ta.po 74 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165
  1. # Tamil Translation
  2. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
  3. # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2000
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: mc\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2010-11-01 15:58+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n"
  11. "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
  12. "Language-Team: Tamil <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
  13. "Language: ta\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #, c-format
  18. msgid ""
  19. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  20. "User: %s\n"
  21. "Process ID: %d"
  22. msgstr ""
  23. msgid "File locked"
  24. msgstr ""
  25. msgid "&Grab lock"
  26. msgstr ""
  27. msgid "&Ignore lock"
  28. msgstr ""
  29. msgid "Search string not found"
  30. msgstr ""
  31. msgid "Not implemented yet"
  32. msgstr ""
  33. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  34. msgstr ""
  35. #, c-format
  36. msgid "Invalid token number %d"
  37. msgstr ""
  38. msgid "Normal"
  39. msgstr ""
  40. msgid "&Regular expression"
  41. msgstr "&சாதாரண கோவை"
  42. msgid "Hexadecimal"
  43. msgstr ""
  44. msgid "Wildcard search"
  45. msgstr ""
  46. #, c-format
  47. msgid ""
  48. "Unable to load '%s' skin.\n"
  49. "Default skin has been loaded"
  50. msgstr ""
  51. #, c-format
  52. msgid ""
  53. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  54. "Default skin has been loaded"
  55. msgstr ""
  56. msgid "Function key 1"
  57. msgstr ""
  58. msgid "Function key 2"
  59. msgstr ""
  60. msgid "Function key 3"
  61. msgstr ""
  62. msgid "Function key 4"
  63. msgstr ""
  64. msgid "Function key 5"
  65. msgstr ""
  66. msgid "Function key 6"
  67. msgstr ""
  68. msgid "Function key 7"
  69. msgstr ""
  70. msgid "Function key 8"
  71. msgstr ""
  72. msgid "Function key 9"
  73. msgstr ""
  74. msgid "Function key 10"
  75. msgstr ""
  76. msgid "Function key 11"
  77. msgstr ""
  78. msgid "Function key 12"
  79. msgstr ""
  80. msgid "Function key 13"
  81. msgstr ""
  82. msgid "Function key 14"
  83. msgstr ""
  84. msgid "Function key 15"
  85. msgstr ""
  86. msgid "Function key 16"
  87. msgstr ""
  88. msgid "Function key 17"
  89. msgstr ""
  90. msgid "Function key 18"
  91. msgstr ""
  92. msgid "Function key 19"
  93. msgstr ""
  94. msgid "Function key 20"
  95. msgstr ""
  96. msgid "Backspace key"
  97. msgstr ""
  98. msgid "End key"
  99. msgstr ""
  100. msgid "Up arrow key"
  101. msgstr ""
  102. msgid "Down arrow key"
  103. msgstr ""
  104. msgid "Left arrow key"
  105. msgstr ""
  106. msgid "Right arrow key"
  107. msgstr ""
  108. msgid "Home key"
  109. msgstr ""
  110. msgid "Page Down key"
  111. msgstr ""
  112. msgid "Page Up key"
  113. msgstr ""
  114. msgid "Insert key"
  115. msgstr ""
  116. msgid "Delete key"
  117. msgstr ""
  118. msgid "Completion/M-tab"
  119. msgstr ""
  120. msgid "+ on keypad"
  121. msgstr ""
  122. msgid "- on keypad"
  123. msgstr ""
  124. msgid "Slash on keypad"
  125. msgstr ""
  126. msgid "* on keypad"
  127. msgstr ""
  128. msgid "Escape key"
  129. msgstr ""
  130. msgid "Left arrow keypad"
  131. msgstr ""
  132. msgid "Right arrow keypad"
  133. msgstr ""
  134. msgid "Up arrow keypad"
  135. msgstr ""
  136. msgid "Down arrow keypad"
  137. msgstr ""
  138. msgid "Home on keypad"
  139. msgstr ""
  140. msgid "End on keypad"
  141. msgstr ""
  142. msgid "Page Down keypad"
  143. msgstr ""
  144. msgid "Page Up keypad"
  145. msgstr ""
  146. msgid "Insert on keypad"
  147. msgstr ""
  148. msgid "Delete on keypad"
  149. msgstr ""
  150. msgid "Enter on keypad"
  151. msgstr ""
  152. msgid "Function key 21"
  153. msgstr ""
  154. msgid "Function key 22"
  155. msgstr ""
  156. msgid "Function key 23"
  157. msgstr ""
  158. msgid "Function key 24"
  159. msgstr ""
  160. msgid "A1 key"
  161. msgstr ""
  162. msgid "C1 key"
  163. msgstr ""
  164. msgid "Plus"
  165. msgstr ""
  166. msgid "Minus"
  167. msgstr ""
  168. msgid "Asterisk"
  169. msgstr ""
  170. msgid "Dot"
  171. msgstr ""
  172. msgid "Less than"
  173. msgstr ""
  174. msgid "Great than"
  175. msgstr ""
  176. msgid "Equal"
  177. msgstr ""
  178. #, fuzzy
  179. msgid "Comma"
  180. msgstr "கட்டளை"
  181. msgid "Apostrophe"
  182. msgstr ""
  183. msgid "Colon"
  184. msgstr ""
  185. msgid "Exclamation mark"
  186. msgstr ""
  187. msgid "Question mark"
  188. msgstr ""
  189. msgid "Ampersand"
  190. msgstr ""
  191. msgid "Dollar sign"
  192. msgstr ""
  193. msgid "Quotation mark"
  194. msgstr ""
  195. msgid "Caret"
  196. msgstr ""
  197. msgid "Tilda"
  198. msgstr ""
  199. msgid "Prime"
  200. msgstr ""
  201. #, fuzzy
  202. msgid "Underline"
  203. msgstr " வாிசையை உள்ளீடு: "
  204. msgid "Understrike"
  205. msgstr ""
  206. msgid "Pipe"
  207. msgstr ""
  208. msgid "Left parenthesis"
  209. msgstr ""
  210. msgid "Right parenthesis"
  211. msgstr ""
  212. msgid "Left bracket"
  213. msgstr ""
  214. msgid "Right bracket"
  215. msgstr ""
  216. msgid "Left brace"
  217. msgstr ""
  218. msgid "Right brace"
  219. msgstr ""
  220. #, fuzzy
  221. msgid "Enter"
  222. msgstr "சொந்தக்காரர்"
  223. msgid "Tab key"
  224. msgstr ""
  225. msgid "Space key"
  226. msgstr ""
  227. msgid "Slash key"
  228. msgstr ""
  229. msgid "Backslash key"
  230. msgstr ""
  231. msgid "Number sign #"
  232. msgstr ""
  233. msgid "Ctrl"
  234. msgstr ""
  235. msgid "Alt"
  236. msgstr ""
  237. msgid "Shift"
  238. msgstr ""
  239. #, c-format
  240. msgid ""
  241. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  242. "Check the TERM environment variable.\n"
  243. msgstr ""
  244. #, fuzzy, c-format
  245. msgid "%s is not a directory\n"
  246. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  247. #, c-format
  248. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  249. msgstr ""
  250. #, fuzzy, c-format
  251. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  252. msgstr " இந்த கோப்பின் அளவு/அனுமதி தகவல் கிடைக்க முடியாது: "
  253. #, c-format
  254. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  255. msgstr ""
  256. #, c-format
  257. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  258. msgstr ""
  259. #, c-format
  260. msgid "Temporary files will not be created\n"
  261. msgstr ""
  262. #, c-format
  263. msgid "Press any key to continue..."
  264. msgstr ""
  265. msgid "Warning"
  266. msgstr "எச்சாிக்கை"
  267. #, fuzzy
  268. msgid "Pipe failed"
  269. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  270. #, fuzzy
  271. msgid "Dup failed"
  272. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  273. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  274. msgstr ""
  275. #, c-format
  276. msgid ""
  277. "Cannot open cpio archive\n"
  278. "%s"
  279. msgstr ""
  280. #, c-format
  281. msgid ""
  282. "Premature end of cpio archive\n"
  283. "%s"
  284. msgstr ""
  285. #, c-format
  286. msgid ""
  287. "Inconsistent hardlinks of\n"
  288. "%s\n"
  289. "in cpio archive\n"
  290. "%s"
  291. msgstr ""
  292. #, c-format
  293. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  294. msgstr ""
  295. #, c-format
  296. msgid ""
  297. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  298. "%s"
  299. msgstr ""
  300. #, c-format
  301. msgid ""
  302. "Unexpected end of file\n"
  303. "%s"
  304. msgstr ""
  305. #, c-format
  306. msgid "Directory cache expired for %s"
  307. msgstr ""
  308. msgid "Starting linear transfer..."
  309. msgstr ""
  310. #, c-format
  311. msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ju bytes transferred)"
  312. msgstr ""
  313. #, c-format
  314. msgid "%s: %s: %s %ju bytes transferred"
  315. msgstr ""
  316. msgid "Getting file"
  317. msgstr ""
  318. #, c-format
  319. msgid ""
  320. "Cannot open %s archive\n"
  321. "%s"
  322. msgstr ""
  323. msgid "Inconsistent extfs archive"
  324. msgstr ""
  325. #, fuzzy, c-format
  326. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  327. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  328. #, c-format
  329. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  330. msgstr ""
  331. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  332. msgstr ""
  333. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  334. msgstr ""
  335. #, c-format
  336. msgid "fish: Password is required for %s"
  337. msgstr ""
  338. msgid "fish: Sending password..."
  339. msgstr ""
  340. msgid "fish: Sending initial line..."
  341. msgstr ""
  342. msgid "fish: Handshaking version..."
  343. msgstr ""
  344. msgid "fish: Getting host info..."
  345. msgstr ""
  346. msgid "fish: Setting up current directory..."
  347. msgstr ""
  348. #, c-format
  349. msgid "fish: Connected, home %s."
  350. msgstr ""
  351. #, c-format
  352. msgid "fish: Reading directory %s..."
  353. msgstr ""
  354. #, c-format
  355. msgid "%s: done."
  356. msgstr ""
  357. #, c-format
  358. msgid "%s: failure"
  359. msgstr ""
  360. #, c-format
  361. msgid "fish: store %s: sending command..."
  362. msgstr ""
  363. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  364. msgstr ""
  365. #, c-format
  366. msgid "fish: storing %s %d (%ju)"
  367. msgstr ""
  368. msgid "zeros"
  369. msgstr ""
  370. msgid "file"
  371. msgstr ""
  372. msgid "Aborting transfer..."
  373. msgstr ""
  374. msgid "Error reported after abort."
  375. msgstr ""
  376. msgid "Aborted transfer would be successful."
  377. msgstr ""
  378. #, c-format
  379. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  380. msgstr ""
  381. #, c-format
  382. msgid "FTP: Password required for %s"
  383. msgstr ""
  384. msgid "ftpfs: sending login name"
  385. msgstr ""
  386. msgid "ftpfs: sending user password"
  387. msgstr ""
  388. #, c-format
  389. msgid "FTP: Account required for user %s"
  390. msgstr ""
  391. msgid "Account:"
  392. msgstr ""
  393. msgid "ftpfs: sending user account"
  394. msgstr ""
  395. msgid "ftpfs: logged in"
  396. msgstr ""
  397. #, c-format
  398. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  399. msgstr ""
  400. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  401. msgstr ""
  402. #, c-format
  403. msgid "ftpfs: %s"
  404. msgstr ""
  405. #, c-format
  406. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  407. msgstr ""
  408. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  409. msgstr ""
  410. #, c-format
  411. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  412. msgstr ""
  413. #, c-format
  414. msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
  415. msgstr ""
  416. msgid "ftpfs: invalid address family"
  417. msgstr ""
  418. #, c-format
  419. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  420. msgstr ""
  421. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  422. msgstr ""
  423. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  424. msgstr ""
  425. #, c-format
  426. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  427. msgstr ""
  428. msgid "ftpfs: abort failed"
  429. msgstr ""
  430. msgid "ftpfs: CWD failed."
