fi_FI.po 57 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>, 2011.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2013-07-05 09:13+0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2013-03-13 08:51+0000\n"
  13. "Last-Translator: Slava Zanko <slavazanko@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: fi_FI\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. msgid "Warning: cannot load codepages list"
  21. msgstr "Varoitus: Koodilistaa ei pysty lataamaan"
  22. msgid "7-bit ASCII"
  23. msgstr "7-bittinen ASCII"
  24. #, c-format
  25. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  26. msgstr "Kääntäminen kielestä %s kieleen %s epäonnistui"
  27. msgid "Event system already initialized"
  28. msgstr ""
  29. msgid "Failed to initialize event system"
  30. msgstr ""
  31. msgid "Event system not initialized"
  32. msgstr ""
  33. msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
  34. msgstr ""
  35. #, c-format
  36. msgid "Unable to create group '%s' for events!"
  37. msgstr ""
  38. #, c-format
  39. msgid "Unable to create event '%s'!"
  40. msgstr ""
  41. #, c-format
  42. msgid ""
  43. "File \"%s\" is already being edited.\n"
  44. "User: %s\n"
  45. "Process ID: %d"
  46. msgstr ""
  47. "Tiedosto \"%s\" on juuri nyt käsittelyssä.\n"
  48. "Käyttäjä: %s\n"
  49. "Prosessin ID: %d"
  50. msgid "File locked"
  51. msgstr "Tiedosto lukittu"
  52. msgid "&Grab lock"
  53. msgstr "&Lukitse"
  54. msgid "&Ignore lock"
  55. msgstr "&Vapauta"
  56. #, c-format
  57. msgid "Cannot create %s directory"
  58. msgstr ""
  59. msgid "FATAL: not a directory:"
  60. msgstr ""
  61. #, c-format
  62. msgid "An error occurred while migrating user settings: %s"
  63. msgstr ""
  64. #, c-format
  65. msgid ""
  66. "Your old settings were migrated from %s\n"
  67. "to Freedesktop recommended dirs.\n"
  68. "To get more info, please visit\n"
  69. "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html"
  70. msgstr ""
  71. #, c-format
  72. msgid ""
  73. "Your old settings were migrated from %s\n"
  74. "to %s\n"
  75. msgstr ""
  76. msgid "Search string not found"
  77. msgstr "Etsittyä merkkijonoa ei löydy"
  78. msgid "Not implemented yet"
  79. msgstr ""
  80. msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
  81. msgstr ""
  82. #, c-format
  83. msgid "Invalid token number %d"
  84. msgstr "Token %d ei ole validi"
  85. msgid "Regular expression error"
  86. msgstr ""
  87. msgid "No&rmal"
  88. msgstr ""
  89. msgid "Re&gular expression"
  90. msgstr ""
  91. msgid "He&xadecimal"
  92. msgstr ""
  93. msgid "Wil&dcard search"
  94. msgstr ""
  95. #, c-format
  96. msgid ""
  97. "Unable to load '%s' skin.\n"
  98. "Default skin has been loaded"
  99. msgstr ""
  100. "Teemaa '%s' ei pysty lataamaan.\n"
  101. "Perusteema asetettu."
  102. #, c-format
  103. msgid ""
  104. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  105. "Default skin has been loaded"
  106. msgstr ""
  107. "Teemaa '%s' ei pysty käsittelemään.\n"
  108. "Perusteema asetettu."
  109. #, c-format
  110. msgid ""
  111. "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
  112. "on non-256 colors terminal.\n"
  113. "Default skin has been loaded"
  114. msgstr ""
  115. msgid "Function key 1"
  116. msgstr "Funktio 1"
  117. msgid "Function key 2"
  118. msgstr "Funktio 2"
  119. msgid "Function key 3"
  120. msgstr "Funktio 3"
  121. msgid "Function key 4"
  122. msgstr "Funktio 4"
  123. msgid "Function key 5"
  124. msgstr "Funktio 5"
  125. msgid "Function key 6"
  126. msgstr "Funktio 6"
  127. msgid "Function key 7"
  128. msgstr "Funktio 7"
  129. msgid "Function key 8"
  130. msgstr "Funktio 8"
  131. msgid "Function key 9"
  132. msgstr "Funktio 9"
  133. msgid "Function key 10"
  134. msgstr "Funktio 10"
  135. msgid "Function key 11"
  136. msgstr "Funktio 11"
  137. msgid "Function key 12"
  138. msgstr "Funktio 12"
  139. msgid "Function key 13"
  140. msgstr "Funktio 13"
  141. msgid "Function key 14"
  142. msgstr "Funktio 14"
  143. msgid "Function key 15"
  144. msgstr "Funktio 15"
  145. msgid "Function key 16"
  146. msgstr "Funktio 16"
  147. msgid "Function key 17"
  148. msgstr "Funktio 17"
  149. msgid "Function key 18"
  150. msgstr "Funktio 18"
  151. msgid "Function key 19"
  152. msgstr "Funktio 19"
  153. msgid "Function key 20"
  154. msgstr "Funktio 20"
  155. msgid "Backspace key"
  156. msgstr "Askelpalautin"
  157. msgid "End key"
  158. msgstr "End"
  159. msgid "Up arrow key"
  160. msgstr "Ylänuoli"
  161. msgid "Down arrow key"
  162. msgstr "Alanuoli"
  163. msgid "Left arrow key"
  164. msgstr "Vasen nuoli"
  165. msgid "Right arrow key"
  166. msgstr "Oikea nuoli"
  167. msgid "Home key"
  168. msgstr "Home"
  169. msgid "Page Down key"
  170. msgstr "Page Down"
  171. msgid "Page Up key"
  172. msgstr "Page Up"
  173. msgid "Insert key"
  174. msgstr "Insert"
  175. msgid "Delete key"
  176. msgstr "Delete"
  177. msgid "Completion/M-tab"
  178. msgstr ""
  179. msgid "Back Tabulation S-tab"
  180. msgstr ""
  181. msgid "+ on keypad"
  182. msgstr "+ keypadilla"
  183. msgid "- on keypad"
  184. msgstr "- keypadilla"
  185. msgid "Slash on keypad"
  186. msgstr "Viiva keypadilla"
  187. msgid "* on keypad"
  188. msgstr "* keypadilla"
  189. msgid "Escape key"
  190. msgstr "Esc"
  191. msgid "Left arrow keypad"
  192. msgstr "Vasen nuoli keypadilla"
  193. msgid "Right arrow keypad"
  194. msgstr "Oikea nuoli keypadilla"
  195. msgid "Up arrow keypad"
  196. msgstr "Ylänuoli keypadilla"
  197. msgid "Down arrow keypad"
  198. msgstr "Alanuoli keypadilla"
  199. msgid "Home on keypad"
  200. msgstr "Home keypadilla"
  201. msgid "End on keypad"
  202. msgstr "End keypadilla"
  203. msgid "Page Down keypad"
  204. msgstr "Page Down keypadilla"
  205. msgid "Page Up keypad"
  206. msgstr "Page Up keypadilla"
  207. msgid "Insert on keypad"
  208. msgstr "Insert keypadilla"
  209. msgid "Delete on keypad"
  210. msgstr "Delete keypadilla"
  211. msgid "Enter on keypad"
  212. msgstr "Enter keypadilla"
  213. msgid "Function key 21"
  214. msgstr "Funktio 21"
  215. msgid "Function key 22"
  216. msgstr "Funktio 22"
  217. msgid "Function key 23"
  218. msgstr "Funktio 23"
  219. msgid "Function key 24"
  220. msgstr "Funktio 24"
  221. msgid "A1 key"
  222. msgstr "A1"
  223. msgid "C1 key"
  224. msgstr "C1"
  225. msgid "Plus"
  226. msgstr "Plus"
  227. msgid "Minus"
  228. msgstr "Miinus"
  229. msgid "Asterisk"
  230. msgstr "Tähti"
  231. msgid "Dot"
  232. msgstr "Piste"
  233. msgid "Less than"
  234. msgstr "Vähemmän kuin"
  235. msgid "Great than"
  236. msgstr "Enemmän kuin"
  237. msgid "Equal"
  238. msgstr "Yhtä kuin"
  239. msgid "Comma"
  240. msgstr "Pilkku"
  241. msgid "Apostrophe"
  242. msgstr ""
  243. msgid "Colon"
  244. msgstr ""
  245. msgid "Exclamation mark"
  246. msgstr "Varoitus-merkki"
  247. msgid "Question mark"
  248. msgstr "Kysymysmerkki"
  249. msgid "Ampersand"
  250. msgstr ""
  251. msgid "Dollar sign"
  252. msgstr "Dollarin merkki"
  253. msgid "Quotation mark"
  254. msgstr "Lainausmerkki"
  255. msgid "Percent sign"
  256. msgstr ""
  257. msgid "Caret"
  258. msgstr ""
  259. msgid "Tilda"
  260. msgstr ""
  261. msgid "Prime"
  262. msgstr ""
  263. msgid "Underline"
  264. msgstr "Alleviivaus"
  265. msgid "Understrike"
  266. msgstr "Yliviivaus"
  267. msgid "Pipe"
  268. msgstr "Putki"
  269. msgid "Left parenthesis"
  270. msgstr ""
  271. msgid "Right parenthesis"
  272. msgstr ""
  273. msgid "Left bracket"
  274. msgstr ""
  275. msgid "Right bracket"
  276. msgstr ""
  277. msgid "Left brace"
  278. msgstr ""
  279. msgid "Right brace"
  280. msgstr ""
  281. msgid "Enter"
  282. msgstr "Enter"
  283. msgid "Tab key"
  284. msgstr "Sarkain"
  285. msgid "Space key"
  286. msgstr "Välilyönti"
  287. msgid "Slash key"
  288. msgstr "Kenoviiva"
  289. msgid "Backslash key"
  290. msgstr "Takakenoviiva"
  291. msgid "Number sign #"
  292. msgstr "Risuaita"
  293. #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
  294. msgid "At sign"
  295. msgstr "@"
  296. msgid "Ctrl"
  297. msgstr "Ctrl"
  298. msgid "Alt"
  299. msgstr "Alt"
  300. msgid "Shift"
  301. msgstr "Vaihto"
  302. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  303. msgstr ""
  304. #, c-format
  305. msgid ""
  306. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  307. "Check the TERM environment variable.\n"
  308. msgstr ""
  309. "Näytön koko %dx%d ei ole yhteensopiva.\n"
  310. "Tarkista TERM.\n"
  311. msgid "Warning"
  312. msgstr "Varoitus"
  313. msgid "Pipe failed"
  314. msgstr "Virheellinen putki"
  315. msgid "Dup failed"
  316. msgstr ""
  317. msgid "Error dup'ing old error pipe"
  318. msgstr ""
  319. #, c-format
  320. msgid "Directory cache expired for %s"
  321. msgstr "Hakemiston polku yliajoittui %s"
  322. msgid "bytes transferred"
  323. msgstr ""
  324. msgid "Starting linear transfer..."
