s"
  1474. msgstr ""
  1475. #, c-format
  1476. msgid ""
  1477. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1478. "%s"
  1479. msgstr ""
  1480. #, c-format
  1481. msgid ""
  1482. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1483. "%s"
  1484. msgstr ""
  1485. #, c-format
  1486. msgid ""
  1487. "Cannot read source file\"%s\"\n"
  1488. "%s"
  1489. msgstr ""
  1490. #, c-format
  1491. msgid ""
  1492. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1493. "%s"
  1494. msgstr ""
  1495. msgid "(stalled)"
  1496. msgstr ""
  1497. #, c-format
  1498. msgid ""
  1499. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1500. "%s"
  1501. msgstr ""
  1502. #, c-format
  1503. msgid ""
  1504. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1505. "%s"
  1506. msgstr ""
  1507. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1508. msgstr ""
  1509. msgid "&Keep"
  1510. msgstr ""
  1511. #, c-format
  1512. msgid ""
  1513. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1514. "%s"
  1515. msgstr ""
  1516. #, c-format
  1517. msgid ""
  1518. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1519. "%s"
  1520. msgstr ""
  1521. #, c-format
  1522. msgid ""
  1523. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1524. "\"%s\""
  1525. msgstr ""
  1526. #, c-format
  1527. msgid ""
  1528. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1529. "%s"
  1530. msgstr ""
  1531. #, c-format
  1532. msgid ""
  1533. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1534. "%s"
  1535. msgstr ""
  1536. #, c-format
  1537. msgid ""
  1538. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1539. "%s"
  1540. msgstr ""
  1541. #, c-format
  1542. msgid ""
  1543. "\"%s\"\n"
  1544. "and\n"
  1545. "\"%s\"\n"
  1546. "are the same directory"
  1547. msgstr ""
  1548. #, c-format
  1549. msgid ""
  1550. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1551. "%s"
  1552. msgstr ""
  1553. #, c-format
  1554. msgid ""
  1555. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1556. "%s"
  1557. msgstr ""
  1558. msgid "Directory scanning"
  1559. msgstr ""
  1560. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1561. msgstr ""
  1562. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1563. msgstr ""
  1564. #, c-format
  1565. msgid "%d:%02d.%02d"
  1566. msgstr ""
  1567. #, c-format
  1568. msgid "ETA %s"
  1569. msgstr ""
  1570. #, c-format
  1571. msgid "%.2f MB/s"
  1572. msgstr ""
  1573. #, c-format
  1574. msgid "%.2f KB/s"
  1575. msgstr ""
  1576. #, c-format
  1577. msgid "%ld B/s"
  1578. msgstr ""
  1579. msgid "Target file already exists!"
  1580. msgstr ""
  1581. #, c-format
  1582. msgid "Source date: %s, size %llu"
  1583. msgstr ""
  1584. #, c-format
  1585. msgid "Target date: %s, size %llu"
  1586. msgstr ""
  1587. msgid "If &size differs"
  1588. msgstr ""
  1589. msgid "&Update"
  1590. msgstr ""
  1591. msgid "Overwrite all targets?"
  1592. msgstr ""
  1593. msgid "&Reget"
  1594. msgstr ""
  1595. msgid "A&ppend"
  1596. msgstr ""
  1597. msgid "Overwrite this target?"
  1598. msgstr ""
  1599. msgid "File exists"
  1600. msgstr ""
  1601. msgid "Background process: File exists"
  1602. msgstr ""
  1603. #, c-format
  1604. msgid "Files processed: %zu of %zu"
  1605. msgstr ""
  1606. #, c-format
  1607. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1608. msgstr ""
  1609. #, c-format
  1610. msgid "Total: %s of %s"
  1611. msgstr ""
  1612. msgid "Source"
  1613. msgstr ""
  1614. msgid "Target"
  1615. msgstr ""
  1616. msgid "Deleting"
  1617. msgstr ""
  1618. msgid "&Background"
  1619. msgstr ""
  1620. msgid "&Stable Symlinks"
  1621. msgstr ""
  1622. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  1623. msgstr ""
  1624. msgid "Preserve &attributes"
  1625. msgstr ""
  1626. msgid "Follow &links"
  1627. msgstr ""
  1628. #, c-format
  1629. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  1630. msgstr ""
  1631. msgid "&Suspend"
  1632. msgstr ""
  1633. msgid "Con&tinue"
  1634. msgstr ""
  1635. msgid "&Chdir"
  1636. msgstr ""
  1637. msgid "&Again"
  1638. msgstr ""
  1639. msgid "Pane&lize"
  1640. msgstr ""
  1641. msgid "&View - F3"
  1642. msgstr ""
  1643. msgid "&Edit - F4"
  1644. msgstr ""
  1645. #, c-format
  1646. msgid "Found: %ld"
  1647. msgstr ""
  1648. msgid "Malformed regular expression"
  1649. msgstr ""
  1650. msgid "Cas&e sensitive"
  1651. msgstr ""
  1652. msgid "&Find recursively"
  1653. msgstr ""
  1654. msgid "S&kip hidden"
  1655. msgstr ""
  1656. msgid "&All charsets"
  1657. msgstr ""
  1658. msgid "Sea&rch for content"
  1659. msgstr ""
  1660. msgid "Case sens&itive"
  1661. msgstr ""
  1662. msgid "Re&gular expression"
  1663. msgstr ""
  1664. msgid "Fir&st hit"
  1665. msgstr ""
  1666. msgid "A&ll charsets"