  431. msgstr ""
  432. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  433. msgstr ""
  434. msgid "Resolving symlink..."
  435. msgstr ""
  436. #, c-format
  437. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  438. msgstr ""
  439. msgid "(strict rfc959)"
  440. msgstr ""
  441. msgid "(chdir first)"
  442. msgstr ""
  443. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  444. msgstr ""
  445. #, c-format
  446. msgid "ftpfs: storing file %ju (%ju)"
  447. msgstr ""
  448. msgid ""
  449. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  450. "Remove password or correct mode"
  451. msgstr ""
  452. #, c-format
  453. msgid "Warning: file %s not found\n"
  454. msgstr ""
  455. #, c-format
  456. msgid ""
  457. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  458. "%s\n"
  459. msgstr ""
  460. #, c-format
  461. msgid ""
  462. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  463. "%s\n"
  464. msgstr ""
  465. #, c-format
  466. msgid "reconnect to %s failed"
  467. msgstr ""
  468. #, fuzzy
  469. msgid "Authentication failed"
  470. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  471. #, fuzzy, c-format
  472. msgid "Error %s creating directory %s"
  473. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  474. #, c-format
  475. msgid "Error %s removing directory %s"
  476. msgstr ""
  477. #, c-format
  478. msgid "%s opening remote file %s"
  479. msgstr ""
  480. #, c-format
  481. msgid "%s removing remote file %s"
  482. msgstr ""
  483. #, fuzzy, c-format
  484. msgid "%s renaming files\n"
  485. msgstr "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  486. #, c-format
  487. msgid ""
  488. "Cannot open tar archive\n"
  489. "%s"
  490. msgstr ""
  491. msgid "Inconsistent tar archive"
  492. msgstr ""
  493. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  494. msgstr ""
  495. #, c-format
  496. msgid ""
  497. "%s\n"
  498. "doesn't look like a tar archive."
  499. msgstr ""
  500. msgid "undelfs: error"
  501. msgstr ""
  502. msgid "not enough memory"
  503. msgstr ""
  504. msgid "while allocating block buffer"
  505. msgstr ""
  506. #, c-format
  507. msgid "open_inode_scan: %d"
  508. msgstr ""
  509. #, c-format
  510. msgid "while starting inode scan %d"
  511. msgstr ""
  512. #, c-format
  513. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  514. msgstr ""
  515. #, c-format
  516. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  517. msgstr ""
  518. msgid "no more memory while reallocating array"
  519. msgstr ""
  520. #, c-format
  521. msgid "while doing inode scan %d"
  522. msgstr ""
  523. msgid "Ext2lib error"
  524. msgstr ""
  525. #, fuzzy, c-format
  526. msgid "Cannot open file %s"
  527. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  528. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  529. msgstr ""
  530. #, c-format
  531. msgid ""
  532. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  533. "%s"
  534. msgstr ""
  535. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  536. msgstr ""
  537. #, c-format
  538. msgid ""
  539. "Cannot load block bitmap from:\n"
  540. "%s"
  541. msgstr ""
  542. msgid "vfs_info is not fs!"
  543. msgstr ""
  544. msgid "You have to chdir to extract files first"
  545. msgstr ""
  546. msgid "while iterating over blocks"
  547. msgstr ""
  548. #, fuzzy, c-format
  549. msgid "Cannot open file \"%s\""
  550. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  551. msgid "Cannot parse:"
  552. msgstr ""
  553. msgid "More parsing errors will be ignored."
  554. msgstr ""
  555. msgid "Internal error:"
  556. msgstr ""
  557. msgid "Password:"
  558. msgstr "கடவுச்சொல்:"
  559. msgid "Changes to file lost"
  560. msgstr ""
  561. msgid "&Cancel"
  562. msgstr "&ரத்து"
  563. msgid "&Set"
  564. msgstr ""
  565. msgid "S&kip"
  566. msgstr ""
  567. msgid "Set &all"
  568. msgstr ""
  569. msgid "owner"
  570. msgstr ""
  571. msgid "group"
  572. msgstr ""
  573. msgid "other"
  574. msgstr ""
  575. msgid "On"
  576. msgstr ""
  577. msgid "Flag"
  578. msgstr ""
  579. msgid "Mode"
  580. msgstr "முறைமை"
  581. #, c-format
  582. msgid "%6d of %d"
  583. msgstr ""
  584. msgid "Chown advanced command"
  585. msgstr ""
  586. #, fuzzy, c-format
  587. msgid ""
  588. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  589. "%s"
  590. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  591. #, fuzzy, c-format
  592. msgid ""
  593. "Cannot chown \"%s\"\n"
  594. "%s"
  595. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  596. msgid "Displays the current version"
  597. msgstr ""
  598. #, fuzzy
  599. msgid "Print data directory"
  600. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  601. msgid "Print last working directory to specified file"
  602. msgstr ""
  603. msgid "Enables subshell support (default)"
  604. msgstr ""
  605. msgid "Disables subshell support"
  606. msgstr ""
  607. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  608. msgstr ""
  609. msgid "Set debug level"
  610. msgstr ""
  611. msgid "Launches the file viewer on a file"
  612. msgstr ""
  613. msgid "Edits one file"
  614. msgstr ""
  615. msgid "Forces xterm features"
  616. msgstr ""
  617. msgid "Disable mouse support in text version"
  618. msgstr ""
  619. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  620. msgstr ""
  621. msgid "To run on slow terminals"
  622. msgstr ""
  623. msgid "Use stickchars to draw"
  624. msgstr ""
  625. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  626. msgstr ""
  627. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  628. msgstr ""
  629. msgid "Requests to run in black and white"
  630. msgstr ""
  631. msgid "Request to run in color mode"
  632. msgstr ""
  633. msgid "Specifies a color configuration"
  634. msgstr ""
  635. msgid "Show mc with specified skin"
  636. msgstr ""
  637. #. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
  638. msgid ""
  639. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
  640. "\n"
  641. "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
  642. "\n"
  643. "Keywords:\n"
  644. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, viewunderline\n"
  645. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  646. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  647. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  648. " errdhotfocus\n"
  649. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  650. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  651. " editlinestate\n"
  652. msgstr ""
  653. msgid ""
  654. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  655. "\n"
  656. "Colors:\n"
  657. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  658. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  659. " brightcyan, lightgray and white\n"
  660. "\n"
  661. msgstr ""
  662. #, fuzzy
  663. msgid "Color options"
  664. msgstr " விருப்பங்கள் "
  665. #, fuzzy
  666. msgid "+number"
  667. msgstr "Inode எண்"
  668. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  669. msgstr ""
  670. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  671. msgstr ""
  672. msgid ""
  673. "\n"
  674. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  675. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  676. msgstr ""
  677. #, fuzzy, c-format
  678. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  679. msgstr "கனூ நள்ளிரவு ஆணையாலர் (GNU Midnight Commander)"
  680. msgid "No arguments given to the viewer."
  681. msgstr ""
  682. msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
  683. msgstr ""
  684. #, fuzzy
  685. msgid "Main options"
  686. msgstr " விருப்பங்கள் "
  687. msgid "Terminal options"
  688. msgstr ""
  689. #, fuzzy
  690. msgid "Background process error"
  691. msgstr "&பின்னோக்கம்"
  692. msgid "Unknown error in child"
  693. msgstr ""
  694. msgid "Child died unexpectedly"
  695. msgstr ""
  696. msgid "Background protocol error"
  697. msgstr ""
  698. #, fuzzy
  699. msgid "Reading failed"
  700. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  701. msgid ""
  702. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  703. "than we can handle."
  704. msgstr ""
  705. msgid "&Full file list"
  706. msgstr ""
  707. msgid "&Brief file list"
  708. msgstr ""
  709. msgid "&Long file list"
  710. msgstr ""
  711. msgid "&User defined:"
  712. msgstr ""
  713. msgid "Listing mode"
  714. msgstr ""
  715. msgid "User &mini status"
  716. msgstr ""
  717. msgid "&OK"
  718. msgstr "&சரி"
  719. msgid "&Reverse"
  720. msgstr ""
  721. msgid "Case sensi&tive"
  722. msgstr ""
  723. msgid "Executable &first"
  724. msgstr ""
  725. msgid "Sort order"
  726. msgstr ""
  727. msgid "Confirmation"
  728. msgstr ""
  729. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
  730. #. 2
  731. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  732. msgstr ""
  733. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  734. msgstr ""
  735. msgid "Confirmation|E&xit"
  736. msgstr ""
  737. msgid "Confirmation|&Execute"
  738. msgstr ""
  739. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  740. msgstr ""
  741. msgid "Confirmation|&Delete"
  742. msgstr ""
  743. msgid "UTF-8 output"
  744. msgstr ""
  745. msgid "Full 8 bits output"
  746. msgstr ""
  747. msgid "ISO 8859-1"
  748. msgstr ""
  749. msgid "7 bits"
  750. msgstr ""
  751. msgid "F&ull 8 bits input"
  752. msgstr ""
  753. msgid "Display bits"
  754. msgstr ""
  755. #, fuzzy
  756. msgid "Other 8 bit"
  757. msgstr "வேறு"
  758. msgid "Input / display codepage:"
  759. msgstr ""
  760. #, fuzzy
  761. msgid "&Select"
  762. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  763. msgid "Directory tree"
  764. msgstr ""
  765. #, fuzzy
  766. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  767. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  768. #, fuzzy
  769. msgid "Use &passive mode"
  770. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  771. msgid "&Use ~/.netrc"
  772. msgstr ""
  773. msgid "&Always use ftp proxy"
  774. msgstr ""
  775. msgid "sec"
  776. msgstr ""
  777. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  778. msgstr ""
  779. msgid "ftp anonymous password:"
  780. msgstr ""
  781. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  782. msgstr ""
  783. msgid "Virtual File System Setting"
  784. msgstr ""
  785. msgid "cd"
  786. msgstr ""
  787. msgid "Quick cd"
  788. msgstr ""
  789. msgid "Symbolic link filename:"
  790. msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு கோப்புப்பெயர்:"
  791. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  792. msgstr "இருக்கும் கோப்புப்பெயர் (குறியீட்டு இணைப்பு காண்பிக்கும் கோப்பின் பெயர்):"
  793. msgid "Symbolic link"
  794. msgstr ""
  795. msgid "Running"
  796. msgstr ""
  797. msgid "Stopped"
  798. msgstr ""
  799. msgid "&Stop"
  800. msgstr ""
  801. msgid "&Resume"
  802. msgstr ""
  803. msgid "&Kill"
  804. msgstr ""
  805. msgid "Background Jobs"
  806. msgstr ""
  807. msgid "Domain:"
  808. msgstr ""
  809. msgid "Username:"
  810. msgstr ""
  811. #, c-format
  812. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  813. msgstr ""
  814. #, fuzzy
  815. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  816. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  817. msgid "7-bit ASCII"
  818. msgstr ""
  819. #, c-format
  820. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  821. msgstr ""
  822. msgid "execute/search by others"
  823. msgstr ""
  824. msgid "write by others"
  825. msgstr ""
  826. msgid "read by others"
  827. msgstr ""
  828. msgid "execute/search by group"
  829. msgstr ""
  830. msgid "write by group"
  831. msgstr ""
  832. msgid "read by group"
  833. msgstr ""
  834. msgid "execute/search by owner"
  835. msgstr ""
  836. msgid "write by owner"
  837. msgstr ""
  838. msgid "read by owner"
  839. msgstr ""
  840. msgid "sticky bit"
  841. msgstr ""
  842. msgid "set group ID on execution"
  843. msgstr ""
  844. msgid "set user ID on execution"
  845. msgstr ""
  846. msgid "C&lear marked"
  847. msgstr ""
  848. msgid "S&et marked"
  849. msgstr ""
  850. msgid "&Marked all"
  851. msgstr ""
  852. msgid "Name"
  853. msgstr "பெயர்"
  854. msgid "Permissions (Octal)"
  855. msgstr ""
  856. msgid "Owner name"
  857. msgstr ""
  858. msgid "Group name"
  859. msgstr ""
  860. msgid "Use SPACE to change"
  861. msgstr ""
  862. msgid "an option, ARROW KEYS"
  863. msgstr ""
  864. msgid "to move between options"
  865. msgstr ""
  866. msgid "and T or INS to mark"
  867. msgstr ""
  868. msgid "Chmod command"
  869. msgstr ""
  870. #, fuzzy
  871. msgid "File"
  872. msgstr " கோப்பு "
  873. msgid "Permission"
  874. msgstr "அனுமதித்தல்"
  875. msgid "Set &users"
  876. msgstr ""
  877. msgid "Set &groups"
  878. msgstr ""
  879. msgid "Size"
  880. msgstr "அளவு"
  881. #, fuzzy
  882. msgid "Chown command"
  883. msgstr "கட்டளை"
  884. msgid "<Unknown user>"
  885. msgstr ""
  886. msgid "<Unknown group>"
  887. msgstr ""
  888. #, fuzzy
  889. msgid "User name"
  890. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  891. msgid "Files tagged, want to cd?"
