ka.po 60 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2012.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-07-05 09:13+0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-03-13 08:51+0000\n"
  13. "Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/mc/language/"
  15. "ka/)\n"
  16. "Language: ka\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  22. msgstr ""
  23. msgid "7-bit ASCII"
  24. msgstr "7-ბიტიანი ASCII"
  25. #, c-format
  26. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  27. msgstr ""
  28. msgid "Event system already initialized"
  29. msgstr ""
  30. msgid "Failed to initialize event system"
  31. msgstr ""
  32. msgid "Event system not initialized"
  33. msgstr ""
  34. msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
  35. msgstr ""
  36. #, c-format
  37. msgid "Unable to create group '%s' for events!"
  38. msgstr ""
  39. #, c-format
  40. msgid "Unable to create event '%s'!"
  41. msgstr ""
  42. #, c-format
  43. msgid ""
  44. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  45. "User: %s\n"
  46. "Process ID: %d"
  47. msgstr ""
  48. msgid "File locked"
  49. msgstr "ფაილი დაბლოკილია"
  50. msgid "&Grab lock"
  51. msgstr "ბლოკირების მი&თვისება"
  52. msgid "&Ignore lock"
  53. msgstr "ბლოკირების &იგნორირება"
  54. #, c-format
  55. msgid "Cannot create %s directory"
  56. msgstr ""
  57. msgid "FATAL: not a directory:"
  58. msgstr ""
  59. #, c-format
  60. msgid "An error occurred while migrating user settings: %s"
  61. msgstr ""
  62. #, c-format
  63. msgid ""
  64. "Your old settings were migrated from %s\n"
  65. "to Freedesktop recommended dirs.\n"
  66. "To get more info, please visit\n"
  67. "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
  68. msgstr ""
  69. #, c-format
  70. msgid ""
  71. "Your old settings were migrated from %s\n"
  72. "to %s\n"
  73. msgstr ""
  74. msgid "Search string not found"
  75. msgstr "საძებნი სტრიქონი ვერ მოიძებნა"
  76. msgid "Not implemented yet"
  77. msgstr "ჯერ არაა იმპლემენტირებული"
  78. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  79. msgstr ""
  80. #, c-format
  81. msgid "Invalid token number %d"
  82. msgstr ""
  83. msgid "Regular expression error"
  84. msgstr "შეცდომა რეგულარულ გამოსახულებაში"
  85. msgid "No&rmal"
  86. msgstr "ნორ&მალური"
  87. msgid "Re&gular expression"
  88. msgstr ""
  89. msgid "He&xadecimal"
  90. msgstr "ტე&ქვსმეტობითი"
  91. msgid "Wil&dcard search"
  92. msgstr ""
  93. #, c-format
  94. msgid ""
  95. "Unable to load '%s' skin.\n"
  96. "Default skin has been loaded"
  97. msgstr ""
  98. #, c-format
  99. msgid ""
  100. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  101. "Default skin has been loaded"
  102. msgstr ""
  103. #, c-format
  104. msgid ""
  105. "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
  106. "on non-256 colors terminal.\n"
  107. "Default skin has been loaded"
  108. msgstr ""
  109. msgid "Function key 1"
  110. msgstr ""
  111. msgid "Function key 2"
  112. msgstr ""
  113. msgid "Function key 3"
  114. msgstr ""
  115. msgid "Function key 4"
  116. msgstr ""
  117. msgid "Function key 5"
  118. msgstr ""
  119. msgid "Function key 6"
  120. msgstr ""
  121. msgid "Function key 7"
  122. msgstr ""
  123. msgid "Function key 8"
  124. msgstr ""
  125. msgid "Function key 9"
  126. msgstr ""
  127. msgid "Function key 10"
  128. msgstr ""
  129. msgid "Function key 11"
  130. msgstr ""
  131. msgid "Function key 12"
  132. msgstr ""
  133. msgid "Function key 13"
  134. msgstr ""
  135. msgid "Function key 14"
  136. msgstr ""
  137. msgid "Function key 15"
  138. msgstr ""
  139. msgid "Function key 16"
  140. msgstr ""
  141. msgid "Function key 17"
  142. msgstr ""
  143. msgid "Function key 18"
  144. msgstr ""
  145. msgid "Function key 19"
  146. msgstr ""
  147. msgid "Function key 20"
  148. msgstr ""
  149. msgid "Backspace key"
  150. msgstr ""
  151. msgid "End key"
  152. msgstr ""
  153. msgid "Up arrow key"
  154. msgstr "ისარი ზევით"
  155. msgid "Down arrow key"
  156. msgstr "ისარი ქვევით"
  157. msgid "Left arrow key"
  158. msgstr "ისარი მარცხნივ"
  159. msgid "Right arrow key"
  160. msgstr "ისარი მარჯვნივ"
  161. msgid "Home key"
  162. msgstr ""
  163. msgid "Page Down key"
  164. msgstr ""
  165. msgid "Page Up key"
  166. msgstr ""
  167. msgid "Insert key"
  168. msgstr "ჩასმის ღილაკი"
  169. msgid "Delete key"
  170. msgstr "წაშლის ღილაკი"
  171. msgid "Completion/M-tab"
  172. msgstr ""
  173. msgid "Back Tabulation S-tab"
  174. msgstr ""
  175. msgid "+ on keypad"
  176. msgstr ""
  177. msgid "- on keypad"
  178. msgstr ""
  179. msgid "Slash on keypad"
  180. msgstr ""
  181. msgid "* on keypad"
  182. msgstr ""
  183. msgid "Escape key"
  184. msgstr "გამოსვლის ღილაკი"
  185. msgid "Left arrow keypad"
  186. msgstr ""
  187. msgid "Right arrow keypad"
  188. msgstr ""
  189. msgid "Up arrow keypad"
  190. msgstr ""
  191. msgid "Down arrow keypad"
  192. msgstr ""
  193. msgid "Home on keypad"
  194. msgstr ""
  195. msgid "End on keypad"
  196. msgstr ""
  197. msgid "Page Down keypad"
  198. msgstr ""
  199. msgid "Page Up keypad"
  200. msgstr ""
  201. msgid "Insert on keypad"
  202. msgstr ""
  203. msgid "Delete on keypad"
  204. msgstr ""
  205. msgid "Enter on keypad"
  206. msgstr ""
  207. msgid "Function key 21"
  208. msgstr ""
  209. msgid "Function key 22"
  210. msgstr ""
  211. msgid "Function key 23"
  212. msgstr ""
  213. msgid "Function key 24"
  214. msgstr ""
  215. msgid "A1 key"
  216. msgstr "A1 ღილაკი"
  217. msgid "C1 key"
  218. msgstr "C1 ღილაკი"
  219. msgid "Plus"
  220. msgstr ""
  221. msgid "Minus"
  222. msgstr ""
  223. msgid "Asterisk"
  224. msgstr "ვარსკვლავი"
  225. msgid "Dot"
  226. msgstr "წერტილი"
  227. msgid "Less than"
  228. msgstr "ნაკლებობა"
  229. msgid "Great than"
  230. msgstr "მეტობა"
  231. msgid "Equal"
  232. msgstr "ტოლობა"
  233. msgid "Comma"
  234. msgstr "მძიმე"
  235. msgid "Apostrophe"
  236. msgstr "აპოსტროფი"
  237. msgid "Colon"
  238. msgstr ""
  239. msgid "Exclamation mark"
  240. msgstr "ძახილის ნიშანი"
  241. msgid "Question mark"
  242. msgstr "კითხვის ნიშანი"
  243. msgid "Ampersand"
  244. msgstr ""
  245. msgid "Dollar sign"
  246. msgstr "დოლარის ნიშანი"
  247. msgid "Quotation mark"
  248. msgstr ""
  249. msgid "Percent sign"
  250. msgstr "პროცენტის ნიშანი"
  251. msgid "Caret"
  252. msgstr ""
  253. msgid "Tilda"
  254. msgstr ""
  255. msgid "Prime"
  256. msgstr ""
  257. msgid "Underline"
  258. msgstr ""
  259. msgid "Understrike"
  260. msgstr ""
  261. msgid "Pipe"
  262. msgstr ""
  263. msgid "Left parenthesis"
  264. msgstr ""
  265. msgid "Right parenthesis"
  266. msgstr ""
  267. msgid "Left bracket"
  268. msgstr ""
  269. msgid "Right bracket"
  270. msgstr ""
  271. msgid "Left brace"
  272. msgstr ""
  273. msgid "Right brace"
  274. msgstr ""
  275. msgid "Enter"
  276. msgstr ""
  277. msgid "Tab key"
  278. msgstr ""
  279. msgid "Space key"
  280. msgstr ""
  281. msgid "Slash key"
  282. msgstr ""
  283. msgid "Backslash key"
  284. msgstr ""
  285. msgid "Number sign #"
  286. msgstr ""
  287. #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
  288. msgid "At sign"
  289. msgstr ""
  290. msgid "Ctrl"
  291. msgstr "Ctrl"
  292. msgid "Alt"
  293. msgstr "Alt"
  294. msgid "Shift"
  295. msgstr "Shift"
  296. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  297. msgstr ""
  298. #, c-format
  299. msgid ""
  300. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  301. "Check the TERM environment variable.\n"
  302. msgstr ""
  303. msgid "Warning"
  304. msgstr ""
  305. msgid "Pipe failed"
  306. msgstr ""
  307. msgid "Dup failed"
  308. msgstr ""
  309. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  310. msgstr ""
  311. #, c-format
  312. msgid "Directory cache expired for %s"
  313. msgstr ""
  314. msgid "bytes transferred"
  315. msgstr "ბაიტი გადაიგზავნა"
  316. msgid "Starting linear transfer..."
  317. msgstr "წრფივი გადაგზავნის დაწყება..."
  318. msgid "Getting file"
  319. msgstr "ფაილის მიღება"
  320. msgid "Changes to file lost"
  321. msgstr ""
  322. #, c-format
  323. msgid "%s is not a directory\n"
  324. msgstr "%s არ არის დირექტორია\n"
  325. #, c-format
  326. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  327. msgstr ""
  328. #, c-format
  329. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  330. msgstr ""
  331. #, c-format
  332. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  333. msgstr ""
  334. #, c-format
  335. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  336. msgstr ""
  337. #, c-format
  338. msgid "Temporary files will not be created\n"
  339. msgstr ""
  340. #, c-format
  341. msgid "Press any key to continue..."
  342. msgstr "გასაგრძელებლად დააჭირეთ ნებისმიერ ღილაკს..."
  343. msgid "Cannot parse:"
  344. msgstr ""
  345. msgid "More parsing errors will be ignored."
  346. msgstr ""
  347. msgid "Internal error:"
  348. msgstr ""
  349. msgid "Password:"
  350. msgstr ""
  351. msgid "Screens"
  352. msgstr ""
  353. msgid "History"
  354. msgstr ""
  355. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  356. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  357. msgstr ""
  358. msgid "Do you want clean this history?"