  325. msgstr "Aloitetaan lineaarinen transferrointi..."
  326. msgid "Getting file"
  327. msgstr "Tuodaan tiedostoa"
  328. msgid "Changes to file lost"
  329. msgstr ""
  330. #, c-format
  331. msgid "%s is not a directory\n"
  332. msgstr "%s ei ole hakemisto\n"
  333. #, c-format
  334. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  335. msgstr "Et ole kansion %s omistaja\n"
  336. #, c-format
  337. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  338. msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia kansioon %s\n"
  339. #, c-format
  340. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  341. msgstr "Väliaikaishakemiston luonti epäonnistui %s: %s\n"
  342. #, c-format
  343. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  344. msgstr "Väliaikaistiedostoja ei ole luotu kohteeseen %s\n"
  345. #, c-format
  346. msgid "Temporary files will not be created\n"
  347. msgstr "Väliaikais tiedosta ei ole luotu\n"
  348. #, c-format
  349. msgid "Press any key to continue..."
  350. msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi"
  351. msgid "Cannot parse:"
  352. msgstr ""
  353. msgid "More parsing errors will be ignored."
  354. msgstr ""
  355. msgid "Internal error:"
  356. msgstr ""
  357. msgid "Password:"
  358. msgstr ""
  359. msgid "Screens"
  360. msgstr ""
  361. msgid "History"
  362. msgstr ""
  363. #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
  364. msgid "DialogTitle|History cleanup"
  365. msgstr ""
  366. msgid "Do you want clean this history?"
  367. msgstr ""
  368. msgid "&Yes"
  369. msgstr ""
  370. msgid "&No"
  371. msgstr ""
  372. msgid "&OK"
  373. msgstr ""
  374. msgid "&Cancel"
  375. msgstr ""
  376. msgid "Background process:"
  377. msgstr ""
  378. msgid "Error"
  379. msgstr ""
  380. msgid "Displays the current version"
  381. msgstr ""
  382. msgid "Print data directory"
  383. msgstr ""
  384. msgid "Print extended info about used data directories"
  385. msgstr ""
  386. msgid "Print configure options"
  387. msgstr ""
  388. msgid "Print last working directory to specified file"
  389. msgstr ""
  390. msgid "Enables subshell support (default)"
  391. msgstr ""
  392. msgid "Disables subshell support"
  393. msgstr ""
  394. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  395. msgstr ""
  396. msgid "Set debug level"
  397. msgstr ""
  398. msgid "Launches the file viewer on a file"
  399. msgstr ""
  400. msgid "Edit files"
  401. msgstr ""
  402. msgid "Forces xterm features"
  403. msgstr ""
  404. msgid "Disable X11 support"
  405. msgstr ""
  406. msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
  407. msgstr ""
  408. msgid "Disable mouse support in text version"
  409. msgstr ""
  410. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  411. msgstr ""
  412. msgid "To run on slow terminals"
  413. msgstr ""
  414. msgid "Use stickchars to draw"
  415. msgstr ""
  416. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  417. msgstr ""
  418. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  419. msgstr ""
  420. msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
  421. msgstr ""
  422. msgid "Requests to run in black and white"
  423. msgstr ""
  424. msgid "Request to run in color mode"
  425. msgstr ""
  426. msgid "Specifies a color configuration"
  427. msgstr ""
  428. msgid "Show mc with specified skin"
  429. msgstr ""
  430. #. TRANSLATORS: don't translate keywords
  431. msgid ""
  432. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
  433. "\n"
  434. "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
  435. "\n"
  436. " Keywords:\n"
  437. " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
  438. " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
  439. " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
  440. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  441. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  442. " errdhotfocus\n"
  443. " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
  444. " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
  445. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  446. " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
  447. " editframedrag\n"
  448. " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n"
  449. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  450. msgstr ""
  451. #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
  452. msgid ""
  453. "Standard Colors:\n"
  454. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  455. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  456. " brightcyan, lightgray and white\n"
  457. "\n"
  458. "Extended colors, when 256 colors are available:\n"
  459. " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
  460. "\n"
  461. "Attributes:\n"
  462. " bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
  463. msgstr ""
  464. msgid "Color options"
  465. msgstr ""
  466. msgid "+number"
  467. msgstr ""
  468. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  469. msgstr ""
  470. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  471. msgstr ""
  472. msgid ""
  473. "\n"
  474. "Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
  475. "as tickets at www.midnight-commander.org\n"
  476. msgstr ""
  477. #, c-format
  478. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  479. msgstr ""
  480. msgid "Main options"
  481. msgstr ""
  482. msgid "Terminal options"
  483. msgstr ""
  484. msgid "Arguments parse error!"
  485. msgstr ""
  486. msgid "No arguments given to the viewer."
  487. msgstr ""
  488. msgid "Two files are required to evoke the diffviewer."
  489. msgstr ""
  490. msgid "Background process error"
  491. msgstr ""
  492. msgid "Unknown error in child"
  493. msgstr ""
  494. msgid "Child died unexpectedly"
  495. msgstr ""
  496. msgid "Background protocol error"
  497. msgstr ""
  498. msgid "Reading failed"
  499. msgstr ""
  500. msgid ""
  501. "Background process sent us a request for more arguments\n"
  502. "than we can handle."
  503. msgstr ""
  504. msgid "&Dismiss"
  505. msgstr ""
  506. msgid "Enter search string:"
  507. msgstr ""
  508. msgid "Cas&e sensitive"
  509. msgstr ""
  510. msgid "&Backwards"
  511. msgstr ""
  512. msgid "&Whole words"
  513. msgstr ""
  514. msgid "&All charsets"
  515. msgstr ""
  516. msgid "Search"
  517. msgstr ""
  518. msgid "Search is disabled"
  519. msgstr ""
  520. #, c-format
  521. msgid ""
  522. "Cannot create temporary diff file\n"
  523. "%s"
  524. msgstr ""
  525. #, c-format
  526. msgid ""
  527. "Cannot create backup file\n"
  528. "%s%s\n"
  529. "%s"
  530. msgstr ""
  531. #, c-format
  532. msgid ""
  533. "Cannot create temporary merge file\n"
  534. "%s"
  535. msgstr ""
  536. msgid "&Fastest (Assume large files)"
  537. msgstr ""
  538. msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
  539. msgstr ""
  540. msgid "Diff algorithm"
  541. msgstr ""
  542. msgid "Diff extra options"
  543. msgstr ""
  544. msgid "&Ignore case"
  545. msgstr ""
  546. msgid "Ignore tab &expansion"
  547. msgstr ""
  548. msgid "Ignore &space change"
  549. msgstr ""
  550. msgid "Ignore all &whitespace"
  551. msgstr ""
  552. msgid "Strip &trailing carriage return"
  553. msgstr ""
  554. msgid "Diff Options"
  555. msgstr ""
  556. msgid "Edit"
  557. msgstr ""
  558. msgid "Edit is disabled"
  559. msgstr ""
  560. msgid "Goto line (left)"
  561. msgstr ""
  562. msgid "Goto line (right)"
  563. msgstr ""
  564. msgid "Enter line:"
  565. msgstr ""
  566. msgid "ButtonBar|Help"
  567. msgstr ""
  568. msgid "ButtonBar|Save"
  569. msgstr ""
  570. msgid "ButtonBar|Edit"
  571. msgstr ""
  572. msgid "ButtonBar|Merge"
  573. msgstr ""
  574. msgid "ButtonBar|Search"
  575. msgstr ""
  576. msgid "ButtonBar|Options"
  577. msgstr ""
  578. msgid "ButtonBar|Quit"
  579. msgstr ""
  580. msgid "Quit"
  581. msgstr ""
  582. msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
  583. msgstr ""
  584. msgid ""
  585. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  586. "Save modified file(s)?"