  892. msgstr ""
  893. msgid "&Yes"
  894. msgstr "&ஆம்"
  895. msgid "&No"
  896. msgstr "&இல்லை"
  897. msgid "Cannot change directory"
  898. msgstr ""
  899. #, fuzzy
  900. msgid "View file"
  901. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  902. #, fuzzy
  903. msgid "Filename:"
  904. msgstr " கோப்பு "
  905. msgid "Filtered view"
  906. msgstr ""
  907. msgid "Filter command and arguments:"
  908. msgstr ""
  909. msgid "Create a new Directory"
  910. msgstr ""
  911. msgid "Enter directory name:"
  912. msgstr ""
  913. #, fuzzy
  914. msgid "Filter"
  915. msgstr " கோப்பு "
  916. msgid "Set expression for filtering filenames"
  917. msgstr ""
  918. msgid "&Using shell patterns"
  919. msgstr ""
  920. msgid "&Case sensitive"
  921. msgstr ""
  922. #, fuzzy
  923. msgid "&Files only"
  924. msgstr "&முழு வார்தைகள் மட்டும்"
  925. #, fuzzy
  926. msgid "Select"
  927. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  928. #, fuzzy
  929. msgid "Unselect"
  930. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  931. msgid "Extension file edit"
  932. msgstr ""
  933. msgid "Which extension file you want to edit?"
  934. msgstr ""
  935. msgid "&User"
  936. msgstr ""
  937. msgid "&System Wide"
  938. msgstr ""
  939. #, fuzzy
  940. msgid "Menu edit"
  941. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  942. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  943. msgstr ""
  944. msgid "&Local"
  945. msgstr ""
  946. msgid "Highlighting groups file edit"
  947. msgstr ""
  948. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  949. msgstr ""
  950. msgid "Compare directories"
  951. msgstr ""
  952. msgid "Select compare method:"
  953. msgstr ""
  954. msgid "&Quick"
  955. msgstr ""
  956. msgid "&Size only"
  957. msgstr ""
  958. msgid "&Thorough"
  959. msgstr ""
  960. msgid ""
  961. "Both panels should be in the listing mode\n"
  962. "to use this command"
  963. msgstr ""
  964. msgid ""
  965. "Not an xterm or Linux console;\n"
  966. "the panels cannot be toggled."
  967. msgstr ""
  968. #, c-format
  969. msgid "Link %s to:"
  970. msgstr ""
  971. msgid "Link"
  972. msgstr ""
  973. #, c-format
  974. msgid "link: %s"
  975. msgstr ""
  976. #, c-format
  977. msgid "symlink: %s"
  978. msgstr ""
  979. #, c-format
  980. msgid "Symlink `%s' points to:"
  981. msgstr ""
  982. msgid "Edit symlink"
  983. msgstr ""
  984. #, c-format
  985. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  986. msgstr ""
  987. #, c-format
  988. msgid "edit symlink: %s"
  989. msgstr ""
  990. #, c-format
  991. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  992. msgstr ""
  993. #, c-format
  994. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  995. msgstr ""
  996. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  997. msgstr ""
  998. msgid "FTP to machine"
  999. msgstr ""
  1000. msgid "Shell link to machine"
  1001. msgstr ""
  1002. msgid "SMB link to machine"
  1003. msgstr ""
  1004. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1005. msgstr ""
  1006. msgid ""
  1007. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1008. "files on: (F1 for details)"
  1009. msgstr ""
  1010. #, fuzzy
  1011. msgid "Setup"
  1012. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  1013. #, c-format
  1014. msgid "Setup saved to ~/%s"
  1015. msgstr ""
  1016. #, fuzzy, c-format
  1017. msgid ""
  1018. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1019. "%s"
  1020. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1021. #, fuzzy
  1022. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1023. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  1024. msgid "The shell is already running a command"
  1025. msgstr ""
  1026. msgid "Screens"
  1027. msgstr ""
  1028. msgid "&Dismiss"
  1029. msgstr ""
  1030. msgid "All charsets"
  1031. msgstr ""
  1032. msgid "&Whole words"
  1033. msgstr ""
  1034. msgid "&Backwards"
  1035. msgstr "&பின்னோக்கம்"
  1036. msgid "Case &sensitive"
  1037. msgstr ""
  1038. #, fuzzy
  1039. msgid "Enter search string:"
  1040. msgstr " தேடுவதட்க்கு சரத்தை நுழைவிடு:"
  1041. msgid "Search"
  1042. msgstr "தேடு"
  1043. #, fuzzy
  1044. msgid "Search is disabled"
  1045. msgstr "தேடு"
  1046. #, fuzzy, c-format
  1047. msgid ""
  1048. "Cannot create temporary diff file\n"
  1049. "%s"
  1050. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1051. #, fuzzy, c-format
  1052. msgid ""
  1053. "Cannot create backup file\n"
  1054. "%s%s\n"
  1055. "%s"
  1056. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1057. #, fuzzy, c-format
  1058. msgid ""
  1059. "Cannot create temporary merge file\n"
  1060. "%s"
  1061. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1062. #, fuzzy
  1063. msgid "&Normal"
  1064. msgstr "&இல்லை"
  1065. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  1066. msgstr ""
  1067. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  1068. msgstr ""
  1069. msgid "Strip &trailing carriage return"
  1070. msgstr ""
  1071. msgid "Ignore all &whitespace"
  1072. msgstr ""
  1073. msgid "Ignore &space change"
  1074. msgstr ""
  1075. msgid "Ignore tab &expansion"
  1076. msgstr ""
  1077. msgid "&Ignore case"
  1078. msgstr ""
  1079. #, fuzzy
  1080. msgid "Diff extra options"
  1081. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1082. msgid "Diff algorithm"
  1083. msgstr ""
  1084. #, fuzzy
  1085. msgid "Diff Options"
  1086. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1087. #, fuzzy
  1088. msgid "Edit"
  1089. msgstr "பதிப்பு"
  1090. msgid "Edit is disabled"
  1091. msgstr ""
  1092. #, fuzzy
  1093. msgid "Goto line (left)"
  1094. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1095. #, fuzzy
  1096. msgid "Goto line (right)"
  1097. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1098. #, fuzzy
  1099. msgid "Enter line:"
  1100. msgstr " வாிசையை உள்ளீடு: "
  1101. msgid "ButtonBar|Help"
  1102. msgstr ""
  1103. msgid "ButtonBar|Save"
  1104. msgstr ""
  1105. msgid "ButtonBar|Edit"
  1106. msgstr ""
  1107. msgid "ButtonBar|Merge"
  1108. msgstr ""
  1109. msgid "ButtonBar|Search"
  1110. msgstr ""
  1111. msgid "ButtonBar|Options"
  1112. msgstr ""
  1113. msgid "ButtonBar|Quit"
  1114. msgstr ""
  1115. msgid "Quit"
  1116. msgstr ""
  1117. #, fuzzy
  1118. msgid "File was modified. Save with exit?"
  1119. msgstr " கோப்பு மாற்றப்பட்டது, சேமித்து வெளியேறு? "
  1120. msgid ""
  1121. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  1122. "Save modified file?"
