mc.1.in 125 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800
  1. .\" Traducido el 6 de septiembre de 1998 por
  2. .\" Francisco Gabriel Aroca Tapia <fgat1@alu.um.es>
  3. .\"
  4. .\" Actualizado desde el 6 agosto de 2002 por
  5. .\" David H. Martín Alonso <dmartina@excite.com>
  6. .\"
  7. .\"TOPICS "Índice de Contenidos:"
  8. .TH MC 1 "Octubre de 2009" "MC Versión 4.7.0\-pre3" "GNU Midnight Commander"
  9. .\"SKIP_SECTION"
  10. .SH "NOMBRE"
  11. mc \- Entorno visual para sistemas tipo Unix.
  12. .\"SKIP_SECTION"
  13. .SH "SINTAXIS"
  14. .B mc
  15. [\-abcCdfhPstuUVx] [\-l reg] [dir1 [dir2]] [\-e [arch]] [\-v arch]
  16. .\"NODE "DESCRIPTION"
  17. .SH "DESCRIPCIÓN"
  18. "Midnight Commander" (Comandante de Medianoche) es
  19. un navegador de directorios/gestor de archivos para
  20. sistemas operativos tipo Unix.
  21. .\"NODE "OPTIONS"
  22. .\".\"DONT_SPLIT"
  23. .SH "OPCIONES"
  24. .TP
  25. .I \-a, \-\-stickchars
  26. Deshabilita el uso de caracteres gráficos para el dibujo de líneas.
  27. .TP
  28. .I \-b, \-\-nocolor
  29. Fuerza el uso de la pantalla de Blanco y Negro.
  30. .TP
  31. .I \-c, \-\-color
  32. Fuerza el uso del modo color. Véase la sección
  33. .\"LINK2"
  34. Colores
  35. .\"Colors"
  36. para más información.
  37. .TP
  38. .I \-C arg, \-\-colors=arg
  39. Usado para especificar un juego de colores diferentes desde la línea de
  40. órdenes. El formato de arg está documentado en la sección
  41. .\"LINK2"
  42. Colores\&.
  43. .\"Colors"
  44. .TP
  45. .I \-S arg
  46. Permite elegir un skin o apariencia para mc. La configuración de las
  47. características de visualización (colores, líneas, etc.) se explica
  48. detalladamente en la sección
  49. .\"LINK2"
  50. Skins\&.
  51. .\"Skins"
  52. .TP
  53. .I \-d, \-\-nomouse
  54. Deshabilita el soporte de ratón.
  55. .TP
  56. .I \-e [arch], \-\-edit[=arch]
  57. Iniciar el editor interno. Si se indica un archivo, editarlo. Véase la
  58. página de manual de
  59. .BR "mcedit (1)" .
  60. .TP
  61. .I \-f, \-\-datadir
  62. Muestra las rutas de búsqueda compiladas para archivos de Midnight Commander.
  63. .TP
  64. .I \-k, \-\-resetsoft
  65. Resetea softkeys a su valor por defecto según la base de datos de termcap/terminfo.
  66. Sólo útil en terminales HP cuando la función keys no funciona.
  67. .TP
  68. .I \-l reg, \-\-ftplog=reg
  69. Guarda el diálogo FTPfs con el servidor en el archivo.
  70. .TP
  71. .I \-P arch, \-\-printwd=arch
  72. Al salir del programa, Midnight Commander registrará el último
  73. directorio de trabajo en el archivo indicado. Esta opción no debe ser
  74. usada directamente, sino desde un guión de shell adecuado, para dejar
  75. como directorio activo el directorio que estaba en uso dentro de
  76. Midnight Commander. Consúltese en los archivos
  77. .B @prefix@/share/mc/bin/mc.sh
  78. (usuarios de bash y zsh) y
  79. .B @prefix@/share/mc/bin/mc.csh
  80. (usuarios de tcsh) la manera de definir
  81. .B mc
  82. como un alias para el correspondiente guión de shell.
  83. .TP
  84. .I \-s, \-\-slow
  85. Activa el modo para terminales lentos. En este modo el programa no
  86. dibuja bordes con líneas de caracteres y desactiva el modo detallado.
  87. .TP
  88. .I \-t, \-\-termcap
  89. Usado sólo si el código fue compilado con Slang y terminfo: hace que
  90. Midnight Commander use el valor de la variable de entorno
  91. .B TERMCAP
  92. para obtener la información del terminal, en vez de la base de datos de
  93. terminales del sistema.
  94. .TP
  95. .I \-u, \-\-nosubshell
  96. Deshabilita el uso de shell concurrente (sólo tiene sentido si este
  97. Midnight Commander fue construido con soporte de shell concurrente).
  98. .TP
  99. .I \-U, \-\-subshell
  100. Habilita el uso de shell concurrente (sólo tiene sentido si este
  101. Midnight Commander fue construido con soporte de subshell opcional).
  102. .TP
  103. .I \-v arch, \-\-view=arch
  104. Iniciar el visor interno para ver el archivo indicado. Véase la página
  105. de manual de
  106. .BR "mcview (1)" .
  107. .TP
  108. .I \-V, \-\-version
  109. Muestra la versión del programa.
  110. .TP
  111. .I \-x, \-\-xterm
  112. Fuerza el modo xterm. Usado cuando se ejecuta en terminales con características de xterm (dos
  113. modos de pantalla, y pueden enviar secuencias de escape de ratón).
  114. .PP
  115. Si se especifica, el primer directorio se mostrará en el
  116. panel activo y el segundo directorio en el otro panel.
  117. .\"NODE "Overview"
  118. .SH "Introducción"
  119. La pantalla de Midnight Commander está divida en cuatro partes. La mayor
  120. parte de la pantalla está ocupada por los dos paneles de directorio. Por defecto,
  121. la segunda línea más inferior de la pantalla es la línea de órdenes del sistema, y
  122. la línea inferior muestra las etiquetas de las teclas de función. La línea superior es la
  123. .\"LINK2"
  124. barra de menú\&.
  125. .\"Menu Bar"
  126. La línea de la barra de menú podría no ser visible, pero aparece si pulsamos
  127. en la primea línea de la pantalla con el ratón o pulsamos la tecla F9.
  128. .PP
  129. Midnight Commander pone a la vista dos directorios al mismo
  130. tiempo. Uno de los paneles es el panel actual (hay una barra de selección
  131. en el panel actual). La mayoría de las operaciones tienen lugar en el
  132. panel actual. Algunas operaciones con archivos como Renombrar y Copiar utilizan
  133. por defecto el directorio del panel no seleccionado como destino, pero
  134. siempre solicitan una confirmación previa y podemos cambiarlo. Para más
  135. información, ver las secciones sobre los
  136. .\"LINK2"
  137. Paneles de Directorio\&,
  138. .\"Directory Panels"
  139. los
  140. .\"LINK2"
  141. Menús Izquierdo y Derecho
  142. .\"Left and Right Menus"
  143. y el
  144. .\"LINK2"
  145. Menú de Archivo\&.
  146. .\"File Menu"
  147. .PP
  148. Podemos ejecutar comandos del sistema desde el Midnight Commander simplemente
  149. escribiéndolos. Todo lo que escribamos aparecerá en la línea de órdenes del sistema
  150. y cuando pulsemos
  151. .IR Intro ,
  152. Midnight Commander ejecutará estos comandos; ver las secciones
  153. .\"LINK2"
  154. Línea de Órdenes del Sistema
  155. .\"Shell Command Line"
  156. y
  157. .\"LINK2"
  158. Teclas de la Línea de Entrada
  159. .\"Input Line Keys"
  160. para aprender más sobre la línea de órdenes.
  161. .\"NODE "Mouse Support"
  162. .SH "Soporte de Ratón"
  163. Se puede utilizar Midnight Commander con un ratón o mouse. Se activa cuando
  164. estamos ejecutándolo en un entorno gráfico con un terminal tipo
  165. .B xterm(1)
  166. (funciona incluso si realizamos una conexión de telnet, ssh o rlogin a
  167. otra máquina desde el xterm) o si estamos ejecutándolo en una consola Linux
  168. y tenemos el servidor
  169. .B gpm
  170. cargado.
  171. .PP
  172. Cuando pulsamos el botón izquierdo del ratón sobre un archivo en los paneles
  173. de directorios, ese archivo es seleccionado; si lo hacemos con el botón derecho,
  174. el archivo es marcado (o desmarcado, dependiendo del estado previo).
  175. .PP
  176. Una doble pulsación sobre un archivo intentará ejecutar el comando si se trata de
  177. un programa ejecutable; y si la extensión del archivo tiene un programa
  178. .\"LINK2"
  179. asociado a esa extensión\&,
  180. .\"Extension File Edit"
  181. se ejecuta el programa especificado.
  182. .PP
  183. Además, es posible ejecutar los comandos asignados a las teclas de función
  184. pulsando con el ratón sobre las etiquetas de la línea inferior de la pantalla.
  185. .PP
  186. Si se pulsa un botón del ratón sobre la línea del borde superior del
  187. panel de directorio, se sube una página hacia atrás. Asimismo, una pulsación
  188. sobre la línea inferior baja una página hacia adelante. Éste
  189. procedimiento vale también para el
  190. .\"LINK2"
  191. Visor de Ayuda
  192. .\"Contents"
  193. y el
  194. .\"LINK2"
  195. Árbol de Directorios\&.
  196. .\"Directory Tree"
  197. .PP
  198. El valor por defecto de auto repetición para los botones del ratón es 400
  199. milisegundos. Este valor se puede modificar editando el archivo
  200. .\"LINK2"
  201. \&~/.mc/ini
  202. .\"Save Setup"
  203. y cambiando el parámetro
  204. .IR mouse_repeat_rate .
  205. .PP
  206. Si estamos ejecutando Midnight Commander con soporte para ratón, podemos
  207. recuperar el comportamiento habitual del ratón (cortar y pegar texto)
  208. manteniendo pulsada la tecla Mayúsculas.
  209. .SH ""
  210. .\"NODE "Keys"
  211. .SH "Teclas"
  212. Algunos comandos en Midnight Commander implican el uso de las teclas
  213. .I Control
  214. (etiquetada habitualmente CTRL o CTL) y
  215. .I Meta
  216. (identificada como ALT o incluso Compose). En este manual usaremos las
  217. siguientes abreviaturas:
  218. .TP
  219. .B Ctrl\-<car>
  220. significa mantener pulsada la tecla Control mientras se pulsa el carácter
  221. <car>. Así, Ctrl\-f sería: manteniendo pulsada la tecla Control teclear f.
  222. .TP
  223. .B Alt\-<car>
  224. significa mantener pulsada la tecla Alt o Meta mientras pulsamos el
  225. carácter <car>. Si no hay tecla Alt ni Meta, pulsar
  226. .IR Esc ,
  227. soltar, y entonces pulsar el carácter <car>.
  228. .TP
  229. .B Mayús\-<car>
  230. significa mantener pulsada la tecla de Mayúsculas (o Shift) y teclear
  231. <car>.
  232. .PP
  233. Todas las líneas de entrada en Midnight Commander usan una aproximación
  234. a las asociaciones de teclas del editor GNU Emacs.
  235. .PP
  236. Hay bastantes secciones que hablan acerca de las teclas. Las siguientes
  237. son las más importantes.
  238. .PP
  239. La sección
  240. .\"LINK2"
  241. Menú de Archivo
  242. .\"File Menu"
  243. documenta los atajos de teclado para los comandos que aparecen en
  244. el Menú de Archivo. Esta sección incluye las teclas de función. La mayor parte
  245. de esos comandos realizan alguna acción, normalmente sobre el archivo seleccionado
  246. o sobre los archivos marcados.
  247. .PP
  248. La sección
  249. .\"LINK2"
  250. Paneles de Directorio
  251. .\"Directory Panels"
  252. documenta las teclas que seleccionan un archivo o marcan archivos como
  253. objetivo de una acción posterior (la acción normalmente es una del
  254. menú de archivo).
  255. .PP
  256. La sección
  257. .\"LINK2"
  258. Línea de Órdenes del Sistema
  259. .\"Shell Command Line"
  260. lista las teclas que son usadas para introducir o editar líneas de
  261. comandos. La mayor parte de ellas copian nombres de archivos y demás desde
  262. los paneles de directorio a la línea de órdenes (para evitar un tecleado excesivo)
  263. o acceden al historial de la línea de órdenes.
  264. .PP
  265. .\"LINK2"
  266. Teclas de línea de Entrada
  267. .\"Input Line Keys"
  268. Son usadas para editar líneas de entrada. Esto implica la línea de órdenes
  269. y las líneas de entrada en las ventanas de preguntas.
  270. .\"NODE " Miscellaneous Keys"
  271. .SH " Otras Teclas"
  272. Tienen cabida aquí algunas teclas que no encajan completamente en ninguna de las anteriores categorías:
  273. .PP
  274. .B Intro.
  275. Si hay algún texto en la línea de órdenes (la de la parte inferior de
  276. los paneles), entonces ese comando es ejecutado. Si no hay texto en la línea
  277. de comandos entonces si la barra de selección está situada sobre un directorio
  278. Midnight Commander realiza un
  279. .B chdir(2)
  280. al directorio seleccionado y recarga la información en el panel;
  281. si la selección es un archivo ejecutable entonces es ejecutado. Por último,
  282. si la extensión del archivo seleccionado coincide con una de las
  283. extensiones en el
  284. .\"LINK2"
  285. archivo de extensiones
  286. .\"Extension File Edit"
  287. entonces se ejecuta la aplicación correspondiente.
  288. .TP
  289. .B Ctrl\-l
  290. redibuja toda la pantalla de Midnight Commander.
  291. .TP
  292. .B Ctrl\-x c
  293. .\"LINK2"
  294. Cambiar Permisos
  295. .\"Chmod"
  296. de un archivo o un conjunto de archivos marcados.
  297. .TP
  298. .B Ctrl\-x o
  299. .\"LINK2"
  300. Cambiar Dueño
  301. .\"Chown"
  302. del archivo actual o de los archivos marcados.
  303. .TP
  304. .B Ctrl\-x l
  305. crea enlaces.
  306. .TP
  307. .B Ctrl\-x s
  308. crea enlaces simbólicos.
  309. .TP
  310. .B Ctrl\-x Ctrl\-s
  311. edita enlaces simbólicos.
  312. .TP
  313. .B Ctrl\-x i
  314. cambia el panel opuesto al modo de información.
  315. .TP
  316. .B Ctrl\-x q
  317. cambia el panel opuesto al modo de vista rápida.
  318. .TP
  319. .B Ctrl\-x !
  320. ejecuta
  321. .\"LINK2"
  322. Búsquedas Externas\&.
  323. .\"External panelize"
  324. .TP
  325. .B Ctrl\-x h
  326. añade el sitio actual a la lista de
  327. .\"LINK2"
  328. Favoritos\&.
  329. .\"Hotlist"
  330. .TP
  331. .B Alt\-!
  332. ejecuta una orden del sistema y muestra su salida en el
  333. .\"LINK2"
  334. Visor de Archivos Interno\&.
  335. .\"Internal File Viewer"
  336. .TP
  337. .B Alt\-?
  338. .\"LINK2"
  339. Buscar Archivo\&.
  340. .\"Find File"
  341. .TP
  342. .B Alt\-c
  343. permite
  344. .\"LINK2"
  345. Cambiar de Directorio\&.
  346. .\"Quick cd"
  347. .TP
  348. .B Ctrl\-o
  349. en la consola de Linux o FreeBSD o bajo un xterm, se muestra la salida
  350. de la orden anterior. En la consola de Linux, Midnight Commander usa un
  351. programa externo (cons.saver) para controlar la copia y restauración de
  352. la pantalla.
  353. .PP
  354. Cuando se haya creado Midnight Commander con soporte de subshell
  355. incluido, podemos pulsar
  356. .I Ctrl\-o
  357. en cualquier momento y volver a la pantalla principal;
  358. para volver a nuestra aplicación bastará con volver a pulsar
  359. .IR Ctrl\-o .
  360. Si tenemos una aplicación suspendida en esta situación, no podremos
  361. ejecutar otros programas desde Midnight Commander hasta que terminemos
  362. la aplicación suspendida.
  363. .\"NODE " Directory Panels"
  364. .SH " Paneles de Directorio"
  365. Esta sección enumera las teclas que operan en los paneles de directorio.
  366. Si queremos saber cómo cambiar la apariencia de los paneles, deberemos
  367. echar un vistazo a la sección
  368. .\"LINK2"
  369. Menús Izquierdo y Derecho\&.
  370. .\"Left and Right Menus"
  371. .TP
  372. .B Tab, Ctrl\-i
  373. cambia el panel actual. El panel activo deja de serlo y el no activo
  374. pasa a ser el nuevo panel activo. La barra de selección se mueve del
  375. antiguo panel al nuevo, desaparece de aquel y aparece en éste.
  376. .TP
  377. .B Insertar
  378. para marcar archivos (y/o directorios) como seleccionados podemos usar
  379. la tecla
  380. .I insertar
  381. (secuencia kich1 de terminfo). Para deseleccionar,
  382. basta repetir la operación sobre los archivos y/o directorios antes
  383. marcados.
  384. .TP
  385. .B C\-t
  386. permite mostrar nombres en el panel con otra codificación de caracteres.
  387. Los nombres se convierten a la codificación del sistema para mostrarlos.
  388. Para desactivar esta recodificación basta seleccionar la entrada (..)
  389. para el directorio superior. Para cancelar las conversiones en cualquier
  390. directorio seleccionar
  391. .I «Sin traducción»
  392. en el diálogo de selección de código.
  393. .TP
  394. .B Alt\-g, Alt\-r, Alt\-j
  395. usadas para seleccionar el archivo superior en un panel, el archivo central y el inferior del
  396. panel, respectivamente.
  397. .TP
  398. .B Ctrl\-s, Alt\-s
  399. inicia la búsqueda de un archivo en la lista de directorios (panel activo). A
  400. partir de ese momento las teclas pulsadas se van añadiendo a la cadena en búsqueda
  401. y no a la línea de órdenes. Si la opción de
  402. .I Mostrar Mini\-estado
  403. está habilitada, la cadena a buscar se podrá ver en la línea de mini\-estado.
  404. Conforme tecleemos, dentro del panel activo la barra de selección se desplazará
  405. al siguiente archivo o directorio cuyo nombre coincida con las letras
  406. introducidas. Se pueden usar las teclas
  407. .I borrar
  408. o
  409. .I suprimir
  410. para corregir errores de escritura. Si pulsamos
  411. .I Ctrl\-s
  412. de nuevo, se busca la siguiente coincidencia.
  413. .TP
  414. .B Alt\-t
  415. rota el listado de pantalla actual para mostrar el siguiente modo
  416. de listado. Con esto es posible intercambiar rápidamente de un listado
  417. completo al regular o breve, así como al modo de listado definido por el usuario.
  418. .TP
  419. .B Ctrl\-\\\\ (control\-Contrabarra)
  420. muestra la lista de sitios
  421. .\"LINK2"
  422. Favoritos
  423. .\"Hotlist"
  424. y permite cambiar al directorio seleccionado.
  425. .TP
  426. .PP
  427. .B * N. del T.:
  428. En el teclado castellano, existe un pequeño inconveniente, dado que la
  429. contrabarra, no se consigue con una sola pulsación, por lo que este
  430. método no funciona directamente.
  431. .TP
  432. .B + \ (más)
  433. usado para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
  434. ofrecerá distintas opciones. Indicando
  435. .I Sólo archivos
  436. los directorios no se seleccionan. Con los
  437. .I Caracteres Comodín
  438. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  439. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  440. para uno o más caracteres). Si los
  441. .I Caracteres Comodín
  442. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  443. regulares normales. Véase la página de manual de
  444. .BR "ed (1)" .
  445. Finalmente, si no se activa
  446. .I Distinguir May/min
  447. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  448. .TP
  449. .B \- (menos) o \\\\ (contrabarra)
  450. usaremos la tecla \- o "\\" para deseleccionar un grupo de archivos. Ésta es la operación contraria
  451. a la realizada por la tecla Más (+).
  452. .TP
  453. .PP
  454. .B * N. del T.:
  455. La tecla que realiza originalmente la función descrita es el Menos (\-)
  456. ya que ésta es la utilizada en la aplicación originaria, Comandante Norton.
  457. .TP
  458. .B Arriba, Ctrl\-p
  459. desplaza la barra de selección a la entrada anterior en el panel.
  460. .TP
  461. .B Abajo, Ctrl\-n
  462. desplaza la barra de selección a la entrada siguiente en el panel.
  463. .TP
  464. .B Inicio, Alt\-<
  465. desplaza la barra de selección a la primera entrada en el panel.
  466. .TP
  467. .B Fin, Alt\->
  468. desplaza la barra de selección a la última entrada en el panel.
  469. .TP
  470. .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
  471. desplaza la barra de selección a la página siguiente.
  472. .TP
  473. .B RePág (Página atrás), Alt\-v
  474. desplaza la barra de selección a la página anterior.
  475. .TP
  476. .B Alt\-o
  477. si el otro panel es un panel con lista de archivos y estamos situados en un
  478. directorio en el panel activo actual, entonces otro panel se posiciona
  479. dentro del directorio del panel activo (como la tecla de Emacs
  480. .IR Ctrl\-o )
  481. en otro caso el otro panel es posicionado el directorio padre
  482. del directorio seleccionado en el panel activo.