  359. msgstr ""
  360. msgid "&Yes"
  361. msgstr ""
  362. msgid "&No"
  363. msgstr ""
  364. msgid "&OK"
  365. msgstr ""
  366. msgid "&Cancel"
  367. msgstr ""
  368. msgid "Background process:"
  369. msgstr ""
  370. msgid "Error"
  371. msgstr ""
  372. msgid "Displays the current version"
  373. msgstr ""
  374. msgid "Print data directory"
  375. msgstr ""
  376. msgid "Print extended info about used data directories"
  377. msgstr ""
  378. msgid "Print configure options"
  379. msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრების ამობეჭდვა"
  380. msgid "Print last working directory to specified file"
  381. msgstr ""
  382. msgid "Enables subshell support (default)"
  383. msgstr ""
  384. msgid "Disables subshell support"
  385. msgstr ""
  386. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  387. msgstr ""
  388. msgid "Set debug level"
  389. msgstr ""
  390. msgid "Launches the file viewer on a file"
  391. msgstr ""
  392. msgid "Edit files"
  393. msgstr "ფაილების რედაქტირება"
  394. msgid "Forces xterm features"
  395. msgstr ""
  396. msgid "Disable X11 support"
  397. msgstr "X11-ის მხარდაჭერის გათიშვა"
  398. msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
  399. msgstr ""
  400. msgid "Disable mouse support in text version"
  401. msgstr ""
  402. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  403. msgstr ""
  404. msgid "To run on slow terminals"
  405. msgstr ""
  406. msgid "Use stickchars to draw"
  407. msgstr ""
  408. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  409. msgstr ""
  410. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  411. msgstr ""
  412. msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
  413. msgstr ""
  414. msgid "Requests to run in black and white"
  415. msgstr ""
  416. msgid "Request to run in color mode"
  417. msgstr ""
  418. msgid "Specifies a color configuration"
  419. msgstr ""
  420. msgid "Show mc with specified skin"
  421. msgstr ""
  422. #. TRANSLATORS: don't translate keywords
  423. msgid ""
  424. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
  425. "\n"
  426. "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
  427. "\n"
  428. " Keywords:\n"
  429. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
  430. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  431. " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
  432. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  433. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  434. " errdhotfocus\n"
  435. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  436. " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
  437. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  438. " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
  439. " editframedrag\n"
  440. " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
  441. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  442. msgstr ""
  443. #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
  444. msgid ""
  445. "Standard Colors:\n"
  446. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  447. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  448. " brightcyan, lightgray and white\n"
  449. "\n"
  450. "Extended colors, when 256 colors are available:\n"
  451. " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
  452. "\n"
  453. "Attributes:\n"
  454. " bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
  455. msgstr ""
  456. msgid "Color options"
  457. msgstr ""
  458. msgid "+number"
  459. msgstr ""
  460. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  461. msgstr ""
  462. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  463. msgstr ""
  464. msgid ""
  465. "\n"
  466. "Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
  467. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  468. msgstr ""
  469. #, c-format
  470. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  471. msgstr "GNU-ის Midnight Commander %s\n"
  472. msgid "Main options"
  473. msgstr "ძირითადი პარამეტრები"
  474. msgid "Terminal options"
  475. msgstr "ტერმინალის პარამეტრები"
  476. msgid "Arguments parse error!"
  477. msgstr ""
  478. msgid "No arguments given to the viewer."
  479. msgstr ""
  480. msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
  481. msgstr ""
  482. msgid "Background process error"
  483. msgstr "ფონური პროცესის შეცდომა"
  484. msgid "Unknown error in child"
  485. msgstr ""
  486. msgid "Child died unexpectedly"
  487. msgstr ""
  488. msgid "Background protocol error"
  489. msgstr "ფონური ოქმის შეცდომა"
  490. msgid "Reading failed"
  491. msgstr "წაკითხვა ვერ მოხერხდა"
  492. msgid ""
  493. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  494. "than we can handle."
  495. msgstr ""
  496. msgid "&Dismiss"
  497. msgstr ""
  498. msgid "Enter search string:"
  499. msgstr ""
  500. msgid "Cas&e sensitive"
  501. msgstr ""
  502. msgid "&Backwards"
  503. msgstr "&უკან"
  504. msgid "&Whole words"
  505. msgstr ""
  506. msgid "&All charsets"
  507. msgstr ""
  508. msgid "Search"
  509. msgstr "ძებნა"
  510. msgid "Search is disabled"
  511. msgstr "ძებნა გათიშულია"
  512. #, c-format
  513. msgid ""
  514. "Cannot create temporary diff file\n"
  515. "%s"
  516. msgstr ""
  517. #, c-format
  518. msgid ""
  519. "Cannot create backup file\n"
  520. "%s%s\n"
  521. "%s"
  522. msgstr ""
  523. #, c-format
  524. msgid ""
  525. "Cannot create temporary merge file\n"
  526. "%s"
  527. msgstr ""
  528. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  529. msgstr ""
  530. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  531. msgstr ""
  532. msgid "Diff algorithm"
  533. msgstr ""
  534. msgid "Diff extra options"
  535. msgstr ""
  536. msgid "&Ignore case"
  537. msgstr ""
  538. msgid "Ignore tab &expansion"
  539. msgstr ""
  540. msgid "Ignore &space change"
  541. msgstr ""
  542. msgid "Ignore all &whitespace"
  543. msgstr ""
  544. msgid "Strip &trailing carriage return"
  545. msgstr ""
  546. msgid "Diff Options"
  547. msgstr ""
  548. msgid "Edit"
  549. msgstr "რედაქტირება"
  550. msgid "Edit is disabled"
  551. msgstr "რედაქტირება გათიშულია"
  552. msgid "Goto line (left)"
  553. msgstr ""
  554. msgid "Goto line (right)"
  555. msgstr ""
  556. msgid "Enter line:"
  557. msgstr "შეიყვანეთ სტრიქონი:"
  558. msgid "ButtonBar|Help"
  559. msgstr "დახმ"
  560. msgid "ButtonBar|Save"
  561. msgstr "შენახვა"
  562. msgid "ButtonBar|Edit"
  563. msgstr "რედაქტ"
  564. msgid "ButtonBar|Merge"
  565. msgstr "შერწყმა"
  566. msgid "ButtonBar|Search"
  567. msgstr "ძებნა"
  568. msgid "ButtonBar|Options"
  569. msgstr "პარამ"
  570. msgid "ButtonBar|Quit"
  571. msgstr "გასვლა"
  572. msgid "Quit"
  573. msgstr "გამოსვლა"
  574. msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
  575. msgstr ""
  576. msgid ""
  577. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  578. "Save modified file(s)?"
  579. msgstr ""
  580. msgid "Diff:"
  581. msgstr ""
  582. #, c-format
  583. msgid "\"%s\" is a directory"
  584. msgstr "\"%s\" დირექტორიაა"
  585. #, c-format
  586. msgid ""
  587. "Cannot stat \"%s\"\n"
  588. "%s"
  589. msgstr ""
  590. msgid "Diff viewer: invalid mode"
  591. msgstr ""
  592. msgid "Two files are needed to compare"
  593. msgstr ""
  594. msgid "Choose syntax highlighting"
  595. msgstr ""
  596. msgid "< Auto >"
  597. msgstr ""
  598. msgid "< Reload Current Syntax >"
  599. msgstr ""
  600. #, c-format
  601. msgid "Cannot open %s for reading"
  602. msgstr ""
  603. #, c-format
  604. msgid "Error reading %s"
  605. msgstr ""
  606. #, c-format
  607. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  608. msgstr ""
  609. #, c-format
  610. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  611. msgstr ""
  612. #, c-format
  613. msgid ""
  614. "File \"%s\" is too large.\n"
  615. "Open it anyway?"
  616. msgstr ""
  617. #, c-format
  618. msgid "Error reading from pipe: %s"
  619. msgstr ""
  620. #, c-format
  621. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  622. msgstr ""
  623. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  624. msgstr ""
  625. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  626. msgstr ""
  627. #, c-format
  628. msgid "Error writing to pipe: %s"
  629. msgstr ""
  630. #, c-format
  631. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  632. msgstr ""
  633. #, c-format
  634. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  635. msgstr ""
  636. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  637. msgstr ""
  638. msgid "C&ontinue"
  639. msgstr ""
  640. msgid "&Do not change"
  641. msgstr ""
  642. msgid "&Unix format (LF)"
  643. msgstr "&Unix-ის ფორმატი(LF)"
  644. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  645. msgstr "&Windows/DOS-ის ფორმატი(CR LF)"
  646. msgid "&Macintosh format (CR)"
  647. msgstr "&Macintosh-ის ფორმატი (CR)"
  648. msgid "Enter file name:"
  649. msgstr "შეიყვანეთ ფაილის სახელი:"
  650. msgid "Change line breaks to:"
  651. msgstr ""
  652. msgid "Save As"
  653. msgstr "შეინახე როგორც"
  654. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  655. msgstr ""
  656. msgid "&Quick save"
  657. msgstr ""
  658. msgid "&Safe save"
  659. msgstr ""
  660. msgid "&Do backups with following extension:"
  661. msgstr ""
  662. msgid "Check &POSIX new line"
  663. msgstr ""
  664. msgid "Edit Save Mode"
  665. msgstr ""
  666. msgid "Save as"
  667. msgstr ""
  668. msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
  669. msgstr ""
  670. msgid "A file already exists with this name"
  671. msgstr ""
  672. msgid "&Overwrite"
  673. msgstr ""
  674. msgid "Cannot save file"
  675. msgstr ""
  676. msgid "Delete macro"
  677. msgstr "მაკროსის წაშლა"
  678. msgid "Press macro hotkey:"
  679. msgstr ""
  680. msgid "Macro not deleted"
  681. msgstr "მაკროსი არ წაშლილა"
  682. msgid "Save macro"
  683. msgstr ""
  684. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  685. msgstr ""
  686. msgid "Repeat last commands"
  687. msgstr ""
  688. msgid "Repeat times:"
  689. msgstr "გამეორების დრო:"
  690. #, c-format
  691. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  692. msgstr ""
  693. msgid "Save file"
  694. msgstr ""
  695. msgid "&Save"
  696. msgstr ""
  697. msgid "Load"
  698. msgstr ""
  699. msgid "Syntax file edit"
  700. msgstr "სინტაქსური ფაილის რედაქტირება"
  701. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  702. msgstr ""
  703. msgid "&User"
  704. msgstr "მომ&ხმარებელი"
  705. msgid "&System wide"
  706. msgstr ""
  707. msgid "Menu edit"
  708. msgstr "მენიუს რედაქტირება"
  709. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  710. msgstr ""
  711. msgid "&Local"
  712. msgstr ""
  713. msgid "Replace"
  714. msgstr ""
  715. #, c-format
  716. msgid "%ld replacements made"
  717. msgstr ""
  718. msgid "[NoName]"
  719. msgstr ""
  720. #, c-format
  721. msgid ""
  722. "File %s was modified.\n"
  723. "Save before close?"