  1123. msgstr ""
  1124. msgid "Diff:"
  1125. msgstr ""
  1126. msgid "Two files are needed to compare"
  1127. msgstr ""
  1128. msgid "Cannot read directory contents"
  1129. msgstr ""
  1130. msgid "Choose syntax highlighting"
  1131. msgstr ""
  1132. #, fuzzy
  1133. msgid "< Auto >"
  1134. msgstr " பற்றி "
  1135. msgid "< Reload Current Syntax >"
  1136. msgstr ""
  1137. #, fuzzy
  1138. msgid "About"
  1139. msgstr " பற்றி "
  1140. #, fuzzy
  1141. msgid ""
  1142. "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
  1143. "\n"
  1144. " A user friendly text editor\n"
  1145. " written for the Midnight Commander"
  1146. msgstr ""
  1147. "\n"
  1148. " Cooledit v3.11.5\n"
  1149. "\n"
  1150. "நகல் காப்பு (C) 1996 இலவசப் மென்பொருள் நிறுவனம்\n"
  1151. "\n"
  1152. " Midnight Commanderக்காக எழுதப்பட்ட ஓர்\n"
  1153. " பயனர் தோழமையான உரை பதிப்பான்.\n"
  1154. #, fuzzy, c-format
  1155. msgid "Cannot open %s for reading"
  1156. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1157. msgid "Error"
  1158. msgstr "பிழை"
  1159. #, c-format
  1160. msgid "Error reading %s"
  1161. msgstr ""
  1162. #, c-format
  1163. msgid "Error reading from pipe: %s"
  1164. msgstr ""
  1165. #, fuzzy, c-format
  1166. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  1167. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1168. #, fuzzy, c-format
  1169. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  1170. msgstr " இந்த கோப்பின் அளவு/அனுமதி தகவல் கிடைக்க முடியாது: "
  1171. #, fuzzy, c-format
  1172. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  1173. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1174. #, fuzzy, c-format
  1175. msgid "File \"%s\" is too large"
  1176. msgstr " இந்த கோப்பு மிகப் பெரியது: "
  1177. msgid "Macro recursion is too deep"
  1178. msgstr ""
  1179. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  1180. msgstr ""
  1181. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  1182. msgstr ""
  1183. #, c-format
  1184. msgid "Error writing to pipe: %s"
  1185. msgstr ""
  1186. #, fuzzy, c-format
  1187. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  1188. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1189. #, fuzzy, c-format
  1190. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  1191. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1192. #, fuzzy
  1193. msgid "&Quick save"
  1194. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  1195. #, fuzzy
  1196. msgid "&Safe save"
  1197. msgstr "பத்திரமான சேமிப்பு "
  1198. msgid "&Do backups with following extension:"
  1199. msgstr ""
  1200. msgid "Check &POSIX new line"
  1201. msgstr ""
  1202. #, fuzzy
  1203. msgid "Edit Save Mode"
  1204. msgstr " சேமிப்பு முறைமையை பதி "
  1205. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  1206. msgstr ""
  1207. #, fuzzy
  1208. msgid "C&ontinue"
  1209. msgstr "தொடர்ந்து செல்"
  1210. msgid "&Do not change"
  1211. msgstr ""
  1212. msgid "&Unix format (LF)"
  1213. msgstr ""
  1214. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  1215. msgstr ""
  1216. msgid "&Macintosh format (CR)"
  1217. msgstr ""
  1218. msgid "Change line breaks to:"
  1219. msgstr ""
  1220. #, fuzzy
  1221. msgid "Enter file name:"
  1222. msgstr " கோப்பு "
  1223. #, fuzzy
  1224. msgid "Save As"
  1225. msgstr " வேறு பெயரில் சேமி "
  1226. #, fuzzy
  1227. msgid "A file already exists with this name"
  1228. msgstr " இந்த பெயரில் கோப்பு ஒன்று இருக்கின்றது. "
  1229. #, fuzzy
  1230. msgid "&Overwrite"
  1231. msgstr "மேல் எழுது"
  1232. #, fuzzy
  1233. msgid "Save as"
  1234. msgstr "வேறு &பெயரில் சேமி... F12"
  1235. #, fuzzy
  1236. msgid "Cannot save file"
  1237. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1238. #, fuzzy
  1239. msgid "Delete macro"
  1240. msgstr " பெரும்-நிரலை நீக்கு"
  1241. #, fuzzy
  1242. msgid "Cannot open temp file"
  1243. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  1244. #, fuzzy
  1245. msgid "Cannot open macro file"
  1246. msgstr " பெரும்-நிரல் கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  1247. #, fuzzy
  1248. msgid "Cannot overwrite macro file"
  1249. msgstr " பெரும்-நிரல் கோப்பை மேல் எழுதும் போது பிழை. "
  1250. #, fuzzy
  1251. msgid "Save macro"
  1252. msgstr " பெரும்-நிரலை சேமி "
  1253. #, fuzzy
  1254. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  1255. msgstr "பெரு நிரல் வெம்மை விசையை அழுத்து: "
  1256. #, fuzzy
  1257. msgid "Press macro hotkey:"
  1258. msgstr "பெரு நிரல் வெம்மை விசையை அழுத்து: "
  1259. #, fuzzy
  1260. msgid "Load macro"
  1261. msgstr " பெரும்-நிரலை ஏற்று "
  1262. #, fuzzy, c-format
  1263. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  1264. msgstr " கோப்பு சேமிப்பை உறுதிப்படுத்து? : "
  1265. #, fuzzy
  1266. msgid "Save file"
  1267. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1268. msgid "&Save"
  1269. msgstr ""
  1270. #, fuzzy
  1271. msgid ""
  1272. "Current text was modified without a file save.\n"
  1273. "Continue discards these changes"
  1274. msgstr ""
  1275. " கோப்பை சேமிக்காமல் இந்த உரை மாற்றப்பட்டது. \n"
  1276. " தொடர்ந்தால், மாறறங்கள் வீசப்படும். "
  1277. msgid "Syntax file edit"
  1278. msgstr ""
  1279. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  1280. msgstr ""
  1281. #, fuzzy
  1282. msgid "Load"
  1283. msgstr " ஏற்று "
  1284. #, fuzzy
  1285. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  1286. msgstr " தொகுதி மிகப் பெரியது, இந்த செயலை கவிழ முடியாமல் இருக்கலாம். "
  1287. #, fuzzy
  1288. msgid "Replace"
  1289. msgstr "&மாற்று"
  1290. #, fuzzy, c-format
  1291. msgid "%ld replacements made"
  1292. msgstr " %ld மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டன. "
  1293. #, fuzzy
  1294. msgid "&Cancel quit"
  1295. msgstr "வெளியேற்றளை ரத்து செய்"
  1296. msgid "This function is not implemented"
  1297. msgstr ""
  1298. #, fuzzy
  1299. msgid "Copy to clipboard"
  1300. msgstr " பிடிப்புப் பலகைக்கு நகல் "
  1301. #, fuzzy
  1302. msgid "Unable to save to file"
  1303. msgstr " கோப்புக்கு சேமிக்க முடியவில்லை. "
  1304. #, fuzzy
  1305. msgid "Cut to clipboard"
  1306. msgstr " பிடிப்புப் பலகைக்கு வெட்டு"
  1307. #, fuzzy
  1308. msgid "Goto line"
  1309. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1310. #, fuzzy
  1311. msgid "Save block"
  1312. msgstr " தொகுதியை சேமி "
  1313. #, fuzzy
  1314. msgid "Insert file"
  1315. msgstr "&கோப்பை செருகு... F15"
  1316. #, fuzzy
  1317. msgid "Cannot insert file"
  1318. msgstr " கோப்பை செருகும் போது பிழை. "
  1319. #, fuzzy
  1320. msgid "Sort block"
  1321. msgstr " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  1322. #, fuzzy
  1323. msgid "You must first highlight a block of text"
  1324. msgstr " நீங்கள் முதல் உரை தொகுதியை தேர்வு செய்ய வேண்டும். "
  1325. #, fuzzy
  1326. msgid "Run sort"
  1327. msgstr " வாிசையாக்குதலை இயக்கு "
  1328. #, fuzzy
  1329. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  1330. msgstr ""
  1331. " வெண்ணிடைவெளியால் பிரித்த வாிசையாக்கும் விருப்பத்தேர்வுகளை உள்ளீடு (உதவி பக்கத்தைப் பார்): "
  1332. #, fuzzy
  1333. msgid "Sort"
  1334. msgstr " வாிசையாக்கு "
  1335. #, fuzzy
  1336. msgid "Cannot execute sort command"
  1337. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  1338. #, c-format
  1339. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  1340. msgstr ""
  1341. msgid "Paste output of external command"
  1342. msgstr ""
  1343. msgid "Enter shell command(s):"
  1344. msgstr ""
  1345. msgid "External command"
  1346. msgstr ""
  1347. #, fuzzy
  1348. msgid "Cannot execute command"
  1349. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  1350. msgid "Error creating script:"
  1351. msgstr ""
  1352. msgid "Error reading script:"
  1353. msgstr ""
  1354. msgid "Error closing script:"
  1355. msgstr ""
  1356. msgid "Script created:"
  1357. msgstr ""
  1358. msgid "Process block"
  1359. msgstr ""
  1360. msgid "Error calling program"
  1361. msgstr ""
  1362. #, fuzzy
  1363. msgid "Copies to"
  1364. msgstr " நகலும் இடம்"
  1365. #, fuzzy
  1366. msgid "Subject"
  1367. msgstr " விஷயம்"
  1368. #, fuzzy
  1369. msgid "To"
  1370. msgstr " நோக்கி"
  1371. #, fuzzy
  1372. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  1373. msgstr " அஞ்சல் -s <விஷயம்> -c <cc> <நோக்கி>"
  1374. #, fuzzy
  1375. msgid "Mail"
  1376. msgstr " அஞ்சல் "
  1377. #, fuzzy
  1378. msgid "Insert literal"
  1379. msgstr "நிலைஉரு &செருகுதல்... C-q"
  1380. #, fuzzy
  1381. msgid "Press any key:"
  1382. msgstr "ஏதாவது ஒரு விசையை அழுத்து: "
  1383. #, fuzzy
  1384. msgid "Execute macro"
  1385. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  1386. #, fuzzy
  1387. msgid ""
  1388. "Current text was modified without a file save\n"
  1389. "Continue discards these changes"
  1390. msgstr ""
  1391. " கோப்பை சேமிக்காமல் இந்த உரை மாற்றப்பட்டது. \n"
  1392. " தொடர்ந்தால், மாறறங்கள் வீசப்படும். "
  1393. msgid "In se&lection"
  1394. msgstr ""
  1395. #, fuzzy
  1396. msgid "Enter replacement string:"
  1397. msgstr " மாற்றல் சரத்தை நுழைவிடு:"
  1398. msgid "&Find all"
  1399. msgstr ""
  1400. msgid "Cancel"
  1401. msgstr "ரத்து"
  1402. #, fuzzy
  1403. msgid ""
  1404. "Current text was modified without a file save.\n"
  1405. "Continue discards these changes."
  1406. msgstr ""
  1407. " கோப்பை சேமிக்காமல் இந்த உரை மாற்றப்பட்டது. \n"
  1408. " தொடர்ந்தால், மாறறங்கள் வீசப்படும். "
  1409. msgid "&Skip"
  1410. msgstr "&தவிர்"
  1411. msgid "A&ll"
  1412. msgstr "அனைத்&தும்"
  1413. msgid "&Replace"
  1414. msgstr "&மாற்று"
  1415. #, fuzzy
  1416. msgid "Replace with:"
  1417. msgstr " இதை வைத்து மாற்று: "
  1418. #, fuzzy
  1419. msgid "Confirm replace"
  1420. msgstr " மாற்றுதலை உறுதிப்படுத்து "
  1421. #, fuzzy
  1422. msgid "&Open file..."
  1423. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  1424. msgid "&New"
  1425. msgstr ""
  1426. #, fuzzy
  1427. msgid "Save &as..."
  1428. msgstr "வேறு &பெயரில் சேமி... F12"
  1429. #, fuzzy
  1430. msgid "&Insert file..."
  1431. msgstr "&கோப்பை செருகு... F15"
  1432. #, fuzzy
  1433. msgid "Cop&y to file..."
  1434. msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... C-f"
  1435. #, fuzzy
  1436. msgid "&User menu..."
  1437. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  1438. #, fuzzy
  1439. msgid "A&bout..."
  1440. msgstr "&இட அமைவு..."
  1441. msgid "&Quit"
  1442. msgstr ""
  1443. msgid "&Undo"
  1444. msgstr ""
  1445. #, fuzzy
  1446. msgid "&Toggle ins/overw"
  1447. msgstr "&Ins/overw இருநிலை &மாற்று"
  1448. #, fuzzy
  1449. msgid "To&ggle mark"
  1450. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  1451. msgid "&Mark columns"
  1452. msgstr ""
  1453. msgid "Mark &all"
  1454. msgstr ""
  1455. msgid "Unmar&k"
  1456. msgstr ""
  1457. #, fuzzy
  1458. msgid "Cop&y"
  1459. msgstr "நகல்"
  1460. #, fuzzy
  1461. msgid "Mo&ve"
  1462. msgstr "முறைமை"
  1463. msgid "&Delete"
  1464. msgstr ""
  1465. #, fuzzy
  1466. msgid "Co&py to clipfile"
  1467. msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... "
  1468. #, fuzzy
  1469. msgid "&Cut to clipfile"
  1470. msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  1471. #, fuzzy
  1472. msgid "Pa&ste from clipfile"
  1473. msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  1474. msgid "&Beginning"
  1475. msgstr ""
  1476. msgid "&End"
  1477. msgstr ""
  1478. #, fuzzy
  1479. msgid "&Search..."
  1480. msgstr "தேடு"
  1481. #, fuzzy
  1482. msgid "Search &again"
  1483. msgstr "&மறுபடியும் தேடு F17"
  1484. #, fuzzy
  1485. msgid "&Replace..."
  1486. msgstr "&மாற்று"
  1487. #, fuzzy
  1488. msgid "&Toggle bookmark"
  1489. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  1490. #, fuzzy
  1491. msgid "&Next bookmark"
  1492. msgstr "&புதியது C-n"
  1493. #, fuzzy
  1494. msgid "&Prev bookmark"
  1495. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  1496. #, fuzzy
  1497. msgid "&Flush bookmark"
  1498. msgstr "&அஞ்சல்... "
  1499. #, fuzzy
  1500. msgid "&Go to line..."
  1501. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1502. #, fuzzy
  1503. msgid "&Toggle line state"
  1504. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  1505. msgid "Go to matching &bracket"
  1506. msgstr ""
  1507. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  1508. msgstr ""
  1509. #, fuzzy
  1510. msgid "&Find declaration"
  1511. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1512. #, fuzzy
  1513. msgid "Back from &declaration"
  1514. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1515. #, fuzzy
  1516. msgid "For&ward to declaration"
  1517. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1518. #, fuzzy
  1519. msgid "Encod&ing..."
  1520. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  1521. #, fuzzy
  1522. msgid "&Refresh screen"
  1523. msgstr "திரையை &புதுக்கு C-l"
  1524. msgid "&Start record macro"
  1525. msgstr ""
  1526. #, fuzzy
  1527. msgid "Finis&h record macro..."
