ta.po 74 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168
  1. # Tamil Translation
  2. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
  3. # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2000
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: mc\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2010-09-06 20:43+0400\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n"
  11. "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
  12. "Language-Team: Tamil <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #, c-format
  17. msgid ""
  18. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  19. "User: %s\n"
  20. "Process ID: %d"
  21. msgstr ""
  22. msgid "File locked"
  23. msgstr ""
  24. msgid "&Grab lock"
  25. msgstr ""
  26. msgid "&Ignore lock"
  27. msgstr ""
  28. msgid "Search string not found"
  29. msgstr ""
  30. msgid "Not implemented yet"
  31. msgstr ""
  32. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  33. msgstr ""
  34. #, c-format
  35. msgid "Invalid token number %d"
  36. msgstr ""
  37. msgid "Normal"
  38. msgstr ""
  39. msgid "&Regular expression"
  40. msgstr "&சாதாரண கோவை"
  41. msgid "Hexadecimal"
  42. msgstr ""
  43. msgid "Wildcard search"
  44. msgstr ""
  45. #, c-format
  46. msgid ""
  47. "Unable to load '%s' skin.\n"
  48. "Default skin has been loaded"
  49. msgstr ""
  50. #, c-format
  51. msgid ""
  52. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  53. "Default skin has been loaded"
  54. msgstr ""
  55. msgid "Function key 1"
  56. msgstr ""
  57. msgid "Function key 2"
  58. msgstr ""
  59. msgid "Function key 3"
  60. msgstr ""
  61. msgid "Function key 4"
  62. msgstr ""
  63. msgid "Function key 5"
  64. msgstr ""
  65. msgid "Function key 6"
  66. msgstr ""
  67. msgid "Function key 7"
  68. msgstr ""
  69. msgid "Function key 8"
  70. msgstr ""
  71. msgid "Function key 9"
  72. msgstr ""
  73. msgid "Function key 10"
  74. msgstr ""
  75. msgid "Function key 11"
  76. msgstr ""
  77. msgid "Function key 12"
  78. msgstr ""
  79. msgid "Function key 13"
  80. msgstr ""
  81. msgid "Function key 14"
  82. msgstr ""
  83. msgid "Function key 15"
  84. msgstr ""
  85. msgid "Function key 16"
  86. msgstr ""
  87. msgid "Function key 17"
  88. msgstr ""
  89. msgid "Function key 18"
  90. msgstr ""
  91. msgid "Function key 19"
  92. msgstr ""
  93. msgid "Function key 20"
  94. msgstr ""
  95. msgid "Backspace key"
  96. msgstr ""
  97. msgid "End key"
  98. msgstr ""
  99. msgid "Up arrow key"
  100. msgstr ""
  101. msgid "Down arrow key"
  102. msgstr ""
  103. msgid "Left arrow key"
  104. msgstr ""
  105. msgid "Right arrow key"
  106. msgstr ""
  107. msgid "Home key"
  108. msgstr ""
  109. msgid "Page Down key"
  110. msgstr ""
  111. msgid "Page Up key"
  112. msgstr ""
  113. msgid "Insert key"
  114. msgstr ""
  115. msgid "Delete key"
  116. msgstr ""
  117. msgid "Completion/M-tab"
  118. msgstr ""
  119. msgid "+ on keypad"
  120. msgstr ""
  121. msgid "- on keypad"
  122. msgstr ""
  123. msgid "Slash on keypad"
  124. msgstr ""
  125. msgid "* on keypad"
  126. msgstr ""
  127. msgid "Escape key"
  128. msgstr ""
  129. msgid "Left arrow keypad"
  130. msgstr ""
  131. msgid "Right arrow keypad"
  132. msgstr ""
  133. msgid "Up arrow keypad"
  134. msgstr ""
  135. msgid "Down arrow keypad"
  136. msgstr ""
  137. msgid "Home on keypad"
  138. msgstr ""
  139. msgid "End on keypad"
  140. msgstr ""
  141. msgid "Page Down keypad"
  142. msgstr ""
  143. msgid "Page Up keypad"
  144. msgstr ""
  145. msgid "Insert on keypad"
  146. msgstr ""
  147. msgid "Delete on keypad"
  148. msgstr ""
  149. msgid "Enter on keypad"
  150. msgstr ""
  151. msgid "Function key 21"
  152. msgstr ""
  153. msgid "Function key 22"
  154. msgstr ""
  155. msgid "Function key 23"
  156. msgstr ""
  157. msgid "Function key 24"
  158. msgstr ""
  159. msgid "A1 key"
  160. msgstr ""
  161. msgid "C1 key"
  162. msgstr ""
  163. msgid "Plus"
  164. msgstr ""
  165. msgid "Minus"
  166. msgstr ""
  167. msgid "Asterisk"
  168. msgstr ""
  169. msgid "Dot"
  170. msgstr ""
  171. msgid "Less than"
  172. msgstr ""
  173. msgid "Great than"
  174. msgstr ""
  175. msgid "Equal"
  176. msgstr ""
  177. #, fuzzy
  178. msgid "Comma"
  179. msgstr "கட்டளை"
  180. msgid "Apostrophe"
  181. msgstr ""
  182. msgid "Colon"
  183. msgstr ""
  184. msgid "Exclamation mark"
  185. msgstr ""
  186. msgid "Question mark"
  187. msgstr ""
  188. msgid "Ampersand"
  189. msgstr ""
  190. msgid "Dollar sign"
  191. msgstr ""
  192. msgid "Quotation mark"
  193. msgstr ""
  194. msgid "Caret"
  195. msgstr ""
  196. msgid "Tilda"
  197. msgstr ""
  198. msgid "Prime"
  199. msgstr ""
  200. #, fuzzy
  201. msgid "Underline"
  202. msgstr " வாிசையை உள்ளீடு: "
  203. msgid "Understrike"
  204. msgstr ""
  205. msgid "Pipe"
  206. msgstr ""
  207. msgid "Left parenthesis"
  208. msgstr ""
  209. msgid "Right parenthesis"
  210. msgstr ""
  211. msgid "Left bracket"
  212. msgstr ""
  213. msgid "Right bracket"
  214. msgstr ""
  215. msgid "Left brace"
  216. msgstr ""
  217. msgid "Right brace"
  218. msgstr ""
  219. #, fuzzy
  220. msgid "Enter"
  221. msgstr "சொந்தக்காரர்"
  222. msgid "Tab key"
  223. msgstr ""
  224. msgid "Space key"
  225. msgstr ""
  226. msgid "Slash key"
  227. msgstr ""
  228. msgid "Backslash key"
  229. msgstr ""
  230. msgid "Number sign #"
  231. msgstr ""
  232. msgid "Ctrl"
  233. msgstr ""
  234. msgid "Alt"
  235. msgstr ""
  236. msgid "Shift"
  237. msgstr ""
  238. #, c-format
  239. msgid ""
  240. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  241. "Check the TERM environment variable.\n"
  242. msgstr ""
  243. #, fuzzy, c-format
  244. msgid "%s is not a directory\n"
  245. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  246. #, c-format
  247. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  248. msgstr ""
  249. #, fuzzy, c-format
  250. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  251. msgstr " இந்த கோப்பின் அளவு/அனுமதி தகவல் கிடைக்க முடியாது: "
  252. #, c-format
  253. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  254. msgstr ""
  255. #, c-format
  256. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  257. msgstr ""
  258. #, c-format
  259. msgid "Temporary files will not be created\n"
  260. msgstr ""
  261. #, c-format
  262. msgid "Press any key to continue..."
  263. msgstr ""
  264. msgid "Warning"
  265. msgstr "எச்சாிக்கை"
  266. #, fuzzy
  267. msgid "Pipe failed"
  268. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  269. #, fuzzy
  270. msgid "Dup failed"
  271. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  272. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  273. msgstr ""
  274. #, c-format
  275. msgid ""
  276. "Cannot open cpio archive\n"
  277. "%s"
  278. msgstr ""
  279. #, c-format
  280. msgid ""
  281. "Premature end of cpio archive\n"
  282. "%s"
  283. msgstr ""
  284. #, c-format
  285. msgid ""
  286. "Inconsistent hardlinks of\n"
  287. "%s\n"
  288. "in cpio archive\n"
  289. "%s"
  290. msgstr ""
  291. #, c-format
  292. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  293. msgstr ""
  294. #, c-format
  295. msgid ""
  296. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  297. "%s"
  298. msgstr ""
  299. #, c-format
  300. msgid ""
  301. "Unexpected end of file\n"
  302. "%s"
  303. msgstr ""
  304. #, c-format
  305. msgid "Directory cache expired for %s"
  306. msgstr ""
  307. msgid "Starting linear transfer..."
  308. msgstr ""
  309. #, c-format
  310. msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ju bytes transferred)"
  311. msgstr ""
  312. #, c-format
  313. msgid "%s: %s: %s %ju bytes transferred"
  314. msgstr ""
  315. msgid "Getting file"
  316. msgstr ""
  317. #, c-format
  318. msgid ""
  319. "Cannot open %s archive\n"
  320. "%s"
  321. msgstr ""
  322. msgid "Inconsistent extfs archive"
  323. msgstr ""
  324. #, fuzzy, c-format
  325. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  326. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  327. #, c-format
  328. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  329. msgstr ""
  330. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  331. msgstr ""
  332. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  333. msgstr ""
  334. #, c-format
  335. msgid "fish: Password is required for %s"
  336. msgstr ""
  337. msgid "fish: Sending password..."
  338. msgstr ""
  339. msgid "fish: Sending initial line..."
  340. msgstr ""
  341. msgid "fish: Handshaking version..."
  342. msgstr ""
  343. msgid "fish: Getting host info..."
  344. msgstr ""
  345. msgid "fish: Setting up current directory..."
  346. msgstr ""
  347. #, c-format
  348. msgid "fish: Connected, home %s."
  349. msgstr ""
  350. #, c-format
  351. msgid "fish: Reading directory %s..."
  352. msgstr ""
  353. #, c-format
  354. msgid "%s: done."
  355. msgstr ""
  356. #, c-format
  357. msgid "%s: failure"
  358. msgstr ""
  359. #, c-format
  360. msgid "fish: store %s: sending command..."
  361. msgstr ""
  362. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  363. msgstr ""
  364. #, c-format
  365. msgid "fish: storing %s %d (%ju)"
  366. msgstr ""
  367. msgid "zeros"
  368. msgstr ""
  369. msgid "file"
  370. msgstr ""
  371. msgid "Aborting transfer..."
  372. msgstr ""
  373. msgid "Error reported after abort."
  374. msgstr ""
  375. msgid "Aborted transfer would be successful."
  376. msgstr ""
  377. #, c-format
  378. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  379. msgstr ""
  380. #, c-format
  381. msgid "FTP: Password required for %s"
  382. msgstr ""
  383. msgid "ftpfs: sending login name"
  384. msgstr ""
  385. msgid "ftpfs: sending user password"
  386. msgstr ""
  387. #, c-format
  388. msgid "FTP: Account required for user %s"
  389. msgstr ""
  390. msgid "Account:"
  391. msgstr ""
  392. msgid "ftpfs: sending user account"
  393. msgstr ""
  394. msgid "ftpfs: logged in"
  395. msgstr ""
  396. #, c-format
  397. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  398. msgstr ""
  399. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  400. msgstr ""
  401. #, c-format
  402. msgid "ftpfs: %s"
  403. msgstr ""
  404. #, c-format
  405. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  406. msgstr ""
  407. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  408. msgstr ""
  409. #, c-format
  410. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  411. msgstr ""
  412. #, c-format
  413. msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
  414. msgstr ""
  415. msgid "ftpfs: invalid address family"
  416. msgstr ""
  417. #, c-format
  418. msgid "ftpfs: could not setup passive mode: %s"
  419. msgstr ""
  420. #, c-format
  421. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  422. msgstr ""
  423. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  424. msgstr ""
  425. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  426. msgstr ""
  427. #, c-format
  428. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  429. msgstr ""
  430. msgid "ftpfs: abort failed"
  431. msgstr ""
  432. msgid "ftpfs: CWD failed."