  587. msgstr ""
  588. msgid "Diff:"
  589. msgstr ""
  590. #, c-format
  591. msgid "\"%s\" is a directory"
  592. msgstr ""
  593. #, c-format
  594. msgid ""
  595. "Cannot stat \"%s\"\n"
  596. "%s"
  597. msgstr ""
  598. msgid "Diff viewer: invalid mode"
  599. msgstr ""
  600. msgid "Two files are needed to compare"
  601. msgstr ""
  602. msgid "Choose syntax highlighting"
  603. msgstr ""
  604. msgid "< Auto >"
  605. msgstr ""
  606. msgid "< Reload Current Syntax >"
  607. msgstr ""
  608. #, c-format
  609. msgid "Cannot open %s for reading"
  610. msgstr ""
  611. #, c-format
  612. msgid "Error reading %s"
  613. msgstr ""
  614. #, c-format
  615. msgid "Cannot get size/permissions for %s"
  616. msgstr ""
  617. #, c-format
  618. msgid "\"%s\" is not a regular file"
  619. msgstr ""
  620. #, c-format
  621. msgid ""
  622. "File \"%s\" is too large.\n"
  623. "Open it anyway?"
  624. msgstr ""
  625. #, c-format
  626. msgid "Error reading from pipe: %s"
  627. msgstr ""
  628. #, c-format
  629. msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
  630. msgstr ""
  631. msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
  632. msgstr ""
  633. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  634. msgstr ""
  635. #, c-format
  636. msgid "Error writing to pipe: %s"
  637. msgstr ""
  638. #, c-format
  639. msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
  640. msgstr ""
  641. #, c-format
  642. msgid "Cannot open file for writing: %s"
  643. msgstr ""
  644. msgid "The file you are saving is not finished with a newline"
  645. msgstr ""
  646. msgid "C&ontinue"
  647. msgstr ""
  648. msgid "&Do not change"
  649. msgstr ""
  650. msgid "&Unix format (LF)"
  651. msgstr ""
  652. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  653. msgstr ""
  654. msgid "&Macintosh format (CR)"
  655. msgstr ""
  656. msgid "Enter file name:"
  657. msgstr ""
  658. msgid "Change line breaks to:"
  659. msgstr ""
  660. msgid "Save As"
  661. msgstr ""
  662. msgid "Block is large, you may not be able to undo this action"
  663. msgstr ""
  664. msgid "&Quick save"
  665. msgstr ""
  666. msgid "&Safe save"
  667. msgstr ""
  668. msgid "&Do backups with following extension:"
  669. msgstr ""
  670. msgid "Check &POSIX new line"
  671. msgstr ""
  672. msgid "Edit Save Mode"
  673. msgstr ""
  674. msgid "Save as"
  675. msgstr ""
  676. msgid "Cannot save: destination is not a regular file"
  677. msgstr ""
  678. msgid "A file already exists with this name"
  679. msgstr ""
  680. msgid "&Overwrite"
  681. msgstr ""
  682. msgid "Cannot save file"
  683. msgstr ""
  684. msgid "Delete macro"
  685. msgstr ""
  686. msgid "Press macro hotkey:"
  687. msgstr ""
  688. msgid "Macro not deleted"
  689. msgstr ""
  690. msgid "Save macro"
  691. msgstr ""
  692. msgid "Press the macro's new hotkey:"
  693. msgstr ""
  694. msgid "Repeat last commands"
  695. msgstr ""
  696. msgid "Repeat times:"
  697. msgstr ""
  698. #, c-format
  699. msgid "Confirm save file: \"%s\""
  700. msgstr ""
  701. msgid "Save file"
  702. msgstr ""
  703. msgid "&Save"
  704. msgstr ""
  705. msgid "Load"
  706. msgstr ""
  707. msgid "Syntax file edit"
  708. msgstr ""
  709. msgid "Which syntax file you want to edit?"
  710. msgstr ""
  711. msgid "&User"
  712. msgstr ""
  713. msgid "&System wide"
  714. msgstr ""
  715. msgid "Menu edit"
  716. msgstr ""
  717. msgid "Which menu file do you want to edit?"
  718. msgstr ""
  719. msgid "&Local"
  720. msgstr ""
  721. msgid "Replace"
  722. msgstr ""
  723. #, c-format
  724. msgid "%ld replacements made"
  725. msgstr ""
  726. msgid "[NoName]"
  727. msgstr ""
  728. #, c-format
  729. msgid ""
  730. "File %s was modified.\n"
  731. "Save before close?"
  732. msgstr ""
  733. msgid "Close file"
  734. msgstr ""
  735. #, c-format
  736. msgid ""
  737. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  738. "Save modified file %s?"
  739. msgstr ""
  740. msgid "This function is not implemented"
  741. msgstr ""
  742. msgid "Copy to clipboard"
  743. msgstr ""
  744. msgid "Unable to save to file"
  745. msgstr ""
  746. msgid "Cut to clipboard"
  747. msgstr ""
  748. msgid "Goto line"
  749. msgstr ""
  750. msgid "Save block"
  751. msgstr ""
  752. msgid "Insert file"
  753. msgstr ""
  754. msgid "Cannot insert file"
  755. msgstr ""
  756. msgid "Sort block"
  757. msgstr ""
  758. msgid "You must first highlight a block of text"
  759. msgstr ""
  760. msgid "Run sort"
  761. msgstr ""
  762. msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:"
  763. msgstr ""
  764. msgid "Sort"
  765. msgstr ""
  766. msgid "Cannot execute sort command"
  767. msgstr ""
  768. #, c-format
  769. msgid "Sort returned non-zero: %s"
  770. msgstr ""
  771. msgid "Paste output of external command"
  772. msgstr ""
  773. msgid "Enter shell command(s):"
  774. msgstr ""
  775. msgid "External command"
  776. msgstr ""
  777. msgid "Cannot execute command"
  778. msgstr ""
  779. msgid "mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  780. msgstr ""
  781. msgid "To"
  782. msgstr ""
  783. msgid "Subject"
  784. msgstr ""
  785. msgid "Copies to"
  786. msgstr ""
  787. msgid "Mail"
  788. msgstr ""
  789. msgid "Insert literal"
  790. msgstr ""
  791. msgid "Press any key:"
  792. msgstr ""
  793. msgid ""
  794. "Current text was modified without a file save.\n"
  795. "Continue discards these changes"
  796. msgstr ""
  797. msgid "In se&lection"
  798. msgstr ""
  799. msgid "&Find all"
  800. msgstr ""
  801. msgid "Enter replacement string:"
  802. msgstr ""
  803. msgid "Replace with:"
  804. msgstr ""
  805. msgid "&Replace"
  806. msgstr ""
  807. msgid "A&ll"
  808. msgstr ""
  809. msgid "&Skip"
  810. msgstr ""
  811. msgid "Confirm replace"
  812. msgstr ""
  813. msgid "Cancel"
  814. msgstr ""
  815. msgid ""
  816. "Current text was modified without a file save.\n"
  817. "Continue discards these changes."
  818. msgstr ""
  819. msgid "NoName"
  820. msgstr ""
  821. msgid "&Open file..."
  822. msgstr ""
  823. msgid "&New"
  824. msgstr ""
  825. msgid "&Close"
  826. msgstr ""
  827. msgid "Save &as..."
  828. msgstr ""
  829. msgid "&Insert file..."
  830. msgstr ""
  831. msgid "Cop&y to file..."
  832. msgstr ""
  833. msgid "&User menu..."
  834. msgstr ""
  835. msgid "A&bout..."
  836. msgstr ""
  837. msgid "&Quit"
  838. msgstr ""
  839. msgid "&Undo"
  840. msgstr ""
  841. msgid "&Redo"
  842. msgstr ""
  843. msgid "&Toggle ins/overw"
  844. msgstr ""
  845. msgid "To&ggle mark"
  846. msgstr ""
  847. msgid "&Mark columns"
  848. msgstr ""
  849. msgid "Mark &all"
  850. msgstr ""
  851. msgid "Unmar&k"
  852. msgstr ""
  853. msgid "Cop&y"
  854. msgstr ""
  855. msgid "Mo&ve"
  856. msgstr ""
  857. msgid "&Delete"
  858. msgstr ""
  859. msgid "Co&py to clipfile"
  860. msgstr ""
  861. msgid "&Cut to clipfile"
  862. msgstr ""
  863. msgid "Pa&ste from clipfile"
  864. msgstr ""
  865. msgid "&Beginning"
  866. msgstr ""
  867. msgid "&End"
  868. msgstr ""
  869. msgid "&Search..."