  1528. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  1529. #, fuzzy
  1530. msgid "&Execute macro..."
  1531. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  1532. #, fuzzy
  1533. msgid "Delete macr&o..."
  1534. msgstr " பெரும்-நிரலை நீக்கு"
  1535. #, fuzzy
  1536. msgid "'ispell' s&pell check"
  1537. msgstr "'ispell' எ&ழுத்து சாிபார்ப்பு C-p"
  1538. msgid "&Mail..."
  1539. msgstr ""
  1540. #, fuzzy
  1541. msgid "Insert &literal..."
  1542. msgstr "நிலைஉரு &செருகுதல்... C-q"
  1543. #, fuzzy
  1544. msgid "Insert &date/time"
  1545. msgstr "&திகதி/நேரம் செருகு "
  1546. #, fuzzy
  1547. msgid "&Format paragraph"
  1548. msgstr "&பத்தி வடிவம் M-p"
  1549. #, fuzzy
  1550. msgid "&Sort..."
  1551. msgstr "&இட அமைவு..."
  1552. msgid "&Paste output of..."
  1553. msgstr ""
  1554. #, fuzzy
  1555. msgid "&External formatter"
  1556. msgstr "பு&ற வடிவூட்டி F19"
  1557. #, fuzzy
  1558. msgid "&General..."
  1559. msgstr "&பொதுவானது... "
  1560. #, fuzzy
  1561. msgid "Save &mode..."
  1562. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  1563. msgid "Learn &keys..."
  1564. msgstr ""
  1565. msgid "Syntax &highlighting..."
  1566. msgstr ""
  1567. #, fuzzy
  1568. msgid "S&yntax file"
  1569. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1570. #, fuzzy
  1571. msgid "&Menu file"
  1572. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  1573. msgid "&Save setup"
  1574. msgstr ""
  1575. #, fuzzy
  1576. msgid "&File"
  1577. msgstr " கோப்பு "
  1578. #, fuzzy
  1579. msgid "&Edit"
  1580. msgstr "பதிப்பு"
  1581. #, fuzzy
  1582. msgid "&Search"
  1583. msgstr "தேடு"
  1584. #, fuzzy
  1585. msgid "&Command"
  1586. msgstr "கட்டளை"
  1587. msgid "For&mat"
  1588. msgstr ""
  1589. #, fuzzy
  1590. msgid "&Options"
  1591. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1592. msgid "None"
  1593. msgstr ""
  1594. msgid "Dynamic paragraphing"
  1595. msgstr ""
  1596. msgid "Type writer wrap"
  1597. msgstr ""
  1598. msgid "Word wrap line length:"
  1599. msgstr ""
  1600. msgid "Cursor beyond end of line"
  1601. msgstr ""
  1602. msgid "Pers&istent selection"
  1603. msgstr ""
  1604. msgid "Synta&x highlighting"
  1605. msgstr ""
  1606. msgid "Visible tabs"
  1607. msgstr ""
  1608. msgid "Visible trailing spaces"
  1609. msgstr ""
  1610. #, fuzzy
  1611. msgid "Save file &position"
  1612. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1613. msgid "Confir&m before saving"
  1614. msgstr ""
  1615. msgid "&Return does autoindent"
  1616. msgstr ""
  1617. msgid "Tab spacing:"
  1618. msgstr ""
  1619. msgid "Fill tabs with &spaces"
  1620. msgstr ""
  1621. msgid "&Backspace through tabs"
  1622. msgstr ""
  1623. msgid "&Fake half tabs"
  1624. msgstr ""
  1625. msgid "Wrap mode"
  1626. msgstr ""
  1627. #, fuzzy
  1628. msgid "Editor options"
  1629. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1630. #, fuzzy
  1631. msgid "Edit: "
  1632. msgstr " பதிப்பு "
  1633. msgid "ButtonBar|Mark"
  1634. msgstr ""
  1635. msgid "ButtonBar|Replac"
  1636. msgstr ""
  1637. msgid "ButtonBar|Copy"
  1638. msgstr ""
  1639. msgid "ButtonBar|Move"
  1640. msgstr ""
  1641. msgid "ButtonBar|Delete"
  1642. msgstr ""
  1643. msgid "ButtonBar|PullDn"
  1644. msgstr ""
  1645. #, fuzzy
  1646. msgid "Load syntax file"
  1647. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1648. #, fuzzy, c-format
  1649. msgid ""
  1650. "Cannot open file %s\n"
  1651. "%s"
  1652. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1653. #, c-format
  1654. msgid "Error in file %s on line %d"
  1655. msgstr ""
  1656. msgid ""
  1657. "The Commander can't change to the directory that\n"
  1658. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  1659. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  1660. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  1661. msgstr ""
  1662. #, c-format
  1663. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  1664. msgstr ""
  1665. #, c-format
  1666. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  1667. msgstr ""
  1668. #, fuzzy, c-format
  1669. msgid ""
  1670. "Cannot create temporary command file\n"
  1671. "%s"
  1672. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1673. msgid "Parameter"
  1674. msgstr ""
  1675. #, c-format
  1676. msgid " %s%s file error"
  1677. msgstr ""
  1678. #, c-format
  1679. msgid ""
  1680. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1681. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1682. "Commander package."
  1683. msgstr ""
  1684. #, c-format
  1685. msgid "~/%s file error"
  1686. msgstr ""
  1687. #, c-format
  1688. msgid ""
  1689. "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1690. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
  1691. "it."
  1692. msgstr ""
  1693. msgid "DialogTitle|Copy"
  1694. msgstr ""
  1695. msgid "DialogTitle|Move"
  1696. msgstr ""
  1697. msgid "DialogTitle|Delete"
  1698. msgstr ""
  1699. msgid "Cannot make the hardlink"
  1700. msgstr ""
  1701. #, fuzzy, c-format
  1702. msgid ""
  1703. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1704. "%s"
  1705. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1706. msgid ""
  1707. "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
  1708. "\n"
  1709. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1710. msgstr ""
  1711. #, fuzzy, c-format
  1712. msgid ""
  1713. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1714. "%s"
  1715. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1716. msgid "&Abort"
  1717. msgstr ""
  1718. #, fuzzy, c-format
  1719. msgid ""
  1720. "Cannot overwrite directory\"%s\"\n"
  1721. "%s"
  1722. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1723. #, fuzzy, c-format
  1724. msgid ""
  1725. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1726. "%s"
  1727. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1728. #, c-format
  1729. msgid ""
  1730. "\"%s\"\n"
  1731. "and\n"
  1732. "\"%s\"\n"
  1733. "are the same file"
  1734. msgstr ""
  1735. #, fuzzy, c-format
  1736. msgid ""
  1737. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1738. "%s"
  1739. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1740. #, fuzzy, c-format
  1741. msgid ""
  1742. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1743. "%s"
  1744. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1745. #, fuzzy, c-format
  1746. msgid ""
  1747. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1748. "%s"
  1749. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1750. #, fuzzy, c-format
  1751. msgid ""
  1752. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1753. "%s"
  1754. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1755. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1756. msgstr ""
  1757. #, fuzzy, c-format
  1758. msgid ""
  1759. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1760. "%s"
  1761. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1762. #, fuzzy, c-format
  1763. msgid ""
  1764. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1765. "%s"
  1766. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1767. #, fuzzy, c-format
  1768. msgid ""
  1769. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1770. "%s"
  1771. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1772. #, fuzzy, c-format
  1773. msgid ""
  1774. "Cannot read source file\"%s\"\n"
  1775. "%s"
  1776. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1777. #, fuzzy, c-format
  1778. msgid ""
  1779. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1780. "%s"
  1781. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1782. msgid "(stalled)"
  1783. msgstr ""
  1784. #, fuzzy, c-format
  1785. msgid ""
  1786. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1787. "%s"
  1788. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1789. #, fuzzy, c-format
  1790. msgid ""
  1791. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1792. "%s"
  1793. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1794. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1795. msgstr ""
  1796. msgid "&Keep"
  1797. msgstr ""
  1798. #, fuzzy, c-format
  1799. msgid ""
  1800. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1801. "%s"
  1802. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1803. #, fuzzy, c-format
  1804. msgid ""
  1805. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1806. "%s"
  1807. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1808. #, c-format
  1809. msgid ""
  1810. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1811. "\"%s\""
  1812. msgstr ""
  1813. #, c-format
  1814. msgid ""
  1815. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1816. "%s"
  1817. msgstr ""
  1818. #, fuzzy, c-format
  1819. msgid ""
  1820. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1821. "%s"
  1822. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1823. #, fuzzy, c-format
  1824. msgid ""
  1825. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1826. "%s"
  1827. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1828. #, fuzzy, c-format
  1829. msgid ""
  1830. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1831. "%s"
  1832. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1833. #, fuzzy, c-format
  1834. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1835. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1836. #, fuzzy, c-format
  1837. msgid ""
  1838. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1839. "%s"
  1840. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1841. #, fuzzy, c-format
  1842. msgid ""
  1843. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1844. "%s"
  1845. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1846. #, c-format
  1847. msgid ""
  1848. "\"%s\"\n"
  1849. "and\n"
  1850. "\"%s\"\n"
  1851. "are the same directory"
  1852. msgstr ""
  1853. #, fuzzy, c-format
  1854. msgid ""
  1855. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1856. "%s"
  1857. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1858. #, fuzzy, c-format
  1859. msgid ""
  1860. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1861. "%s"
  1862. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1863. #, fuzzy, c-format
  1864. msgid ""
  1865. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1866. "%s"
  1867. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1868. #, fuzzy, c-format
  1869. msgid ""
  1870. "Cannot delete file \"%s\"\n"
  1871. "%s"
  1872. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1873. #, fuzzy, c-format
  1874. msgid ""
  1875. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1876. "%s"
  1877. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1878. msgid "Directory scanning"
  1879. msgstr ""
  1880. msgid "FileOperation|Copy"
  1881. msgstr ""
  1882. msgid "FileOperation|Move"
  1883. msgstr ""
  1884. msgid "FileOperation|Delete"
  1885. msgstr ""
  1886. #, no-c-format
  1887. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1888. msgstr ""
  1889. #, no-c-format
  1890. msgid "%o %d %f%m"
  1891. msgstr ""
  1892. msgid "files"
  1893. msgstr ""
  1894. msgid "directory"
  1895. msgstr ""
  1896. msgid "directories"
  1897. msgstr ""
  1898. msgid "files/directories"
  1899. msgstr ""
  1900. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1901. msgid " with source mask:"
  1902. msgstr ""
  1903. msgid "to:"
  1904. msgstr ""
  1905. #, c-format
  1906. msgid "%s?"
  1907. msgstr ""
  1908. #, fuzzy
  1909. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1910. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  1911. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1912. msgstr ""
  1913. msgid "&Retry"
  1914. msgstr ""
  1915. msgid ""
  1916. "\n"
  1917. "Directory not empty.\n"
  1918. "Delete it recursively?"
  1919. msgstr ""
  1920. msgid ""
  1921. "\n"
  1922. "Background process: Directory not empty.\n"
  1923. "Delete it recursively?"
  1924. msgstr ""
  1925. #, fuzzy
  1926. msgid "Delete:"
  1927. msgstr "நீக்கு"
  1928. msgid "Non&e"
  1929. msgstr ""
  1930. #, c-format
  1931. msgid "%d:%02d.%02d"
  1932. msgstr ""
  1933. #, c-format
  1934. msgid "ETA %s"
  1935. msgstr ""
  1936. #, c-format
  1937. msgid "%.2f MB/s"
  1938. msgstr ""
  1939. #, c-format
  1940. msgid "%.2f KB/s"
  1941. msgstr ""
  1942. #, c-format
  1943. msgid "%ld B/s"
  1944. msgstr ""
  1945. #, c-format
  1946. msgid "Files processed: %llu of %llu"
  1947. msgstr ""
  1948. #, c-format
  1949. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1950. msgstr ""
  1951. #, c-format
  1952. msgid "Total: %s of %s"
  1953. msgstr ""
  1954. msgid "Source"
  1955. msgstr ""
  1956. msgid "Target"
  1957. msgstr ""
  1958. msgid "Deleting"
  1959. msgstr ""
  1960. #, fuzzy
  1961. msgid "Target file already exists!"