  433. msgstr ""
  434. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  435. msgstr ""
  436. msgid "Resolving symlink..."
  437. msgstr ""
  438. #, c-format
  439. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  440. msgstr ""
  441. msgid "(strict rfc959)"
  442. msgstr ""
  443. msgid "(chdir first)"
  444. msgstr ""
  445. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  446. msgstr ""
  447. #, c-format
  448. msgid "ftpfs: storing file %ju (%ju)"
  449. msgstr ""
  450. msgid ""
  451. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  452. "Remove password or correct mode"
  453. msgstr ""
  454. #, c-format
  455. msgid "Warning: file %s not found\n"
  456. msgstr ""
  457. #, c-format
  458. msgid ""
  459. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  460. "%s\n"
  461. msgstr ""
  462. #, c-format
  463. msgid ""
  464. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  465. "%s\n"
  466. msgstr ""
  467. #, c-format
  468. msgid "reconnect to %s failed"
  469. msgstr ""
  470. #, fuzzy
  471. msgid "Authentication failed"
  472. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  473. #, fuzzy, c-format
  474. msgid "Error %s creating directory %s"
  475. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  476. #, c-format
  477. msgid "Error %s removing directory %s"
  478. msgstr ""
  479. #, c-format
  480. msgid "%s opening remote file %s"
  481. msgstr ""
  482. #, c-format
  483. msgid "%s removing remote file %s"
  484. msgstr ""
  485. #, fuzzy, c-format
  486. msgid "%s renaming files\n"
  487. msgstr "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  488. #, c-format
  489. msgid ""
  490. "Cannot open tar archive\n"
  491. "%s"
  492. msgstr ""
  493. msgid "Inconsistent tar archive"
  494. msgstr ""
  495. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  496. msgstr ""
  497. #, c-format
  498. msgid ""
  499. "%s\n"
  500. "doesn't look like a tar archive."
  501. msgstr ""
  502. msgid "undelfs: error"
  503. msgstr ""
  504. msgid "not enough memory"
  505. msgstr ""
  506. msgid "while allocating block buffer"
  507. msgstr ""
  508. #, c-format
  509. msgid "open_inode_scan: %d"
  510. msgstr ""
  511. #, c-format
  512. msgid "while starting inode scan %d"
  513. msgstr ""
  514. #, c-format
  515. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  516. msgstr ""
  517. #, c-format
  518. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  519. msgstr ""
  520. msgid "no more memory while reallocating array"
  521. msgstr ""
  522. #, c-format
  523. msgid "while doing inode scan %d"
  524. msgstr ""
  525. msgid "Ext2lib error"
  526. msgstr ""
  527. #, fuzzy, c-format
  528. msgid "Cannot open file %s"
  529. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  530. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  531. msgstr ""
  532. #, c-format
  533. msgid ""
  534. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  535. "%s"
  536. msgstr ""
  537. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  538. msgstr ""
  539. #, c-format
  540. msgid ""
  541. "Cannot load block bitmap from:\n"
  542. "%s"
  543. msgstr ""
  544. msgid "vfs_info is not fs!"
  545. msgstr ""
  546. msgid "You have to chdir to extract files first"
  547. msgstr ""
  548. msgid "while iterating over blocks"
  549. msgstr ""
  550. #, fuzzy, c-format
  551. msgid "Cannot open file \"%s\""
  552. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  553. msgid "Cannot parse:"
  554. msgstr ""
  555. msgid "More parsing errors will be ignored."
  556. msgstr ""
  557. msgid "Internal error:"
  558. msgstr ""
  559. msgid "Password:"
  560. msgstr "கடவுச்சொல்:"
  561. msgid "Changes to file lost"
  562. msgstr ""
  563. msgid "&Cancel"
  564. msgstr "&ரத்து"
  565. msgid "&Set"
  566. msgstr ""
  567. msgid "S&kip"
  568. msgstr ""
  569. msgid "Set &all"
  570. msgstr ""
  571. msgid "owner"
  572. msgstr ""
  573. msgid "group"
  574. msgstr ""
  575. msgid "other"
  576. msgstr ""
  577. msgid "On"
  578. msgstr ""
  579. msgid "Flag"
  580. msgstr ""
  581. msgid "Mode"
  582. msgstr "முறைமை"
  583. #, c-format
  584. msgid "%6d of %d"
  585. msgstr ""
  586. msgid "Chown advanced command"
  587. msgstr ""
  588. #, fuzzy, c-format
  589. msgid ""
  590. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  591. "%s"
  592. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  593. #, fuzzy, c-format
  594. msgid ""
  595. "Cannot chown \"%s\"\n"
  596. "%s"
  597. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  598. msgid "Displays the current version"
  599. msgstr ""
  600. #, fuzzy
  601. msgid "Print data directory"
  602. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  603. msgid "Print last working directory to specified file"
  604. msgstr ""
  605. msgid "Enables subshell support (default)"
  606. msgstr ""
  607. msgid "Disables subshell support"
  608. msgstr ""
  609. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  610. msgstr ""
  611. msgid "Set debug level"
  612. msgstr ""
  613. msgid "Launches the file viewer on a file"
  614. msgstr ""
  615. msgid "Edits one file"
  616. msgstr ""
  617. msgid "Forces xterm features"
  618. msgstr ""
  619. msgid "Disable mouse support in text version"
  620. msgstr ""
  621. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  622. msgstr ""
  623. msgid "To run on slow terminals"
  624. msgstr ""
  625. msgid "Use stickchars to draw"
  626. msgstr ""
  627. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  628. msgstr ""
  629. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  630. msgstr ""
  631. msgid "Requests to run in black and white"
  632. msgstr ""
  633. msgid "Request to run in color mode"
  634. msgstr ""
  635. msgid "Specifies a color configuration"
  636. msgstr ""
  637. msgid "Show mc with specified skin"
  638. msgstr ""
  639. #. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
  640. msgid ""
  641. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
  642. "\n"
  643. "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
  644. "\n"
  645. "Keywords:\n"
  646. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, viewunderline\n"
  647. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  648. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  649. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  650. " errdhotfocus\n"
  651. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  652. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  653. " editlinestate\n"
  654. msgstr ""
  655. msgid ""
  656. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  657. "\n"
  658. "Colors:\n"
  659. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  660. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  661. " brightcyan, lightgray and white\n"
  662. "\n"
  663. msgstr ""
  664. #, fuzzy
  665. msgid "Color options"
  666. msgstr " விருப்பங்கள் "
  667. #, fuzzy
  668. msgid "+number"
  669. msgstr "Inode எண்"
  670. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  671. msgstr ""
  672. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  673. msgstr ""
  674. msgid ""
  675. "\n"
  676. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  677. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  678. msgstr ""
  679. #, fuzzy, c-format
  680. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  681. msgstr "கனூ நள்ளிரவு ஆணையாலர் (GNU Midnight Commander)"
  682. msgid "No arguments given to the viewer."
  683. msgstr ""
  684. msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
  685. msgstr ""
  686. #, fuzzy
  687. msgid "Main options"
  688. msgstr " விருப்பங்கள் "
  689. msgid "Terminal options"
  690. msgstr ""
  691. #, fuzzy
  692. msgid "Background process error"
  693. msgstr "&பின்னோக்கம்"
  694. msgid "Unknown error in child"
  695. msgstr ""
  696. msgid "Child died unexpectedly"
  697. msgstr ""
  698. msgid "Background protocol error"
  699. msgstr ""
  700. #, fuzzy
  701. msgid "Reading failed"
  702. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  703. msgid ""
  704. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  705. "than we can handle."
  706. msgstr ""
  707. msgid "&Full file list"
  708. msgstr ""
  709. msgid "&Brief file list"
  710. msgstr ""
  711. msgid "&Long file list"
  712. msgstr ""
  713. msgid "&User defined:"
  714. msgstr ""
  715. msgid "Listing mode"
  716. msgstr ""
  717. msgid "User &mini status"
  718. msgstr ""
  719. msgid "&OK"
  720. msgstr "&சரி"
  721. msgid "&Reverse"
  722. msgstr ""
  723. msgid "Case sensi&tive"
  724. msgstr ""
  725. msgid "Executable &first"
  726. msgstr ""
  727. msgid "Sort order"
  728. msgstr ""
  729. msgid "Confirmation"
  730. msgstr ""
  731. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
  732. #. 2
  733. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  734. msgstr ""
  735. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  736. msgstr ""
  737. msgid "Confirmation|E&xit"
  738. msgstr ""
  739. msgid "Confirmation|&Execute"
  740. msgstr ""
  741. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  742. msgstr ""
  743. msgid "Confirmation|&Delete"
  744. msgstr ""
  745. msgid "UTF-8 output"
  746. msgstr ""
  747. msgid "Full 8 bits output"
  748. msgstr ""
  749. msgid "ISO 8859-1"
  750. msgstr ""
  751. msgid "7 bits"
  752. msgstr ""
  753. msgid "F&ull 8 bits input"
  754. msgstr ""
  755. msgid "Display bits"
  756. msgstr ""
  757. #, fuzzy
  758. msgid "Other 8 bit"
  759. msgstr "வேறு"
  760. msgid "Input / display codepage:"
  761. msgstr ""
  762. #, fuzzy
  763. msgid "&Select"
  764. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  765. msgid "Directory tree"
  766. msgstr ""
  767. #, fuzzy
  768. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  769. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  770. #, fuzzy
  771. msgid "Use &passive mode"
  772. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  773. msgid "&Use ~/.netrc"
  774. msgstr ""
  775. msgid "&Always use ftp proxy"
  776. msgstr ""
  777. msgid "sec"
  778. msgstr ""
  779. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  780. msgstr ""
  781. msgid "ftp anonymous password:"
  782. msgstr ""
  783. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  784. msgstr ""
  785. msgid "Virtual File System Setting"
  786. msgstr ""
  787. msgid "cd"
  788. msgstr ""
  789. msgid "Quick cd"
  790. msgstr ""
  791. msgid "Symbolic link filename:"
  792. msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு கோப்புப்பெயர்:"
  793. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  794. msgstr "இருக்கும் கோப்புப்பெயர் (குறியீட்டு இணைப்பு காண்பிக்கும் கோப்பின் பெயர்):"
  795. msgid "Symbolic link"
  796. msgstr ""
  797. msgid "Running"
  798. msgstr ""
  799. msgid "Stopped"
  800. msgstr ""
  801. msgid "&Stop"
  802. msgstr ""
  803. msgid "&Resume"
  804. msgstr ""
  805. msgid "&Kill"
  806. msgstr ""
  807. msgid "Background Jobs"
  808. msgstr ""
  809. msgid "Domain:"
  810. msgstr ""
  811. msgid "Username:"
  812. msgstr ""
  813. #, c-format
  814. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  815. msgstr ""
  816. msgid "7-bit ASCII"
  817. msgstr ""
  818. #, c-format
  819. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  820. msgstr ""
  821. msgid "execute/search by others"
  822. msgstr ""
  823. msgid "write by others"
  824. msgstr ""
  825. msgid "read by others"
  826. msgstr ""
  827. msgid "execute/search by group"
  828. msgstr ""
  829. msgid "write by group"
  830. msgstr ""
  831. msgid "read by group"
  832. msgstr ""
  833. msgid "execute/search by owner"
  834. msgstr ""
  835. msgid "write by owner"
  836. msgstr ""
  837. msgid "read by owner"
  838. msgstr ""
  839. msgid "sticky bit"
  840. msgstr ""
  841. msgid "set group ID on execution"
  842. msgstr ""
  843. msgid "set user ID on execution"
  844. msgstr ""
  845. msgid "C&lear marked"
  846. msgstr ""
  847. msgid "S&et marked"
  848. msgstr ""
  849. msgid "&Marked all"
  850. msgstr ""
  851. msgid "Name"
  852. msgstr "பெயர்"
  853. msgid "Permissions (Octal)"
  854. msgstr ""
  855. msgid "Owner name"
  856. msgstr ""
  857. msgid "Group name"
  858. msgstr ""
  859. msgid "Use SPACE to change"
  860. msgstr ""
  861. msgid "an option, ARROW KEYS"
  862. msgstr ""
  863. msgid "to move between options"
  864. msgstr ""
  865. msgid "and T or INS to mark"
  866. msgstr ""
  867. msgid "Chmod command"
  868. msgstr ""
  869. #, fuzzy
  870. msgid "File"
  871. msgstr " கோப்பு "
  872. msgid "Permission"
  873. msgstr "அனுமதித்தல்"
  874. msgid "Set &users"
  875. msgstr ""
  876. msgid "Set &groups"
  877. msgstr ""
  878. msgid "Size"
  879. msgstr "அளவு"
  880. #, fuzzy
  881. msgid "Chown command"
  882. msgstr "கட்டளை"
  883. msgid "<Unknown user>"
  884. msgstr ""
  885. msgid "<Unknown group>"
  886. msgstr ""
  887. #, fuzzy
  888. msgid "User name"
  889. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  890. msgid "Files tagged, want to cd?"