  870. msgstr ""
  871. msgid "Search &again"
  872. msgstr ""
  873. msgid "&Replace..."
  874. msgstr ""
  875. msgid "&Toggle bookmark"
  876. msgstr ""
  877. msgid "&Next bookmark"
  878. msgstr ""
  879. msgid "&Prev bookmark"
  880. msgstr ""
  881. msgid "&Flush bookmarks"
  882. msgstr ""
  883. msgid "&Go to line..."
  884. msgstr ""
  885. msgid "&Toggle line state"
  886. msgstr ""
  887. msgid "Go to matching &bracket"
  888. msgstr ""
  889. msgid "Toggle s&yntax highlighting"
  890. msgstr ""
  891. msgid "&Find declaration"
  892. msgstr ""
  893. msgid "Back from &declaration"
  894. msgstr ""
  895. msgid "For&ward to declaration"
  896. msgstr ""
  897. msgid "Encod&ing..."
  898. msgstr ""
  899. msgid "&Refresh screen"
  900. msgstr ""
  901. msgid "&Start/Stop record macro"
  902. msgstr ""
  903. msgid "Delete macr&o..."
  904. msgstr ""
  905. msgid "Record/Repeat &actions"
  906. msgstr ""
  907. msgid "S&pell check"
  908. msgstr ""
  909. msgid "C&heck word"
  910. msgstr ""
  911. msgid "Change spelling &language..."
  912. msgstr ""
  913. msgid "&Mail..."
  914. msgstr ""
  915. msgid "Insert &literal..."
  916. msgstr ""
  917. msgid "Insert &date/time"
  918. msgstr ""
  919. msgid "&Format paragraph"
  920. msgstr ""
  921. msgid "&Sort..."
  922. msgstr ""
  923. msgid "&Paste output of..."
  924. msgstr ""
  925. msgid "&External formatter"
  926. msgstr ""
  927. msgid "&Move"
  928. msgstr ""
  929. msgid "&Resize"
  930. msgstr ""
  931. msgid "&Toggle fullscreen"
  932. msgstr ""
  933. msgid "&Next"
  934. msgstr ""
  935. msgid "&Previous"
  936. msgstr ""
  937. msgid "&List..."
  938. msgstr ""
  939. msgid "&General..."
  940. msgstr ""
  941. msgid "Save &mode..."
  942. msgstr ""
  943. msgid "Learn &keys..."
  944. msgstr ""
  945. msgid "Syntax &highlighting..."
  946. msgstr ""
  947. msgid "S&yntax file"
  948. msgstr ""
  949. msgid "&Menu file"
  950. msgstr ""
  951. msgid "&Save setup"
  952. msgstr ""
  953. msgid "&File"
  954. msgstr ""
  955. msgid "&Edit"
  956. msgstr ""
  957. msgid "&Search"
  958. msgstr ""
  959. msgid "&Command"
  960. msgstr ""
  961. msgid "For&mat"
  962. msgstr ""
  963. msgid "&Window"
  964. msgstr ""
  965. msgid "&Options"
  966. msgstr ""
  967. msgid "&None"
  968. msgstr ""
  969. msgid "&Dynamic paragraphing"
  970. msgstr ""
  971. msgid "Type &writer wrap"
  972. msgstr ""
  973. msgid "Wrap mode"
  974. msgstr ""
  975. msgid "Tabulation"
  976. msgstr ""
  977. msgid "&Fake half tabs"
  978. msgstr ""
  979. msgid "&Backspace through tabs"
  980. msgstr ""
  981. msgid "Fill tabs with &spaces"
  982. msgstr ""
  983. msgid "Tab spacing:"
  984. msgstr ""
  985. msgid "Other options"
  986. msgstr ""
  987. msgid "&Return does autoindent"
  988. msgstr ""
  989. msgid "Confir&m before saving"
  990. msgstr ""
  991. msgid "Save file &position"
  992. msgstr ""
  993. msgid "&Visible trailing spaces"
  994. msgstr ""
  995. msgid "Visible &tabs"
  996. msgstr ""
  997. msgid "Synta&x highlighting"
  998. msgstr ""
  999. msgid "C&ursor after inserted block"
  1000. msgstr ""
  1001. msgid "Pers&istent selection"
  1002. msgstr ""
  1003. msgid "Cursor be&yond end of line"
  1004. msgstr ""
  1005. msgid "&Group undo"
  1006. msgstr ""
  1007. msgid "Word wrap line length:"
  1008. msgstr ""
  1009. msgid "Editor options"
  1010. msgstr ""
  1011. msgid ""
  1012. "A user friendly text editor\n"
  1013. "written for the Midnight Commander."
  1014. msgstr ""
  1015. msgid "Copyright (C) 1996-2013 the Free Software Foundation"
  1016. msgstr ""
  1017. msgid "About"
  1018. msgstr ""
  1019. msgid "Open files"
  1020. msgstr ""
  1021. msgid "Edit: "
  1022. msgstr ""
  1023. msgid "ButtonBar|Mark"
  1024. msgstr ""
  1025. msgid "ButtonBar|Replac"
  1026. msgstr ""
  1027. msgid "ButtonBar|Copy"
  1028. msgstr ""
  1029. msgid "ButtonBar|Move"
  1030. msgstr ""
  1031. msgid "ButtonBar|Delete"
  1032. msgstr ""
  1033. msgid "ButtonBar|PullDn"
  1034. msgstr ""
  1035. msgid "&Add word"
  1036. msgstr ""
  1037. msgid "Language"
  1038. msgstr ""
  1039. msgid "Misspelled"
  1040. msgstr ""
  1041. msgid "Check word"
  1042. msgstr ""
  1043. msgid "Suggest"
  1044. msgstr ""
  1045. msgid "Select language"
  1046. msgstr ""
  1047. msgid "Load syntax file"
  1048. msgstr ""
  1049. #, c-format
  1050. msgid ""
  1051. "Cannot open file %s\n"
  1052. "%s"
  1053. msgstr ""
  1054. #, c-format
  1055. msgid "Error in file %s on line %d"
  1056. msgstr ""
  1057. msgid ""
  1058. "The Commander can't change to the directory that\n"
  1059. "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n"
  1060. "deleted your working directory, or given yourself\n"
  1061. "extra access permissions with the \"su\" command?"
  1062. msgstr ""
  1063. #, c-format
  1064. msgid "Cannot fetch a local copy of %s"
  1065. msgstr ""
  1066. msgid "The shell is already running a command"
  1067. msgstr ""
  1068. #, c-format
  1069. msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander"
  1070. msgstr ""
  1071. msgid "Set &all"
  1072. msgstr ""
  1073. msgid "S&kip"
  1074. msgstr ""
  1075. msgid "&Set"
  1076. msgstr ""
  1077. msgid "owner"
  1078. msgstr ""
  1079. msgid "group"
  1080. msgstr ""
  1081. msgid "other"
  1082. msgstr ""
  1083. msgid "Flag"
  1084. msgstr ""
  1085. msgid "Chown advanced command"
  1086. msgstr ""
  1087. #, c-format
  1088. msgid ""
  1089. "Cannot chmod \"%s\"\n"
  1090. "%s"
  1091. msgstr ""
  1092. #, c-format
  1093. msgid ""
  1094. "Cannot chown \"%s\"\n"
  1095. "%s"
  1096. msgstr ""
  1097. msgid "Other 8 bit"
  1098. msgstr ""
  1099. msgid "Running"
  1100. msgstr ""
  1101. msgid "Stopped"
  1102. msgstr ""
  1103. msgid "&Never"
  1104. msgstr ""
  1105. msgid "On dum&b terminals"
  1106. msgstr ""
  1107. msgid "Alwa&ys"
  1108. msgstr ""
  1109. msgid "File operations"
  1110. msgstr ""
  1111. msgid "&Verbose operation"
  1112. msgstr ""
  1113. msgid "Compute tota&ls"
  1114. msgstr ""
  1115. msgid "Classic pro&gressbar"
  1116. msgstr ""
  1117. msgid "Mkdi&r autoname"
  1118. msgstr ""
  1119. msgid "&Preallocate space"
  1120. msgstr ""
  1121. msgid "Esc key mode"
  1122. msgstr ""
  1123. msgid "S&ingle press"
  1124. msgstr ""
  1125. msgid "Timeout:"
  1126. msgstr ""
  1127. msgid "Pause after run"
  1128. msgstr ""
  1129. msgid "Use internal edi&t"
  1130. msgstr ""
  1131. msgid "Use internal vie&w"
  1132. msgstr ""
  1133. msgid "A&sk new file name"
  1134. msgstr ""
  1135. msgid "Auto m&enus"
  1136. msgstr ""
  1137. msgid "&Drop down menus"
  1138. msgstr ""
  1139. msgid "S&hell patterns"
  1140. msgstr ""
  1141. msgid "Co&mplete: show all"
  1142. msgstr ""
  1143. msgid "Rotating d&ash"
  1144. msgstr ""
  1145. msgid "Cd follows lin&ks"
  1146. msgstr ""
  1147. msgid "Sa&fe delete"
  1148. msgstr ""
  1149. msgid "A&uto save setup"
  1150. msgstr ""
  1151. msgid "Configure options"
  1152. msgstr ""
  1153. msgid "Case &insensitive"
  1154. msgstr ""
  1155. msgid "Use panel sort mo&de"
  1156. msgstr ""
  1157. msgid "Show mi&ni-status"
  1158. msgstr ""
  1159. msgid "Use SI si&ze units"
  1160. msgstr ""
  1161. msgid "Mi&x all files"
  1162. msgstr ""
  1163. msgid "Show &backup files"
  1164. msgstr ""
  1165. msgid "Show &hidden files"
  1166. msgstr ""
  1167. msgid "&Fast dir reload"
  1168. msgstr ""
  1169. msgid "Ma&rk moves down"
  1170. msgstr ""
  1171. msgid "Re&verse files only"
  1172. msgstr ""
  1173. msgid "Simple s&wap"
  1174. msgstr ""
  1175. msgid "A&uto save panels setup"
  1176. msgstr ""
  1177. msgid "Navigation"
  1178. msgstr ""
  1179. msgid "L&ynx-like motion"
  1180. msgstr ""
  1181. msgid "Pa&ge scrolling"
  1182. msgstr ""
  1183. msgid "&Mouse page scrolling"
  1184. msgstr ""
  1185. msgid "File highlight"
  1186. msgstr ""
  1187. msgid "File &types"
  1188. msgstr ""
  1189. msgid "&Permissions"
  1190. msgstr ""
  1191. msgid "Quick search"
  1192. msgstr ""
  1193. msgid "Panel options"
  1194. msgstr ""
  1195. msgid "Information"
  1196. msgstr ""
  1197. msgid ""
  1198. "Using the fast reload option may not reflect the exact\n"
  1199. "directory contents. In this case you'll need to do a\n"
  1200. "manual reload of the directory. See the man page for\n"
  1201. "the details."