  1962. msgstr " இந்த பெயரில் கோப்பு ஒன்று இருக்கின்றது. "
  1963. #, c-format
  1964. msgid "Source date: %s, size %llu"
  1965. msgstr ""
  1966. #, c-format
  1967. msgid "Target date: %s, size %llu"
  1968. msgstr ""
  1969. #, c-format
  1970. msgid "Source date: %s, size %u"
  1971. msgstr ""
  1972. #, c-format
  1973. msgid "Target date: %s, size %u"
  1974. msgstr ""
  1975. msgid "If &size differs"
  1976. msgstr ""
  1977. msgid "&Update"
  1978. msgstr ""
  1979. msgid "Overwrite all targets?"
  1980. msgstr ""
  1981. msgid "&Reget"
  1982. msgstr ""
  1983. msgid "A&ppend"
  1984. msgstr ""
  1985. msgid "Overwrite this target?"
  1986. msgstr ""
  1987. msgid "File exists"
  1988. msgstr ""
  1989. msgid "Background process: File exists"
  1990. msgstr ""
  1991. msgid "&Background"
  1992. msgstr ""
  1993. msgid "&Stable Symlinks"
  1994. msgstr ""
  1995. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  1996. msgstr ""
  1997. msgid "Preserve &attributes"
  1998. msgstr ""
  1999. msgid "Follow &links"
  2000. msgstr ""
  2001. #, c-format
  2002. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  2003. msgstr ""
  2004. msgid "&Suspend"
  2005. msgstr ""
  2006. msgid "Con&tinue"
  2007. msgstr ""
  2008. msgid "&Chdir"
  2009. msgstr ""
  2010. msgid "&Again"
  2011. msgstr ""
  2012. msgid "Pane&lize"
  2013. msgstr ""
  2014. msgid "&View - F3"
  2015. msgstr ""
  2016. msgid "&Edit - F4"
  2017. msgstr ""
  2018. #, c-format
  2019. msgid "Found: %ld"
  2020. msgstr ""
  2021. #, fuzzy
  2022. msgid "Malformed regular expression"
  2023. msgstr " அவலட்சணமான regular expression "
  2024. msgid "Cas&e sensitive"
  2025. msgstr ""
  2026. msgid "&Find recursively"
  2027. msgstr ""
  2028. msgid "S&kip hidden"
  2029. msgstr ""
  2030. msgid "&All charsets"
  2031. msgstr ""
  2032. msgid "Case sens&itive"
  2033. msgstr ""
  2034. #, fuzzy
  2035. msgid "Re&gular expression"
  2036. msgstr "&சாதாரண கோவை"
  2037. msgid "Fir&st hit"
  2038. msgstr ""
  2039. msgid "All cha&rsets"
  2040. msgstr ""
  2041. msgid "&Tree"
  2042. msgstr ""
  2043. msgid "Find File"
  2044. msgstr ""
  2045. msgid "Content:"
  2046. msgstr ""
  2047. #, fuzzy
  2048. msgid "File name:"
  2049. msgstr " கோப்பு "
  2050. msgid "Start at:"
  2051. msgstr ""
  2052. #, c-format
  2053. msgid "Grepping in %s"
  2054. msgstr ""
  2055. msgid "Finished"
  2056. msgstr ""
  2057. #, c-format
  2058. msgid "Searching %s"
  2059. msgstr ""
  2060. msgid "Searching"
  2061. msgstr ""
  2062. msgid "Help file format error\n"
  2063. msgstr ""
  2064. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2065. msgstr ""
  2066. #, fuzzy, c-format
  2067. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2068. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  2069. msgid "Help"
  2070. msgstr ""
  2071. msgid "ButtonBar|Index"
  2072. msgstr ""
  2073. msgid "ButtonBar|Prev"
  2074. msgstr ""
  2075. msgid "&Move"
  2076. msgstr ""
  2077. msgid "&Remove"
  2078. msgstr ""
  2079. msgid "&Append"
  2080. msgstr ""
  2081. msgid "&Insert"
  2082. msgstr ""
  2083. msgid "New &entry"
  2084. msgstr ""
  2085. #, fuzzy
  2086. msgid "New &group"
  2087. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  2088. msgid "&Up"
  2089. msgstr ""
  2090. msgid "&Add current"
  2091. msgstr ""
  2092. msgid "&Refresh"
  2093. msgstr ""
  2094. msgid "Fr&ee VFSs now"
  2095. msgstr ""
  2096. msgid "Change &to"
  2097. msgstr ""
  2098. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  2099. msgstr ""
  2100. msgid "Active VFS directories"
  2101. msgstr ""
  2102. msgid "Directory hotlist"
  2103. msgstr ""
  2104. msgid "Directory path"
  2105. msgstr ""
  2106. msgid "Directory label"
  2107. msgstr ""
  2108. #, c-format
  2109. msgid "Moving %s"
  2110. msgstr ""
  2111. msgid "New hotlist entry"
  2112. msgstr ""
  2113. msgid "Directory label:"
  2114. msgstr ""
  2115. msgid "Directory path:"
  2116. msgstr ""
  2117. #, fuzzy
  2118. msgid "New hotlist group"
  2119. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  2120. msgid "Name of new group:"
  2121. msgstr ""
  2122. #, c-format
  2123. msgid "Label for \"%s\":"
  2124. msgstr ""
  2125. msgid "Add to hotlist"
  2126. msgstr ""
  2127. msgid "Remove:"
  2128. msgstr ""
  2129. msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
  2130. msgstr ""
  2131. msgid ""
  2132. "Group not empty.\n"
  2133. "Remove it?"
  2134. msgstr ""
  2135. msgid "Top level group"
  2136. msgstr ""
  2137. msgid "Hotlist Load"
  2138. msgstr ""
  2139. #, c-format
  2140. msgid ""
  2141. "MC was unable to write ~/%s file,\n"
  2142. "your old hotlist entries were not deleted"
  2143. msgstr ""
  2144. msgid "Information"
  2145. msgstr ""
  2146. #, c-format
  2147. msgid "Midnight Commander %s"
  2148. msgstr ""
  2149. #, fuzzy, c-format
  2150. msgid "File: %s"
  2151. msgstr " கோப்பு "
  2152. #, c-format
  2153. msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
  2154. msgstr ""
  2155. msgid "No node information"
  2156. msgstr ""
  2157. #, c-format
  2158. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  2159. msgstr ""
  2160. msgid "No space information"
  2161. msgstr ""
  2162. #, c-format
  2163. msgid "Type: %s"
  2164. msgstr ""
  2165. msgid "non-local vfs"
  2166. msgstr ""
  2167. #, c-format
  2168. msgid "Device: %s"
  2169. msgstr ""
  2170. #, c-format
  2171. msgid "Filesystem: %s"
  2172. msgstr ""
  2173. #, c-format
  2174. msgid "Accessed: %s"
  2175. msgstr ""
  2176. #, c-format
  2177. msgid "Modified: %s"
  2178. msgstr ""
  2179. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  2180. #, c-format
  2181. msgid "Changed: %s"
  2182. msgstr ""
  2183. #, c-format
  2184. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  2185. msgstr ""
  2186. #, c-format
  2187. msgid "Size: %s"
  2188. msgstr ""
  2189. #, fuzzy, c-format
  2190. msgid " (%ld block)"
  2191. msgid_plural " (%ld blocks)"
  2192. msgstr[0] " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  2193. msgstr[1] " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  2194. #, c-format
  2195. msgid "Owner: %s/%s"
  2196. msgstr ""
  2197. #, c-format
  2198. msgid "Links: %d"
  2199. msgstr ""
  2200. #, c-format
  2201. msgid "Mode: %s (%04o)"
  2202. msgstr ""
  2203. #, c-format
  2204. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  2205. msgstr ""
  2206. msgid "&Vertical"
  2207. msgstr ""
  2208. msgid "&Horizontal"
  2209. msgstr ""
  2210. msgid "Show free sp&ace"
  2211. msgstr ""
  2212. msgid "&XTerm window title"
  2213. msgstr ""
  2214. msgid "H&intbar visible"
  2215. msgstr ""
  2216. msgid "&Keybar visible"
  2217. msgstr ""
  2218. #, fuzzy
  2219. msgid "Command &prompt"
  2220. msgstr " கட்டளை "
  2221. msgid "Show &mini status"
  2222. msgstr ""
  2223. #, fuzzy
  2224. msgid "Menu&bar visible"
  2225. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2226. msgid "&Equal split"
  2227. msgstr ""
  2228. #, fuzzy
  2229. msgid "Panel split"
  2230. msgstr "வெளியேற்றளை ரத்து செய்"
  2231. msgid "Console output"
  2232. msgstr ""
  2233. #, fuzzy
  2234. msgid "Other options"
  2235. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2236. msgid "Output lines:"
  2237. msgstr ""
  2238. msgid "Layout"
  2239. msgstr ""
  2240. msgid "Learn keys"
  2241. msgstr ""
  2242. msgid "Teach me a key"
  2243. msgstr ""
  2244. #, c-format
  2245. msgid ""
  2246. "Please press the %s\n"
  2247. "and then wait until this message disappears.\n"
  2248. "\n"
  2249. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2250. "next to its button.\n"
  2251. "\n"
  2252. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2253. "and wait as well."
  2254. msgstr ""
  2255. #, fuzzy
  2256. msgid "Cannot accept this key"
  2257. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2258. #, c-format
  2259. msgid "You have entered \"%s\""
  2260. msgstr ""
  2261. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2262. msgid "OK"
  2263. msgstr ""
  2264. msgid ""
  2265. "It seems that all your keys already\n"
  2266. "work fine. That's great."
  2267. msgstr ""
  2268. msgid "&Discard"
  2269. msgstr ""
  2270. msgid ""
  2271. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2272. "All your keys work well."
  2273. msgstr ""
  2274. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  2275. msgstr ""
  2276. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  2277. msgstr ""
  2278. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2279. msgstr ""
  2280. #, c-format
  2281. msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
  2282. msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
  2283. msgstr[0] ""
  2284. msgstr[1] ""
  2285. #, fuzzy
  2286. msgid "The Midnight Commander"
  2287. msgstr "கனூ நள்ளிரவு ஆணையாலர் (GNU Midnight Commander)"
  2288. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  2289. msgstr ""
  2290. msgid "File listin&g"
  2291. msgstr ""
  2292. #, fuzzy
  2293. msgid "&Quick view"
  2294. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  2295. msgid "&Info"
  2296. msgstr ""
  2297. msgid "&Listing mode..."
  2298. msgstr ""
  2299. msgid "&Sort order..."
  2300. msgstr ""
  2301. msgid "&Filter..."
  2302. msgstr ""
  2303. #, fuzzy
  2304. msgid "&Encoding..."
  2305. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2306. msgid "FT&P link..."
  2307. msgstr ""
  2308. #, fuzzy
  2309. msgid "S&hell link..."
  2310. msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு..."
  2311. msgid "SM&B link..."
  2312. msgstr ""
  2313. #, fuzzy
  2314. msgid "&Rescan"
  2315. msgstr "மறுவருடல்"
  2316. #, fuzzy
  2317. msgid "&View"
  2318. msgstr "காட்சி"
  2319. #, fuzzy
  2320. msgid "Vie&w file..."