  724. msgstr ""
  725. msgid "Close file"
  726. msgstr "ფაილის დაკეტვა"
  727. #, c-format
  728. msgid ""
  729. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  730. "Save modified file %s?"
  731. msgstr ""
  732. msgid "This function is not implemented"
  733. msgstr ""
  734. msgid "Copy to clipboard"
  735. msgstr ""
  736. msgid "Unable to save to file"
  737. msgstr ""
  738. msgid "Cut to clipboard"
  739. msgstr ""
  740. msgid "Goto line"
  741. msgstr ""
  742. msgid "Save block"
  743. msgstr ""
  744. msgid "Insert file"
  745. msgstr ""
  746. msgid "Cannot insert file"
  747. msgstr "ფაილის ჩასმა ვერ მოხერხდა"
  748. msgid "Sort block"
  749. msgstr ""
  750. msgid "You must first highlight a block of text"
  751. msgstr ""
  752. msgid "Run sort"
  753. msgstr ""
  754. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  755. msgstr ""
  756. msgid "Sort"
  757. msgstr "დალაგება"
  758. msgid "Cannot execute sort command"
  759. msgstr ""
  760. #, c-format
  761. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  762. msgstr ""
  763. msgid "Paste output of external command"
  764. msgstr ""
  765. msgid "Enter shell command(s):"
  766. msgstr ""
  767. msgid "External command"
  768. msgstr "გარე ბრძანება"
  769. msgid "Cannot execute command"
  770. msgstr "ბრძანების შესრულება ვერ მოხერხდა"
  771. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  772. msgstr "mail -s <სათაური> -c <ასლები> <ვის>"
  773. msgid "To"
  774. msgstr "ვის"
  775. msgid "Subject"
  776. msgstr "სათაური"
  777. msgid "Copies to"
  778. msgstr "ასლები"
  779. msgid "Mail"
  780. msgstr "წერილი"
  781. msgid "Insert literal"
  782. msgstr ""
  783. msgid "Press any key:"
  784. msgstr "დააჭირეთ ნებისმიერ ღილაკს:"
  785. msgid ""
  786. "Current text was modified without a file save.\n"
  787. "Continue discards these changes"
  788. msgstr ""
  789. msgid "In se&lection"
  790. msgstr ""
  791. msgid "&Find all"
  792. msgstr "&ყველას პოვნა"
  793. msgid "Enter replacement string:"
  794. msgstr ""
  795. msgid "Replace with:"
  796. msgstr ""
  797. msgid "&Replace"
  798. msgstr ""
  799. msgid "A&ll"
  800. msgstr "ყვე&ლა"
  801. msgid "&Skip"
  802. msgstr "გამო&ტოვება"
  803. msgid "Confirm replace"
  804. msgstr ""
  805. msgid "Cancel"
  806. msgstr "შეწყვეტა"
  807. msgid ""
  808. "Current text was modified without a file save.\n"
  809. "Continue discards these changes."
  810. msgstr ""
  811. msgid "NoName"
  812. msgstr ""
  813. msgid "&Open file..."
  814. msgstr ""
  815. msgid "&New"
  816. msgstr "&ახალი"
  817. msgid "&Close"
  818. msgstr "დაკე&ტვა"
  819. msgid "Save &as..."
  820. msgstr ""
  821. msgid "&Insert file..."
  822. msgstr ""
  823. msgid "Cop&y to file..."
  824. msgstr ""
  825. msgid "&User menu..."
  826. msgstr ""
  827. msgid "A&bout..."
  828. msgstr "&შესახებ..."
  829. msgid "&Quit"
  830. msgstr ""
  831. msgid "&Undo"
  832. msgstr ""
  833. msgid "&Redo"
  834. msgstr ""
  835. msgid "&Toggle ins/overw"
  836. msgstr ""
  837. msgid "To&ggle mark"
  838. msgstr ""
  839. msgid "&Mark columns"
  840. msgstr ""
  841. msgid "Mark &all"
  842. msgstr ""
  843. msgid "Unmar&k"
  844. msgstr ""
  845. msgid "Cop&y"
  846. msgstr ""
  847. msgid "Mo&ve"
  848. msgstr ""
  849. msgid "&Delete"
  850. msgstr "&წაშლა"
  851. msgid "Co&py to clipfile"
  852. msgstr ""
  853. msgid "&Cut to clipfile"
  854. msgstr ""
  855. msgid "Pa&ste from clipfile"
  856. msgstr ""
  857. msgid "&Beginning"
  858. msgstr ""
  859. msgid "&End"
  860. msgstr ""
  861. msgid "&Search..."
  862. msgstr ""
  863. msgid "Search &again"
  864. msgstr ""
  865. msgid "&Replace..."
  866. msgstr ""
  867. msgid "&Toggle bookmark"
  868. msgstr ""
  869. msgid "&Next bookmark"
  870. msgstr ""
  871. msgid "&Prev bookmark"
  872. msgstr ""
  873. msgid "&Flush bookmarks"
  874. msgstr ""
  875. msgid "&Go to line..."
  876. msgstr ""
  877. msgid "&Toggle line state"
  878. msgstr ""
  879. msgid "Go to matching &bracket"
  880. msgstr ""
  881. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  882. msgstr ""
  883. msgid "&Find declaration"
  884. msgstr ""
  885. msgid "Back from &declaration"
  886. msgstr ""
  887. msgid "For&ward to declaration"
  888. msgstr ""
  889. msgid "Encod&ing..."
  890. msgstr ""
  891. msgid "&Refresh screen"
  892. msgstr ""
  893. msgid "&Start/Stop record macro"
  894. msgstr ""
  895. msgid "Delete macr&o..."
  896. msgstr ""
  897. msgid "Record/Repeat &actions"
  898. msgstr ""
  899. msgid "S&pell check"
  900. msgstr ""
  901. msgid "C&heck word"
  902. msgstr ""
  903. msgid "Change spelling &language..."
  904. msgstr ""
  905. msgid "&Mail..."
  906. msgstr ""
  907. msgid "Insert &literal..."
  908. msgstr ""
  909. msgid "Insert &date/time"
  910. msgstr ""
  911. msgid "&Format paragraph"
  912. msgstr ""
  913. msgid "&Sort..."
  914. msgstr ""
  915. msgid "&Paste output of..."
  916. msgstr ""
  917. msgid "&External formatter"
  918. msgstr ""
  919. msgid "&Move"
  920. msgstr ""
  921. msgid "&Resize"
  922. msgstr "&ზომის შეცვლა"
  923. msgid "&Toggle fullscreen"
  924. msgstr "&სრულ ეკრანზე"
  925. msgid "&Next"
  926. msgstr "&შემდეგი"
  927. msgid "&Previous"
  928. msgstr "&წინა"
  929. msgid "&List..."
  930. msgstr "ს&ია"
  931. msgid "&General..."
  932. msgstr "&ძირითადი..."
  933. msgid "Save &mode..."
  934. msgstr ""
  935. msgid "Learn &keys..."
  936. msgstr ""
  937. msgid "Syntax &highlighting..."
  938. msgstr ""
  939. msgid "S&yntax file"
  940. msgstr ""
  941. msgid "&Menu file"
  942. msgstr ""
  943. msgid "&Save setup"
  944. msgstr ""
  945. msgid "&File"
  946. msgstr "&ფაილი"
  947. msgid "&Edit"
  948. msgstr "რ&ედაქტირება"
  949. msgid "&Search"
  950. msgstr "&ძებნა"
  951. msgid "&Command"
  952. msgstr "&ბრძანება"
  953. msgid "For&mat"
  954. msgstr ""
  955. msgid "&Window"
  956. msgstr "&ფანჯარა"
  957. msgid "&Options"
  958. msgstr "&პარამ"
  959. msgid "&None"
  960. msgstr ""
  961. msgid "&Dynamic paragraphing"
  962. msgstr ""
  963. msgid "Type &writer wrap"
  964. msgstr ""
  965. msgid "Wrap mode"
  966. msgstr ""
  967. msgid "Tabulation"
  968. msgstr ""
  969. msgid "&Fake half tabs"
  970. msgstr ""
  971. msgid "&Backspace through tabs"
  972. msgstr ""
  973. msgid "Fill tabs with &spaces"
  974. msgstr ""
  975. msgid "Tab spacing:"
  976. msgstr ""
  977. msgid "Other options"
  978. msgstr ""
  979. msgid "&Return does autoindent"
  980. msgstr ""
  981. msgid "Confir&m before saving"
  982. msgstr ""
  983. msgid "Save file &position"
  984. msgstr ""
  985. msgid "&Visible trailing spaces"
  986. msgstr ""
  987. msgid "Visible &tabs"
  988. msgstr ""
  989. msgid "Synta&x highlighting"
  990. msgstr ""
  991. msgid "C&ursor after inserted block"
  992. msgstr ""
  993. msgid "Pers&istent selection"
  994. msgstr ""
  995. msgid "Cursor be&yond end of line"
  996. msgstr ""
  997. msgid "&Group undo"
  998. msgstr ""
  999. msgid "Word wrap line length:"
  1000. msgstr ""
  1001. msgid "Editor options"
  1002. msgstr ""
  1003. msgid ""
  1004. "A user friendly text editor\n"
  1005. "written for the Midnight Commander."