  1202. msgstr ""
  1203. msgid "&Full file list"
  1204. msgstr ""
  1205. msgid "&Brief file list"
  1206. msgstr ""
  1207. msgid "&Long file list"
  1208. msgstr ""
  1209. msgid "&User defined:"
  1210. msgstr ""
  1211. msgid "User &mini status"
  1212. msgstr ""
  1213. msgid "Listing mode"
  1214. msgstr ""
  1215. msgid "Executable &first"
  1216. msgstr ""
  1217. msgid "&Reverse"
  1218. msgstr ""
  1219. msgid "Sort order"
  1220. msgstr ""
  1221. #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix
  1222. msgid "Confirmation|&Delete"
  1223. msgstr ""
  1224. msgid "Confirmation|O&verwrite"
  1225. msgstr ""
  1226. msgid "Confirmation|&Execute"
  1227. msgstr ""
  1228. msgid "Confirmation|E&xit"
  1229. msgstr ""
  1230. msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete"
  1231. msgstr ""
  1232. msgid "Confirmation|&History cleanup"
  1233. msgstr ""
  1234. msgid "Confirmation"
  1235. msgstr ""
  1236. msgid "&UTF-8 output"
  1237. msgstr ""
  1238. msgid "&Full 8 bits output"
  1239. msgstr ""
  1240. msgid "&ISO 8859-1"
  1241. msgstr ""
  1242. msgid "7 &bits"
  1243. msgstr ""
  1244. msgid "F&ull 8 bits input"
  1245. msgstr ""
  1246. msgid "Display bits"
  1247. msgstr ""
  1248. msgid "Input / display codepage:"
  1249. msgstr ""
  1250. msgid "&Select"
  1251. msgstr ""
  1252. msgid "Directory tree"
  1253. msgstr ""
  1254. msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):"
  1255. msgstr ""
  1256. msgid "FTP anonymous password:"
  1257. msgstr ""
  1258. msgid "FTP directory cache timeout (sec):"
  1259. msgstr ""
  1260. msgid "&Always use ftp proxy:"
  1261. msgstr ""
  1262. msgid "&Use ~/.netrc"
  1263. msgstr ""
  1264. msgid "Use &passive mode"
  1265. msgstr ""
  1266. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  1267. msgstr ""
  1268. msgid "Virtual File System Setting"
  1269. msgstr ""
  1270. msgid "cd"
  1271. msgstr ""
  1272. msgid "Quick cd"
  1273. msgstr ""
  1274. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  1275. msgstr ""
  1276. msgid "Symbolic link filename:"
  1277. msgstr ""
  1278. msgid "Symbolic link"
  1279. msgstr ""
  1280. msgid "&Stop"
  1281. msgstr ""
  1282. msgid "&Resume"
  1283. msgstr ""
  1284. msgid "&Kill"
  1285. msgstr ""
  1286. msgid "Background jobs"
  1287. msgstr ""
  1288. #, c-format
  1289. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  1290. msgstr ""
  1291. msgid "Domain:"
  1292. msgstr ""
  1293. msgid "Username:"
  1294. msgstr ""
  1295. msgid "SMB authentication"
  1296. msgstr ""
  1297. msgid "set &user ID on execution"
  1298. msgstr ""
  1299. msgid "set &group ID on execution"
  1300. msgstr ""
  1301. msgid "stick&y bit"
  1302. msgstr ""
  1303. msgid "&read by owner"
  1304. msgstr ""
  1305. msgid "&write by owner"
  1306. msgstr ""
  1307. msgid "e&xecute/search by owner"
  1308. msgstr ""
  1309. msgid "rea&d by group"
  1310. msgstr ""
  1311. msgid "write by grou&p"
  1312. msgstr ""
  1313. msgid "execu&te/search by group"
  1314. msgstr ""
  1315. msgid "read &by others"
  1316. msgstr ""
  1317. msgid "wr&ite by others"
  1318. msgstr ""
  1319. msgid "execute/searc&h by others"
  1320. msgstr ""
  1321. msgid "Name:"
  1322. msgstr ""
  1323. msgid "Permissions (octal):"
  1324. msgstr ""
  1325. msgid "Owner name:"
  1326. msgstr ""
  1327. msgid "Group name:"
  1328. msgstr ""
  1329. msgid "&Marked all"
  1330. msgstr ""
  1331. msgid "S&et marked"
  1332. msgstr ""
  1333. msgid "C&lear marked"
  1334. msgstr ""
  1335. msgid "Chmod command"
  1336. msgstr ""
  1337. msgid "Permission"
  1338. msgstr ""
  1339. msgid "File"
  1340. msgstr ""
  1341. msgid "Set &groups"
  1342. msgstr ""
  1343. msgid "Set &users"
  1344. msgstr ""
  1345. msgid "Name"
  1346. msgstr ""
  1347. msgid "Owner name"
  1348. msgstr ""
  1349. msgid "Group name"
  1350. msgstr ""
  1351. msgid "Size"
  1352. msgstr ""
  1353. msgid "Chown command"
  1354. msgstr ""
  1355. msgid "User name"
  1356. msgstr ""
  1357. msgid "<Unknown user>"
  1358. msgstr ""
  1359. msgid "<Unknown group>"
  1360. msgstr ""
  1361. msgid "Enter machine name (F1 for details):"
  1362. msgstr ""
  1363. msgid "Files tagged, want to cd?"
  1364. msgstr ""
  1365. msgid "Cannot change directory"
  1366. msgstr ""
  1367. msgid "Filter"
  1368. msgstr ""
  1369. msgid "Set expression for filtering filenames"
  1370. msgstr ""
  1371. msgid "&Files only"
  1372. msgstr ""
  1373. msgid "&Using shell patterns"
  1374. msgstr ""
  1375. msgid "&Case sensitive"
  1376. msgstr ""
  1377. #, c-format
  1378. msgid "Link %s to:"
  1379. msgstr ""
  1380. msgid "Link"
  1381. msgstr ""
  1382. #, c-format
  1383. msgid "link: %s"
  1384. msgstr ""
  1385. #, c-format
  1386. msgid "symlink: %s"
  1387. msgstr ""
  1388. #, c-format
  1389. msgid "Cannot chdir to \"%s\""
  1390. msgstr ""
  1391. msgid "View file"
  1392. msgstr ""
  1393. msgid "Filename:"
  1394. msgstr ""
  1395. msgid "Filtered view"
  1396. msgstr ""
  1397. msgid "Filter command and arguments:"
  1398. msgstr ""
  1399. msgid "Edit file"
  1400. msgstr ""
  1401. msgid "Create a new Directory"
  1402. msgstr ""
  1403. msgid "Enter directory name:"
  1404. msgstr ""
  1405. msgid "Select"
  1406. msgstr ""
  1407. msgid "Unselect"
  1408. msgstr ""
  1409. msgid "Extension file edit"
  1410. msgstr ""
  1411. msgid "Which extension file you want to edit?"
