ko.po 85 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356
  1. # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
  2. #
  3. #
  4. #
  5. # Kang Bundo <bundo@bundo.biz>, 2010
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: \n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-11-01 15:58+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2010-04-26 00:31+0900\n"
  12. "Last-Translator: Kang Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
  13. "Language-Team: ubuntu korea <admin@ubuntu.or.kr>\n"
  14. "Language: \n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Poedit-Language: Korean\n"
  19. "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
  20. "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
  21. #, fuzzy, c-format
  22. msgid ""
  23. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  24. "User: %s\n"
  25. "Process ID: %d"
  26. msgstr ""
  27. "ํŒŒ์ผ \\ \"%s \"๋Š” ์ด๋ฏธ ํŽธ์ง‘๋˜๊ณ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  28. "์‚ฌ์šฉ์ž : %s์„(๋ฅผ) \n"
  29. "ํ”„๋กœ์„ธ์Šค ID : %d ๊ฐœ"
  30. msgid "File locked"
  31. msgstr "ํŒŒ์ผ ์ž ๊ธˆ"
  32. msgid "&Grab lock"
  33. msgstr "์ž ๊ธˆ ์žก๊ธฐ(&G)"
  34. msgid "&Ignore lock"
  35. msgstr "์ž ๊ธˆ ๋ฌด์‹œ(&I)"
  36. #, fuzzy
  37. msgid "Search string not found"
  38. msgstr "๊ธ€์›”์„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†๊ตฐ์š” "
  39. #, fuzzy
  40. msgid "Not implemented yet"
  41. msgstr "์•„์ง ๊ตฌํ˜„๋˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
  42. #, fuzzy
  43. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  44. msgstr "Num of replace tokens not equal to num of found tokens "
  45. #, fuzzy, c-format
  46. msgid "Invalid token number %d"
  47. msgstr "์•Œ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ํ† ํฐ ๋ฒˆํ˜ธ %d "
  48. msgid "Normal"
  49. msgstr "์ผ๋ฐ˜"
  50. msgid "&Regular expression"
  51. msgstr "์ •๊ทœ ํ‘œํ˜„์‹(&R)"
  52. msgid "Hexadecimal"
  53. msgstr "16์ง„์ˆ˜"
  54. msgid "Wildcard search"
  55. msgstr "์™€์ผ๋“œ์นด๋“œ ๊ฒ€์ƒ‰"
  56. #, c-format
  57. msgid ""
  58. "Unable to load '%s' skin.\n"
  59. "Default skin has been loaded"
  60. msgstr ""
  61. "์Šคํ‚จ '%s'์„(๋ฅผ) ๋ถˆ๋Ÿฌ์˜ฌ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.\n"
  62. "๊ธฐ๋ณธ ์Šคํ‚จ์œผ๋กœ ๋ถˆ๋Ÿฌ ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค."
  63. #, c-format
  64. msgid ""
  65. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  66. "Default skin has been loaded"
  67. msgstr ""
  68. "์Šคํ‚จ '%s'์„(๋ฅผ) ๊ตฌ๋ถ„ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.\n"
  69. "๊ธฐ๋ณธ ์Šคํ‚จ์œผ๋กœ ๋ถˆ๋Ÿฌ ์˜ต๋‹ˆ๋‹ค."
  70. msgid "Function key 1"
  71. msgstr "F1"
  72. msgid "Function key 2"
  73. msgstr "F2"
  74. msgid "Function key 3"
  75. msgstr "F3"
  76. msgid "Function key 4"
  77. msgstr "F4"
  78. msgid "Function key 5"
  79. msgstr "F5"
  80. msgid "Function key 6"
  81. msgstr "F6"
  82. msgid "Function key 7"
  83. msgstr "F7"
  84. msgid "Function key 8"
  85. msgstr "F8"
  86. msgid "Function key 9"
  87. msgstr "F9"
  88. msgid "Function key 10"
  89. msgstr "F10"
  90. msgid "Function key 11"
  91. msgstr "F11"
  92. msgid "Function key 12"
  93. msgstr "F12"
  94. msgid "Function key 13"
  95. msgstr "F13"
  96. msgid "Function key 14"
  97. msgstr "F14"
  98. msgid "Function key 15"
  99. msgstr "F15"
  100. msgid "Function key 16"
  101. msgstr "F16"
  102. msgid "Function key 17"
  103. msgstr "F17"
  104. msgid "Function key 18"
  105. msgstr "F18"
  106. msgid "Function key 19"
  107. msgstr "F19"
  108. msgid "Function key 20"
  109. msgstr "F20"
  110. msgid "Backspace key"
  111. msgstr "๋ฐฑ์ŠคํŽ˜์ด์Šคํ‚ค"
  112. msgid "End key"
  113. msgstr "์—”๋“œํ‚ค"
  114. msgid "Up arrow key"
  115. msgstr "์œ„ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค"
  116. msgid "Down arrow key"
  117. msgstr "์•„๋ž˜ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค"
  118. msgid "Left arrow key"
  119. msgstr "์™ผ์ชฝ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค"
  120. msgid "Right arrow key"
  121. msgstr "์˜ค๋ฅธ์ชฝ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค"
  122. msgid "Home key"
  123. msgstr "ํ™ˆํ‚ค"
  124. msgid "Page Down key"
  125. msgstr "ํŽ˜์ด์ง€๋‹ค์šดํ‚ค"
  126. msgid "Page Up key"
  127. msgstr "ํŽ˜์ด์ง€์—…ํ‚ค"
  128. msgid "Insert key"
  129. msgstr "์ธ์จํŠธํ‚ค"
  130. msgid "Delete key"
  131. msgstr "๋”œ๋ฆฌํŠธํ‚ค"
  132. msgid "Completion/M-tab"
  133. msgstr "์™„๋ฃŒ/M-tab"
  134. msgid "+ on keypad"
  135. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ +"
  136. msgid "- on keypad"
  137. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ -"
  138. msgid "Slash on keypad"
  139. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ /"
  140. msgid "* on keypad"
  141. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ *"
  142. msgid "Escape key"
  143. msgstr "ESCํ‚ค"
  144. msgid "Left arrow keypad"
  145. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ ์™ผ์ชฝ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค"
  146. msgid "Right arrow keypad"
  147. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ ์˜ค๋ฅธ์ชฝ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค"
  148. msgid "Up arrow keypad"
  149. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ ์œ„์ชฝ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค"
  150. msgid "Down arrow keypad"
  151. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ ์•„๋ž˜์ชฝ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค"
  152. msgid "Home on keypad"
  153. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ ํ™ˆํ‚ค"
  154. msgid "End on keypad"
  155. msgstr "์—”๋“œํ‚ค ํ‚คํŒจ๋“œ"
  156. msgid "Page Down keypad"
  157. msgstr "ํŽ˜์ด์ง€๋‹ค์šดํ‚ค ํ‚คํŒจ๋“œ"
  158. msgid "Page Up keypad"
  159. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ ํŽ˜์ด์ง€์—…ํ‚ค"
  160. msgid "Insert on keypad"
  161. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ ์ธ์จํŠธํ‚ค"
  162. msgid "Delete on keypad"
  163. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ ๋ธ๋ ˆ์ดํŠธํ‚ค"
  164. msgid "Enter on keypad"
  165. msgstr "ํ‚คํŒจ๋“œ ์—”ํ„ฐํ‚ค"
  166. msgid "Function key 21"
  167. msgstr "F21"
  168. msgid "Function key 22"
  169. msgstr "F22"
  170. msgid "Function key 23"
  171. msgstr "F23"
  172. msgid "Function key 24"
  173. msgstr "F24"
  174. #, fuzzy
  175. msgid "A1 key"
  176. msgstr "์—”๋“œํ‚ค"
  177. #, fuzzy
  178. msgid "C1 key"
  179. msgstr "์—”๋“œํ‚ค"
  180. msgid "Plus"
  181. msgstr "ํ”Œ๋Ÿฌ์Šค"
  182. msgid "Minus"
  183. msgstr "๋งˆ์ด๋„ˆ์Šค"
  184. msgid "Asterisk"
  185. msgstr "์•„์Šคํ…Œ๋ฆญํ‚ค"
  186. msgid "Dot"
  187. msgstr "์ ํ‚ค"
  188. msgid "Less than"
  189. msgstr "Less than"
  190. msgid "Great than"
  191. msgstr "Great than"
  192. msgid "Equal"
  193. msgstr "Equal"
  194. msgid "Comma"
  195. msgstr "์ฝค๋งˆ"
  196. msgid "Apostrophe"
  197. msgstr "์•„ํฌ์ŠคํŠธ๋กœํ”ผ"
  198. msgid "Colon"
  199. msgstr "์ฝœ๋ก "
  200. msgid "Exclamation mark"
  201. msgstr "๋Š๋‚Œํ‘œ"
  202. msgid "Question mark"
  203. msgstr "ํ€˜์Šค์ฒœ๋งˆํฌ"
  204. msgid "Ampersand"
  205. msgstr "์•ฐํผ์ƒŒ๋“œ"
  206. msgid "Dollar sign"
  207. msgstr "๋‹ฌ๋ผ์‚ฌ์ธ"
  208. msgid "Quotation mark"
  209. msgstr "ํ€˜์Šค์ฒœ ๋งˆํฌ"
  210. msgid "Caret"
  211. msgstr "์บ๋Ÿฟ"
  212. msgid "Tilda"
  213. msgstr "ํ‹ธ๋‹ค"
  214. msgid "Prime"
  215. msgstr "ํ”„๋ผ์ž„"
  216. msgid "Underline"
  217. msgstr "์–ธ๋”๋ผ์ธ"
  218. msgid "Understrike"
  219. msgstr "์•„๋ž˜์–ธ๋”๋ผ์ธํ‚ค"
  220. msgid "Pipe"
  221. msgstr "| ํ‚ค"
  222. msgid "Left parenthesis"
  223. msgstr ""
  224. #, fuzzy
  225. msgid "Right parenthesis"
  226. msgstr "์˜ค๋ฅธ์ชฝ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค"
  227. #, fuzzy
  228. msgid "Left bracket"
  229. msgstr "์™ผ์ชฝ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค"
  230. #, fuzzy
  231. msgid "Right bracket"
  232. msgstr "์˜ค๋ฅธ์ชฝ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค"
  233. msgid "Left brace"
  234. msgstr ""
  235. #, fuzzy
  236. msgid "Right brace"
  237. msgstr "์˜ค๋ฅธ์ชฝ ๋ฐฉํ–ฅํ‚ค"
  238. msgid "Enter"
  239. msgstr "์—”ํ„ฐํ‚ค"
  240. msgid "Tab key"
  241. msgstr "ํƒญํ‚ค"
  242. msgid "Space key"
  243. msgstr "์ŠคํŽ˜์ด์Šคํ‚ค"
  244. msgid "Slash key"
  245. msgstr "์Šฌ๋Ÿฌ์‰ฌํ‚ค"
  246. msgid "Backslash key"
  247. msgstr "๋ฐฑ์Šฌ๋Ÿฌ์‰ฌํ‚ค"
  248. msgid "Number sign #"
  249. msgstr "์ˆซ์ž ๊ธฐํ˜ธ #"
  250. msgid "Ctrl"
  251. msgstr "์ฝ˜ํŠธ๋กค"
  252. msgid "Alt"
  253. msgstr "์•ŒํŠธ"
  254. msgid "Shift"
  255. msgstr "์‰ฌํ”„ํŠธ"
  256. #, c-format
  257. msgid ""
  258. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  259. "Check the TERM environment variable.\n"
  260. msgstr ""
  261. "ํ™”๋ฉดํฌ๊ธฐ %dx%d์€(๋Š”) ์ง€์›๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.\n"
  262. "TERM ํ™˜๊ฒฝ๋ณ€์ˆ˜๋ฅผ ํ™•์ธํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.\n"
  263. #, c-format
  264. msgid "%s is not a directory\n"
  265. msgstr "%s์€(๋Š”) ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค\n"
  266. #, c-format
  267. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  268. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ %s์€(๋Š”) ๋‹น์‹  ์†Œ์œ ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค\n"
  269. #, c-format
  270. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  271. msgstr "%s ์ž„์‹œ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•œ ๋งž๋Š” ํผ๋ฏธ์…˜์„ ์„ค์ • \n"
  272. #, c-format
  273. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  274. msgstr "์ž„์‹œ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ \"%s\"์„(๋ฅผ) ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค : %s\n"
  275. #, c-format
  276. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  277. msgstr "์ž„์‹œ ํŒŒ์ผ์ด ๋งŒ๋“ค์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค %s\n"
  278. #, c-format
  279. msgid "Temporary files will not be created\n"
  280. msgstr "์ž„์‹œ ํŒŒ์ผ์ด ๋งŒ๋“ค์–ด ์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค\n"
  281. #, c-format
  282. msgid "Press any key to continue..."
  283. msgstr "๊ณ„์†ํ•˜๋ ค๋ฉด ์•„๋ฌด ํ‚ค๋‚˜ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค..."
  284. msgid "Warning"
  285. msgstr "๊ฒฝ๊ณ "
  286. #, fuzzy
  287. msgid "Pipe failed"
  288. msgstr " Pipe ์‹คํŒจ"
  289. #, fuzzy
  290. msgid "Dup failed"
  291. msgstr " Dup ์‹คํŒจ"
  292. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  293. msgstr "Error dup'ing old error pipe"
  294. #, c-format
  295. msgid ""
  296. "Cannot open cpio archive\n"
  297. "%s"
  298. msgstr ""
  299. "cpio ์•„์นด์ด๋ธŒ๋ฅผ ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค\n"
  300. "%s"
  301. #, c-format
  302. msgid ""
  303. "Premature end of cpio archive\n"
  304. "%s"
  305. msgstr ""
  306. "cpio ์•„์นด์ด๋ธŒ์˜ ๋์— ์ž˜๋ชป๋จ\n"
  307. "%s"
  308. #, c-format
  309. msgid ""
  310. "Inconsistent hardlinks of\n"
  311. "%s\n"
  312. "in cpio archive\n"
  313. "%s"
  314. msgstr ""
  315. "์ผ๊ด€์„ฑ ํ•˜๋“œ๋งํฌn%s\n"
  316. "in cpio archive\n"
  317. "%s"
  318. #, c-format
  319. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  320. msgstr "%s ์ค‘๋ณต๋œ ํ•ญ๋ชฉ์„ ํฌํ•จํ•˜๊ณ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค! ๊ฑด๋„ˆ ๋œ๋‹ˆ๋‹ค!"
  321. #, c-format
  322. msgid ""
  323. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  324. "%s"
  325. msgstr ""
  326. "cpio ์†์ƒ๋œ ํ—ค๋”์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค\n"
  327. "%s"
  328. #, c-format
  329. msgid ""
  330. "Unexpected end of file\n"
  331. "%s"
  332. msgstr ""
  333. "ํŒŒ์ผ์˜ ๋์— ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค\n"
  334. "%s"
  335. #, c-format
  336. msgid "Directory cache expired for %s"
  337. msgstr "%s ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ์บ์‰ฌ ๋งŒ๋ฃŒ"
  338. msgid "Starting linear transfer..."
  339. msgstr "์„ ํ˜• ์ „์†ก ์‹œ์ž‘..."
  340. #, fuzzy, c-format
  341. msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ju bytes transferred)"
  342. msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu ๋ฐ”์ดํŠธ ์ „์†ก ๋จ)"
  343. #, fuzzy, c-format
  344. msgid "%s: %s: %s %ju bytes transferred"
  345. msgstr "%s: %s: %s %lu ๋ฐ”์ดํŠธ ์ „์†ก ๋จ"
  346. msgid "Getting file"
  347. msgstr "ํŒŒ์ผ ๋ฐ›๊ธฐ"
  348. #, c-format
  349. msgid ""
  350. "Cannot open %s archive\n"
  351. "%s"
  352. msgstr ""
  353. "%s ์•„์นด์ด๋ธŒ๋ฅผ ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค\n"
  354. "%s"
  355. msgid "Inconsistent extfs archive"
  356. msgstr "์ผ๊ด€์  extfs ์•„์นด์ด๋ธŒ "
  357. #, c-format
  358. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  359. msgstr "๊ฒฝ๊ณ : %s ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์„ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค\n"
  360. #, c-format
  361. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  362. msgstr "fish : %s์—์„œ ๋ถ„๋ฆฌ ์ค‘"
  363. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  364. msgstr "fish: ์ดˆ๊ธฐ ๋ผ์ธ์„ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆผ..."
  365. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  366. msgstr "์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ์ง€๊ธˆ์€ ์ ‘์† ์ธ์ฆ ์•”ํ˜ธ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
  367. #, fuzzy, c-format
  368. msgid "fish: Password is required for %s"
  369. msgstr " fish: ์•”ํ˜ธ ์š”๊ตฌ๋จ "
  370. msgid "fish: Sending password..."
  371. msgstr "fish: ์•”ํ˜ธ ์ „์†ก์ค‘..."
  372. msgid "fish: Sending initial line..."
  373. msgstr "fish: ์ดˆ๊ธฐ ๋ผ์ธ ์ „์†ก์ค‘..."
  374. msgid "fish: Handshaking version..."
  375. msgstr "fish: ํ•ธ๋“œ ์‰์ดํ‚น ๋ฒ„์ „..."
  376. #, fuzzy
  377. msgid "fish: Getting host info..."
  378. msgstr "fish: ์ดˆ๊ธฐ ๋ผ์ธ ์ „์†ก์ค‘..."
  379. msgid "fish: Setting up current directory..."
  380. msgstr "fish: ํ˜„์žฌ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์˜ ์„ค์ •..."
  381. #, c-format
  382. msgid "fish: Connected, home %s."
  383. msgstr "fish: ํ™ˆ %s, ์ ‘์†๋จ."
  384. #, c-format
  385. msgid "fish: Reading directory %s..."
  386. msgstr "fish: %s ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ์ฝ๋Š” ์ค‘..."
  387. #, c-format
  388. msgid "%s: done."
  389. msgstr "%s: ์—†์Œ."
  390. #, c-format
  391. msgid "%s: failure"
  392. msgstr "%s: ์‹คํŒจ"
  393. #, c-format
  394. msgid "fish: store %s: sending command..."
  395. msgstr "fish: %s : ๋ช…๋ น์„ ๋ณด๋‚ด๋Š” ์ค‘..."
  396. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  397. msgstr "fish: ์ƒํƒœ ์ฝ๊ธฐ ์‹คํŒจ, ์ „์†ก ์ œ๋กœ"
  398. #, fuzzy, c-format
  399. msgid "fish: storing %s %d (%ju)"
  400. msgstr "fish: ์ •๋ ฌ์ค‘ %s %d (%lu)"
  401. msgid "zeros"
  402. msgstr "์ œ๋กœ"
  403. msgid "file"
  404. msgstr "ํŒŒ์ผ"
  405. msgid "Aborting transfer..."
  406. msgstr "์ „์†ก ์ค‘์ง€..."
  407. msgid "Error reported after abort."
  408. msgstr "์˜ค๋ฅ˜๋ฐœ์ƒ ์ค‘์ง€."
  409. msgid "Aborted transfer would be successful."
  410. msgstr "์ „์†ก ์„ฑ๊ณต์œผ๋กœ ์ •์ง€๋จ."
  411. #, c-format
  412. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  413. msgstr "ftpfs: %s(์œผ)๋กœ ์—ฐ๊ฒฐ ๋Š๋Š”์ค‘"
  414. #, fuzzy, c-format
  415. msgid "FTP: Password required for %s"
  416. msgstr " FTP: ์•”ํ˜ธ ์š”๊ตฌ๋จ "
  417. msgid "ftpfs: sending login name"
  418. msgstr "ftpfs: ๋กœ๊ทธ์ธ ์ด๋ฆ„ ๋ณด๋‚ด๋Š” ์ค‘"
  419. msgid "ftpfs: sending user password"
  420. msgstr "ftpfs: ์‚ฌ์šฉ์ž ์•”ํ˜ธ ์ „์†ก์ค‘"
  421. #, c-format
  422. msgid "FTP: Account required for user %s"
  423. msgstr "FTP: ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ %s์— ๋Œ€ํ•œ ์š”๊ตฌ"
  424. msgid "Account:"
  425. msgstr "๊ณ„์ •:"
  426. msgid "ftpfs: sending user account"
  427. msgstr "ftpfs: ๊ณ„์ • ์ •๋ณด ๋ณด๋‚ด๋Š”์ค‘"
  428. msgid "ftpfs: logged in"
  429. msgstr "ftpfs: ๋กœ๊ทธ์ธ"
  430. #, c-format
  431. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  432. msgstr "ftpfs: %s๊ณ„์ •์œผ๋กœ ๋กœ๊ทธ์ธ ๋ถˆ๊ฐ€"
  433. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  434. msgstr "ftpfs: ์ž˜๋ชป๋œ ํ˜ธ์ŠคํŠธ ์ด๋ฆ„."
  435. #, c-format
  436. msgid "ftpfs: %s"
  437. msgstr "ftpfs: %s"
  438. #, c-format
  439. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  440. msgstr "ftpfs: %s์— ์—ฐ๊ฒฐ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ"
  441. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  442. msgstr "ftpfs: ์‚ฌ์šฉ์ž์— ์˜ํ•ด ์—ฐ๊ฒฐ ์ค‘๋‹จ"
  443. #, c-format
  444. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  445. msgstr " ftpfs: ์„œ๋ฒ„๋กœ ์—ฐ๊ฒฐํ•  ์ˆ˜ ์—†์Œ: %s "
  446. #, c-format
  447. msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
  448. msgstr "์žฌ์‹œ๋„๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋Š” ์ค‘ ... %d (Contro-C๋กœ ์ทจ์†Œ)"
  449. msgid "ftpfs: invalid address family"
  450. msgstr "ftpfs: ์ž˜๋ชป๋œ ์ฃผ์†Œ ๋ชฉ๋ก"
  451. #, c-format
  452. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  453. msgstr "ftpfs: ์†Œ์ผ“์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Œ: %s "
  454. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  455. msgstr "ftpfs: ํŒจ์‹œ๋ธŒ ๋ชจ๋“œ ์„ค์ • ๋ถˆ๊ฐ€"
  456. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  457. msgstr "ftpfs: ์ „์†ก์ค‘์ง€."