  1006. msgstr ""
  1007. msgid "Copyright (C) 1996-2013 the Free Software Foundation"
  1008. msgstr ""
  1009. msgid "About"
  1010. msgstr "შესახებ"
  1011. msgid "Open files"
  1012. msgstr "ფაილების გახსნა"
  1013. msgid "Edit: "
  1014. msgstr ""
  1015. msgid "ButtonBar|Mark"
  1016. msgstr "მონიშ"
  1017. msgid "ButtonBar|Replac"
  1018. msgstr "შეცვლა"
  1019. msgid "ButtonBar|Copy"
  1020. msgstr "ასლი"
  1021. msgid "ButtonBar|Move"
  1022. msgstr "გადატანა"
  1023. msgid "ButtonBar|Delete"
  1024. msgstr "წაშლა"
  1025. msgid "ButtonBar|PullDn"
  1026. msgstr "MCმენიუ"
  1027. msgid "&Add word"
  1028. msgstr ""
  1029. msgid "Language"
  1030. msgstr ""
  1031. msgid "Misspelled"
  1032. msgstr ""
  1033. msgid "Check word"
  1034. msgstr ""
  1035. msgid "Suggest"
  1036. msgstr ""
  1037. msgid "Select language"
  1038. msgstr ""
  1039. msgid "Load syntax file"
  1040. msgstr ""
  1041. #, c-format
  1042. msgid ""
  1043. "Cannot open file %s\n"
  1044. "%s"
  1045. msgstr ""
  1046. #, c-format
  1047. msgid "Error in file %s on line %d"
  1048. msgstr ""
  1049. msgid ""
  1050. "The Commander can't change to the directory that\n"
  1051. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  1052. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  1053. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  1054. msgstr ""
  1055. #, c-format
  1056. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  1057. msgstr ""
  1058. msgid "The shell is already running a command"
  1059. msgstr ""
  1060. #, c-format
  1061. msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
  1062. msgstr ""
  1063. msgid "Set &all"
  1064. msgstr ""
  1065. msgid "S&kip"
  1066. msgstr ""
  1067. msgid "&Set"
  1068. msgstr ""
  1069. msgid "owner"
  1070. msgstr ""
  1071. msgid "group"
  1072. msgstr ""
  1073. msgid "other"
  1074. msgstr ""
  1075. msgid "Flag"
  1076. msgstr ""
  1077. msgid "Chown advanced command"
  1078. msgstr ""
  1079. #, c-format
  1080. msgid ""
  1081. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  1082. "%s"
  1083. msgstr ""
  1084. #, c-format
  1085. msgid ""
  1086. "Cannot chown \"%s\"\n"
  1087. "%s"
  1088. msgstr ""
  1089. msgid "Other 8 bit"
  1090. msgstr ""
  1091. msgid "Running"
  1092. msgstr ""
  1093. msgid "Stopped"
  1094. msgstr ""
  1095. msgid "&Never"
  1096. msgstr ""
  1097. msgid "On dum&b terminals"
  1098. msgstr ""
  1099. msgid "Alwa&ys"
  1100. msgstr ""
  1101. msgid "File operations"
  1102. msgstr ""
  1103. msgid "&Verbose operation"
  1104. msgstr ""
  1105. msgid "Compute tota&ls"
  1106. msgstr ""
  1107. msgid "Classic pro&gressbar"
  1108. msgstr ""
  1109. msgid "Mkdi&r autoname"
  1110. msgstr ""
  1111. msgid "&Preallocate space"
  1112. msgstr ""
  1113. msgid "Esc key mode"
  1114. msgstr ""
  1115. msgid "S&ingle press"
  1116. msgstr ""
  1117. msgid "Timeout:"
  1118. msgstr ""
  1119. msgid "Pause after run"
  1120. msgstr ""
  1121. msgid "Use internal edi&t"
  1122. msgstr ""
  1123. msgid "Use internal vie&w"
  1124. msgstr ""
  1125. msgid "A&sk new file name"
  1126. msgstr ""
  1127. msgid "Auto m&enus"
  1128. msgstr ""
  1129. msgid "&Drop down menus"
  1130. msgstr ""
  1131. msgid "S&hell patterns"
  1132. msgstr ""
  1133. msgid "Co&mplete: show all"
  1134. msgstr ""
  1135. msgid "Rotating d&ash"
  1136. msgstr ""
  1137. msgid "Cd follows lin&ks"
  1138. msgstr ""
  1139. msgid "Sa&fe delete"
  1140. msgstr ""
  1141. msgid "A&uto save setup"
  1142. msgstr ""
  1143. msgid "Configure options"
  1144. msgstr ""
  1145. msgid "Case &insensitive"
  1146. msgstr ""
  1147. msgid "Use panel sort mo&de"
  1148. msgstr ""
  1149. msgid "Show mi&ni-status"
  1150. msgstr "მი&ნი სტატუსი"
  1151. msgid "Use SI si&ze units"
  1152. msgstr ""
  1153. msgid "Mi&x all files"
  1154. msgstr ""
  1155. msgid "Show &backup files"
  1156. msgstr ""
  1157. msgid "Show &hidden files"
  1158. msgstr ""
  1159. msgid "&Fast dir reload"
  1160. msgstr ""
  1161. msgid "Ma&rk moves down"
  1162. msgstr ""
  1163. msgid "Re&verse files only"
  1164. msgstr ""
  1165. msgid "Simple s&wap"
  1166. msgstr ""
  1167. msgid "A&uto save panels setup"
  1168. msgstr ""
  1169. msgid "Navigation"
  1170. msgstr ""
  1171. msgid "L&ynx-like motion"
  1172. msgstr "L&ynx-ის მაგვარი გადასვლა"
  1173. msgid "Pa&ge scrolling"
  1174. msgstr ""
  1175. msgid "&Mouse page scrolling"
  1176. msgstr ""
  1177. msgid "File highlight"
  1178. msgstr ""
  1179. msgid "File &types"
  1180. msgstr ""
  1181. msgid "&Permissions"
  1182. msgstr "უ&ფლებები"
  1183. msgid "Quick search"
  1184. msgstr ""
  1185. msgid "Panel options"
  1186. msgstr ""
  1187. msgid "Information"
  1188. msgstr ""
  1189. msgid ""
  1190. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  1191. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  1192. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  1193. "the details."
  1194. msgstr ""
  1195. msgid "&Full file list"
  1196. msgstr ""
  1197. msgid "&Brief file list"
  1198. msgstr ""
  1199. msgid "&Long file list"
  1200. msgstr ""
  1201. msgid "&User defined:"
  1202. msgstr ""
  1203. msgid "User &mini status"
  1204. msgstr ""
  1205. msgid "Listing mode"
  1206. msgstr ""
  1207. msgid "Executable &first"
  1208. msgstr ""
  1209. msgid "&Reverse"
  1210. msgstr ""
  1211. msgid "Sort order"
  1212. msgstr ""
  1213. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
  1214. msgid "Confirmation|&Delete"
  1215. msgstr ""
  1216. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  1217. msgstr ""
  1218. msgid "Confirmation|&Execute"
  1219. msgstr ""
  1220. msgid "Confirmation|E&xit"
  1221. msgstr ""
  1222. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  1223. msgstr ""
  1224. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  1225. msgstr ""
  1226. msgid "Confirmation"
  1227. msgstr ""
  1228. msgid "&UTF-8 output"
  1229. msgstr ""
  1230. msgid "&Full 8 bits output"
  1231. msgstr ""
  1232. msgid "&ISO 8859-1"
  1233. msgstr ""
  1234. msgid "7 &bits"
  1235. msgstr ""
  1236. msgid "F&ull 8 bits input"
  1237. msgstr ""
  1238. msgid "Display bits"
  1239. msgstr ""
  1240. msgid "Input / display codepage:"
  1241. msgstr ""
  1242. msgid "&Select"
  1243. msgstr ""
  1244. msgid "Directory tree"
  1245. msgstr ""
  1246. msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
  1247. msgstr ""
  1248. msgid "FTP anonymous password:"
  1249. msgstr ""
  1250. msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
  1251. msgstr ""
  1252. msgid "&Always use ftp proxy:"
  1253. msgstr ""
  1254. msgid "&Use ~/.netrc"
  1255. msgstr ""
  1256. msgid "Use &passive mode"
  1257. msgstr ""
  1258. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  1259. msgstr ""
  1260. msgid "Virtual File System Setting"
  1261. msgstr ""
  1262. msgid "cd"
  1263. msgstr ""
  1264. msgid "Quick cd"
  1265. msgstr ""
  1266. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  1267. msgstr ""
  1268. msgid "Symbolic link filename:"
  1269. msgstr ""
  1270. msgid "Symbolic link"
  1271. msgstr ""
  1272. msgid "&Stop"
  1273. msgstr ""
  1274. msgid "&Resume"
  1275. msgstr ""
  1276. msgid "&Kill"
  1277. msgstr ""
  1278. msgid "Background jobs"
  1279. msgstr ""
  1280. #, c-format
  1281. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  1282. msgstr ""
  1283. msgid "Domain:"
  1284. msgstr ""
  1285. msgid "Username:"
  1286. msgstr ""
  1287. msgid "SMB authentication"
  1288. msgstr ""
  1289. msgid "set &user ID on execution"
  1290. msgstr ""
  1291. msgid "set &group ID on execution"
  1292. msgstr ""
  1293. msgid "stick&y bit"
  1294. msgstr ""
  1295. msgid "&read by owner"
  1296. msgstr ""
  1297. msgid "&write by owner"
  1298. msgstr ""
  1299. msgid "e&xecute/search by owner"
  1300. msgstr ""
  1301. msgid "rea&d by group"
  1302. msgstr ""
  1303. msgid "write by grou&p"
  1304. msgstr ""
  1305. msgid "execu&te/search by group"
  1306. msgstr ""
  1307. msgid "read &by others"
  1308. msgstr ""
  1309. msgid "wr&ite by others"
  1310. msgstr ""
  1311. msgid "execute/searc&h by others"
  1312. msgstr ""
  1313. msgid "Name:"
  1314. msgstr "სახელი:"
  1315. msgid "Permissions (octal):"
  1316. msgstr "უფლებები (8-ბიტიანი):"
  1317. msgid "Owner name:"
  1318. msgstr "მფლობელის სახელი:"
  1319. msgid "Group name:"
  1320. msgstr "ჯგუფის სახელი:"
  1321. msgid "&Marked all"
  1322. msgstr ""
  1323. msgid "S&et marked"
  1324. msgstr ""
  1325. msgid "C&lear marked"
  1326. msgstr ""
  1327. msgid "Chmod command"
  1328. msgstr ""
  1329. msgid "Permission"
  1330. msgstr ""
  1331. msgid "File"
  1332. msgstr ""
  1333. msgid "Set &groups"
  1334. msgstr ""
  1335. msgid "Set &users"
  1336. msgstr ""
  1337. msgid "Name"
  1338. msgstr ""
  1339. msgid "Owner name"
  1340. msgstr ""
  1341. msgid "Group name"
  1342. msgstr ""
  1343. msgid "Size"
  1344. msgstr ""
  1345. msgid "Chown command"
  1346. msgstr ""
  1347. msgid "User name"
  1348. msgstr ""
  1349. msgid "<Unknown user>"
  1350. msgstr ""
  1351. msgid "<Unknown group>"
  1352. msgstr ""
  1353. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1354. msgstr ""
  1355. msgid "Files tagged, want to cd?"
  1356. msgstr ""
  1357. msgid "Cannot change directory"
  1358. msgstr ""
  1359. msgid "Filter"
  1360. msgstr ""
  1361. msgid "Set expression for filtering filenames"
  1362. msgstr ""
  1363. msgid "&Files only"
  1364. msgstr ""
  1365. msgid "&Using shell patterns"
  1366. msgstr ""
  1367. msgid "&Case sensitive"
  1368. msgstr ""
  1369. #, c-format
  1370. msgid "Link %s to:"
  1371. msgstr ""
  1372. msgid "Link"
  1373. msgstr ""
  1374. #, c-format
  1375. msgid "link: %s"
  1376. msgstr ""
  1377. #, c-format
  1378. msgid "symlink: %s"
  1379. msgstr ""
  1380. #, c-format
  1381. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  1382. msgstr ""
  1383. msgid "View file"
  1384. msgstr ""
  1385. msgid "Filename:"
  1386. msgstr ""
  1387. msgid "Filtered view"
  1388. msgstr ""
  1389. msgid "Filter command and arguments:"
  1390. msgstr ""
  1391. msgid "Edit file"
  1392. msgstr ""
  1393. msgid "Create a new Directory"
  1394. msgstr ""
  1395. msgid "Enter directory name:"
  1396. msgstr ""
  1397. msgid "Select"
  1398. msgstr ""
  1399. msgid "Unselect"
  1400. msgstr ""
  1401. msgid "Extension file edit"
  1402. msgstr ""
  1403. msgid "Which extension file you want to edit?"