  1412. msgstr ""
  1413. msgid "&System Wide"
  1414. msgstr ""
  1415. msgid "Highlighting groups file edit"
  1416. msgstr ""
  1417. msgid "Which highlighting file you want to edit?"
  1418. msgstr ""
  1419. msgid "Compare directories"
  1420. msgstr ""
  1421. msgid "Select compare method:"
  1422. msgstr ""
  1423. msgid "&Quick"
  1424. msgstr ""
  1425. msgid "&Size only"
  1426. msgstr ""
  1427. msgid "&Thorough"
  1428. msgstr ""
  1429. msgid ""
  1430. "Both panels should be in the listing mode\n"
  1431. "to use this command"
  1432. msgstr ""
  1433. msgid ""
  1434. "Not an xterm or Linux console;\n"
  1435. "the panels cannot be toggled."
  1436. msgstr ""
  1437. #, c-format
  1438. msgid "Symlink '%s' points to:"
  1439. msgstr ""
  1440. msgid "Edit symlink"
  1441. msgstr ""
  1442. #, c-format
  1443. msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s"
  1444. msgstr ""
  1445. #, c-format
  1446. msgid "edit symlink: %s"
  1447. msgstr ""
  1448. #, c-format
  1449. msgid "'%s' is not a symbolic link"
  1450. msgstr ""
  1451. msgid "FTP to machine"
  1452. msgstr ""
  1453. msgid "SFTP to machine"
  1454. msgstr ""
  1455. msgid "Shell link to machine"
  1456. msgstr ""
  1457. msgid "SMB link to machine"
  1458. msgstr ""
  1459. msgid "Undelete files on an ext2 file system"
  1460. msgstr ""
  1461. msgid ""
  1462. "Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  1463. "files on: (F1 for details)"
  1464. msgstr ""
  1465. msgid "Setup"
  1466. msgstr ""
  1467. #, c-format
  1468. msgid "Setup saved to %s"
  1469. msgstr ""
  1470. #, c-format
  1471. msgid "Unable to save setup to %s"
  1472. msgstr ""
  1473. msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems"
  1474. msgstr ""
  1475. #, c-format
  1476. msgid ""
  1477. "Cannot chdir to \"%s\"\n"
  1478. "%s"
  1479. msgstr ""
  1480. msgid "Cannot read directory contents"
  1481. msgstr ""
  1482. msgid "Parameter"
  1483. msgstr ""
  1484. #, c-format
  1485. msgid ""
  1486. "Cannot create temporary command file\n"
  1487. "%s"
  1488. msgstr ""
  1489. #, c-format
  1490. msgid " %s%s file error"
  1491. msgstr ""
  1492. #, c-format
  1493. msgid ""
  1494. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  1495. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  1496. "Commander package."
  1497. msgstr ""
  1498. #, c-format
  1499. msgid "%s file error"
  1500. msgstr ""
  1501. #, c-format
  1502. msgid ""
  1503. "The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want "
  1504. "to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it."
  1505. msgstr ""
  1506. msgid "DialogTitle|Copy"
  1507. msgstr ""
  1508. msgid "DialogTitle|Move"
  1509. msgstr ""
  1510. msgid "DialogTitle|Delete"
  1511. msgstr ""
  1512. msgid "FileOperation|Copy"
  1513. msgstr ""
  1514. msgid "FileOperation|Move"
  1515. msgstr ""
  1516. msgid "FileOperation|Delete"
  1517. msgstr ""
  1518. #, no-c-format
  1519. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1520. msgstr ""
  1521. #, no-c-format
  1522. msgid "%o %d %f%m"
  1523. msgstr ""
  1524. msgid "file"
  1525. msgstr "tiedosto"
  1526. msgid "files"
  1527. msgstr ""
  1528. msgid "directory"
  1529. msgstr ""
  1530. msgid "directories"
  1531. msgstr ""
  1532. msgid "files/directories"
  1533. msgstr ""
  1534. #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog
  1535. msgid " with source mask:"
  1536. msgstr ""
  1537. msgid "to:"
  1538. msgstr ""
  1539. #, c-format
  1540. msgid "%s?"
  1541. msgstr ""
  1542. msgid "Cannot make the hardlink"
  1543. msgstr ""
  1544. #, c-format
  1545. msgid ""
  1546. "Cannot read source link \"%s\"\n"
  1547. "%s"
  1548. msgstr ""
  1549. msgid ""
  1550. "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n"
  1551. "\n"
  1552. "Option Stable Symlinks will be disabled"
  1553. msgstr ""
  1554. #, c-format
  1555. msgid ""
  1556. "Cannot create target symlink \"%s\"\n"
  1557. "%s"
  1558. msgstr ""
  1559. msgid "&Abort"
  1560. msgstr ""
  1561. msgid "Ski&p all"
  1562. msgstr ""
  1563. msgid "&Retry"
  1564. msgstr ""
  1565. #, c-format
  1566. msgid ""
  1567. "Directory \"%s\" not empty.\n"
  1568. "Delete it recursively?"
  1569. msgstr ""
  1570. #, c-format
  1571. msgid ""
  1572. "Background process:\n"
  1573. "Directory \"%s\" not empty.\n"
  1574. "Delete it recursively?"
  1575. msgstr ""
  1576. msgid "Non&e"
  1577. msgstr ""
  1578. #, c-format
  1579. msgid ""
  1580. "Cannot stat file \"%s\"\n"
  1581. "%s"
  1582. msgstr ""
  1583. #, c-format
  1584. msgid ""
  1585. "\"%s\"\n"
  1586. "and\n"
  1587. "\"%s\"\n"
  1588. "are the same file"
  1589. msgstr ""
  1590. #, c-format
  1591. msgid "Cannot overwrite directory \"%s\""
  1592. msgstr ""
  1593. #, c-format
  1594. msgid ""
  1595. "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n"
  1596. "%s"
  1597. msgstr ""
  1598. #, c-format
  1599. msgid ""
  1600. "Cannot remove file \"%s\"\n"
  1601. "%s"
  1602. msgstr ""
  1603. #, c-format
  1604. msgid ""
  1605. "Cannot delete file \"%s\"\n"
  1606. "%s"
  1607. msgstr ""
  1608. #, c-format
  1609. msgid ""
  1610. "Cannot remove directory \"%s\"\n"
  1611. "%s"
  1612. msgstr ""
  1613. #, c-format
  1614. msgid ""
  1615. "Cannot overwrite directory \"%s\"\n"
  1616. "%s"
  1617. msgstr ""
  1618. #, c-format
  1619. msgid ""
  1620. "Cannot stat source file \"%s\"\n"
  1621. "%s"
  1622. msgstr ""
  1623. #, c-format
  1624. msgid ""
  1625. "Cannot create special file \"%s\"\n"
  1626. "%s"
  1627. msgstr ""
  1628. #, c-format
  1629. msgid ""
  1630. "Cannot chown target file \"%s\"\n"
  1631. "%s"
  1632. msgstr ""
  1633. #, c-format
  1634. msgid ""
  1635. "Cannot chmod target file \"%s\"\n"
  1636. "%s"
  1637. msgstr ""
  1638. #, c-format
  1639. msgid ""
  1640. "Cannot open source file \"%s\"\n"
  1641. "%s"
  1642. msgstr ""
  1643. msgid "Reget failed, about to overwrite file"
  1644. msgstr ""
  1645. #, c-format
  1646. msgid ""
  1647. "Cannot fstat source file \"%s\"\n"
  1648. "%s"
  1649. msgstr ""
  1650. #, c-format
  1651. msgid ""
  1652. "Cannot create target file \"%s\"\n"
  1653. "%s"
  1654. msgstr ""
  1655. #, c-format
  1656. msgid ""
  1657. "Cannot fstat target file \"%s\"\n"
  1658. "%s"
  1659. msgstr ""
  1660. #, c-format
  1661. msgid ""
  1662. "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n"
  1663. "%s"
  1664. msgstr ""
  1665. #, c-format
  1666. msgid ""
  1667. "Cannot read source file\"%s\"\n"
  1668. "%s"
  1669. msgstr ""
  1670. #, c-format
  1671. msgid ""
  1672. "Cannot write target file \"%s\"\n"
  1673. "%s"
  1674. msgstr ""
  1675. msgid "(stalled)"
  1676. msgstr ""
  1677. #, c-format
  1678. msgid ""
  1679. "Cannot close source file \"%s\"\n"
  1680. "%s"
  1681. msgstr ""
  1682. #, c-format
  1683. msgid ""
  1684. "Cannot close target file \"%s\"\n"
  1685. "%s"
  1686. msgstr ""
  1687. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1688. msgstr ""
  1689. msgid "&Keep"
  1690. msgstr ""
  1691. #, c-format
  1692. msgid ""
  1693. "Cannot stat source directory \"%s\"\n"
  1694. "%s"
  1695. msgstr ""
  1696. #, c-format
  1697. msgid ""
  1698. "Source \"%s\" is not a directory\n"
  1699. "%s"
  1700. msgstr ""
  1701. #, c-format
  1702. msgid ""
  1703. "Cannot copy cyclic symbolic link\n"
  1704. "\"%s\""
  1705. msgstr ""
  1706. #, c-format
  1707. msgid ""
  1708. "Destination \"%s\" must be a directory\n"
  1709. "%s"
  1710. msgstr ""
  1711. #, c-format
  1712. msgid ""
  1713. "Cannot create target directory \"%s\"\n"
  1714. "%s"
  1715. msgstr ""
  1716. #, c-format
  1717. msgid ""
  1718. "Cannot chown target directory \"%s\"\n"
  1719. "%s"
  1720. msgstr ""
  1721. #, c-format
  1722. msgid ""
  1723. "\"%s\"\n"
  1724. "and\n"
  1725. "\"%s\"\n"
  1726. "are the same directory"
  1727. msgstr ""
  1728. #, c-format
  1729. msgid ""
  1730. "Cannot overwrite file \"%s\"\n"
  1731. "%s"
  1732. msgstr ""
  1733. #, c-format
  1734. msgid ""
  1735. "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n"
  1736. "%s"
  1737. msgstr ""
  1738. msgid "Directory scanning"
  1739. msgstr ""
  1740. #, c-format
  1741. msgid ""
  1742. "%s\n"
  1743. "Directories: %zd, total size: %s"
  1744. msgstr ""
  1745. msgid "Cannot operate on \"..\"!"