  458. #, c-format
  459. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  460. msgstr "ftpfs: ์˜ค๋ฅ˜ ์ค‘์ง€: %s"
  461. msgid "ftpfs: abort failed"
  462. msgstr "ftpfs: ์ค‘์ง€ ์‹คํŒจ"
  463. msgid "ftpfs: CWD failed."
  464. msgstr "ftpfs : CWD์— ์‹คํŒจํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
  465. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  466. msgstr "ftpfs: ์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ ๋งํฌ ํ•ด๊ฒฐ ๋ชปํ•จ"
  467. msgid "Resolving symlink..."
  468. msgstr "์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ ๋งํฌ ํ•ด๊ฒฐ์ค‘..."
  469. #, c-format
  470. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  471. msgstr "ftpfs: %s... %s%s FTP ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ์ฝ๋Š” ์ค‘"
  472. msgid "(strict rfc959)"
  473. msgstr "(strict rfc959)"
  474. msgid "(chdir first)"
  475. msgstr "(chdir first)"
  476. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  477. msgstr "ftpfs: ์‹คํŒจ; ์–ด๋””์—๋„ ๋ชป๋Œ์•„๊ฐ"
  478. #, fuzzy, c-format
  479. msgid "ftpfs: storing file %ju (%ju)"
  480. msgstr "ftpfs: ํŒŒ์ผ ์ •๋ ฌ %lu (%lu)"
  481. #, fuzzy
  482. msgid ""
  483. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  484. "Remove password or correct mode"
  485. msgstr ""
  486. "~/.netrc ํŒŒ์ผ์˜ ๋ชจ๋“œ๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.\n"
  487. "์•”ํ˜ธ๋ฅผ ์ง€์šฐ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ๊ณ ์น˜์‹ญ์‹œ์˜ค."
  488. #, c-format
  489. msgid "Warning: file %s not found\n"
  490. msgstr "๊ฒฝ๊ณ : ํŒŒ์ผ %s์„(๋ฅผ) ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค\n"
  491. #, c-format
  492. msgid ""
  493. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  494. "%s\n"
  495. msgstr ""
  496. "๊ฒฝ๊ณ : %s์— ์ž˜๋ชป๋œ ๋ผ์ธ:\n"
  497. "%s\n"
  498. #, c-format
  499. msgid ""
  500. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  501. "%s\n"
  502. msgstr ""
  503. "๊ฒฝ๊ณ : ์ž˜๋ชป๋œ ํ”Œ๋ž˜๊ทธ %c์ด(๊ฐ€) %s์— ์žˆ์Œ:\n"
  504. "%s\n"
  505. #, fuzzy, c-format
  506. msgid "reconnect to %s failed"
  507. msgstr ""
  508. " %s๋กœ์˜ ์žฌ์—ฐ๊ฒฐ ์‹คํŒจ\n"
  509. " "
  510. #, fuzzy
  511. msgid "Authentication failed"
  512. msgstr " ์ธ์ฆ ์‹คํŒจ "
  513. #, fuzzy, c-format
  514. msgid "Error %s creating directory %s"
  515. msgstr " ์˜ค๋ฅ˜ %s ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ %s "
  516. #, fuzzy, c-format
  517. msgid "Error %s removing directory %s"
  518. msgstr " ์˜ค๋ฅ˜ %s ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ์ œ๊ฑฐ %s "
  519. #, fuzzy, c-format
  520. msgid "%s opening remote file %s"
  521. msgstr " %s ์›๊ฒฉํŒŒ์ผ ์—ด๊ธฐ %s "
  522. #, fuzzy, c-format
  523. msgid "%s removing remote file %s"
  524. msgstr " %s ์›๊ฒฉ ํŒŒ์ผ ์ œ๊ฑฐ %s "
  525. #, fuzzy, c-format
  526. msgid "%s renaming files\n"
  527. msgstr " %s ํŒŒ์ผ์ด๋ฆ„ ๋ฐ”๊พธ๋Š” ์ค‘\n"
  528. #, c-format
  529. msgid ""
  530. "Cannot open tar archive\n"
  531. "%s"
  532. msgstr ""
  533. "tar ์•„์นด์ด๋ธŒ๋ฅผ ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค\n"
  534. "%s"
  535. msgid "Inconsistent tar archive"
  536. msgstr "์ž˜๋ชป๋œ ํ…Œ์žŽ ์•„์นด์ด๋ธŒ"
  537. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  538. msgstr "ํŠน์ดํ•œ EOF ๋ณด๊ด€๋œ ํŒŒ์ผ"
  539. #, fuzzy, c-format
  540. msgid ""
  541. "%s\n"
  542. "doesn't look like a tar archive."
  543. msgstr ""
  544. "ํ , ... \n"
  545. "%s\n"
  546. "tar ์•„์นด์ด๋ธŒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
  547. #, fuzzy
  548. msgid "undelfs: error"
  549. msgstr " undelfs: ์—๋Ÿฌ "
  550. #, fuzzy
  551. msgid "not enough memory"
  552. msgstr " ๋ฉ”๋ชจ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ถฉ๋ถ„ํ•˜์ง€ ์•Š์Œ"
  553. #, fuzzy
  554. msgid "while allocating block buffer"
  555. msgstr "๋ธ”๋ก์„ ํ• ๋‹นํ•˜๋Š” ๋ฒ„ํผ"
  556. #, fuzzy, c-format
  557. msgid "open_inode_scan: %d"
  558. msgstr " open_inode_scan: %d "
  559. #, fuzzy, c-format
  560. msgid "while starting inode scan %d"
  561. msgstr " ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉฐ ์ด๋…ธ๋“œ ์Šค์บ” %d "
  562. #, c-format
  563. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  564. msgstr "ndelfs :๋กœ๋“œ ์‚ญ์ œ๋œ ํŒŒ์ผ ์ •๋ณด %d ๊ฐœ์˜ inodes"
  565. #, fuzzy, c-format
  566. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  567. msgstr " ํ˜ธ์ถœ ext2_block_iterate % d ๊ฐœ"
  568. #, fuzzy
  569. msgid "no more memory while reallocating array"
  570. msgstr " ๋” ์ด์ƒ ๋™์‹œ์— ๋ฉ”๋ชจ๋ฆฌ๋ฅผ ์žฌ๋ถ„๋ฐฐ ๋ฐฐ์—ด"
  571. #, fuzzy, c-format
  572. msgid "while doing inode scan %d"
  573. msgstr " ์ด๋…ธ๋“œ ์Šค์บ” ํ•˜๋Š” ๋™์•ˆ %d"
  574. #, fuzzy
  575. msgid "Ext2lib error"
  576. msgstr " Ext2lib ์—๋Ÿฌ"
  577. #, fuzzy, c-format
  578. msgid "Cannot open file %s"
  579. msgstr " %s ํŒŒ์ผ์„ ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  580. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  581. msgstr "undelfs : ์ตœ์ข… ๋ณ€๊ฒฝ ๋น„ํŠธ๋งต์„ ์ฝ๋Š” ์ค‘..."
  582. #, fuzzy, c-format
  583. msgid ""
  584. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  585. "%s"
  586. msgstr ""
  587. "๋น„ํŠธ๋งต ์ด๋…ธ๋“œ๋ฅผ ๋ถˆ๋Ÿฌ์˜ฌ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.: \n"
  588. " %s \n"
  589. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  590. msgstr "undelfs : ๋น„ํŠธ๋งต ๋ธ”๋Ÿญ์„ ์ฝ๋Š”์ค‘..."
  591. #, fuzzy, c-format
  592. msgid ""
  593. "Cannot load block bitmap from:\n"
  594. "%s"
  595. msgstr ""
  596. " ๋น„ํŠธ๋งต ๋ธ”๋Ÿญ ๋ถˆ๋Ÿฌ์˜ค๊ธฐ ๋ถˆ๊ฐ€: \n"
  597. " %s \n"
  598. #, fuzzy
  599. msgid "vfs_info is not fs!"
  600. msgstr " vfs_info fs๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค! "
  601. #, fuzzy
  602. msgid "You have to chdir to extract files first"
  603. msgstr "๋จผ์ € ๋””๋ ‰์˜ ํŒŒ์ผ์„ ์ถ”์ถœํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
  604. #, fuzzy
  605. msgid "while iterating over blocks"
  606. msgstr " ๋ฐ˜๋ฉด ๋ธ”๋ก ์ด์ƒ iterating"
  607. #, fuzzy, c-format
  608. msgid "Cannot open file \"%s\""
  609. msgstr " %s ํŒŒ์ผ์„ ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  610. msgid "Cannot parse:"
  611. msgstr "๋ถ„์„ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค:"
  612. msgid "More parsing errors will be ignored."
  613. msgstr "๋” ๋งŽ์€ ๊ตฌ๋ฌธ ๋ถ„์„ ์˜ค๋ฅ˜๊ฐ€ ๋ฌด์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
  614. msgid "Internal error:"
  615. msgstr "๋‚ด๋ถ€ ์˜ค๋ฅ˜:"
  616. msgid "Password:"
  617. msgstr "์•”ํ˜ธ:"
  618. msgid "Changes to file lost"
  619. msgstr "ํŒŒ์ผ ๋ฐ”๊พธ๊ธฐ ์‹คํŒจ"
  620. msgid "&Cancel"
  621. msgstr "์ทจ์†Œ(&C)"
  622. msgid "&Set"
  623. msgstr "์„ค์ •(&S)"
  624. msgid "S&kip"
  625. msgstr "๊ฑด๋„ˆ๋œ€(&K)"
  626. msgid "Set &all"
  627. msgstr "๋ชจ๋‘ ์„ค์ •(&A)"
  628. msgid "owner"
  629. msgstr "์†Œ์œ ์ž"
  630. msgid "group"
  631. msgstr "์ง‘๋‹จ"
  632. msgid "other"
  633. msgstr "๊ธฐํƒ€"
  634. msgid "On"
  635. msgstr "On"
  636. msgid "Flag"
  637. msgstr "Flag"
  638. msgid "Mode"
  639. msgstr "๋ชจ๋“œ"
  640. #, c-format
  641. msgid "%6d of %d"
  642. msgstr "%6d ์˜ %d"
  643. #, fuzzy
  644. msgid "Chown advanced command"
  645. msgstr " ๊ณ ๊ธ‰ chown ๋ช…๋ น "
  646. #, fuzzy, c-format
  647. msgid ""
  648. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  649. "%s"
  650. msgstr ""
  651. " \"%s\"์˜ ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  652. " %s "
  653. #, fuzzy, c-format
  654. msgid ""
  655. "Cannot chown \"%s\"\n"
  656. "%s"
  657. msgstr ""
  658. " \"%s\"์˜ ์†Œ์œ ์ž๋ฅผ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  659. " %s "
  660. msgid "Displays the current version"
  661. msgstr "ํ˜„์žฌ ๋ฒ„์ „ ์ถœ๋ ฅ"
  662. msgid "Print data directory"
  663. msgstr "๋ฐ์ดํ„ฐ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ์ถœ๋ ฅ"
  664. msgid "Print last working directory to specified file"
  665. msgstr "ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ ์ข…๋ฃŒ ์‹œ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ์ž‘์—… ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ฃผ์–ด์ง„ ํŒŒ์ผ๋กœ ์ถœ๋ ฅ"
  666. msgid "Enables subshell support (default)"
  667. msgstr "subshell ์ง€์›ํ•จ (๊ธฐ๋ณธ ๊ฐ’)"
  668. msgid "Disables subshell support"
  669. msgstr "subshell ์ง€์›์•ˆํ•จ"
  670. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  671. msgstr "์ฃผ์–ด์ง„ ํŒŒ์ผ๋กœ ftp ๋‹ค์ด์•Œ๋กœ๊ทธ ๋กœ๊น…"
  672. msgid "Set debug level"
  673. msgstr "๋””๋ฒ„๊ทธ ๋ ˆ๋ฒจ ์„ค์ •"
  674. msgid "Launches the file viewer on a file"
  675. msgstr "ํŒŒ์ผ์— ๋Œ€ํ•ด ํŒŒ์ผ ๋ณด๊ธฐ ์‹คํ–‰"
  676. msgid "Edits one file"
  677. msgstr "ํ•œ ํŒŒ์ผ ํŽธ์ง‘"
  678. msgid "Forces xterm features"
  679. msgstr "xterm ๊ธฐ๋Šฅ์„ ๋ฌด์กฐ๊ฑด ์‚ฌ์šฉ"
  680. msgid "Disable mouse support in text version"
  681. msgstr "ํ…์ŠคํŠธ ๋ฒ„์ „์—์„œ ๋งˆ์šฐ์Šค ์‚ฌ์šฉ์•ˆํ•จ"
  682. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  683. msgstr "terminfo ๋Œ€์‹  termcap ์‚ฌ์šฉ ์‹œ๋„"
  684. msgid "To run on slow terminals"
  685. msgstr "๋Š๋ฆฐ ํ„ฐ๋ฏธ๋„์—์„œ ์‹คํ–‰ ์‹œ"
  686. msgid "Use stickchars to draw"
  687. msgstr "Use stickchars to draw"
  688. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  689. msgstr "HP ํ„ฐ๋ฏธ๋„์—์„œ ์†Œํ”„ํŠธํ‚ค ๋ฆฌ์…‹"
  690. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  691. msgstr "์ฃผ์–ด์ง„ ํŒŒ์ผ๋กœ ftp ๋‹ค์ด์•Œ๋กœ๊ทธ ๋กœ๊น…"
  692. msgid "Requests to run in black and white"
  693. msgstr "ํ‘๋ฐฑ ๋ชจ๋“œ๋กœ ์‹คํ–‰์„ ์š”๊ตฌ"
  694. msgid "Request to run in color mode"
  695. msgstr "์ปฌ๋Ÿฌ ๋ชจ๋“œ๋กœ ์‹คํ–‰์„ ์š”๊ตฌ"
  696. msgid "Specifies a color configuration"
  697. msgstr "์ปฌ๋Ÿฌ ํ™˜๊ฒฝ์„ ๋ช…์„ธ"
  698. msgid "Show mc with specified skin"
  699. msgstr "ํŠน๋ณ„ํ•œ ์Šคํ‚จ์œผ๋กœ MC ๋ณด๊ธฐ"
  700. #. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
  701. #, fuzzy
  702. msgid ""
  703. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
  704. "\n"
  705. "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
  706. "\n"
  707. "Keywords:\n"
  708. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, viewunderline\n"
  709. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  710. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  711. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  712. " errdhotfocus\n"
  713. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  714. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  715. " editlinestate\n"
  716. msgstr ""
  717. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
  718. "\n"
  719. "{FORE}์™€ {BACK}์ด ์—†๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ๊ธฐ๋ณธ๊ฐ’์ด ์‚ฌ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.\n"
  720. "\n"
  721. "ํ‚ค์›Œ๋“œ:\n"
  722. " ์ „์ฒด: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n"
  723. " ํŒŒ์ผ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ: normal, selected, marked, markselect\n"
  724. " ๋Œ€ํ™”์ƒ์ž: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  725. " errdhotfocus\n"
  726. " ๋ฉ”๋‰ด: menu, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  727. " ๋„์›€๋ง: helpnormal, helpitalic, helplink, helpslink\n"
  728. " ํŽธ์ง‘: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  729. " editlinestate\n"
  730. msgid ""
  731. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  732. "\n"
  733. "Colors:\n"
  734. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  735. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  736. " brightcyan, lightgray and white\n"
  737. "\n"
  738. msgstr ""
  739. "๋„์›€๋ง: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  740. "\n"
  741. "์ƒ‰์ƒ:\n"
  742. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  743. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  744. " brightcyan, lightgray and white\n"
  745. "\n"
  746. msgid "Color options"
  747. msgstr "์ƒ‰ ์„ค์ •"
  748. msgid "+number"
  749. msgstr "+์ˆซ์ž"
  750. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  751. msgstr "[์ด ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ] [๋‹ค๋ฅธ ํŒจ๋„ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ]"
  752. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  753. msgstr "๋‚ด์žฅ ํŽธ์ง‘๊ธฐ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์ดˆ๊ธฐ ์ค„ ๋ฒˆํ˜ธ ์„ค์ •"
  754. #, fuzzy
  755. msgid ""
  756. "\n"
  757. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  758. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  759. msgstr ""
  760. "\n"
  761. "๋ฒ„๊ทธ ๋ ˆํฌํŠธ (`mc -V'์˜ ์ถœ๋ ฅ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ํฌํ•จ)๋ฅผ\n"
  762. "to mc-devel@gnome.org๋กœ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์„ธ์š”\n"
  763. #, c-format
  764. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  765. msgstr "GNU ๋ฏธ๋“œ๋‚˜์ž‡ ์ฝ”๋งจ๋” %s\n"
  766. msgid "No arguments given to the viewer."
  767. msgstr ""
  768. msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
  769. msgstr ""
  770. msgid "Main options"
  771. msgstr " ํŒจ๋„ ์„ ํƒ ํ•ญ๋ชฉ "
  772. msgid "Terminal options"
  773. msgstr " ๊ธฐํƒ€ ์„ ํƒ ํ•ญ๋ชฉ "
  774. #, fuzzy
  775. msgid "Background process error"
  776. msgstr "๋ฐฐ๊ฒฝ ํ”„๋กœ์„ธ์Šค ์—๋Ÿฌ "
  777. #, fuzzy
  778. msgid "Unknown error in child"
  779. msgstr "์ž์‹(child) ํ”„๋กœ์„ธ์Šค์—์„œ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ์˜ค๋ฅ˜ ๋ฐœ์ƒ "
  780. #, fuzzy
  781. msgid "Child died unexpectedly"
  782. msgstr "์˜ˆ๊ธฐ์น˜ ์•Š์€ ์ž์‹(child) ํ”„๋กœ์„ธ์Šค์˜ ์ฃฝ์Œ "
  783. #, fuzzy
  784. msgid "Background protocol error"
  785. msgstr "๋ฐฐ๊ฒฝ ํ”„๋กœํ† ์ฝœ ์—๋Ÿฌ "
  786. msgid "Reading failed"
  787. msgstr "์ฝ๊ธฐ ์‹คํŒจํ•จ"
  788. #, fuzzy
  789. msgid ""
  790. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  791. "than we can handle."
  792. msgstr ""
  793. "๋ฐฐ๊ฒฝ ํ”„๋กœ์„ธ์Šค๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ฒ˜๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๋ณด๋‹ค ๋งŽ์€ \n"
  794. " ์ธ์ž๋ฅผ ์š”๊ตฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. \n"
  795. msgid "&Full file list"
  796. msgstr "์ „์ฒด ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ(&F)"
  797. msgid "&Brief file list"
  798. msgstr "๊ฐ„๋‹จํžˆ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ(&B)"
  799. msgid "&Long file list"
  800. msgstr "๊ธธ๊ฒŒ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ(&L)"
  801. msgid "&User defined:"
  802. msgstr "์‚ฌ์šฉ์ž ์ •์˜(&U):"
  803. msgid "Listing mode"
  804. msgstr "๋ชฉ๋ก๋ณด๊ธฐ ์„ค์ •"
  805. #, fuzzy
  806. msgid "User &mini status"
  807. msgstr "์‚ฌ์šฉ์ž ๋ฏธ๋‹ˆ ์ƒํƒœ ๋ฐ”(&M)"
  808. msgid "&OK"
  809. msgstr "ํ™•์ธ(&O)"
  810. msgid "&Reverse"
  811. msgstr "๋ฐ˜๋Œ€๋กœ(&R)"
  812. msgid "Case sensi&tive"
  813. msgstr "๋Œ€์†Œ๋ฌธ์ž ๊ตฌ๋ถ„(&T)"
  814. msgid "Executable &first"
  815. msgstr "์‹คํ–‰ ์ฒ˜์Œ(&F)"
  816. msgid "Sort order"
  817. msgstr "์ •๋ ฌ ์ˆœ์„œ"
  818. msgid "Confirmation"
  819. msgstr "ํ™•์ธ"
  820. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
  821. #. 2
  822. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  823. msgstr "Confirmation|๊ธฐ๋ก์ฒญ์†Œ(&H)"
  824. #, fuzzy
  825. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  826. msgstr "Confirmation|๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ํ•ซ๋ฆฌ์ŠคํŠธ ์‚ญ์ œ(&D)"
  827. msgid "Confirmation|E&xit"
  828. msgstr "Confirmation|๋๋‚ด๊ธฐ(&X)"
  829. msgid "Confirmation|&Execute"
  830. msgstr "Confirmation|์‹คํ–‰(&E) "
  831. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  832. msgstr "Confirmation|๋ฎ์–ด์“ฐ๊ธฐ(&V)"
  833. msgid "Confirmation|&Delete"
  834. msgstr "Confirmation์ธ|์‚ญ์ œ(&D)"
  835. msgid "UTF-8 output"
  836. msgstr "UTF-8 ์ถœ๋ ฅ"
  837. msgid "Full 8 bits output"
  838. msgstr "8 bits ์ถœ๋ ฅ"
  839. msgid "ISO 8859-1"
  840. msgstr "ISO 8859-1"
  841. msgid "7 bits"
  842. msgstr "7 ๋น„ํŠธ"
  843. msgid "F&ull 8 bits input"
  844. msgstr "8 ๋น„ํŠธ ์ž…๋ ฅ(&U)"
  845. #, fuzzy
  846. msgid "Display bits"
  847. msgstr "์ถœ๋ ฅ ๋น„ํŠธ "
  848. msgid "Other 8 bit"
  849. msgstr "๋‹ค๋ฅธ 8 ๋น„ํŠธ"
  850. msgid "Input / display codepage:"
  851. msgstr "์ž…/์ถœ๋ ฅ ์ฝ”๋“œํŽ˜์ด์ง€:"
  852. msgid "&Select"
  853. msgstr "์„ ํƒ(&S)"
  854. #, fuzzy
  855. msgid "Directory tree"
  856. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๋‚˜๋ฌด๊ผด(&D)"
  857. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  858. msgstr "ํ”„๋ก์‹œ๋ฅผ ํ†ตํ•œ passive ๋ชจ๋“œ ์‚ฌ์šฉ(&X)..."