  483. .TP
  484. .B Alt\-i
  485. cambiar el directorio en el panel opuesto de manera que coincida con el
  486. panel actual. Si es necesario se cambiará también el panel opuesto a modo
  487. listado, pero si el panel actual no está en modo listado no se cambiará
  488. de modo el otro.
  489. .TP
  490. .B Ctrl\-RePág, Ctrl\-AvPág
  491. solamente bajo la consola Linux: realiza un chdir ".." o al
  492. directorio actualmente seleccionado respectivamente.
  493. .TP
  494. .B Alt\-y
  495. cambia al anterior directorio visitado, equivale a pulsar
  496. .I <
  497. con el ratón.
  498. .TP
  499. .B Alt\-u
  500. cambia al siguiente directorio visitado, equivale a pulsar
  501. .I >
  502. con el ratón.
  503. .TP
  504. .B Alt\-Mayús\-h, Alt\-H
  505. muestra el historial de directorios visitados, equivale a pulsar la
  506. .I v
  507. con el ratón.
  508. .\"NODE " Shell Command Line"
  509. .SH " Línea de Órdenes del Sistema"
  510. Esta sección enumera las teclas útiles para evitar la excesiva escritura
  511. cuando se introducen órdenes del sistema.
  512. .TP
  513. .B Alt\-Intro
  514. copia el nombre de archivo seleccionado a la línea de órdenes.
  515. .TP
  516. .B Ctrl\-Intro
  517. igual que
  518. .IR Alt\-Intro .
  519. Puede no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
  520. .TP
  521. .B Ctrl\-Mayús\-Intro
  522. copia la ruta completa del archivo actual en la línea de órdenes. Puede
  523. no funcionar en ciertos sistemas o con algunos terminales.
  524. .TP
  525. .B Alt\-Tab
  526. realiza una
  527. .\"LINK2"
  528. terminación automática
  529. .\"Completion"
  530. del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario y host.
  531. .TP
  532. .B Ctrl\-x t, Ctrl\-x Ctrl\-t
  533. copia los archivos marcados (o si no los hay, el archivo
  534. seleccionado) del panel activo (Ctrl\-x t) o del otro panel (Ctrl\-x Ctrl\-t) a
  535. la línea de órdenes.
  536. .TP
  537. .B Ctrl\-x p, Ctrl\-x Ctrl\-p
  538. la primera secuencia de teclas copia el nombre de la ruta de acceso actual
  539. a la línea de órdenes, y la segunda copia la ruta del otro panel a la
  540. línea de órdenes.
  541. .TP
  542. .B Ctrl\-q
  543. el comando cita (quote) puede ser utilizado para insertar caracteres
  544. que de otro modo serían interpretados por Midnight Commander (como el símbolo '+')
  545. .TP
  546. .B Alt\-p, Alt\-n
  547. usaremos esas teclas para navegar a través del histórico de comandos. Alt\-p devuelve
  548. la última entrada, Alt\-n devuelve la siguiente.
  549. .TP
  550. .B Alt\-h
  551. visualiza el historial para la línea de entrada actual.
  552. .\"NODE " General Movement Keys"
  553. .SH " Teclas Generales de Movimiento"
  554. El visor de ayuda, el visor de archivo y el árbol de directorios usan
  555. un código de control de movimiento común. Por consiguiente, reconocen las
  556. mismas teclas. Además, cada uno reconoce algunas otras teclas propias.
  557. .PP
  558. Otras partes de Midnight Commander utilizan algunas de las mismas
  559. teclas de movimiento, por lo que esta sección podría ser aplicada a ellas también.
  560. .TP
  561. .B Arriba, Ctrl\-p
  562. mueve una línea hacia arriba.
  563. .TP
  564. .B Abajo, Ctrl\-n
  565. mueve una línea hacia abajo.
  566. .TP
  567. .B RePág (Página atrás), Alt\-v
  568. mueve una página completa hacia atrás.
  569. .TP
  570. .B AvPág (Página adelante), Ctrl\-v
  571. mueve una página hacia delante.
  572. .TP
  573. .B Inicio
  574. mueve al principio.
  575. .TP
  576. .B Fin
  577. mueve al final.
  578. .PP
  579. El visor de ayuda y el de archivo reconocen las siguientes teclas
  580. aparte de las mencionadas anteriormente:
  581. .TP
  582. .B b, Ctrl\-b, Ctrl\-h, Borrar, Suprimir
  583. mueve una página completa hacia atrás.
  584. .TP
  585. .B Barra espaciadora
  586. mueve una página hacia delante.
  587. .TP
  588. .B u, d
  589. mueve la mitad de la página hacia atrás o adelante.
  590. .TP
  591. .B g, G
  592. mueve al principio o al final.
  593. .\"NODE " Input Line Keys"
  594. .SH " Teclas de la Línea de Entrada"
  595. Las líneas de entrada (usadas en la
  596. .\"LINK2"
  597. línea de órdenes
  598. .\"Shell Command Line"
  599. y para los cuadros de diálogo en el programa) reconocen esas teclas:
  600. .TP
  601. .B Ctrl\-a
  602. coloca el cursor al comienzo de la línea.
  603. .TP
  604. .B Ctrl\-e
  605. coloca el cursor al final de la línea.
  606. .TP
  607. .B Ctrl\-b, Izquierda
  608. desplaza el cursor una posición a la izquierda.
  609. .TP
  610. .B Ctrl\-f, Derecha
  611. desplaza el cursor una posición a la derecha.
  612. .TP
  613. .B Alt\-f
  614. avanza una palabra.
  615. .TP
  616. .B Alt\-b
  617. retrocede una palabra.
  618. .TP
  619. .B Ctrl\-h, Borrar
  620. borra el carácter anterior.
  621. .TP
  622. .B Ctrl\-d, Suprimir
  623. elimina el carácter de la posición del cursor.
  624. .TP
  625. .B Ctrl\-@
  626. sitúa una marca para cortar.
  627. .TP
  628. .B Ctrl\-w
  629. copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación y elimina
  630. el texto de la línea de entrada.
  631. .TP
  632. .B Alt\-w
  633. copia el texto entre el cursor y la marca a la caché de eliminación.
  634. .TP
  635. .B Ctrl\-y
  636. restaura el contenido de la caché de eliminación.
  637. .TP
  638. .B Ctrl\-k
  639. elimina el texto desde el cursor hasta el final de la línea.
  640. .TP
  641. .B Alt\-p, Alt\-n
  642. usaremos esas teclas para desplazarnos a través del historial de comandos. Alt\-p nos lleva
  643. a la última entrada, Alt\-n nos sitúa en la siguiente.
  644. .TP
  645. .B Alt\-Ctrl\-h, Alt\-Borrar
  646. borra la palabra anterior.
  647. .TP
  648. .B Alt\-Tab
  649. realiza una
  650. .\"LINK2"
  651. terminación
  652. .\"Completion"
  653. del nombre de archivo, comando, variable, nombre de usuario o host.
  654. .SH ""
  655. .\"NODE "Menu Bar"
  656. .SH "Barra de Menú"
  657. La barra de menú aparece cuando pulsamos F9 o pulsamos el botón del ratón
  658. sobre la primera fila de la pantalla. La barra de menú tiene cinco submenús: "Izquierdo", "Archivo",
  659. "Utilidades", "Opciones" y "Derecho".
  660. .PP
  661. Los
  662. .\"LINK2"
  663. Menús Izquierdo y Derecho
  664. .\"Left and Right Menus"
  665. nos permiten modificar la apariencia de los paneles de directorio
  666. izquierdo y derecho.
  667. .PP
  668. El
  669. .\"LINK2"
  670. Menú de Archivo
  671. .\"File Menu"
  672. lista las acciones que podemos realizar sobre el archivo actualmente seleccionado
  673. o sobre los archivos marcados.
  674. .PP
  675. El
  676. .\"LINK2"
  677. Menú de Utilidades
  678. .\"Command Menu"
  679. lista las acciones más generales y que no guardan relación con
  680. la selección actual de archivos.
  681. .\"NODE " Left and Right Menus"
  682. .SH " Menús Izquierdo y Derecho (Arriba y Abajo)"
  683. La presentación de los paneles de directorio puede ser cambiada desde los menús
  684. .B Izquierdo
  685. y
  686. .B Derecho
  687. (denominados
  688. .B Arriba
  689. y
  690. .B Abajo
  691. si hemos elegido la disposición horizontal de paneles en las opciones de
  692. .\"LINK2"
  693. presentación\&).
  694. .\"Layout"
  695. .\"NODE " Listing Mode..."
  696. .SH " Listado..."
  697. La vista en modo
  698. .B "Listado"
  699. se usa para mostrar la lista de archivos. Hay cuatro modos disponibles:
  700. .BR Completo ,
  701. .BR Breve ,
  702. .BR Largo ,
  703. y
  704. .BR "Definido por el usuario" .
  705. .PP
  706. En modo completo se muestra el nombre del archivo, su tamaño y la fecha
  707. y hora de modificación.
  708. .PP
  709. Breve muestra sólo los nombres de archivo, en dos columnas. Esto permite
  710. ver el doble de entradas que en los otros modos.
  711. .PP
  712. El modo largo es similar a la salida de la orden
  713. .BR "ls \-l" .
  714. Este modo requiere todo el ancho de la pantalla.
  715. .PP
  716. Si se elige el modo definido por el usuario, hay que especificar el
  717. formato de presentación. Un formato personalizado tiene que comenzar con
  718. la indicación de tamaño de panel, que puede ser "half" (medio) o "full"
  719. (completo) para tener respectivamente dos paneles de media pantalla o
  720. un único panel a pantalla completa. Tras el tamaño se puede colocar el
  721. número "2" para dividir el panel en dos columnas.
  722. .PP
  723. A continuación van los campos deseados con especificación opcional del
  724. tamaño. Los campos que se pueden emplear son:
  725. .TP
  726. .B name
  727. nombre del archivo.
  728. .TP
  729. .B size
  730. tamaño del archivo.
  731. .TP
  732. .B bsize
  733. forma alternativa para
  734. .BR size .
  735. Muestra el tamaño de los archivos y SUB\-DIR o DIR\-ANT para directorios.
  736. .TP
  737. .B type
  738. carácter de tipo de archivo. Este carácter se asemeja a lo mostrado por
  739. la orden
  740. .BR "ls \-F" :
  741. .B *
  742. para archivos ejecutables,
  743. .B /
  744. para directorios,
  745. .B @
  746. para enlaces,
  747. .B =
  748. para sockets,
  749. .B \-
  750. para los dispositivos en modo carácter,
  751. .B +
  752. para dispositivos en modo bloque,
  753. .B |
  754. para tuberías,
  755. .B ~
  756. para enlaces simbólicos a directorios y
  757. .B !
  758. para enlaces rotos (enlaces que no apuntan a nada).
  759. .TP
  760. .B mark
  761. un asterisco si el archivo está marcado, o un espacio si no lo está.
  762. .TP
  763. .B mtime
  764. fecha y hora de la última modificación del contenido del archivo.
  765. .TP
  766. .B atime
  767. fecha y hora del último acceso al archivo.
  768. .TP
  769. .B ctime
  770. fecha y hora del último cambio del archivo.
  771. .TP
  772. .B perm
  773. cadena representando los permisos del archivo.
  774. .TP
  775. .B mode
  776. valor en octal representando los permisos del archivo.
  777. .TP
  778. .B nlink
  779. número de enlaces al archivo.
  780. .TP
  781. .B ngid
  782. Identificador de Grupo, GID (numérico).
  783. .TP
  784. .B nuid
  785. Identificador de Usuario, UID (numérico).
  786. .TP
  787. .B owner
  788. propietario del archivo.
  789. .TP
  790. .B group
  791. grupo del archivo.
  792. .TP
  793. .B inode
  794. número de inodo del archivo.
  795. .PP
  796. Además, podemos ajustar la apariencia del panel con:
  797. .TP
  798. .B space
  799. un espacio.
  800. .TP
  801. .B |
  802. añadir una línea vertical.
  803. .PP
  804. Para fijar el tamaño de un campo basta añadir
  805. .B :
  806. seguido por el número de caracteres que se desee. Si tras el número
  807. colocamos el símbolo
  808. .B +
  809. el tamaño indicado será el tamaño mínimo, y si hay espacio de sobra se
  810. extenderá más el campo.
  811. .PP
  812. Como ejemplo, el listado
  813. .B Completo
  814. corresponde al formato:
  815. .PP
  816. half type name | size | mtime
  817. .PP
  818. Y el listado
  819. .B Largo
  820. corresponde a:
  821. .PP
  822. full perm space nlink space owner space group space size space mtime
  823. space name
  824. .PP
  825. Éste es un bonito formato de pantalla definido por el usuario:
  826. .PP
  827. half name | size:7 | type mode:3
  828. .PP
  829. Los paneles admiten además los siguientes modos:
  830. .TP
  831. .B "Información"
  832. La vista de información muestra detalles relativos al archivo seleccionado
  833. y, si es posible, sobre el sistema de archivos usado.
  834. .TP
  835. .B "Árbol"
  836. La vista en árbol es bastante parecida a la utilidad
  837. .\"LINK2"
  838. árbol de directorios\&.
  839. .\"Directory Tree"
  840. Para más información véase la sección correspondiente.
  841. .TP
  842. .B "Vista Rápida"
  843. En este modo, en el panel aparece
  844. .\"LINK2"
  845. visor
  846. .\"Internal File Viewer"
  847. reducido que muestra el contenido del archivo seleccionado. Si se activa
  848. el panel (con el tabulador o con el ratón), se dispone de los funciones
  849. usuales del visor.
  850. .\"NODE " Sort Order..."
  851. .SH " Modo de Ordenación..."
  852. Los ocho modos de ordenación son por nombre, por extensión, por hora de modificación,
  853. por hora de acceso, por la hora de modificación de la información del inodo, por tamaño,
  854. por inodo y desordenado. En el cuadro de diálogo del modo de ordenación podemos elegir
  855. el modo de ordenación así como especificar si deseamos que éste se realice en orden inverso
  856. chequeando la casilla Invertir.
  857. .PP
  858. Por defecto, los directorios se colocan ordenados antes que los archivos.
  859. Esto se puede cambiar en Configuración dentro del
  860. .\"LINK2"
  861. Menú de Opciones
  862. .\"Options Menu"
  863. activando la opción
  864. .BR "Mezclar archivos y directorios" .
  865. .\"NODE " Filter..."
  866. .SH " Filtro..."
  867. La utilidad filtro nos permite seleccionar con un patrón (por ejemplo
  868. .BR "*.tar.gz" )
  869. los archivos a listar. Indiferentes al patrón de filtro, siempre se
  870. muestran todos los directorios y enlaces a directorios.
  871. .\"NODE " Reread"
  872. .SH " Releer"
  873. El comando releer recarga la lista de archivos en el directorio. Esto es
  874. útil si otros procesos han creado, borrado o modificado archivos. Si
  875. hemos panelizado los nombres de los archivos en un panel, esto recargará
  876. los contenidos del directorio y eliminará la información panelizada.
  877. Véase la sección
  878. .\"LINK2"
  879. Búsquedas externas
  880. .\"External panelize"
  881. para más información.
  882. .\"NODE " File Menu"
  883. .SH " Menú de Archivo"
  884. Midnight Commander utiliza las teclas de función
  885. .I F1
  886. \-
  887. .I F10
  888. como atajos de teclado para los comandos que aparecen en el menú de
  889. Archivo. Las secuencias de escape para las Fkeys son características de
  890. terminfo desde kf1 hasta kf10. En terminales sin soporte de teclas de
  891. función, podemos conseguir la misma funcionalidad pulsando la tecla
  892. .I Esc
  893. seguido de un número entre 1 y 9 ó 0 (correspondiendo a las teclas
  894. .I F1
  895. a
  896. .I F9
  897. y
  898. .I F10
  899. respectivamente).
  900. .PP
  901. El menú de Archivo recoge las siguientes opciones (con los atajos de
  902. teclado entre paréntesis):
  903. .PP
  904. .B Ayuda (F1)
  905. .PP
  906. Invoca el visor hipertexto de ayuda interno. Dentro del
  907. .\"LINK2"
  908. visor de ayuda\&,
  909. .\"Contents"
  910. podemos usar la tecla
  911. .I Tab
  912. para seleccionar el siguiente enlace y la tecla
  913. .I Intro
  914. para seguir ese enlace. Las teclas
  915. .I Espacio
  916. y
  917. .I Borrar
  918. son usadas para mover adelante y atrás en una página de ayuda. Pulsando
  919. .I F1
  920. de nuevo para obtener la lista completa de teclas válidas.
  921. .PP
  922. .B Menú de Usuario (F2)
  923. .PP
  924. Invoca el
  925. .\"LINK2"
  926. Menú de usuario
  927. .\"Menu File Edit"
  928. El menú de usuario otorga una manera fácil de tener usuarios con un menú
  929. y añadir asimismo características extra a Midnight Commander.
  930. .PP
  931. .B Ver (F3, Mayús\-F3)
  932. .PP
  933. Visualiza el archivo seleccionado. Por defecto invoca el
  934. .\"LINK2"
  935. Visor de Archivos Interno
  936. .\"Internal File Viewer"
  937. pero si la opción "Usar visor interno" está desactivada, invoca un visor
  938. de archivos externo especificado por la variable de entorno
  939. .B VIEWER.
  940. Si
  941. .B VIEWER
  942. no está definida se aplica la variable
  943. .B PAGER
  944. y si ésta tampoco, se invoca al comando "view". Con Mayús\-F3, se abre
  945. directamente el visor interno, pero sin realizar ningún tipo de formateo
  946. o preprocesamiento del archivo.
  947. .PP
  948. .B Ejecutar y Ver (Alt\-!)
  949. .PP
  950. El comando con los argumentos indicados se ejecuta, y la salida se
  951. muestra usando el visor de archivos interno. Como argumento se ofrece,
  952. por defecto, el nombre seleccionado en el panel.
  953. .PP
  954. .B Editar (F4)
  955. .PP
  956. Invoca el editor
  957. .BR vi ,
  958. u otro especificado en la variable de entorno
  959. .BR EDITOR ,
  960. o el
  961. .\"LINK2"
  962. Editor de Archivos Interno
  963. .\"Internal File Editor"
  964. si la opción
  965. .I use_internal_edit
  966. está activada.
  967. .PP
  968. .B Copiar (F5)
  969. .PP
  970. Sobreimpresiona una ventana de entrada con destino por defecto al directorio del
  971. panel no seleccionado y copia el archivo actualmente seleccionado (o
  972. los archivos marcados, si hay al menos uno marcado) al directorio especificado
  973. por el usuario en la ventana. Durante este proceso, podemos pulsar
  974. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  975. para anular la operación. Para más detalles sobre la máscara de origen
  976. (que será normalmente * o ^\\(.*\\)$ dependiendo
  977. de la selección de Uso de los patrones del shell) y los posibles comodines en destino
  978. véase
  979. .\"LINK2"
  980. Máscara copiar/renombrar\&.
  981. .\"Mask Copy/Rename"
  982. .PP
  983. En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando en el botón
  984. de segundo plano con el ratón (o pulsando
  985. .I Alt\-b
  986. en el cuadro de diálogo). Los
  987. .\"LINK2"
  988. Trabajos en Segundo Plano
  989. .\"Background jobs"
  990. son utilizados para controlar los procesos en segundo plano.
  991. .PP
  992. .B Crear Enlace (Ctrl\-x l)
  993. .PP
  994. Crea un enlace al archivo actual.
  995. .PP
  996. .B Crear Enlace Simbólico (Ctrl\-x s)
  997. .PP
  998. Crea un enlace simbólico al archivo actual. Un enlace es como una copia
  999. del archivo, salvo que el original y el destino representan un único
  1000. archivo físico, los mismos datos reales. En consecuencia, si editamos
  1001. cualquiera de los archivos, los cambios que realicemos aparecerán en
  1002. todos los archivos. Reciben también el nombre de alias o accesos
  1003. directos.
  1004. .PP
  1005. Un enlace aparece como un archivo real. Después de crearlo, no hay modo
  1006. de decir cuál es el original y cuál el enlace. Si borramos uno de ellos
  1007. el otro aún seguirá intacto. Es muy difícil advertir que los archivos
  1008. representan la misma imagen. Usaremos estos enlaces cuando no
  1009. necesitemos saberlo.
  1010. .PP
  1011. Un enlace simbólico es, en cambio, sólo una referencia al nombre del
  1012. archivo original. Si se borra el archivo original, el enlace simbólico
  1013. queda sin utilidad. Es bastante fácil advertir que los archivos
  1014. representan la misma imagen. Midnight Commander muestra un símbolo "@"
  1015. delante del nombre del archivo si es un enlace simbólico a alguna parte
  1016. (excepto a un directorio, caso en que muestra una tilde (~)). El archivo
  1017. original al cual apunta el enlace se muestra en la línea de estado si la
  1018. opción
  1019. .I "Mini estado"
  1020. está habilitada. Usaremos enlaces simbólicos cuando queramos evitar la
  1021. confusión que pueden causar los enlaces físicos.