  1404. msgstr ""
  1405. msgid "&System Wide"
  1406. msgstr ""
  1407. msgid "Highlighting groups file edit"
  1408. msgstr ""
  1409. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  1410. msgstr ""
  1411. msgid "Compare directories"
  1412. msgstr ""
  1413. msgid "Select compare method:"
  1414. msgstr ""
  1415. msgid "&Quick"
  1416. msgstr ""
  1417. msgid "&Size only"
  1418. msgstr ""
  1419. msgid "&Thorough"
  1420. msgstr ""
  1421. msgid ""
  1422. "Both panels should be in the listing mode\n"
  1423. "to use this command"
  1424. msgstr ""
  1425. msgid ""
  1426. "Not an xterm or Linux console;\n"
  1427. "the panels cannot be toggled."
  1428. msgstr ""
  1429. #, c-format
  1430. msgid "Symlink '%s' points to:"
  1431. msgstr ""
  1432. msgid "Edit symlink"
  1433. msgstr ""
  1434. #, c-format
  1435. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1436. msgstr ""
  1437. #, c-format
  1438. msgid "edit symlink: %s"
  1439. msgstr ""
  1440. #, c-format
  1441. msgid "'%s' is not a symbolic link"
  1442. msgstr ""
  1443. msgid "FTP to machine"
  1444. msgstr ""
  1445. msgid "SFTP to machine"
  1446. msgstr "SFTP მანქანამდე"
  1447. msgid "Shell link to machine"
  1448. msgstr ""
  1449. msgid "SMB link to machine"
  1450. msgstr ""
  1451. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1452. msgstr ""
  1453. msgid ""
  1454. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1455. "files on: (F1 for details)"
  1456. msgstr ""
  1457. msgid "Setup"
  1458. msgstr ""
  1459. #, c-format
  1460. msgid "Setup saved to %s"
  1461. msgstr "პარამეტრები შეინახა %s ფაილში"
  1462. #, c-format
  1463. msgid "Unable to save setup to %s"
  1464. msgstr ""
  1465. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1466. msgstr ""
  1467. #, c-format
  1468. msgid ""
  1469. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1470. "%s"
  1471. msgstr ""
  1472. msgid "Cannot read directory contents"
  1473. msgstr ""
  1474. msgid "Parameter"
  1475. msgstr ""
  1476. #, c-format
  1477. msgid ""
  1478. "Cannot create temporary command file\n"
  1479. "%s"
  1480. msgstr ""
  1481. #, c-format
  1482. msgid " %s%s file error"
  1483. msgstr ""
  1484. #, c-format
  1485. msgid ""
  1486. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1487. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1488. "Commander package."
  1489. msgstr ""
  1490. #, c-format
  1491. msgid "%s file error"
  1492. msgstr ""
  1493. #, c-format
  1494. msgid ""
  1495. "The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
  1496. "to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
  1497. msgstr ""
  1498. msgid "DialogTitle|Copy"
  1499. msgstr ""
  1500. msgid "DialogTitle|Move"
  1501. msgstr ""
  1502. msgid "DialogTitle|Delete"
  1503. msgstr ""
  1504. msgid "FileOperation|Copy"
  1505. msgstr ""
  1506. msgid "FileOperation|Move"
  1507. msgstr ""
  1508. msgid "FileOperation|Delete"
  1509. msgstr ""
  1510. #, no-c-format
  1511. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1512. msgstr ""
  1513. #, no-c-format
  1514. msgid "%o %d %f%m"
  1515. msgstr ""
  1516. msgid "file"
  1517. msgstr ""
  1518. msgid "files"
  1519. msgstr ""
  1520. msgid "directory"
  1521. msgstr ""
  1522. msgid "directories"
  1523. msgstr ""
  1524. msgid "files/directories"
  1525. msgstr ""
  1526. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1527. msgid " with source mask:"
  1528. msgstr ""
  1529. msgid "to:"
  1530. msgstr ""
  1531. #, c-format
  1532. msgid "%s?"
  1533. msgstr ""
  1534. msgid "Cannot make the hardlink"
  1535. msgstr ""
  1536. #, c-format
  1537. msgid ""
  1538. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1539. "%s"
  1540. msgstr ""
  1541. msgid ""
  1542. "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
  1543. "\n"
  1544. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1545. msgstr ""
  1546. #, c-format
  1547. msgid ""
  1548. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1549. "%s"
  1550. msgstr ""
  1551. msgid "&Abort"
  1552. msgstr ""
  1553. msgid "Ski&p all"
  1554. msgstr ""
  1555. msgid "&Retry"
  1556. msgstr ""
  1557. #, c-format
  1558. msgid ""
  1559. "Directory \"%s\" not empty.\n"
  1560. "Delete it recursively?"
  1561. msgstr ""
  1562. #, c-format
  1563. msgid ""
  1564. "Background process:\n"
  1565. "Directory \"%s\" not empty.\n"
  1566. "Delete it recursively?"
  1567. msgstr ""
  1568. msgid "Non&e"
  1569. msgstr ""
  1570. #, c-format
  1571. msgid ""
  1572. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1573. "%s"
  1574. msgstr ""
  1575. #, c-format
  1576. msgid ""
  1577. "\"%s\"\n"
  1578. "and\n"
  1579. "\"%s\"\n"
  1580. "are the same file"
  1581. msgstr ""
  1582. #, c-format
  1583. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1584. msgstr ""
  1585. #, c-format
  1586. msgid ""
  1587. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1588. "%s"
  1589. msgstr ""
  1590. #, c-format
  1591. msgid ""
  1592. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1593. "%s"
  1594. msgstr ""
  1595. #, c-format
  1596. msgid ""
  1597. "Cannot delete file \"%s\"\n"
  1598. "%s"
  1599. msgstr ""
  1600. #, c-format
  1601. msgid ""
  1602. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1603. "%s"
  1604. msgstr ""
  1605. #, c-format
  1606. msgid ""
  1607. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1608. "%s"
  1609. msgstr ""
  1610. #, c-format
  1611. msgid ""
  1612. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1613. "%s"
  1614. msgstr ""
  1615. #, c-format
  1616. msgid ""
  1617. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1618. "%s"
  1619. msgstr ""
  1620. #, c-format
  1621. msgid ""
  1622. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1623. "%s"
  1624. msgstr ""
  1625. #, c-format
  1626. msgid ""
  1627. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1628. "%s"
  1629. msgstr ""
  1630. #, c-format
  1631. msgid ""
  1632. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1633. "%s"
  1634. msgstr ""
  1635. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1636. msgstr ""
  1637. #, c-format
  1638. msgid ""
  1639. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1640. "%s"
  1641. msgstr ""
  1642. #, c-format
  1643. msgid ""
  1644. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1645. "%s"
  1646. msgstr ""
  1647. #, c-format
  1648. msgid ""
  1649. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1650. "%s"
  1651. msgstr ""
  1652. #, c-format
  1653. msgid ""
  1654. "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
  1655. "%s"
  1656. msgstr ""
  1657. #, c-format
  1658. msgid ""
  1659. "Cannot read source file\"%s\"\n"
  1660. "%s"
  1661. msgstr ""
  1662. #, c-format
  1663. msgid ""
  1664. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1665. "%s"
  1666. msgstr ""
  1667. msgid "(stalled)"
  1668. msgstr ""
  1669. #, c-format
  1670. msgid ""
  1671. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1672. "%s"
  1673. msgstr ""
  1674. #, c-format
  1675. msgid ""
  1676. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1677. "%s"
  1678. msgstr ""
  1679. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1680. msgstr ""
  1681. msgid "&Keep"
  1682. msgstr ""
  1683. #, c-format
  1684. msgid ""
  1685. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1686. "%s"
  1687. msgstr ""
  1688. #, c-format
  1689. msgid ""
  1690. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1691. "%s"
  1692. msgstr ""
  1693. #, c-format
  1694. msgid ""
  1695. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1696. "\"%s\""
  1697. msgstr ""
  1698. #, c-format
  1699. msgid ""
  1700. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1701. "%s"
  1702. msgstr ""
  1703. #, c-format
  1704. msgid ""
  1705. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1706. "%s"
  1707. msgstr ""
  1708. #, c-format
  1709. msgid ""
  1710. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1711. "%s"
  1712. msgstr ""
  1713. #, c-format
  1714. msgid ""
  1715. "\"%s\"\n"
  1716. "and\n"
  1717. "\"%s\"\n"
  1718. "are the same directory"
  1719. msgstr ""
  1720. #, c-format
  1721. msgid ""
  1722. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1723. "%s"
  1724. msgstr ""
  1725. #, c-format
  1726. msgid ""
  1727. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1728. "%s"
  1729. msgstr ""
  1730. msgid "Directory scanning"
  1731. msgstr ""
  1732. #, c-format
  1733. msgid ""
  1734. "%s\n"
  1735. "Directories: %zd, total size: %s"
  1736. msgstr ""
  1737. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1738. msgstr ""
  1739. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1740. msgstr ""
  1741. msgid "S&uspend"
  1742. msgstr ""
  1743. msgid "Con&tinue"
  1744. msgstr ""
  1745. #, c-format
  1746. msgid "%d:%02d.%02d"
  1747. msgstr ""
  1748. #, c-format
  1749. msgid "ETA %s"
  1750. msgstr ""
  1751. #, c-format
  1752. msgid "%.2f MB/s"
  1753. msgstr ""
  1754. #, c-format
  1755. msgid "%.2f KB/s"
  1756. msgstr ""
  1757. #, c-format
  1758. msgid "%ld B/s"
  1759. msgstr ""
  1760. msgid "Target file already exists!"
  1761. msgstr ""
  1762. #, c-format
  1763. msgid "New : %s, size %s"
  1764. msgstr ""
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Existing: %s, size %s"
  1767. msgstr ""
  1768. msgid "Overwrite this target?"
  1769. msgstr ""
  1770. msgid "A&ppend"
  1771. msgstr ""
  1772. msgid "&Reget"
  1773. msgstr ""
  1774. msgid "Overwrite all targets?"