  859. msgid "Use &passive mode"
  860. msgstr "passive ๋ชจ๋“œ ์‚ฌ์šฉ(&P)..."
  861. msgid "&Use ~/.netrc"
  862. msgstr "~/.netrc ์‚ฌ์šฉ(&U)"
  863. msgid "&Always use ftp proxy"
  864. msgstr "ํ•ญ์ƒ FTP proxy ์‚ฌ์šฉ(&A)"
  865. msgid "sec"
  866. msgstr "์ดˆ"
  867. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  868. msgstr "ftpfs ์บ์‰ฌ ํƒ€์ž„์•„์›ƒ:"
  869. msgid "ftp anonymous password:"
  870. msgstr "ftp anonymous ์•”ํ˜ธ:"
  871. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  872. msgstr "์‹œ๊ฐ„์ดˆ๊ณผ for freeing VFSs:"
  873. #, fuzzy
  874. msgid "Virtual File System Setting"
  875. msgstr "๊ฐ€์ƒ ํŒŒ์ผ ์ฒด๊ณ„ ์„ค์ • "
  876. msgid "cd"
  877. msgstr "cd"
  878. msgid "Quick cd"
  879. msgstr "๋น ๋ฅธ cd"
  880. msgid "Symbolic link filename:"
  881. msgstr "์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ ํŒŒ์ผ ์ด๋ฆ„:"
  882. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  883. msgstr "๋Œ€์ƒ ํŒŒ์ผ ์ด๋ฆ„ (์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ ํŒŒ์ผ์ด ๊ฐ€๋ฆฌํ‚ฌ ํŒŒ์ผ):"
  884. msgid "Symbolic link"
  885. msgstr "์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ"
  886. #, fuzzy
  887. msgid "Running"
  888. msgstr "์‹คํ–‰ ์ค‘ "
  889. msgid "Stopped"
  890. msgstr "๋ฉˆ์ถค"
  891. msgid "&Stop"
  892. msgstr "๋ฉˆ์ถค(&S)"
  893. msgid "&Resume"
  894. msgstr "๊ณ„์†(&R)"
  895. msgid "&Kill"
  896. msgstr "์ฃฝ์ž„(&K)"
  897. msgid "Background Jobs"
  898. msgstr "๋ฐฐ๊ฒฝ ์ž‘์—…"
  899. msgid "Domain:"
  900. msgstr "๋„๋ฉ”์ธ:"
  901. msgid "Username:"
  902. msgstr "์‚ฌ์šฉ์ž ์ด๋ฆ„:"
  903. #, c-format
  904. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  905. msgstr "\\\\%s\\%s์˜ ์•”ํ˜ธ"
  906. #, fuzzy
  907. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  908. msgstr "๊ฒฝ๊ณ : %s ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์„ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค\n"
  909. msgid "7-bit ASCII"
  910. msgstr "7-bit ASCII"
  911. #, c-format
  912. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  913. msgstr "%s์„(๋ฅผ) %s(์œผ)๋กœ ํ•ด์„ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค"
  914. msgid "execute/search by others"
  915. msgstr "๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ์‹คํ–‰/๊ฒ€์ƒ‰"
  916. msgid "write by others"
  917. msgstr "๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ์“ฐ๊ธฐ"
  918. msgid "read by others"
  919. msgstr "๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ์ฝ๊ธฐ"
  920. msgid "execute/search by group"
  921. msgstr "์ง‘๋‹จ ๊ตฌ์„ฑ์›์˜ ์‹คํ–‰/๊ฒ€์ƒ‰"
  922. msgid "write by group"
  923. msgstr "์ง‘๋‹จ ๊ตฌ์„ฑ์›์˜ ์“ฐ๊ธฐ"
  924. msgid "read by group"
  925. msgstr "์ง‘๋‹จ ๊ตฌ์„ฑ์›์˜ ์ฝ๊ธฐ"
  926. msgid "execute/search by owner"
  927. msgstr "์†Œ์œ ์ž์˜ ์‹คํ–‰/๊ฒ€์ƒ‰"
  928. msgid "write by owner"
  929. msgstr "์†Œ์œ ์ž์˜ ์“ฐ๊ธฐ"
  930. msgid "read by owner"
  931. msgstr "์†Œ์œ ์ž์˜ ์ฝ๊ธฐ"
  932. msgid "sticky bit"
  933. msgstr "sticky ๋น„ํŠธ"
  934. msgid "set group ID on execution"
  935. msgstr "์‹คํ–‰์‹œ ์ง‘๋‹จ ID ์„ค์ •"
  936. msgid "set user ID on execution"
  937. msgstr "์‹คํ–‰์‹œ ์‚ฌ์šฉ์ž ID ์„ค์ •"
  938. msgid "C&lear marked"
  939. msgstr "์„ ํƒ ํ•ด์ œ(&L)"
  940. msgid "S&et marked"
  941. msgstr "์„ ํƒ(&E)"
  942. msgid "&Marked all"
  943. msgstr "๋ชจ๋‘ ์„ ํƒ(&M)"
  944. msgid "Name"
  945. msgstr "์ด๋ฆ„"
  946. msgid "Permissions (Octal)"
  947. msgstr "ํ—ˆ์šฉ (8์ง„์ˆ˜)"
  948. msgid "Owner name"
  949. msgstr "์‚ฌ์šฉ์ž ์ด๋ฆ„"
  950. msgid "Group name"
  951. msgstr "์ง‘๋‹จ ์ด๋ฆ„"
  952. msgid "Use SPACE to change"
  953. msgstr "๋ฐ”๊พธ๋ ค๋ฉด SPACE ์‚ฌ์šฉ"
  954. msgid "an option, ARROW KEYS"
  955. msgstr "์„ ํƒ ํ•ญ๋ชฉ, ํ™”์‚ดํ‘œ ํ‚ค"
  956. msgid "to move between options"
  957. msgstr "์„ ํƒํ•ญ๋ชฉ๊ฐ„์— ์ด๋™ํ•˜๋ ค๋ฉด"
  958. msgid "and T or INS to mark"
  959. msgstr "์„ ํƒํ•˜๋ ค๋ฉด T ํ˜น์€ INS"
  960. msgid "Chmod command"
  961. msgstr "Chmod ๋ช…๋ น"
  962. #, fuzzy
  963. msgid "File"
  964. msgstr "ํŒŒ์ผ(&F)"
  965. msgid "Permission"
  966. msgstr "๊ถŒํ•œ"
  967. msgid "Set &users"
  968. msgstr "์‚ฌ์šฉ์ž ์„ค์ •(&U)"
  969. msgid "Set &groups"
  970. msgstr "์ง‘๋‹จ ์„ค์ •(&G)"
  971. #, fuzzy
  972. msgid "Size"
  973. msgstr "ํฌ๊ธฐ(&S)"
  974. #, fuzzy
  975. msgid "Chown command"
  976. msgstr " Chown ๋ช…๋ น "
  977. msgid "<Unknown user>"
  978. msgstr "<๋ชจ๋ฅด๋Š” ์‚ฌ์šฉ์ž>"
  979. msgid "<Unknown group>"
  980. msgstr "<๋ชจ๋ฅด๋Š” ์ง‘๋‹จ>"
  981. #, fuzzy
  982. msgid "User name"
  983. msgstr "์‚ฌ์šฉ์ž ์ด๋ฆ„ "
  984. msgid "Files tagged, want to cd?"
  985. msgstr "์„ ํƒ๋œ ํŒŒ์ผ์ด ์žˆ๋Š” ๋ฐ, ๊ทธ๋ž˜๋„ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์„ ๋ฐ”๊ฟ€๊นŒ์š”?"
  986. msgid "&Yes"
  987. msgstr "์˜ˆ(&Y)"
  988. msgid "&No"
  989. msgstr "์•„๋‹ˆ์˜ค(&N)"
  990. msgid "Cannot change directory"
  991. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์„ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค"
  992. #, fuzzy
  993. msgid "View file"
  994. msgstr "ํŒŒ์ผ ๋ณด๊ธฐ "
  995. #, fuzzy
  996. msgid "Filename:"
  997. msgstr "ํŒŒ์ผ ์ด๋ฆ„:"
  998. #, fuzzy
  999. msgid "Filtered view"
  1000. msgstr "ํ•„ํ„ฐ๋กœ ๋ณด๊ธฐ(&F)"
  1001. #, fuzzy
  1002. msgid "Filter command and arguments:"
  1003. msgstr "ํ•„ํ„ฐ ๋ช…๋ น ๋ฐ ์ธ์ž:"
  1004. msgid "Create a new Directory"
  1005. msgstr "์ƒˆ๋กœ์šด ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ"
  1006. #, fuzzy
  1007. msgid "Enter directory name:"
  1008. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ์ด๋ฆ„ ์ž…๋ ฅ:"
  1009. #, fuzzy
  1010. msgid "Filter"
  1011. msgstr "ํ•„ํ„ฐ "
  1012. #, fuzzy
  1013. msgid "Set expression for filtering filenames"
  1014. msgstr "ํ•„ํ„ฐ๋ง ํ•  ํŒŒ์ผ ์ด๋ฆ„ ์„ค์ • "
  1015. msgid "&Using shell patterns"
  1016. msgstr "๋ช…๋ นํ•ด์„๊ธฐ ํŒจํ„ด ์‚ฌ์šฉ(&U)"
  1017. msgid "&Case sensitive"
  1018. msgstr "๋Œ€์†Œ๋ฌธ์ž ๊ตฌ๋ถ„(&C)"
  1019. msgid "&Files only"
  1020. msgstr "ํฌ๊ธฐ๋กœ๋งŒ(&F)"
  1021. #, fuzzy
  1022. msgid "Select"
  1023. msgstr "์„ ํƒ(&S)"
  1024. #, fuzzy
  1025. msgid "Unselect"
  1026. msgstr "์„ ํƒ ํ•ด์ œ "
  1027. msgid "Extension file edit"
  1028. msgstr "ํŒŒ์ผ์˜ ํ™•์žฅ์ž ์ˆ˜์ •"
  1029. #, fuzzy
  1030. msgid "Which extension file you want to edit?"
  1031. msgstr " ์ˆ˜์ •ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๋Š” extension ํŒŒ์ผ์€? "
  1032. msgid "&User"
  1033. msgstr "์‚ฌ์šฉ์ž(&U)"
  1034. msgid "&System Wide"
  1035. msgstr "์ฒด๊ณ„ ์ „์ฒด(&S)"
  1036. #, fuzzy
  1037. msgid "Menu edit"
  1038. msgstr "๋ฉ”๋‰ด ํŽธ์ง‘ "
  1039. #, fuzzy
  1040. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  1041. msgstr "์–ด๋–ค ๋ฉ”๋‰ด ํŒŒ์ผ์„ ํŽธ์ง‘ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์œผ์„ธ์š”? "
  1042. msgid "&Local"
  1043. msgstr "๋กœ์ปฌ(&L)"
  1044. msgid "Highlighting groups file edit"
  1045. msgstr "์„ ํƒ ํ‘œ์‹œ๋œ ๊ทธ๋ฃน ํŒŒ์ผ์„ ์ˆ˜์ •"
  1046. #, fuzzy
  1047. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  1048. msgstr "์„ ํƒ ํ‘œ์‹œ๋œ ํŒŒ์ผ์„ ์ˆ˜์ •ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?"
  1049. #, fuzzy
  1050. msgid "Compare directories"
  1051. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๋น„๊ต(&C)"
  1052. #, fuzzy
  1053. msgid "Select compare method:"
  1054. msgstr "๋น„๊ต ๋ฐฉ๋ฒ• ์„ ํƒ: "
  1055. msgid "&Quick"
  1056. msgstr "๋น ๋ฅด๊ฒŒ(&Q)"
  1057. msgid "&Size only"
  1058. msgstr "ํฌ๊ธฐ๋กœ๋งŒ(&S)"
  1059. msgid "&Thorough"
  1060. msgstr "์ž์„ธํžˆ(&T)"
  1061. #, fuzzy
  1062. msgid ""
  1063. "Both panels should be in the listing mode\n"
  1064. "to use this command"
  1065. msgstr "์ด ๋ช…๋ น์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ ค๋ฉด ์–‘์ชฝ ํŒจ๋„์ด ๋ชจ๋‘ ๋ณด์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค "
  1066. #, fuzzy
  1067. msgid ""
  1068. "Not an xterm or Linux console;\n"
  1069. "the panels cannot be toggled."
  1070. msgstr ""
  1071. " xterm๋„ ์•„๋‹ˆ๊ณ  ๋ฆฌ๋ˆ…์Šค ์ฝ˜์†”๋„ ์•„๋‹ˆ๊ณ ; \n"
  1072. " ํŒจ๋„์„ ์„œ๋กœ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "
  1073. #, c-format
  1074. msgid "Link %s to:"
  1075. msgstr "๋งํฌ %s ๋กœ:"
  1076. #, fuzzy
  1077. msgid "Link"
  1078. msgstr "๋งํฌ(&L)"
  1079. #, fuzzy, c-format
  1080. msgid "link: %s"
  1081. msgstr "๋งํฌ: %s "
  1082. #, fuzzy, c-format
  1083. msgid "symlink: %s"
  1084. msgstr "์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ: %s "
  1085. #, fuzzy, c-format
  1086. msgid "Symlink `%s' points to:"
  1087. msgstr "Symlink `%s' points to: "
  1088. #, fuzzy
  1089. msgid "Edit symlink"
  1090. msgstr "์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ ์ˆ˜์ •(&Y) "
  1091. #, fuzzy, c-format
  1092. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1093. msgstr "์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ ํŽธ์ง‘, %s ์ œ๊ฑฐ ๋ถˆ๊ฐ€: %s "
  1094. #, fuzzy, c-format
  1095. msgid "edit symlink: %s"
  1096. msgstr " ์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ ์ˆ˜์ •: %s "
  1097. #, c-format
  1098. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  1099. msgstr "`%s'์€(๋Š”) ์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค"
  1100. #, fuzzy, c-format
  1101. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  1102. msgstr " %s์œผ(๋กœ) ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์„ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  1103. #, fuzzy
  1104. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1105. msgstr " ํ˜ธ์ŠคํŠธ ์ด๋ฆ„ ์ž…๋ ฅ (๋„์›€๋ง F1): "
  1106. #, fuzzy
  1107. msgid "FTP to machine"
  1108. msgstr " FTP ์—ฐ๊ฒฐ "
  1109. #, fuzzy
  1110. msgid "Shell link to machine"
  1111. msgstr " SSH ์‰˜ ์—ฐ๊ฒฐ "
  1112. #, fuzzy
  1113. msgid "SMB link to machine"
  1114. msgstr " SMB ์—ฐ๊ฒฐ "
  1115. #, fuzzy
  1116. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1117. msgstr " ext2 ํŒŒ์ผ์ฒด๊ณ„์—์„œ ํŒŒ์ผ ๋˜์‚ด๋ฆผ "
  1118. #, fuzzy
  1119. msgid ""
  1120. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1121. "files on: (F1 for details)"
  1122. msgstr ""
  1123. " ํŒŒ์ผ์„ ๋ณต๊ตฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด '/dev/'๋ฅผ ์ƒ๋žตํ•œ ๋””๋ฐ”์ด์Šค๋ช…\n"
  1124. " ์ž…๋ ฅ: (์ž์„ธํžˆ ์•Œ๊ธฐ ์›ํ•˜๋ฉด F1)"
  1125. #, fuzzy
  1126. msgid "Setup"
  1127. msgstr "์„ค์ • "
  1128. #, fuzzy, c-format
  1129. msgid "Setup saved to ~/%s"
  1130. msgstr "~/%s(์œผ)๋กœ ์„ค์ • ์ €์žฅ"
  1131. #, fuzzy, c-format
  1132. msgid ""
  1133. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1134. "%s"
  1135. msgstr ""
  1136. " \"%s\"(์œผ)๋กœ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์–ด์š” \n"
  1137. " %s "
  1138. #, fuzzy
  1139. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1140. msgstr "๋กœ์ปฌ ํŒŒ์ผ ์‹œ์Šคํ…œ์ด ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋ช…๋ น์„ ์‹คํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  1141. #, fuzzy
  1142. msgid "The shell is already running a command"
  1143. msgstr "๋ช…๋ นํ•ด์„๊ธฐ๊ฐ€ ์ด๋ฏธ ๋ช…๋ น์„ ์ˆ˜ํ–‰์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค "
  1144. msgid "Screens"
  1145. msgstr ""
  1146. msgid "&Dismiss"
  1147. msgstr "์ทจ์†Œ(&D)"
  1148. msgid "All charsets"
  1149. msgstr "๋ชจ๋“  ๋ฌธ์ž์…‹"
  1150. msgid "&Whole words"
  1151. msgstr "๋‹จ์–ด ๋‹จ์œ„๋กœ(&W)"
  1152. msgid "&Backwards"
  1153. msgstr "๋’ค๋กœ(&B)"
  1154. #, fuzzy
  1155. msgid "Case &sensitive"
  1156. msgstr "๋Œ€์†Œ๋ฌธ์ž ๊ตฌ๋ถ„(&T)"
  1157. #, fuzzy
  1158. msgid "Enter search string:"
  1159. msgstr " ์ฐพ์„ ๊ธ€์›” ์ž…๋ ฅ:"
  1160. msgid "Search"
  1161. msgstr "๊ฒ€์ƒ‰"
  1162. #, fuzzy
  1163. msgid "Search is disabled"
  1164. msgstr "๊ฒ€์ƒ‰ ๋ถˆ๊ฐ€"
  1165. #, fuzzy, c-format
  1166. msgid ""
  1167. "Cannot create temporary diff file\n"
  1168. "%s"
  1169. msgstr ""
  1170. "๋น„๊ต ์ž„์‹œ ํŒŒ์ผ์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1171. " %s "
  1172. #, fuzzy, c-format
  1173. msgid ""
  1174. "Cannot create backup file\n"
  1175. "%s%s\n"
  1176. "%s"
  1177. msgstr ""
  1178. "๋ฐฑ์—… ํŒŒ์ผ์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1179. " %s%s \n"
  1180. " %s "
  1181. #, fuzzy, c-format
  1182. msgid ""
  1183. "Cannot create temporary merge file\n"
  1184. "%s"
  1185. msgstr ""
  1186. "๋ณ‘ํ•ฉ ์ž„์‹œ ํŒŒ์ผ์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1187. " %s"
  1188. msgid "&Normal"
  1189. msgstr "์ผ๋ฐ˜(&N)"
  1190. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  1191. msgstr "๋น ๋ฆ„ (ํฐํŒŒ์ผ ๊ฐ€์ •)(&F)"
  1192. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  1193. msgstr "์ตœ์†Œ (์ฐพ์€ ์ž‘์€ ์…‹ํŠธ์˜ ๋ณ€๊ฒฝ)"
  1194. msgid "Strip &trailing carriage return"
  1195. msgstr "Strip &trailing carriage return"
  1196. msgid "Ignore all &whitespace"
  1197. msgstr "๋นˆ๊ณต๊ฐ„ ๋ชจ๋‘ ๋ฌด์‹œ(&W)"
  1198. msgid "Ignore &space change"
  1199. msgstr "๊ณต๊ฐ„ ๋ณ€๊ฒฝ ๋ฌด์‹œ(&S)"
  1200. msgid "Ignore tab &expansion"
  1201. msgstr "ํƒญ ํ™•์žฅ ๋ฌด์‹œ(&E)"
  1202. msgid "&Ignore case"
  1203. msgstr "์ž ๊ธˆ ๋ฌด์‹œ(&I)"
  1204. msgid "Diff extra options"
  1205. msgstr " ๊ธฐํƒ€ ์„ ํƒํ•ญ๋ชฉ "
  1206. msgid "Diff algorithm"
  1207. msgstr "Dif ์•Œ๊ณ ๋ฆฌ์ฆ˜"
  1208. msgid "Diff Options"
  1209. msgstr "DIff ์„ค์ • "
  1210. msgid "Edit"
  1211. msgstr "ํŽธ์ง‘"
  1212. #, fuzzy
  1213. msgid "Edit is disabled"
  1214. msgstr "ํŽธ์ง‘ ๋ถˆ๊ฐ€"
  1215. #, fuzzy
  1216. msgid "Goto line (left)"
  1217. msgstr "์ค„์ฐพ๊ธฐ"
  1218. #, fuzzy
  1219. msgid "Goto line (right)"
  1220. msgstr "์ค„์ฐพ๊ธฐ"
  1221. #, fuzzy
  1222. msgid "Enter line:"
  1223. msgstr "์ค„ ๋ฒˆํ˜ธ ์ž…๋ ฅ:"
  1224. msgid "ButtonBar|Help"
  1225. msgstr "ButtonBar|๋„์›€๋ง"
  1226. msgid "ButtonBar|Save"
  1227. msgstr "ButtonBar|์ €์žฅ"
  1228. msgid "ButtonBar|Edit"
  1229. msgstr "ButtonBar|ํŽธ์ง‘"
  1230. msgid "ButtonBar|Merge"
  1231. msgstr "ButtonBar|๋ณ‘ํ•ฉ"
  1232. msgid "ButtonBar|Search"
  1233. msgstr "ButtonBar|๊ฒ€์ƒ‰"
  1234. #, fuzzy
  1235. msgid "ButtonBar|Options"
  1236. msgstr "ButtonBar|Goto"
  1237. msgid "ButtonBar|Quit"
  1238. msgstr "ButtonBar|์ข…๋ฃŒ"
  1239. msgid "Quit"
  1240. msgstr "๋๋‚ด๊ธฐ"
  1241. #, fuzzy
  1242. msgid "File was modified. Save with exit?"
  1243. msgstr "ํŒŒ์ผ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์ €์žฅํ•˜๊ณ  ๋๋‚ผ๊นŒ์š”? "
  1244. msgid ""
  1245. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  1246. "Save modified file?"