  1667. msgstr ""
  1668. msgid "&Tree"
  1669. msgstr ""
  1670. msgid "Find File"
  1671. msgstr ""
  1672. msgid "Content:"
  1673. msgstr ""
  1674. msgid "File name:"
  1675. msgstr ""
  1676. msgid "Ena&ble ignore directories:"
  1677. msgstr ""
  1678. msgid "Start at:"
  1679. msgstr ""
  1680. #, c-format
  1681. msgid "Grepping in %s"
  1682. msgstr ""
  1683. msgid "Finished"
  1684. msgstr ""
  1685. #, c-format
  1686. msgid "Finished (ignored %zd directory)"
  1687. msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
  1688. msgstr[0] ""
  1689. msgstr[1] ""
  1690. #, c-format
  1691. msgid "Searching %s"
  1692. msgstr ""
  1693. msgid "Searching"
  1694. msgstr ""
  1695. msgid "&Move"
  1696. msgstr ""
  1697. msgid "&Remove"
  1698. msgstr ""
  1699. msgid "&Append"
  1700. msgstr ""
  1701. msgid "&Insert"
  1702. msgstr ""
  1703. msgid "New &entry"
  1704. msgstr ""
  1705. msgid "New &group"
  1706. msgstr ""
  1707. msgid "&Up"
  1708. msgstr ""
  1709. msgid "&Add current"
  1710. msgstr ""
  1711. msgid "&Refresh"
  1712. msgstr ""
  1713. msgid "Fr&ee VFSs now"
  1714. msgstr ""
  1715. msgid "Change &to"
  1716. msgstr ""
  1717. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  1718. msgstr ""
  1719. msgid "Active VFS directories"
  1720. msgstr ""
  1721. msgid "Directory hotlist"
  1722. msgstr ""
  1723. msgid "Directory path"
  1724. msgstr ""
  1725. msgid "Directory label"
  1726. msgstr ""
  1727. #, c-format
  1728. msgid "Moving %s"
  1729. msgstr ""
  1730. msgid "New hotlist entry"
  1731. msgstr ""
  1732. msgid "Directory label:"
  1733. msgstr ""
  1734. msgid "Directory path:"
  1735. msgstr ""
  1736. msgid "New hotlist group"
  1737. msgstr ""
  1738. msgid "Name of new group:"
  1739. msgstr ""
  1740. msgid "Remove:"
  1741. msgstr ""
  1742. msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
  1743. msgstr ""
  1744. msgid ""
  1745. "Group not empty.\n"
  1746. "Remove it?"
  1747. msgstr ""
  1748. msgid "Top level group"
  1749. msgstr ""
  1750. msgid "Hotlist Load"
  1751. msgstr ""
  1752. #, c-format
  1753. msgid ""
  1754. "MC was unable to write ~/%s file,\n"
  1755. "your old hotlist entries were not deleted"
  1756. msgstr ""
  1757. #, c-format
  1758. msgid "Label for \"%s\":"
  1759. msgstr ""
  1760. msgid "Add to hotlist"
  1761. msgstr ""
  1762. msgid "Information"
  1763. msgstr ""
  1764. #, c-format
  1765. msgid "Midnight Commander %s"
  1766. msgstr ""
  1767. #, c-format
  1768. msgid "File: %s"
  1769. msgstr ""
  1770. #, c-format
  1771. msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
  1772. msgstr ""
  1773. msgid "No node information"
  1774. msgstr ""
  1775. #, c-format
  1776. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  1777. msgstr ""
  1778. msgid "No space information"
  1779. msgstr ""
  1780. #, c-format
  1781. msgid "Type: %s"
  1782. msgstr ""
  1783. msgid "non-local vfs"
  1784. msgstr ""
  1785. #, c-format
  1786. msgid "Device: %s"
  1787. msgstr ""
  1788. #, c-format
  1789. msgid "Filesystem: %s"
  1790. msgstr ""
  1791. #, c-format
  1792. msgid "Accessed: %s"
  1793. msgstr ""
  1794. #, c-format
  1795. msgid "Modified: %s"
  1796. msgstr ""
  1797. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  1798. #, c-format
  1799. msgid "Changed: %s"
  1800. msgstr ""
  1801. #, c-format
  1802. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  1803. msgstr ""
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Size: %s"
  1806. msgstr ""
  1807. #, c-format
  1808. msgid " (%ld block)"
  1809. msgid_plural " (%ld blocks)"
  1810. msgstr[0] ""
  1811. msgstr[1] ""
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Owner: %s/%s"
  1814. msgstr ""
  1815. #, c-format
  1816. msgid "Links: %d"
  1817. msgstr ""
  1818. #, c-format
  1819. msgid "Mode: %s (%04o)"
  1820. msgstr ""
  1821. #, c-format
  1822. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  1823. msgstr ""
  1824. msgid "Show free sp&ace"
  1825. msgstr ""
  1826. msgid "&XTerm window title"
  1827. msgstr ""
  1828. msgid "H&intbar visible"
  1829. msgstr ""
  1830. msgid "&Keybar visible"
  1831. msgstr ""
  1832. msgid "Command &prompt"
  1833. msgstr ""
  1834. msgid "Menu&bar visible"
  1835. msgstr ""
  1836. msgid "&Equal split"
  1837. msgstr ""
  1838. msgid "Panel split"
  1839. msgstr ""
  1840. msgid "Console output"
  1841. msgstr ""
  1842. msgid "Other options"
  1843. msgstr ""
  1844. msgid "&Vertical"
  1845. msgstr ""
  1846. msgid "&Horizontal"
  1847. msgstr ""
  1848. msgid "Output lines:"
  1849. msgstr ""
  1850. msgid "Layout"
  1851. msgstr ""
  1852. msgid "File listin&g"
  1853. msgstr ""
  1854. msgid "&Quick view"
  1855. msgstr ""
  1856. msgid "&Info"
  1857. msgstr ""
  1858. msgid "&Listing mode..."