  1775. msgstr ""
  1776. msgid "&Update"
  1777. msgstr ""
  1778. msgid "If &size differs"
  1779. msgstr ""
  1780. msgid "File exists"
  1781. msgstr ""
  1782. msgid "Background process: File exists"
  1783. msgstr ""
  1784. #, c-format
  1785. msgid "Files processed: %zu/%zu"
  1786. msgstr "დამუშავებული ფაილები: %zu/%zu"
  1787. #, c-format
  1788. msgid "Files processed: %zu"
  1789. msgstr "დამუშავებული ფაილები: %zu"
  1790. #, c-format
  1791. msgid "Time: %s %s"
  1792. msgstr ""
  1793. #, c-format
  1794. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1795. msgstr ""
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Time: %s"
  1798. msgstr "დრო: %s"
  1799. #, c-format
  1800. msgid "Time: %s (%s)"
  1801. msgstr "დრო: %s (%s)"
  1802. #, c-format
  1803. msgid " Total: %s "
  1804. msgstr " სულ: %s "
  1805. #, c-format
  1806. msgid " Total: %s/%s "
  1807. msgstr " სულ: %s/%s "
  1808. msgid "Source"
  1809. msgstr ""
  1810. msgid "Target"
  1811. msgstr ""
  1812. msgid "Deleting"
  1813. msgstr ""
  1814. msgid "Follow &links"
  1815. msgstr ""
  1816. msgid "Preserve &attributes"
  1817. msgstr ""
  1818. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  1819. msgstr ""
  1820. msgid "&Stable symlinks"
  1821. msgstr ""
  1822. msgid "&Background"
  1823. msgstr ""
  1824. #, c-format
  1825. msgid "Invalid source pattern '%s'"
  1826. msgstr ""
  1827. msgid "&Chdir"
  1828. msgstr ""
  1829. msgid "&Again"
  1830. msgstr ""
  1831. msgid "Pane&lize"
  1832. msgstr ""
  1833. msgid "&View - F3"
  1834. msgstr ""
  1835. msgid "&Edit - F4"
  1836. msgstr ""
  1837. #, c-format
  1838. msgid "Found: %ld"
  1839. msgstr ""
  1840. msgid "Malformed regular expression"
  1841. msgstr ""
  1842. msgid "File name:"
  1843. msgstr ""
  1844. msgid "&Find recursively"
  1845. msgstr ""
  1846. msgid "S&kip hidden"
  1847. msgstr ""
  1848. msgid "Content:"
  1849. msgstr ""
  1850. msgid "Sea&rch for content"
  1851. msgstr ""
  1852. msgid "Case sens&itive"
  1853. msgstr ""
  1854. msgid "A&ll charsets"
  1855. msgstr ""
  1856. msgid "Fir&st hit"
  1857. msgstr ""
  1858. msgid "&Tree"
  1859. msgstr ""
  1860. msgid "Find File"
  1861. msgstr ""
  1862. msgid "Start at:"
  1863. msgstr ""
  1864. msgid "Ena&ble ignore directories:"
  1865. msgstr ""
  1866. #, c-format
  1867. msgid "Grepping in %s"
  1868. msgstr ""
  1869. msgid "Finished"
  1870. msgstr ""
  1871. #, c-format
  1872. msgid "Finished (ignored %zd directory)"
  1873. msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
  1874. msgstr[0] ""
  1875. #, c-format
  1876. msgid "Searching %s"
  1877. msgstr ""
  1878. msgid "Searching"
  1879. msgstr ""
  1880. msgid "Change &to"
  1881. msgstr ""
  1882. msgid "&Free VFSs now"
  1883. msgstr ""
  1884. msgid "&Refresh"
  1885. msgstr ""
  1886. msgid "&Add current"
  1887. msgstr ""
  1888. msgid "&Up"
  1889. msgstr ""
  1890. msgid "New &group"
  1891. msgstr ""
  1892. msgid "New &entry"
  1893. msgstr ""
  1894. msgid "&Insert"
  1895. msgstr ""
  1896. msgid "&Remove"
  1897. msgstr ""
  1898. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  1899. msgstr ""
  1900. msgid "Active VFS directories"
  1901. msgstr ""
  1902. msgid "Directory hotlist"
  1903. msgstr ""
  1904. msgid "Top level group"
  1905. msgstr ""
  1906. msgid "Directory path"
  1907. msgstr ""
  1908. #, c-format
  1909. msgid "Moving %s"
  1910. msgstr ""
  1911. msgid "Directory label"
  1912. msgstr ""
  1913. msgid "&Append"
  1914. msgstr ""
  1915. msgid "New hotlist entry"
  1916. msgstr ""
  1917. msgid "Directory label:"
  1918. msgstr ""
  1919. msgid "Directory path:"
  1920. msgstr ""
  1921. msgid "New hotlist group"
  1922. msgstr ""
  1923. msgid "Name of new group:"
  1924. msgstr ""
  1925. #, c-format
  1926. msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
  1927. msgstr ""
  1928. #, c-format
  1929. msgid ""
  1930. "Group \"%s\" is not empty.\n"
  1931. "Remove it?"
  1932. msgstr ""
  1933. msgid "Hotlist Load"
  1934. msgstr ""
  1935. #, c-format
  1936. msgid ""
  1937. "MC was unable to write %s file,\n"
  1938. "your old hotlist entries were not deleted"
  1939. msgstr ""
  1940. #, c-format
  1941. msgid "Label for \"%s\":"
  1942. msgstr ""
  1943. msgid "Add to hotlist"
  1944. msgstr ""
  1945. #, c-format
  1946. msgid "Midnight Commander %s"
  1947. msgstr ""
  1948. #, c-format
  1949. msgid "File: %s"
  1950. msgstr ""
  1951. msgid "No node information"
  1952. msgstr ""
  1953. msgid "Free nodes:"
  1954. msgstr "თავისუფალი კვანძები:"
  1955. msgid "No space information"
  1956. msgstr ""
  1957. #, c-format
  1958. msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
  1959. msgstr ""
  1960. #, c-format
  1961. msgid "Type: %s"
  1962. msgstr ""
  1963. msgid "non-local vfs"
  1964. msgstr ""
  1965. #, c-format
  1966. msgid "Device: %s"
  1967. msgstr ""
  1968. #, c-format
  1969. msgid "Filesystem: %s"
  1970. msgstr ""
  1971. #, c-format
  1972. msgid "Accessed: %s"
  1973. msgstr ""
  1974. #, c-format
  1975. msgid "Modified: %s"
  1976. msgstr ""
  1977. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  1978. #, c-format
  1979. msgid "Changed: %s"
  1980. msgstr ""
  1981. #, c-format
  1982. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  1983. msgstr ""
  1984. #, c-format
  1985. msgid "Size: %s"
  1986. msgstr ""
  1987. #, c-format
  1988. msgid " (%ld block)"
  1989. msgid_plural " (%ld blocks)"
  1990. msgstr[0] ""
  1991. #, c-format
  1992. msgid "Owner: %s/%s"
  1993. msgstr ""
  1994. #, c-format
  1995. msgid "Links: %d"
  1996. msgstr ""
  1997. #, c-format
  1998. msgid "Mode: %s (%04o)"
  1999. msgstr ""
  2000. #, c-format
  2001. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  2002. msgstr ""
  2003. msgid "&Equal split"
  2004. msgstr "&თანაბრად გაყოფა"
  2005. msgid "&Menubar visible"
  2006. msgstr ""
  2007. msgid "Command &prompt"
  2008. msgstr ""
  2009. msgid "&Keybar visible"
  2010. msgstr ""
  2011. msgid "H&intbar visible"
  2012. msgstr ""
  2013. msgid "&XTerm window title"
  2014. msgstr ""
  2015. msgid "&Show free space"
  2016. msgstr ""
  2017. msgid "Panel split"
  2018. msgstr "პანელის გაყოფა"
  2019. msgid "Console output"
  2020. msgstr ""
  2021. msgid "&Vertical"
  2022. msgstr ""
  2023. msgid "&Horizontal"
  2024. msgstr ""
  2025. msgid "Output lines:"
  2026. msgstr ""
  2027. msgid "Layout"
  2028. msgstr ""
  2029. msgid "File listin&g"
  2030. msgstr ""
  2031. msgid "&Quick view"
  2032. msgstr ""
  2033. msgid "&Info"
  2034. msgstr ""
  2035. msgid "&Listing mode..."
  2036. msgstr ""
  2037. msgid "&Sort order..."
  2038. msgstr ""
  2039. msgid "&Filter..."
  2040. msgstr ""
  2041. msgid "&Encoding..."
  2042. msgstr ""
  2043. msgid "FT&P link..."
  2044. msgstr ""
  2045. msgid "S&hell link..."
  2046. msgstr ""
  2047. msgid "S&FTP link..."
  2048. msgstr "S&FTP ბმა..."
  2049. msgid "SM&B link..."
  2050. msgstr ""
  2051. msgid "Paneli&ze"
  2052. msgstr "&პანელში"
  2053. msgid "&Rescan"
  2054. msgstr ""
  2055. msgid "&View"
  2056. msgstr ""
  2057. msgid "Vie&w file..."
  2058. msgstr ""
  2059. msgid "&Filtered view"
  2060. msgstr ""
  2061. msgid "&Copy"
  2062. msgstr ""
  2063. msgid "C&hmod"
  2064. msgstr ""
  2065. msgid "&Link"
  2066. msgstr ""
  2067. msgid "&Symlink"
  2068. msgstr ""
  2069. msgid "Relative symlin&k"
  2070. msgstr ""
  2071. msgid "Edit s&ymlink"
  2072. msgstr ""
  2073. msgid "Ch&own"
  2074. msgstr ""
  2075. msgid "&Advanced chown"
  2076. msgstr ""
  2077. msgid "&Rename/Move"
  2078. msgstr ""
  2079. msgid "&Mkdir"
  2080. msgstr ""
  2081. msgid "&Quick cd"
  2082. msgstr ""
  2083. msgid "Select &group"
  2084. msgstr ""
  2085. msgid "U&nselect group"
  2086. msgstr ""
  2087. msgid "&Invert selection"
  2088. msgstr ""
  2089. msgid "E&xit"
  2090. msgstr ""
  2091. msgid "&User menu"
  2092. msgstr ""
  2093. msgid "&Directory tree"
  2094. msgstr ""
  2095. msgid "&Find file"
  2096. msgstr ""
  2097. msgid "S&wap panels"
  2098. msgstr ""
  2099. msgid "Switch &panels on/off"
  2100. msgstr ""
  2101. msgid "&Compare directories"
  2102. msgstr ""
  2103. msgid "C&ompare files"
  2104. msgstr "ფა&ილების შედარება"
  2105. msgid "E&xternal panelize"
  2106. msgstr ""
  2107. msgid "Show directory s&izes"
  2108. msgstr ""
  2109. msgid "Command &history"
  2110. msgstr ""
  2111. msgid "Di&rectory hotlist"
  2112. msgstr ""
  2113. msgid "&Active VFS list"
  2114. msgstr ""
  2115. msgid "&Background jobs"
  2116. msgstr ""
  2117. msgid "Screen lis&t"
  2118. msgstr ""
  2119. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  2120. msgstr ""
  2121. msgid "&Listing format edit"
  2122. msgstr ""
  2123. msgid "Edit &extension file"
  2124. msgstr ""
  2125. msgid "Edit &menu file"
  2126. msgstr ""
  2127. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  2128. msgstr ""
  2129. msgid "&Configuration..."
  2130. msgstr ""
  2131. msgid "&Layout..."
  2132. msgstr ""
  2133. msgid "&Panel options..."
  2134. msgstr ""
  2135. msgid "C&onfirmation..."
  2136. msgstr ""
  2137. msgid "&Display bits..."
  2138. msgstr ""
  2139. msgid "&Virtual FS..."