  1247. msgstr ""
  1248. msgid "Diff:"
  1249. msgstr ""
  1250. msgid "Two files are needed to compare"
  1251. msgstr ""
  1252. msgid "Cannot read directory contents"
  1253. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๋‚ด์šฉ์„ ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค"
  1254. #, fuzzy
  1255. msgid "Choose syntax highlighting"
  1256. msgstr "๊ตฌ๋ฌธ ๊ฐ•์กฐ๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜์„ธ์š”"
  1257. msgid "< Auto >"
  1258. msgstr "< ์ž๋™ > "
  1259. msgid "< Reload Current Syntax >"
  1260. msgstr "<ํ˜„์žฌ ๊ตฌ๋ฌธ ์ƒˆ๋กœ ๊ณ ์นจ>"
  1261. #, fuzzy
  1262. msgid "About"
  1263. msgstr " ์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์€ "
  1264. #, fuzzy
  1265. msgid ""
  1266. "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
  1267. "\n"
  1268. " A user friendly text editor\n"
  1269. " written for the Midnight Commander"
  1270. msgstr ""
  1271. "\n"
  1272. " Cooledit v3.11.5\n"
  1273. "\n"
  1274. " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
  1275. "\n"
  1276. " ๋ฏธ๋“œ๋‚˜์ž‡ ์ฝ”๋งจ๋”๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๊ฐœ๋ฐœ๋œ\n"
  1277. " ์‚ฌ์šฉ์ž์™€ ์นœ๊ทผํ•œ ํ…์ŠคํŠธ ํŽธ์ง‘๊ธฐ.\n"
  1278. #, fuzzy, c-format
  1279. msgid "Cannot open %s for reading"
  1280. msgstr " %s ์ฝ๋Š” ์ค‘ ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
  1281. msgid "Error"
  1282. msgstr "์—๋Ÿฌ"
  1283. #, fuzzy, c-format
  1284. msgid "Error reading %s"
  1285. msgstr "์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ์ฝ๊ธฐ ์—๋Ÿฌ:"
  1286. #, fuzzy, c-format
  1287. msgid "Error reading from pipe: %s"
  1288. msgstr "ํŒŒ์ดํ”„ ์ฝ๊ธฐ ์—๋Ÿฌ: %s "
  1289. #, fuzzy, c-format
  1290. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  1291. msgstr "์ฝ์„ ํŒŒ์ดํ”„ ์—ด๊ธฐ ์‹คํŒจ: %s"
  1292. #, fuzzy, c-format
  1293. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  1294. msgstr " %s ํŒŒ์ผ ํฌ๊ธฐ/ํ—ˆ์šฉ ์ •๋ณด ์–ป๊ธฐ ์‹คํŒจ: "
  1295. #, fuzzy, c-format
  1296. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  1297. msgstr "%s ์ผ๋ฐ˜ ํŒŒ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค."
  1298. #, fuzzy, c-format
  1299. msgid "File \"%s\" is too large"
  1300. msgstr "%s ํŒŒ์ผ ํฌ๊ธฐ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ํฝ๋‹ˆ๋‹ค."
  1301. msgid "Macro recursion is too deep"
  1302. msgstr "๋งคํฌ๋กœ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์ด ๋ฐ˜๋ณต๋˜์–ด ๋ถˆ๋ ค์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"
  1303. #, fuzzy
  1304. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  1305. msgstr "๋ถ„๋ฆฌ๋ฅผ ์ €์žฅํ•˜๊ธฐ ์ „์— ํŒŒ์ผ์„ ํ•˜๋“œ-๋งํฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"
  1306. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  1307. msgstr "ํŒŒ์ผ์ด ์–ด์จŒ๋“  ์ˆ˜์ •๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์จŒ๋“  ์ €์žฅํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?"
  1308. #, fuzzy, c-format
  1309. msgid "Error writing to pipe: %s"
  1310. msgstr "ํŒŒ์ดํ”„ ์“ฐ๊ธฐ ์—๋Ÿฌ: "
  1311. #, fuzzy, c-format
  1312. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  1313. msgstr "์“ฐ๊ธฐ ์œ„ํ•œ ํŒŒ์ดํ”„ ์—ด๊ธฐ ์‹คํŒจ: "
  1314. #, fuzzy, c-format
  1315. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  1316. msgstr "์“ฐ๊ธฐ ์œ„ํ•œ ํŒŒ์ดํ”„ ์—ด๊ธฐ ์‹คํŒจ: %s"
  1317. msgid "&Quick save"
  1318. msgstr "๋น ๋ฅธ ์ €์žฅ(&Q)"
  1319. msgid "&Safe save"
  1320. msgstr "์•ˆ์ „ํ•œ ์ €์žฅ(&S)"
  1321. msgid "&Do backups with following extension:"
  1322. msgstr "ํ™•์žฅ๋ช…์„ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์ด ๋ฐฑ์—…ํ•˜์ง€ ์•Š์Œ(&D):"
  1323. msgid "Check &POSIX new line"
  1324. msgstr "์ฒดํฌ POSIX์˜ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ผ์ธ(&P)"
  1325. #, fuzzy
  1326. msgid "Edit Save Mode"
  1327. msgstr "ํŽธ์ง‘ ์ €์žฅ ๋ชจ๋“œ "
  1328. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  1329. msgstr "์ค„ ๋ฐ”๊ฟˆ๊ณผ ์™„๋ฃŒ๋˜์ง€ ์•Š์€ ํŒŒ์ผ์„ ์ €์žฅ ์ค‘ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค."
  1330. msgid "C&ontinue"
  1331. msgstr "๊ณ„์†(&O)"
  1332. msgid "&Do not change"
  1333. msgstr "๋ฐ”๊พธ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค(&D)"
  1334. msgid "&Unix format (LF)"
  1335. msgstr "์œ ๋‹‰์Šค ํฌ๋งท(&U) (LF)"
  1336. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  1337. msgstr "MS ๋„์Šค/์œˆ๋„์šฐ์ฆˆ ํฌ๋งท(&W) (CR LF)"
  1338. msgid "&Macintosh format (CR)"
  1339. msgstr "๋งค์บ”ํ† ์‹œ ํฌ๋งท(&M) (CR)"
  1340. msgid "Change line breaks to:"
  1341. msgstr "๊นจ์ง„ ๋ผ์ธ ๋ฐ”๊พธ๊ธฐ:"
  1342. #, fuzzy
  1343. msgid "Enter file name:"
  1344. msgstr "ํŒŒ์ผ๋ช… ์ž…๋ ฅ: "
  1345. #, fuzzy
  1346. msgid "Save As"
  1347. msgstr "์ƒˆ์ด๋ฆ„์œผ๋กœ ์ €์žฅ "
  1348. #, fuzzy
  1349. msgid "A file already exists with this name"
  1350. msgstr "๊ฐ™์€ ์ด๋ฆ„์˜ ํŒŒ์ผ์ด ์ด๋ฏธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "
  1351. msgid "&Overwrite"
  1352. msgstr "๊ฒน์ณ ์“ฐ๊ธฐ(&O)"
  1353. #, fuzzy
  1354. msgid "Save as"
  1355. msgstr "๋‹ค๋ฅธ ์ด๋ฆ„์œผ๋กœ ์ €์žฅ(&A)..."
  1356. #, fuzzy
  1357. msgid "Cannot save file"
  1358. msgstr "ํŒŒ์ผ์„ ์ €์žฅํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "
  1359. #, fuzzy
  1360. msgid "Delete macro"
  1361. msgstr "๋งคํฌ๋กœ ์‚ญ์ œ"
  1362. #, fuzzy
  1363. msgid "Cannot open temp file"
  1364. msgstr "์ž„์‹œ ํŒŒ์ผ์„ ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  1365. #, fuzzy
  1366. msgid "Cannot open macro file"
  1367. msgstr "๋งคํฌ๋กœ ํŒŒ์ผ์„ ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  1368. #, fuzzy
  1369. msgid "Cannot overwrite macro file"
  1370. msgstr "๋งคํฌ๋กœ ํŒŒ์ผ์„ ๊ฒน์ณ ์“ธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  1371. #, fuzzy
  1372. msgid "Save macro"
  1373. msgstr "๋งคํฌ๋กœ ์ €์žฅ"
  1374. #, fuzzy
  1375. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  1376. msgstr "์ƒˆ๋กœ์šด ๋งคํฌ๋กœ ๋‹จ์ถ•ํ‚ค๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค: "
  1377. #, fuzzy
  1378. msgid "Press macro hotkey:"
  1379. msgstr "๋งคํฌ๋กœ ๋‹จ์ถ•ํ‚ค๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค: "
  1380. #, fuzzy
  1381. msgid "Load macro"
  1382. msgstr "๋งคํฌ๋กœ ๋ถˆ๋Ÿฌ์˜ค๊ธฐ"
  1383. #, fuzzy, c-format
  1384. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  1385. msgstr "์ €์žฅํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? :"
  1386. #, fuzzy
  1387. msgid "Save file"
  1388. msgstr "ํŒŒ์ผ ์ €์žฅ"
  1389. msgid "&Save"
  1390. msgstr "์ €์žฅ(&S)"
  1391. #, fuzzy
  1392. msgid ""
  1393. "Current text was modified without a file save.\n"
  1394. "Continue discards these changes"
  1395. msgstr ""
  1396. "ํŒŒ์ผ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. \n"
  1397. " ์ €์žฅ ์•ˆํ•˜๊ณ  ๊ณ„์†ํ•˜์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ? "
  1398. msgid "Syntax file edit"
  1399. msgstr "๋ฌธ๋ฒ• ํŒŒ์ผ ์ˆ˜์ •"
  1400. #, fuzzy
  1401. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  1402. msgstr "์ˆ˜์ •ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๋Š” ๋ฌธ๋ฒ• ํŒŒ์ผ์€? "
  1403. #, fuzzy
  1404. msgid "Load"
  1405. msgstr "๋ถˆ๋Ÿฌ์˜ค๊ธฐ "
  1406. #, fuzzy
  1407. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  1408. msgstr "๊ตฌ์—ญ์ด ๋„ˆ๋ฌด ์ปค์„œ ๋‚˜์ค‘์— ๋ฌด๋ฅผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "
  1409. #, fuzzy
  1410. msgid "Replace"
  1411. msgstr "๋ฐ”๊พธ๊ธฐ(&R)"
  1412. #, fuzzy, c-format
  1413. msgid "%ld replacements made"
  1414. msgstr "%ld ๊ฐœ๊ฐ€ ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "
  1415. msgid "&Cancel quit"
  1416. msgstr "๋๋‚ด๊ธฐ ์ทจ์†Œ(&C)"
  1417. #, fuzzy
  1418. msgid "This function is not implemented"
  1419. msgstr "์ด ๊ธฐ๋Šฅ์€ ๊ตฌํ˜„๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
  1420. #, fuzzy
  1421. msgid "Copy to clipboard"
  1422. msgstr "ํด๋ฆฝ๋ณด๋“œ๋กœ ๋ณต์‚ฌํ•˜๊ธฐ "
  1423. #, fuzzy
  1424. msgid "Unable to save to file"
  1425. msgstr "ํŒŒ์ผ ์ €์žฅ ์‹คํŒจ. "
  1426. #, fuzzy
  1427. msgid "Cut to clipboard"
  1428. msgstr "ํด๋ฆฝ๋ณด๋“œ๋กœ ์˜ค๋ ค๋‘๊ธฐ "
  1429. #, fuzzy
  1430. msgid "Goto line"
  1431. msgstr "์ค„์ฐพ๊ธฐ"
  1432. #, fuzzy
  1433. msgid "Save block"
  1434. msgstr "๊ตฌ์—ญ ์ €์žฅ"
  1435. #, fuzzy
  1436. msgid "Insert file"
  1437. msgstr "ํŒŒ์ผ ๋ผ์›Œ๋„ฃ๊ธฐ(&I)..."
  1438. #, fuzzy
  1439. msgid "Cannot insert file"
  1440. msgstr "ํŒŒ์ผ์„ ์‚ฝ์ž…ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
  1441. #, fuzzy
  1442. msgid "Sort block"
  1443. msgstr "๊ตฌ์—ญ ์ •๋ ฌ"
  1444. #, fuzzy
  1445. msgid "You must first highlight a block of text"
  1446. msgstr " ๋‹น์‹ ์€ ๋จผ์ € ๋ฌธ์„œ์—์„œ ๋ธ”๋Ÿญ์„ ํ‘œ์‹œํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. "
  1447. #, fuzzy
  1448. msgid "Run sort"
  1449. msgstr "์ •๋ ฌ ์‹œ์ž‘"
  1450. #, fuzzy
  1451. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  1452. msgstr "๊ณต๋ฐฑ๋ฌธ์ž๋กœ ๊ตฌ๋ถ„๋œ ์ •๋ ฌ ์„ ํƒ ํ•ญ๋ชฉ ์ž…๋ ฅ: "
  1453. #, fuzzy
  1454. msgid "Sort"
  1455. msgstr "์ •๋ ฌ"
  1456. #, fuzzy
  1457. msgid "Cannot execute sort command"
  1458. msgstr " ์ •๋ ฌ ๋ช…๋ น์„ ์‹คํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  1459. #, fuzzy, c-format
  1460. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  1461. msgstr "์ •๋ ฌ์ด 0์•„๋‹Œ ๊ฐ’์„ ๋ฆฌํ„ดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค: "
  1462. msgid "Paste output of external command"
  1463. msgstr "์™ธ๋ถ€ ๋ช…๋ น์˜ ์ถœ๋ ฅ ๋ถ™์—ฌ๋„ฃ๊ธฐ"
  1464. msgid "Enter shell command(s):"
  1465. msgstr "์‰˜ ๋ช…๋ น์–ด(๋“ค) ์ž…๋ ฅ:"
  1466. msgid "External command"
  1467. msgstr "๊ธฐํƒ€ ๋ช…๋ น์–ด"
  1468. msgid "Cannot execute command"
  1469. msgstr "๋ช…๋ น์„ ์‹คํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  1470. msgid "Error creating script:"
  1471. msgstr "์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ์ƒ์„ฑ ์—๋Ÿฌ:"
  1472. msgid "Error reading script:"
  1473. msgstr "์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ์ฝ๊ธฐ ์—๋Ÿฌ:"
  1474. msgid "Error closing script:"
  1475. msgstr "์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋‹ซ๊ธฐ ์—๋Ÿฌ:"
  1476. msgid "Script created:"
  1477. msgstr "์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋งŒ๋“ฌ:"
  1478. msgid "Process block"
  1479. msgstr "ํ”„๋กœ์„ธ์Šค ๋ธ”๋Ÿญ"
  1480. #, fuzzy
  1481. msgid "Error calling program"
  1482. msgstr "์Šคํฌ๋ฆฝํŠธ ๋‹ซ๊ธฐ ์—๋Ÿฌ:"
  1483. #, fuzzy
  1484. msgid "Copies to"
  1485. msgstr "๋ณต์‚ฌ"
  1486. #, fuzzy
  1487. msgid "Subject"
  1488. msgstr "์ œ๋ชฉ"
  1489. #, fuzzy
  1490. msgid "To"
  1491. msgstr " To"
  1492. #, fuzzy
  1493. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  1494. msgstr " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  1495. #, fuzzy
  1496. msgid "Mail"
  1497. msgstr " ์ „์ž์šฐํŽธ "
  1498. #, fuzzy
  1499. msgid "Insert literal"
  1500. msgstr "๋ฌธ์ž์˜ ์ž…๋ ฅ(&L)..."
  1501. #, fuzzy
  1502. msgid "Press any key:"
  1503. msgstr " ์•„๋ฌด ํ‚ค๋‚˜ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค: "
  1504. #, fuzzy
  1505. msgid "Execute macro"
  1506. msgstr "๋งคํฌ๋กœ ์‹คํ–‰(&E)..."
  1507. #, fuzzy
  1508. msgid ""
  1509. "Current text was modified without a file save\n"
  1510. "Continue discards these changes"
  1511. msgstr ""
  1512. "ํŒŒ์ผ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. \n"
  1513. " ์ €์žฅ ์•ˆํ•˜๊ณ  ๊ณ„์†ํ•˜์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ? "
  1514. msgid "In se&lection"
  1515. msgstr "์„ ํƒ๋ฐ˜์ „(&L)"
  1516. #, fuzzy
  1517. msgid "Enter replacement string:"
  1518. msgstr " ๋ฐ”๊ฟ€ ๊ธ€์›” ์ž…๋ ฅ:"
  1519. msgid "&Find all"
  1520. msgstr "ํŒŒ์ผ ์ฐพ๊ธฐ(&F)"
  1521. msgid "Cancel"
  1522. msgstr "์ทจ์†Œ"
  1523. #, fuzzy
  1524. msgid ""
  1525. "Current text was modified without a file save.\n"
  1526. "Continue discards these changes."
  1527. msgstr ""
  1528. "ํŒŒ์ผ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. \n"
  1529. " ์ €์žฅ ์•ˆํ•˜๊ณ  ๊ณ„์†ํ•˜์‹ค ๊ฒ๋‹ˆ๊นŒ? "
  1530. msgid "&Skip"
  1531. msgstr "๊ฑด๋„ˆ๋œ€(&S)"
  1532. msgid "A&ll"
  1533. msgstr "๋ชจ๋‘(&L)"
  1534. msgid "&Replace"
  1535. msgstr "๋ฐ”๊พธ๊ธฐ(&R)"
  1536. #, fuzzy
  1537. msgid "Replace with:"
  1538. msgstr "ํ•จ๊ป˜ ๋ฐ”๊ฟˆ: "
  1539. #, fuzzy
  1540. msgid "Confirm replace"
  1541. msgstr "๋ฐ”๊พธ๊ธฐ ํ™•์ธ "
  1542. msgid "&Open file..."
  1543. msgstr "ํŒŒ์ผ ์—ด๊ธฐ(&O)..."
  1544. msgid "&New"
  1545. msgstr "์ƒˆ ํŒŒ์ผ(&N)"
  1546. msgid "Save &as..."
  1547. msgstr "๋‹ค๋ฅธ ์ด๋ฆ„์œผ๋กœ ์ €์žฅ(&A)..."
  1548. msgid "&Insert file..."
  1549. msgstr "ํŒŒ์ผ ๋ผ์›Œ๋„ฃ๊ธฐ(&I)..."
  1550. msgid "Cop&y to file..."
  1551. msgstr "ํŒŒ์ผ๋กœ ๋ณต์‚ฌ(&Y)..."
  1552. msgid "&User menu..."
  1553. msgstr "์‚ฌ์šฉ์ž ๋ฉ”๋‰ด(&U)..."
  1554. msgid "A&bout..."
  1555. msgstr "์ด ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ์€(&B)..."
  1556. msgid "&Quit"
  1557. msgstr "์ข…๋ฃŒ(&Q)"
  1558. msgid "&Undo"
  1559. msgstr "์ทจ์†Œ(&U)"
  1560. msgid "&Toggle ins/overw"
  1561. msgstr "์‚ฝ์ž…/๊ฒน์นจ ์„ ํƒ(&T)"
  1562. msgid "To&ggle mark"
  1563. msgstr "ํ† ๊ธ€ ์„ ํƒ(&G)"
  1564. msgid "&Mark columns"
  1565. msgstr "์ค„ ์„ ํƒ(&M)"
  1566. msgid "Mark &all"
  1567. msgstr "๋ชจ๋‘ ์„ ํƒ(&A)"
  1568. msgid "Unmar&k"
  1569. msgstr "์„ ํƒ ์ตœ์†Œ(&K)"
  1570. msgid "Cop&y"
  1571. msgstr "๋ณต์‚ฌ(&Y)"
  1572. msgid "Mo&ve"
  1573. msgstr "์ด๋™(&V)"
  1574. msgid "&Delete"
  1575. msgstr "์‚ญ์ œ(&D)"
  1576. msgid "Co&py to clipfile"
  1577. msgstr "ํด๋ฆฝํŒŒ์ผ์—์„œ ๋ณต์‚ฌ(&P)"
  1578. msgid "&Cut to clipfile"
  1579. msgstr "ํด๋ฆฝํŒŒ์ผ์—์„œ ์ž๋ฅด๊ธฐ(&C)"
  1580. msgid "Pa&ste from clipfile"
  1581. msgstr "ํด๋ฆฝํŒŒ์ผ์—์„œ ๋ถ™์ด๊ธฐ(&S)"
  1582. msgid "&Beginning"
  1583. msgstr "์‹œ์ž‘(&B)"
  1584. msgid "&End"
  1585. msgstr "๋(&E)"
  1586. msgid "&Search..."
  1587. msgstr "๊ฒ€์ƒ‰(&S)..."
  1588. msgid "Search &again"
  1589. msgstr "๋‹ค์‹œ ๊ฒ€์ƒ‰(&A)"
  1590. msgid "&Replace..."
  1591. msgstr "๋ฐ”๊พธ๊ธฐ(&R)..."
  1592. msgid "&Toggle bookmark"
  1593. msgstr "๋ถ๋งˆํฌ ํ† ๊ธ€(&T)"
  1594. msgid "&Next bookmark"
  1595. msgstr "๋‹ค์Œ ๋ถ๋งˆํฌ(&N)"
  1596. msgid "&Prev bookmark"
  1597. msgstr "์ด์ „ ๋ถ๋งˆํฌ(&P)"
  1598. msgid "&Flush bookmark"
  1599. msgstr "๋ถ๋งˆํฌ ๊ฐฑ์‹ (&F)..."
  1600. msgid "&Go to line..."
  1601. msgstr "์ค„์ฐพ๊ธฐ(&G)..."
  1602. msgid "&Toggle line state"
  1603. msgstr "ํ† ๊ธ€ ์„  ์ƒํ™ฉ(&T)"
  1604. msgid "Go to matching &bracket"
  1605. msgstr "๋งž๋Š” bracket์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ธฐ(&B)"
  1606. #, fuzzy
  1607. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  1608. msgstr "๊ตฌ๋ฌธ ๊ฐ•์กฐ๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜์„ธ์š”"
  1609. msgid "&Find declaration"
  1610. msgstr "๋…๋ฆฝ์„œ ์ฐพ๊ธฐ(&F)"
  1611. msgid "Back from &declaration"
  1612. msgstr "์œ„๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์„ ์–ธ(&D)"
  1613. msgid "For&ward to declaration"
  1614. msgstr "์•ž์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์„ ์–ธ(&W) "
  1615. msgid "Encod&ing..."
  1616. msgstr "์ธ์ฝ”๋”ฉ(&I)..."