  891. msgstr ""
  892. msgid "&Yes"
  893. msgstr "&ஆம்"
  894. msgid "&No"
  895. msgstr "&இல்லை"
  896. msgid "Cannot change directory"
  897. msgstr ""
  898. #, fuzzy
  899. msgid "View file"
  900. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  901. #, fuzzy
  902. msgid "Filename:"
  903. msgstr " கோப்பு "
  904. msgid "Filtered view"
  905. msgstr ""
  906. msgid "Filter command and arguments:"
  907. msgstr ""
  908. msgid "Create a new Directory"
  909. msgstr ""
  910. msgid "Enter directory name:"
  911. msgstr ""
  912. #, fuzzy
  913. msgid "Filter"
  914. msgstr " கோப்பு "
  915. msgid "Set expression for filtering filenames"
  916. msgstr ""
  917. msgid "&Using shell patterns"
  918. msgstr ""
  919. msgid "&Case sensitive"
  920. msgstr ""
  921. #, fuzzy
  922. msgid "&Files only"
  923. msgstr "&முழு வார்தைகள் மட்டும்"
  924. #, fuzzy
  925. msgid "Select"
  926. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  927. #, fuzzy
  928. msgid "Unselect"
  929. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  930. msgid "Extension file edit"
  931. msgstr ""
  932. msgid "Which extension file you want to edit?"
  933. msgstr ""
  934. msgid "&User"
  935. msgstr ""
  936. msgid "&System Wide"
  937. msgstr ""
  938. #, fuzzy
  939. msgid "Menu edit"
  940. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  941. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  942. msgstr ""
  943. msgid "&Local"
  944. msgstr ""
  945. msgid "Highlighting groups file edit"
  946. msgstr ""
  947. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  948. msgstr ""
  949. msgid "Compare directories"
  950. msgstr ""
  951. msgid "Select compare method:"
  952. msgstr ""
  953. msgid "&Quick"
  954. msgstr ""
  955. msgid "&Size only"
  956. msgstr ""
  957. msgid "&Thorough"
  958. msgstr ""
  959. msgid ""
  960. "Both panels should be in the listing mode\n"
  961. "to use this command"
  962. msgstr ""
  963. msgid ""
  964. "Not an xterm or Linux console;\n"
  965. "the panels cannot be toggled."
  966. msgstr ""
  967. #, c-format
  968. msgid "Link %s to:"
  969. msgstr ""
  970. msgid "Link"
  971. msgstr ""
  972. #, c-format
  973. msgid "link: %s"
  974. msgstr ""
  975. #, c-format
  976. msgid "symlink: %s"
  977. msgstr ""
  978. #, c-format
  979. msgid "Symlink `%s' points to:"
  980. msgstr ""
  981. msgid "Edit symlink"
  982. msgstr ""
  983. #, c-format
  984. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  985. msgstr ""
  986. #, c-format
  987. msgid "edit symlink: %s"
  988. msgstr ""
  989. #, c-format
  990. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  991. msgstr ""
  992. #, c-format
  993. msgid "Cannot chdir to %s"
  994. msgstr ""
  995. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  996. msgstr ""
  997. msgid "FTP to machine"
  998. msgstr ""
  999. msgid "Shell link to machine"
  1000. msgstr ""
  1001. msgid "SMB link to machine"
  1002. msgstr ""
  1003. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1004. msgstr ""
  1005. msgid ""
  1006. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1007. "files on: (F1 for details)"
  1008. msgstr ""
  1009. #, fuzzy
  1010. msgid "Setup"
  1011. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  1012. #, c-format
  1013. msgid "Setup saved to ~/%s"
  1014. msgstr ""
  1015. #, fuzzy, c-format
  1016. msgid ""
  1017. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1018. "%s"
  1019. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1020. #, fuzzy
  1021. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1022. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  1023. msgid "The shell is already running a command"
  1024. msgstr ""
  1025. msgid "Screens"
  1026. msgstr ""
  1027. msgid "&Dismiss"
  1028. msgstr ""
  1029. msgid "All charsets"
  1030. msgstr ""
  1031. msgid "&Whole words"
  1032. msgstr ""
  1033. msgid "&Backwards"
  1034. msgstr "&பின்னோக்கம்"
  1035. msgid "Case &sensitive"
  1036. msgstr ""
  1037. #, fuzzy
  1038. msgid "Enter search string:"
  1039. msgstr " தேடுவதட்க்கு சரத்தை நுழைவிடு:"
  1040. msgid "Search"
  1041. msgstr "தேடு"
  1042. #, fuzzy
  1043. msgid "Search is disabled"
  1044. msgstr "தேடு"
  1045. #, fuzzy, c-format
  1046. msgid ""
  1047. "Cannot create temporary diff file\n"
  1048. "%s"
  1049. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1050. #, fuzzy, c-format
  1051. msgid ""
  1052. "Cannot create backup file\n"
  1053. "%s%s\n"
  1054. "%s"
  1055. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1056. #, fuzzy, c-format
  1057. msgid ""
  1058. "Cannot create temporary merge file\n"
  1059. "%s"
  1060. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1061. #, fuzzy
  1062. msgid "&Normal"
  1063. msgstr "&இல்லை"
  1064. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  1065. msgstr ""
  1066. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  1067. msgstr ""
  1068. msgid "Strip &trailing carriage return"
  1069. msgstr ""
  1070. msgid "Ignore all &whitespace"
  1071. msgstr ""
  1072. msgid "Ignore &space change"
  1073. msgstr ""
  1074. msgid "Ignore tab &expansion"
  1075. msgstr ""
  1076. msgid "&Ignore case"
  1077. msgstr ""
  1078. #, fuzzy
  1079. msgid "Diff extra options"
  1080. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1081. msgid "Diff algorithm"
  1082. msgstr ""
  1083. #, fuzzy
  1084. msgid "Diff Options"
  1085. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1086. #, fuzzy
  1087. msgid "Edit"
  1088. msgstr "பதிப்பு"
  1089. msgid "Edit is disabled"
  1090. msgstr ""
  1091. #, fuzzy
  1092. msgid "Goto line (left)"
  1093. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1094. #, fuzzy
  1095. msgid "Goto line (right)"
  1096. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1097. #, fuzzy
  1098. msgid "Enter line:"
  1099. msgstr " வாிசையை உள்ளீடு: "
  1100. msgid "ButtonBar|Help"
  1101. msgstr ""
  1102. msgid "ButtonBar|Save"
  1103. msgstr ""
  1104. msgid "ButtonBar|Edit"
  1105. msgstr ""
  1106. msgid "ButtonBar|Merge"
  1107. msgstr ""
  1108. msgid "ButtonBar|Search"
  1109. msgstr ""
  1110. msgid "ButtonBar|Options"
  1111. msgstr ""
  1112. msgid "ButtonBar|Quit"
  1113. msgstr ""
  1114. msgid "Quit"
  1115. msgstr ""
  1116. #, fuzzy
  1117. msgid "File was modified. Save with exit?"
  1118. msgstr " கோப்பு மாற்றப்பட்டது, சேமித்து வெளியேறு? "
  1119. msgid ""
  1120. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  1121. "Save modified file?"