  2321. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2322. msgid "&Filtered view"
  2323. msgstr ""
  2324. #, fuzzy
  2325. msgid "&Copy"
  2326. msgstr "நகல்"
  2327. msgid "C&hmod"
  2328. msgstr ""
  2329. msgid "&Link"
  2330. msgstr ""
  2331. msgid "&Symlink"
  2332. msgstr ""
  2333. msgid "Relative symlin&k"
  2334. msgstr ""
  2335. msgid "Edit s&ymlink"
  2336. msgstr ""
  2337. msgid "Ch&own"
  2338. msgstr ""
  2339. msgid "&Advanced chown"
  2340. msgstr ""
  2341. msgid "&Rename/Move"
  2342. msgstr ""
  2343. msgid "&Mkdir"
  2344. msgstr ""
  2345. #, fuzzy
  2346. msgid "&Quick cd"
  2347. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  2348. #, fuzzy
  2349. msgid "Select &group"
  2350. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  2351. msgid "U&nselect group"
  2352. msgstr ""
  2353. msgid "Reverse selec&tion"
  2354. msgstr ""
  2355. #, fuzzy
  2356. msgid "E&xit"
  2357. msgstr "பதிப்பு"
  2358. #, fuzzy
  2359. msgid "&User menu"
  2360. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  2361. msgid "&Directory tree"
  2362. msgstr ""
  2363. #, fuzzy
  2364. msgid "&Find file"
  2365. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2366. msgid "S&wap panels"
  2367. msgstr ""
  2368. msgid "Switch &panels on/off"
  2369. msgstr ""
  2370. msgid "&Compare directories"
  2371. msgstr ""
  2372. #, fuzzy
  2373. msgid "&View diff files"
  2374. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2375. msgid "E&xternal panelize"
  2376. msgstr ""
  2377. msgid "Show directory s&izes"
  2378. msgstr ""
  2379. #, fuzzy
  2380. msgid "Command &history"
  2381. msgstr " கட்டளை "
  2382. msgid "Di&rectory hotlist"
  2383. msgstr ""
  2384. msgid "&Active VFS list"
  2385. msgstr ""
  2386. #, fuzzy
  2387. msgid "&Background jobs"
  2388. msgstr "&பின்னோக்கம்"
  2389. msgid "Screen lis&t"
  2390. msgstr ""
  2391. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  2392. msgstr ""
  2393. msgid "&Listing format edit"
  2394. msgstr ""
  2395. msgid "Edit &extension file"
  2396. msgstr ""
  2397. msgid "Edit &menu file"
  2398. msgstr ""
  2399. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  2400. msgstr ""
  2401. msgid "&Configuration..."
  2402. msgstr ""
  2403. msgid "&Layout..."
  2404. msgstr "&இட அமைவு..."
  2405. #, fuzzy
  2406. msgid "&Panel options..."
  2407. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2408. msgid "C&onfirmation..."
  2409. msgstr ""
  2410. msgid "&Display bits..."
  2411. msgstr ""
  2412. msgid "&Virtual FS..."
  2413. msgstr ""
  2414. #, fuzzy
  2415. msgid "&Above"
  2416. msgstr "நகர்வு"
  2417. msgid "&Left"
  2418. msgstr ""
  2419. msgid "&Below"
  2420. msgstr ""
  2421. msgid "&Right"
  2422. msgstr ""
  2423. #, fuzzy
  2424. msgid "Panels:"
  2425. msgstr "வெளியேற்றளை ரத்து செய்"
  2426. msgid "ButtonBar|Menu"
  2427. msgstr ""
  2428. msgid "ButtonBar|View"
  2429. msgstr ""
  2430. msgid "ButtonBar|RenMov"
  2431. msgstr ""
  2432. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  2433. msgstr ""
  2434. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  2435. msgstr ""
  2436. #, fuzzy, c-format
  2437. msgid "Cannot create %s directory"
  2438. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2439. msgid "&Never"
  2440. msgstr ""
  2441. msgid "On dum&b terminals"
  2442. msgstr ""
  2443. msgid "Alwa&ys"
  2444. msgstr ""
  2445. #, fuzzy
  2446. msgid "A&uto save setup"
  2447. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  2448. msgid "Sa&fe delete"
  2449. msgstr ""
  2450. msgid "Cd follows lin&ks"
  2451. msgstr ""
  2452. msgid "Rotating d&ash"
  2453. msgstr ""
  2454. msgid "Co&mplete: show all"
  2455. msgstr ""
  2456. msgid "Shell &patterns"
  2457. msgstr ""
  2458. msgid "&Drop down menus"
  2459. msgstr ""
  2460. msgid "Auto m&enus"
  2461. msgstr ""
  2462. msgid "Use internal vie&w"
  2463. msgstr ""
  2464. msgid "Use internal edi&t"
  2465. msgstr ""
  2466. msgid "Pause after run"
  2467. msgstr ""
  2468. msgid "Timeout:"
  2469. msgstr ""
  2470. msgid "S&ingle press"
  2471. msgstr ""
  2472. msgid "Esc key mode"
  2473. msgstr ""
  2474. msgid "Mkdi&r autoname"
  2475. msgstr ""
  2476. msgid "Classic pro&gressbar"
  2477. msgstr ""
  2478. msgid "Compute tota&ls"
  2479. msgstr ""
  2480. msgid "&Verbose operation"
  2481. msgstr ""
  2482. #, fuzzy
  2483. msgid "File operation options"
  2484. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2485. msgid "Configure options"
  2486. msgstr ""
  2487. msgid "Case &insensitive"
  2488. msgstr ""
  2489. msgid "Case s&ensitive"
  2490. msgstr ""
  2491. #, fuzzy
  2492. msgid "Use panel sort mo&de"
  2493. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  2494. #, fuzzy
  2495. msgid "Quick search"
  2496. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  2497. #, fuzzy
  2498. msgid "&Permissions"
  2499. msgstr "அனுமதித்தல்"
  2500. msgid "File &types"
  2501. msgstr ""
  2502. msgid "File highlight"
  2503. msgstr ""
  2504. msgid "&Mouse page scrolling"
  2505. msgstr ""
  2506. msgid "Pa&ge scrolling"
  2507. msgstr ""
  2508. msgid "L&ynx-like motion"
  2509. msgstr ""
  2510. msgid "Navigation"
  2511. msgstr ""
  2512. msgid "A&uto save panels setup"
  2513. msgstr ""
  2514. #, fuzzy
  2515. msgid "Re&verse files only"
  2516. msgstr "&முழு வார்தைகள் மட்டும்"
  2517. msgid "Ma&rk moves down"
  2518. msgstr ""
  2519. msgid "&Fast dir reload"
  2520. msgstr ""
  2521. msgid "Show &hidden files"
  2522. msgstr ""
  2523. msgid "Show &backup files"
  2524. msgstr ""
  2525. msgid "Mi&x all files"
  2526. msgstr ""
  2527. msgid "Use SI si&ze units"
  2528. msgstr ""
  2529. #, fuzzy
  2530. msgid "Main panel options"
  2531. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2532. #, fuzzy
  2533. msgid "Panel options"
  2534. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2535. msgid ""
  2536. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  2537. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  2538. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  2539. "the details."
  2540. msgstr ""
  2541. msgid "&Add new"
  2542. msgstr ""
  2543. msgid "External panelize"
  2544. msgstr ""
  2545. msgid "Command"
  2546. msgstr "கட்டளை"
  2547. msgid "Other command"
  2548. msgstr ""
  2549. msgid "Add to external panelize"
  2550. msgstr ""
  2551. msgid "Enter command label:"
  2552. msgstr ""
  2553. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2554. msgstr ""
  2555. msgid "Find rejects after patching"
  2556. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  2557. msgid "Find *.orig after patching"
  2558. msgstr ""
  2559. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2560. msgstr ""
  2561. msgid "Cannot invoke command."
  2562. msgstr ""
  2563. msgid "Pipe close failed"
  2564. msgstr ""
  2565. msgid "[dev]"
  2566. msgstr ""
  2567. msgid "UP--DIR"
  2568. msgstr ""
  2569. msgid "SYMLINK"
  2570. msgstr ""
  2571. msgid "SUB-DIR"
  2572. msgstr ""
  2573. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2574. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2575. msgid "sort|u"
  2576. msgstr ""
  2577. msgid "&Unsorted"
  2578. msgstr ""
  2579. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2580. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2581. msgid "sort|n"
  2582. msgstr ""
  2583. msgid "&Name"
  2584. msgstr ""
  2585. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2586. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2587. msgid "sort|v"
  2588. msgstr ""
  2589. #, fuzzy
  2590. msgid "&Version"
  2591. msgstr "அனுமதித்தல்"
  2592. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2593. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2594. msgid "sort|e"
  2595. msgstr ""
  2596. msgid "&Extension"
  2597. msgstr ""
  2598. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2599. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2600. msgid "sort|s"
  2601. msgstr ""
  2602. msgid "&Size"
  2603. msgstr ""
  2604. msgid "Block Size"
  2605. msgstr ""
  2606. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2607. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2608. msgid "sort|m"
  2609. msgstr ""
  2610. msgid "&Modify time"
  2611. msgstr ""
  2612. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2613. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2614. msgid "sort|a"
  2615. msgstr ""
  2616. msgid "&Access time"
  2617. msgstr ""
  2618. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2619. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2620. msgid "sort|h"
  2621. msgstr ""
  2622. msgid "C&hange time"
  2623. msgstr ""
  2624. msgid "Perm"
  2625. msgstr ""
  2626. msgid "Nl"
  2627. msgstr ""
  2628. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2629. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2630. msgid "sort|i"
  2631. msgstr ""
  2632. msgid "&Inode"
  2633. msgstr ""
  2634. msgid "UID"
  2635. msgstr ""
  2636. msgid "GID"
  2637. msgstr ""
  2638. msgid "Owner"
  2639. msgstr "சொந்தக்காரர்"
  2640. msgid "Group"
  2641. msgstr "தொகுதி"
  2642. msgid "<readlink failed>"
  2643. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  2644. #, fuzzy, c-format
  2645. msgid "%s byte"
  2646. msgid_plural "%s bytes"
  2647. msgstr[0] "%s துண்டுகள்"
  2648. msgstr[1] "%s துண்டுகள்"
  2649. #, fuzzy, c-format
  2650. msgid "%s in %d file"
  2651. msgid_plural "%s in %d files"
  2652. msgstr[0] "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  2653. msgstr[1] "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  2654. msgid "Unknown tag on display format:"
  2655. msgstr ""
  2656. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2657. msgstr ""
  2658. msgid "Do you really want to execute?"
  2659. msgstr ""
  2660. msgid "Choose codepage"
  2661. msgstr ""
  2662. msgid "- < No translation >"
  2663. msgstr ""
  2664. msgid "%b %e %Y"
  2665. msgstr ""
  2666. msgid "%b %e %H:%M"
  2667. msgstr ""
  2668. #, fuzzy, c-format
  2669. msgid ""
  2670. "Cannot save file %s:\n"
  2671. "%s"
  2672. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2673. msgid ""
  2674. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2675. "running on this terminal.\n"
  2676. "Subshell support will be disabled."
  2677. msgstr ""
  2678. #, c-format
  2679. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2680. msgstr ""
  2681. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2682. msgstr ""
  2683. #, c-format
  2684. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2685. msgstr ""
  2686. msgid "With builtin Editor\n"
  2687. msgstr ""
  2688. msgid "Using system-installed S-Lang library"
  2689. msgstr ""
  2690. msgid "with terminfo database"
  2691. msgstr ""
  2692. #, fuzzy
  2693. msgid "Using the ncurses library"
  2694. msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  2695. #, fuzzy
  2696. msgid "Using the ncursesw library"
  2697. msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  2698. msgid "With optional subshell support"
  2699. msgstr ""
  2700. msgid "With subshell support as default"
  2701. msgstr ""
  2702. msgid "With support for background operations\n"
  2703. msgstr ""
  2704. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2705. msgstr ""
  2706. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2707. msgstr ""
  2708. msgid "With support for X11 events\n"
  2709. msgstr ""
  2710. msgid "With internationalization support\n"
  2711. msgstr ""
  2712. msgid "With multiple codepages support\n"
  2713. msgstr ""
  2714. #, c-format
  2715. msgid "Virtual File Systems:"
  2716. msgstr ""
  2717. #, c-format
  2718. msgid "Data types:"
  2719. msgstr ""
  2720. #, c-format
  2721. msgid ""
  2722. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2723. "%s\n"
  2724. msgstr ""
  2725. #, c-format
  2726. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2727. msgstr ""
  2728. #, c-format
  2729. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2730. msgstr ""
  2731. #, fuzzy, c-format
  2732. msgid ""
  2733. "Cannot stat the destination\n"
  2734. "%s"
  2735. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2736. #, fuzzy, c-format
  2737. msgid "Delete %s?"