  1022. .PP
  1023. .B Renombrar/Mover (F6)
  1024. .PP
  1025. Presenta un diálogo de entrada proponiendo como directorio de destino el
  1026. directorio del panel no activo, y mueve allí, o bien los archivos marcados
  1027. o en su defecto el archivo seleccionado. El usuario puede introducir en
  1028. el diálogo un destino diferente. Durante el proceso, se puede pulsar
  1029. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1030. para abortar la operación. Para más detalles, véase más arriba la
  1031. operación Copiar, dado que la mayoría de los aspectos son similares.
  1032. .PP
  1033. En algunos sistemas, es posible hacer la copia en segundo plano pulsando
  1034. con el ratón en el susodicho botón de segundo plano (o pulsando
  1035. .I Alt\-o
  1036. en el cuadro de diálogo). Con
  1037. .\"LINK2"
  1038. Procesos en 2º plano
  1039. .\"Background jobs"
  1040. se puede controlar estas tareas.
  1041. .PP
  1042. .B Crear Directorio (F7)
  1043. .PP
  1044. Presenta un diálogo de entrada y crea el directorio especificado.
  1045. .PP
  1046. .B Borrar (F8)
  1047. .PP
  1048. Borra, o bien los archivos marcados o en su defecto el archivo
  1049. seleccionado en el panel activo. Durante el proceso, se puede pulsar
  1050. .IR Ctrl\-c " o " Esc
  1051. para abortar la operación.
  1052. .PP
  1053. .B Cambiar Directorio (Alt\-c)
  1054. Usaremos el comando
  1055. .\"LINK2"
  1056. Cambiar de directorio
  1057. .\"Quick cd"
  1058. si tenemos llena la línea de órdenes y queremos hacer un cd a algún lugar.
  1059. .PP
  1060. .B Seleccionar Grupo (+)
  1061. .PP
  1062. Se utiliza para seleccionar (marcar) un grupo de archivos. Midnight Commander
  1063. ofrecerá distintas opciones. Indicando
  1064. .I Sólo archivos
  1065. los directorios no se seleccionan. Con los
  1066. .I Caracteres Comodín
  1067. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  1068. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  1069. para uno o más caracteres). Si los
  1070. .I Caracteres Comodín
  1071. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  1072. regulares normales. Véase la página de manual de
  1073. .BR "ed (1)" .
  1074. Finalmente, si no se activa
  1075. .I Distinguir May/min
  1076. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  1077. .PP
  1078. .B De\-seleccionar Grupo (\\\\)
  1079. .PP
  1080. Utilizado para deseleccionar un grupo de archivos. Es la operación antagonista al comando
  1081. .IR "Selecciona grupo" .
  1082. .PP
  1083. .B Salir (F10, Mayús\-F10)
  1084. .PP
  1085. Finaliza Midnight Commander. Mayús\-F10 es usado cuando queremos
  1086. salir y estamos utilizando la envoltura del shell. Mayús\-F10 no nos llevará
  1087. al último directorio visitado con Midnight Commander, en vez de eso
  1088. nos llevará al directorio donde fue invocado Midnight Commander.
  1089. .\"NODE " Quick cd"
  1090. .SH " Cambiar de directorio"
  1091. Este comando es útil si tenemos completa la línea de órdenes y
  1092. queremos hacer un
  1093. .\"LINK2"
  1094. cd
  1095. .\"The cd internal command"
  1096. a algún lugar sin tener que cortar y pegar sobre la línea. Este comando
  1097. sobreimpresiona una pequeña ventana, donde introducimos todo aquello que
  1098. es válido como argumento del comando
  1099. .B cd
  1100. en la línea de órdenes y después pulsamos intro. Este comando caracteriza
  1101. todas las cualidades incluidas en el
  1102. .\"LINK2"
  1103. comando cd interno\&.
  1104. .\"The cd internal command"
  1105. .\"NODE " Command Menu"
  1106. .SH " Menú de Utilidades"
  1107. .\"LINK2"
  1108. Árbol de directorios
  1109. .\"Directory Tree"
  1110. muestra una figura con estructura de árbol con los directorios.
  1111. .PP
  1112. .\"LINK2"
  1113. Buscar archivo
  1114. .\"Find File"
  1115. permite buscar un archivo específico. El comando "Intercambiar paneles"
  1116. intercambia los contenidos de los dos paneles de directorios.
  1117. .PP
  1118. El comando "Activa/desactiva paneles" muestra la salida del último
  1119. comando del shell. Esto funciona sólo en xterm y en una consola Linux y
  1120. FreeBSD.
  1121. .PP
  1122. El comando Compara directorios (Ctrl\-x d) compara los paneles de directorio
  1123. uno con el otro. Podemos usar el comando Copiar (F5) para hacer ambos
  1124. paneles idénticos. Hay tres métodos de comparación. El método rápido
  1125. compara sólo el tamaño de archivo y la fecha. El método completo realiza
  1126. una comparación completa octeto a octeto. El método completo no está disponible si
  1127. la máquina no soporta la llamada de sistema mmap(2). El método de comparación
  1128. de sólo tamaño sólo compara los tamaños de archivo y no chequea los
  1129. contenidos o las fechas, sólo chequea los tamaños de los archivos.
  1130. .PP
  1131. El comando Histórico de comandos muestra una lista
  1132. de los comandos escritos. El comando seleccionado es copiado a la línea de órdenes.
  1133. El histórico de comandos puede ser accedido también tecleando Alt\-p ó Alt\-n.
  1134. .PP
  1135. .\"LINK2"
  1136. Favoritos (Ctrl\-\\)
  1137. .\"Hotlist"
  1138. permite acceder con facilidad a directorios y sitios utilizados con frecuencia.
  1139. .PP
  1140. .\"LINK2"
  1141. Búsquedas Externas
  1142. .\"External panelize"
  1143. nos permite ejecutar un programa externo, y llevar la salida de ese
  1144. programa al panel actual.
  1145. .PP
  1146. .\"LINK2"
  1147. Editar el archivo de extensiones
  1148. .\"Extension File Edit"
  1149. nos permite especificar los programas a ejecutar para intentar
  1150. ejecutar, ver, editar y realizar un montón de cosas sobre archivos
  1151. con ciertas extensiones (terminaciones de archivo). Por ejemplo, asociar la extensión
  1152. de los archivos de audio de SUN (.au) con el programa reproductor adecuado.
  1153. .\"LINK2"
  1154. Editar archivo de menú
  1155. .\"Menu File Edit"
  1156. se puede utilizar para editar el menú de usuario (el que aparece al
  1157. pulsar F2).
  1158. .\"NODE " Directory Tree"
  1159. .SH " Árbol de Directorios"
  1160. El comando Árbol de directorios muestra una figura con la estructura de los directorios.
  1161. Podemos seleccionar un directorio de la figura y Midnight Commander cambiará
  1162. a ese directorio.
  1163. .PP
  1164. Hay dos modos de invocar el árbol. El comando de árbol de directorios
  1165. está disponible desde el menú Utilidades. El otro modo es seleccionar la vista en árbol
  1166. desde el menú Izquierdo o Derecho.
  1167. .PP
  1168. Para evitar largos retardos Midnight Commander crea la figura de árbol
  1169. escaneando solamente un pequeño subconjunto de todos los directorios. Si
  1170. el directorio que queremos ver no está, nos moveremos hasta su directorio padre
  1171. y pulsaremos Ctrl\-r (o F2).
  1172. .PP
  1173. Podemos utilizar las siguientes teclas:
  1174. .PP
  1175. .\"LINK2"
  1176. Teclas de Movimiento General
  1177. .\"General Movement Keys"
  1178. válidas.
  1179. .PP
  1180. .B Intro.
  1181. En el árbol de directorios, sale del árbol de directorios y cambia al
  1182. directorio en el panel actual. En la vista de árbol, cambia a este directorio
  1183. en el otro panel y permanece en el modo de vista Árbol en el panel actual.
  1184. .PP
  1185. .B Ctrl\-r, F2 (Releer).
  1186. Relee este directorio. Usaremos este comando cuando el árbol de directorios esté anticuado:
  1187. hay directorios perdidos o muestra algunos directorios que no existen ya.
  1188. .PP
  1189. .B F3 (Olvidar).
  1190. Borra ese directorio de la figura del árbol. Usaremos esto para eliminar
  1191. desorden de la figura. Si queremos que el directorio vuelva a la figura del árbol
  1192. pulsaremos F2 en su directorio padre.
  1193. .PP
  1194. .B F4 (Estático/Dinámico, Dinam/Estát).
  1195. Intercambia entre el modo de navegación dinámico (predefinido) y el modo estático.
  1196. .PP
  1197. En el modo de navegación estático podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
  1198. para seleccionar un directorio. Todos los directorios conocidos serán mostrados.
  1199. .PP
  1200. En el modo de navegación dinámico podemos usar las teclas del cursor Arriba y Abajo
  1201. para seleccionar el directorio hermano, la tecla Izquierda para situarnos en el directorio
  1202. padre, y la tecla Derecha para situarnos en el directorio hijo. Sólo los directorios
  1203. padre, hijo y hermano son mostrados, el resto son dejados fuera. La figura de árbol cambia
  1204. dinámicamente conforme nos desplazamos sobre ella.
  1205. .PP
  1206. .B F5 (Copiar).
  1207. Copia el directorio.
  1208. .PP
  1209. .B F6 (Renombrar/Mover, RenMov).
  1210. Mueve el directorio.
  1211. .PP
  1212. .B F7 (Mkdir).
  1213. Crea un nuevo directorio por debajo del directorio actual. El directorio creado
  1214. será así el hijo del directorio del cual depende jerárquicamente (Padre).
  1215. .PP
  1216. .B F8 (Eliminar).
  1217. Elimina este directorio del sistema de archivos.
  1218. .PP
  1219. .B Ctrl\-s, Alt\-s.
  1220. Busca el siguiente directorio coincidente con la cadena de búsqueda. Si no hay
  1221. tal directorio esas teclas moverán una línea abajo.
  1222. .PP
  1223. .B Ctrl\-h, Borrar.
  1224. Borra el último carácter de la cadena de búsqueda.
  1225. .PP
  1226. .B Cualquier otro carácter.
  1227. Añade el carácter a la cadena de búsqueda y se desplaza al siguiente directorio
  1228. que comienza con esos caracteres. En la vista de árbol debemos primero
  1229. activar el modo de búsqueda pulsando
  1230. .IR Ctrl\-s .
  1231. La cadena de búsqueda es mostrada en la línea de mini\-estado.
  1232. .PP
  1233. Las siguientes acciones están disponibles sólo en el árbol de directorios. No
  1234. son funcionales en la vista de árbol.
  1235. .PP
  1236. .B F1 (Ayuda).
  1237. Invoca el visor de ayuda y muestra ésta sección.
  1238. .PP
  1239. .B Esc, F10.
  1240. Sale del árbol de directorios. No cambia el directorio.
  1241. .PP
  1242. El ratón es soportado. Un
  1243. .I doble click
  1244. se comporta como pulsar
  1245. .IR Intro .
  1246. Véase también la sección sobre
  1247. .\"LINK2"
  1248. soporte de ratón\&.
  1249. .\"Mouse Support"
  1250. .\"NODE " Find File"
  1251. .SH " Buscar Archivo"
  1252. La opción Buscar Archivo primero pregunta por el directorio inicial para la búsqueda
  1253. y el nombre de archivo a buscar. Pulsando el botón árbol
  1254. podemos seleccionar el directorio inicial desde el
  1255. .\"LINK2"
  1256. Árbol de directorios\&.
  1257. .\"Directory Tree"
  1258. .PP
  1259. El campo de contenidos acepta expresiones regulares similares a egrep(1). Eso
  1260. significa que tenemos caracteres de escape con significado especial para egrep con "\\",
  1261. p.e. si buscamos "strcmp (" tendremos que introducir "strcmp \\("
  1262. (sin las dobles comillas).
  1263. .PP
  1264. Con la opción \"Palabras completas\" se puede limitar la búsqueda a archivos donde
  1265. la parte coincidente forme una palabra completa. Esto coincide con la utilidad de la
  1266. opción \"-w\" de grep.
  1267. .PP
  1268. Podemos iniciar la búsqueda pulsando el botón Aceptar.
  1269. Durante el proceso de búsqueda podemos detenerla desde el botón Terminar.
  1270. .PP
  1271. Podemos navegar por la lista de archivos con las teclas del cursor Arriba y Abajo. El botón Chdir
  1272. cambiará al directorio del archivo actualmente seleccionado. El botón "Otra vez" preguntará los parámetros para una nueva
  1273. búsqueda. El botón Terminar finaliza la operación de búsqueda. El botón Panelizar
  1274. colocará los archivos encontrados en el panel actual y así
  1275. podremos realizar más operaciones con ellos (ver, copiar, mover,
  1276. borrar y demás). Después de panelizar podemos pulsar Ctrl\-r para regresar al listado
  1277. normal de archivos.
  1278. .PP
  1279. Es posible tener una lista de directorios que el comando Buscar Archivo
  1280. debería saltar durante la búsqueda (por ejemplo, podemos querer
  1281. evitar búsquedas en un CDROM o en un directorio NFS que está montado a través de un
  1282. enlace lento).
  1283. .PP
  1284. Los directorios a ser omitidos deberían ser enumerados en la variable
  1285. .B find_ignore_dirs
  1286. en la sección
  1287. .B Misc
  1288. de nuestro archivo ~/.mc/ini.
  1289. .PP
  1290. Los componentes del directorio deberían ser separados por dos puntos, como en
  1291. el ejemplo que sigue:
  1292. .PP
  1293. .nf
  1294. [Misc]
  1295. find_ignore_dirs=/cdrom:/nfs/wuarchive:/afs
  1296. .fi
  1297. .PP
  1298. Debemos valorar la utilización de
  1299. .\"LINK2"
  1300. Búsquedas externas
  1301. .\"External panelize"
  1302. en ciertas situaciones. La utilidad Buscar archivos es sólo para consultas
  1303. simples, pero con Búsquedas externas se pueden hacer exploraciones tan
  1304. complejas como queramos.
  1305. .\"NODE " External panelize"
  1306. .SH " Búsquedas Externas"
  1307. Búsquedas externas nos permite ejecutar un programa externo, y
  1308. tomar la salida de ese programa como contenido del panel actual.
  1309. .PP
  1310. Por ejemplo, si queremos manipular en uno de los paneles todos los enlaces
  1311. simbólicos del directorio actual, podemos usar búsquedas externas para
  1312. ejecutar el siguiente comando:
  1313. .PP
  1314. .nf
  1315. find . \-type l \-print
  1316. .fi
  1317. .PP
  1318. Hasta la finalización del comando, el contenido del directorio del panel no
  1319. será el listado de directorios del directorio actual, pero sí todos los archivos
  1320. que son enlaces simbólicos.
  1321. .PP
  1322. Si queremos panelizar todos los archivos que hemos bajado de nuestro servidor ftp,
  1323. podemos usar el comando awk para extraer el nombre del archivo
  1324. de los archivos de registro (log) de la transferencia:
  1325. .PP
  1326. .nf
  1327. awk '$9 ~! /incoming/ { print $9 }' < /var/log/xferlog
  1328. .fi
  1329. .PP
  1330. Tal vez podríamos necesitar guardar los comandos utilizados frecuentemente bajo un nombre descriptivo,
  1331. de manera que podamos llamarlos rápidamente. Haremos esto tecleando el comando
  1332. en la línea de entrada y pulsando el botón "Añadir nuevo". Entonces introduciremos un nombre
  1333. bajo el cual queremos que el comando sea guardado. La próxima vez, bastará elegir
  1334. ese comando de la lista y no habrá que escribirlo de nuevo.
  1335. .\"NODE " Hotlist"
  1336. .SH " Favoritos"
  1337. Muestra una lista de sitios y directorios guardados y abre en el panel
  1338. el lugar seleccionado. Desde el cuadro de diálogo podemos también crear y
  1339. eliminar entradas. Para añadir se puede igualmente utilizar Añadir Actual
  1340. (Ctrl\-x h), que añade el directorio actual (no el seleccionado) a la lista
  1341. de favoritos. Se pide al usuario una etiqueta para identificar la entrada.
  1342. .PP
  1343. Esto hace más rápido el posicionamiento en los directorios usados
  1344. frecuentemente. Deberíamos considerar también el uso de la variable
  1345. CDPATH tal y como se describe en
  1346. .\"LINK2"
  1347. comando cd interno\&.
  1348. .\"The cd internal command"
  1349. .\"NODE " Extension File Edit"
  1350. .SH " Editar el Archivo de Extensiones"
  1351. Abre el archivo
  1352. .I ~/.mc/bindings
  1353. en nuestro editor. El administrador puede optar por editar, en su lugar,
  1354. el archivo de extensiones del sistema
  1355. .IR @prefix@/share/mc/mc.ext .
  1356. El formato del archivo (formato nuevo cambiado desde la versión 3.0)
  1357. es como sigue:
  1358. .PP
  1359. Todas las líneas que empiecen con # o estén vacías serán ignoradas.
  1360. .PP
  1361. Las líneas que comiencen en la primera columna deberán tener el siguiente formato:
  1362. .PP
  1363. .I PalabraClave/Descripción+NuevaLínea,
  1364. p.e. cualquier cosa después de
  1365. .I palabraClave/
  1366. hasta el fin de línea es
  1367. .I descripción
  1368. .PP
  1369. las palabras clave son:
  1370. .TP
  1371. .I shell
  1372. (desc es entonces cualquier extensión (sin comodines), p.e. para indicar todos los archivos
  1373. con extensión desc (*desc). Ejemplo: .tar indica *.tar)
  1374. .TP
  1375. .I regex
  1376. (desc es una expresión regular)
  1377. .TP
  1378. .I type
  1379. (el archivo coincide si `file %f` coincide con la expresión regular indicada en desc
  1380. (el nombre de archivo: parte de `file %f` es eliminada))
  1381. .TP
  1382. .I default
  1383. (coincide con todo archivo sin importar su descripción)
  1384. .PP
  1385. El resto de líneas deben comenzar con un espacio o tabulador y usar el
  1386. siguiente formato:
  1387. .I PalabraClave=comando+NuevaLínea
  1388. (sin espacios junto al =), donde
  1389. .I PalabraClave
  1390. debe ser:
  1391. .I Open
  1392. (si el usuario pulsa
  1393. .I Intro
  1394. o dos veces el ratón),
  1395. .I View
  1396. (F3) o
  1397. .I Edit
  1398. (F4).
  1399. .I comando
  1400. es cualquier comando en línea del shell, con
  1401. .\"LINK2"
  1402. sustitución de macro
  1403. .\"Macro Substitution"
  1404. simple.
  1405. .PP
  1406. Las reglas se aplican en estricto orden. Aunque se produzca una
  1407. coincidencia, si la acción solicitada no está disponible, se ignora y la
  1408. búsqueda continúa (por ejemplo, si un archivo encaja con dos entradas,
  1409. pero la acción Ver no está definida en la primera, al pulsar F3, se
  1410. ejecuta la acción Ver de la segunda). Como último recurso
  1411. .I default
  1412. debe incluir todas las acciones.
  1413. .\"NODE " Background jobs"
  1414. .SH " Trabajos en Segundo Plano"
  1415. Nos permite controlar el estado de cualquier proceso de Midnight Commander
  1416. en segundo plano (sólo las operaciones de copiar y mover archivos pueden realizarse
  1417. en segundo plano). Podemos parar, reiniciar y eliminar procesos en segundo plano desde
  1418. aquí.
  1419. .\"NODE " Menu File Edit"
  1420. .SH " Edición del Archivo de Menú"
  1421. El menú de usuario es un menú de acciones útiles que puede ser personalizado
  1422. por el usuario. Cuando accedemos al menú de usuario se utiliza, si existe,
  1423. el archivo .mc.menu del directorio actual, pero sólo si es propiedad del
  1424. usuario o del superusuario y no es modificable por todos.
  1425. Si no se encuentra allí el archivo, se intenta de la misma manera con ~/.mc/menu,
  1426. y si no, mc utiliza el menú por defecto para todo el sistema
  1427. @prefix@/share/mc/mc.menu.
  1428. .PP
  1429. El formato del menú de archivo es muy simple. Todas las líneas, salvo
  1430. las que empiezan con espacio o tabulación, son consideradas entradas
  1431. para el menú (para posibilitar su uso como atajo de teclado, el primer
  1432. carácter sí deberá ser una letra). Las líneas que comienzan con una
  1433. tabulación o espacio son los comandos que serán ejecutados cuando la
  1434. entrada es seleccionada.
  1435. .PP
  1436. Cuando se selecciona una opción todas las líneas de comandos de esa
  1437. opción se copian en un archivo temporal en el directorio temporal
  1438. (normalmente /usr/tmp), y se ejecuta ese archivo. Esto permite al
  1439. usuario utilizar en los menús construcciones normales de la shell.
  1440. También tiene lugar una sustitución simple de macros antes de ejecutar
  1441. el código del menú. Para mayor información, ver
  1442. .\"LINK2"
  1443. Sustitución de macro\&.
  1444. .\"Macro Substitution"
  1445. .PP
  1446. He aquí un ejemplo de archivo mc.menu:
  1447. .PP
  1448. .nf
  1449. A Vuelca el contenido del archivo seleccionado
  1450. od \-c %f
  1451. B Edita un informe de errores y lo envía al superusuario
  1452. I=`mktemp ${MC_TMPDIR:\-/tmp}/mail.XXXXXX` || exit 1
  1453. vi $I
  1454. mail \-s "Error Midnight Commander" root < $I
  1455. rm \-f $I
  1456. M Lee al correo
  1457. emacs \-f rmail
  1458. N Lee las noticias de Usenet
  1459. emacs \-f gnus
  1460. H Realiza una llamada al navegador hypertexto info
  1461. info
  1462. J Copia recursivamente el directorio actual al otro panel
  1463. tar cf \- . | (cd %D && tar xvpf \-)
  1464. K Realiza una versión del directorio actual
  1465. echo \-n "Nombre del archivo de distribución: "
  1466. read tar
  1467. ln \-s %d `dirname %d`/$tar
  1468. cd ..