  1122. msgstr ""
  1123. msgid "Diff:"
  1124. msgstr ""
  1125. msgid "Two files are needed to compare"
  1126. msgstr ""
  1127. msgid "Cannot read directory contents"
  1128. msgstr ""
  1129. msgid "Choose syntax highlighting"
  1130. msgstr ""
  1131. #, fuzzy
  1132. msgid "< Auto >"
  1133. msgstr " பற்றி "
  1134. msgid "< Reload Current Syntax >"
  1135. msgstr ""
  1136. #, fuzzy
  1137. msgid "About"
  1138. msgstr " பற்றி "
  1139. #, fuzzy
  1140. msgid ""
  1141. "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n"
  1142. "\n"
  1143. " A user friendly text editor\n"
  1144. " written for the Midnight Commander"
  1145. msgstr ""
  1146. "\n"
  1147. " Cooledit v3.11.5\n"
  1148. "\n"
  1149. "நகல் காப்பு (C) 1996 இலவசப் மென்பொருள் நிறுவனம்\n"
  1150. "\n"
  1151. " Midnight Commanderக்காக எழுதப்பட்ட ஓர்\n"
  1152. " பயனர் தோழமையான உரை பதிப்பான்.\n"
  1153. #, fuzzy, c-format
  1154. msgid "Cannot open %s for reading"
  1155. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1156. msgid "Error"
  1157. msgstr "பிழை"
  1158. #, c-format
  1159. msgid "Error reading %s"
  1160. msgstr ""
  1161. #, c-format
  1162. msgid "Error reading from pipe: %s"
  1163. msgstr ""
  1164. #, fuzzy, c-format
  1165. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  1166. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1167. #, fuzzy, c-format
  1168. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  1169. msgstr " இந்த கோப்பின் அளவு/அனுமதி தகவல் கிடைக்க முடியாது: "
  1170. #, fuzzy, c-format
  1171. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  1172. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1173. #, fuzzy, c-format
  1174. msgid "File \"%s\" is too large"
  1175. msgstr " இந்த கோப்பு மிகப் பெரியது: "
  1176. msgid "Macro recursion is too deep"
  1177. msgstr ""
  1178. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  1179. msgstr ""
  1180. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  1181. msgstr ""
  1182. #, c-format
  1183. msgid "Error writing to pipe: %s"
  1184. msgstr ""
  1185. #, fuzzy, c-format
  1186. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  1187. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1188. #, fuzzy, c-format
  1189. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  1190. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  1191. #, fuzzy
  1192. msgid "&Quick save"
  1193. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  1194. #, fuzzy
  1195. msgid "&Safe save"
  1196. msgstr "பத்திரமான சேமிப்பு "
  1197. msgid "&Do backups with following extension:"
  1198. msgstr ""
  1199. msgid "Check &POSIX new line"
  1200. msgstr ""
  1201. #, fuzzy
  1202. msgid "Edit Save Mode"
  1203. msgstr " சேமிப்பு முறைமையை பதி "
  1204. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  1205. msgstr ""
  1206. #, fuzzy
  1207. msgid "C&ontinue"
  1208. msgstr "தொடர்ந்து செல்"
  1209. msgid "&Do not change"
  1210. msgstr ""
  1211. msgid "&Unix format (LF)"
  1212. msgstr ""
  1213. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  1214. msgstr ""
  1215. msgid "&Macintosh format (CR)"
  1216. msgstr ""
  1217. msgid "Change line breaks to:"
  1218. msgstr ""
  1219. #, fuzzy
  1220. msgid "Enter file name:"
  1221. msgstr " கோப்பு "
  1222. #, fuzzy
  1223. msgid "Save As"
  1224. msgstr " வேறு பெயரில் சேமி "
  1225. #, fuzzy
  1226. msgid "A file already exists with this name"
  1227. msgstr " இந்த பெயரில் கோப்பு ஒன்று இருக்கின்றது. "
  1228. #, fuzzy
  1229. msgid "&Overwrite"
  1230. msgstr "மேல் எழுது"
  1231. #, fuzzy
  1232. msgid "Save as"
  1233. msgstr "வேறு &பெயரில் சேமி... F12"
  1234. #, fuzzy
  1235. msgid "Cannot save file"
  1236. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1237. #, fuzzy
  1238. msgid "Delete macro"
  1239. msgstr " பெரும்-நிரலை நீக்கு"
  1240. #, fuzzy
  1241. msgid "Cannot open temp file"
  1242. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  1243. #, fuzzy
  1244. msgid "Cannot open macro file"
  1245. msgstr " பெரும்-நிரல் கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  1246. #, fuzzy
  1247. msgid "Cannot overwrite macro file"
  1248. msgstr " பெரும்-நிரல் கோப்பை மேல் எழுதும் போது பிழை. "
  1249. #, fuzzy
  1250. msgid "Save macro"
  1251. msgstr " பெரும்-நிரலை சேமி "
  1252. #, fuzzy
  1253. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  1254. msgstr "பெரு நிரல் வெம்மை விசையை அழுத்து: "
  1255. #, fuzzy
  1256. msgid "Press macro hotkey:"
  1257. msgstr "பெரு நிரல் வெம்மை விசையை அழுத்து: "
  1258. #, fuzzy
  1259. msgid "Load macro"
  1260. msgstr " பெரும்-நிரலை ஏற்று "
  1261. #, fuzzy, c-format
  1262. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  1263. msgstr " கோப்பு சேமிப்பை உறுதிப்படுத்து? : "
  1264. #, fuzzy
  1265. msgid "Save file"
  1266. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1267. msgid "&Save"
  1268. msgstr ""
  1269. #, fuzzy
  1270. msgid ""
  1271. "Current text was modified without a file save.\n"
  1272. "Continue discards these changes"
  1273. msgstr ""
  1274. " கோப்பை சேமிக்காமல் இந்த உரை மாற்றப்பட்டது. \n"
  1275. " தொடர்ந்தால், மாறறங்கள் வீசப்படும். "
  1276. msgid "Syntax file edit"
  1277. msgstr ""
  1278. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  1279. msgstr ""
  1280. #, fuzzy
  1281. msgid "Load"
  1282. msgstr " ஏற்று "
  1283. #, fuzzy
  1284. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  1285. msgstr " தொகுதி மிகப் பெரியது, இந்த செயலை கவிழ முடியாமல் இருக்கலாம். "
  1286. #, fuzzy
  1287. msgid "Replace"
  1288. msgstr "&மாற்று"
  1289. #, fuzzy, c-format
  1290. msgid "%ld replacements made"
  1291. msgstr " %ld மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டன. "
  1292. #, fuzzy
  1293. msgid "&Cancel quit"
  1294. msgstr "வெளியேற்றளை ரத்து செய்"
  1295. msgid "This function is not implemented"
  1296. msgstr ""
  1297. #, fuzzy
  1298. msgid "Copy to clipboard"
  1299. msgstr " பிடிப்புப் பலகைக்கு நகல் "
  1300. #, fuzzy
  1301. msgid "Unable to save to file"
  1302. msgstr " கோப்புக்கு சேமிக்க முடியவில்லை. "
  1303. #, fuzzy
  1304. msgid "Cut to clipboard"
  1305. msgstr " பிடிப்புப் பலகைக்கு வெட்டு"
  1306. #, fuzzy
  1307. msgid "Goto line"
  1308. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1309. #, fuzzy
  1310. msgid "Save block"
  1311. msgstr " தொகுதியை சேமி "
  1312. #, fuzzy
  1313. msgid "Insert file"
  1314. msgstr "&கோப்பை செருகு... F15"
  1315. #, fuzzy
  1316. msgid "Cannot insert file"
  1317. msgstr " கோப்பை செருகும் போது பிழை. "
  1318. #, fuzzy
  1319. msgid "Sort block"
  1320. msgstr " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  1321. #, fuzzy
  1322. msgid "You must first highlight a block of text"
  1323. msgstr " நீங்கள் முதல் உரை தொகுதியை தேர்வு செய்ய வேண்டும். "
  1324. #, fuzzy
  1325. msgid "Run sort"
  1326. msgstr " வாிசையாக்குதலை இயக்கு "
  1327. #, fuzzy
  1328. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  1329. msgstr ""
  1330. " வெண்ணிடைவெளியால் பிரித்த வாிசையாக்கும் விருப்பத்தேர்வுகளை உள்ளீடு (உதவி பக்கத்தைப் பார்): "
  1331. #, fuzzy
  1332. msgid "Sort"
  1333. msgstr " வாிசையாக்கு "
  1334. #, fuzzy
  1335. msgid "Cannot execute sort command"
  1336. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  1337. #, c-format
  1338. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  1339. msgstr ""
  1340. msgid "Paste output of external command"
  1341. msgstr ""
  1342. msgid "Enter shell command(s):"
  1343. msgstr ""
  1344. msgid "External command"
  1345. msgstr ""
  1346. #, fuzzy
  1347. msgid "Cannot execute command"
  1348. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  1349. msgid "Error creating script:"
  1350. msgstr ""
  1351. msgid "Error reading script:"
  1352. msgstr ""
  1353. msgid "Error closing script:"
  1354. msgstr ""
  1355. msgid "Script created:"
  1356. msgstr ""
  1357. msgid "Process block"
  1358. msgstr ""
  1359. msgid "Error calling program"
  1360. msgstr ""
  1361. #, fuzzy
  1362. msgid "Copies to"
  1363. msgstr " நகலும் இடம்"
  1364. #, fuzzy
  1365. msgid "Subject"
  1366. msgstr " விஷயம்"
  1367. #, fuzzy
  1368. msgid "To"
  1369. msgstr " நோக்கி"
  1370. #, fuzzy
  1371. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  1372. msgstr " அஞ்சல் -s <விஷயம்> -c <cc> <நோக்கி>"
  1373. #, fuzzy
  1374. msgid "Mail"
  1375. msgstr " அஞ்சல் "
  1376. #, fuzzy
  1377. msgid "Insert literal"
  1378. msgstr "நிலைஉரு &செருகுதல்... C-q"
  1379. #, fuzzy
  1380. msgid "Press any key:"
  1381. msgstr "ஏதாவது ஒரு விசையை அழுத்து: "
  1382. #, fuzzy
  1383. msgid "Execute macro"
  1384. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  1385. #, fuzzy
  1386. msgid ""
  1387. "Current text was modified without a file save\n"
  1388. "Continue discards these changes"
  1389. msgstr ""
  1390. " கோப்பை சேமிக்காமல் இந்த உரை மாற்றப்பட்டது. \n"
  1391. " தொடர்ந்தால், மாறறங்கள் வீசப்படும். "
  1392. msgid "In se&lection"
  1393. msgstr ""
  1394. #, fuzzy
  1395. msgid "Enter replacement string:"
  1396. msgstr " மாற்றல் சரத்தை நுழைவிடு:"
  1397. msgid "&Find all"
  1398. msgstr ""
  1399. msgid "Cancel"
  1400. msgstr "ரத்து"
  1401. #, fuzzy
  1402. msgid ""
  1403. "Current text was modified without a file save.\n"
  1404. "Continue discards these changes."
  1405. msgstr ""
  1406. " கோப்பை சேமிக்காமல் இந்த உரை மாற்றப்பட்டது. \n"
  1407. " தொடர்ந்தால், மாறறங்கள் வீசப்படும். "
  1408. msgid "&Skip"
  1409. msgstr "&தவிர்"
  1410. msgid "A&ll"
  1411. msgstr "அனைத்&தும்"
  1412. msgid "&Replace"
  1413. msgstr "&மாற்று"
  1414. #, fuzzy
  1415. msgid "Replace with:"
  1416. msgstr " இதை வைத்து மாற்று: "
  1417. #, fuzzy
  1418. msgid "Confirm replace"
  1419. msgstr " மாற்றுதலை உறுதிப்படுத்து "
  1420. #, fuzzy
  1421. msgid "&Open file..."
  1422. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  1423. msgid "&New"
  1424. msgstr ""
  1425. #, fuzzy
  1426. msgid "Save &as..."
  1427. msgstr "வேறு &பெயரில் சேமி... F12"
  1428. #, fuzzy
  1429. msgid "&Insert file..."
  1430. msgstr "&கோப்பை செருகு... F15"
  1431. #, fuzzy
  1432. msgid "Cop&y to file..."
  1433. msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... C-f"
  1434. #, fuzzy
  1435. msgid "&User menu..."
  1436. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  1437. #, fuzzy
  1438. msgid "A&bout..."
  1439. msgstr "&இட அமைவு..."
  1440. msgid "&Quit"
  1441. msgstr ""
  1442. msgid "&Undo"
  1443. msgstr ""
  1444. #, fuzzy
  1445. msgid "&Toggle ins/overw"
  1446. msgstr "&Ins/overw இருநிலை &மாற்று"
  1447. #, fuzzy
  1448. msgid "To&ggle mark"
  1449. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  1450. msgid "&Mark columns"
  1451. msgstr ""
  1452. msgid "Mark &all"
  1453. msgstr ""
  1454. msgid "Unmar&k"
  1455. msgstr ""
  1456. #, fuzzy
  1457. msgid "Cop&y"
  1458. msgstr "நகல்"
  1459. #, fuzzy
  1460. msgid "Mo&ve"
  1461. msgstr "முறைமை"
  1462. msgid "&Delete"
  1463. msgstr ""
  1464. #, fuzzy
  1465. msgid "Co&py to clipfile"
  1466. msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... "
  1467. #, fuzzy
  1468. msgid "&Cut to clipfile"
  1469. msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  1470. #, fuzzy
  1471. msgid "Pa&ste from clipfile"
  1472. msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  1473. msgid "&Beginning"
  1474. msgstr ""
  1475. msgid "&End"
  1476. msgstr ""
  1477. #, fuzzy
  1478. msgid "&Search..."
  1479. msgstr "தேடு"
  1480. #, fuzzy
  1481. msgid "Search &again"
  1482. msgstr "&மறுபடியும் தேடு F17"
  1483. #, fuzzy
  1484. msgid "&Replace..."
  1485. msgstr "&மாற்று"
  1486. #, fuzzy
  1487. msgid "&Toggle bookmark"
  1488. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  1489. #, fuzzy
  1490. msgid "&Next bookmark"
  1491. msgstr "&புதியது C-n"
  1492. #, fuzzy
  1493. msgid "&Prev bookmark"
  1494. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  1495. #, fuzzy
  1496. msgid "&Flush bookmark"
  1497. msgstr "&அஞ்சல்... "
  1498. #, fuzzy
  1499. msgid "&Go to line..."
  1500. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  1501. #, fuzzy
  1502. msgid "&Toggle line state"
  1503. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  1504. msgid "Go to matching &bracket"
  1505. msgstr ""
  1506. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  1507. msgstr ""
  1508. #, fuzzy
  1509. msgid "&Find declaration"
  1510. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1511. #, fuzzy
  1512. msgid "Back from &declaration"
  1513. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1514. #, fuzzy
  1515. msgid "For&ward to declaration"
  1516. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1517. #, fuzzy
  1518. msgid "Encod&ing..."
  1519. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  1520. #, fuzzy
  1521. msgid "&Refresh screen"
  1522. msgstr "திரையை &புதுக்கு C-l"
  1523. msgid "&Start record macro"
  1524. msgstr ""
  1525. #, fuzzy
  1526. msgid "Finis&h record macro..."
  1527. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  1528. #, fuzzy
  1529. msgid "&Execute macro..."