  1617. msgid "&Refresh screen"
  1618. msgstr "ํ™”๋ฉด ๊ฐฑ์‹ (&R)"
  1619. msgid "&Start record macro"
  1620. msgstr "๋งคํฌ๋กœ ์ €์žฅ ์‹œ์ž‘(&S)"
  1621. msgid "Finis&h record macro..."
  1622. msgstr "๋งคํฌ๋กœ ์ €์žฅ ๋(&H)..."
  1623. msgid "&Execute macro..."
  1624. msgstr "๋งคํฌ๋กœ ์‹คํ–‰(&E)..."
  1625. msgid "Delete macr&o..."
  1626. msgstr "๋งคํฌ๋กœ ์‚ญ์ œ(&O)..."
  1627. msgid "'ispell' s&pell check"
  1628. msgstr "'ispell' ์ฒ ์ž ๊ฒ€์‚ฌ(&P)"
  1629. msgid "&Mail..."
  1630. msgstr "๋ฉ”์ผ(&M)..."
  1631. msgid "Insert &literal..."
  1632. msgstr "๋ฌธ์ž์˜ ์ž…๋ ฅ(&L)..."
  1633. msgid "Insert &date/time"
  1634. msgstr "๋‚ ์งœ/์‹œ๊ฐ„ ์‚ฝ์ž…(&D)"
  1635. msgid "&Format paragraph"
  1636. msgstr "๋‹จ๋ฝ ํฌ๋งท(&F) "
  1637. msgid "&Sort..."
  1638. msgstr "์ •๋ ฌ(&S)..."
  1639. msgid "&Paste output of..."
  1640. msgstr "๋ถ™์—ฌ๋„ฃ๊ธฐ๋ฅผ ์ถœ๋ ฅ(&P)..."
  1641. msgid "&External formatter"
  1642. msgstr "์™ธ๋ถ€ ํฌ๋งทํ„ฐ(&E)"
  1643. #, fuzzy
  1644. msgid "&General..."
  1645. msgstr "์ผ๋ฐ˜(&G)... "
  1646. msgid "Save &mode..."
  1647. msgstr "๋ชจ๋“œ ์ €์žฅ(&M)..."
  1648. msgid "Learn &keys..."
  1649. msgstr "ํ‚ค ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ(&K)..."
  1650. msgid "Syntax &highlighting..."
  1651. msgstr "๋ฌธ๋ฒ• ๊ฐ•์กฐ(&H)..."
  1652. msgid "S&yntax file"
  1653. msgstr "๋ฌธ๋ฒ• ํŒŒ์ผ(&Y)"
  1654. msgid "&Menu file"
  1655. msgstr "๋ฉ”๋‰ด ํŒŒ์ผ(&M)"
  1656. msgid "&Save setup"
  1657. msgstr "ํ™˜๊ฒฝ ์ €์žฅ(&S)"
  1658. msgid "&File"
  1659. msgstr "ํŒŒ์ผ(&F)"
  1660. msgid "&Edit"
  1661. msgstr "ํŽธ์ง‘(&E)"
  1662. msgid "&Search"
  1663. msgstr "๊ฒ€์ƒ‰(&S)"
  1664. msgid "&Command"
  1665. msgstr "๋ช…๋ น์–ด(&C)"
  1666. msgid "For&mat"
  1667. msgstr "ํฌ๋งท(&M)"
  1668. msgid "&Options"
  1669. msgstr "์„ ํƒํ•ญ๋ชฉ(&O) "
  1670. msgid "None"
  1671. msgstr "์—†์Œ"
  1672. msgid "Dynamic paragraphing"
  1673. msgstr "๋™์  ๋‹จ๋ฝ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ"
  1674. msgid "Type writer wrap"
  1675. msgstr "๋žฉ ์“ฐ๊ธฐ ์œ ํ˜•"
  1676. #, fuzzy
  1677. msgid "Word wrap line length:"
  1678. msgstr "์›Œ๋“œ ๋žฉ ์ค„์˜ ์ตœ๋Œ€ ๊ธธ์ด:"
  1679. msgid "Cursor beyond end of line"
  1680. msgstr "๋์„ ๋„˜์€ ์ปค์„œ์˜ ์„ "
  1681. msgid "Pers&istent selection"
  1682. msgstr "์„ ํƒ ๋ฐ˜์ „(&I)"
  1683. msgid "Synta&x highlighting"
  1684. msgstr "๋ฌธ๋ฒ• ๊ฐ•์กฐ(&X)"
  1685. msgid "Visible tabs"
  1686. msgstr "๋ˆˆ์— ๋ณด์ด๋Š” ํƒญ"
  1687. msgid "Visible trailing spaces"
  1688. msgstr "๋ณด์ด๋Š” ํ›„ํ–‰ ๊ณต๋ฐฑ"
  1689. msgid "Save file &position"
  1690. msgstr "ํŒŒ์ผ ์œ„์น˜ ์ €์žฅ(&P)"
  1691. msgid "Confir&m before saving"
  1692. msgstr "์ €์žฅ ์ „ ํ™•์ธ(&M)"
  1693. msgid "&Return does autoindent"
  1694. msgstr "๋ฐ˜ํ™˜์—์„œ๋Š” ์ž๋™์œผ๋กœ ๋“ค์—ฌ์“ฐ๊ธฐ(&R)"
  1695. #, fuzzy
  1696. msgid "Tab spacing:"
  1697. msgstr "ํƒญ ๊ณต๋ฐฑ์ˆ˜: "
  1698. msgid "Fill tabs with &spaces"
  1699. msgstr "ํƒญ์„ ๊ณต๋ฐฑ์œผ๋กœ ์ฑ„์šฐ๊ธฐ(&S)"
  1700. msgid "&Backspace through tabs"
  1701. msgstr "๋ฐฑ์ŠคํŽ˜์ด์Šค์— ํƒญ๊ฐ„๊ฒฉ ์‚ฌ์šฉ(&B)"
  1702. msgid "&Fake half tabs"
  1703. msgstr "๊ฐ€์งœ ๋ฐ˜์ชฝ ํƒญ(&F)"
  1704. msgid "Wrap mode"
  1705. msgstr "๋ฐฐ์น˜ ๋ฐฉ๋ฒ•"
  1706. #, fuzzy
  1707. msgid "Editor options"
  1708. msgstr " ํŽธ์ง‘๊ธฐ ์˜ต์…˜ "
  1709. #, fuzzy
  1710. msgid "Edit: "
  1711. msgstr "ํŽธ์ง‘"
  1712. msgid "ButtonBar|Mark"
  1713. msgstr "ButtonBar|ํ‘œ์‹œ"
  1714. msgid "ButtonBar|Replac"
  1715. msgstr "ButtonBar|๋ฐ”๊พธ๊ธฐ"
  1716. msgid "ButtonBar|Copy"
  1717. msgstr "ButtonBar|๋ณต์‚ฌ"
  1718. msgid "ButtonBar|Move"
  1719. msgstr "ButtonBar|์ด๋™"
  1720. msgid "ButtonBar|Delete"
  1721. msgstr "ButtonBar|์‚ญ์ œ"
  1722. msgid "ButtonBar|PullDn"
  1723. msgstr "ButtonBar|ํ’€๋‹ค์šด"
  1724. #, fuzzy
  1725. msgid "Load syntax file"
  1726. msgstr "๊ตฌ๋ฌธ ํŒŒ์ผ ์ฝ์–ด์˜ค๊ธฐ "
  1727. #, fuzzy, c-format
  1728. msgid ""
  1729. "Cannot open file %s\n"
  1730. "%s"
  1731. msgstr ""
  1732. "%s ํŒŒ์ผ์„ ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Œ \n"
  1733. " %s "
  1734. #, fuzzy, c-format
  1735. msgid "Error in file %s on line %d"
  1736. msgstr "ํŒŒ์ผ %s์˜ %d ๋ผ์ธ์— ์—๋Ÿฌ "
  1737. #, fuzzy
  1738. msgid ""
  1739. "The Commander can't change to the directory that\n"
  1740. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  1741. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  1742. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  1743. msgstr ""
  1744. " ์ฝ”๋งจ๋”๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์ด ํ˜„์žฌ ์ˆ˜ํ–‰์ค‘์ธ subshell์— ์˜ํ•ด \n"
  1745. " ๊ทธ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์œผ๋กœ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋งˆ๋„ ๋‹น์‹ ์ด \n"
  1746. " ์ž‘์—… ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์„ ์ง€์› ๊ฑฐ๋‚˜, ์•„๋‹ˆ๋ฉด \"su\" ๋ช…๋ น์„\n"
  1747. " ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์•ก์„ธ์Šค ๊ถŒํ•œ์„ ๊ฐ€์ง„ ๊ฒƒ ์•„๋…œ์š”? "
  1748. #, c-format
  1749. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  1750. msgstr "๋ฏธ๋“œ๋‚˜์ž‡ ์ฝ”๋งจ๋”๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๋ ค๋ฉด 'exit'์„ ์ž…๋ ฅํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค"
  1751. #, fuzzy, c-format
  1752. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  1753. msgstr " ์›๊ฒฉ์ง€ ํŒŒ์ผ %s์„(๋ฅผ) ๋กœ์ปฌ๋กœ ๊ฐ€์ ธ์˜ฌ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  1754. #, fuzzy, c-format
  1755. msgid ""
  1756. "Cannot create temporary command file\n"
  1757. "%s"
  1758. msgstr ""
  1759. " ์ž„์‹œ ๋ช…๋ น ํŒŒ์ผ์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1760. " %s "
  1761. #, fuzzy
  1762. msgid "Parameter"
  1763. msgstr "ํŒŒ๋ผ๋ฉ”ํ„ฐ"
  1764. #, c-format
  1765. msgid " %s%s file error"
  1766. msgstr " %s%s ํŒŒ์ผ ์—๋Ÿฌ "
  1767. #, fuzzy, c-format
  1768. msgid ""
  1769. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1770. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1771. "Commander package."
  1772. msgstr ""
  1773. "๋ฒ„์ „ 3.0 ์ดํ›„์— %smc.ext ํŒŒ์ผ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ธ์Šคํ†จ์ด ์‹คํŒจํ•œ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ"
  1774. "๋‹ค. ๋ฏธ๋“œ๋‚˜์ž‡ ์ฝ”๋งจ๋”์—์„œ ์ƒˆ๋กœ์šด mc.ext ํŒŒ์ผ์„ ๊ฐ€์ ธ์˜ค์‹œ๊ธฐ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค."
  1775. #, fuzzy, c-format
  1776. msgid "~/%s file error"
  1777. msgstr " ~/%s ํŒŒ์ผ ์—๋Ÿฌ "
  1778. #, fuzzy, c-format
  1779. msgid ""
  1780. "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1781. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
  1782. "it."
  1783. msgstr ""
  1784. "~ /%s ํŒŒ์ผ์€ ๋ฒ„์ „ 3.0์—์„œ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋Š %smc.ext์—์„œ ๋ณต์‚ฌํ•˜๊ฑฐ"
  1785. "๋‚˜ ์ž‘์„ฑํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์˜ ์˜ˆ์ œ ํŒŒ์ผ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
  1786. msgid "DialogTitle|Copy"
  1787. msgstr "DialogTitle|๋ณต์‚ฌ"
  1788. msgid "DialogTitle|Move"
  1789. msgstr "DialogTitle|์ด๋™"
  1790. msgid "DialogTitle|Delete"
  1791. msgstr "DialogTitle|์‚ญ์ œ"
  1792. #, fuzzy
  1793. msgid "Cannot make the hardlink"
  1794. msgstr " ํ•˜๋“œ๋งํฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  1795. #, fuzzy, c-format
  1796. msgid ""
  1797. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1798. "%s"
  1799. msgstr ""
  1800. " ์†Œ์Šค ๋งํฌ \"%s\"์„(๋ฅผ) ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†์–ด์š” \n"
  1801. " %s "
  1802. #, fuzzy
  1803. msgid ""
  1804. "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
  1805. "\n"
  1806. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1807. msgstr ""
  1808. " ์›๊ฒฉ ํŒŒ์ผ์ฒด๊ณ„์œผ๋กœ๋Š” ์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ๋ฅผ ์ƒ์„ฑํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค: \n"
  1809. "\n"
  1810. " Stable ์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ ์„ ํƒํ•ญ๋ชฉ์€ ์‚ฌ์šฉ์•ˆ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค "
  1811. #, fuzzy, c-format
  1812. msgid ""
  1813. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1814. "%s"
  1815. msgstr ""
  1816. " ์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ \"%s\"์„(๋ฅผ) ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1817. " %s "
  1818. msgid "&Abort"
  1819. msgstr "์ค‘๋‹จ(&A)"
  1820. #, fuzzy, c-format
  1821. msgid ""
  1822. "Cannot overwrite directory\"%s\"\n"
  1823. "%s"
  1824. msgstr ""
  1825. " \"%s\" ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฎ์–ด์“ธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1826. " %s "
  1827. #, fuzzy, c-format
  1828. msgid ""
  1829. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1830. "%s"
  1831. msgstr ""
  1832. " \"%s\" ํŒŒ์ผ ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1833. " %s "
  1834. #, fuzzy, c-format
  1835. msgid ""
  1836. "\"%s\"\n"
  1837. "and\n"
  1838. "\"%s\"\n"
  1839. "are the same file"
  1840. msgstr " `%s'์™€ `%s'์€(๋Š”) ๊ฐ™์€ ํŒŒ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค "
  1841. #, fuzzy, c-format
  1842. msgid ""
  1843. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1844. "%s"
  1845. msgstr ""
  1846. " ํŠน์ˆ˜(special) ํŒŒ์ผ \"%s\"์„(๋ฅผ) ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1847. " %s "
  1848. #, fuzzy, c-format
  1849. msgid ""
  1850. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1851. "%s"
  1852. msgstr ""
  1853. " \"%s\" ํŒŒ์ผ์˜ ์†Œ์œ ์ž๋ฅผ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1854. " %s "
  1855. #, fuzzy, c-format
  1856. msgid ""
  1857. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1858. "%s"
  1859. msgstr ""
  1860. " ๋Œ€์ƒํŒŒ์ผ \"%s\"์˜ ๋ชจ๋“œ๋ฅผ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1861. " %s "
  1862. #, fuzzy, c-format
  1863. msgid ""
  1864. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1865. "%s"
  1866. msgstr ""
  1867. " \"%s\" ํŒŒ์ผ์„ ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1868. " %s "
  1869. #, fuzzy
  1870. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1871. msgstr " ์ด์–ด๋ฐ›๊ธฐ ์‹คํŒจ, ํŒŒ์ผ์„ ๋ฎ์–ด์“ธ ์˜ˆ์ •์ž„ "
  1872. #, fuzzy, c-format
  1873. msgid ""
  1874. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1875. "%s"
  1876. msgstr ""
  1877. " ์†Œ์ŠคํŒŒ์ผ \"%s\"์˜ ํŒŒ์ผ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1878. " %s "
  1879. #, fuzzy, c-format
  1880. msgid ""
  1881. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1882. "%s"
  1883. msgstr ""
  1884. " \"%s\" ํŒŒ์ผ์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1885. " %s "
  1886. #, fuzzy, c-format
  1887. msgid ""
  1888. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1889. "%s"
  1890. msgstr ""
  1891. " ๋Œ€์ƒํŒŒ์ผ \"%s\"์˜ ํŒŒ์ผ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1892. " %s "
  1893. #, fuzzy, c-format
  1894. msgid ""
  1895. "Cannot read source file\"%s\"\n"
  1896. "%s"
  1897. msgstr ""
  1898. " ๋ฐ”ํƒ•ํŒŒ์ผ \"%s\"์„(๋ฅผ) ์ฝ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1899. " %s "
  1900. #, fuzzy, c-format
  1901. msgid ""
  1902. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1903. "%s"
  1904. msgstr ""
  1905. " ๋Œ€์ƒํŒŒ์ผ \"%s\"์— ์“ธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1906. " %s "
  1907. msgid "(stalled)"
  1908. msgstr "(์ง€์—ฐ๋จ)"
  1909. #, fuzzy, c-format
  1910. msgid ""
  1911. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1912. "%s"
  1913. msgstr ""
  1914. " ๋ฐ”ํƒ•ํŒŒ์ผ \"%s\"์„(๋ฅผ) ๋‹ซ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1915. " %s "
  1916. #, fuzzy, c-format
  1917. msgid ""
  1918. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1919. "%s"
  1920. msgstr ""
  1921. " ๋Œ€์ƒํŒŒ์ผ \"%s\"์„(๋ฅผ) ๋‹ซ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1922. " %s "
  1923. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1924. msgstr "์™„์ „ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ํŒŒ์ผ์ด ๋ฐ›์•„์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณด์กดํ• ๊นŒ์š”?"
  1925. msgid "&Keep"
  1926. msgstr "๋ณด์กด(&K)"
  1927. #, fuzzy, c-format
  1928. msgid ""
  1929. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1930. "%s"
  1931. msgstr ""
  1932. " ์›๋ณธ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ \"%s\"์˜ ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1933. " %s "
  1934. #, fuzzy, c-format
  1935. msgid ""
  1936. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1937. "%s"
  1938. msgstr ""
  1939. "์›๋ณธ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ \"%s\"์€(๋Š”) ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1940. " %s "
  1941. #, fuzzy, c-format
  1942. msgid ""
  1943. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1944. "\"%s\""
  1945. msgstr ""
  1946. " Cyclic ์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ๋Š” ๋ณต์‚ฌํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1947. " `%s' "
  1948. #, fuzzy, c-format
  1949. msgid ""
  1950. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1951. "%s"
  1952. msgstr ""
  1953. " ๋Œ€์ƒ \"%s\"์€(๋Š”) ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์ด์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1954. " %s "
  1955. #, fuzzy, c-format
  1956. msgid ""
  1957. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1958. "%s"
  1959. msgstr ""
  1960. " ๋Œ€์ƒ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ \"%s\"์„(๋ฅผ) ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1961. " %s "
  1962. #, fuzzy, c-format
  1963. msgid ""
  1964. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1965. "%s"
  1966. msgstr ""
  1967. " ๋Œ€์ƒ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ \"%s\"์˜ ์†Œ์œ ์ž๋ฅผ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1968. " %s "
  1969. #, fuzzy, c-format
  1970. msgid ""
  1971. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1972. "%s"
  1973. msgstr ""
  1974. " \"%s\" ํŒŒ์ผ์˜ ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1975. " %s "
  1976. #, fuzzy, c-format
  1977. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1978. msgstr " \"%s\" ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฎ์–ด์“ธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. %s "
  1979. #, fuzzy, c-format
  1980. msgid ""
  1981. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1982. "%s"
  1983. msgstr ""
  1984. " \"%s\" ํŒŒ์ผ์„ \"%s\"(์œผ)๋กœ ์ด๋™ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1985. " %s "
  1986. #, fuzzy, c-format
  1987. msgid ""
  1988. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1989. "%s"
  1990. msgstr ""
  1991. " \"%s\" ํŒŒ์ผ์„ ์ง€์šธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  1992. " %s "
  1993. #, fuzzy, c-format
  1994. msgid ""
  1995. "\"%s\"\n"
  1996. "and\n"
  1997. "\"%s\"\n"
  1998. "are the same directory"
  1999. msgstr " `%s'์™€ `%s'์€(๋Š”) ๊ฐ™์€ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค "
  2000. #, fuzzy, c-format
  2001. msgid ""
  2002. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  2003. "%s"
  2004. msgstr ""
  2005. " \"%s\" ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฎ์–ด์“ธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  2006. " %s "
  2007. #, fuzzy, c-format
  2008. msgid ""
  2009. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  2010. "%s"
  2011. msgstr " \"%s\" ํŒŒ์ผ์„ ๊ฒน์ณ์“ธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. %s "
  2012. #, fuzzy, c-format
  2013. msgid ""
  2014. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  2015. "%s"
  2016. msgstr ""
  2017. " \"%s\" ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ \"%s\"(์œผ)๋กœ ์ด๋™ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  2018. " %s "
  2019. #, fuzzy, c-format
  2020. msgid ""
  2021. "Cannot delete file \"%s\"\n"
  2022. "%s"
  2023. msgstr ""
  2024. " \"%s\" ํŒŒ์ผ์„ ์ง€์šธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  2025. " %s "
  2026. #, fuzzy, c-format
  2027. msgid ""
  2028. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  2029. "%s"
  2030. msgstr ""
  2031. " \"%s\" ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€์šธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  2032. " %s "
  2033. msgid "Directory scanning"
  2034. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๊ฒฝ๋กœ"
  2035. msgid "FileOperation|Copy"
  2036. msgstr "FileOperation|๋ณต์‚ฌ"
  2037. msgid "FileOperation|Move"
  2038. msgstr "FileOperation|์ด๋™"
  2039. msgid "FileOperation|Delete"
  2040. msgstr "FileOperation|์‚ญ์ œ"
  2041. #, no-c-format
  2042. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  2043. msgstr "%o %f \"%s\"%m"
  2044. #, no-c-format
  2045. msgid "%o %d %f%m"
  2046. msgstr "%o %d %f%m"
  2047. msgid "files"
  2048. msgstr "ํŒŒ์ผ๋“ค"
  2049. msgid "directory"
  2050. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ"
  2051. msgid "directories"
  2052. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ(๋“ค)"
  2053. msgid "files/directories"
  2054. msgstr "ํŒŒ์ผ/๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ"
  2055. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  2056. msgid " with source mask:"
  2057. msgstr "์†Œ์Šค ๋งˆ์Šคํฌ:"
  2058. msgid "to:"
  2059. msgstr "๋Œ€์ƒ:"
  2060. #, c-format
  2061. msgid "%s?"
  2062. msgstr "%s?"
  2063. #, fuzzy
  2064. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  2065. msgstr " \"..\"์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ž‘์—…ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค! "
  2066. #, fuzzy
  2067. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  2068. msgstr " ๋ฏธ์•ˆ, ๋ฐฐ๊ฒฝ๋กœ ์ผ์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋„ค์š” "
  2069. msgid "&Retry"
  2070. msgstr "์žฌ์‹œ๋„(&R)"
  2071. #, fuzzy
  2072. msgid ""
  2073. "\n"
  2074. "Directory not empty.\n"
  2075. "Delete it recursively?"