  1859. msgstr ""
  1860. msgid "&Sort order..."
  1861. msgstr ""
  1862. msgid "&Filter..."
  1863. msgstr ""
  1864. msgid "&Encoding..."
  1865. msgstr ""
  1866. msgid "FT&P link..."
  1867. msgstr ""
  1868. msgid "S&hell link..."
  1869. msgstr ""
  1870. msgid "SM&B link..."
  1871. msgstr ""
  1872. msgid "&Rescan"
  1873. msgstr ""
  1874. msgid "&View"
  1875. msgstr ""
  1876. msgid "Vie&w file..."
  1877. msgstr ""
  1878. msgid "&Filtered view"
  1879. msgstr ""
  1880. msgid "&Copy"
  1881. msgstr ""
  1882. msgid "C&hmod"
  1883. msgstr ""
  1884. msgid "&Link"
  1885. msgstr ""
  1886. msgid "&Symlink"
  1887. msgstr ""
  1888. msgid "Relative symlin&k"
  1889. msgstr ""
  1890. msgid "Edit s&ymlink"
  1891. msgstr ""
  1892. msgid "Ch&own"
  1893. msgstr ""
  1894. msgid "&Advanced chown"
  1895. msgstr ""
  1896. msgid "&Rename/Move"
  1897. msgstr ""
  1898. msgid "&Mkdir"
  1899. msgstr ""
  1900. msgid "&Quick cd"
  1901. msgstr ""
  1902. msgid "Select &group"
  1903. msgstr ""
  1904. msgid "U&nselect group"
  1905. msgstr ""
  1906. msgid "&Invert selection"
  1907. msgstr ""
  1908. msgid "E&xit"
  1909. msgstr ""
  1910. msgid "&User menu"
  1911. msgstr ""
  1912. msgid "&Directory tree"
  1913. msgstr ""
  1914. msgid "&Find file"
  1915. msgstr ""
  1916. msgid "S&wap panels"
  1917. msgstr ""
  1918. msgid "Switch &panels on/off"
  1919. msgstr ""
  1920. msgid "&Compare directories"
  1921. msgstr ""
  1922. msgid "C&ompare files"
  1923. msgstr ""
  1924. msgid "E&xternal panelize"
  1925. msgstr ""
  1926. msgid "Show directory s&izes"
  1927. msgstr ""
  1928. msgid "Command &history"
  1929. msgstr ""
  1930. msgid "Di&rectory hotlist"
  1931. msgstr ""
  1932. msgid "&Active VFS list"
  1933. msgstr ""
  1934. msgid "&Background jobs"
  1935. msgstr ""
  1936. msgid "Screen lis&t"
  1937. msgstr ""
  1938. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  1939. msgstr ""
  1940. msgid "&Listing format edit"
  1941. msgstr ""
  1942. msgid "Edit &extension file"
  1943. msgstr ""
  1944. msgid "Edit &menu file"
  1945. msgstr ""
  1946. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  1947. msgstr ""
  1948. msgid "&Configuration..."
  1949. msgstr ""
  1950. msgid "&Layout..."
  1951. msgstr ""
  1952. msgid "&Panel options..."
  1953. msgstr ""
  1954. msgid "C&onfirmation..."
  1955. msgstr ""
  1956. msgid "&Display bits..."
  1957. msgstr ""
  1958. msgid "&Virtual FS..."