  1469. tar cvhf ${tar}.tar $tar
  1470. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1471. X Extrae los contenidos de un archivo tar comprimido
  1472. tar xzvf %f
  1473. .fi
  1474. .PP
  1475. .B Condiciones por Defecto
  1476. .PP
  1477. Cada entrada del menú puede ir precedida por una condición. La condición debe
  1478. comenzar desde la primera columna con un carácter '='. Si la condición es
  1479. verdadera, la entrada del menú será la entrada por defecto.
  1480. .PP
  1481. .nf
  1482. Sintaxis condicional: = <sub\-cond>
  1483. o: = <sub\-cond> | <sub\-cond> ...
  1484. o: = <sub\-cond> & <sub\-cond> ...
  1485. Sub\-condición es una de las siguientes:
  1486. f <patrón> ¿el archivo actual encaja con el patrón?
  1487. F <patrón> ¿otro archivo encaja con el patrón?
  1488. d <patrón> ¿el directorio actual encaja con el patrón?
  1489. D <patrón> ¿otro directorio encaja con el patrón?
  1490. t <tipo> ¿archivo actual es de tipo <tipo>?
  1491. T <tipo> ¿otro archivo es de tipo <tipo>?
  1492. ! <sub\-cond> niega el resultado de la sub\-condición
  1493. .fi
  1494. .PP
  1495. Patrón es un patrón normal del shell o una expresión regular, de acuerdo
  1496. con la opción de patrones del shell. Podemos cambiar el valor global de
  1497. la opción de los patrones del shell escribiendo "shell_patterns=x" en la primera línea
  1498. del archivo de menú (donde "x" es 0 ó 1).
  1499. .PP
  1500. Tipo es uno o más de los siguientes caracteres:
  1501. .PP
  1502. .nf
  1503. n no directorio
  1504. r archivo regular
  1505. d directorio
  1506. l enlace
  1507. c dispositivo tipo carácter
  1508. b dispositivo tipo bloque
  1509. f tubería (fifo)
  1510. s socket
  1511. x ejecutable
  1512. t marcado (tagged)
  1513. .fi
  1514. .PP
  1515. Por ejemplo 'rlf' significa archivo regular, enlace o cola. El tipo 't'
  1516. es un poco especial porque actúa sobre el panel en vez de sobre
  1517. un archivo. La condición '=t t' es verdadera si existen archivos marcados en el
  1518. panel actual y falsa si no los hay.
  1519. .PP
  1520. Si la condición comienza con '=?' en vez de '=' se mostrará un trazado de
  1521. depuración mientras el valor de la condición es calculado.
  1522. .PP
  1523. Las condiciones son calculadas de izquierda a derecha. Esto significa que
  1524. .nf
  1525. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1526. .fi
  1527. es calculado como
  1528. .nf
  1529. ( (f *.tar.gz) | (f *.tgz) ) & (t n)
  1530. .fi
  1531. .PP
  1532. He aquí un ejemplo de uso de condiciones:
  1533. .PP
  1534. .nf
  1535. = f *.tar.gz | f *.tgz & t n
  1536. L Lista el contenido de un archivo tar comprimido
  1537. gzip \-cd %f | tar xvf \-
  1538. .fi
  1539. .PP
  1540. .B Condiciones aditivas
  1541. .PP
  1542. Si la condición comienza con '+' (o '+?') en lugar de '=' (o '=?') es
  1543. una condición aditiva. Si la condición es verdadera la entrada de menú será
  1544. incluida en el menú. Sin embargo, si la condición es falsa, la entrada de menú no será
  1545. incluida en el menú.
  1546. .PP
  1547. Podemos combinar condiciones por defecto y aditivas comenzando la condición con
  1548. \&'+=' o '=+' (o '+=?' o '=+?' si queremos depurar). Si nosotros queremos
  1549. condiciones diferentes, una para añadir y otra por
  1550. defecto, una entrada de menú con dos líneas de condición, una
  1551. comenzando con '+' y otra con '='.
  1552. .PP
  1553. Los comentarios empiezan con '#'. Las líneas adicionales de comentarios deben empezar
  1554. con '#', espacio o tabulación.
  1555. .\"NODE " Options Menu"
  1556. .SH " Menú de Opciones"
  1557. Midnight Commander tiene opciones que pueden ser activadas o desactivadas
  1558. a través de una serie de diálogos a los que se accede desde este menú. Una
  1559. opción está activada cuando tiene delante un asterisco o una "x".
  1560. .PP
  1561. En
  1562. .\"LINK2"
  1563. Configuración
  1564. .\"Configuration"
  1565. se pueden cambiar la mayoría de opciones de Midnight Commander.
  1566. .PP
  1567. En
  1568. .\"LINK2"
  1569. Presentación
  1570. .\"Layout"
  1571. está un grupo de opciones que determinan la apariencia de mc en la
  1572. pantalla.
  1573. .PP
  1574. En
  1575. .\"LINK2"
  1576. Confirmación
  1577. .\"Confirmation"
  1578. podemos especificar qué acciones requieren una confirmación del usuario
  1579. antes de ser realizadas.
  1580. .PP
  1581. En
  1582. .\"LINK2"
  1583. Juego de Caracteres
  1584. .\"Display bits"
  1585. podemos seleccionar qué caracteres es capaz de mostrar nuestro terminal.
  1586. .PP
  1587. En
  1588. .\"LINK2"
  1589. Aprender Teclas
  1590. .\"Learn keys"
  1591. podemos verificar teclas que no funcionan en algunos terminales y
  1592. solucionarlo.
  1593. .PP
  1594. En
  1595. .\"LINK2"
  1596. Sistema de Archivos Virtual (VFS)
  1597. .\"Virtual FS"
  1598. podemos especificar algunas opciones relacionadas con el VFS (Sistema
  1599. de Archivos Virtual).
  1600. .PP
  1601. .\"LINK2"
  1602. Guardar Configuración
  1603. .\"Save Setup"
  1604. guarda los valores actuales de los menús Izquierdo, Derecho y Opciones.
  1605. También se guardan algunos otros valores.
  1606. .\"NODE " Configuration"
  1607. .SH " Configuración"
  1608. Este diálogo presenta una serie de opciones divididas en tres grupos:
  1609. Opciones de los Paneles, Pausa Después de Ejecutar y Otras Opciones.
  1610. .PP
  1611. .B Opciones de los paneles
  1612. .PP
  1613. .I Tamaños en unidades SI.
  1614. Mostrar tamaños de archivos en bytes con unidades derivadas según el SI,
  1615. Sistema Internacional de Unidades, o sea, en potencias de 1000. Los prefijos
  1616. (k, m ...) se muestran en minúsculas. Sin esta opción los tamaños se calculan
  1617. como valores binarios empleando múltiplos de 1024 (2 elevado a 10) y los
  1618. prefijos aparecen como es habitual en mayúsculas (K, M ...)
  1619. .PP
  1620. .I Mostrar Archivos de Respaldo.
  1621. Mostrar los archivos terminados en tilde '~'. Por defecto, Midnight
  1622. Commander no los muestra (como la opción \-B de ls de GNU).
  1623. .PP
  1624. .I Mostrar Archivos Ocultos.
  1625. Mostrar los archivos que comiencen con un punto (como ls \-a).
  1626. .PP
  1627. .I Marcar y Avanzar.
  1628. Hacer avanzar la barra de selección tras marcar un archivo (con la tecla
  1629. .BR insertar ).
  1630. .PP
  1631. .I Menús Desplegables.
  1632. Mostrar el contenido de los menús desplegables inmediatamente al presionar
  1633. F9. Si está desactivada sólo la barra de títulos de los menús está
  1634. visible, y será necesario abrir cada menú con las flechas de movimiento
  1635. o con las teclas de acceso rápido.
  1636. .PP
  1637. .I Mezclar Archivos y Directorios.
  1638. Cuando esta opción está habilitada, todos los archivos y directorios
  1639. se muestran mezclados. Si la opción está desactivada, los directorios
  1640. (y enlaces a directorios) aparecen al principio de la lista, y el resto
  1641. de archivos a continuación.
  1642. .PP
  1643. .I Recarga Rápida de Directorios.
  1644. Hace que Midnight Commander emplee una pequeña trampa al determinar
  1645. si los contenidos del directorio han cambiado. El truco consiste en
  1646. recargar el directorio sólo si el inodo del directorio ha cambiado. Las
  1647. recargas se producen si se crean o borrar archivos, pero si lo que cambia
  1648. es sólo el inodo de un archivo del directorio (cambios en el tamaño,
  1649. permisos, propietario, etc.) la pantalla no se actualiza. En esos casos,
  1650. si tenemos la opción activada, será preciso forzar la recarga de forma
  1651. manual (con Ctrl\-r).
  1652. .PP
  1653. .B Pausa Después de Ejecutar.
  1654. .PP
  1655. Después de ejecutar comandos, Midnight Commander puede realizar una pausa,
  1656. y darnos tiempo a examinar la salida del comando. Hay tres posibles
  1657. valores para esta variable:
  1658. .PP
  1659. .I Nunca.
  1660. Significa que no queremos ver la salida de nuestros comandos. Si estamos
  1661. utilizando la consola Linux o FreeBSD o un xterm, podremos ver la salida
  1662. del comando pulsando
  1663. .IR Ctrl\-o .
  1664. .PP
  1665. .I Sólo en Terminales Tontas.
  1666. Obtendremos el mensaje de pausa sólo en terminales que no sean capaces
  1667. de mostrar la salida del último comando ejecutado (en realidad, cualquier
  1668. terminal que no sea un xterm o una consola de Linux).
  1669. .PP
  1670. .I Siempre.
  1671. El programa realizará siempre una pausa después de ejecutar comandos.
  1672. .PP
  1673. .B Otras Opciones
  1674. .PP
  1675. .I Operación Detallada.
  1676. Controla la visualización de detalles durante las operaciones de
  1677. Copiar, Mover y Borrar (i.e., muestra un cuadro de diálogo para cada
  1678. operación). Si tenemos un terminal lento, podríamos querer desactivar
  1679. la operación detallada. Se desactiva automáticamente si la velocidad de
  1680. nuestro terminal es menor de 9600 bps.
  1681. .PP
  1682. .I Calcular Totales.
  1683. Hace que Midnight Commander calcule el total de bytes y el número de
  1684. archivos antes de iniciar operaciones de Copiar, Mover y Borrar. Esto
  1685. proporciona una barra de progreso más precisa a costa de cierta
  1686. velocidad. Esta opción no tiene efecto si la
  1687. .I Operación Detallada
  1688. no está seleccionada.
  1689. .PP
  1690. .I Patrones del shell.
  1691. Por defecto, las funciones Selección, Deselección y Filtro emplean
  1692. expresiones regulares al estilo del shell. Para realizar esto se
  1693. realizan las siguientes conversiones: '*' se cambia por '.*' (cero o
  1694. más caracteres); '?' por '.' (exactamente un carácter) y '.' por un
  1695. punto literal. Si la opción está desactivada, entonces las expresiones
  1696. regulares son las descritas en ed(1).
  1697. .PP
  1698. .I Auto\-Guardar Configuración.
  1699. Si esta opción está activada, cuando salimos de Midnight Commander las
  1700. opciones configurables de Midnight Commander se guardan en el archivo
  1701. ~/.mc/ini.
  1702. .PP
  1703. .I Auto Menús.
  1704. Si está activada, el menú de usuario aparece automáticamente al arrancar.
  1705. Útil en menús construidos para personas sin conocimientos de Unix.
  1706. .PP
  1707. .I Usar Editor Interno.
  1708. Emplear el editor de archivos interno. Si está desactivada, se editarán
  1709. los archivos con el editor especificado por la variable de entorno
  1710. .B EDITOR
  1711. y si no se especifica ninguno, se usará
  1712. .B vi.
  1713. Véase la sección sobre el
  1714. .\"LINK2"
  1715. editor de archivos interno\&.
  1716. .\"Internal File Editor"
  1717. .PP
  1718. .I Usar Visor Interno.
  1719. Emplear el visor de archivos interno. Si la opción está desactivada,
  1720. el paginador especificado en la variable de entorno
  1721. .B PAGER
  1722. será el utilizado.
  1723. Si no se especifica ninguno, se usará el comando
  1724. .B view.
  1725. Véase la sección sobre el
  1726. .\"LINK2"
  1727. visor de archivos interno\&.
  1728. .\"Internal File Viewer"
  1729. .PP
  1730. .I Completar: Mostrar Todos.
  1731. Por defecto, al completar nombres en situaciones de ambigüedad, Midnight
  1732. Commander completa todo lo posible al pulsar
  1733. .B Alt\-Tab
  1734. y produce un pitido; al intentarlo por segunda vez se muestra una lista
  1735. con las posibilidades que han dado lugar a la ambigüedad. Con esta opción,
  1736. la lista aparece directamente tras pulsar
  1737. .B Alt\-Tab
  1738. por primera vez.
  1739. .PP
  1740. .I Hélice de actividad.
  1741. Mostrar un guión rotatorio en la esquina superior derecha a modo de
  1742. indicador de progreso.
  1743. .PP
  1744. .I Navegación al Estilo Lynx.
  1745. Cuando la selección es un directorio y la línea de órdenes está vacía
  1746. permite cambiar a él con las flechas de movimiento. Esta opción está
  1747. inactiva por defecto.
  1748. .PP
  1749. .I Cd Sigue los Enlaces.
  1750. Esta opción, si está seleccionada, hace que Midnight Commander siga la
  1751. secuencia de directorios lógica al cambiar el directorio actual, tanto en
  1752. el panel como usando el comando cd. Éste es el comportamiento por defecto
  1753. de la shell bash. Sin esto, Midnight Commander sigue la estructura real
  1754. de directorios, y cd .. nos trasladará al padre real del directorio
  1755. actual aunque hayamos entrado en ese directorio a través de un enlace,
  1756. y no al directorio donde se encontraba el enlace.
  1757. .PP
  1758. .I Precauciones de Borrado.
  1759. Dificulta el borrado accidental de archivos. La opción por defecto en el
  1760. diálogo de confirmación de borrado se cambia a "No". Por defecto, esta
  1761. opción está desactivada.
  1762. .\"NODE " Layout"
  1763. .SH " Presentación"
  1764. La ventana de presentación nos da la posibilidad de cambiar la
  1765. presentación general de la pantalla. Podemos configurar si son visibles
  1766. la barra de menú, la línea de órdenes, la línea de sugerencias o la
  1767. barra de teclas de Función. En la consola Linux o FreeBSD podemos
  1768. especificar cuántas líneas se muestran en la ventana de salida.
  1769. .PP
  1770. El resto del área de pantalla se utiliza para los dos paneles de
  1771. directorio. Podemos elegir si disponemos los paneles vertical u
  1772. horizontalmente. La división puede ser simétrica o bien podemos indicar
  1773. una división asimétrica.
  1774. .PP
  1775. Por defecto, todos los contenidos de los paneles se muestran en el mismo
  1776. color, pero se puede indicar que
  1777. .I permisos
  1778. y
  1779. .I tipos de archivos
  1780. se resalten empleando
  1781. .\"LINK2"
  1782. colores
  1783. .\"Colors"
  1784. diferentes. Si se activa el resaltado de permisos, las partes de los
  1785. campos de
  1786. .I permisos
  1787. del
  1788. .\"LINK2"
  1789. Modo de Listado
  1790. .\"Listing Mode..."
  1791. aplicables al usuario actual de Midnight Commander serán resaltados
  1792. usando el color indicado por medio de la palabra clave
  1793. .I selected.
  1794. Si se activa el resaltado de tipos de archivos, los nombres aparecerán
  1795. coloreados según las reglas almacenadas en el archivo
  1796. @prefix@/etc/mc/filehighlight.ini. Para más información, véase la
  1797. sección sobre
  1798. .\"LINK2"
  1799. Resaltado de nombres\&.
  1800. .\"Filenames Highlight"
  1801. .PP
  1802. Si la opción
  1803. .I Mostrar Mini\-Estado
  1804. está activa se muestra, en la parte inferior de cada panel, una línea
  1805. con información sobre el archivo seleccionado en cada momento.
  1806. .PP
  1807. Si se está ejecutando en X-Windows dentro de un emulador de terminal,
  1808. Midnight Commander toma control del titulo de la ventana mostrando allí
  1809. el nombre del directorio actual. El título se actualiza cuando sea preciso.
  1810. Podemos desactivar la opción de
  1811. .I Titular las ventanas Xterm
  1812. si el emulador de terminal empleado falla y no se muestran o actualizan
  1813. correctamente estos textos.
  1814. .\"NODE " Confirmation"
  1815. .SH " Confirmación"
  1816. En este menú configuramos las opciones de confirmación de eliminación de archivos,
  1817. sobreescritura, ejecución pulsando intro y salir del programa.
  1818. .\"NODE " Display bits"
  1819. .SH " Juego de caracteres"
  1820. Esta opción permite configurar el conjunto de caracteres visibles en la
  1821. pantalla. Éste puede ser 7\-bits si nuestro terminal/curses soporta
  1822. sólo siete bits de salida, alguna de las tablas del estándar ISO\-8859 y
  1823. diversas codificaciones comunes de PC con ocho bits por carácter, o UTF-8
  1824. para Unicode.
  1825. .PP
  1826. Para soportar teclados con caracteres locales debemos marcar la opción de
  1827. .IR "Aceptar entrada de 8 bits" .
  1828. .\"NODE " Learn keys"
  1829. .SH " Aprender teclas"
  1830. Este diálogo nos permite comprobar si nuestras teclas F1\-F20, Inicio, Fin, etc. funcionan adecuadamente
  1831. en nuestro terminal. A menudo fallan, dado que muchas bases de datos de terminales están mal.
  1832. .PP
  1833. Podemos movernos alrededor con la tecla Tab, con las teclas de movimiento de vi ('h' izquierda, 'j'
  1834. abajo, 'k' arriba y 'l' derecha) y después de pulsar cualquier tecla del cursor (esto
  1835. las marcará con OK), entonces podremos usar esa tecla también.
  1836. .PP
  1837. Para probarlas basta con pulsar cada una de ellas. Tan pronto como pulsamos una tecla y
  1838. ésta funciona adecuadamente, OK debería aparecer junto al nombre de la susodicha tecla. Una vez
  1839. que una tecla es marcada con OK empieza a funcionar con normalidad, p.e. F1 la primera vez
  1840. comprobará que F1 funciona perfectamente, pero a partir de ese momento mostrará la ayuda.
  1841. Esto mismo es aplicable a las teclas del cursor. La tecla Tab debería funcionar siempre.
  1842. .PP
  1843. Si algunas teclas no funcionan adecuadamente, entonces no veremos el OK tras el nombre de la tecla
  1844. después de haberla pulsado. Podemos entonces intentar solucionarlo. Haremos esto
  1845. pulsando el botón de esa tecla (con el ratón o usando
  1846. .IR Tab " e " Intro ).
  1847. Entonces un mensaje rojo aparecerá y se nos pedirá que pulsemos la tecla en cuestión.
  1848. Si deseamos abortar el proceso, bastará con pulsar
  1849. .I Esc
  1850. y esperar hasta que el mensaje
  1851. desaparezca. Si no, pulsaremos la tecla que nos pide y esperaremos hasta que
  1852. el diálogo desaparezca.
  1853. .PP
  1854. Cuando acabemos con todas las teclas, podríamos Guardar nuestras teclas
  1855. en nuestro archivo ~/.mc/ini dentro de la sección [terminal:TERM] (donde TERM es el
  1856. nombre de nuestro terminal actual) o descartarlas. Si todas nuestras teclas funcionan
  1857. correctamente y no debemos corregir ninguna, entonces (lógico) no se grabará.
  1858. .\"NODE " Virtual FS"
  1859. .SH " Sistema de Archivos Virtual (VFS)"
  1860. Este diálogo permite ajustar opciones del
  1861. .\"LINK2"
  1862. Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
  1863. .\"Virtual File System"
  1864. .PP
  1865. Midnight Commander guarda en memoria o en disco información de algunos
  1866. de los sistemas de archivos virtuales con el fin de acelerar el acceso
  1867. a sus archivos. Ejemplo de esto son los listados descargados desde
  1868. servidores FTP o los archivos temporales descomprimidos creados para
  1869. acceder rápidamente a los contenidos de archivos tipo tar comprimidos.
  1870. .PP
  1871. Esas informaciones se conservan para permitirnos navegar, salir y volver a
  1872. entrar rápidamente en los correspondientes sistemas de archivos virtuales.
  1873. Al cabo de un cierto tiempo sin usarlos deben ser liberados y recuperar
  1874. los recursos utilizados. Por defecto ese tiempo es de un minuto, pero
  1875. se puede configurar por el usuario.
  1876. .PP
  1877. También podemos adelantar la liberación de los VFS desde el diálogo de
  1878. control de
  1879. .IR "Directorios virtuales (VFS)" .