  1746. msgstr ""
  1747. msgid "Sorry, I could not put the job in background"
  1748. msgstr ""
  1749. msgid "S&uspend"
  1750. msgstr ""
  1751. msgid "Con&tinue"
  1752. msgstr ""
  1753. #, c-format
  1754. msgid "%d:%02d.%02d"
  1755. msgstr ""
  1756. #, c-format
  1757. msgid "ETA %s"
  1758. msgstr ""
  1759. #, c-format
  1760. msgid "%.2f MB/s"
  1761. msgstr ""
  1762. #, c-format
  1763. msgid "%.2f KB/s"
  1764. msgstr ""
  1765. #, c-format
  1766. msgid "%ld B/s"
  1767. msgstr ""
  1768. msgid "Target file already exists!"
  1769. msgstr ""
  1770. #, c-format
  1771. msgid "New : %s, size %s"
  1772. msgstr ""
  1773. #, c-format
  1774. msgid "Existing: %s, size %s"
  1775. msgstr ""
  1776. msgid "Overwrite this target?"
  1777. msgstr ""
  1778. msgid "A&ppend"
  1779. msgstr ""
  1780. msgid "&Reget"
  1781. msgstr ""
  1782. msgid "Overwrite all targets?"
  1783. msgstr ""
  1784. msgid "&Update"
  1785. msgstr ""
  1786. msgid "If &size differs"
  1787. msgstr ""
  1788. msgid "File exists"
  1789. msgstr ""
  1790. msgid "Background process: File exists"
  1791. msgstr ""
  1792. #, c-format
  1793. msgid "Files processed: %zu/%zu"
  1794. msgstr ""
  1795. #, c-format
  1796. msgid "Files processed: %zu"
  1797. msgstr ""
  1798. #, c-format
  1799. msgid "Time: %s %s"
  1800. msgstr ""
  1801. #, c-format
  1802. msgid "Time: %s %s (%s)"
  1803. msgstr ""
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Time: %s"
  1806. msgstr ""
  1807. #, c-format
  1808. msgid "Time: %s (%s)"
  1809. msgstr ""
  1810. #, c-format
  1811. msgid " Total: %s "
  1812. msgstr ""
  1813. #, c-format
  1814. msgid " Total: %s/%s "
  1815. msgstr ""
  1816. msgid "Source"
  1817. msgstr ""
  1818. msgid "Target"
  1819. msgstr ""
  1820. msgid "Deleting"
  1821. msgstr ""
  1822. msgid "Follow &links"
  1823. msgstr ""
  1824. msgid "Preserve &attributes"
  1825. msgstr ""
  1826. msgid "Di&ve into subdir if exists"
  1827. msgstr ""
  1828. msgid "&Stable symlinks"
  1829. msgstr ""
  1830. msgid "&Background"
  1831. msgstr ""
  1832. #, fuzzy, c-format
  1833. msgid "Invalid source pattern '%s'"
  1834. msgstr "Token %d ei ole validi"
  1835. msgid "&Chdir"
  1836. msgstr ""
  1837. msgid "&Again"
  1838. msgstr ""
  1839. msgid "Pane&lize"
  1840. msgstr ""
  1841. msgid "&View - F3"
  1842. msgstr ""
  1843. msgid "&Edit - F4"
  1844. msgstr ""
  1845. #, c-format
  1846. msgid "Found: %ld"
  1847. msgstr ""
  1848. msgid "Malformed regular expression"
  1849. msgstr ""
  1850. msgid "File name:"
  1851. msgstr ""
  1852. msgid "&Find recursively"
  1853. msgstr ""
  1854. msgid "S&kip hidden"
  1855. msgstr ""
  1856. msgid "Content:"
  1857. msgstr ""
  1858. msgid "Sea&rch for content"
  1859. msgstr ""
  1860. msgid "Case sens&itive"
  1861. msgstr ""
  1862. msgid "A&ll charsets"
  1863. msgstr ""
  1864. msgid "Fir&st hit"
  1865. msgstr ""
  1866. msgid "&Tree"
  1867. msgstr ""
  1868. msgid "Find File"
  1869. msgstr ""
  1870. msgid "Start at:"
  1871. msgstr ""
  1872. msgid "Ena&ble ignore directories:"
  1873. msgstr ""
  1874. #, c-format
  1875. msgid "Grepping in %s"
  1876. msgstr ""
  1877. msgid "Finished"
  1878. msgstr ""
  1879. #, c-format
  1880. msgid "Finished (ignored %zd directory)"
  1881. msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)"
  1882. msgstr[0] ""
  1883. msgstr[1] ""
  1884. #, c-format
  1885. msgid "Searching %s"
  1886. msgstr ""
  1887. msgid "Searching"
  1888. msgstr ""
  1889. msgid "Change &to"
  1890. msgstr ""
  1891. msgid "&Free VFSs now"
  1892. msgstr ""
  1893. msgid "&Refresh"
  1894. msgstr ""
  1895. msgid "&Add current"
  1896. msgstr ""
  1897. msgid "&Up"
  1898. msgstr ""
  1899. msgid "New &group"
  1900. msgstr ""
  1901. msgid "New &entry"
  1902. msgstr ""
  1903. msgid "&Insert"
  1904. msgstr ""
  1905. msgid "&Remove"
  1906. msgstr ""
  1907. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  1908. msgstr ""
  1909. msgid "Active VFS directories"
  1910. msgstr ""
  1911. msgid "Directory hotlist"
  1912. msgstr ""
  1913. msgid "Top level group"
  1914. msgstr ""
  1915. msgid "Directory path"
  1916. msgstr ""
  1917. #, c-format
  1918. msgid "Moving %s"
  1919. msgstr ""
  1920. msgid "Directory label"
  1921. msgstr ""
  1922. msgid "&Append"
  1923. msgstr ""
  1924. msgid "New hotlist entry"
  1925. msgstr ""
  1926. msgid "Directory label:"
  1927. msgstr ""
  1928. msgid "Directory path:"
  1929. msgstr ""
  1930. msgid "New hotlist group"
  1931. msgstr ""
  1932. msgid "Name of new group:"
  1933. msgstr ""
  1934. #, c-format
  1935. msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?"
  1936. msgstr ""
  1937. #, c-format
  1938. msgid ""
  1939. "Group \"%s\" is not empty.\n"
  1940. "Remove it?"
  1941. msgstr ""
  1942. msgid "Hotlist Load"
  1943. msgstr ""
  1944. #, c-format
  1945. msgid ""
  1946. "MC was unable to write %s file,\n"
  1947. "your old hotlist entries were not deleted"
  1948. msgstr ""
  1949. #, c-format
  1950. msgid "Label for \"%s\":"
  1951. msgstr ""
  1952. msgid "Add to hotlist"
  1953. msgstr ""
  1954. #, c-format
  1955. msgid "Midnight Commander %s"
  1956. msgstr ""
  1957. #, c-format
  1958. msgid "File: %s"
  1959. msgstr ""
  1960. msgid "No node information"
  1961. msgstr ""
  1962. msgid "Free nodes:"
  1963. msgstr ""
  1964. msgid "No space information"
  1965. msgstr ""
  1966. #, c-format
  1967. msgid "Free space: %s/%s (%d%%)"
  1968. msgstr ""
  1969. #, c-format
  1970. msgid "Type: %s"
  1971. msgstr ""
  1972. msgid "non-local vfs"
  1973. msgstr ""
  1974. #, c-format
  1975. msgid "Device: %s"
  1976. msgstr ""
  1977. #, c-format
  1978. msgid "Filesystem: %s"
  1979. msgstr ""
  1980. #, c-format
  1981. msgid "Accessed: %s"
  1982. msgstr ""
  1983. #, c-format
  1984. msgid "Modified: %s"
  1985. msgstr ""
  1986. #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man.