  1530. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  1531. #, fuzzy
  1532. msgid "Delete macr&o..."
  1533. msgstr " பெரும்-நிரலை நீக்கு"
  1534. #, fuzzy
  1535. msgid "'ispell' s&pell check"
  1536. msgstr "'ispell' எ&ழுத்து சாிபார்ப்பு C-p"
  1537. msgid "&Mail..."
  1538. msgstr ""
  1539. #, fuzzy
  1540. msgid "Insert &literal..."
  1541. msgstr "நிலைஉரு &செருகுதல்... C-q"
  1542. #, fuzzy
  1543. msgid "Insert &date/time"
  1544. msgstr "&திகதி/நேரம் செருகு "
  1545. #, fuzzy
  1546. msgid "&Format paragraph"
  1547. msgstr "&பத்தி வடிவம் M-p"
  1548. #, fuzzy
  1549. msgid "&Sort..."
  1550. msgstr "&இட அமைவு..."
  1551. msgid "&Paste output of..."
  1552. msgstr ""
  1553. #, fuzzy
  1554. msgid "&External formatter"
  1555. msgstr "பு&ற வடிவூட்டி F19"
  1556. #, fuzzy
  1557. msgid "&General..."
  1558. msgstr "&பொதுவானது... "
  1559. #, fuzzy
  1560. msgid "Save &mode..."
  1561. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  1562. msgid "Learn &keys..."
  1563. msgstr ""
  1564. msgid "Syntax &highlighting..."
  1565. msgstr ""
  1566. #, fuzzy
  1567. msgid "S&yntax file"
  1568. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1569. #, fuzzy
  1570. msgid "&Menu file"
  1571. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  1572. msgid "&Save setup"
  1573. msgstr ""
  1574. #, fuzzy
  1575. msgid "&File"
  1576. msgstr " கோப்பு "
  1577. #, fuzzy
  1578. msgid "&Edit"
  1579. msgstr "பதிப்பு"
  1580. #, fuzzy
  1581. msgid "&Search"
  1582. msgstr "தேடு"
  1583. #, fuzzy
  1584. msgid "&Command"
  1585. msgstr "கட்டளை"
  1586. msgid "For&mat"
  1587. msgstr ""
  1588. #, fuzzy
  1589. msgid "&Options"
  1590. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1591. msgid "None"
  1592. msgstr ""
  1593. msgid "Dynamic paragraphing"
  1594. msgstr ""
  1595. msgid "Type writer wrap"
  1596. msgstr ""
  1597. msgid "Word wrap line length:"
  1598. msgstr ""
  1599. msgid "Cursor beyond end of line"
  1600. msgstr ""
  1601. msgid "Pers&istent selection"
  1602. msgstr ""
  1603. msgid "Synta&x highlighting"
  1604. msgstr ""
  1605. msgid "Visible tabs"
  1606. msgstr ""
  1607. msgid "Visible trailing spaces"
  1608. msgstr ""
  1609. #, fuzzy
  1610. msgid "Save file &position"
  1611. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1612. msgid "Confir&m before saving"
  1613. msgstr ""
  1614. msgid "&Return does autoindent"
  1615. msgstr ""
  1616. msgid "Tab spacing:"
  1617. msgstr ""
  1618. msgid "Fill tabs with &spaces"
  1619. msgstr ""
  1620. msgid "&Backspace through tabs"
  1621. msgstr ""
  1622. msgid "&Fake half tabs"
  1623. msgstr ""
  1624. msgid "Wrap mode"
  1625. msgstr ""
  1626. #, fuzzy
  1627. msgid "Editor options"
  1628. msgstr " விருப்பங்கள் "
  1629. #, fuzzy
  1630. msgid "Edit: "
  1631. msgstr " பதிப்பு "
  1632. msgid "ButtonBar|Mark"
  1633. msgstr ""
  1634. msgid "ButtonBar|Replac"
  1635. msgstr ""
  1636. msgid "ButtonBar|Copy"
  1637. msgstr ""
  1638. msgid "ButtonBar|Move"
  1639. msgstr ""
  1640. msgid "ButtonBar|Delete"
  1641. msgstr ""
  1642. msgid "ButtonBar|PullDn"
  1643. msgstr ""
  1644. #, fuzzy
  1645. msgid "Load syntax file"
  1646. msgstr " கோப்பை சேமி "
  1647. #, fuzzy, c-format
  1648. msgid ""
  1649. "Cannot open file %s\n"
  1650. "%s"
  1651. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1652. #, c-format
  1653. msgid "Error in file %s on line %d"
  1654. msgstr ""
  1655. msgid ""
  1656. "The Commander can't change to the directory that\n"
  1657. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  1658. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  1659. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  1660. msgstr ""
  1661. #, c-format
  1662. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  1663. msgstr ""
  1664. #, c-format
  1665. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  1666. msgstr ""
  1667. #, fuzzy, c-format
  1668. msgid ""
  1669. "Cannot create temporary command file\n"
  1670. "%s"
  1671. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1672. msgid "Parameter"
  1673. msgstr ""
  1674. #, c-format
  1675. msgid " %s%s file error"
  1676. msgstr ""
  1677. #, c-format
  1678. msgid ""
  1679. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1680. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1681. "Commander package."
  1682. msgstr ""
  1683. #, c-format
  1684. msgid "~/%s file error"
  1685. msgstr ""
  1686. #, c-format
  1687. msgid ""
  1688. "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1689. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
  1690. "it."
  1691. msgstr ""
  1692. msgid "DialogTitle|Copy"
  1693. msgstr ""
  1694. msgid "DialogTitle|Move"
  1695. msgstr ""
  1696. msgid "DialogTitle|Delete"
  1697. msgstr ""
  1698. msgid "Cannot make the hardlink"
  1699. msgstr ""
  1700. #, fuzzy, c-format
  1701. msgid ""
  1702. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1703. "%s"
  1704. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1705. msgid ""
  1706. "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
  1707. "\n"
  1708. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1709. msgstr ""
  1710. #, fuzzy, c-format
  1711. msgid ""
  1712. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1713. "%s"
  1714. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1715. msgid "&Abort"
  1716. msgstr ""
  1717. #, fuzzy, c-format
  1718. msgid ""
  1719. "Cannot overwrite directory\"%s\"\n"
  1720. "%s"
  1721. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1722. #, fuzzy, c-format
  1723. msgid ""
  1724. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1725. "%s"
  1726. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1727. #, c-format
  1728. msgid ""
  1729. "\"%s\"\n"
  1730. "and\n"
  1731. "\"%s\"\n"
  1732. "are the same file"
  1733. msgstr ""
  1734. #, fuzzy, c-format
  1735. msgid ""
  1736. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1737. "%s"
  1738. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1739. #, fuzzy, c-format
  1740. msgid ""
  1741. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1742. "%s"
  1743. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1744. #, fuzzy, c-format
  1745. msgid ""
  1746. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1747. "%s"
  1748. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1749. #, fuzzy, c-format
  1750. msgid ""
  1751. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1752. "%s"
  1753. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1754. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1755. msgstr ""
  1756. #, fuzzy, c-format
  1757. msgid ""
  1758. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1759. "%s"
  1760. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1761. #, fuzzy, c-format
  1762. msgid ""
  1763. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1764. "%s"
  1765. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1766. #, fuzzy, c-format
  1767. msgid ""
  1768. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1769. "%s"
  1770. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1771. #, fuzzy, c-format
  1772. msgid ""
  1773. "Cannot read source file\"%s\"\n"
  1774. "%s"
  1775. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1776. #, fuzzy, c-format
  1777. msgid ""
  1778. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1779. "%s"
  1780. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1781. msgid "(stalled)"
  1782. msgstr ""
  1783. #, fuzzy, c-format
  1784. msgid ""
  1785. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1786. "%s"
  1787. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1788. #, fuzzy, c-format
  1789. msgid ""
  1790. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1791. "%s"
  1792. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1793. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1794. msgstr ""
  1795. msgid "&Keep"
  1796. msgstr ""
  1797. #, fuzzy, c-format
  1798. msgid ""
  1799. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1800. "%s"
  1801. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1802. #, fuzzy, c-format
  1803. msgid ""
  1804. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1805. "%s"
  1806. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1807. #, c-format
  1808. msgid ""
  1809. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1810. "\"%s\""
  1811. msgstr ""
  1812. #, c-format
  1813. msgid ""
  1814. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1815. "%s"
  1816. msgstr ""
  1817. #, fuzzy, c-format
  1818. msgid ""
  1819. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1820. "%s"
  1821. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1822. #, fuzzy, c-format
  1823. msgid ""
  1824. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1825. "%s"
  1826. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1827. #, fuzzy, c-format
  1828. msgid ""
  1829. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1830. "%s"
  1831. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1832. #, fuzzy, c-format
  1833. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1834. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1835. #, fuzzy, c-format
  1836. msgid ""
  1837. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1838. "%s"
  1839. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1840. #, fuzzy, c-format
  1841. msgid ""
  1842. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1843. "%s"
  1844. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1845. #, c-format
  1846. msgid ""
  1847. "\"%s\"\n"
  1848. "and\n"
  1849. "\"%s\"\n"
  1850. "are the same directory"
  1851. msgstr ""
  1852. #, fuzzy, c-format
  1853. msgid ""
  1854. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1855. "%s"
  1856. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1857. #, fuzzy, c-format
  1858. msgid ""
  1859. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1860. "%s"
  1861. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1862. #, fuzzy, c-format
  1863. msgid ""
  1864. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1865. "%s"
  1866. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1867. #, fuzzy, c-format
  1868. msgid ""
  1869. "Cannot delete file \"%s\"\n"
  1870. "%s"
  1871. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  1872. #, fuzzy, c-format
  1873. msgid ""
  1874. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1875. "%s"
  1876. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1877. msgid "Directory scanning"
  1878. msgstr ""
  1879. msgid "FileOperation|Copy"
  1880. msgstr ""
  1881. msgid "FileOperation|Move"
  1882. msgstr ""
  1883. msgid "FileOperation|Delete"
  1884. msgstr ""
  1885. #, no-c-format
  1886. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1887. msgstr ""
  1888. #, no-c-format
  1889. msgid "%o %d %f%m"
  1890. msgstr ""
  1891. msgid "files"
  1892. msgstr ""
  1893. msgid "directory"
  1894. msgstr ""
  1895. msgid "directories"
  1896. msgstr ""
  1897. msgid "files/directories"
  1898. msgstr ""
  1899. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1900. msgid " with source mask:"
  1901. msgstr ""
  1902. msgid "to:"
  1903. msgstr ""
  1904. #, c-format
  1905. msgid "%s?"
  1906. msgstr ""
  1907. #, fuzzy
  1908. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1909. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  1910. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1911. msgstr ""
  1912. msgid "&Retry"
  1913. msgstr ""
  1914. msgid ""
  1915. "\n"
  1916. "Directory not empty.\n"
  1917. "Delete it recursively?"
  1918. msgstr ""
  1919. msgid ""
  1920. "\n"
  1921. "Background process: Directory not empty.\n"
  1922. "Delete it recursively?"
  1923. msgstr ""
  1924. #, fuzzy
  1925. msgid "Delete:"
  1926. msgstr "நீக்கு"
  1927. msgid "Non&e"
  1928. msgstr ""
  1929. #, c-format
  1930. msgid "%d:%02d.%02d"
  1931. msgstr ""
  1932. #, c-format
  1933. msgid "ETA %s"
  1934. msgstr ""
  1935. #, c-format
  1936. msgid "%.2f MB/s"
  1937. msgstr ""
  1938. #, c-format
  1939. msgid "%.2f KB/s"
  1940. msgstr ""
  1941. #, c-format
  1942. msgid "%ld B/s"
  1943. msgstr ""
  1944. #, c-format
  1945. msgid "Files processed: %llu of %llu"
  1946. msgstr ""
  1947. #, c-format
  1948. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1949. msgstr ""
  1950. #, c-format
  1951. msgid "Total: %s of %s"
  1952. msgstr ""
  1953. msgid "Source"
  1954. msgstr ""
  1955. msgid "Target"
  1956. msgstr ""
  1957. msgid "Deleting"
  1958. msgstr ""
  1959. #, fuzzy
  1960. msgid "Target file already exists!"