  1880. .PP
  1881. El
  1882. .\"LINK2"
  1883. Sistema de Archivos FTP (FTPfs)
  1884. .\"FTP File System"
  1885. permite navegar por los directorios de servidores FTP remotos. Admite
  1886. diversas opciones.
  1887. .PP
  1888. .I Contraseña de FTP anónimo
  1889. es la contraseña a utilizar en conexiones en modo anónimo, esto es,
  1890. empleando el nombre de usuario "anonymous". Algunos sitios exigen que
  1891. ésta sea una dirección de correo electrónico válida, pero tampoco es
  1892. conveniente dar nuestra dirección real a desconocidos para protegernos
  1893. de los envíos de correo masivo.
  1894. .PP
  1895. FTPfs conserva en caché los listados de los directorios consultados.
  1896. La duración de la caché es el valor indicado tras
  1897. .IR "Descartar el caché FTPfs" .
  1898. Un valor pequeño ralentiza el proceso porque cualquier pequeña operación
  1899. iría siempre acompañada de una conexión con el servidor FTP.
  1900. .PP
  1901. Se puede configurar un sistema proxy para FTP, aunque los cortafuegos
  1902. modernos son transparentes (al menos para FTP pasivo, ver más abajo)
  1903. y está opción es generalmente innecesaria.
  1904. .PP
  1905. Si la opción
  1906. .I Usar siempre proxy
  1907. no está activa, aún se puede emplear el proxy en casos concretos. Véanse
  1908. los ejemplos en la sección
  1909. .\"LINK2"
  1910. Sistema de Archivos FTP (FTPfs)\&.
  1911. .\"FTP File System"
  1912. .PP
  1913. Si la opción
  1914. .I Usar siempre proxy
  1915. está puesta, el programa asume que cualquier nombre de máquina
  1916. sin puntos es accesible directamente y también consulta el archivo
  1917. @prefix@/share/mc.no_proxy en busca de nombres de máquinas locales (o
  1918. dominios completos si el nombre empieza con un punto). En todos los
  1919. demás casos se usará siempre el proxy de FTP indicado arriba.
  1920. .PP
  1921. Se puede usar el archivo
  1922. .IR ~/.netrc ,
  1923. que contiene información de usuarios y contraseñas para determinados
  1924. servidores FTP. Para conocer el formato de los archivos .netrc véase la
  1925. página de manual sobre
  1926. .BR "netrc (5)" .
  1927. .PP
  1928. .I Usar FTP pasivo
  1929. habilita el modo de tranferencia FTP pasivo (la conexión para
  1930. transferencia de datos es iniciada por la máquina cliente, no por el
  1931. servidor). Esta opción es la recomendada, y de hecho está activada
  1932. por defecto. Si se desactiva, la conexión la inicia el servidor,
  1933. y puede ser impedida por algún cortafuegos.
  1934. .PP
  1935. .\"NODE " Save Setup"
  1936. .SH " Guardar Configuración"
  1937. Al arrancar Midnight Commander se carga la información de inicio del
  1938. archivo ~/.mc/ini. Si éste no existe, se cargará la información del
  1939. archivo de configuración genérico del sistema, @prefix@/share/mc/mc.ini.
  1940. Si el archivo de configuración genérico del sistema no existe, MC utiliza
  1941. la configuración por defecto.
  1942. .PP
  1943. El comando
  1944. .I Guardar Configuración
  1945. crea el archivo ~/.mc/ini guardando la configuración actual de los menús
  1946. .\"LINK2"
  1947. Izquierdo, Derecho
  1948. .\"Left and Right Menus"
  1949. y
  1950. .\"LINK2"
  1951. Opciones\&.
  1952. .\"Options Menu"
  1953. .PP
  1954. Si se activa la opción
  1955. .IR "Auto\-guarda configuración" ,
  1956. MC guardará siempre la configuración actual al salir.
  1957. .PP
  1958. Existen también configuraciones que no pueden ser cambiadas desde
  1959. los menús. Para cambiarlas hay que editar manualmente el archivo de
  1960. configuración. Para más información, véase la sección sobre
  1961. .\"LINK2"
  1962. Ajustes Especiales\&.
  1963. .\"Special Settings"
  1964. .SH ""
  1965. .\"NODE "Executing operating system commands"
  1966. .SH "Ejecutando Órdenes del Sistema Operativo"
  1967. Podemos ejecutar comandos tecleando en la línea de órdenes de Midnight
  1968. Commander, o seleccionando el programa que queremos ejecutar
  1969. en alguno de los paneles y pulsando
  1970. .IR Intro .
  1971. .PP
  1972. Si pulsamos
  1973. .I Intro
  1974. sobre un archivo que no es ejecutable, Midnight
  1975. Commander compara la extensión del archivo seleccionado con las extensiones
  1976. recogidas en el
  1977. .\"LINK2"
  1978. Archivo de Extensiones\&.
  1979. .\"Extension File Edit"
  1980. Si se produce una coincidencia se ejecutará el código asociado con esa extensión.
  1981. Tendrá lugar una
  1982. .\"LINK2"
  1983. expansión
  1984. .\"Macro Substitution"
  1985. muy simple antes de ejecutar el comando.
  1986. .\"NODE " The cd internal command"
  1987. .SH " Comando cd Interno"
  1988. El comando
  1989. .I cd
  1990. es interpretado directamente por Midnight Commander, en vez de pasarlo
  1991. al interprete de comandos para su ejecución. Por ello puede que no todas
  1992. las posibilidades de expansión y sustitución de macro que hace nuestro
  1993. shell estén disponibles, pero sí algunas de ellas:
  1994. .PP
  1995. .I Sustitución de tilde.
  1996. La tilde (~) será sustituida por nuestro directorio de inicio. Si
  1997. añadimos un nombre de usuario tras la tilde, entonces será sustituido
  1998. por el directorio de entrada al sistema del usuario especificado.
  1999. .PP
  2000. Por ejemplo, ~coco sería el directorio de un supuesto usuario denominado
  2001. "coco", mientras que ~/coco es el directorio coco dentro de nuestro
  2002. propio directorio de inicio.
  2003. .PP
  2004. .I Directorio anterior.
  2005. Podemos volver al directorio donde estábamos anteriormente empleando el
  2006. nombre de directorio especial '\-' del siguiente modo:
  2007. .B cd \-
  2008. .PP
  2009. .I Directorios en CDPATH.
  2010. Si el directorio especificado al comando
  2011. .B cd
  2012. no está en el directorio actual, entonces Midnight Commander utiliza el
  2013. valor de la variable de entorno
  2014. .B CDPATH
  2015. para buscar el directorio en cualquiera de los directorios enumerados.
  2016. .PP
  2017. Por ejemplo, podríamos asignar a nuestra variable
  2018. .B CDPATH
  2019. el valor ~/src:/usr/src, lo que nos permitiría cambiar de directorio
  2020. a cualquiera de los directorios dentro de ~/src y /usr/src, desde
  2021. cualquier lugar del sistema de archivos, usando sólo su nombre relativo
  2022. (por ejemplo cd linux podría llevarnos a /usr/src/linux).
  2023. .\"NODE " Macro Substitution"
  2024. .SH " Sustitución de Macro"
  2025. Cuando se accede al
  2026. .\"LINK2"
  2027. menú de usuario\&,
  2028. .\"Menu File Edit"
  2029. o se ejecuta un
  2030. .\"LINK2"
  2031. comando dependiente de extensión\&,
  2032. .\"Extension File Edit"
  2033. o se ejecuta un comando desde la línea de entrada de comandos,
  2034. se realiza una simple sustitución de macro.
  2035. .PP
  2036. Las macros son:
  2037. .PP
  2038. .I "%f"
  2039. .IP
  2040. Archivo actual.
  2041. .PP
  2042. .I "%d"
  2043. .IP
  2044. Nombre del directorio actual.
  2045. .PP
  2046. .I "%F"
  2047. .IP
  2048. Archivo actual en el panel inactivo.
  2049. .PP
  2050. .I "%D"
  2051. .IP
  2052. Directorio del panel inactivo.
  2053. .PP
  2054. .I "%t"
  2055. .IP
  2056. Archivos actualmente marcados.
  2057. .PP
  2058. .I "%T"
  2059. .IP
  2060. Archivos marcados en el panel inactivo.
  2061. .PP
  2062. .I "%u"
  2063. y
  2064. .I "%U"
  2065. .IP
  2066. Similar a las macros %t y %T, salvo que los archivos quedan desmarcados.
  2067. Sólo se puede emplear esta macro una vez por cada entrada del archivo de menú
  2068. o archivo de extensiones, puesto que para la siguiente vez no quedaría ningún
  2069. archivo marcado.
  2070. .PP
  2071. .I "%s"
  2072. y
  2073. .I "%S"
  2074. .IP
  2075. Archivos seleccionados: Los archivos marcados si los hay y si no el
  2076. archivo actual.
  2077. .PP
  2078. .I "%cd"
  2079. .IP
  2080. Ésta es una macro especial usada para cambiar del directorio actual
  2081. al directorio especificado frente a él. Esto se utiliza principalmente
  2082. como interfaz con el
  2083. .\"LINK2"
  2084. Sistema de Archivos Virtual\&.
  2085. .\"Virtual File System"
  2086. .PP
  2087. .I "%view"
  2088. .IP
  2089. Esta macro es usada para invocar al visor interno. Puede ser utilizada
  2090. en solitario, o bien con argumentos. Si pasamos algún argumento a esta
  2091. macro, deberá ser entre paréntesis.
  2092. .IP
  2093. Los argumentos son:
  2094. .I ascii
  2095. para forzar al visor a modo ascii;
  2096. .I hex
  2097. para forzar al visor a modo hexadecimal;
  2098. .I nroff
  2099. para indicar al visor que debe interpretar las secuencias de negrita y
  2100. subrayado de nroff;
  2101. .I unformated
  2102. para indicar al visor que no interprete los comandos nroff referentes a texto
  2103. resaltado o subrayado.
  2104. .PP
  2105. .I "%%"
  2106. .IP
  2107. El carácter %
  2108. .PP
  2109. .I "%{cualquier texto}"
  2110. .IP
  2111. Pregunta sobre la sustitución. Un cuadro de entrada es mostrado y el texto dentro
  2112. de las llaves se usa como mensaje. La macro es sustituida por el texto
  2113. tecleado por el usuario. El usuario puede pulsar
  2114. .IR Esc " o " F10
  2115. para cancelar. Esta macro no funciona aún sobre la línea de órdenes.
  2116. .\"NODE " The subshell support"
  2117. .SH " Soporte de Subshell"
  2118. El soporte del subshell es una opción de tiempo de compilación, que funciona con los
  2119. shells: bash, tcsh y zsh.
  2120. .PP
  2121. Cuando el código del subshell es activado Midnight Commander
  2122. engendrará una copia de nuestro shell (la definida en la variable
  2123. .B SHELL
  2124. y si no está definida, el que aparece en el archivo /etc/passwd)
  2125. y lo ejecuta en un pseudoterminal, en lugar de invocar un nuevo shell
  2126. cada vez que ejecutamos un comando, el comando será pasado al
  2127. subshell como si lo hubiésemos escrito. Esto además permite cambiar las
  2128. variables de entorno, usaremos las funciones del shell y los alias definidos
  2129. que serán válidos hasta salir de Midnight Commander.
  2130. .PP
  2131. Si estamos usando
  2132. .B bash
  2133. podremos especificar comandos de arranque
  2134. para el subshell en nuestro archivo ~/.mc/bashrc y
  2135. mapas de teclado especiales en el archivo ~/.mc/inputrc.
  2136. Los usuarios de
  2137. .B tcsh
  2138. podrán especificar los comandos de arranque en el archivo ~/.mc/tcshrc.
  2139. .PP
  2140. Cuando utilizamos el código del subshell, podemos suspender aplicaciones en
  2141. cualquier momento con la secuencia
  2142. .I Ctrl\-o
  2143. y volver a Midnight Commander, si interrumpimos una aplicación, no
  2144. podremos ejecutar otros comandos externos hasta que quitemos la
  2145. aplicación que hemos interrumpido.
  2146. .PP
  2147. Una característica extra añadida de uso del subshell es que el prompt
  2148. mostrado por Midnight Commander es el mismo que estamos usando en
  2149. nuestro shell.
  2150. .PP
  2151. La sección
  2152. .\"LINK2
  2153. OPCIONES
  2154. .\"OPTIONS"
  2155. tiene más información sobre cómo controlar el código del subshell.
  2156. .\"NODE "Chmod"
  2157. .SH "Cambiar Permisos"
  2158. Cambiar Permisos se usa para cambiar los bits de permisos en un grupo de
  2159. archivos y directorios. Puede ser invocado con la combinación de teclas Ctrl\-x c.
  2160. .PP
  2161. La ventana de Cambiar Permisos tiene dos partes \-
  2162. .I Permisos
  2163. y
  2164. .I Archivo
  2165. .PP
  2166. En la sección Archivo se muestran el nombre del archivo o directorio
  2167. y sus permisos en formato numérico octal, así como su propietario y grupo.
  2168. .PP
  2169. En la sección de Permisos hay un grupo de casillas de selección
  2170. que corresponden a los posibles permisos del archivo. Conforme los cambiamos
  2171. podemos ver cómo el valor octal va cambiando en la sección Archivo.
  2172. .PP
  2173. Para desplazarse entre las casillas y botones de la ventana podemos
  2174. usar las
  2175. .I teclas del cursor
  2176. o la
  2177. .I tecla de tabulación.
  2178. Para marcar o desmarcar casillas y para pulsar los botones
  2179. usaremos la
  2180. .I barra espaciadora.
  2181. Podemos usar los atajos de teclado (las letras destacadas) para accionar
  2182. directamente los elementos.
  2183. .PP
  2184. Para aceptar y aplicar los permisos, usaremos la tecla
  2185. .IR Intro .
  2186. .PP
  2187. Si se trata de un grupo de archivos o directorios, podemos cambiar parte
  2188. de los permisos marcándolos (las marcas son los asteriscos a la izquierda de las
  2189. casillas) y pulsando el botón
  2190. .B [* Poner]
  2191. o
  2192. .B [* Quitar]
  2193. para indicar la acción deseada. Los permisos no marcados conservan, en este
  2194. caso, los valores previos.
  2195. .PP
  2196. Podemos también fijar todos los permisos iguales en todos los archivos
  2197. con el botón
  2198. .B [Todos]
  2199. o sólo los permisos marcados con el botón
  2200. .B [* Todos].
  2201. En estos casos las casillas indican el estado en que queda cada permiso, igual
  2202. que para archivos individuales.
  2203. .PP
  2204. .B [Todos]
  2205. actúa sobre todos los permisos de todos los archivos
  2206. .PP
  2207. .B [* Todos]
  2208. actúa sólo sobre los atributos marcados de los archivos
  2209. .PP
  2210. .B [* Poner]
  2211. activa los permisos marcados en los archivos seleccionados
  2212. .PP
  2213. .B [* Quitar]
  2214. desactiva los permisos marcados en los archivos seleccionados
  2215. .PP
  2216. .B [Aplicar]
  2217. actúa sobre todos los permisos de cada archivo, uno a uno
  2218. .PP
  2219. .B [Cancelar]
  2220. cancela Cambiar Permisos
  2221. .\"NODE "Chown"
  2222. .SH "Cambiar Dueño"
  2223. Cambiar Dueño permite cambiar el propietario y/o grupo de un archivo. La tecla
  2224. rápida para este comando es Ctrl\-x o.
  2225. .\"NODE "Advanced Chown"
  2226. .SH "Cambiar Dueño y Permisos"
  2227. Cambiar Dueño y Permisos combina
  2228. .\"LINK2"
  2229. Cambiar Dueño
  2230. .\"Chown"
  2231. y
  2232. .\"LINK2"
  2233. Cambiar Permisos
  2234. .\"Chmod"
  2235. en una única ventana. Se puede así cambiar los permisos, propietario y grupo
  2236. del archivo de una sola vez.
  2237. .\"NODE "File Operations"
  2238. .SH "Operaciones con Archivos"
  2239. Cuando copiamos, movemos o borramos archivos, Midnight Commander muestra el
  2240. diálogo de operaciones con archivos. En él aparecen los archivos que se estén procesando
  2241. y hasta tres barras de progreso. La barra de archivo indica qué parte del archivo actual
  2242. va siendo copiada, la barra de contador indica cuántos de los archivos marcados
  2243. han sido completados y la barra de bytes nos dice qué parte del tamaño total de archivos
  2244. marcados ha sido procesado hasta el momento. Si la operación detallada está desactivada
  2245. no se muestran las barras de archivo y bytes.
  2246. .PP
  2247. En la parte inferior hay dos botones. Pulsando el botón Saltar se
  2248. ignorará el resto del archivo actual. Pulsando el botón
  2249. Abortar se detendrá la operación y se ignora el resto de archivos.
  2250. .PP
  2251. Hay otros tres diálogos que pueden aparecer durante operaciones de
  2252. archivos.
  2253. .PP
  2254. El diálogo de error informa sobre una condición de error y tiene tres
  2255. posibilidades. Normalmente seleccionaremos el botón Saltar para evitar el archivo
  2256. o Abortar para detener la operación. También podemos seleccionar el botón
  2257. Reintentar si hemos corregido el problema desde otro terminal.
  2258. .PP
  2259. El diálogo Reemplazar aparece cuando intentamos copiar o mover un archivo
  2260. sobre otro ya existente. El mensaje muestra fechas y tamaños de ambos archivos.
  2261. Pulsaremos el botón Sí para sobreescribir el archivo, el botón No
  2262. para saltarlo, el botón Todos para sobreescribir todos los archivos,
  2263. Ninguno para no sobreescribir en ningún caso y Actualizar para sobreescribir
  2264. si el archivo origen es posterior al archivo objeto. Podemos abortar toda la
  2265. operación pulsando el botón Abortar.
  2266. .PP
  2267. El diálogo de eliminación recursiva aparece cuando intentamos borrar
  2268. un directorio no vacío. Pulsaremos Sí para borrar el directorio recursivamente,
  2269. No para saltar el directorio, Todo para borrar recursivamente todos los directorios
  2270. marcados no vacíos y Ninguno para saltarlos todos. Podemos abortar toda la
  2271. operación pulsando el botón Abortar. Si seleccionamos el botón Sí o Todo
  2272. se nos pedirá confirmación. Diremos "sí" sólo si estamos realmente seguros
  2273. de que queremos una eliminación recursiva.
  2274. .PP
  2275. Si hemos marcado archivos y realizamos una operación sobre ellos, sólo
  2276. los archivos sobre los que la operación fue exitosa son desmarcados. Los archivos
  2277. saltados y aquellos en los que la operación falló permanecen marcados.
  2278. .\"NODE "Mask Copy/Rename"
  2279. .SH "Copiar/Renombrar con Máscara"
  2280. Las operaciones de copiar/mover permiten transformar los nombres de los archivos
  2281. de manera sencilla. Para ello, hay que procurar una máscara correcta para el
  2282. origen y normalmente en la terminación del destino algunos caracteres comodín.
  2283. Todos los archivos que concuerden con la máscara origen son copiados/renombrados
  2284. según la máscara destino. Si hay archivos marcados, sólo aquellos que encajen con
  2285. la máscara de origen serán renombrados.
  2286. .PP
  2287. Hay otras opción que podemos seleccionar:
  2288. .PP
  2289. Seguir Enlaces indica si los enlaces simbólicos o físicos en el directorio
  2290. origen (y recursivamente en sus subdirectorios) producen nuevos enlaces en el
  2291. directorio destino o si queremos copiar su contenido.
  2292. .PP
  2293. Copiar Recursivamente indica qué hacer si en el directorio
  2294. destino existe ya un directorio con el mismo nombre que el
  2295. archivo/directorio que está siendo copiado. La acción por defecto
  2296. es copiar su contenido sobre ese directorio. Habilitando esto
  2297. podemos copiar el directorio de origen dentro de ese directorio.
  2298. Quizás un ejemplo pueda ayudar:
  2299. .PP
  2300. Queremos copiar el contenido de un directorio denominado coco a /blas
  2301. donde ya existe un directorio /blas/coco. Por defecto, mc copiaría el
  2302. contenido en /blas/coco, pero con esta opción se copiaría como
  2303. /blas/coco/coco.
  2304. .PP
  2305. Preservar Atributos indica que se deben conservar los permisos originales
  2306. de los archivos, marcas temporales y si somos superusuario también el
  2307. propietario y grupo originales.
  2308. Si esta opción no está activa se aplica el valor actual de umask.
  2309. .PP
  2310. .B "Usando Patrones Shell activado"
  2311. .PP
  2312. Usando Patrones Shell nos permite usar los caracteres comodín '*' y '?'
  2313. en la máscara de origen. Funcionará igual que en la línea de órdenes. En
  2314. la máscara destino, sólo están permitidos los comodines '*' y '\\<número>'.
  2315. El primer '*' en la máscara destino corresponde al primer grupo del comodín
  2316. en la máscara de origen, el segundo '*' al segundo grupo, etcétera.
  2317. El comodín '\\1' corresponde al primer grupo en la máscara de origen,
  2318. el comodín '\\2' al segundo y así sucesivamente hasta '\\9'. El comodín '\\0'
  2319. es el nombre completo del archivo fuente.