  2076. msgstr ""
  2077. "\n"
  2078. " ๋นˆ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ๋ฐ์š”. \n"
  2079. " ๊ทธ๋ž˜๋„ ์ง€์šธ๊นŒ์š”? "
  2080. #, fuzzy
  2081. msgid ""
  2082. "\n"
  2083. "Background process: Directory not empty.\n"
  2084. "Delete it recursively?"
  2085. msgstr ""
  2086. "\n"
  2087. " ๋ฐฐ๊ฒฝ ํ”„๋กœ์„ธ์Šค: ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋น„์ง€ ์•Š์•˜์Œ \n"
  2088. " ๊ทธ๋ž˜๋„ ์ง€์šธ๊นŒ์š”? "
  2089. #, fuzzy
  2090. msgid "Delete:"
  2091. msgstr " ์‚ญ์ œ: "
  2092. msgid "Non&e"
  2093. msgstr "์—†์Œ(&E)"
  2094. #, c-format
  2095. msgid "%d:%02d.%02d"
  2096. msgstr "%d:%02d.%02d"
  2097. #, c-format
  2098. msgid "ETA %s"
  2099. msgstr "ETA %s"
  2100. #, c-format
  2101. msgid "%.2f MB/s"
  2102. msgstr "%.2f MB/s"
  2103. #, c-format
  2104. msgid "%.2f KB/s"
  2105. msgstr "%.2f KB/s"
  2106. #, c-format
  2107. msgid "%ld B/s"
  2108. msgstr "%ld B/s"
  2109. #, c-format
  2110. msgid "Files processed: %llu of %llu"
  2111. msgstr "ํŒŒ์ผ ์ฒ˜๋ฆฌ: %llu of %llu"
  2112. #, c-format
  2113. msgid "Time: %s %s (%s)"
  2114. msgstr "์‹œ๊ฐ„: %s %s (%s)"
  2115. #, fuzzy, c-format
  2116. msgid "Total: %s of %s"
  2117. msgstr " ํ•ฉ๊ณ„: %s of %s "
  2118. msgid "Source"
  2119. msgstr "์›๋ณธ"
  2120. msgid "Target"
  2121. msgstr "๋Œ€์ƒ"
  2122. msgid "Deleting"
  2123. msgstr "์ง€์šฐ๊ธฐ"
  2124. msgid "Target file already exists!"
  2125. msgstr "๋Œ€์ƒ ํŒŒ์ผ \"%s\"์ด(๊ฐ€) ์ด๋ฏธ ์žˆ๋Š”๋ฐ์š”!"
  2126. #, c-format
  2127. msgid "Source date: %s, size %llu"
  2128. msgstr "์›๋ณธ ๋‚ ์งœ: %s, ํฌ๊ธฐ %llu"
  2129. #, c-format
  2130. msgid "Target date: %s, size %llu"
  2131. msgstr "๋Œ€์ƒ ๋‚ ์งœ: %s, ํฌ๊ธฐ %llu"
  2132. #, c-format
  2133. msgid "Source date: %s, size %u"
  2134. msgstr "์›๋ณธ ๋‚ ์งœ: %s, ํฌ๊ธฐ %u"
  2135. #, c-format
  2136. msgid "Target date: %s, size %u"
  2137. msgstr "๋Œ€์ƒ ๋‚ ์งœ: %s, ํฌ๊ธฐ %u"
  2138. msgid "If &size differs"
  2139. msgstr "ํฌ๊ธฐ๊ฐ€ ํ‹€๋ฆฌ๋ฉด(&S)"
  2140. msgid "&Update"
  2141. msgstr "์—…๋ฐ์ดํŠธ(&U)"
  2142. msgid "Overwrite all targets?"
  2143. msgstr "๋ชจ๋‘ ๋ฎ์–ด์“ธ๊นŒ์š”?"
  2144. msgid "&Reget"
  2145. msgstr "๋‹ค์‹œ๊ฐ–๊ธฐ(&R)"
  2146. msgid "A&ppend"
  2147. msgstr "๋ง๋ถ™์ž„(&P)"
  2148. msgid "Overwrite this target?"
  2149. msgstr "์ด ํŒŒ์ผ์„ ๋ฎ์–ด์“ธ๊นŒ์š”?"
  2150. #, fuzzy
  2151. msgid "File exists"
  2152. msgstr "ํŒŒ์ผ ์žˆ์Œ "
  2153. #, fuzzy
  2154. msgid "Background process: File exists"
  2155. msgstr "๋ฐฐ๊ฒฝ ํ”„๋กœ์„ธ์Šค: ํŒŒ์ผ ์žˆ์Œ "
  2156. msgid "&Background"
  2157. msgstr "๋ฐฐ๊ฒฝ(&B)"
  2158. msgid "&Stable Symlinks"
  2159. msgstr "์•ˆ์ • ์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ(&S)"
  2160. #, fuzzy
  2161. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  2162. msgstr "๊ฐ™์€ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ์กด์žฌ์‹œ ๊ทธ ๋ฐ‘์œผ๋กœ(&V)"
  2163. #, fuzzy
  2164. msgid "Preserve &attributes"
  2165. msgstr "ํŒŒ์ผ ์†์„ฑ ๋ณด์กด(&A)"
  2166. #, fuzzy
  2167. msgid "Follow &links"
  2168. msgstr "๋งํฌ ๋”ฐ๋ฅด๊ธฐ(&L)"
  2169. #, c-format
  2170. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  2171. msgstr "์›๋ณธ ํŒจํ„ด `%s'์ด(๊ฐ€) ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"
  2172. msgid "&Suspend"
  2173. msgstr "์ผ์‹œ์ค‘์ง€(&S)"
  2174. msgid "Con&tinue"
  2175. msgstr "๊ณ„์†(&T)"
  2176. msgid "&Chdir"
  2177. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ์ด๋™(&C)"
  2178. msgid "&Again"
  2179. msgstr "๋‹ค์‹œ(&A)"
  2180. msgid "Pane&lize"
  2181. msgstr "ํŒจ๋„ํ™”(&L)"
  2182. msgid "&View - F3"
  2183. msgstr "๋ณด๊ธฐ(&V) - F3"
  2184. msgid "&Edit - F4"
  2185. msgstr "ํŽธ์ง‘(&E) - F4"
  2186. #, c-format
  2187. msgid "Found: %ld"
  2188. msgstr "์ฐพ๊ธฐ: %ld"
  2189. #, fuzzy
  2190. msgid "Malformed regular expression"
  2191. msgstr "์ดํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์ •๊ทœ ํ‘œํ˜„์‹ "
  2192. msgid "Cas&e sensitive"
  2193. msgstr "๋Œ€์†Œ๋ฌธ์ž ๊ตฌ๋ถ„(&E)"
  2194. msgid "&Find recursively"
  2195. msgstr "์žฌ๊ท€ ์ฐพ๊ธฐ(&F)"
  2196. msgid "S&kip hidden"
  2197. msgstr "์ˆจ๊น€ ์Šคํ‚ต(&K)"
  2198. msgid "&All charsets"
  2199. msgstr "๋ชจ๋“  ๋ฌธ์ž์…‹(&A)"
  2200. msgid "Case sens&itive"
  2201. msgstr "๋Œ€์†Œ๋ฌธ์ž ๊ตฌ๋ถ„(&I)"
  2202. msgid "Re&gular expression"
  2203. msgstr "์ •๊ทœํ‘œํ˜„์‹(&G)"
  2204. msgid "Fir&st hit"
  2205. msgstr "๋จผ์ € ํ•˜๊ธฐ(&S)"
  2206. msgid "All cha&rsets"
  2207. msgstr "๋ชจ๋“  ๋ฌธ์ž์…‹(&R)"
  2208. msgid "&Tree"
  2209. msgstr "๋‚˜๋ฌด๊ผด(&T)"
  2210. msgid "Find File"
  2211. msgstr "ํŒŒ์ผ ์ฐพ๊ธฐ"
  2212. msgid "Content:"
  2213. msgstr "๋‚ด์šฉ:"
  2214. msgid "File name:"
  2215. msgstr "ํŒŒ์ผ ์ด๋ฆ„:"
  2216. msgid "Start at:"
  2217. msgstr "์‹œ์ž‘์œ„์น˜:"
  2218. #, c-format
  2219. msgid "Grepping in %s"
  2220. msgstr "%s์—์„œ ๋ฌธ์ž์—ด ์ฐพ๋Š” ์ค‘"
  2221. msgid "Finished"
  2222. msgstr "๋๋‚ฌ์–ด์š”"
  2223. #, c-format
  2224. msgid "Searching %s"
  2225. msgstr "%s ์ฐพ๋Š” ์ค‘"
  2226. msgid "Searching"
  2227. msgstr "์ฐพ๋Š” ์ค‘"
  2228. #, fuzzy
  2229. msgid "Help file format error\n"
  2230. msgstr "๋„์›€๋ง ํŒŒ์ผ ํ˜•์‹ ์—๋Ÿฌ\n"
  2231. #, fuzzy
  2232. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2233. msgstr "๋‚ด๋ถ€ ๋ฒ„๊ทธ: ๋”๋ธ” ๋งํฌ ์˜์—ญ์„ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค"
  2234. #, fuzzy, c-format
  2235. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2236. msgstr " ๋„์›€๋ง ํŒŒ์ผ์—์„œ %s์„(๋ฅผ) ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†์–ด์š” "
  2237. msgid "Help"
  2238. msgstr "๋„์›€๋ง"
  2239. msgid "ButtonBar|Index"
  2240. msgstr "ButtonBar|๋ชฉ์ฐจ"
  2241. msgid "ButtonBar|Prev"
  2242. msgstr "ButtonBar|์•ž"
  2243. msgid "&Move"
  2244. msgstr "์ด๋™(&M)"
  2245. msgid "&Remove"
  2246. msgstr "์ œ๊ฑฐ(&R)"
  2247. msgid "&Append"
  2248. msgstr "์ถ”๊ฐ€(&A)"
  2249. msgid "&Insert"
  2250. msgstr "์‚ฝ์ž…(&I)"
  2251. #, fuzzy
  2252. msgid "New &entry"
  2253. msgstr "์ƒˆ ์—”ํŠธ๋ฆฌ(&E)"
  2254. #, fuzzy
  2255. msgid "New &group"
  2256. msgstr "์ƒˆ ์ง‘๋‹จ(&G)"
  2257. msgid "&Up"
  2258. msgstr "์œ„๋กœ(&U)"
  2259. msgid "&Add current"
  2260. msgstr "ํ˜„์žฌ ํŒจ๋„ ๋”ํ•˜๊ธฐ(&A)"
  2261. msgid "&Refresh"
  2262. msgstr "๋ฐ˜๋Œ€๋กœ(&R)"
  2263. msgid "Fr&ee VFSs now"
  2264. msgstr "VFS๋ฅผ ์ง€๊ธˆ ํ•ด์ œ(&E)"
  2265. #, fuzzy
  2266. msgid "Change &to"
  2267. msgstr "๋ฐ”๊พธ๊ธฐ(&T)"
  2268. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  2269. msgstr "ํ•˜์œ„์ง‘๋‹จ - ๋ณด๋ ค๋ฉด ์—”ํ„ฐํ‚ค๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค"
  2270. msgid "Active VFS directories"
  2271. msgstr "ํ™œ์„ฑ VFS ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ"
  2272. msgid "Directory hotlist"
  2273. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๋‹จ์ถ• ๋ชฉ๋ก"
  2274. msgid "Directory path"
  2275. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๊ฒฝ๋กœ"
  2276. msgid "Directory label"
  2277. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๊ผฌ๋ฆฌํ‘œ"
  2278. #, c-format
  2279. msgid "Moving %s"
  2280. msgstr "%s ์ด๋™"
  2281. msgid "New hotlist entry"
  2282. msgstr "์ƒˆ ๋‹จ์ถ•๋ชฉ๋ก ์—”ํŠธ๋ฆฌ"
  2283. #, fuzzy
  2284. msgid "Directory label:"
  2285. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๊ผฌ๋ฆฌํ‘œ"
  2286. #, fuzzy
  2287. msgid "Directory path:"
  2288. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๊ฒฝ๋กœ"
  2289. #, fuzzy
  2290. msgid "New hotlist group"
  2291. msgstr " ์ƒˆ ๋‹จ์ถ•๋ชฉ๋ก ์ง‘๋‹จ "
  2292. #, fuzzy
  2293. msgid "Name of new group:"
  2294. msgstr "์ƒˆ ์ง‘๋‹จ์˜ ์ด๋ฆ„"
  2295. #, c-format
  2296. msgid "Label for \"%s\":"
  2297. msgstr "\"%s\"์˜ ๊ผฌ๋ฆฌํ‘œ:"
  2298. #, fuzzy
  2299. msgid "Add to hotlist"
  2300. msgstr " ๋‹จ์ถ•๋ชฉ๋ก์— ๋”ํ•˜๊ธฐ "
  2301. #, fuzzy
  2302. msgid "Remove:"
  2303. msgstr " ์ œ๊ฑฐ: "
  2304. #, fuzzy
  2305. msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
  2306. msgstr ""
  2307. "\n"
  2308. "๋‹น์‹ ์ด ์ด ํ•ญ๋ชฉ์„ ์ œ๊ฑฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?"
  2309. #, fuzzy
  2310. msgid ""
  2311. "Group not empty.\n"
  2312. "Remove it?"
  2313. msgstr ""
  2314. "\n"
  2315. " ๋น„์–ด์žˆ์ง€ ์•Š์€ ์ง‘๋‹จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.\n"
  2316. " ์ œ๊ฑฐ ํ• ๊นŒ์š”?"
  2317. #, fuzzy
  2318. msgid "Top level group"
  2319. msgstr " ์ตœ์ƒ์œ„ ์ง‘๋‹จ "
  2320. #, fuzzy
  2321. msgid "Hotlist Load"
  2322. msgstr " ๋‹จ์ถ•๋ชฉ๋ก ๋ถˆ๋Ÿฌ์˜ค๊ธฐ "
  2323. #, fuzzy, c-format
  2324. msgid ""
  2325. "MC was unable to write ~/%s file,\n"
  2326. "your old hotlist entries were not deleted"
  2327. msgstr "MC ~/%s ํŒŒ์ผ์„ ์“ธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ์ง€๋‚œ ์„ค์ •ํŒŒ์ผ์„ ์ง€์šธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
  2328. #, fuzzy
  2329. msgid "Information"
  2330. msgstr "์ •๋ณด"
  2331. #, c-format
  2332. msgid "Midnight Commander %s"
  2333. msgstr "๋ฏธ๋“œ๋‚˜์ž‡ ์ฝ”๋งจ๋” %s"
  2334. #, fuzzy, c-format
  2335. msgid "File: %s"
  2336. msgstr "ํŒŒ์ผ: %s"
  2337. #, fuzzy, c-format
  2338. msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
  2339. msgstr "๋นˆ ๋…ธ๋“œ: %d (%d%%) of %d"
  2340. msgid "No node information"
  2341. msgstr "๋…ธ๋“œ ์ •๋ณด ์—†์Œ"
  2342. #, c-format
  2343. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  2344. msgstr "๋นˆ ๊ณต๊ฐ„: %s (%d%%) of %s"
  2345. msgid "No space information"
  2346. msgstr "๋นˆ ๊ณต๊ฐ„: ์ •๋ณด ์—†์Œ"
  2347. #, fuzzy, c-format
  2348. msgid "Type: %s"
  2349. msgstr "์ข…๋ฅ˜: %s "
  2350. msgid "non-local vfs"
  2351. msgstr "์›๊ฒฉ vfs"
  2352. #, c-format
  2353. msgid "Device: %s"
  2354. msgstr "๋””๋ฐ”์ด์Šค: %s"
  2355. #, c-format
  2356. msgid "Filesystem: %s"
  2357. msgstr "ํŒŒ์ผ์ฒด๊ณ„: %s"
  2358. #, c-format
  2359. msgid "Accessed: %s"
  2360. msgstr "์•ก์„ธ์Šค์ผ: %s"
  2361. #, c-format
  2362. msgid "Modified: %s"
  2363. msgstr "์ˆ˜์ •์ผ: %s"
  2364. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  2365. #, c-format
  2366. msgid "Changed: %s"
  2367. msgstr "๋ณ€๊ฒฝ๋จ: %s"
  2368. #, c-format
  2369. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  2370. msgstr "Dev. type: ์ฃผ์š” %lu, ๊ธฐ์—ฌ %lu"
  2371. #, c-format
  2372. msgid "Size: %s"
  2373. msgstr "ํฌ๊ธฐ: %s"
  2374. #, fuzzy, c-format
  2375. msgid " (%ld block)"
  2376. msgid_plural " (%ld blocks)"
  2377. msgstr[0] " (%ld ๋ธ”๋Ÿญ)"
  2378. msgstr[1] " (%ld ๋ธ”๋Ÿญ)"
  2379. #, c-format
  2380. msgid "Owner: %s/%s"
  2381. msgstr "์†Œ์œ ์ž: %s/%s"
  2382. #, c-format
  2383. msgid "Links: %d"
  2384. msgstr "๋งํฌ: %d"
  2385. #, c-format
  2386. msgid "Mode: %s (%04o)"
  2387. msgstr "๋ชจ๋“œ: %s (%04o)"
  2388. #, c-format
  2389. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  2390. msgstr "์œ„์น˜: %Xh:%Xh"
  2391. msgid "&Vertical"
  2392. msgstr "์ˆ˜์ง(&V)"
  2393. msgid "&Horizontal"
  2394. msgstr "์ˆ˜ํ‰(&H)"
  2395. #, fuzzy
  2396. msgid "Show free sp&ace"
  2397. msgstr "๋‚จ๋Š” ๊ณต๊ฐ„ ๋ณด๊ธฐ(&A)"
  2398. #, fuzzy
  2399. msgid "&XTerm window title"
  2400. msgstr "X ํ„ฐ๋ฏธ๋„ ์ฐฝ ์ œ๋ชฉ(&X)"
  2401. #, fuzzy
  2402. msgid "H&intbar visible"
  2403. msgstr "ํžŒํŠธ๋ฐ” ๋ณด์ด๊ธฐ(&I)"
  2404. msgid "&Keybar visible"
  2405. msgstr "ํ‚ค๋ฐ” ๋ณด์ด๊ธฐ(&K)"
  2406. #, fuzzy
  2407. msgid "Command &prompt"
  2408. msgstr "๋ช…๋ น ํ”„๋กฌํ”„ํŠธ&P)"
  2409. #, fuzzy
  2410. msgid "Show &mini status"
  2411. msgstr "๋ฏธ๋‹ˆ ์ƒํƒœ๋ฐ” ๋ณด์ด๊ธฐ(&M)"
  2412. #, fuzzy
  2413. msgid "Menu&bar visible"
  2414. msgstr "๋ฉ”๋‰ด๋ฐ” ๋ณด์ด๊ธฐ(&B)"
  2415. msgid "&Equal split"
  2416. msgstr "๊ฐ™์€ ๋„ˆ๋น„๋กœ(&E)"
  2417. #, fuzzy
  2418. msgid "Panel split"
  2419. msgstr " ํŒจ๋„ ๋ถ„๋ฆฌ "
  2420. msgid "Console output"
  2421. msgstr ""
  2422. #, fuzzy
  2423. msgid "Other options"
  2424. msgstr " ๊ธฐํƒ€ ์„ ํƒํ•ญ๋ชฉ "
  2425. #, fuzzy
  2426. msgid "Output lines:"
  2427. msgstr "์ถœ๋ ฅ ๋ผ์ธ"
  2428. msgid "Layout"
  2429. msgstr "๋ฐฐ์น˜"
  2430. msgid "Learn keys"
  2431. msgstr "ํ‚ค ๋ฐฐ์šฐ๊ธฐ"
  2432. #, fuzzy
  2433. msgid "Teach me a key"
  2434. msgstr " ํ‚ค๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์ผœ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค "
  2435. #, c-format
  2436. msgid ""
  2437. "Please press the %s\n"
  2438. "and then wait until this message disappears.\n"
  2439. "\n"
  2440. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2441. "next to its button.\n"
  2442. "\n"
  2443. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2444. "and wait as well."
  2445. msgstr ""
  2446. "%s์„(๋ฅผ) ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค\n"
  2447. "๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ์‚ฌ๋ผ์ง€๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.\n"
  2448. "\n"
  2449. "๊ทธ๋ฆฌ๊ณ , ํ•ด๋‹น ๋‹จ์ถ”๊ฐ€ OK๊ฐ€ ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๋„๋ก ํ•œ๋ฒˆ ๋”\n"
  2450. "๊ทธ ํ‚ค๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค\n"
  2451. "\n"
  2452. "๋งŒ์•ฝ ๋น ์ ธ๋‚˜๊ฐ€๊ธธ ์›ํ•˜์‹œ๋ฉด Escapeํ‚ค๋ฅผ ํ•œ๋ฒˆ๋งŒ ๋ˆ„๋ฅธ ํ›„\n"
  2453. "๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค."
  2454. #, fuzzy
  2455. msgid "Cannot accept this key"
  2456. msgstr " ๋ฐ›์•„๋“ค์ผ ์ˆ˜ ์—†๋Š” ํ‚ค "
  2457. #, fuzzy, c-format
  2458. msgid "You have entered \"%s\""
  2459. msgstr " ๋‹น์‹ ์€ \"%s\"์„(๋ฅผ) ๋ˆ„๋ฅด์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"
  2460. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2461. msgid "OK"
  2462. msgstr "OK"
  2463. msgid ""
  2464. "It seems that all your keys already\n"
  2465. "work fine. That's great."
  2466. msgstr ""
  2467. "๋‹น์‹ ์˜ ํ‚ค๋“ค์ด ์ด๋ฏธ ์ž˜ ๋™์ž‘ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ\n"
  2468. "๋ณด์ด๋Š” ๊ตฐ์š”. ์•„์ฃผ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
  2469. msgid "&Discard"
  2470. msgstr "๋ฒ„๋ฆผ(&D)"
  2471. msgid ""
  2472. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2473. "All your keys work well."