  1961. msgstr " இந்த பெயரில் கோப்பு ஒன்று இருக்கின்றது. "
  1962. #, c-format
  1963. msgid "Source date: %s, size %llu"
  1964. msgstr ""
  1965. #, c-format
  1966. msgid "Target date: %s, size %llu"
  1967. msgstr ""
  1968. #, c-format
  1969. msgid "Source date: %s, size %u"
  1970. msgstr ""
  1971. #, c-format
  1972. msgid "Target date: %s, size %u"
  1973. msgstr ""
  1974. msgid "If &size differs"
  1975. msgstr ""
  1976. msgid "&Update"
  1977. msgstr ""
  1978. msgid "Overwrite all targets?"
  1979. msgstr ""
  1980. msgid "&Reget"
  1981. msgstr ""
  1982. msgid "A&ppend"
  1983. msgstr ""
  1984. msgid "Overwrite this target?"
  1985. msgstr ""
  1986. msgid "File exists"
  1987. msgstr ""
  1988. msgid "Background process: File exists"
  1989. msgstr ""
  1990. msgid "&Background"
  1991. msgstr ""
  1992. msgid "&Stable Symlinks"
  1993. msgstr ""
  1994. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  1995. msgstr ""
  1996. msgid "Preserve &attributes"
  1997. msgstr ""
  1998. msgid "Follow &links"
  1999. msgstr ""
  2000. #, c-format
  2001. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  2002. msgstr ""
  2003. msgid "&Suspend"
  2004. msgstr ""
  2005. msgid "Con&tinue"
  2006. msgstr ""
  2007. msgid "&Chdir"
  2008. msgstr ""
  2009. msgid "&Again"
  2010. msgstr ""
  2011. msgid "Pane&lize"
  2012. msgstr ""
  2013. msgid "&View - F3"
  2014. msgstr ""
  2015. msgid "&Edit - F4"
  2016. msgstr ""
  2017. #, c-format
  2018. msgid "Found: %ld"
  2019. msgstr ""
  2020. #, fuzzy
  2021. msgid "Malformed regular expression"
  2022. msgstr " அவலட்சணமான regular expression "
  2023. msgid "Cas&e sensitive"
  2024. msgstr ""
  2025. msgid "&Find recursively"
  2026. msgstr ""
  2027. msgid "S&kip hidden"
  2028. msgstr ""
  2029. msgid "&All charsets"
  2030. msgstr ""
  2031. msgid "Case sens&itive"
  2032. msgstr ""
  2033. #, fuzzy
  2034. msgid "Re&gular expression"
  2035. msgstr "&சாதாரண கோவை"
  2036. msgid "Fir&st hit"
  2037. msgstr ""
  2038. msgid "All cha&rsets"
  2039. msgstr ""
  2040. msgid "&Tree"
  2041. msgstr ""
  2042. msgid "Find File"
  2043. msgstr ""
  2044. msgid "Content:"
  2045. msgstr ""
  2046. #, fuzzy
  2047. msgid "File name:"
  2048. msgstr " கோப்பு "
  2049. msgid "Start at:"
  2050. msgstr ""
  2051. #, c-format
  2052. msgid "Grepping in %s"
  2053. msgstr ""
  2054. msgid "Finished"
  2055. msgstr ""
  2056. #, c-format
  2057. msgid "Searching %s"
  2058. msgstr ""
  2059. msgid "Searching"
  2060. msgstr ""
  2061. msgid "Help file format error\n"
  2062. msgstr ""
  2063. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2064. msgstr ""
  2065. #, fuzzy, c-format
  2066. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2067. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  2068. msgid "Help"
  2069. msgstr ""
  2070. msgid "ButtonBar|Index"
  2071. msgstr ""
  2072. msgid "ButtonBar|Prev"
  2073. msgstr ""
  2074. msgid "&Move"
  2075. msgstr ""
  2076. msgid "&Remove"
  2077. msgstr ""
  2078. msgid "&Append"
  2079. msgstr ""
  2080. msgid "&Insert"
  2081. msgstr ""
  2082. msgid "New &entry"
  2083. msgstr ""
  2084. #, fuzzy
  2085. msgid "New &group"
  2086. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  2087. msgid "&Up"
  2088. msgstr ""
  2089. msgid "&Add current"
  2090. msgstr ""
  2091. msgid "&Refresh"
  2092. msgstr ""
  2093. msgid "Fr&ee VFSs now"
  2094. msgstr ""
  2095. msgid "Change &to"
  2096. msgstr ""
  2097. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  2098. msgstr ""
  2099. msgid "Active VFS directories"
  2100. msgstr ""
  2101. msgid "Directory hotlist"
  2102. msgstr ""
  2103. msgid "Directory path"
  2104. msgstr ""
  2105. msgid "Directory label"
  2106. msgstr ""
  2107. #, c-format
  2108. msgid "Moving %s"
  2109. msgstr ""
  2110. msgid "New hotlist entry"
  2111. msgstr ""
  2112. msgid "Directory label:"
  2113. msgstr ""
  2114. msgid "Directory path:"
  2115. msgstr ""
  2116. #, fuzzy
  2117. msgid "New hotlist group"
  2118. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  2119. msgid "Name of new group:"
  2120. msgstr ""
  2121. #, c-format
  2122. msgid "Label for \"%s\":"
  2123. msgstr ""
  2124. msgid "Add to hotlist"
  2125. msgstr ""
  2126. msgid "Remove:"
  2127. msgstr ""
  2128. msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
  2129. msgstr ""
  2130. msgid ""
  2131. "Group not empty.\n"
  2132. "Remove it?"
  2133. msgstr ""
  2134. msgid "Top level group"
  2135. msgstr ""
  2136. msgid "Hotlist Load"
  2137. msgstr ""
  2138. #, c-format
  2139. msgid ""
  2140. "MC was unable to write ~/%s file,\n"
  2141. "your old hotlist entries were not deleted"
  2142. msgstr ""
  2143. msgid "Information"
  2144. msgstr ""
  2145. #, c-format
  2146. msgid "Midnight Commander %s"
  2147. msgstr ""
  2148. #, fuzzy, c-format
  2149. msgid "File: %s"
  2150. msgstr " கோப்பு "
  2151. #, c-format
  2152. msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld"
  2153. msgstr ""
  2154. msgid "No node information"
  2155. msgstr ""
  2156. #, c-format
  2157. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  2158. msgstr ""
  2159. msgid "No space information"
  2160. msgstr ""
  2161. #, c-format
  2162. msgid "Type: %s"
  2163. msgstr ""
  2164. msgid "non-local vfs"
  2165. msgstr ""
  2166. #, c-format
  2167. msgid "Device: %s"
  2168. msgstr ""
  2169. #, c-format
  2170. msgid "Filesystem: %s"
  2171. msgstr ""
  2172. #, c-format
  2173. msgid "Accessed: %s"
  2174. msgstr ""
  2175. #, c-format
  2176. msgid "Modified: %s"
  2177. msgstr ""
  2178. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  2179. #, c-format
  2180. msgid "Changed: %s"
  2181. msgstr ""
  2182. #, c-format
  2183. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  2184. msgstr ""
  2185. #, c-format
  2186. msgid "Size: %s"
  2187. msgstr ""
  2188. #, fuzzy, c-format
  2189. msgid " (%ld block)"
  2190. msgid_plural " (%ld blocks)"
  2191. msgstr[0] " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  2192. msgstr[1] " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  2193. #, c-format
  2194. msgid "Owner: %s/%s"
  2195. msgstr ""
  2196. #, c-format
  2197. msgid "Links: %d"
  2198. msgstr ""
  2199. #, c-format
  2200. msgid "Mode: %s (%04o)"
  2201. msgstr ""
  2202. #, c-format
  2203. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  2204. msgstr ""
  2205. msgid "&Vertical"
  2206. msgstr ""
  2207. msgid "&Horizontal"
  2208. msgstr ""
  2209. msgid "Show free sp&ace"
  2210. msgstr ""
  2211. msgid "&XTerm window title"
  2212. msgstr ""
  2213. msgid "H&intbar visible"
  2214. msgstr ""
  2215. msgid "&Keybar visible"
  2216. msgstr ""
  2217. #, fuzzy
  2218. msgid "Command &prompt"
  2219. msgstr " கட்டளை "
  2220. msgid "Show &mini status"
  2221. msgstr ""
  2222. #, fuzzy
  2223. msgid "Menu&bar visible"
  2224. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2225. msgid "&Equal split"
  2226. msgstr ""
  2227. #, fuzzy
  2228. msgid "Panel split"
  2229. msgstr "வெளியேற்றளை ரத்து செய்"
  2230. msgid "Console output"
  2231. msgstr ""
  2232. #, fuzzy
  2233. msgid "Other options"
  2234. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2235. msgid "Output lines:"
  2236. msgstr ""
  2237. msgid "Layout"
  2238. msgstr ""
  2239. msgid "Learn keys"
  2240. msgstr ""
  2241. msgid "Teach me a key"
  2242. msgstr ""
  2243. #, c-format
  2244. msgid ""
  2245. "Please press the %s\n"
  2246. "and then wait until this message disappears.\n"
  2247. "\n"
  2248. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2249. "next to its button.\n"
  2250. "\n"
  2251. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2252. "and wait as well."
  2253. msgstr ""
  2254. #, fuzzy
  2255. msgid "Cannot accept this key"
  2256. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2257. #, c-format
  2258. msgid "You have entered \"%s\""
  2259. msgstr ""
  2260. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2261. msgid "OK"
  2262. msgstr ""
  2263. msgid ""
  2264. "It seems that all your keys already\n"
  2265. "work fine. That's great."
  2266. msgstr ""
  2267. msgid "&Discard"
  2268. msgstr ""
  2269. msgid ""
  2270. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2271. "All your keys work well."
  2272. msgstr ""
  2273. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  2274. msgstr ""
  2275. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  2276. msgstr ""
  2277. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2278. msgstr ""
  2279. #, c-format
  2280. msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
  2281. msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
  2282. msgstr[0] ""
  2283. msgstr[1] ""
  2284. #, fuzzy
  2285. msgid "The Midnight Commander"
  2286. msgstr "கனூ நள்ளிரவு ஆணையாலர் (GNU Midnight Commander)"
  2287. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  2288. msgstr ""
  2289. msgid "File listin&g"
  2290. msgstr ""
  2291. #, fuzzy
  2292. msgid "&Quick view"
  2293. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  2294. msgid "&Info"
  2295. msgstr ""
  2296. msgid "&Listing mode..."
  2297. msgstr ""
  2298. msgid "&Sort order..."
  2299. msgstr ""
  2300. msgid "&Filter..."
  2301. msgstr ""
  2302. #, fuzzy
  2303. msgid "&Encoding..."
  2304. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2305. msgid "FT&P link..."
  2306. msgstr ""
  2307. #, fuzzy
  2308. msgid "S&hell link..."
  2309. msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு..."
  2310. msgid "SM&B link..."
  2311. msgstr ""
  2312. #, fuzzy
  2313. msgid "&Rescan"
  2314. msgstr "மறுவருடல்"
  2315. #, fuzzy
  2316. msgid "&View"
  2317. msgstr "காட்சி"
  2318. #, fuzzy
  2319. msgid "Vie&w file..."