  2320. .PP
  2321. Dos ejemplos:
  2322. .PP
  2323. Si la máscara de origen es "*.tar.gz", el destino es "/blas/*.tgz" y el
  2324. archivo a copiar es "coco.tar.gz", la copia se hará como "coco.tgz"
  2325. en "/blas".
  2326. .PP
  2327. Supongamos que queremos intercambiar el nombre y la extensión de modo que
  2328. "archivo.c" se convierta en "c.archivo". La máscara origen será "*.*" y
  2329. la de destino "\\2.\\1".
  2330. .PP
  2331. .B "Usando Patrones Shell desactivado"
  2332. .PP
  2333. Cuando la opción de Patrones Shell está desactivada MC no realiza una
  2334. agrupación automática. Deberemos usar expresiones '\\(...\\)' en la máscara
  2335. origen para especificar el significado de los comodines en la máscara destino.
  2336. Esto es más flexible pero también necesita más escritura. Por lo demás,
  2337. las máscaras destino son similares al caso de Patrones Shell activos.
  2338. .PP
  2339. Dos ejemplos:
  2340. .PP
  2341. Si la máscara de origen es "^\\(.*\\)\\.tar\\.gz$", el destino es
  2342. "/blas/*.tgz" y el archivo a ser copiado es "coco.tar.gz", la copia
  2343. será "/blas/coco.tgz".
  2344. .PP
  2345. Si queremos intercambiar el nombre y la extensión para que "archivo.c"
  2346. sea "c.archivo", la máscara de origen puede ser
  2347. "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" y la de destino "\\2.\\1".
  2348. .PP
  2349. .B "Capitalización"
  2350. .PP
  2351. Podemos hacer cambios entre mayúsculas y minúsculas en los nombres de archivos.
  2352. Si usamos '\\u' o '\\l' en la máscara destino, el siguiente carácter será convertido a
  2353. mayúsculas o minúsculas respectivamente.
  2354. .PP
  2355. Si usamos '\\U' o '\\L' en la máscara destino, los siguientes caracteres
  2356. serán convertidos a mayúsculas o minúsculas respectivamente hasta encontrar
  2357. \&'\\E' o un segundo '\\U' o '\\L' o el fin del nombre del archivo.
  2358. .PP
  2359. \&'\\u' y '\\l' tienen prioridad sobre '\\U' y '\\L'.
  2360. .PP
  2361. Por ejemplo, si la máscara fuente es '*' (con Patrones Shell activo) o '^\\(.*\\)$'
  2362. (Patrones Shell desactivado) y la máscara destino es '\\L\\u*' los nombres de archivos
  2363. serán convertidos para que tengan su inicial en mayúscula y el resto del nombre en
  2364. minúsculas.
  2365. .PP
  2366. También podemos usar '\\' como carácter de escape evitando la interpretación de todos
  2367. estos caracteres especiales. Por ejemplo, '\\\\' es
  2368. una contrabarra y '\\*' es un asterisco.
  2369. .\"NODE "Select/Unselect Files"
  2370. .SH "Seleccionar/Deseleccionar Archivos"
  2371. El diálogo permite seleccionar o deseleccionar grupos de archivos y
  2372. directorios. La
  2373. .\"LINK2"
  2374. línea de entrada
  2375. .\"Input Line Keys"
  2376. permite introducir una expresión regular para los nombres de los
  2377. archivos a seleccionar/deseleccionar.
  2378. .PP
  2379. Indicando
  2380. .I Sólo archivos
  2381. los directorios no se seleccionan. Con los
  2382. .I Caracteres Comodín
  2383. habilitados, se pueden introducir expresiones regulares del tipo empleado en
  2384. los patrones de nombres de la shell (poniendo * para cero o más caracteres y ?
  2385. para uno o más caracteres). Si los
  2386. .I Caracteres Comodín
  2387. están deshabilitados, entonces la selección de archivos se realiza con expresiones
  2388. regulares normales. Véase la página de manual de
  2389. .BR "ed (1)" .
  2390. Finalmente, si no se activa
  2391. .I Distinguir May/min
  2392. la selección se hará sin distinguir caracteres en mayúsculas o minúsculas.
  2393. .\"NODE "Internal File Viewer"
  2394. .SH "Visor de Archivos Interno"
  2395. El visor de archivos interno ofrece dos modos de presentación: ASCII y
  2396. hexadecimal. Para alternar entre ambos modos, se emplea la tecla F4.
  2397. .PP
  2398. El visor intenta usar el mejor método disponible en el sistema, según
  2399. el tipo de archivo, para mostrar información. Los archivos comprimidos
  2400. se descomprimen automáticamente si los programas correspondientes (GNU
  2401. gzip ó bzip2) están instalados en el sistema. El propio visor es capaz
  2402. de interpretar ciertas secuencias de caracteres que se emplean para
  2403. activar los atributos de negrita y subrayado, mejorando la presentación
  2404. de los archivos.
  2405. .PP
  2406. En modo hexadecimal, la función de búsqueda admite texto entre comillas o
  2407. valores numéricos. El texto entrecomillado se busca tal cual (retirando
  2408. las comillas) y cada número se corresponde a un byte. Unos y otros se
  2409. pueden entremezclar como en:
  2410. .PP
  2411. .nf
  2412. "Cadena" \-1 0xBB 012 "otro texto"
  2413. .fi
  2414. .PP
  2415. Nótese que 012 es un número octal y \-1 se convierte en 0xFF.
  2416. .PP
  2417. Algunos detalles internos del visualizador: En sistemas con acceso a la llamada
  2418. del sistema mmap(2), el programa mapea el archivo en vez de cargarlo;
  2419. si el sistema no provee de la llamada al sistema mmap(2) o el archivo
  2420. realiza una acción que necesita de un filtro, entonces el visor usará
  2421. sus cachés de crecimiento, cargando sólo las partes del archivo
  2422. a las que actualmente estamos accediendo (esto incluye a los archivos comprimidos).
  2423. .PP
  2424. He aquí una lista de las acciones asociadas a cada tecla que
  2425. Midnight Commander gestiona en el visor interno de archivos.
  2426. .PP
  2427. .B F1
  2428. Invoca el visor de ayuda de hipertexto interno.
  2429. .PP
  2430. .B F2
  2431. Cambia el modo de ajuste de líneas en pantalla.
  2432. .TP
  2433. .PP
  2434. .B * N. del T.:
  2435. Envuelta (Ajustada), se muestra toda la información de la línea en la pantalla, de
  2436. modo que si ésta ocupa más del ancho de la pantalla aparece como si fuese
  2437. otra línea aparte o bien desenvuelta (desajustada), truncando el contenido
  2438. de la línea que sobresale de la pantalla. Este contenido puede ser
  2439. consultado utilizando las teclas del cursor.
  2440. .PP
  2441. .B F4
  2442. Cambia entre el modo hexadecimal y el Ascii.
  2443. .PP
  2444. .B F5
  2445. Ir a la línea. Nos pedirá el número de línea en el que deseamos posicionarnos y
  2446. mostrará el archivo a partir de esa línea.
  2447. .PP
  2448. .B F6, /.
  2449. Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia adelante.
  2450. .PP
  2451. .B ?,
  2452. Búsqueda de expresión regular desde la posición actual hacia atrás.
  2453. .PP
  2454. .B F7
  2455. Búsqueda normal/ búsqueda en modo hexadecimal.
  2456. .PP
  2457. .B Ctrl\-s.
  2458. Comienza una búsqueda normal si no existe una expresión de búsqueda previa si no
  2459. busca la próxima coincidencia.
  2460. .PP
  2461. .B Ctrl\-r.
  2462. Comienza una búsqueda hacia atrás si no había expresión de búsqueda anterior si no
  2463. busca la próxima coincidencia.
  2464. .PP
  2465. .B n.
  2466. Buscar la próxima coincidencia.
  2467. .PP
  2468. .B F8
  2469. Intercambia entre el modo crudo y procesado: esto mostrará el archivo como se encuentra en disco
  2470. o si se ha especificado un filtro de visualización en el archivo mc.ext, entonces
  2471. la salida filtrada. El modo actual es siempre el contrario al mostrado
  2472. en la etiqueta del botón, en tanto que el botón muestra el modo en el que entraremos
  2473. con la pulsación de esa tecla.
  2474. .PP
  2475. .B F9
  2476. Alterna entre la visualización con y sin formato: en el modo con formato
  2477. se interpretan algunas secuencias de caracteres para mostrar texto en
  2478. negrita y subrayado con diferentes colores. Como en el caso anterior,
  2479. la etiqueta del botón muestra el estado contrario al actual.
  2480. .PP
  2481. .B F10, Esc.
  2482. Sale del visor interno.
  2483. .PP
  2484. .B AvPág, espacio, Ctrl\-v.
  2485. Avanza una página hacia abajo.
  2486. .PP
  2487. .B RePág, Alt\-v, Ctrl\-b, Borrar.
  2488. Retrocede una página hacia arriba.
  2489. .PP
  2490. .B Cursor Abajo
  2491. Desplaza el texto una línea hacia arriba, mostrando en la línea inferior de
  2492. la pantalla una nueva línea que antes quedaba oculta.
  2493. .PP
  2494. .B Cursor Arriba
  2495. Desplaza una línea hacia abajo.
  2496. .PP
  2497. .B Ctrl\-l
  2498. Redibuja el contenido de la pantalla.
  2499. .PP
  2500. .B !
  2501. Engendra un nuevo shell en el directorio de trabajo actual.
  2502. .PP
  2503. .B "[n] m"
  2504. Coloca la marca n.
  2505. .PP
  2506. .B "[n] r"
  2507. Salta hasta la marca n.
  2508. .PP
  2509. .B Ctrl\-f
  2510. Salta al archivo siguiente.
  2511. .PP
  2512. .B Ctrl\-b
  2513. Ídem al archivo anterior.
  2514. .PP
  2515. .B Alt\-r
  2516. Intercambia entre los diferentes modos de regla: desactivado, arriba, abajo.
  2517. .PP
  2518. Es posible adiestrar al visor de archivos sobre cómo mostrar un archivo, mírese
  2519. la sección
  2520. .\"LINK2"
  2521. Editar Archivo de Extensiones\&.
  2522. .\"Extension File Edit"
  2523. .\"NODE "Internal File Editor"
  2524. .SH "Editor de Archivos Interno"
  2525. El editor de archivos interno es un editor a pantalla completa de
  2526. avanzadas prestaciones. Puede editar archivos de hasta 64 MB y también
  2527. permite modificar archivos binarios. Se inicia pulsando
  2528. .B F4
  2529. supuesto que la variable
  2530. .I use_internal_edit
  2531. esté presente en el archivo de inicialización.
  2532. .PP
  2533. Las características soportadas actualmente son: copia, desplazamiento,
  2534. borrado, corte, y pegado de bloques; deshacer paso a paso; menús
  2535. desplegables; inserción de archivos; definición de macros; buscar y
  2536. reemplazar usando expresiones regulares); selección de texto con
  2537. mayúsculas\-cursor (si el terminal lo soporta); alternancia
  2538. insertar\-sobreescribir; plegado de líneas; sangrado automático; tamaño
  2539. de tabulación configurable; realce de sintaxis para varios tipos de
  2540. archivos; y la opción de pasar bloques de texto por filtros externos
  2541. como indent o ispell.
  2542. .PP
  2543. El editor es muy fácil de usar y no requiere aprendizaje alguno.
  2544. Para conocer las teclas asignadas a cada función, basta consultar los
  2545. menús correspondientes. Además, las teclas de desplazamiento con la
  2546. tecla de mayúsculas seleccionan texto. Se puede seleccionar con el ratón,
  2547. aunque podemos recuperar su funcionamiento habitual en terminales (copiar
  2548. y pegar) manteniendo pulsada la tecla mayúsculas.
  2549. .B Ctrl\-Ins
  2550. copia al archivo
  2551. .B cooledit.clip
  2552. y
  2553. .B Mayús\-Ins
  2554. pega desde
  2555. .BR cooledit.clip .
  2556. .B Mayús\-Supr
  2557. corta y copia en
  2558. .BR cooledit.clip ,
  2559. y
  2560. .B Ctrl\-Supr
  2561. elimina el texto resaltado. La tecla
  2562. .B Intro
  2563. produce un salto de línea con sangrado automático opcional.
  2564. .PP
  2565. Para definir una macro, pulsar
  2566. .B Ctrl\-r
  2567. y entonces teclearemos las secuencias de teclas que deseamos sean
  2568. ejecutadas. Pulsaremos
  2569. .B Ctrl\-r
  2570. de nuevo al finalizar. Podemos asignar la macro a la tecla que queramos
  2571. pulsando sobre ella. La macro será ejecutada cuando pulsemos
  2572. .B Ctrl\-a
  2573. seguido de la tecla asignada. También será ejecutada si
  2574. pulsamos Meta (Alt), Ctrl, o Escape y la tecla asignada, siempre y cuando
  2575. la tecla no sea usada por ninguna otra función. Una vez definida, los comandos de
  2576. macro irán al archivo
  2577. .B cedit/cooledit.macros
  2578. en nuestro directorio de inicio. Podemos eliminar una macro borrando
  2579. la línea adecuada en este archivo.
  2580. .PP
  2581. .B F19
  2582. formateará el bloque seleccionado (sea texto, código
  2583. .B C
  2584. o
  2585. .B C++
  2586. u otro). Esto está controlado por el archivo
  2587. .B @prefix@/share/mc/edit.indent.rc
  2588. que se copia la primera vez que se usa en
  2589. .B .mc/cedit/edit.indent.rc
  2590. en el directorio personal.
  2591. .PP
  2592. El editor también visualiza caracteres no estadounidenses (160+). Al editar
  2593. archivos binarios, debemos configurar los
  2594. .B bits de pantalla
  2595. a 7 bits en el menú de opciones para mantener el espaciado saneado.
  2596. .\"NODE "Completion"
  2597. .SH "Terminación"
  2598. Permite a Midnight Commander escribir por nosotros.
  2599. .PP
  2600. Intenta completar el texto escrito antes de la posición
  2601. actual. Midnight Commander intenta la terminación tratando
  2602. el texto como si fuera una variable (si el texto comienza con
  2603. .BR $ ),
  2604. nombre de usuario (si el texto empieza por
  2605. .BR ~ ),
  2606. nombre de máquina (si el texto comienza con
  2607. .BR @ )
  2608. o un comando (si estamos en la línea de órdenes en una posición
  2609. donde podríamos escribir un comando; las terminaciones posibles entonces
  2610. incluyen las palabras reservadas del shell así como comandos internos
  2611. del shell) en ese orden. Si nada de lo anterior es aplicable, se intenta
  2612. la terminación con nombres de archivo.
  2613. .PP
  2614. La terminación de nombres de archivo, usuario y máquina funciona en
  2615. todas las líneas de entrada; la terminación de comandos es específica de
  2616. la línea de órdenes. Si la terminación es ambigua (hay varias
  2617. posibilidades diferentes), Midnight Commander pita, y la acción siguiente
  2618. depende de la opción
  2619. .I Completar: Mostrar Todos
  2620. en el diálogo de
  2621. .\"LINK2"
  2622. Configuración\&.
  2623. .\"Configuration"
  2624. Si está activada, se despliega inmediatamente junto a la posición actual
  2625. una lista con todas las posibilidades donde se puede seleccionar con
  2626. las flechas de movimiento e
  2627. .B Intro
  2628. la entrada correcta. También podemos seguir escribiendo caracteres con lo
  2629. que la línea se sigue completando tanto como sea posible y simultáneamente
  2630. la primera entrada coincidente de la lista se va resaltando. Si volvemos
  2631. a pulsar
  2632. .BR Alt\-Tab ,
  2633. sólo las coincidencias permanecen en la lista. Tan pronto
  2634. como no haya ambigüedad, la lista desaparece; también podemos quitarla
  2635. con las teclas de cancelación
  2636. .BR Esc ", " F10
  2637. y las teclas de movimiento a izquierda y derecha. Si
  2638. .\"LINK2"
  2639. Completar: Mostrar Todos
  2640. .\"Configuration"
  2641. está desactivado, la lista aparece cuando pulsamos
  2642. .B Alt\-Tab
  2643. por segunda vez; con la primera Midnight Commander sólo emite un pitido.
  2644. .\"NODE "Virtual File System"
  2645. .SH "Sistemas de Archivos Virtuales (VFS)"
  2646. Midnight Commander dispone de una capa de código de acceso al sistema
  2647. de archivos; esta capa se denomina Sistema de Archivos Virtual (VFS).
  2648. El Sistema de Archivos Virtual permite a Midnight Commander manipular
  2649. archivos no ubicados en el sistema de archivos Unix.
  2650. .PP
  2651. Midnight Commander incluye actualmente varios Sistemas de Archivos
  2652. Virtuales: el sistema de archivos
  2653. .IR local ,
  2654. utilizado para acceder al sistema de archivos Unix habitual;
  2655. .I tarfs
  2656. para manipular archivos empaquetados con el comando tar y acaso
  2657. comprimidos;
  2658. .I undelfs
  2659. para recuperar archivos borrados en sistemas de archivos de tipo ext2
  2660. (sistema de archivos habitual en Linux);
  2661. .I FTPfs
  2662. para manipular archivos en sistemas remotos a través de FTP;
  2663. .I FISH
  2664. para manipular archivos a través de conexiones a shell como rsh o ssh
  2665. y finalmente
  2666. .I MCfs
  2667. (Midnight Commander file system), un sistema de archivos para red. Si
  2668. el programa se compiló incluyendo
  2669. .I SMBfs
  2670. se pueden manipular archivos en sistemas remotos empleando el protocolo
  2671. SMB (CIFS).
  2672. .PP
  2673. Se facilita también un sistema de archivos genérico
  2674. .I extfs
  2675. (EXternal virtual File System) para extender con facilidad las
  2676. posibilidades de VFS empleando guiones y programas externos.
  2677. .PP
  2678. El código VFS interpretará todos los nombres de ruta usados y los dirigirá
  2679. al sistema de archivos correcto. El formato usado para cada uno de los
  2680. sistemas de archivos se describe más adelante en su propia sección.
  2681. .\"NODE " Tar File System"
  2682. .SH " Sistema de archivos Tar (tarfs)"
  2683. El sistema de archivos tar y los archivos tar comprimidos pueden consultarse usando
  2684. el comando chdir. Para mostrar en el panel el contenido de un archivo tar, cambiamos
  2685. de directorio empleando la siguiente sintaxis:
  2686. .PP
  2687. .I /archivo.tar#utar/[directorio\-dentro\-tar]
  2688. .PP
  2689. El archivo mc.ext también ofrece un atajo para los archivos tar, esto quiere decir
  2690. que normalmente basta con apuntar a un archivo tar y pulsar Intro para entrar en el
  2691. archivo tar. Véase la sección
  2692. .\"LINK2"
  2693. Edición del Archivo de Extensiones
  2694. .\"Extension File Edit"
  2695. para obtener más detalles sobre cómo hacer esto.
  2696. .PP
  2697. Ejemplos:
  2698. .PP
  2699. .nf
  2700. mc\-3.0.tar.gz#utar/mc\-3.0/vfs
  2701. /ftp/GCC/gcc\-2.7.0.tar#utar
  2702. .fi
  2703. .PP
  2704. En este último se indica la ruta completa hasta el archivo tar.
  2705. .\"NODE " FTP File System"
  2706. .SH " Sistema de archivos FTP (FTPfs)"
  2707. FTPfs permite manipular archivos en máquinas remotas. Para utilizarlo
  2708. se puede emplear la opción de menú
  2709. .I Conexión por FTP
  2710. o simplemente emplear la orden
  2711. .I cd
  2712. como cuando cambiamos habitualmente de directorio, pero indicando
  2713. como ruta:
  2714. .PP
  2715. .I /#ftp:[!][usuario[:clave]@]maquina[:puerto][dir\-remoto]
  2716. .PP
  2717. Los elementos
  2718. .IR usuario ,
  2719. .I puerto
  2720. y
  2721. .I directorio\-remoto
  2722. son opcionales. Si especificamos el elemento
  2723. .IR usuario ,
  2724. entonces Midnight Commander intentará conectarse con la máquina remota
  2725. como ese usuario, y si no, establecerá una conexión en modo anónimo o
  2726. con el nombre de usuario indicado en el archivo
  2727. .IR ~/.netrc .
  2728. El elemento
  2729. .I clave
  2730. también es opcional, y si está presente, se emplea como contraseña
  2731. de acceso. Esta forma de colocar la contraseña como parte del nombre
  2732. del directorio virtual no es muy recomendable porque eventualmente puede
  2733. aparecer en pantalla y guardarse en el histórico de directorios.
  2734. .PP
  2735. Si es necesario utilizar un proxy de FTP, se añade un símbolo de exclamación
  2736. .B !
  2737. delante del nombre de la máquina.
  2738. .PP
  2739. Ejemplos:
  2740. .PP
  2741. .nf
  2742. /#ftp:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
  2743. /#ftp:tsx\-11.mit.edu/pub/linux/packages
  2744. /#ftp:!detras.barrera.edu/pub
  2745. /#ftp:guest@pcremoto.com:40/pub
  2746. /#ftp:miguel:xxx@servidor/pub
  2747. /#ftp:ftp.um.es/pub
  2748. .fi
  2749. .PP
  2750. La opciones de FTPfs se encuentran entre las opciones de configuración del
  2751. .\"LINK2"
  2752. Sistema de Archivos Virtual (VFS)\&.
  2753. .\"Virtual FS"
  2754. .\"NODE " FIle transfer over SHell filesystem"
  2755. .SH " Sistema de archivos a través de SHell (FISH)"
  2756. El FISH es un sistema de archivos por red que permite manipular archivos
  2757. en una máquina remota como si estuvieran almacenados localmente. Para
  2758. ello es preciso que el sistema remoto esté ejecutando el servidor FISH
  2759. o permitir la conexión a una shell de tipo bash.