  2474. msgstr ""
  2475. "ํ›Œ๋ฅญํ•ด์š”! ๋‹น์‹ ์€ ๋‹จ๋ง์ฐฝ ๋ฐ์ดํ„ฐ๋ฒ ์ด์Šค๋ฅผ ์™„์„ฑํ–ˆ์–ด์š”!\n"
  2476. "์ด์ œ ๋ชจ๋“  ํ‚ค๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋™์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
  2477. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  2478. msgstr "๋ชจ๋“ ํ‚ค๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜์ค‘์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ™•์ธ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค."
  2479. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  2480. msgstr "ํ‚ค ํ™•์ธ์ด ํ‘œ์‹œ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ˆ„๋ฝ๋œ ํ‚ค๋Š” ์ŠคํŽ˜์ด์Šคํ‚ค๋กœ ๋ˆ„๋ฅด์„ธ์š”"
  2481. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2482. msgstr "ํ‚ค ํ˜น์€ ๋งˆ์šฐ์Šค๋กœ ํด๋ฆญํ•œ ํ›„ ํ‚ค๋ฅผ ์ •์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํƒญํ‚ค๋กœ ์ด๋™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค."
  2483. #, c-format
  2484. msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
  2485. msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
  2486. msgstr[0] ""
  2487. msgstr[1] ""
  2488. #, fuzzy
  2489. msgid "The Midnight Commander"
  2490. msgstr "๋ฏธ๋“œ๋‚˜์ž‡ ์ฝ”๋งŒ๋”"
  2491. #, fuzzy
  2492. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  2493. msgstr " ์ •๋ง๋กœ ๋ฏธ๋“œ๋‚˜์ž‡ ์ฝ”๋งจ๋”๋ฅผ ์ข…๋ฃŒํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? "
  2494. #, fuzzy
  2495. msgid "File listin&g"
  2496. msgstr "์ „์ฒด ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ธฐ(&F)"
  2497. msgid "&Quick view"
  2498. msgstr "๋น ๋ฅด๊ฒŒ ๋ณด๊ธฐ(&Q) "
  2499. msgid "&Info"
  2500. msgstr "์ •๋ณด(&I)"
  2501. msgid "&Listing mode..."
  2502. msgstr "ํŒŒ์ผ๋ชฉ๋ก๋ณด๊ธฐ ์„ค์ •(&L)..."
  2503. msgid "&Sort order..."
  2504. msgstr "์ •๋ ฌ ์ˆœ์„œ(&S)..."
  2505. msgid "&Filter..."
  2506. msgstr "ํ•„ํ„ฐ(&F)..."
  2507. msgid "&Encoding..."
  2508. msgstr "์ธ์ฝ”๋”ฉ(&E)..."
  2509. msgid "FT&P link..."
  2510. msgstr "FTP ์—ฐ๊ฒฐ(&P)..."
  2511. msgid "S&hell link..."
  2512. msgstr "์‰˜ ์—ฐ๊ฒฐ(&H)..."
  2513. msgid "SM&B link..."
  2514. msgstr "SMB ์—ฐ๊ฒฐ(&B)..."
  2515. msgid "&Rescan"
  2516. msgstr "๋‹ค์‹œ์ฝ๊ธฐ(&R)"
  2517. msgid "&View"
  2518. msgstr "๋ณด๊ธฐ(&V)"
  2519. msgid "Vie&w file..."
  2520. msgstr "ํŒŒ์ผ ๋ณด๊ธฐ(&W)..."
  2521. msgid "&Filtered view"
  2522. msgstr "ํ•„ํ„ฐ๋กœ ๋ณด๊ธฐ(&F)"
  2523. msgid "&Copy"
  2524. msgstr "๋ณต์‚ฌ(&C)"
  2525. msgid "C&hmod"
  2526. msgstr "ํผ๋ฏธ์…˜(chmod)(&H)"
  2527. msgid "&Link"
  2528. msgstr "๋งํฌ(&L)"
  2529. #, fuzzy
  2530. msgid "&Symlink"
  2531. msgstr "์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ(&S)"
  2532. #, fuzzy
  2533. msgid "Relative symlin&k"
  2534. msgstr "์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ ๋งํฌ ํ•ด๊ฒฐ์ค‘..."
  2535. msgid "Edit s&ymlink"
  2536. msgstr "์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ ์ˆ˜์ •(&Y) "
  2537. msgid "Ch&own"
  2538. msgstr "์†Œ์œ ๊ถŒ(chown) (&O)"
  2539. msgid "&Advanced chown"
  2540. msgstr "๊ณ ๊ธ‰ ์†Œ์œ ๊ถŒ ๋ฐ”๊พธ๊ธฐ(&A) "
  2541. msgid "&Rename/Move"
  2542. msgstr "์ด๋ฆ„๋ฐ”๊พธ๊ธฐ/์ด๋™(&R)"
  2543. msgid "&Mkdir"
  2544. msgstr "๋””๋ ‰๋งŒ๋“ค๊ธฐ(&M)"
  2545. msgid "&Quick cd"
  2546. msgstr "๋น ๋ฅธcd(&Q)"
  2547. msgid "Select &group"
  2548. msgstr "์ง‘๋‹จ ์„ค์ •(&G)"
  2549. msgid "U&nselect group"
  2550. msgstr "์ง‘๋‹จ ์„ ํƒํ•ด์ œ(&N)"
  2551. msgid "Reverse selec&tion"
  2552. msgstr "์„ ํƒ๋ฐ˜์ „(&T)"
  2553. msgid "E&xit"
  2554. msgstr "๋๋‚ด๊ธฐ(&X)"
  2555. msgid "&User menu"
  2556. msgstr "์‚ฌ์šฉ์ž ๋ฉ”๋‰ด(&U)"
  2557. msgid "&Directory tree"
  2558. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๋‚˜๋ฌด๊ผด(&D)"
  2559. msgid "&Find file"
  2560. msgstr "ํŒŒ์ผ ์ฐพ๊ธฐ(&F)"
  2561. msgid "S&wap panels"
  2562. msgstr "์Šค์™‘ ํŒจ๋„(&W)"
  2563. msgid "Switch &panels on/off"
  2564. msgstr "ํŒจ๋„ ์—ด๊ธฐ/๋‹ซ๊ธฐ(&P)"
  2565. msgid "&Compare directories"
  2566. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๋น„๊ต(&C)"
  2567. #, fuzzy
  2568. msgid "&View diff files"
  2569. msgstr "ํŒŒ์ผ ๋ณด๊ธฐ "
  2570. msgid "E&xternal panelize"
  2571. msgstr "ํ™•์žฅ ํŒจ๋„(&X)"
  2572. msgid "Show directory s&izes"
  2573. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ํฌ๊ธฐ ๋ณด๊ธฐ(&I)"
  2574. msgid "Command &history"
  2575. msgstr "๋ช…๋ น ๊ธฐ๋ก(&H)"
  2576. msgid "Di&rectory hotlist"
  2577. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๋‹จ์ถ•๋ชฉ๋ก(&R)"
  2578. msgid "&Active VFS list"
  2579. msgstr "ํ™œ์„ฑ VFS ๋ชฉ๋ก(&A)"
  2580. msgid "&Background jobs"
  2581. msgstr "๋ฐฐ๊ฒฝ ์ž‘์—…(&B)"
  2582. msgid "Screen lis&t"
  2583. msgstr ""
  2584. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  2585. msgstr "ํŒŒ์ผ ๋˜์‚ด๋ฆผ (est2fs๋งŒ ๊ฐ€๋Šฅ)(&U)"
  2586. msgid "&Listing format edit"
  2587. msgstr "ํŒŒ์ผ ๋ชฉ๋ก ํ˜•์‹ ํŽธ์ง‘(&L)"
  2588. msgid "Edit &extension file"
  2589. msgstr "ํŒŒ์ผ ํ™•์žฅ์ž ํŽธ์ง‘(&E)"
  2590. msgid "Edit &menu file"
  2591. msgstr "๋ฉ”๋‰ด ํŒŒ์ผ ํŽธ์ง‘(&M)"
  2592. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  2593. msgstr "์ง‘๋‹จ ํŒŒ์ผ์˜ ๊ฐ•์กฐ ํŽธ์ง‘(&G)"
  2594. msgid "&Configuration..."
  2595. msgstr "ํ™˜๊ฒฝ์„ค์ •(&C)..."
  2596. msgid "&Layout..."
  2597. msgstr "๋ฐฐ์น˜(&L)..."
  2598. #, fuzzy
  2599. msgid "&Panel options..."
  2600. msgstr " ํŒจ๋„ ์„ ํƒํ•ญ๋ชฉ "
  2601. msgid "C&onfirmation..."
  2602. msgstr "ํ™•์ธ(&O)..."
  2603. msgid "&Display bits..."
  2604. msgstr "์ถœ๋ ฅ ๋น„ํŠธ(&D)..."
  2605. msgid "&Virtual FS..."
  2606. msgstr "๊ฐ€์ƒ ํŒŒ์ผ์ฒด๊ณ„(&V)..."
  2607. msgid "&Above"
  2608. msgstr "์œ„(&A) "
  2609. msgid "&Left"
  2610. msgstr "์™ผ์ชฝ(&L) "
  2611. msgid "&Below"
  2612. msgstr "์•„๋ž˜(&B)"
  2613. msgid "&Right"
  2614. msgstr "์˜ค๋ฅธ์ชฝ(&R)"
  2615. #, fuzzy
  2616. msgid "Panels:"
  2617. msgstr " ํŒจ๋„ ๋ถ„๋ฆฌ "
  2618. msgid "ButtonBar|Menu"
  2619. msgstr "ButtonBar|๋ฉ”๋‰ด"
  2620. msgid "ButtonBar|View"
  2621. msgstr "ButtonBar|๋ณด๊ธฐ"
  2622. msgid "ButtonBar|RenMov"
  2623. msgstr "ButtonBar|์ด๋™"
  2624. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  2625. msgstr "ButtonBar|๋””๋ ‰๋งŒ๋“ค๊ธฐ"
  2626. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  2627. msgstr "TERM ํ™˜๊ฒฝ๋ณ€์ˆ˜๊ฐ€ ์„ค์ •๋˜์–ด์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค!\n"
  2628. #, c-format
  2629. msgid "Cannot create %s directory"
  2630. msgstr "%s ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค"
  2631. msgid "&Never"
  2632. msgstr "์ ˆ๋Œ€(&N)"
  2633. #, fuzzy
  2634. msgid "On dum&b terminals"
  2635. msgstr "ํ„ฐ๋ฏธ๋„์—์„œ๋งŒ ์ถœ๋ ฅ(&T)"
  2636. msgid "Alwa&ys"
  2637. msgstr "ํ•ญ์ƒ(&Y)"
  2638. #, fuzzy
  2639. msgid "A&uto save setup"
  2640. msgstr "ํ™˜๊ฒฝ ์ž๋™ ์ €์žฅ(&A)"
  2641. #, fuzzy
  2642. msgid "Sa&fe delete"
  2643. msgstr "์•ˆ์ „ํ•œ ์‚ญ์ œ(&L)"
  2644. #, fuzzy
  2645. msgid "Cd follows lin&ks"
  2646. msgstr "cd ๋งํฌ ๋”ฐ๋ฅด๊ธฐ(&K)"
  2647. #, fuzzy
  2648. msgid "Rotating d&ash"
  2649. msgstr "ํšŒ์ „ํ•˜๋Š” ๋Œ€์‰ฌ(&G)"
  2650. #, fuzzy
  2651. msgid "Co&mplete: show all"
  2652. msgstr "Complete: ๋ชจ๋‘ ๋ณด๊ธฐ(&M)"
  2653. #, fuzzy
  2654. msgid "Shell &patterns"
  2655. msgstr "๋ช…๋ นํ•ด์„๊ธฐ ํŒจํ„ด(&P)"
  2656. msgid "&Drop down menus"
  2657. msgstr "๋“œ๋กญ๋‹ค์šด ๋ฉ”๋‰ด(&D)"
  2658. #, fuzzy
  2659. msgid "Auto m&enus"
  2660. msgstr "์ž๋™ ์‚ฌ์šฉ์ž ๋ฉ”๋‰ด(&E)"
  2661. #, fuzzy
  2662. msgid "Use internal vie&w"
  2663. msgstr "๋‚ด์žฅ ๋ทฐ์–ด ์‚ฌ์šฉ(&U)"
  2664. #, fuzzy
  2665. msgid "Use internal edi&t"
  2666. msgstr "๋‚ด์žฅ ์—๋””ํ„ฐ ์‚ฌ์šฉ(&I)"
  2667. #, fuzzy
  2668. msgid "Pause after run"
  2669. msgstr " ์‹คํ–‰ ํ›„ ๋ฉˆ์ถค... "
  2670. msgid "Timeout:"
  2671. msgstr ""
  2672. #, fuzzy
  2673. msgid "S&ingle press"
  2674. msgstr "ํŒŒ์ผ ์ข…๋ฅ˜(&F)"
  2675. #, fuzzy
  2676. msgid "Esc key mode"
  2677. msgstr "ESCํ‚ค"
  2678. #, fuzzy
  2679. msgid "Mkdi&r autoname"
  2680. msgstr "์ž๋™์ด๋ฆ„์œผ๋กœ ๋””๋ ‰ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ"
  2681. msgid "Classic pro&gressbar"
  2682. msgstr ""
  2683. #, fuzzy
  2684. msgid "Compute tota&ls"
  2685. msgstr "Compute &Totals"
  2686. msgid "&Verbose operation"
  2687. msgstr "๋™์ž‘ํ•  ๋•Œ ๋ง์„ ๋งŽ์ด(&V)"
  2688. #, fuzzy
  2689. msgid "File operation options"
  2690. msgstr "FileOperation|๋ณต์‚ฌ"
  2691. msgid "Configure options"
  2692. msgstr "ํ™˜๊ฒฝ์„ค์ • ์„ ํƒํ•ญ๋ชฉ"
  2693. #, fuzzy
  2694. msgid "Case &insensitive"
  2695. msgstr "๋Œ€์†Œ๋ฌธ์ž ๊ตฌ๋ถ„(&T)"
  2696. #, fuzzy
  2697. msgid "Case s&ensitive"
  2698. msgstr "๋Œ€์†Œ๋ฌธ์ž ๊ตฌ๋ถ„(&T)"
  2699. #, fuzzy
  2700. msgid "Use panel sort mo&de"
  2701. msgstr "passive ๋ชจ๋“œ ์‚ฌ์šฉ(&P)..."
  2702. #, fuzzy
  2703. msgid "Quick search"
  2704. msgstr "๋น ๋ฅธ cd"
  2705. #, fuzzy
  2706. msgid "&Permissions"
  2707. msgstr "๊ถŒํ•œ"
  2708. #, fuzzy
  2709. msgid "File &types"
  2710. msgstr "ํŒŒ์ผ ์ข…๋ฅ˜(&F)"
  2711. #, fuzzy
  2712. msgid "File highlight"
  2713. msgstr " ํ•˜์ด๋ผ์ดํŠธ... "
  2714. msgid "&Mouse page scrolling"
  2715. msgstr ""
  2716. msgid "Pa&ge scrolling"
  2717. msgstr ""
  2718. msgid "L&ynx-like motion"
  2719. msgstr "Lynx๊ฐ™์€ ๋™์ž‘(&Y)"
  2720. msgid "Navigation"
  2721. msgstr ""
  2722. #, fuzzy
  2723. msgid "A&uto save panels setup"
  2724. msgstr "ํ™˜๊ฒฝ ์ž๋™ ์ €์žฅ(&A)"
  2725. #, fuzzy
  2726. msgid "Re&verse files only"
  2727. msgstr "ํฌ๊ธฐ๋กœ๋งŒ(&F)"
  2728. #, fuzzy
  2729. msgid "Ma&rk moves down"
  2730. msgstr "์„ ํƒ์‹œ ๊นœ๋ฐ•์ด๋ฅผ ๋ฐ‘์œผ๋กœ ์˜ฎ๊น€(&R)"
  2731. msgid "&Fast dir reload"
  2732. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๋นจ๋ฆฌ ๋‹ค์‹œ์ฝ๊ธฐ(&F)"
  2733. #, fuzzy
  2734. msgid "Show &hidden files"
  2735. msgstr "์ˆจ์€ ํŒŒ์ผ ๋ณด๊ธฐ(&H)"
  2736. #, fuzzy
  2737. msgid "Show &backup files"
  2738. msgstr "๋ฐฑ์—… ํŒŒ์ผ ๋ณด๊ธฐ(&B)"
  2739. #, fuzzy
  2740. msgid "Mi&x all files"
  2741. msgstr "๋ชจ๋“  ํŒŒ์ผ ์„ž๊ธฐ(&X)"
  2742. msgid "Use SI si&ze units"
  2743. msgstr "SI ํฌ๊ธฐ ๋‹จ์œ„ ์‚ฌ์šฉ(&Z)"
  2744. #, fuzzy
  2745. msgid "Main panel options"
  2746. msgstr " ํŒจ๋„ ์„ ํƒ ํ•ญ๋ชฉ "
  2747. #, fuzzy
  2748. msgid "Panel options"
  2749. msgstr " ํŒจ๋„ ์„ ํƒํ•ญ๋ชฉ "
  2750. #, fuzzy
  2751. msgid ""
  2752. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  2753. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  2754. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  2755. "the details."
  2756. msgstr ""
  2757. " ๋น ๋ฅธ ๋‹ค์‹œ๋ถˆ๋Ÿฌ์˜ค๊ธฐ ์„ ํƒํ•ญ๋ชฉ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒฝ์šฐ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๋‚ด์šฉ์ด \n"
  2758. " ํ•ญ์ƒ ๋˜‘๊ฐ™๋‹ค๊ณ  ๋ณผ ์ˆ˜ ์—†๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋Ÿฐ ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์ƒ๊ธฐ๋ฉด \n"
  2759. " ๋‹น์‹ ์€ ์ˆ˜๋™์œผ๋กœ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์„ ๋‹ค์‹œ ์ฝ์–ด์•ผ๋งŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. \n"
  2760. " ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์„ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์œผ์‹œ๋ฉด ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ๋ณด์‹ญ์‹œ์˜ค. "
  2761. msgid "&Add new"
  2762. msgstr "์ƒˆ๋ช…๋ น ๋”ํ•˜๊ธฐ(&A)"
  2763. msgid "External panelize"
  2764. msgstr "์™ธ๋ถ€ ํŒจ๋„ํ™”"
  2765. msgid "Command"
  2766. msgstr "๋ช…๋ น์–ด"
  2767. msgid "Other command"
  2768. msgstr "๊ธฐํƒ€ ๋ช…๋ น์–ด"
  2769. #, fuzzy
  2770. msgid "Add to external panelize"
  2771. msgstr " ์™ธ๋ถ€๋ช…๋ น ํŒจ๋„ํ™”์— ๋”ํ•˜๊ธฐ "
  2772. #, fuzzy
  2773. msgid "Enter command label:"
  2774. msgstr " ๋ช…๋ น์–ด ๊ผฌ๋ฆฌํ‘œ ์ž…๋ ฅ: "
  2775. #, fuzzy
  2776. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2777. msgstr " ์ง€์—ญ ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๊ณณ์—์„œ ์™ธ๋ถ€ ํŒจ๋„ํ™” ๋ช…๋ น์„ ์‹คํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  2778. msgid "Find rejects after patching"
  2779. msgstr "๊ธฐ์šด ํ›„ ๊ฑฐ๋ถ€ํŒŒ์ผ์ด ์ƒ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"
  2780. msgid "Find *.orig after patching"
  2781. msgstr "*.orig ํŒŒ์ผ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"
  2782. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2783. msgstr "SUID์™€ SGID ํ’€๊ทธ๋ฆผ์ด ์žˆ์–ด์š”"
  2784. msgid "Cannot invoke command."
  2785. msgstr "๋ช…๋ น์„ ์‹คํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”."
  2786. msgid "Pipe close failed"
  2787. msgstr "ํŒŒ์ดํ”„ ๋‹ซ๊ธฐ ์‹คํŒจ"
  2788. msgid "[dev]"
  2789. msgstr "[dev]"
  2790. msgid "UP--DIR"
  2791. msgstr "์ƒ์œ„ํด๋”"
  2792. msgid "SYMLINK"
  2793. msgstr "์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ"
  2794. msgid "SUB-DIR"
  2795. msgstr "์•„๋ž˜ํด๋”"
  2796. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2797. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2798. msgid "sort|u"
  2799. msgstr "sort|์ •๋ ฌ์—†์Œ"
  2800. msgid "&Unsorted"
  2801. msgstr "์ •๋ ฌ ์•ˆํ•จ(&U)"
  2802. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2803. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2804. msgid "sort|n"
  2805. msgstr "sort|n"
  2806. msgid "&Name"
  2807. msgstr "์ด๋ฆ„(&N)"
  2808. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2809. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2810. msgid "sort|v"
  2811. msgstr "sort|v"
  2812. msgid "&Version"
  2813. msgstr "๋ฒ„์ „(&V)"
  2814. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2815. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2816. msgid "sort|e"
  2817. msgstr "sort|e"
  2818. msgid "&Extension"
  2819. msgstr "ํ™•์žฅ์ž(&E)"
  2820. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2821. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2822. msgid "sort|s"
  2823. msgstr "sort|s"
  2824. msgid "&Size"
  2825. msgstr "ํฌ๊ธฐ(&S)"
  2826. msgid "Block Size"
  2827. msgstr "๋ธ”๋Ÿญ ํฌ๊ธฐ"
  2828. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2829. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2830. msgid "sort|m"
  2831. msgstr "sort|m"
  2832. msgid "&Modify time"
  2833. msgstr "์ˆ˜์ • ์‹œ๊ฐ„(&M)"
  2834. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2835. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2836. msgid "sort|a"
  2837. msgstr "sort|a"
  2838. msgid "&Access time"
  2839. msgstr "์ ‘๊ทผ ์‹œ๊ฐ„(&A)"
  2840. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2841. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2842. msgid "sort|h"
  2843. msgstr "sort|๋ฐ”๊พผ์‹œ๊ฐ„์ˆœ "
  2844. #, fuzzy
  2845. msgid "C&hange time"
  2846. msgstr "๋ฐ”๊พผ ์‹œ๊ฐ„(&H)"
  2847. msgid "Perm"
  2848. msgstr "๊ถŒํ•œ"
  2849. msgid "Nl"
  2850. msgstr "Nl"
  2851. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2852. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2853. msgid "sort|i"
  2854. msgstr "sort|i"
  2855. msgid "&Inode"
  2856. msgstr "์ด๋…ธ๋“œ(&I)"
  2857. msgid "UID"
  2858. msgstr "UID"
  2859. msgid "GID"
  2860. msgstr "GID"
  2861. msgid "Owner"
  2862. msgstr "์†Œ์œ ์ž"
  2863. msgid "Group"
  2864. msgstr "์ง‘๋‹จ"
  2865. msgid "<readlink failed>"
  2866. msgstr "<readlink ์‹คํŒจ>"
  2867. #, fuzzy, c-format
  2868. msgid "%s byte"
  2869. msgid_plural "%s bytes"
  2870. msgstr[0] "%s ๋ฐ”์ดํŠธ"
  2871. msgstr[1] "%s ๋ฐ”์ดํŠธ"
  2872. #, fuzzy, c-format
  2873. msgid "%s in %d file"
  2874. msgid_plural "%s in %d files"
  2875. msgstr[0] "%s in %d ํŒŒ์ผ"
  2876. msgstr[1] "%s in %d ํŒŒ์ผ"
  2877. #, fuzzy
  2878. msgid "Unknown tag on display format:"
  2879. msgstr "์ถœ๋ ฅ ํ˜•์‹์— ๋ชจ๋ฅด๋Š” ํƒœ๊ทธ: "
  2880. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2881. msgstr "์‚ฌ์šฉ์ž๊ฐ€ ์ œ๊ณตํ•œ ํ˜•์‹์€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธฐ๋ณธ๊ฐ’ ์‚ฌ์šฉ."