  1959. msgstr ""
  1960. msgid "Panels:"
  1961. msgstr ""
  1962. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  1963. msgstr ""
  1964. #, c-format
  1965. msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
  1966. msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
  1967. msgstr[0] ""
  1968. msgstr[1] ""
  1969. msgid "The Midnight Commander"
  1970. msgstr ""
  1971. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  1972. msgstr ""
  1973. msgid "&Above"
  1974. msgstr ""
  1975. msgid "&Left"
  1976. msgstr ""
  1977. msgid "&Below"
  1978. msgstr ""
  1979. msgid "&Right"
  1980. msgstr ""
  1981. msgid "ButtonBar|Menu"
  1982. msgstr ""
  1983. msgid "ButtonBar|View"
  1984. msgstr ""
  1985. msgid "ButtonBar|RenMov"
  1986. msgstr ""
  1987. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  1988. msgstr ""
  1989. msgid "&Never"
  1990. msgstr ""
  1991. msgid "On dum&b terminals"
  1992. msgstr ""
  1993. msgid "Alwa&ys"
  1994. msgstr ""
  1995. msgid "A&uto save setup"
  1996. msgstr ""
  1997. msgid "Sa&fe delete"
  1998. msgstr ""
  1999. msgid "Cd follows lin&ks"
  2000. msgstr ""
  2001. msgid "Rotating d&ash"
  2002. msgstr ""
  2003. msgid "Co&mplete: show all"
  2004. msgstr ""
  2005. msgid "Shell &patterns"
  2006. msgstr ""
  2007. msgid "&Drop down menus"
  2008. msgstr ""
  2009. msgid "Auto m&enus"
  2010. msgstr ""
  2011. msgid "Use internal vie&w"
  2012. msgstr ""
  2013. msgid "Use internal edi&t"
  2014. msgstr ""
  2015. msgid "Pause after run"
  2016. msgstr ""
  2017. msgid "Timeout:"
  2018. msgstr ""
  2019. msgid "S&ingle press"
  2020. msgstr ""
  2021. msgid "Esc key mode"
  2022. msgstr ""
  2023. msgid "Mkdi&r autoname"
  2024. msgstr ""
  2025. msgid "Classic pro&gressbar"
  2026. msgstr ""
  2027. msgid "Compute tota&ls"
  2028. msgstr ""
  2029. msgid "&Verbose operation"
  2030. msgstr ""
  2031. msgid "File operation options"
  2032. msgstr ""
  2033. msgid "Configure options"
  2034. msgstr ""
  2035. msgid "Case &insensitive"
  2036. msgstr ""
  2037. msgid "Case s&ensitive"
  2038. msgstr ""
  2039. msgid "Use panel sort mo&de"
  2040. msgstr ""
  2041. msgid "Quick search"
  2042. msgstr ""
  2043. msgid "&Permissions"
  2044. msgstr ""
  2045. msgid "File &types"
  2046. msgstr ""
  2047. msgid "File highlight"
  2048. msgstr ""
  2049. msgid "&Mouse page scrolling"
  2050. msgstr ""
  2051. msgid "Pa&ge scrolling"
  2052. msgstr ""
  2053. msgid "L&ynx-like motion"
  2054. msgstr ""
  2055. msgid "Navigation"
  2056. msgstr ""
  2057. msgid "A&uto save panels setup"
  2058. msgstr ""
  2059. msgid "Simple s&wap"
  2060. msgstr ""
  2061. msgid "Re&verse files only"
  2062. msgstr ""
  2063. msgid "Ma&rk moves down"
  2064. msgstr ""
  2065. msgid "&Fast dir reload"
  2066. msgstr ""
  2067. msgid "Show &hidden files"
  2068. msgstr ""
  2069. msgid "Show &backup files"
  2070. msgstr ""
  2071. msgid "Mi&x all files"
  2072. msgstr ""
  2073. msgid "Use SI si&ze units"
  2074. msgstr ""
  2075. msgid "Show mi&ni-status"
  2076. msgstr ""
  2077. msgid "Panel options"
  2078. msgstr ""
  2079. msgid ""
  2080. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  2081. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  2082. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  2083. "the details."
  2084. msgstr ""
  2085. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2086. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2087. msgid "sort|u"
  2088. msgstr ""
  2089. msgid "&Unsorted"
  2090. msgstr ""
  2091. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2092. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2093. msgid "sort|n"
  2094. msgstr ""
  2095. msgid "&Name"
  2096. msgstr ""
  2097. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2098. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2099. msgid "sort|v"
  2100. msgstr ""
  2101. msgid "&Version"
  2102. msgstr ""
  2103. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2104. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2105. msgid "sort|e"
  2106. msgstr ""
  2107. msgid "&Extension"
  2108. msgstr ""
  2109. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2110. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2111. msgid "sort|s"
  2112. msgstr ""
  2113. msgid "&Size"
  2114. msgstr ""
  2115. msgid "Block Size"
  2116. msgstr ""
  2117. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2118. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2119. msgid "sort|m"
  2120. msgstr ""
  2121. msgid "&Modify time"
  2122. msgstr ""
  2123. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2124. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2125. msgid "sort|a"
  2126. msgstr ""
  2127. msgid "&Access time"
  2128. msgstr ""
  2129. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2130. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2131. msgid "sort|h"
  2132. msgstr ""
  2133. msgid "C&hange time"
  2134. msgstr ""
  2135. msgid "Perm"
  2136. msgstr ""
  2137. msgid "Nl"
  2138. msgstr ""
  2139. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2140. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2141. msgid "sort|i"
  2142. msgstr ""
  2143. msgid "&Inode"
  2144. msgstr ""
  2145. msgid "UID"
  2146. msgstr ""
  2147. msgid "GID"
  2148. msgstr ""
  2149. msgid "Owner"
  2150. msgstr ""
  2151. msgid "Group"
  2152. msgstr ""
  2153. msgid "[dev]"
  2154. msgstr ""
  2155. msgid "UP--DIR"
  2156. msgstr ""
  2157. msgid "SYMLINK"
  2158. msgstr ""
  2159. msgid "SUB-DIR"
  2160. msgstr ""
  2161. msgid "<readlink failed>"
  2162. msgstr ""
  2163. #, c-format
  2164. msgid "%s byte"
  2165. msgid_plural "%s bytes"
  2166. msgstr[0] ""
  2167. msgstr[1] ""
  2168. #, c-format
  2169. msgid "%s in %d file"
  2170. msgid_plural "%s in %d files"
  2171. msgstr[0] ""
  2172. msgstr[1] ""
  2173. msgid "Unknown tag on display format:"
  2174. msgstr ""
  2175. msgid "Do you really want to execute?"