  2760. .PP
  2761. Para conectar con la máquina remota basta cambiar de directorio a un
  2762. directorio virtual cuyo nombre sea de la forma:
  2763. .PP
  2764. .I /#sh:[usuario@]maquina[:opciones]/[directorio\-remoto]
  2765. .PP
  2766. Los elementos
  2767. .IR usuario ,
  2768. .I opciones
  2769. y
  2770. .I directorio\-remoto
  2771. son opcionales. Si se especifica el elemento
  2772. .I usuario
  2773. Midnight Commander intentará entrar en la máquina remota como ese
  2774. usuario, y si no usará nuestro nombre.
  2775. .PP
  2776. Como
  2777. .I opciones
  2778. se puede poner 'C' para usar compresión y 'rsh' para utilizar una
  2779. conexión rsh en vez de ssh. Si se indica el
  2780. .IR directorio\-remoto ,
  2781. se buscará éste como primer directorio al conectar con la máquina
  2782. remota.
  2783. .PP
  2784. Ejemplos:
  2785. .PP
  2786. .nf
  2787. /#sh:solorsh.es:r/linux/local
  2788. /#sh:pepe@quiero.comprension.edu:C/privado
  2789. /#sh:pepe@sincomprimir.ssh.edu/privado
  2790. .fi
  2791. .\"NODE " Network File System"
  2792. .SH " Sistema de archivos en Red"
  2793. El sistema de archivos en red de Midnight Commander es un sistema de
  2794. archivos en red básico que permite manipular archivos en una máquina
  2795. remota como si estuviesen accesibles localmente. Para ello, la máquina
  2796. remota debe estar ejecutando el programa servidor mcserv(8).
  2797. .PP
  2798. Para conectar a una máquina remota, sólo necesitamos hacer el cambio de
  2799. directorio a un directorio especial cuyo nombre tendrá la forma:
  2800. .PP
  2801. .I /#mc:[usuario@]máquina[:puerto][directorio\-remoto]
  2802. .PP
  2803. Los elementos
  2804. .IR usuario ,
  2805. .I puerto
  2806. y
  2807. .I directorio\-remoto
  2808. son opcionales. Si especificamos el elemento
  2809. .I usuario
  2810. entonces Midnight Commander intentará acceder a la
  2811. máquina como ese usuario, si no, usará nuestro login.
  2812. .PP
  2813. El elemento
  2814. .I puerto
  2815. es necesario cuando el servidor remoto se ejecuta en un puerto especial
  2816. (véase la página del manual de mcserv(8) para más información acerca de
  2817. puertos); finalmente, si el elemento
  2818. .I directorio\-remoto
  2819. está presente, nuestro directorio actual en la máquina remota
  2820. será éste.
  2821. .PP
  2822. Ejemplos:
  2823. .PP
  2824. .nf
  2825. /#mc:ftp.nuclecu.unam.mx/linux/local
  2826. /#mc:pepe@foo.edu:11321/privado
  2827. .fi
  2828. .\"NODE " SMB File System"
  2829. .SH " Sistema de archivos SMB"
  2830. El SMBfs permite manipular archivos en máquinas remotas con el protocolo
  2831. denominado SMB (o CIFS). Esto incluye Windows Trabajo en Grupo, Windows
  2832. 9x/ME/XP, Windows NT, Windows 2000 y Samba. Para comenzar a usarlo,
  2833. se puede emplear la "Conexión por SMB..." (accesible desde la barra de
  2834. menús) o bien cambiar de directorio a un directorio virtual cuyo nombre
  2835. sea de la forma:
  2836. .PP
  2837. .I /#smb:[usuario@]maquina[/recurso][/directorio\-remoto]
  2838. .PP
  2839. Los elementos
  2840. .IR usuario ,
  2841. .I recurso
  2842. y
  2843. .I directorio\-remoto
  2844. son opcionales. El
  2845. .IR usuario ,
  2846. .I dominio
  2847. y
  2848. .I contraseña
  2849. se pueden especificar en un cuadro de diálogo.
  2850. .PP
  2851. Ejemplos:
  2852. .PP
  2853. .nf
  2854. /#smb:maquina/Compartido
  2855. /#smb:otramaquina
  2856. /#smb:invitado@maquina/publico/leyes
  2857. .fi
  2858. .\"NODE " Undelete File System"
  2859. .SH " Sistema de archivos de Recuperación"
  2860. En sistemas Linux, si el programa de configuración nos preguntó si queríamos usar
  2861. las facilidades de recuperación de archivos de ext2fs, tendremos el sistema de archivos
  2862. recuperables accesible.
  2863. La recuperación de archivos borrados está disponible sólo en los sistemas de archivos ext2. El
  2864. sistema de archivos recuperable es sólo un interface de la librería ext2fs con:
  2865. restaurar todos los archivos borrados en un ext2fs y proporciona
  2866. la extracción selectiva de archivos en una partición regular.
  2867. .PP
  2868. Para usar este sistema de archivos, tendremos que hacer un chdir a un nombre de archivo especial
  2869. formado por el prefijo "/#undel" y el nombre de archivo donde se encuentra el
  2870. sistema de archivos actual.
  2871. .PP
  2872. Por ejemplo, para recuperar archivos borrados en la segunda partición del
  2873. primer disco scsi en Linux, usaríamos el siguiente nombre de ruta:
  2874. .PP
  2875. .nf
  2876. /#undel:sda2
  2877. .fi
  2878. .PP
  2879. Esto le llevaría un tiempo a undelfs para cargar la información
  2880. antes de empezar a navegar por los archivos allí contenidos.
  2881. .\"NODE " EXTernal File System"
  2882. .SH " Sistema de archivos EXTerno (extfs)"
  2883. .B extfs
  2884. permite incorporar a GNU Midnight Commander numerosas utilidades y tipos
  2885. de archivos de manera sencilla, simplemente escribiendo guiones
  2886. (scripts).
  2887. .PP
  2888. Los sistemas de archivos Extfs son de dos tipos:
  2889. .PP
  2890. 1. Sistemas de archivos autónomos, que no están asociados a ningún
  2891. archivo existente. Representan algún tipo de información relacionada con
  2892. el sistema en forma de árbol de directorios. Se accede a ellos ejecutando
  2893. .RI ' "cd #nombrefs" '
  2894. donde nombrefs es el nombre corto que identifica el extfs (ver más
  2895. adelante). Ejemplos de éstos son audio (lista de pistas de sonido en
  2896. el CD) o apt (lista de paquetes de tipo Debian en el sistema).
  2897. .PP
  2898. Por ejemplo, para listar las pistas de música del CD, escribir
  2899. .PP
  2900. .nf
  2901. cd #audio
  2902. .fi
  2903. .PP
  2904. 2. Sistemas de archivos en un archivo (como rpm, patchfs y más), que
  2905. muestran los contenidos de un archivo en forma de árbol de directorios.
  2906. Puede tratarse de archivos reales empaquetados o comprimidos en un archivo
  2907. (urar, rpm) o archivos virtuales, como puede ser el caso de mensajes
  2908. en un archivo de correo electrónico (mailfs) o partes de un archivo de
  2909. modificaciones o parches (patchfs). Para acceder a ellos se añade
  2910. .RI ' #nombrefs '
  2911. al nombre del archivo a abrir. Este archivo podría él mismo estar en
  2912. otro sistema de archivos virtual.
  2913. .PP
  2914. Por ejemplo, para listar los contenidos de un archivo documentos.zip
  2915. comprimido hay que escribir
  2916. .PP
  2917. .nf
  2918. cd documentos.zip#uzip
  2919. .fi
  2920. .PP
  2921. En muchos aspectos, se puede tratar un sistema de archivos externo como
  2922. cualquier otro directorio. Podríamos añadirlo a la lista de favoritos o
  2923. cambiar a él desde la historia de directorios. Una limitación importante
  2924. es que, estando dentro de él, no se puede ejecutar órdenes del sistema,
  2925. como por otra parte ocurre en cualquier sistema de archivos VFS no local.
  2926. .PP
  2927. Midnigth Commander incluye inicialmente guiones para algunos sistemas de
  2928. archivos externos:
  2929. .TP
  2930. .B a
  2931. acceder a un disquete DOS/Windows 'A:'
  2932. .RI ( "cd #a" ).
  2933. .TP
  2934. .B apt
  2935. monitor del sistema de gestión de paquetes APT de Debian
  2936. .RI ( "cd #apt" ).
  2937. .TP
  2938. .B audio
  2939. acceso y audición de CDs
  2940. .RI ( "cd #audio"
  2941. o
  2942. .IR "cd dispositivo#audio" ).
  2943. .TP
  2944. .B bpp
  2945. paquete de la distribución GNU/Linux Bad Penguin
  2946. .RI ( "cd archivo.bpp#bpp" ).
  2947. .TP
  2948. .B deb
  2949. paquete de la distribución GNU/Linux Debian
  2950. .RI ( "cd archivo.deb#deb" ).
  2951. .TP
  2952. .B dpkg
  2953. paquetes instalados en Debian GNU/Linux
  2954. .RI ( "cd #deb" ).
  2955. .TP
  2956. .B hp48
  2957. ver o copiar archivos a/desde una calculadora HP48
  2958. .RI ( "cd #hp48" ).
  2959. .TP
  2960. .B lslR
  2961. navegación en listados lslR empleados en bastantes sitios FTP
  2962. .RI ( "cd filename#lslR" ).
  2963. .TP
  2964. .B mailfs
  2965. soporte para archivos de correo electrónico tipo mbox
  2966. .RI ( "cd archivo_mbox#mailfs" ).
  2967. .TP
  2968. .B patchfs
  2969. manipulación de archivos de cambios/parches tipo diff
  2970. .RI ( "cd archivo#patchfs" ).
  2971. .TP
  2972. .B rpm
  2973. paquete RPM
  2974. .RI ( "cd archivo#rpm" ).
  2975. .TP
  2976. .B rpms
  2977. base de datos de paquetes RPM instalados
  2978. .RI ( "cd #rpms" ).
  2979. .TP
  2980. .B ulha, urar, uzip, uzoo, uar, uha
  2981. herramientas de compresión
  2982. .RI ( "cd archivo#xxxx"
  2983. siendo xxxx uno de estos:
  2984. .IR ulha ,
  2985. .IR urar ,
  2986. .IR uzip ,
  2987. .IR uzoo ,
  2988. .IR uar ,
  2989. .IR uha ).
  2990. .PP
  2991. Se pueden asociar extensiones o tipos de archivo a un determinado sistema
  2992. de archivos externo tal como se describe en la sección sobre cómo
  2993. .\"LINK2"
  2994. Editar el Archivo de Extensiones
  2995. .\"Extension File Edit"
  2996. de Midnight Commander. He aquí, a modo de ejemplo, una entrada para
  2997. paquetes Debian:
  2998. .PP
  2999. .nf
  3000. regex/\.deb$
  3001. Open=%cd %p#deb
  3002. .fi
  3003. .\"NODE "Colors"
  3004. .SH "Colores"
  3005. Midnight Commander intentará determinar si nuestro terminal soporta
  3006. el uso de color utilizando la base de datos de terminales y nuestro nombre de terminal. Algunas veces
  3007. estará confundido, por lo que deberemos forzar el modo en color o deshabilitar el modo de color
  3008. usando el argumento \-c y \-b respectivamente.
  3009. .PP
  3010. Si el programa está compilado con el gestor pantallas Slang
  3011. en lugar de ncurses, también chequeará la variable
  3012. .BR COLORTERM ,
  3013. si existe, lo que tiene el mismo efecto que la opción \-c.
  3014. .PP
  3015. Podemos especificar a los terminales que siempre fuercen el modo en color
  3016. añadiendo la variable
  3017. .I color_terminals
  3018. a la sección Colors del archivo de inicialización. Esto evitará que
  3019. Midnight Commander intente la detección de soporte de color. Ejemplo:
  3020. .PP
  3021. .nf
  3022. [Colors]
  3023. color_terminals=linux,xterm
  3024. .fi
  3025. .nf
  3026. color_terminals=nombre\-terminal1,nombre\-terminal2...
  3027. .fi
  3028. .PP
  3029. El programa puede compilarse con ncurses y slang, ncurses no
  3030. ofrece la posibilidad de forzar el modo en color: ncurses utiliza la
  3031. información de la base de datos de terminales.
  3032. .PP
  3033. Midnight Commander ofrece una forma de cambiar los colores por defecto.
  3034. Actualmente los colores se configuran a través de la variable de entorno
  3035. .B MC_COLOR_TABLE
  3036. o en la sección Colors del archivo de inicialización.
  3037. .PP
  3038. En la sección Colors, el mapa de colores por defecto se carga desde la variable
  3039. .IR base_color .
  3040. Podemos especificar un mapa de colores alternativo para un terminal
  3041. utilizando el nombre del terminal como clave en esta sección. Ejemplo:
  3042. .PP
  3043. .nf
  3044. [Colors]
  3045. base_color=
  3046. xterm=menu=magenta:marked=,magenta:markselect=,red
  3047. .fi
  3048. .PP
  3049. El formato de la definición de color es:
  3050. .PP
  3051. .nf
  3052. <PalabraClave>=<ColorTexto>,<ColorFondo>:<PalabraClave>= ...
  3053. .fi
  3054. .PP
  3055. los colores son opcionales, y las palabras claves son: normal, selected,
  3056. marked, markselect, errors, input, reverse menu, menusel, menuhot, menuhotsel,
  3057. gauge; los colores por defecto son: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus;
  3058. los colores de Ayuda son: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink,
  3059. helpslink; color del visor: viewunderline; colores del editor: editnormal,
  3060. editbold, editmarked.
  3061. .PP
  3062. Los cuadros de diálogo usan los siguientes colores:
  3063. .I dnormal
  3064. usado para el texto normal,
  3065. .I dfocus
  3066. usado para el componente actualmente seleccionado,
  3067. .I dhotnormal
  3068. usado para diferenciar el color de la tecla activa
  3069. en los componentes normales, mientras que el color
  3070. .I dhotfocus
  3071. se utiliza para el color resaltado en el componente seleccionado.
  3072. .PP
  3073. Los menús utilizan el mismo esquema equivalente con los nombres menu, menusel, menuhot and
  3074. menuhotsel en lugar de los anteriores.
  3075. .PP
  3076. La ayuda utiliza los siguientes colores:
  3077. .I helpnormal
  3078. texto normal,
  3079. .I helpitalic
  3080. utilizado para el texto enfatizado con letra itálica en la página del manual,
  3081. .I helpbold
  3082. usado para el texto enfatizado en negrita en la página del manual,
  3083. .I helplink
  3084. usado para los hiperenlaces no seleccionados y
  3085. .I helpslink
  3086. es utilizado para el hiperenlace seleccionado.
  3087. .PP
  3088. .I gauge (indicador)
  3089. determina el color de la parte completada de la barra de progresión (gauge), que muestra
  3090. qué porcentaje de archivos fueron copiados etc. de modo gráfico.
  3091. .PP
  3092. Los colores posibles son: negro (black), gris (gray), rojo (red), rojo brillante (brightred), verde (green),
  3093. verde claro (brightgreen), marrón (brown), amarillo (yellow), azul oscuro (blue), azul brillante (brightblue),
  3094. rosa (magenta), rosa claro (brightmagenta),
  3095. azul celeste (cyan), celeste claro (brightcyan), gris claro (lightgray) y blanco (white).
  3096. Hay una palabra clave especial para obtener un fondo transparente. Se trata de 'default'. 'default'
  3097. sólo se puede utilizar como color de fondo. Ejemplo:
  3098. .PP
  3099. .nf
  3100. [Colors]
  3101. base_color=normal=white,default:marked=magenta,default
  3102. .fi
  3103. .\"NODE "Skins"
  3104. .SH "Skins"
  3105. Con los skins (pieles, caretas) se puede cambiar la apariencia global de
  3106. Midhight Commander. Para ello hay que proporcionar un archivo que contenga
  3107. descripciones de colores y formas de trazar las líneas de borde de los
  3108. paneles y diálogos. La redefinición de colores es completamente compatible
  3109. con la configuración tradicional detallada en la sección sobre
  3110. .\"LINK2"
  3111. Colores\&.
  3112. .\"Colors"
  3113. .PP
  3114. El archivo se busca, en orden, de varias maneras:
  3115. .IP
  3116. .br
  3117. 1) La opción
  3118. .B \-S \<skin\>
  3119. o
  3120. .B \-\-skin=\<skin\>
  3121. al ejecutar mc.
  3122. .br
  3123. 2) La variable de entorno
  3124. .BR MC_SKIN .
  3125. .br
  3126. 3) El parámetro
  3127. .B skin
  3128. en la sección
  3129. .B \[Midnight Commander\]
  3130. del archivo de configuración.
  3131. .br
  3132. 4) El archivo
  3133. .BR @prefix@/etc/mc/skins/default.ini .
  3134. .br
  3135. 5) El archivo
  3136. .BR @prefix@/share/mc/skins/default.ini .
  3137. .PP
  3138. En línea de órdenes, en la variable de entorno o el parámetro de la
  3139. configuración pueden contener la ruta absoluta al archivo de skin con
  3140. o sin su extensión \.ini. De no indicar la ruta se realiza la búsqueda,
  3141. en orden, en:
  3142. .IP
  3143. 1)
  3144. .BR ~/.mc/skins/ .
  3145. .br
  3146. 2)
  3147. .BR @prefix@/etc/mc/skins/ .
  3148. .br
  3149. 3)
  3150. .BR @prefix@/share/mc/skins/ .
  3151. .br
  3152. .PP
  3153. Para más información consultar:
  3154. .IP
  3155. .\"LINK2"
  3156. Descripción de secciones y parámetros
  3157. .\"Skins sections"
  3158. .br
  3159. .\"LINK2"
  3160. Definiciones de pares de colores
  3161. .\"Skins colors"
  3162. .br
  3163. .\"LINK2"
  3164. Trazado de líneas
  3165. .\"Skins lines"
  3166. .br
  3167. .\"LINK2"
  3168. Compatibilidad
  3169. .\"Skins oldcolors"
  3170. .br
  3171. .\"NODE " Skins sections"
  3172. .SH " Descripción de secciones y parámetros"
  3173. La sección
  3174. .B [skin]
  3175. contiene metadatos del archivo. El parámetro
  3176. .I description
  3177. proporciona un pequeño texto descriptivo.
  3178. .PP
  3179. La sección
  3180. .B [filehighlight]
  3181. contiene descripciones de pares de colores para el resaltado de nombres
  3182. de archivo. Los nombres de parámetros de esta sección tienen que coincidir
  3183. con los nombres de sección del archivo filehighlight.ini.
  3184. Para más información, véase la sección sobre
  3185. .\"LINK2"
  3186. Resaltado de nombres\&.
  3187. .\"Filenames Highlight"
  3188. .PP
  3189. La sección
  3190. .B [core]
  3191. permite definir elementos que se utilizan en otras partes.
  3192. .TP
  3193. .I _default_
  3194. Colores por defecto. Se utilizará en todas las secciones que
  3195. no contengan definición de colores.
  3196. .TP
  3197. .I selected
  3198. cursor.
  3199. .TP
  3200. .I marked
  3201. elementos seleccionados.
  3202. .TP
  3203. .I markselect
  3204. cursor sobre elementos seleccionados.
  3205. .TP
  3206. .I gauge
  3207. color de la parte completada en las barras de progreso.
  3208. .TP
  3209. .I input
  3210. color de los recuadros de texto editable en los dialogos.
  3211. .TP
  3212. .I reverse
  3213. color inverso.
  3214. .PP
  3215. La sección
  3216. .B [dialog]
  3217. define elementos de las ventanas de diálogo salvo los diálogos de error.
  3218. .TP
  3219. .I _default_
  3220. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3221. si no se especifica
  3222. .TP
  3223. .I dfocus
  3224. Color del elemento activo, con el foco.
  3225. .TP
  3226. .I dhotnormal
  3227. Color de las teclas de acceso rápido.
  3228. .TP
  3229. .I dhotfocus
  3230. Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
  3231. .PP
  3232. La sección
  3233. .B [error]
  3234. define elementos de las ventanas de diálogo de error.
  3235. .TP
  3236. .I _default_
  3237. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3238. si no se especifica.
  3239. .TP
  3240. .I errdhotnormal
  3241. Color de las teclas de acceso rápido.
  3242. .TP
  3243. .I errdhotfocus
  3244. Color de las teclas de acceso rápido del elemento activo.
  3245. .PP
  3246. La sección
  3247. .B [menu]
  3248. define elementos de menú. Esta sección afecta al menú general (activado
  3249. con F9) y a los menús de usuario (activados con F2 en la pantalla general
  3250. y con F11 en el editor).