  2738. msgstr "நீக்கு"
  2739. msgid "ButtonBar|Static"
  2740. msgstr ""
  2741. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2742. msgstr ""
  2743. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2744. msgstr ""
  2745. msgid "ButtonBar|Forget"
  2746. msgstr ""
  2747. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2748. msgstr ""
  2749. #, c-format
  2750. msgid ""
  2751. "Cannot write to the %s file:\n"
  2752. "%s\n"
  2753. msgstr ""
  2754. msgid "Format error on file Extensions File"
  2755. msgstr ""
  2756. #, c-format
  2757. msgid "The %%var macro has no default"
  2758. msgstr ""
  2759. #, c-format
  2760. msgid "The %%var macro has no variable"
  2761. msgstr ""
  2762. msgid "Debug"
  2763. msgstr ""
  2764. msgid "ERROR:"
  2765. msgstr ""
  2766. msgid "True:"
  2767. msgstr ""
  2768. msgid "False:"
  2769. msgstr ""
  2770. msgid "Warning -- ignoring file"
  2771. msgstr ""
  2772. #, c-format
  2773. msgid ""
  2774. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2775. "Using it may compromise your security"
  2776. msgstr ""
  2777. #, fuzzy, c-format
  2778. msgid ""
  2779. "Cannot open file%s\n"
  2780. "%s"
  2781. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2782. #, c-format
  2783. msgid "No suitable entries found in %s"
  2784. msgstr ""
  2785. #, fuzzy
  2786. msgid "User menu"
  2787. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  2788. msgid "Invalid value"
  2789. msgstr ""
  2790. #, fuzzy
  2791. msgid "Cannot spawn child process"
  2792. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2793. msgid "Empty output from child filter"
  2794. msgstr ""
  2795. msgid "&Line number (decimal)"
  2796. msgstr ""
  2797. msgid "Pe&rcents"
  2798. msgstr ""
  2799. msgid "&Decimal offset"
  2800. msgstr ""
  2801. msgid "He&xadecimal offset"
  2802. msgstr ""
  2803. msgid "Goto"
  2804. msgstr ""
  2805. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2806. msgstr ""
  2807. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2808. msgstr ""
  2809. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2810. msgstr ""
  2811. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2812. msgstr ""
  2813. msgid "ButtonBar|Hex"
  2814. msgstr ""
  2815. msgid "ButtonBar|Goto"
  2816. msgstr ""
  2817. msgid "ButtonBar|Raw"
  2818. msgstr ""
  2819. msgid "ButtonBar|Parse"
  2820. msgstr ""
  2821. msgid "ButtonBar|Unform"
  2822. msgstr ""
  2823. msgid "ButtonBar|Format"
  2824. msgstr ""
  2825. #, c-format
  2826. msgid ""
  2827. "Error while closing the file:\n"
  2828. "%s\n"
  2829. "Data may have been written or not"
  2830. msgstr ""
  2831. #, fuzzy, c-format
  2832. msgid ""
  2833. "Cannot save file:\n"
  2834. "%s"
  2835. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2836. #, fuzzy
  2837. msgid "View: "
  2838. msgstr "காட்சி"
  2839. #, fuzzy, c-format
  2840. msgid ""
  2841. "Cannot open \"%s\"\n"
  2842. "%s"
  2843. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2844. #, fuzzy, c-format
  2845. msgid ""
  2846. "Cannot stat \"%s\"\n"
  2847. "%s"
  2848. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2849. #, fuzzy
  2850. msgid "Cannot view: not a regular file"
  2851. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2852. msgid "Seeking to search result"
  2853. msgstr ""
  2854. #, fuzzy
  2855. msgid "Search done"
  2856. msgstr "தேடு"
  2857. msgid "Continue from begining?"
  2858. msgstr ""
  2859. msgid "History"
  2860. msgstr ""
  2861. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  2862. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  2863. msgstr ""
  2864. msgid "Do you want clean this history?"
  2865. msgstr ""
  2866. msgid "Background process:"
  2867. msgstr ""
  2868. #, fuzzy
  2869. #~ msgid "Cannot locate hostname: %s"
  2870. #~ msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2871. #, fuzzy
  2872. #~ msgid "Cannot create socket: %s"
  2873. #~ msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2874. #, fuzzy
  2875. #~ msgid "Cannot connect to server: %s"
  2876. #~ msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  2877. #, fuzzy
  2878. #~ msgid "File was modified, save with exit?"
  2879. #~ msgstr " கோப்பு மாற்றப்பட்டது, சேமித்து வெளியேறு? "
  2880. #~ msgid " Replace "
  2881. #~ msgstr " மாற்று "
  2882. #, fuzzy
  2883. #~ msgid " Error "
  2884. #~ msgstr "பிழை"
  2885. #~ msgid " Insert File "
  2886. #~ msgstr " கோப்பை செருகு "
  2887. #~ msgid " Insert Literal "
  2888. #~ msgstr "நிலைஉரை செருகு "
  2889. #~ msgid " Execute Macro "
  2890. #~ msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  2891. #~ msgid " Delete: "
  2892. #~ msgstr " நீக்கு: "
  2893. #~ msgid "%s bytes"
  2894. #~ msgstr "%s துண்டுகள்"
  2895. #, fuzzy
  2896. #~ msgid ">= %s bytes"
  2897. #~ msgstr "%s துண்டுகள்"
  2898. #~ msgid "Do backups -->"
  2899. #~ msgstr "காப்பு செய் -->"
  2900. #~ msgid "Extension:"
  2901. #~ msgstr "நீட்டிப்பு:"
  2902. #~ msgid "&New C-n"
  2903. #~ msgstr "&புதியது C-n"
  2904. #~ msgid "&Save F2"
  2905. #~ msgstr "&சேமி F2"
  2906. #~ msgid "A&bout... "
  2907. #~ msgstr "ப&ற்றி... "
  2908. #~ msgid "&Quit F10"
  2909. #~ msgstr "&வெளியேறு F10"
  2910. #~ msgid "&New C-x k"
  2911. #~ msgstr "&புதியது C-x k"
  2912. #~ msgid "Copy to &file... "
  2913. #~ msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... "
  2914. #, fuzzy
  2915. #~ msgid "&Toggle mark F3"
  2916. #~ msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  2917. #, fuzzy
  2918. #~ msgid "Mar&k columns S-F3"
  2919. #~ msgstr "நெடுவாிசைகளை குறியிடு S-F3"
  2920. #, fuzzy
  2921. #~ msgid "&Copy F5"
  2922. #~ msgstr "&நகல் F5"
  2923. #, fuzzy
  2924. #~ msgid "&Move F6"
  2925. #~ msgstr "ந&கர் F6"
  2926. #, fuzzy
  2927. #~ msgid "&Delete F8"
  2928. #~ msgstr "&நீக்கு F8"
  2929. #, fuzzy
  2930. #~ msgid "&Undo C-u"
  2931. #~ msgstr "&கவிழ் C-u"
  2932. #, fuzzy
  2933. #~ msgid "&Beginning C-PgUp"
  2934. #~ msgstr "&தொடங்கள் C-PgUp"
  2935. #, fuzzy
  2936. #~ msgid "&End C-PgDn"
  2937. #~ msgstr "&கடைசி C-PgDn"
  2938. #, fuzzy
  2939. #~ msgid "C&opy to clipfile M-w"
  2940. #~ msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  2941. #, fuzzy
  2942. #~ msgid "C&ut to clipfile C-w"
  2943. #~ msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  2944. #, fuzzy
  2945. #~ msgid "Toggle bookmar&k "
  2946. #~ msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  2947. #, fuzzy
  2948. #~ msgid "&Next bookmark "
  2949. #~ msgstr "&புதியது C-n"
  2950. #, fuzzy
  2951. #~ msgid "Pre&v bookmark "
  2952. #~ msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2953. #, fuzzy
  2954. #~ msgid "&Flush bookmark "
  2955. #~ msgstr "&அஞ்சல்... "
  2956. #~ msgid "&Search... F7"
  2957. #~ msgstr "&தேடு... F7"
  2958. #~ msgid "&Replace... F4"
  2959. #~ msgstr "&மாற்று... F4"
  2960. #~ msgid "&Go to line... M-l"
  2961. #~ msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  2962. #, fuzzy
  2963. #~ msgid "Encod&ing... M-e"
  2964. #~ msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2965. #~ msgid "Sor&t... M-t"
  2966. #~ msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2967. #~ msgid "&Mail... "
  2968. #~ msgstr "&அஞ்சல்... "
  2969. #~ msgid "'ispell' s&pell check M-$"
  2970. #~ msgstr "'ispell' எ&ழுத்து சாிபார்ப்பு M-$"
  2971. #~ msgid "Save"
  2972. #~ msgstr "சேமி"
  2973. #, fuzzy
  2974. #~ msgid "Extension"
  2975. #~ msgstr "நீட்டிப்பு:"
  2976. #~ msgid " Emacs key: "
  2977. #~ msgstr " Emacs விசை:"
  2978. #~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
  2979. #~ msgstr " %d கண்டுபிடிக்கப் பட்டன, %d புத்தககுறிகள் சேர்க்கப்பட்டன "
  2980. #~ msgid "pro&Mpt on replace"
  2981. #~ msgstr "மாற்றும்போது தூ&ண்டு"
  2982. #~ msgid "replace &All"
  2983. #~ msgstr "அனைத்தையும் &மாற்று"
  2984. #~ msgid "O&ne"
  2985. #~ msgstr "ஒ&ன்று"
  2986. #~ msgid "scanf &Expression"
  2987. #~ msgstr "scanf &கோவை"
  2988. #~ msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
  2989. #~ msgstr " மாறியின் மாற்றல் வாிசையை நுழைவிடு. உதாரணம்: 3,2,1,4 "
  2990. #~ msgid ""
  2991. #~ " Invalid regular expression, or scanf expression with too many "
  2992. #~ "conversions "
  2993. #~ msgstr " சாதாரண கோவை பிழையானது, அல்லது scanf கோவையில் அதிகமான மாற்றங்கள் "
  2994. #~ msgid " Error in replacement format string. "
  2995. #~ msgstr " மாற்று சரத்தின் வடிவத்தில் பிழை. "
  2996. #, fuzzy
  2997. #~ msgid " Replacement too long. "
  2998. #~ msgstr " மாற்றல் சரத்தை நுழைவிடு:"
  2999. #, fuzzy
  3000. #~ msgid "Invalid hex search expression"
  3001. #~ msgstr " சாதாரண கோவை "
  3002. #, fuzzy
  3003. #~ msgid "Using included S-Lang library"
  3004. #~ msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  3005. #~ msgid "%s bytes in %d files"
  3006. #~ msgstr "%s துண்டுகள் %d கோப்புகளிள்"
  3007. #~ msgid " Not an ordinary file: "
  3008. #~ msgstr " சாதாரண கோப்பு அல்ல: "
  3009. #~ msgid "Col %d"
  3010. #~ msgstr "நெடுவாி %d"
  3011. #, fuzzy
  3012. #~ msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
  3013. #~ msgstr "mc'யில் இருந்து தொடங்கப்பட்ட mcedit'யில் மட்டுமே பயனர் பட்டி இருக்கும்"