  2176. msgstr ""
  2177. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2178. msgstr ""
  2179. msgid "&Add new"
  2180. msgstr ""
  2181. msgid "External panelize"
  2182. msgstr ""
  2183. msgid "Command"
  2184. msgstr ""
  2185. msgid "Other command"
  2186. msgstr ""
  2187. msgid "Add to external panelize"
  2188. msgstr ""
  2189. msgid "Enter command label:"
  2190. msgstr ""
  2191. msgid "Cannot invoke command."
  2192. msgstr ""
  2193. msgid "Pipe close failed"
  2194. msgstr ""
  2195. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2196. msgstr ""
  2197. msgid "Find rejects after patching"
  2198. msgstr ""
  2199. msgid "Find *.orig after patching"
  2200. msgstr ""
  2201. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2202. msgstr ""
  2203. #, c-format
  2204. msgid ""
  2205. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2206. "%s\n"
  2207. msgstr ""
  2208. #, c-format
  2209. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2210. msgstr ""
  2211. #, c-format
  2212. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2213. msgstr ""
  2214. #, c-format
  2215. msgid ""
  2216. "Cannot stat the destination\n"
  2217. "%s"
  2218. msgstr ""
  2219. #, c-format
  2220. msgid "Delete %s?"
  2221. msgstr ""
  2222. msgid "ButtonBar|Static"
  2223. msgstr ""
  2224. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2225. msgstr ""
  2226. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2227. msgstr ""
  2228. msgid "ButtonBar|Forget"
  2229. msgstr ""
  2230. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2231. msgstr ""
  2232. #, c-format
  2233. msgid ""
  2234. "Cannot write to the %s file:\n"
  2235. "%s\n"
  2236. msgstr ""
  2237. msgid "Debug"
  2238. msgstr ""
  2239. msgid "ERROR:"
  2240. msgstr ""
  2241. msgid "True:"
  2242. msgstr ""
  2243. msgid "False:"
  2244. msgstr ""
  2245. msgid "Error calling program"
  2246. msgstr ""
  2247. msgid "Warning -- ignoring file"
  2248. msgstr ""
  2249. #, c-format
  2250. msgid ""
  2251. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2252. "Using it may compromise your security"
  2253. msgstr ""
  2254. msgid "Format error on file Extensions File"
  2255. msgstr ""
  2256. #, c-format
  2257. msgid "The %%var macro has no default"
  2258. msgstr ""
  2259. #, c-format
  2260. msgid "The %%var macro has no variable"
  2261. msgstr ""
  2262. #, c-format
  2263. msgid ""
  2264. "Cannot open file%s\n"
  2265. "%s"
  2266. msgstr ""
  2267. #, c-format
  2268. msgid "No suitable entries found in %s"
  2269. msgstr ""
  2270. msgid "User menu"
  2271. msgstr ""
  2272. msgid "Help file format error\n"
  2273. msgstr ""
  2274. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2275. msgstr ""
  2276. #, c-format
  2277. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2278. msgstr ""
  2279. msgid "Help"
  2280. msgstr ""
  2281. msgid "ButtonBar|Index"
  2282. msgstr ""
  2283. msgid "ButtonBar|Prev"
  2284. msgstr ""
  2285. msgid "Learn keys"
  2286. msgstr ""
  2287. msgid "Teach me a key"
  2288. msgstr ""
  2289. #, c-format
  2290. msgid ""
  2291. "Please press the %s\n"
  2292. "and then wait until this message disappears.\n"
  2293. "\n"
  2294. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2295. "next to its button.\n"
  2296. "\n"
  2297. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2298. "and wait as well."
  2299. msgstr ""
  2300. msgid "Cannot accept this key"
  2301. msgstr ""
  2302. #, c-format
  2303. msgid "You have entered \"%s\""
  2304. msgstr ""
  2305. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2306. msgid "OK"
  2307. msgstr ""
  2308. msgid ""
  2309. "It seems that all your keys already\n"
  2310. "work fine. That's great."