  2140. msgstr ""
  2141. msgid "Panels:"
  2142. msgstr ""
  2143. #, c-format
  2144. msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
  2145. msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
  2146. msgstr[0] ""
  2147. msgid "The Midnight Commander"
  2148. msgstr ""
  2149. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  2150. msgstr ""
  2151. msgid "&Above"
  2152. msgstr ""
  2153. msgid "&Left"
  2154. msgstr "მარ&ცხ"
  2155. msgid "&Below"
  2156. msgstr ""
  2157. msgid "&Right"
  2158. msgstr "მარ&ჯვ"
  2159. msgid "ButtonBar|Menu"
  2160. msgstr "მენიუ"
  2161. msgid "ButtonBar|View"
  2162. msgstr "ნახვა"
  2163. msgid "ButtonBar|RenMov"
  2164. msgstr "გადატ"
  2165. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  2166. msgstr "დირშექმ"
  2167. msgid "Memory exhausted!"
  2168. msgstr ""
  2169. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2170. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2171. msgid "sort|u"
  2172. msgstr ""
  2173. msgid "&Unsorted"
  2174. msgstr ""
  2175. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2176. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2177. msgid "sort|n"
  2178. msgstr ""
  2179. msgid "&Name"
  2180. msgstr ""
  2181. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2182. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2183. msgid "sort|v"
  2184. msgstr ""
  2185. msgid "&Version"
  2186. msgstr ""
  2187. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2188. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2189. msgid "sort|e"
  2190. msgstr ""
  2191. msgid "E&xtension"
  2192. msgstr ""
  2193. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2194. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2195. msgid "sort|s"
  2196. msgstr ""
  2197. msgid "&Size"
  2198. msgstr ""
  2199. msgid "Block Size"
  2200. msgstr ""
  2201. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2202. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2203. msgid "sort|m"
  2204. msgstr ""
  2205. msgid "&Modify time"
  2206. msgstr ""
  2207. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2208. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2209. msgid "sort|a"
  2210. msgstr ""
  2211. msgid "&Access time"
  2212. msgstr ""
  2213. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2214. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2215. msgid "sort|h"
  2216. msgstr ""
  2217. msgid "C&hange time"
  2218. msgstr ""
  2219. msgid "Perm"
  2220. msgstr ""
  2221. msgid "Nl"
  2222. msgstr ""
  2223. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2224. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2225. msgid "sort|i"
  2226. msgstr ""
  2227. msgid "&Inode"
  2228. msgstr ""
  2229. msgid "UID"
  2230. msgstr ""
  2231. msgid "GID"
  2232. msgstr ""
  2233. msgid "Owner"
  2234. msgstr ""
  2235. msgid "Group"
  2236. msgstr ""
  2237. msgid "[dev]"
  2238. msgstr ""
  2239. msgid "UP--DIR"
  2240. msgstr ""
  2241. msgid "SYMLINK"
  2242. msgstr ""
  2243. msgid "SUB-DIR"
  2244. msgstr ""
  2245. msgid "<readlink failed>"
  2246. msgstr ""
  2247. #, c-format
  2248. msgid "%s byte"
  2249. msgid_plural "%s bytes"
  2250. msgstr[0] ""
  2251. #, c-format
  2252. msgid "%s in %d file"
  2253. msgid_plural "%s in %d files"
  2254. msgstr[0] ""
  2255. msgid "Panelize"
  2256. msgstr "პანელში"
  2257. msgid "Unknown tag on display format:"
  2258. msgstr ""
  2259. msgid "Do you really want to execute?"
  2260. msgstr ""
  2261. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2262. msgstr ""
  2263. msgid "&Add new"
  2264. msgstr ""
  2265. msgid "External panelize"
  2266. msgstr ""
  2267. msgid "Other command"
  2268. msgstr ""
  2269. msgid "Command"
  2270. msgstr ""
  2271. msgid "Add to external panelize"
  2272. msgstr ""
  2273. msgid "Enter command label:"
  2274. msgstr ""
  2275. msgid "Cannot invoke command."
  2276. msgstr ""
  2277. msgid "Pipe close failed"
  2278. msgstr ""
  2279. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2280. msgstr ""
  2281. msgid "Modified git files"
  2282. msgstr ""
  2283. msgid "Find rejects after patching"
  2284. msgstr ""
  2285. msgid "Find *.orig after patching"
  2286. msgstr ""
  2287. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2288. msgstr ""
  2289. #, c-format
  2290. msgid ""
  2291. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2292. "%s\n"
  2293. msgstr ""
  2294. #, c-format
  2295. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2296. msgstr ""
  2297. #, c-format
  2298. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2299. msgstr ""
  2300. #, c-format
  2301. msgid ""
  2302. "Cannot stat the destination\n"
  2303. "%s"
  2304. msgstr ""
  2305. #, c-format
  2306. msgid "Delete %s?"
  2307. msgstr ""
  2308. msgid "ButtonBar|Static"
  2309. msgstr "სტატ"
  2310. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2311. msgstr "დინამ"
  2312. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2313. msgstr "გადახ"
  2314. msgid "ButtonBar|Forget"
  2315. msgstr "დავიწება"
  2316. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2317. msgstr "დირწაშლ"
  2318. #, c-format
  2319. msgid ""
  2320. "Cannot write to the %s file:\n"
  2321. "%s\n"
  2322. msgstr ""
  2323. msgid "Debug"
  2324. msgstr ""
  2325. msgid "ERROR:"
  2326. msgstr ""
  2327. msgid "True:"
  2328. msgstr ""
  2329. msgid "False:"
  2330. msgstr ""
  2331. msgid "Error calling program"
  2332. msgstr "შეცდომა პროგრამის გამოძახებისას"
  2333. msgid "Warning -- ignoring file"
  2334. msgstr ""
  2335. #, c-format
  2336. msgid ""
  2337. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2338. "Using it may compromise your security"
  2339. msgstr ""
  2340. msgid "Format error on file Extensions File"
  2341. msgstr ""
  2342. #, c-format
  2343. msgid "The %%var macro has no default"
  2344. msgstr ""
  2345. #, c-format
  2346. msgid "The %%var macro has no variable"
  2347. msgstr ""
  2348. #, c-format
  2349. msgid ""
  2350. "Cannot open file%s\n"
  2351. "%s"
  2352. msgstr ""
  2353. #, c-format
  2354. msgid "No suitable entries found in %s"
  2355. msgstr ""
  2356. msgid "User menu"
  2357. msgstr ""
  2358. msgid "Help file format error\n"
  2359. msgstr ""
  2360. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2361. msgstr ""
  2362. #, c-format
  2363. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2364. msgstr ""
  2365. msgid "Help"
  2366. msgstr ""
  2367. msgid "ButtonBar|Index"
  2368. msgstr ""
  2369. msgid "ButtonBar|Prev"
  2370. msgstr "წინა"
  2371. msgid "Learn keys"
  2372. msgstr ""
  2373. msgid "Teach me a key"
  2374. msgstr ""
  2375. #, c-format
  2376. msgid ""
  2377. "Please press the %s\n"
  2378. "and then wait until this message disappears.\n"
  2379. "\n"
  2380. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2381. "next to its button.\n"
  2382. "\n"
  2383. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2384. "and wait as well."
  2385. msgstr ""
  2386. msgid "Cannot accept this key"
  2387. msgstr ""
  2388. #, c-format
  2389. msgid "You have entered \"%s\""
  2390. msgstr ""
  2391. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2392. msgid "OK"
  2393. msgstr ""
  2394. msgid ""
  2395. "It seems that all your keys already\n"
  2396. "work fine. That's great."
  2397. msgstr ""
  2398. msgid "&Discard"
  2399. msgstr ""
  2400. msgid ""
  2401. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2402. "All your keys work well."
  2403. msgstr ""
  2404. msgid ""
  2405. "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
  2406. "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
  2407. "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2408. msgstr ""
  2409. #, c-format
  2410. msgid ""
  2411. "Failed to run:\n"
  2412. "%s\n"
  2413. msgstr ""
  2414. msgid "Home directory path is not absolute"
  2415. msgstr ""
  2416. #, c-format
  2417. msgid ""
  2418. "\n"
  2419. "Failed while close:\n"
  2420. "%s\n"
  2421. msgstr ""
  2422. msgid "Choose codepage"
  2423. msgstr ""
  2424. msgid "- < No translation >"
  2425. msgstr ""
  2426. msgid "%b %e %Y"
  2427. msgstr ""
  2428. msgid "%b %e %H:%M"
  2429. msgstr ""
  2430. #, c-format
  2431. msgid ""
  2432. "Cannot save file %s:\n"
  2433. "%s"
  2434. msgstr ""
  2435. msgid ""
  2436. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2437. "running on this terminal.\n"
  2438. "Subshell support will be disabled."
  2439. msgstr ""
  2440. #, c-format
  2441. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2442. msgstr ""
  2443. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2444. msgstr ""
  2445. #, c-format
  2446. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2447. msgstr ""
  2448. msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
  2449. msgstr ""
  2450. msgid "Using the ncurses library\n"
  2451. msgstr ""
  2452. msgid "Using the ncursesw library\n"
  2453. msgstr ""
  2454. msgid "With builtin Editor\n"
  2455. msgstr ""
  2456. msgid "With optional subshell support\n"
  2457. msgstr ""
  2458. msgid "With subshell support as default\n"
  2459. msgstr ""
  2460. msgid "With support for background operations\n"
  2461. msgstr ""
  2462. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2463. msgstr ""
  2464. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2465. msgstr ""
  2466. msgid "With support for X11 events\n"
  2467. msgstr ""
  2468. msgid "With internationalization support\n"
  2469. msgstr ""
  2470. msgid "With multiple codepages support\n"
  2471. msgstr ""
  2472. #, c-format
  2473. msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
  2474. msgstr ""
  2475. #, c-format
  2476. msgid "Virtual File Systems:"
  2477. msgstr ""
  2478. #, c-format
  2479. msgid "Data types:"
  2480. msgstr ""
  2481. msgid "Root directory:"
  2482. msgstr "სათაო დირექტორია:"
  2483. msgid "System data"
  2484. msgstr "სისტემური მონაცემები"
  2485. msgid "Config directory:"
  2486. msgstr "კონფიგურაციის დირექტორია:"
  2487. msgid "Data directory:"
  2488. msgstr "მონაცემების დირექტორია:"
  2489. msgid "File extension handlers:"
  2490. msgstr ""
  2491. msgid "VFS plugins and scripts:"
  2492. msgstr "VFS დამატებები და სცენარები:"
  2493. msgid "User data"
  2494. msgstr "სამომხმარებლო მონაცემები"
  2495. msgid "Cache directory:"
  2496. msgstr ""
  2497. #, c-format
  2498. msgid ""
  2499. "Cannot open cpio archive\n"
  2500. "%s"
  2501. msgstr ""
  2502. #, c-format
  2503. msgid ""
  2504. "Premature end of cpio archive\n"
  2505. "%s"
  2506. msgstr ""
  2507. #, c-format
  2508. msgid ""
  2509. "Inconsistent hardlinks of\n"
  2510. "%s\n"
  2511. "in cpio archive\n"
  2512. "%s"
  2513. msgstr ""
  2514. #, c-format
  2515. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  2516. msgstr ""
  2517. #, c-format
  2518. msgid ""
  2519. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  2520. "%s"
  2521. msgstr ""
  2522. #, c-format
  2523. msgid ""
  2524. "Unexpected end of file\n"
  2525. "%s"
  2526. msgstr ""
  2527. #, c-format
  2528. msgid ""
  2529. "Cannot open %s archive\n"
  2530. "%s"
  2531. msgstr ""
  2532. msgid "Inconsistent extfs archive"
  2533. msgstr ""
  2534. #, c-format
  2535. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  2536. msgstr ""
  2537. #, c-format
  2538. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  2539. msgstr ""
  2540. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  2541. msgstr ""
  2542. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  2543. msgstr ""
  2544. #, c-format
  2545. msgid "fish: Password is required for %s"
  2546. msgstr ""
  2547. msgid "fish: Sending password..."