  2320. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2321. msgid "&Filtered view"
  2322. msgstr ""
  2323. #, fuzzy
  2324. msgid "&Copy"
  2325. msgstr "நகல்"
  2326. msgid "C&hmod"
  2327. msgstr ""
  2328. msgid "&Link"
  2329. msgstr ""
  2330. msgid "&Symlink"
  2331. msgstr ""
  2332. msgid "Relative symlin&k"
  2333. msgstr ""
  2334. msgid "Edit s&ymlink"
  2335. msgstr ""
  2336. msgid "Ch&own"
  2337. msgstr ""
  2338. msgid "&Advanced chown"
  2339. msgstr ""
  2340. msgid "&Rename/Move"
  2341. msgstr ""
  2342. msgid "&Mkdir"
  2343. msgstr ""
  2344. #, fuzzy
  2345. msgid "&Quick cd"
  2346. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  2347. #, fuzzy
  2348. msgid "Select &group"
  2349. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  2350. msgid "U&nselect group"
  2351. msgstr ""
  2352. msgid "Reverse selec&tion"
  2353. msgstr ""
  2354. #, fuzzy
  2355. msgid "E&xit"
  2356. msgstr "பதிப்பு"
  2357. #, fuzzy
  2358. msgid "&User menu"
  2359. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  2360. msgid "&Directory tree"
  2361. msgstr ""
  2362. #, fuzzy
  2363. msgid "&Find file"
  2364. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2365. msgid "S&wap panels"
  2366. msgstr ""
  2367. msgid "Switch &panels on/off"
  2368. msgstr ""
  2369. msgid "&Compare directories"
  2370. msgstr ""
  2371. #, fuzzy
  2372. msgid "&View diff files"
  2373. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  2374. msgid "E&xternal panelize"
  2375. msgstr ""
  2376. msgid "Show directory s&izes"
  2377. msgstr ""
  2378. #, fuzzy
  2379. msgid "Command &history"
  2380. msgstr " கட்டளை "
  2381. msgid "Di&rectory hotlist"
  2382. msgstr ""
  2383. msgid "&Active VFS list"
  2384. msgstr ""
  2385. #, fuzzy
  2386. msgid "&Background jobs"
  2387. msgstr "&பின்னோக்கம்"
  2388. msgid "Screen lis&t"
  2389. msgstr ""
  2390. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  2391. msgstr ""
  2392. msgid "&Listing format edit"
  2393. msgstr ""
  2394. msgid "Edit &extension file"
  2395. msgstr ""
  2396. msgid "Edit &menu file"
  2397. msgstr ""
  2398. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  2399. msgstr ""
  2400. msgid "&Configuration..."
  2401. msgstr ""
  2402. msgid "&Layout..."
  2403. msgstr "&இட அமைவு..."
  2404. #, fuzzy
  2405. msgid "&Panel options..."
  2406. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2407. msgid "C&onfirmation..."
  2408. msgstr ""
  2409. msgid "&Display bits..."
  2410. msgstr ""
  2411. msgid "&Virtual FS..."
  2412. msgstr ""
  2413. #, fuzzy
  2414. msgid "&Above"
  2415. msgstr "நகர்வு"
  2416. msgid "&Left"
  2417. msgstr ""
  2418. msgid "&Below"
  2419. msgstr ""
  2420. msgid "&Right"
  2421. msgstr ""
  2422. #, fuzzy
  2423. msgid "Panels:"
  2424. msgstr "வெளியேற்றளை ரத்து செய்"
  2425. msgid "ButtonBar|Menu"
  2426. msgstr ""
  2427. msgid "ButtonBar|View"
  2428. msgstr ""
  2429. msgid "ButtonBar|RenMov"
  2430. msgstr ""
  2431. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  2432. msgstr ""
  2433. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  2434. msgstr ""
  2435. #, fuzzy, c-format
  2436. msgid "Cannot create %s directory"
  2437. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2438. msgid "&Never"
  2439. msgstr ""
  2440. msgid "On dum&b terminals"
  2441. msgstr ""
  2442. msgid "Alwa&ys"
  2443. msgstr ""
  2444. #, fuzzy
  2445. msgid "A&uto save setup"
  2446. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  2447. msgid "Sa&fe delete"
  2448. msgstr ""
  2449. msgid "Cd follows lin&ks"
  2450. msgstr ""
  2451. msgid "Rotating d&ash"
  2452. msgstr ""
  2453. msgid "Co&mplete: show all"
  2454. msgstr ""
  2455. msgid "Shell &patterns"
  2456. msgstr ""
  2457. msgid "&Drop down menus"
  2458. msgstr ""
  2459. msgid "Auto m&enus"
  2460. msgstr ""
  2461. msgid "Use internal vie&w"
  2462. msgstr ""
  2463. msgid "Use internal edi&t"
  2464. msgstr ""
  2465. msgid "Pause after run"
  2466. msgstr ""
  2467. msgid "Timeout:"
  2468. msgstr ""
  2469. msgid "S&ingle press"
  2470. msgstr ""
  2471. msgid "Esc key mode"
  2472. msgstr ""
  2473. msgid "Mkdi&r autoname"
  2474. msgstr ""
  2475. msgid "Classic pro&gressbar"
  2476. msgstr ""
  2477. msgid "Compute tota&ls"
  2478. msgstr ""
  2479. msgid "&Verbose operation"
  2480. msgstr ""
  2481. #, fuzzy
  2482. msgid "File operation options"
  2483. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2484. msgid "Configure options"
  2485. msgstr ""
  2486. msgid "Case &insensitive"
  2487. msgstr ""
  2488. msgid "Case s&ensitive"
  2489. msgstr ""
  2490. #, fuzzy
  2491. msgid "Use panel sort mo&de"
  2492. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  2493. #, fuzzy
  2494. msgid "Quick search"
  2495. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  2496. #, fuzzy
  2497. msgid "&Permissions"
  2498. msgstr "அனுமதித்தல்"
  2499. msgid "File &types"
  2500. msgstr ""
  2501. msgid "File highlight"
  2502. msgstr ""
  2503. msgid "&Mouse page scrolling"
  2504. msgstr ""
  2505. msgid "Pa&ge scrolling"
  2506. msgstr ""
  2507. msgid "L&ynx-like motion"
  2508. msgstr ""
  2509. msgid "Navigation"
  2510. msgstr ""
  2511. msgid "A&uto save panels setup"
  2512. msgstr ""
  2513. #, fuzzy
  2514. msgid "Re&verse files only"
  2515. msgstr "&முழு வார்தைகள் மட்டும்"
  2516. msgid "Ma&rk moves down"
  2517. msgstr ""
  2518. msgid "&Fast dir reload"
  2519. msgstr ""
  2520. msgid "Show &hidden files"
  2521. msgstr ""
  2522. msgid "Show &backup files"
  2523. msgstr ""
  2524. msgid "Mi&x all files"
  2525. msgstr ""
  2526. msgid "Use SI si&ze units"
  2527. msgstr ""
  2528. #, fuzzy
  2529. msgid "Main panel options"
  2530. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2531. #, fuzzy
  2532. msgid "Panel options"
  2533. msgstr " விருப்பங்கள் "
  2534. msgid ""
  2535. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  2536. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  2537. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  2538. "the details."
  2539. msgstr ""
  2540. msgid "&Add new"
  2541. msgstr ""
  2542. msgid "External panelize"
  2543. msgstr ""
  2544. msgid "Command"
  2545. msgstr "கட்டளை"
  2546. msgid "Other command"
  2547. msgstr ""
  2548. msgid "Add to external panelize"
  2549. msgstr ""
  2550. msgid "Enter command label:"
  2551. msgstr ""
  2552. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2553. msgstr ""
  2554. msgid "Find rejects after patching"
  2555. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  2556. msgid "Find *.orig after patching"
  2557. msgstr ""
  2558. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2559. msgstr ""
  2560. msgid "Cannot invoke command."
  2561. msgstr ""
  2562. msgid "Pipe close failed"
  2563. msgstr ""
  2564. msgid "[dev]"
  2565. msgstr ""
  2566. msgid "UP--DIR"
  2567. msgstr ""
  2568. msgid "SYMLINK"
  2569. msgstr ""
  2570. msgid "SUB-DIR"
  2571. msgstr ""
  2572. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2573. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2574. msgid "sort|u"
  2575. msgstr ""
  2576. msgid "&Unsorted"
  2577. msgstr ""
  2578. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2579. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2580. msgid "sort|n"
  2581. msgstr ""
  2582. msgid "&Name"
  2583. msgstr ""
  2584. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2585. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2586. msgid "sort|v"
  2587. msgstr ""
  2588. #, fuzzy
  2589. msgid "&Version"
  2590. msgstr "அனுமதித்தல்"
  2591. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2592. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2593. msgid "sort|e"
  2594. msgstr ""
  2595. msgid "&Extension"
  2596. msgstr ""
  2597. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2598. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2599. msgid "sort|s"
  2600. msgstr ""
  2601. msgid "&Size"
  2602. msgstr ""
  2603. msgid "Block Size"
  2604. msgstr ""
  2605. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2606. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2607. msgid "sort|m"
  2608. msgstr ""
  2609. msgid "&Modify time"
  2610. msgstr ""
  2611. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2612. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2613. msgid "sort|a"
  2614. msgstr ""
  2615. msgid "&Access time"
  2616. msgstr ""
  2617. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2618. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2619. msgid "sort|h"
  2620. msgstr ""
  2621. msgid "C&hange time"
  2622. msgstr ""
  2623. msgid "Perm"
  2624. msgstr ""
  2625. msgid "Nl"
  2626. msgstr ""
  2627. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2628. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2629. msgid "sort|i"
  2630. msgstr ""
  2631. msgid "&Inode"
  2632. msgstr ""
  2633. msgid "UID"
  2634. msgstr ""
  2635. msgid "GID"
  2636. msgstr ""
  2637. msgid "Owner"
  2638. msgstr "சொந்தக்காரர்"
  2639. msgid "Group"
  2640. msgstr "தொகுதி"
  2641. msgid "<readlink failed>"
  2642. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  2643. #, fuzzy, c-format
  2644. msgid "%s byte"
  2645. msgid_plural "%s bytes"
  2646. msgstr[0] "%s துண்டுகள்"
  2647. msgstr[1] "%s துண்டுகள்"
  2648. #, fuzzy, c-format
  2649. msgid "%s in %d file"
  2650. msgid_plural "%s in %d files"
  2651. msgstr[0] "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  2652. msgstr[1] "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  2653. msgid "Unknown tag on display format:"
  2654. msgstr ""
  2655. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2656. msgstr ""
  2657. msgid "Do you really want to execute?"
  2658. msgstr ""
  2659. #, c-format
  2660. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  2661. msgstr ""
  2662. msgid "Choose codepage"
  2663. msgstr ""
  2664. msgid "- < No translation >"
  2665. msgstr ""
  2666. msgid "%b %e %Y"
  2667. msgstr ""
  2668. msgid "%b %e %H:%M"
  2669. msgstr ""
  2670. #, fuzzy, c-format
  2671. msgid ""
  2672. "Cannot save file %s:\n"
  2673. "%s"
  2674. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2675. msgid ""
  2676. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2677. "running on this terminal.\n"
  2678. "Subshell support will be disabled."
  2679. msgstr ""
  2680. #, c-format
  2681. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2682. msgstr ""
  2683. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2684. msgstr ""
  2685. #, c-format
  2686. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2687. msgstr ""
  2688. msgid "With builtin Editor\n"
  2689. msgstr ""
  2690. msgid "Using system-installed S-Lang library"
  2691. msgstr ""
  2692. msgid "with terminfo database"
  2693. msgstr ""
  2694. #, fuzzy
  2695. msgid "Using the ncurses library"
  2696. msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  2697. #, fuzzy
  2698. msgid "Using the ncursesw library"
  2699. msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  2700. msgid "With optional subshell support"
  2701. msgstr ""
  2702. msgid "With subshell support as default"
  2703. msgstr ""
  2704. msgid "With support for background operations\n"
  2705. msgstr ""
  2706. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2707. msgstr ""
  2708. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2709. msgstr ""
  2710. msgid "With support for X11 events\n"
  2711. msgstr ""
  2712. msgid "With internationalization support\n"
  2713. msgstr ""
  2714. msgid "With multiple codepages support\n"
  2715. msgstr ""
  2716. #, c-format
  2717. msgid "Virtual File Systems:"
  2718. msgstr ""
  2719. #, c-format
  2720. msgid "Data types:"
  2721. msgstr ""
  2722. #, c-format
  2723. msgid ""
  2724. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2725. "%s\n"
  2726. msgstr ""
  2727. #, c-format
  2728. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2729. msgstr ""
  2730. #, c-format
  2731. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2732. msgstr ""
  2733. #, fuzzy, c-format
  2734. msgid ""
  2735. "Cannot stat the destination\n"
  2736. "%s"
  2737. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2738. #, fuzzy, c-format
  2739. msgid "Delete %s?"