  2311. msgstr ""
  2312. msgid "&Discard"
  2313. msgstr ""
  2314. msgid ""
  2315. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2316. "All your keys work well."
  2317. msgstr ""
  2318. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  2319. msgstr ""
  2320. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  2321. msgstr ""
  2322. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2323. msgstr ""
  2324. #, c-format
  2325. msgid ""
  2326. "Failed to run:\n"
  2327. "%s\n"
  2328. msgstr ""
  2329. #, c-format
  2330. msgid ""
  2331. "\n"
  2332. "Failed while close:\n"
  2333. "%s\n"
  2334. msgstr ""
  2335. msgid "Choose codepage"
  2336. msgstr ""
  2337. msgid "- < No translation >"
  2338. msgstr ""
  2339. msgid "%b %e %Y"
  2340. msgstr ""
  2341. msgid "%b %e %H:%M"
  2342. msgstr ""
  2343. #, c-format
  2344. msgid ""
  2345. "Cannot save file %s:\n"
  2346. "%s"
  2347. msgstr ""
  2348. msgid ""
  2349. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2350. "running on this terminal.\n"
  2351. "Subshell support will be disabled."
  2352. msgstr ""
  2353. #, c-format
  2354. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2355. msgstr ""
  2356. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2357. msgstr ""
  2358. #, c-format
  2359. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2360. msgstr ""
  2361. msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
  2362. msgstr ""
  2363. msgid "Using the ncurses library\n"
  2364. msgstr ""
  2365. msgid "Using the ncursesw library\n"
  2366. msgstr ""
  2367. msgid "With builtin Editor\n"
  2368. msgstr ""
  2369. msgid "With optional subshell support\n"
  2370. msgstr ""
  2371. msgid "With subshell support as default\n"
  2372. msgstr ""
  2373. msgid "With support for background operations\n"
  2374. msgstr ""
  2375. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2376. msgstr ""
  2377. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2378. msgstr ""
  2379. msgid "With support for X11 events\n"
  2380. msgstr ""
  2381. msgid "With internationalization support\n"
  2382. msgstr ""
  2383. msgid "With multiple codepages support\n"
  2384. msgstr ""
  2385. #, c-format
  2386. msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
  2387. msgstr ""
  2388. #, c-format
  2389. msgid "Virtual File Systems:"
  2390. msgstr ""
  2391. #, c-format
  2392. msgid "Data types:"
  2393. msgstr ""
  2394. msgid "System data"
  2395. msgstr ""
  2396. msgid "Config directory:"
  2397. msgstr ""
  2398. msgid "Data directory:"
  2399. msgstr ""
  2400. msgid "User data"
  2401. msgstr ""
  2402. msgid "Cache directory:"
  2403. msgstr ""
  2404. #, c-format
  2405. msgid ""
  2406. "Cannot open cpio archive\n"
  2407. "%s"
  2408. msgstr ""
  2409. #, c-format
  2410. msgid ""
  2411. "Premature end of cpio archive\n"
  2412. "%s"
  2413. msgstr ""
  2414. #, c-format
  2415. msgid ""
  2416. "Inconsistent hardlinks of\n"
  2417. "%s\n"
  2418. "in cpio archive\n"
  2419. "%s"
  2420. msgstr ""
  2421. #, c-format
  2422. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  2423. msgstr ""
  2424. #, c-format
  2425. msgid ""
  2426. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  2427. "%s"
  2428. msgstr ""
  2429. #, c-format
  2430. msgid ""
  2431. "Unexpected end of file\n"
  2432. "%s"
  2433. msgstr "Odottaminen päättyminen tiedostossa %s"
  2434. #, c-format
  2435. msgid ""
  2436. "Cannot open %s archive\n"
  2437. "%s"
  2438. msgstr ""
  2439. msgid "Inconsistent extfs archive"
  2440. msgstr ""
  2441. #, c-format
  2442. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  2443. msgstr "Varoitus: Kansion %s avaaminen ei onnistu\n"
  2444. #, c-format
  2445. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  2446. msgstr "fish: Katkaistaan yhteys kohteesta %s"
  2447. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  2448. msgstr ""
  2449. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  2450. msgstr ""
  2451. "Sori, mutta emme voi tehdä salasanan authenkaatiota yhteyksille juuri nyt."
  2452. #, c-format
  2453. msgid "fish: Password is required for %s"
  2454. msgstr "fish: Salasana pakollinen kohteelle %s"
  2455. msgid "fish: Sending password..."
  2456. msgstr "fish: Lähetetään salasana..."
  2457. msgid "fish: Sending initial line..."
  2458. msgstr ""
  2459. msgid "fish: Handshaking version..."
  2460. msgstr ""
  2461. msgid "fish: Getting host info..."
  2462. msgstr "fish: Haetaan palveluntarjoajan tietoja..."
  2463. msgid "fish: Setting up current directory..."