  2882. #, fuzzy
  2883. msgid "Do you really want to execute?"
  2884. msgstr " ์ •๋ง๋กœ ์‹คํ–‰ํ•˜์‹œ๊ฒ ์๋‹ˆ๊นŒ? "
  2885. msgid "Choose codepage"
  2886. msgstr "์ž…๋ ฅ ์ฝ”๋“œํŽ˜์ด์ง€ ์„ ํƒ "
  2887. msgid "- < No translation >"
  2888. msgstr "- < ๋ณ€ํ™˜ ์•ˆํ•จ >"
  2889. msgid "%b %e %Y"
  2890. msgstr "%b %e %Y"
  2891. msgid "%b %e %H:%M"
  2892. msgstr "%b %e %H:%M"
  2893. #, c-format
  2894. msgid ""
  2895. "Cannot save file %s:\n"
  2896. "%s"
  2897. msgstr ""
  2898. " ํŒŒ์ผ์„ ์ €์žฅํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.%s:\n"
  2899. "%s "
  2900. msgid ""
  2901. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2902. "running on this terminal.\n"
  2903. "Subshell support will be disabled."
  2904. msgstr ""
  2905. "GNU ๋ฏธ๋“œ๋‚˜์ž‡ ์ฝ”๋งจ๋”๋Š” ์ด๋ฏธ\n"
  2906. "ํ„ฐ๋ฏธ๋„์—์„œ ์‹คํ–‰ ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค.\n"
  2907. "Subshell ์ง€์›์ด ๋น„ํ™œ์„ฑํ™” ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค."
  2908. #, c-format
  2909. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2910. msgstr "์ง€์ •๋œ ํŒŒ์ดํ”„ %s์„(๋ฅผ) ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค\n"
  2911. #, fuzzy
  2912. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2913. msgstr " ๋ช…๋ นํ•ด์„๊ธฐ๊ฐ€ ์•„์ง ํ™œ์„ฑ์ƒํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜๋„ ์ข…๋ฃŒํ•˜์‹ค๋ž˜์š”? "
  2914. #, c-format
  2915. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2916. msgstr "๊ฒฝ๊ณ : %s์œผ(๋กœ) ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.\n"
  2917. msgid "With builtin Editor\n"
  2918. msgstr "๋‚ด์žฅ ํŽธ์ง‘๊ธฐ\n"
  2919. msgid "Using system-installed S-Lang library"
  2920. msgstr "์‹œ์Šคํ…œ์— ์ธ์Šคํ†จ๋œ S-Lang ๋ผ์ด๋ธŒ๋Ÿฌ๋ฆฌ ์‚ฌ์šฉ"
  2921. msgid "with terminfo database"
  2922. msgstr "terminfo ๋ฐ์ดํ„ฐ๋ฒ ์ด์Šค ์‚ฌ์šฉ"
  2923. msgid "Using the ncurses library"
  2924. msgstr "ncurses ๋ผ์ด๋ธŒ๋Ÿฌ๋ฆฌ ์‚ฌ์šฉ"
  2925. msgid "Using the ncursesw library"
  2926. msgstr "ncurses ๋ผ์ด๋ธŒ๋Ÿฌ๋ฆฌ ์‚ฌ์šฉ"
  2927. msgid "With optional subshell support"
  2928. msgstr "subshell์„ ์˜ต์…˜์œผ๋กœ ์ง€์›"
  2929. msgid "With subshell support as default"
  2930. msgstr "subshell์„ ๊ธฐ๋ณธ์œผ๋กœ ์ง€์›"
  2931. msgid "With support for background operations\n"
  2932. msgstr "๋ฐฐ๊ฒฝ ๋™์ž‘ ์ง€์›\n"
  2933. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2934. msgstr "xterm๊ณผ ๋ฆฌ๋ˆ…์Šค ์ฝ˜์†”์—์„œ ๋งˆ์šฐ์Šค ์‚ฌ์šฉ\n"
  2935. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2936. msgstr "xterm์—์„œ ๋งˆ์šฐ์Šค ์‚ฌ์šฉ\n"
  2937. msgid "With support for X11 events\n"
  2938. msgstr "X11 ์ด๋ฒคํŠธ ์ง€์›\n"
  2939. msgid "With internationalization support\n"
  2940. msgstr "๊ตญ์ œํ™” ์ง€์›\n"
  2941. msgid "With multiple codepages support\n"
  2942. msgstr "๋ณต์ˆ˜์˜ ์ฝ”๋“œํŽ˜์ด์ง€ ์ง€์›\n"
  2943. #, fuzzy, c-format
  2944. msgid "Virtual File Systems:"
  2945. msgstr "๊ฐ€์ƒ ํŒŒ์ผ ์ฒด๊ณ„:"
  2946. #, c-format
  2947. msgid "Data types:"
  2948. msgstr ""
  2949. #, c-format
  2950. msgid ""
  2951. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2952. "%s\n"
  2953. msgstr ""
  2954. "์“ฐ๊ธฐ ์œ„ํ•œ ํŒŒ์ผ %s์„(๋ฅผ) ์—ด ์ˆ˜ ์—†์–ด์š”:\n"
  2955. "%s\n"
  2956. #, c-format
  2957. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2958. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ \"%s\"์„(๋ฅผ) ๋ณต์‚ฌํ•  ๊ณณ:"
  2959. #, c-format
  2960. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2961. msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ \"%s\"์„(๋ฅผ) ์ด๋™ํ•  ๊ณณ:"
  2962. #, fuzzy, c-format
  2963. msgid ""
  2964. "Cannot stat the destination\n"
  2965. "%s"
  2966. msgstr ""
  2967. " ๋Œ€์ƒ ์ •๋ณด(stat)๋ฅผ ์•Œ์•„๋‚ผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  2968. " %s "
  2969. #, fuzzy, c-format
  2970. msgid "Delete %s?"
  2971. msgstr " %s์„(๋ฅผ) ์ง€์šธ๊นŒ์š”? "
  2972. msgid "ButtonBar|Static"
  2973. msgstr "ButtonBar|์Šคํƒ€ํ‹ฑ"
  2974. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2975. msgstr "ButtonBar|๋‹ค์ด๋‚˜๋ฏน"
  2976. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2977. msgstr "ButtonBar|๋‹ค์‹œ์ฝ๊ธฐ"
  2978. msgid "ButtonBar|Forget"
  2979. msgstr "ButtonBar|๋ถ„์‹ค"
  2980. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2981. msgstr "ButtonBar|๋””๋ ‰์ง€์šฐ๊ธฐ"
  2982. #, c-format
  2983. msgid ""
  2984. "Cannot write to the %s file:\n"
  2985. "%s\n"
  2986. msgstr ""
  2987. "%s ํŒŒ์ผ์— ์“ธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค:\n"
  2988. "%s\n"
  2989. #, fuzzy
  2990. msgid "Format error on file Extensions File"
  2991. msgstr "ํ™•์žฅ์ž ํŒŒ์ผ์˜ ํ˜•์‹ ์—๋Ÿฌ "
  2992. #, fuzzy, c-format
  2993. msgid "The %%var macro has no default"
  2994. msgstr " %%var ๋งคํฌ๋กœ๊ฐ€ ๊ธฐ๋ณธ๊ฐ’์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  2995. #, fuzzy, c-format
  2996. msgid "The %%var macro has no variable"
  2997. msgstr " %%var ๋งคํฌ๋กœ๊ฐ€ ๋ณ€์ˆ˜๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  2998. #, fuzzy
  2999. msgid "Debug"
  3000. msgstr " ๋””๋ฒ„๊ทธ "
  3001. #, fuzzy
  3002. msgid "ERROR:"
  3003. msgstr " ์˜ค๋ฅ˜: "
  3004. #, fuzzy
  3005. msgid "True:"
  3006. msgstr " ์‚ฌ์‹ค: "
  3007. #, fuzzy
  3008. msgid "False:"
  3009. msgstr " ๊ฑฐ์ง“: "
  3010. #, fuzzy
  3011. msgid "Warning -- ignoring file"
  3012. msgstr " ๊ฒฝ๊ณ  -- ํŒŒ์ผ์„ ๋ฌด์‹œ "
  3013. #, c-format
  3014. msgid ""
  3015. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  3016. "Using it may compromise your security"
  3017. msgstr ""
  3018. "%s ํŒŒ์ผ์ด root ํ˜น์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์†Œ์œ ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฌ๋“  ์“ฐ๊ธฐ ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.\n"
  3019. "์ด ํŒŒ์ผ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ณด์•ˆ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค"
  3020. #, fuzzy, c-format
  3021. msgid ""
  3022. "Cannot open file%s\n"
  3023. "%s"
  3024. msgstr ""
  3025. "%s ํŒŒ์ผ์„ ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Œ \n"
  3026. " %s "
  3027. #, fuzzy, c-format
  3028. msgid "No suitable entries found in %s"
  3029. msgstr " %s์—์„œ ์ ๋‹นํ•œ ํ•ญ๋ชฉ์„ ์ฐพ์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  3030. #, fuzzy
  3031. msgid "User menu"
  3032. msgstr "์‚ฌ์šฉ์ž ๋ฉ”๋‰ด(&U)"
  3033. msgid "Invalid value"
  3034. msgstr "์ž˜๋ชป๋œ ๊ฐ’"
  3035. #, fuzzy
  3036. msgid "Cannot spawn child process"
  3037. msgstr " ํ•˜์œ„ ํ”„๋กœ์„ธ์…” ์Šค์™‘ ์‹คํŒจ"
  3038. msgid "Empty output from child filter"
  3039. msgstr "์ด ํ•˜์œ„ํ•„ํ„ฐ๋Š” ๋‚ด๋ณด๋‚ด๊ธฐ ์ถฉ๋ถ„"
  3040. msgid "&Line number (decimal)"
  3041. msgstr "์ค„ ๋ฒˆํ˜ธ (10 ์ง„์ˆ˜)(&L)"
  3042. msgid "Pe&rcents"
  3043. msgstr "ํผ์„ผํŠธ(&R)"
  3044. msgid "&Decimal offset"
  3045. msgstr "10 ์ง„์ˆ˜ ์˜คํ”„์…‹(&D)"
  3046. msgid "He&xadecimal offset"
  3047. msgstr "16์ง„์ˆ˜ ์˜คํ”„์…‹(&X)"
  3048. msgid "Goto"
  3049. msgstr "Goto"
  3050. msgid "ButtonBar|Ascii"
  3051. msgstr "ButtonBar|Ascii"
  3052. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  3053. msgstr "ButtonBar|16์ง„์ˆ˜"
  3054. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  3055. msgstr "ButtonBar|UnWrap"
  3056. msgid "ButtonBar|Wrap"
  3057. msgstr "ButtonBar|Wrap"
  3058. msgid "ButtonBar|Hex"
  3059. msgstr "ButtonBar|16์ง„์ˆ˜"
  3060. msgid "ButtonBar|Goto"
  3061. msgstr "ButtonBar|Goto"
  3062. msgid "ButtonBar|Raw"
  3063. msgstr "ButtonBar|Raw"
  3064. msgid "ButtonBar|Parse"
  3065. msgstr "ButtonBar|Parse"
  3066. msgid "ButtonBar|Unform"
  3067. msgstr "ButtonBar|Unform"
  3068. msgid "ButtonBar|Format"
  3069. msgstr "ButtonBar|ํฌ๋งท"
  3070. #, fuzzy, c-format
  3071. msgid ""
  3072. "Error while closing the file:\n"
  3073. "%s\n"
  3074. "Data may have been written or not"
  3075. msgstr ""
  3076. " ํŒŒ์ผ ๋‹ซ๋Š” ๋™์•ˆ ์˜ค๋ฅ˜: \n"
  3077. " %s \n"
  3078. " ๋ฐ์ดํ„ฐ๊ฐ€ ์จ์ง€์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "
  3079. #, fuzzy, c-format
  3080. msgid ""
  3081. "Cannot save file:\n"
  3082. "%s"
  3083. msgstr ""
  3084. " ํŒŒ์ผ์„ ์ €์žฅํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.%s:\n"
  3085. "%s "
  3086. #, fuzzy
  3087. msgid "View: "
  3088. msgstr "๋ณด๊ธฐ(&V)"
  3089. #, fuzzy, c-format
  3090. msgid ""
  3091. "Cannot open \"%s\"\n"
  3092. "%s"
  3093. msgstr ""
  3094. " \"%s\"์„(๋ฅผ) ์—ด ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.\n"
  3095. " %s "
  3096. #, fuzzy, c-format
  3097. msgid ""
  3098. "Cannot stat \"%s\"\n"
  3099. "%s"
  3100. msgstr ""
  3101. " \"%s\" ํŒŒ์ผ์˜ ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค\n"
  3102. " %s "
  3103. #, fuzzy
  3104. msgid "Cannot view: not a regular file"
  3105. msgstr "๋ณผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์ผ๋ฐ˜ํŒŒ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค."
  3106. msgid "Seeking to search result"
  3107. msgstr "๊ฒ€์ƒ‰ ๊ฒฐ๊ณผ ์ถ”๊ตฌ"
  3108. msgid "Search done"
  3109. msgstr "๊ฒ€์ƒ‰๊ฒฐ๊ณผ ์—†์Œ"
  3110. msgid "Continue from begining?"
  3111. msgstr "์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?"
  3112. #, fuzzy
  3113. msgid "History"
  3114. msgstr " ๊ธฐ๋ก"
  3115. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  3116. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  3117. msgstr "DialogTitle|๊ธฐ๋ก์ฒญ์†Œ"
  3118. msgid "Do you want clean this history?"
  3119. msgstr "๊ธฐ๋ก์„ ์‚ญ์ œํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ?"
  3120. msgid "Background process:"
  3121. msgstr "๋ฐฐ๊ฒฝ ํ”„๋กœ์„ธ์Šค:"
  3122. #~ msgid "ftpfs: could not setup passive mode: %s"
  3123. #~ msgstr "ftpfs: ํŒจ์‹œ๋ธŒ ๋ชจ๋“œ ์„ค์ • ๋ถˆ๊ฐ€: %s"
  3124. #, fuzzy
  3125. #~ msgid "Cannot chdir to %s"
  3126. #~ msgstr " %s์œผ(๋กœ) ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ์„ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  3127. #, fuzzy
  3128. #~ msgid "MCFS"
  3129. #~ msgstr " MCFS "
  3130. #, fuzzy
  3131. #~ msgid "The server does not support this version"
  3132. #~ msgstr " ์„œ๋ฒ„๊ฐ€ ์ด ๋ฒ„์ „์„ ์ง€์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  3133. #, fuzzy
  3134. #~ msgid ""
  3135. #~ "The remote server is not running on a system port\n"
  3136. #~ "you need a password to log in, but the information may\n"
  3137. #~ "not be safe on the remote side. Continue?\n"
  3138. #~ msgstr ""
  3139. #~ " ์›๊ฒฉ ์„œ๋ฒ„๊ฐ€ ์‹œ์Šคํ…œ ํฌํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค \n"
  3140. #~ " ๋กœ๊ทธ์ธํ•˜๋ ค๋ฉด ์•”ํ˜ธ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค๋งŒ ์•”ํ˜ธ์˜ ์‚ฌ์šฉ์€ \n"
  3141. #~ " ์›๊ฒฉ ์„œ๋ฒ„์ชฝ์—์„œ๋Š” ์•ˆ์ „ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ณ„์†ํ• ๊นŒ์š”? \n"
  3142. #, fuzzy
  3143. #~ msgid "MCFS Password required"
  3144. #~ msgstr " MCFS ์•”ํ˜ธ ์š”๊ตฌ๋จ "
  3145. #, fuzzy
  3146. #~ msgid "Invalid password"
  3147. #~ msgstr "์ž˜๋ชป๋œ ์•”ํ˜ธ "
  3148. #, fuzzy
  3149. #~ msgid "Cannot locate hostname: %s"
  3150. #~ msgstr " ํ˜ธ์ŠคํŠธ ์œ„์น˜๋ฅผ ์•Œ ์ˆ˜ ์—†์Œ: %s "
  3151. #, fuzzy
  3152. #~ msgid "Cannot create socket: %s"
  3153. #~ msgstr " ์†Œ์ผ“์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์—†์Œ: %s "
  3154. #, fuzzy
  3155. #~ msgid "Cannot connect to server: %s"
  3156. #~ msgstr " ์„œ๋ฒ„๋กœ ์—ฐ๊ฒฐํ•  ์ˆ˜ ์—†์Œ: %s "
  3157. #, fuzzy
  3158. #~ msgid "Too many open connections"
  3159. #~ msgstr " ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ์—ฐ๊ฒฐ์ด ์ด๋ฃจ์–ด์ง "
  3160. #, fuzzy
  3161. #~ msgid "Link to a remote machine"
  3162. #~ msgstr " ์›๊ฒฉ ํ˜ธ์ŠคํŠธ์— ์—ฐ๊ฒฐ "
  3163. #~ msgid "&Network link..."
  3164. #~ msgstr "๋„คํŠธ์›Œํฌ ์—ฐ๊ฒฐ(&N)..."
  3165. #, fuzzy
  3166. #~ msgid "File was modified, save with exit?"
  3167. #~ msgstr "ํŒŒ์ผ์ด ๋ฐ”๋€Œ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์ €์žฅํ•˜๊ณ  ๋๋‚ผ๊นŒ์š”? "
  3168. #~ msgid " Permission "
  3169. #~ msgstr "ํ—ˆ์šฉ "
  3170. #~ msgid " File "
  3171. #~ msgstr "ํŒŒ์ผ "
  3172. #~ msgid " Name "
  3173. #~ msgstr "์ด๋ฆ„ "
  3174. #~ msgid " Owner name "
  3175. #~ msgstr "์†Œ์œ ์ž ์ด๋ฆ„ "
  3176. #~ msgid " Group name "
  3177. #~ msgstr "์ง‘๋‹จ ์ด๋ฆ„ "
  3178. #~ msgid " Size "
  3179. #~ msgstr "ํฌ๊ธฐ "
  3180. #~ msgid " Confirmation "
  3181. #~ msgstr "ํ™•์ธ "
  3182. #~ msgid " Filtered view "
  3183. #~ msgstr "ํ•„ํ„ฐ๋กœ ๋ณด๊ธฐ "
  3184. #~ msgid " Select "
  3185. #~ msgstr "์„ ํƒ "
  3186. #~ msgid " Compare directories "
  3187. #~ msgstr "๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๋น„๊ต "
  3188. #~ msgid " Link "
  3189. #~ msgstr "๋งํฌ "
  3190. #~ msgid " Edit symlink "
  3191. #~ msgstr "์‹ฌ๋ณผ๋ฆญ๋งํฌ ์ˆ˜์ • "
  3192. #~ msgid "case &Sensitive"
  3193. #~ msgstr "๋Œ€์†Œ๋ฌธ์ž ๊ตฌ๋ถ„(&S)"
  3194. #~ msgid " Replace "
  3195. #~ msgstr "๋ฐ”๊พธ๊ธฐ"
  3196. #~ msgid " Error "
  3197. #~ msgstr "์˜ค๋ฅ˜"
  3198. #~ msgid " Insert File "
  3199. #~ msgstr "ํŒŒ์ผ ๋ผ์›Œ๋„ฃ๊ธฐ"
  3200. #~ msgid " Insert Literal "
  3201. #~ msgstr " Literal ์ž…๋ ฅ "
  3202. #~ msgid " Execute Macro "
  3203. #~ msgstr " ๋งคํฌ๋กœ ์‹คํ–‰ "
  3204. #~ msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
  3205. #~ msgstr " `%s' ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฎ์–ด์“ธ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค "
  3206. #~ msgid " to:"
  3207. #~ msgstr " ๋Œ€์ƒ:"
  3208. #~ msgid " Directory path "
  3209. #~ msgstr " ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๊ฒฝ๋กœ "
  3210. #~ msgid " Directory label "
  3211. #~ msgstr " ๋””๋ ‰ํ„ฐ๋ฆฌ ๊ผฌ๋ฆฌํ‘œ "
  3212. #~ msgid "pe&Rmissions"
  3213. #~ msgstr "ํ—ˆ์šฉ(&R)"
  3214. #~ msgid " User menu "
  3215. #~ msgstr " ์‚ฌ์šฉ์ž ๋ฉ”๋‰ด "
  3216. #~ msgid ""
  3217. #~ " Cannot save file: \n"
  3218. #~ " %s "
  3219. #~ msgstr ""
  3220. #~ " ํŒŒ์ผ์„ ์ €์žฅํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. \n"
  3221. #~ " %s "
  3222. #~ msgid "Status: %s"
  3223. #~ msgstr "์ƒํƒœ: %s"