  2740. msgstr "நீக்கு"
  2741. msgid "ButtonBar|Static"
  2742. msgstr ""
  2743. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2744. msgstr ""
  2745. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2746. msgstr ""
  2747. msgid "ButtonBar|Forget"
  2748. msgstr ""
  2749. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2750. msgstr ""
  2751. #, c-format
  2752. msgid ""
  2753. "Cannot write to the %s file:\n"
  2754. "%s\n"
  2755. msgstr ""
  2756. msgid "Format error on file Extensions File"
  2757. msgstr ""
  2758. #, c-format
  2759. msgid "The %%var macro has no default"
  2760. msgstr ""
  2761. #, c-format
  2762. msgid "The %%var macro has no variable"
  2763. msgstr ""
  2764. msgid "Debug"
  2765. msgstr ""
  2766. msgid "ERROR:"
  2767. msgstr ""
  2768. msgid "True:"
  2769. msgstr ""
  2770. msgid "False:"
  2771. msgstr ""
  2772. msgid "Warning -- ignoring file"
  2773. msgstr ""
  2774. #, c-format
  2775. msgid ""
  2776. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2777. "Using it may compromise your security"
  2778. msgstr ""
  2779. #, fuzzy, c-format
  2780. msgid ""
  2781. "Cannot open file%s\n"
  2782. "%s"
  2783. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2784. #, c-format
  2785. msgid "No suitable entries found in %s"
  2786. msgstr ""
  2787. #, fuzzy
  2788. msgid "User menu"
  2789. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  2790. msgid "Invalid value"
  2791. msgstr ""
  2792. #, fuzzy
  2793. msgid "Cannot spawn child process"
  2794. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2795. msgid "Empty output from child filter"
  2796. msgstr ""
  2797. msgid "&Line number (decimal)"
  2798. msgstr ""
  2799. msgid "Pe&rcents"
  2800. msgstr ""
  2801. msgid "&Decimal offset"
  2802. msgstr ""
  2803. msgid "He&xadecimal offset"
  2804. msgstr ""
  2805. msgid "Goto"
  2806. msgstr ""
  2807. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2808. msgstr ""
  2809. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2810. msgstr ""
  2811. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2812. msgstr ""
  2813. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2814. msgstr ""
  2815. msgid "ButtonBar|Hex"
  2816. msgstr ""
  2817. msgid "ButtonBar|Goto"
  2818. msgstr ""
  2819. msgid "ButtonBar|Raw"
  2820. msgstr ""
  2821. msgid "ButtonBar|Parse"
  2822. msgstr ""
  2823. msgid "ButtonBar|Unform"
  2824. msgstr ""
  2825. msgid "ButtonBar|Format"
  2826. msgstr ""
  2827. #, c-format
  2828. msgid ""
  2829. "Error while closing the file:\n"
  2830. "%s\n"
  2831. "Data may have been written or not"
  2832. msgstr ""
  2833. #, fuzzy, c-format
  2834. msgid ""
  2835. "Cannot save file:\n"
  2836. "%s"
  2837. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2838. #, fuzzy
  2839. msgid "View: "
  2840. msgstr "காட்சி"
  2841. #, fuzzy, c-format
  2842. msgid ""
  2843. "Cannot open \"%s\"\n"
  2844. "%s"
  2845. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2846. #, fuzzy, c-format
  2847. msgid ""
  2848. "Cannot stat \"%s\"\n"
  2849. "%s"
  2850. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2851. #, fuzzy
  2852. msgid "Cannot view: not a regular file"
  2853. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2854. msgid "Seeking to search result"
  2855. msgstr ""
  2856. #, fuzzy
  2857. msgid "Search done"
  2858. msgstr "தேடு"
  2859. msgid "Continue from begining?"
  2860. msgstr ""
  2861. msgid "History"
  2862. msgstr ""
  2863. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  2864. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  2865. msgstr ""
  2866. msgid "Do you want clean this history?"
  2867. msgstr ""
  2868. msgid "Background process:"
  2869. msgstr ""
  2870. #, fuzzy
  2871. #~ msgid "Cannot locate hostname: %s"
  2872. #~ msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2873. #, fuzzy
  2874. #~ msgid "Cannot create socket: %s"
  2875. #~ msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2876. #, fuzzy
  2877. #~ msgid "Cannot connect to server: %s"
  2878. #~ msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  2879. #, fuzzy
  2880. #~ msgid "File was modified, save with exit?"
  2881. #~ msgstr " கோப்பு மாற்றப்பட்டது, சேமித்து வெளியேறு? "
  2882. #~ msgid " Replace "
  2883. #~ msgstr " மாற்று "
  2884. #, fuzzy
  2885. #~ msgid " Error "
  2886. #~ msgstr "பிழை"
  2887. #~ msgid " Insert File "
  2888. #~ msgstr " கோப்பை செருகு "
  2889. #~ msgid " Insert Literal "
  2890. #~ msgstr "நிலைஉரை செருகு "
  2891. #~ msgid " Execute Macro "
  2892. #~ msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  2893. #~ msgid " Delete: "
  2894. #~ msgstr " நீக்கு: "
  2895. #~ msgid "%s bytes"
  2896. #~ msgstr "%s துண்டுகள்"
  2897. #, fuzzy
  2898. #~ msgid ">= %s bytes"
  2899. #~ msgstr "%s துண்டுகள்"
  2900. #~ msgid "Do backups -->"
  2901. #~ msgstr "காப்பு செய் -->"
  2902. #~ msgid "Extension:"
  2903. #~ msgstr "நீட்டிப்பு:"
  2904. #~ msgid "&New C-n"
  2905. #~ msgstr "&புதியது C-n"
  2906. #~ msgid "&Save F2"
  2907. #~ msgstr "&சேமி F2"
  2908. #~ msgid "A&bout... "
  2909. #~ msgstr "ப&ற்றி... "
  2910. #~ msgid "&Quit F10"
  2911. #~ msgstr "&வெளியேறு F10"
  2912. #~ msgid "&New C-x k"
  2913. #~ msgstr "&புதியது C-x k"
  2914. #~ msgid "Copy to &file... "
  2915. #~ msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... "
  2916. #, fuzzy
  2917. #~ msgid "&Toggle mark F3"
  2918. #~ msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  2919. #, fuzzy
  2920. #~ msgid "Mar&k columns S-F3"
  2921. #~ msgstr "நெடுவாிசைகளை குறியிடு S-F3"
  2922. #, fuzzy
  2923. #~ msgid "&Copy F5"
  2924. #~ msgstr "&நகல் F5"
  2925. #, fuzzy
  2926. #~ msgid "&Move F6"
  2927. #~ msgstr "ந&கர் F6"
  2928. #, fuzzy
  2929. #~ msgid "&Delete F8"
  2930. #~ msgstr "&நீக்கு F8"
  2931. #, fuzzy
  2932. #~ msgid "&Undo C-u"
  2933. #~ msgstr "&கவிழ் C-u"
  2934. #, fuzzy
  2935. #~ msgid "&Beginning C-PgUp"
  2936. #~ msgstr "&தொடங்கள் C-PgUp"
  2937. #, fuzzy
  2938. #~ msgid "&End C-PgDn"
  2939. #~ msgstr "&கடைசி C-PgDn"
  2940. #, fuzzy
  2941. #~ msgid "C&opy to clipfile M-w"
  2942. #~ msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  2943. #, fuzzy
  2944. #~ msgid "C&ut to clipfile C-w"
  2945. #~ msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  2946. #, fuzzy
  2947. #~ msgid "Toggle bookmar&k "
  2948. #~ msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  2949. #, fuzzy
  2950. #~ msgid "&Next bookmark "
  2951. #~ msgstr "&புதியது C-n"
  2952. #, fuzzy
  2953. #~ msgid "Pre&v bookmark "
  2954. #~ msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2955. #, fuzzy
  2956. #~ msgid "&Flush bookmark "
  2957. #~ msgstr "&அஞ்சல்... "
  2958. #~ msgid "&Search... F7"
  2959. #~ msgstr "&தேடு... F7"
  2960. #~ msgid "&Replace... F4"
  2961. #~ msgstr "&மாற்று... F4"
  2962. #~ msgid "&Go to line... M-l"
  2963. #~ msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  2964. #, fuzzy
  2965. #~ msgid "Encod&ing... M-e"
  2966. #~ msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2967. #~ msgid "Sor&t... M-t"
  2968. #~ msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  2969. #~ msgid "&Mail... "
  2970. #~ msgstr "&அஞ்சல்... "
  2971. #~ msgid "'ispell' s&pell check M-$"
  2972. #~ msgstr "'ispell' எ&ழுத்து சாிபார்ப்பு M-$"
  2973. #~ msgid "Save"
  2974. #~ msgstr "சேமி"
  2975. #, fuzzy
  2976. #~ msgid "Extension"
  2977. #~ msgstr "நீட்டிப்பு:"
  2978. #~ msgid " Emacs key: "
  2979. #~ msgstr " Emacs விசை:"
  2980. #~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
  2981. #~ msgstr " %d கண்டுபிடிக்கப் பட்டன, %d புத்தககுறிகள் சேர்க்கப்பட்டன "
  2982. #~ msgid "pro&Mpt on replace"
  2983. #~ msgstr "மாற்றும்போது தூ&ண்டு"
  2984. #~ msgid "replace &All"
  2985. #~ msgstr "அனைத்தையும் &மாற்று"
  2986. #~ msgid "O&ne"
  2987. #~ msgstr "ஒ&ன்று"
  2988. #~ msgid "scanf &Expression"
  2989. #~ msgstr "scanf &கோவை"
  2990. #~ msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
  2991. #~ msgstr " மாறியின் மாற்றல் வாிசையை நுழைவிடு. உதாரணம்: 3,2,1,4 "
  2992. #~ msgid ""
  2993. #~ " Invalid regular expression, or scanf expression with too many "
  2994. #~ "conversions "
  2995. #~ msgstr " சாதாரண கோவை பிழையானது, அல்லது scanf கோவையில் அதிகமான மாற்றங்கள் "
  2996. #~ msgid " Error in replacement format string. "
  2997. #~ msgstr " மாற்று சரத்தின் வடிவத்தில் பிழை. "
  2998. #, fuzzy
  2999. #~ msgid " Replacement too long. "
  3000. #~ msgstr " மாற்றல் சரத்தை நுழைவிடு:"
  3001. #, fuzzy
  3002. #~ msgid "Invalid hex search expression"
  3003. #~ msgstr " சாதாரண கோவை "
  3004. #, fuzzy
  3005. #~ msgid "Using included S-Lang library"
  3006. #~ msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  3007. #~ msgid "%s bytes in %d files"
  3008. #~ msgstr "%s துண்டுகள் %d கோப்புகளிள்"
  3009. #~ msgid " Not an ordinary file: "
  3010. #~ msgstr " சாதாரண கோப்பு அல்ல: "
  3011. #~ msgid "Col %d"
  3012. #~ msgstr "நெடுவாி %d"
  3013. #, fuzzy
  3014. #~ msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
  3015. #~ msgstr "mc'யில் இருந்து தொடங்கப்பட்ட mcedit'யில் மட்டுமே பயனர் பட்டி இருக்கும்"