  2464. msgstr "fish: Haetaan kansion sisältöä"
  2465. #, c-format
  2466. msgid "fish: Connected, home %s."
  2467. msgstr "fish: Yhteys luotu, koti %s."
  2468. #, c-format
  2469. msgid "fish: Reading directory %s..."
  2470. msgstr "fish: Luetaan kansiota %s..."
  2471. #, c-format
  2472. msgid "%s: done."
  2473. msgstr "%s: valmis."
  2474. #, c-format
  2475. msgid "%s: failure"
  2476. msgstr "%s: nyt tuli jokin moka"
  2477. #, c-format
  2478. msgid "fish: store %s: sending command..."
  2479. msgstr "fish: Säilytä %s: lähettämällä komento ..."
  2480. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  2481. msgstr "fish: Paikallisen tiedoston luku epäonnistui, lähetetään nollia"
  2482. msgid "fish: storing zeros"
  2483. msgstr ""
  2484. msgid "fish: storing file"
  2485. msgstr ""
  2486. msgid "Aborting transfer..."
  2487. msgstr "Keskeytetään transferrointi..."
  2488. msgid "Error reported after abort."
  2489. msgstr "Virhe raportoitu keskeyttämisen jälkeen."
  2490. msgid "Aborted transfer would be successful."
  2491. msgstr "Keskeytetty siirto olisi onnistunut."
  2492. #, c-format
  2493. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  2494. msgstr "ftpfs: Yhteys katkaistaan kohteesta %s"
  2495. #, c-format
  2496. msgid "FTP: Password required for %s"
  2497. msgstr "FTP: Salasana vaaditaan kohteelle %s"
  2498. msgid "ftpfs: sending login name"
  2499. msgstr "ftpfs: lähetetään kirjautumistietoja"
  2500. msgid "ftpfs: sending user password"
  2501. msgstr "ftpfs: lähetetään kirjautumistietoja"
  2502. #, c-format
  2503. msgid "FTP: Account required for user %s"
  2504. msgstr "FTP: Tili vaaditaan käyttäjälle %s"
  2505. msgid "Account:"
  2506. msgstr "Tili:"
  2507. msgid "ftpfs: sending user account"
  2508. msgstr "ftpfs: lähetetään tilitietoja"
  2509. msgid "ftpfs: logged in"
  2510. msgstr "ftpfs: sisäänkirjauduttu"
  2511. #, c-format
  2512. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  2513. msgstr "ftpfs: Kirjautuminen ei onnistunut käyttäjällä %s"
  2514. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  2515. msgstr "ftpfs: Palveluntarjoajan nimi ei ole validi."
  2516. #, c-format
  2517. msgid "ftpfs: %s"
  2518. msgstr "ftpfs: %s"
  2519. #, c-format
  2520. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  2521. msgstr "ftpfs: luodaan yhteyttä kohteeseen %s"
  2522. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  2523. msgstr "ftpfs: yhteys keskeytetty käyttäjän toimesta"
  2524. #, c-format
  2525. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  2526. msgstr "ftpfs: yhteys palvelimeen epäonnistui: %s"
  2527. #, c-format
  2528. msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
  2529. msgstr ""
  2530. msgid "ftpfs: invalid address family"
  2531. msgstr "ftpfs: Osoiteperhe ei ole validi"
  2532. #, c-format
  2533. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  2534. msgstr ""
  2535. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  2536. msgstr "ftpfs: passiivi-tilaan siirtyminen epäonnistui"
  2537. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  2538. msgstr "ftpfs: keskeytetään transferrointi."
  2539. #, c-format
  2540. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  2541. msgstr "ftpfs: keskeyttämisvirhe: %ss"
  2542. msgid "ftpfs: abort failed"
  2543. msgstr "ftpfs: keskeyttäminen epäonnistui"
  2544. msgid "ftpfs: CWD failed."
  2545. msgstr "ftpfs: CWD epäonnistui."
  2546. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  2547. msgstr "ftpfs: symlink, selvittäminen epäonnistui"
  2548. msgid "Resolving symlink..."
  2549. msgstr "Selvitetään symlink..."