  2548. msgstr "fish: პაროლის გაგზავნა..."
  2549. msgid "fish: Sending initial line..."
  2550. msgstr ""
  2551. msgid "fish: Handshaking version..."
  2552. msgstr ""
  2553. msgid "fish: Getting host info..."
  2554. msgstr "fish: ჰოსტის ინფორმაციის მიღება..."
  2555. #, c-format
  2556. msgid "fish: Reading directory %s..."
  2557. msgstr "fish: იკითხება %s დირექტორია..."
  2558. #, c-format
  2559. msgid "%s: done."
  2560. msgstr ""
  2561. #, c-format
  2562. msgid "%s: failure"
  2563. msgstr ""
  2564. #, c-format
  2565. msgid "fish: store %s: sending command..."
  2566. msgstr ""
  2567. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  2568. msgstr ""
  2569. msgid "fish: storing file"
  2570. msgstr "fish: ფაილის ჩაწერა"
  2571. msgid "Aborting transfer..."
  2572. msgstr ""
  2573. msgid "Error reported after abort."
  2574. msgstr ""
  2575. msgid "Aborted transfer would be successful."
  2576. msgstr ""
  2577. #, c-format
  2578. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  2579. msgstr ""
  2580. #, c-format
  2581. msgid "FTP: Password required for %s"
  2582. msgstr ""
  2583. msgid "ftpfs: sending login name"
  2584. msgstr ""
  2585. msgid "ftpfs: sending user password"
  2586. msgstr ""
  2587. #, c-format
  2588. msgid "FTP: Account required for user %s"
  2589. msgstr ""
  2590. msgid "Account:"
  2591. msgstr "ანგარიში:"
  2592. msgid "ftpfs: sending user account"
  2593. msgstr ""
  2594. msgid "ftpfs: logged in"
  2595. msgstr ""
  2596. #, c-format
  2597. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  2598. msgstr ""
  2599. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  2600. msgstr ""
  2601. #, c-format
  2602. msgid "ftpfs: %s"
  2603. msgstr ""
  2604. #, c-format
  2605. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  2606. msgstr ""
  2607. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  2608. msgstr ""
  2609. #, c-format
  2610. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  2611. msgstr ""
  2612. #, c-format
  2613. msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
  2614. msgstr ""
  2615. msgid "ftpfs: invalid address family"
  2616. msgstr ""
  2617. #, c-format
  2618. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  2619. msgstr ""
  2620. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  2621. msgstr ""
  2622. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  2623. msgstr ""
  2624. #, c-format
  2625. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  2626. msgstr ""
  2627. msgid "ftpfs: abort failed"
  2628. msgstr ""
  2629. msgid "ftpfs: CWD failed."
  2630. msgstr ""
  2631. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  2632. msgstr ""
  2633. msgid "Resolving symlink..."
  2634. msgstr ""
  2635. #, c-format
  2636. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  2637. msgstr ""
  2638. msgid "(strict rfc959)"
  2639. msgstr ""
  2640. msgid "(chdir first)"
  2641. msgstr "(ჯერ chdir)"
  2642. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  2643. msgstr ""
  2644. msgid "ftpfs: storing file"
  2645. msgstr ""
  2646. msgid ""
  2647. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  2648. "Remove password or correct mode"
  2649. msgstr ""
  2650. #, c-format
  2651. msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
  2652. msgstr ""
  2653. #, c-format
  2654. msgid ""
  2655. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  2656. "%s\n"
  2657. msgstr ""
  2658. #, c-format
  2659. msgid ""
  2660. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  2661. "%s\n"
  2662. msgstr ""
  2663. #, c-format
  2664. msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
  2665. msgstr ""
  2666. msgid "sftp: Unable to get current user name."
  2667. msgstr ""
  2668. msgid "sftp: Invalid host name."
  2669. msgstr ""
  2670. msgid "sftp: Invalid port value."
  2671. msgstr ""
  2672. #, c-format
  2673. msgid "sftp: %s"
  2674. msgstr ""
  2675. #, c-format
  2676. msgid "sftp: making connection to %s"
  2677. msgstr ""
  2678. msgid "sftp: connection interrupted by user"
  2679. msgstr ""
  2680. #, c-format
  2681. msgid "sftp: connection to server failed: %s"
  2682. msgstr ""
  2683. #, c-format
  2684. msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
  2685. msgstr ""
  2686. msgid "sftp: Passphrase is empty."
  2687. msgstr ""
  2688. #, c-format
  2689. msgid "sftp: Enter password for %s "
  2690. msgstr ""
  2691. msgid "sftp: Password is empty."
  2692. msgstr ""
  2693. #, c-format
  2694. msgid "sftp: Failure establishing SSH session: (%d)"
  2695. msgstr ""
  2696. msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
  2697. msgstr ""
  2698. #, c-format
  2699. msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
  2700. msgstr ""
  2701. msgid "sftp: Listing done."
  2702. msgstr ""
  2703. #, c-format
  2704. msgid "reconnect to %s failed"
  2705. msgstr ""
  2706. msgid "Authentication failed"
  2707. msgstr ""
  2708. #, c-format
  2709. msgid "Error %s creating directory %s"
  2710. msgstr ""
  2711. #, c-format
  2712. msgid "Error %s removing directory %s"
  2713. msgstr ""
  2714. #, c-format
  2715. msgid "%s opening remote file %s"
  2716. msgstr ""
  2717. #, c-format
  2718. msgid "%s removing remote file %s"
  2719. msgstr ""
  2720. #, c-format
  2721. msgid "%s renaming files\n"
  2722. msgstr ""
  2723. #, c-format
  2724. msgid ""
  2725. "Cannot open tar archive\n"
  2726. "%s"
  2727. msgstr ""
  2728. msgid "Inconsistent tar archive"
  2729. msgstr ""
  2730. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  2731. msgstr ""
  2732. #, c-format
  2733. msgid ""
  2734. "%s\n"
  2735. "doesn't look like a tar archive."
  2736. msgstr ""
  2737. msgid "undelfs: error"
  2738. msgstr ""
  2739. msgid "not enough memory"
  2740. msgstr ""
  2741. msgid "while allocating block buffer"
  2742. msgstr ""
  2743. #, c-format
  2744. msgid "open_inode_scan: %d"
  2745. msgstr ""
  2746. #, c-format
  2747. msgid "while starting inode scan %d"
  2748. msgstr ""
  2749. #, c-format
  2750. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  2751. msgstr ""
  2752. #, c-format
  2753. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  2754. msgstr ""
  2755. msgid "no more memory while reallocating array"
  2756. msgstr ""
  2757. #, c-format
  2758. msgid "while doing inode scan %d"
  2759. msgstr ""
  2760. #, c-format
  2761. msgid "Cannot open file %s"
  2762. msgstr ""
  2763. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  2764. msgstr ""
  2765. #, c-format
  2766. msgid ""
  2767. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  2768. "%s"
  2769. msgstr ""
  2770. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  2771. msgstr ""
  2772. #, c-format
  2773. msgid ""
  2774. "Cannot load block bitmap from:\n"
  2775. "%s"
  2776. msgstr ""
  2777. msgid "vfs_info is not fs!"
  2778. msgstr ""
  2779. msgid "You have to chdir to extract files first"
  2780. msgstr ""
  2781. msgid "while iterating over blocks"
  2782. msgstr ""
  2783. #, c-format
  2784. msgid "Cannot open file \"%s\""
  2785. msgstr ""
  2786. msgid "Ext2lib error"
  2787. msgstr ""
  2788. msgid "Invalid value"
  2789. msgstr ""
  2790. msgid "File was modified. Save with exit?"
  2791. msgstr ""
  2792. msgid "&Cancel quit"
  2793. msgstr ""
  2794. msgid ""
  2795. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  2796. "Save modified file?"
  2797. msgstr ""
  2798. msgid "Cannot spawn child process"
  2799. msgstr ""
  2800. msgid "Empty output from child filter"
  2801. msgstr ""
  2802. msgid "&Line number (decimal)"
  2803. msgstr ""
  2804. msgid "Pe&rcents"
  2805. msgstr ""
  2806. msgid "&Decimal offset"
  2807. msgstr ""
  2808. msgid "He&xadecimal offset"
  2809. msgstr ""
  2810. msgid "Goto"
  2811. msgstr ""
  2812. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2813. msgstr "Ascii"
  2814. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2815. msgstr "16ძებნ"
  2816. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2817. msgstr "გაშლა"
  2818. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2819. msgstr "გადატანა"
  2820. msgid "ButtonBar|Hex"
  2821. msgstr "Hex"
  2822. msgid "ButtonBar|Goto"
  2823. msgstr "გადასვლა"
  2824. msgid "ButtonBar|Raw"
  2825. msgstr "Raw"
  2826. msgid "ButtonBar|Parse"
  2827. msgstr "ფილტრი"
  2828. msgid "ButtonBar|Unform"
  2829. msgstr "დაუფორმ"
  2830. msgid "ButtonBar|Format"
  2831. msgstr "ფორმატი"
  2832. #, c-format
  2833. msgid ""
  2834. "Error while closing the file:\n"
  2835. "%s\n"
  2836. "Data may have been written or not"
  2837. msgstr ""
  2838. #, c-format
  2839. msgid ""
  2840. "Cannot save file:\n"
  2841. "%s"
  2842. msgstr ""
  2843. msgid "View: "
  2844. msgstr ""
  2845. #, c-format
  2846. msgid ""
  2847. "Cannot open \"%s\"\n"
  2848. "%s"
  2849. msgstr ""
  2850. msgid "Cannot view: not a regular file"
  2851. msgstr ""
  2852. #, c-format
  2853. msgid ""
  2854. "Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
  2855. "%s"
  2856. msgstr ""
  2857. msgid "Seeking to search result"
  2858. msgstr ""
  2859. msgid "Search done"
  2860. msgstr ""
  2861. msgid "Continue from beginning?"
  2862. msgstr "თავიდან დავიწყო?"
  2863. msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
  2864. msgstr ""