  3251. .TP
  3252. .I _default_
  3253. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3254. si no se especifica
  3255. .TP
  3256. .I entry
  3257. Color de las entradas de menú.
  3258. .TP
  3259. .I menuhot
  3260. Color de las teclas de acceso rápido en menú.
  3261. .TP
  3262. .I menusel
  3263. Color de la entrada de menú activa, con el foco.
  3264. .TP
  3265. .I menuhotsel
  3266. Color de las teclas de acceso rápido en la entrada activa de menú.
  3267. .PP
  3268. La sección
  3269. .B [help]
  3270. define los elementos de la ventana de ayuda.
  3271. .TP
  3272. .I _default_
  3273. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3274. si no se especifica.
  3275. .TP
  3276. .I helpitalic
  3277. Par de color para elementos en
  3278. .BR cursiva .
  3279. .TP
  3280. .I helpbold
  3281. Par de color para elementos
  3282. .BR resaltados .
  3283. .TP
  3284. .I helplink
  3285. Color de los enlaces
  3286. .TP
  3287. .I helpslink
  3288. Color del enlace activo, con el foco.
  3289. .PP
  3290. La sección
  3291. .B [editor]
  3292. define los colores de los elementos que se encuentran en el editor.
  3293. .TP
  3294. .I _default_
  3295. Colores por defecto para esta sección. Se utilizará [core]._default_
  3296. si no se especifica.
  3297. .TP
  3298. .I editbold
  3299. Par de color para elementos
  3300. .BR resaltados .
  3301. .TP
  3302. .I editmarked
  3303. Color del texto seleccionado.
  3304. .TP
  3305. .I editwhitespace
  3306. Color de las tabulaciones y espacios al final de línea resaltados.
  3307. .TP
  3308. .I linestate
  3309. Color de la línea de estado.
  3310. .PP
  3311. La sección
  3312. .B [viewer]
  3313. define los colores de los elementos que se encuentran en el visor.
  3314. .TP
  3315. .I viewunderline
  3316. Par de color para elementos
  3317. .BR subrayados .
  3318. .\"NODE " Skins colors"
  3319. .SH " Definiciones de pares de colores"
  3320. Cualquier parámetro del archivo de skin puede contener definiciones de
  3321. pares de color.
  3322. .PP
  3323. Un par de colores está formado por el nombre de los dos colores separados
  3324. por ';'. El primer color establece el color de frente y el segundo el
  3325. color de fondo. Se puede omitir alguno de los dos colores, en cuyo caso
  3326. se utilizará el color del par de color por defecto (par de color general
  3327. o del par de color por defecto en la sección).
  3328. .PP
  3329. Ejemplo:
  3330. .br
  3331. .nf
  3332. [core]
  3333. # verde sobre negro
  3334. _default_=green;black
  3335. # verde (por defecto) sobre azul
  3336. selected=;blue
  3337. # amarillo sobre negro (por defecto)
  3338. marked=yellow;
  3339. .fi
  3340. .PP
  3341. Los nombres de colores permitidos son los que aparecen en la sección
  3342. .\"LINK2"
  3343. Colores\&.
  3344. .\"Colors"
  3345. .\"NODE " Skins lines"
  3346. .SH " Trazado de líneas"
  3347. Trazos de líneas de la sección
  3348. .B [Lines]
  3349. del archivo de skins. Por defecto se utilizan líneas sencillas, pero
  3350. se pueden redefinir empleando cualquier símbolo utf\-8 (por ejemplo,
  3351. líneas dobles).
  3352. .PP
  3353. .I ¡¡¡ATENCIÓN!!!
  3354. Si se compila Midnight Commander empleando la biblioteca de pantalla
  3355. Ncurses, entonces el trazado de líneas está limitado. Es posible que
  3356. sólo se puedan utilizar líneas simples. Para consultas y comentarios
  3357. contactar con los desarrolladores de Ncurses.
  3358. .PP
  3359. Descripción de parámetros de la sección
  3360. .BR [Lines] :
  3361. .TP
  3362. .I lefttop
  3363. esquina superior izquierda.
  3364. .TP
  3365. .I righttop
  3366. esquina superior derecha.
  3367. .TP
  3368. .I centertop
  3369. unión central en el borde superior.
  3370. .TP
  3371. .I centerbottom
  3372. unión central en el borde inferior.
  3373. .TP
  3374. .I leftbottom
  3375. esquina inferior izquierda.
  3376. .TP
  3377. .I rightbottom
  3378. esquina inferior derecha.
  3379. .TP
  3380. .I leftmiddle
  3381. unión central en el borde izquierdo.
  3382. .TP
  3383. .I rightmiddle
  3384. unión central en el borde derecho.
  3385. .TP
  3386. .I centermiddle
  3387. cruz central.
  3388. .TP
  3389. .I horiz
  3390. línea horizontal.
  3391. .TP
  3392. .I vert
  3393. línea vertical.
  3394. .TP
  3395. .I thinhoriz
  3396. línea horizontal fina.
  3397. .TP
  3398. .I thinvert
  3399. línea vertical fina.
  3400. .\"NODE " Skins oldcolors"
  3401. .SH " Compatibilidad"
  3402. Compatibilidad de la asignación de colores empleando archivos de skin
  3403. con la configuración general de
  3404. .\"LINK2"
  3405. Colores\&.
  3406. .\"Colors"
  3407. .PP
  3408. La compatibilidad es completa. En este caso la redefinición de colores
  3409. tiene prioridad sobre las definiciones de skin y se completa con esta.
  3410. .\"NODE "Filenames Highlight"
  3411. .SH "Resaltado de nombres"
  3412. La sección [filehighlight] de un archivo de skin contiene como claves
  3413. los nombres que identificarán cada grupo de resaltado y como valor el
  3414. par de colores que le corresponda. El formato de estas parejas se explica
  3415. en la sección
  3416. .\"LINK2"
  3417. Skins\&.
  3418. .\"Skins"
  3419. .PP
  3420. Reglas de resaltado de nombres en el archivo @prefix@/etc/mc/filehighlight.ini.
  3421. Los nombres de sección en este archivo tienen que ser iguales a los nombres
  3422. empleados en la sección [filehighlight] del archivo de skin en uso.
  3423. PP.
  3424. Los nombres de los parámetros en estos grupos podrán ser:
  3425. .TP
  3426. .I type
  3427. tipo de archivo. Si existe se ignoran otras opciones.
  3428. .TP
  3429. .I regexp
  3430. expresión regular. Si existe se ignora la opción 'extensions'.
  3431. .TP
  3432. .I extensions
  3433. lista de extensiones de archivos. Separadas por punto y coma.
  3434. .PP
  3435. 'type' puede tomar los valores:
  3436. .nf
  3437. \- FILE (todos los archivos)
  3438. \- FILE_EXE
  3439. \- DIR (todos los directorios)
  3440. \- LINK_DIR
  3441. \- LINK (todos los enlaces excepto los rotos)
  3442. \- HARDLINK
  3443. \- SYMLINK
  3444. \- STALE_LINK
  3445. \- DEVICE (todos los archivos de dispositivo)
  3446. \- DEVICE_BLOCK
  3447. \- DEVICE_CHAR
  3448. \- SPECIAL (todos los archivos especiales)
  3449. \- SPECIAL_SOCKET
  3450. \- SPECIAL_FIFO
  3451. \- SPECIAL_DOOR
  3452. .fi
  3453. .\"NODE "Special Settings"
  3454. .SH "Ajustes Especiales"
  3455. La mayoría de las opciones de Midnight Commander pueden cambiarse desde
  3456. los menús. Sin embargo, hay un pequeño número de ajustes para los que
  3457. es necesario editar el archivo de configuración.
  3458. .PP
  3459. Estas variables se pueden cambiar en nuestro archivo ~/.mc/ini:
  3460. .PP
  3461. .I clear_before_exec
  3462. .IP
  3463. Por defecto Midnight Commander limpia la pantalla antes de ejecutar un
  3464. comando. Si preferimos ver la salida del comando en la parte inferior
  3465. de la pantalla, editaremos nuestro archivo ~/mc.ini y cambiaremos el
  3466. valor del campo clear_before_exec a 0.
  3467. .PP
  3468. .I confirm_view_dir
  3469. .IP
  3470. Al pulsar F3 en un directorio, normalmente Midnight Commander entra
  3471. en ese directorio. Si este valor está a 1, entonces el programa
  3472. nos pedirá confirmación antes de cambiar el directorio si tenemos
  3473. archivos marcados.
  3474. .PP
  3475. .I ftpfs_retry_seconds
  3476. .IP
  3477. Este valor es el número de segundos que Midnight Commander esperará
  3478. antes de intentar volver a conectar con un servidor de ftp que ha denegado el
  3479. acceso. Si el valor es cero, el programa no reintentará el acceso.
  3480. .PP
  3481. .I ftpfs_use_passive_connections
  3482. .IP
  3483. Esta opción está desactivada por defecto. Hace que el código de FTPfs utilice el
  3484. modo de apertura pasivo para transferir archivos. Esto es usado por aquellos
  3485. que están detrás de un encaminador con filtrado de paquetes. Esta opción sólo funciona si
  3486. estamos utilizando un proxy para ftp.
  3487. .PP
  3488. .I max_dirt_limit
  3489. .IP
  3490. Especifica cuántas actualizaciones de pantalla pueden saltarse al menos en el visor
  3491. de archivos interno. Normalmente este valor no es significativo, porque
  3492. el código automáticamente ajusta el número de actualizaciones a saltar de acuerdo
  3493. al volumen de pulsaciones de teclas recibidas. Empero, en máquinas muy lentas o
  3494. en terminales con autorepetición de teclado rápida, un valor grande puede hacer
  3495. que la pantalla se actualice dando saltos.
  3496. .IP
  3497. Parece ser que poniendo max_dirt_limit a 10 produce el mejor comportamiento,
  3498. y éste es el valor por defecto.
  3499. .PP
  3500. .I mouse_move_pages
  3501. .IP
  3502. Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
  3503. a línea en los paneles.
  3504. .PP
  3505. .I mouse_move_pages_viewer
  3506. .IP
  3507. Controla cuándo el desplazamiento de pantalla realizado con el ratón se realiza por páginas o línea
  3508. a línea en el visor de archivos interno.
  3509. .PP
  3510. .I old_esc_mode
  3511. .IP
  3512. Por defecto Midnight Commander trata la tecla
  3513. .I Esc
  3514. como prefijo de tecla
  3515. (old_esc_mode=0), si activamos esta opción (old_esc_mode=1), entonces
  3516. la tecla
  3517. .I Esc
  3518. actuará como prefijo de tecla durante un segundo, y si no hay
  3519. pulsaciones, entonces
  3520. .I Esc
  3521. será interpretado como la tecla de cancelación (
  3522. .IR Esc " " Esc
  3523. ).
  3524. .PP
  3525. .I only_leading_plus_minus
  3526. .IP
  3527. Produce un tratamiento especial para '+', '\-', '*' en la línea de órdenes (seleccionar,
  3528. deseleccionar, selección inversa) sólo si la línea de órdenes está vacía. No necesitamos
  3529. entrecomillar estos caracteres en la línea de órdenes. Pero no podremos
  3530. cambiar la selección cuando la línea de órdenes no esté vacía.
  3531. .TP
  3532. .I reverse_files_only
  3533. Permite invertir la selección sólo sobre los archivos, sin afectar a los directorios
  3534. seleccionados. Esta variable está activa por defecto. Si se desactiva, la inversión se
  3535. aplica tanto a archivos como a directorios: se seleccionan los no seleccionados y se
  3536. liberan los anteriormente seleccionados.
  3537. .PP
  3538. .I panel_scroll_pages
  3539. .IP
  3540. Si existe (por defecto), el panel se desplazará media pantalla cuando el cursor
  3541. alcance el final o el principio del panel, en otro caso se desplazará un archivo cada vez.
  3542. .PP
  3543. .I show_output_starts_shell
  3544. .IP
  3545. Esta variable sólo funciona si no se utiliza el soporte de subshell.
  3546. Cuando utilizamos la combinación
  3547. .I Ctrl\-o
  3548. para volver a la pantalla de usuario, si está activada, tendremos un
  3549. nuevo shell. De otro modo, pulsando cualquier tecla nos devolverá a
  3550. Midnight Commander.
  3551. .PP
  3552. .I torben_fj_mode
  3553. .IP
  3554. Si este modificador existe, entonces las teclas Inicio y Fin funcionarán de manera
  3555. diferente en los paneles, en lugar de mover la selección al primer
  3556. o último archivo en los paneles, actuarán como sigue:
  3557. .IP
  3558. La tecla Inicio: Irá a la línea central del panel, si está bajo ella; sino va a
  3559. la primera línea a menos que ya esté allí, en este caso
  3560. irá al primer archivo del panel.
  3561. .IP
  3562. La tecla Fin tiene un comportamiento similar: Irá a la línea central del panel, si
  3563. está situada en la mitad superior del panel; si no irá a la línea inferior del panel a menos que
  3564. ya estemos ahí, en cuyo caso moverá la selección al último nombre de archivo del panel.
  3565. .PP
  3566. .I use_file_to_guess_type
  3567. .IP
  3568. Si esta variable está activada (por defecto lo está) se recurrirá al
  3569. comando "file" para reconocer los tipos de archivo referidos en el archivo
  3570. .\"LINK2"
  3571. mc.ext\&.
  3572. .\"Extension File Edit"
  3573. .PP
  3574. .I xterm_mode
  3575. .IP
  3576. Si esta variable está activada (por defecto no) cuando naveguemos
  3577. por el sistema de archivos en un panel en árbol, se irá actualizando
  3578. automáticamente el otro panel con los contenidos del directorio
  3579. seleccionado en cada momento.
  3580. .\"NODE "Terminal databases"
  3581. .SH "Ajustes del Terminal"
  3582. Midnight Commander permite hacer ajustes a la base de datos de terminales
  3583. del sistema sin necesidad de privilegios de superusuario. El programa
  3584. busca definiciones de teclas en el archivo de inicialización del sistema
  3585. .B @prefix@/share/mc/mc.lib
  3586. o en el del usuario
  3587. .BR ~/.mc/ini ,
  3588. en la sección "terminal:nuestro\-terminal" y si no en "terminal:general".
  3589. Cada línea comienza con el identificador de la tecla, seguido de un signo
  3590. de igual y la definición de la tecla. Para representar el carácter de escape
  3591. se utiliza \\e y ^x para el carácter control\-x.
  3592. .PP
  3593. Los identificadores de tecla son:
  3594. .PP
  3595. .nf
  3596. f0 a f20 teclas de función f0 a f20
  3597. bs tecla de borrado
  3598. home tecla de inicio
  3599. end tecla de fin
  3600. up tecla de cursor arriba
  3601. down tecla de cursor abajo
  3602. left tecla de cursor izquierda
  3603. right tecla de cursor derecha
  3604. pgdn tecla de avance de página
  3605. pgup tecla de retroceso de página
  3606. insert tecla de insertar
  3607. delete tecla de suprimir
  3608. complete tecla para completar
  3609. .fi
  3610. .PP
  3611. Ejemplo: para indicar que la secuencia Escape + [ + O + p corresponde
  3612. a la tecla de insertar, hay que colocar en el archivo
  3613. .BR ~/.mc/ini :
  3614. .PP
  3615. .nf
  3616. insert=\\e[Op
  3617. .fi
  3618. .PP
  3619. También se pueden usar
  3620. .IR "secuencias avanzadas" .
  3621. Por ejemplo:
  3622. .nf
  3623. ctrl-alt-right=\\e[[1;6C
  3624. ctrl-alt-left=\\e[[1;6D
  3625. .fi
  3626. .PP
  3627. Esto significa que Ctrl + Alt + Izquierda envía la secuencia de escape
  3628. \\e[[1;6D y que entonces Midnight Commander debe interpretar "\\e[[1;6D"
  3629. como Ctrl\-Alt\-Izquierda.
  3630. .PP
  3631. El identificador
  3632. .I complete
  3633. representa la secuencia usada para invocar el mecanismo de completar
  3634. nombres. Esto se hace habitualmente con
  3635. .IR Alt\-Tab ,
  3636. pero podemos configurar otras teclas para esta función, especialmente en
  3637. teclados que incorporan tantas teclas especiales (bonitas pero inútiles
  3638. o infrautilizadas).
  3639. .SH ""
  3640. .\"NODE "FILES"
  3641. .SH "ARCHIVOS AUXILIARES"
  3642. Los directorios indicados a continuación pueden variar de una
  3643. instalación a otra. También se pueden modificar con la variable de
  3644. entorno MC_DATADIR, que de estar definida se emplearía en vez de
  3645. @prefix@/share/mc.
  3646. .PP
  3647. .I @prefix@/share/mc.hlp
  3648. .IP
  3649. Archivo de ayuda.
  3650. .PP
  3651. .I @prefix@/share/mc/mc.ext
  3652. .IP
  3653. Archivo de extensiones por defecto del sistema.
  3654. .PP
  3655. .I ~/.mc/bindings
  3656. .IP
  3657. Archivo de usuario de extensiones y configuración de visor y editor. Si
  3658. está presente prevalece sobre el contenido de los archivos del sistema.
  3659. .PP
  3660. .I @prefix@/share/mc/mc.ini
  3661. .IP
  3662. Archivo de configuración del sistema para Midnight Commander, sólo si
  3663. el usuario no dispone de su propio ~/.mc/ini.
  3664. .PP
  3665. .I @prefix@/share/mc/mc.lib
  3666. .IP
  3667. Opciones globales de Midnight Commander. Se aplican siempre a todos los
  3668. usuarios, tengan ~/.mc/ini o no. Actualmente sólo se emplea para los
  3669. .\"LINK2"
  3670. ajustes de terminal\&.
  3671. .\"Terminal databases"
  3672. .PP
  3673. .I ~/.mc/ini
  3674. .IP
  3675. Configuración personal del usuario. Si este archivo está presente entonces
  3676. se cargará la configuración desde aquí en lugar de desde el archivo de
  3677. configuración del sistema.
  3678. .PP
  3679. .I @prefix@/share/mc/mc.hint
  3680. .IP
  3681. Este archivo contiene los mensajes cortos de ayuda mostrados por el
  3682. programa.
  3683. .PP
  3684. .I @prefix@/share/mc/mc.menu
  3685. .IP
  3686. Este archivo contiene el menú de aplicaciones por defecto para el sistema.
  3687. .PP
  3688. .I ~/.mc/menu
  3689. .IP
  3690. Menú de aplicaciones personal del usuario. Si está presente será utilizado
  3691. en lugar del menú por defecto del sistema.
  3692. .PP
  3693. .I ~/.mc/Tree
  3694. .IP
  3695. La lista de directorios para el árbol de directorios y la vista en árbol.
  3696. .PP
  3697. .I ./.mc.menu
  3698. .IP
  3699. Menú local definido por el usuario. Si este archivo
  3700. está presente será usado en lugar del menú de aplicaciones
  3701. personal o de sistema.
  3702. .\"SKIP_SECTION"
  3703. .SH "LICENCIA"
  3704. Este programa se distribuye en los términos que recoge la Licencia Pública
  3705. General de GNU (GNU General Public License) tal como fue publicada por
  3706. la Fundación de Software Libre (Free Software Foundation). La ayuda
  3707. integrada con el programa contiene detalles sobre la Licencia y la
  3708. carencia de garantía.
  3709. .\"NODE "AVAILABILITY"
  3710. .SH "DISPONIBILIDAD"
  3711. La última versión de este programa puede encontrarse en
  3712. ftp://ftp.gnu.org/gnu/mc/.
  3713. .\"NODE "SEE ALSO"
  3714. .SH "VÉASE TAMBIÉN"
  3715. mcedit(1), mcserv(8), sh(1), bash(1), tcsh(1), zsh(1), ed(1), view(1),
  3716. terminfo(1), gpm(1).
  3717. .PP
  3718. .nf
  3719. La página web de Midnight Commander está en:
  3720. http://www.midnight\-commander.org/
  3721. .fi
  3722. .PP
  3723. La presente documentación recoge información relativa a la versión 4.7.0
  3724. (Septiembre de 2009). Esta traducción no está completamente actualizada con
  3725. la versión original en inglés. Para acceder a información sobre
  3726. versiones recientes consultar la página de manual en inglés que contiene
  3727. información más completa y actualizada. Para ver el susodicho manual
  3728. original ejecutar en la línea de órdenes:
  3729. .nf
  3730. LANG= LC_ALL= man mc
  3731. .fi
  3732. .\"NODE "AUTHORS"
  3733. .SH "AUTORES"
  3734. Los autores y contribuciones se recogen en el archivo AUTHORS de la
  3735. distribución.
  3736. .\"NODE "BUGS"
  3737. .SH "ERRORES"
  3738. Véase el archivo "TODO" en la distribución para saber qué falta por hacer.
  3739. .PP
  3740. Para informar de problemas con el programa, envíar un
  3741. mensaje a la dirección: mc\-devel@gnome.org.
  3742. .PP
  3743. Se debe proporcionar una descripción detallada del problema, la
  3744. versión del programa (se obtiene con
  3745. .RI ' "mc \-V" ')
  3746. y el sistema operativo utilizados. Si el programa revienta, sería
  3747. también útil disponer del estado de la pila.
  3748. .\"NODE "TRANSLATION"
  3749. .SH "TRADUCCIÓN"
  3750. Francisco Gabriel Aroca, 1998. Reformateado y actualizado por David
  3751. Martín, 2002\-2009.
  3752. .PP
  3753. Midnight Commander traducido a castellano por David Martín
  3754. <dmartina@excite.com>.