  2550. #, c-format
  2551. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  2552. msgstr "ftpfs: Luetaan FTP-hakemistoa %s... %s%s"
  2553. msgid "(strict rfc959)"
  2554. msgstr ""
  2555. msgid "(chdir first)"
  2556. msgstr ""
  2557. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  2558. msgstr ""
  2559. msgid "ftpfs: storing file"
  2560. msgstr ""
  2561. msgid ""
  2562. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  2563. "Remove password or correct mode"
  2564. msgstr ""
  2565. #, c-format
  2566. msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
  2567. msgstr ""
  2568. #, c-format
  2569. msgid ""
  2570. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  2571. "%s\n"
  2572. msgstr ""
  2573. "Varoitus: Invalidi rivi %s:\n"
  2574. "%s\n"
  2575. #, c-format
  2576. msgid ""
  2577. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  2578. "%s\n"
  2579. msgstr ""
  2580. "Virhe: Virheellinen lippu %c kohteessa %s:\n"
  2581. "%s\n"
  2582. #, c-format
  2583. msgid "reconnect to %s failed"
  2584. msgstr "uudelleenyritys kohteeseen %s epäonnistui"
  2585. msgid "Authentication failed"
  2586. msgstr "Authenkaatio epäonnistui"
  2587. #, c-format
  2588. msgid "Error %s creating directory %s"
  2589. msgstr "Virhe %s luotaessa kansiota %s"
  2590. #, c-format
  2591. msgid "Error %s removing directory %s"
  2592. msgstr "Virhe %s poistaessa hakemistoa %s"
  2593. #, c-format
  2594. msgid "%s opening remote file %s"
  2595. msgstr "%s avautuva palvelintiedosto %s"
  2596. #, c-format
  2597. msgid "%s removing remote file %s"
  2598. msgstr "%s poistaa palvelintiedostoa %s"
  2599. #, c-format
  2600. msgid "%s renaming files\n"
  2601. msgstr "%s uudelleennimeää tiedostoja\n"
  2602. #, c-format
  2603. msgid ""
  2604. "Cannot open tar archive\n"
  2605. "%s"
  2606. msgstr ""
  2607. msgid "Inconsistent tar archive"
  2608. msgstr ""
  2609. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  2610. msgstr ""
  2611. #, c-format
  2612. msgid ""
  2613. "%s\n"
  2614. "doesn't look like a tar archive."
  2615. msgstr ""
  2616. msgid "undelfs: error"
  2617. msgstr ""
  2618. msgid "not enough memory"
  2619. msgstr ""
  2620. msgid "while allocating block buffer"
  2621. msgstr ""
  2622. #, c-format
  2623. msgid "open_inode_scan: %d"
  2624. msgstr ""
  2625. #, c-format
  2626. msgid "while starting inode scan %d"
  2627. msgstr ""
  2628. #, c-format
  2629. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  2630. msgstr ""
  2631. #, c-format
  2632. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  2633. msgstr ""
  2634. msgid "no more memory while reallocating array"
  2635. msgstr ""
  2636. #, c-format
  2637. msgid "while doing inode scan %d"
  2638. msgstr ""
  2639. #, c-format
  2640. msgid "Cannot open file %s"
  2641. msgstr ""
  2642. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  2643. msgstr ""
  2644. #, c-format
  2645. msgid ""
  2646. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  2647. "%s"
  2648. msgstr ""
  2649. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  2650. msgstr ""
  2651. #, c-format
  2652. msgid ""
  2653. "Cannot load block bitmap from:\n"
  2654. "%s"
  2655. msgstr ""
  2656. msgid "vfs_info is not fs!"
  2657. msgstr ""
  2658. msgid "You have to chdir to extract files first"
  2659. msgstr ""
  2660. msgid "while iterating over blocks"
  2661. msgstr ""
  2662. #, c-format
  2663. msgid "Cannot open file \"%s\""
  2664. msgstr ""
  2665. msgid "Ext2lib error"
  2666. msgstr ""
  2667. msgid "Invalid value"
  2668. msgstr ""
  2669. msgid "Cannot spawn child process"
  2670. msgstr ""
  2671. msgid "Empty output from child filter"
  2672. msgstr ""
  2673. msgid "&Line number (decimal)"
  2674. msgstr ""
  2675. msgid "Pe&rcents"
  2676. msgstr ""
  2677. msgid "&Decimal offset"
  2678. msgstr ""
  2679. msgid "He&xadecimal offset"
  2680. msgstr ""
  2681. msgid "Goto"
  2682. msgstr ""
  2683. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2684. msgstr ""
  2685. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2686. msgstr ""
  2687. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2688. msgstr ""
  2689. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2690. msgstr ""
  2691. msgid "ButtonBar|Hex"
  2692. msgstr ""
  2693. msgid "ButtonBar|Goto"
  2694. msgstr ""
  2695. msgid "ButtonBar|Raw"
  2696. msgstr ""
  2697. msgid "ButtonBar|Parse"
  2698. msgstr ""
  2699. msgid "ButtonBar|Unform"
  2700. msgstr ""
  2701. msgid "ButtonBar|Format"
  2702. msgstr ""
  2703. #, c-format
  2704. msgid ""
  2705. "Error while closing the file:\n"
  2706. "%s\n"
  2707. "Data may have been written or not"
  2708. msgstr ""
  2709. #, c-format
  2710. msgid ""
  2711. "Cannot save file:\n"
  2712. "%s"
  2713. msgstr ""
  2714. msgid "View: "
  2715. msgstr ""
  2716. #, c-format
  2717. msgid ""
  2718. "Cannot open \"%s\"\n"
  2719. "%s"
  2720. msgstr ""
  2721. #, c-format
  2722. msgid ""
  2723. "Cannot stat \"%s\"\n"
  2724. "%s"
  2725. msgstr ""
  2726. msgid "Cannot view: not a regular file"
  2727. msgstr ""
  2728. msgid "Seeking to search result"
  2729. msgstr ""
  2730. msgid "Search done"
  2731. msgstr ""
  2732. msgid "Continue from beginning?"
  2733. msgstr ""