  1987. #, c-format
  1988. msgid "Changed: %s"
  1989. msgstr ""
  1990. #, c-format
  1991. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  1992. msgstr ""
  1993. #, c-format
  1994. msgid "Size: %s"
  1995. msgstr ""
  1996. #, c-format
  1997. msgid " (%ld block)"
  1998. msgid_plural " (%ld blocks)"
  1999. msgstr[0] ""
  2000. msgstr[1] ""
  2001. #, c-format
  2002. msgid "Owner: %s/%s"
  2003. msgstr ""
  2004. #, c-format
  2005. msgid "Links: %d"
  2006. msgstr ""
  2007. #, c-format
  2008. msgid "Mode: %s (%04o)"
  2009. msgstr ""
  2010. #, c-format
  2011. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  2012. msgstr ""
  2013. msgid "&Equal split"
  2014. msgstr ""
  2015. msgid "&Menubar visible"
  2016. msgstr ""
  2017. msgid "Command &prompt"
  2018. msgstr ""
  2019. msgid "&Keybar visible"
  2020. msgstr ""
  2021. msgid "H&intbar visible"
  2022. msgstr ""
  2023. msgid "&XTerm window title"
  2024. msgstr ""
  2025. msgid "&Show free space"
  2026. msgstr ""
  2027. msgid "Panel split"
  2028. msgstr ""
  2029. msgid "Console output"
  2030. msgstr ""
  2031. msgid "&Vertical"
  2032. msgstr ""
  2033. msgid "&Horizontal"
  2034. msgstr ""
  2035. msgid "Output lines:"
  2036. msgstr ""
  2037. msgid "Layout"
  2038. msgstr ""
  2039. msgid "File listin&g"
  2040. msgstr ""
  2041. msgid "&Quick view"
  2042. msgstr ""
  2043. msgid "&Info"
  2044. msgstr ""
  2045. msgid "&Listing mode..."
  2046. msgstr ""
  2047. msgid "&Sort order..."
  2048. msgstr ""
  2049. msgid "&Filter..."
  2050. msgstr ""
  2051. msgid "&Encoding..."
  2052. msgstr ""
  2053. msgid "FT&P link..."
  2054. msgstr ""
  2055. msgid "S&hell link..."
  2056. msgstr ""
  2057. msgid "S&FTP link..."
  2058. msgstr ""
  2059. msgid "SM&B link..."
  2060. msgstr ""
  2061. msgid "Paneli&ze"
  2062. msgstr ""
  2063. msgid "&Rescan"
  2064. msgstr ""
  2065. msgid "&View"
  2066. msgstr ""
  2067. msgid "Vie&w file..."
  2068. msgstr ""
  2069. msgid "&Filtered view"
  2070. msgstr ""
  2071. msgid "&Copy"
  2072. msgstr ""
  2073. msgid "C&hmod"
  2074. msgstr ""
  2075. msgid "&Link"
  2076. msgstr ""
  2077. msgid "&Symlink"
  2078. msgstr ""
  2079. msgid "Relative symlin&k"
  2080. msgstr ""
  2081. msgid "Edit s&ymlink"
  2082. msgstr ""
  2083. msgid "Ch&own"
  2084. msgstr ""
  2085. msgid "&Advanced chown"
  2086. msgstr ""
  2087. msgid "&Rename/Move"
  2088. msgstr ""
  2089. msgid "&Mkdir"
  2090. msgstr ""
  2091. msgid "&Quick cd"
  2092. msgstr ""
  2093. msgid "Select &group"
  2094. msgstr ""
  2095. msgid "U&nselect group"
  2096. msgstr ""
  2097. msgid "&Invert selection"
  2098. msgstr ""
  2099. msgid "E&xit"
  2100. msgstr ""
  2101. msgid "&User menu"
  2102. msgstr ""
  2103. msgid "&Directory tree"
  2104. msgstr ""
  2105. msgid "&Find file"
  2106. msgstr ""
  2107. msgid "S&wap panels"
  2108. msgstr ""
  2109. msgid "Switch &panels on/off"
  2110. msgstr ""
  2111. msgid "&Compare directories"
  2112. msgstr ""
  2113. msgid "C&ompare files"
  2114. msgstr ""
  2115. msgid "E&xternal panelize"
  2116. msgstr ""
  2117. msgid "Show directory s&izes"
  2118. msgstr ""
  2119. msgid "Command &history"
  2120. msgstr ""
  2121. msgid "Di&rectory hotlist"
  2122. msgstr ""
  2123. msgid "&Active VFS list"
  2124. msgstr ""
  2125. msgid "&Background jobs"
  2126. msgstr ""
  2127. msgid "Screen lis&t"
  2128. msgstr ""
  2129. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  2130. msgstr ""
  2131. msgid "&Listing format edit"
  2132. msgstr ""
  2133. msgid "Edit &extension file"
  2134. msgstr ""
  2135. msgid "Edit &menu file"
  2136. msgstr ""
  2137. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  2138. msgstr ""
  2139. msgid "&Configuration..."
  2140. msgstr ""
  2141. msgid "&Layout..."
  2142. msgstr ""
  2143. msgid "&Panel options..."
  2144. msgstr ""
  2145. msgid "C&onfirmation..."
  2146. msgstr ""
  2147. msgid "&Display bits..."
  2148. msgstr ""
  2149. msgid "&Virtual FS..."
  2150. msgstr ""
  2151. msgid "Panels:"
  2152. msgstr ""
  2153. #, c-format
  2154. msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?"
  2155. msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?"
  2156. msgstr[0] ""
  2157. msgstr[1] ""
  2158. msgid "The Midnight Commander"
  2159. msgstr ""
  2160. msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?"
  2161. msgstr ""
  2162. msgid "&Above"
  2163. msgstr ""
  2164. msgid "&Left"
  2165. msgstr ""
  2166. msgid "&Below"
  2167. msgstr ""
  2168. msgid "&Right"
  2169. msgstr ""
  2170. msgid "ButtonBar|Menu"
  2171. msgstr ""
  2172. msgid "ButtonBar|View"
  2173. msgstr ""
  2174. msgid "ButtonBar|RenMov"
  2175. msgstr ""
  2176. msgid "ButtonBar|Mkdir"
  2177. msgstr ""
  2178. msgid "Memory exhausted!"
  2179. msgstr ""
  2180. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  2181. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2182. msgid "sort|u"
  2183. msgstr ""
  2184. msgid "&Unsorted"
  2185. msgstr ""
  2186. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  2187. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2188. msgid "sort|n"
  2189. msgstr ""
  2190. msgid "&Name"
  2191. msgstr ""
  2192. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode
  2193. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2194. msgid "sort|v"
  2195. msgstr ""
  2196. msgid "&Version"
  2197. msgstr ""
  2198. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  2199. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2200. msgid "sort|e"
  2201. msgstr ""
  2202. msgid "E&xtension"
  2203. msgstr ""
  2204. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  2205. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2206. msgid "sort|s"
  2207. msgstr ""
  2208. msgid "&Size"
  2209. msgstr ""
  2210. msgid "Block Size"
  2211. msgstr ""
  2212. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  2213. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2214. msgid "sort|m"
  2215. msgstr ""
  2216. msgid "&Modify time"
  2217. msgstr ""
  2218. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  2219. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2220. msgid "sort|a"
  2221. msgstr ""
  2222. msgid "&Access time"
  2223. msgstr ""
  2224. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  2225. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2226. msgid "sort|h"
  2227. msgstr ""
  2228. msgid "C&hange time"
  2229. msgstr ""
  2230. msgid "Perm"
  2231. msgstr ""
  2232. msgid "Nl"
  2233. msgstr ""
  2234. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  2235. #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix
  2236. msgid "sort|i"
  2237. msgstr ""
  2238. msgid "&Inode"
  2239. msgstr ""
  2240. msgid "UID"
  2241. msgstr ""
  2242. msgid "GID"
  2243. msgstr ""
  2244. msgid "Owner"
  2245. msgstr ""
  2246. msgid "Group"
  2247. msgstr ""
  2248. msgid "[dev]"
  2249. msgstr ""
  2250. msgid "UP--DIR"
  2251. msgstr ""
  2252. msgid "SYMLINK"
  2253. msgstr ""
  2254. msgid "SUB-DIR"
  2255. msgstr ""
  2256. msgid "<readlink failed>"
  2257. msgstr ""
  2258. #, c-format
  2259. msgid "%s byte"
  2260. msgid_plural "%s bytes"
  2261. msgstr[0] ""
  2262. msgstr[1] ""
  2263. #, c-format
  2264. msgid "%s in %d file"
  2265. msgid_plural "%s in %d files"
  2266. msgstr[0] ""
  2267. msgstr[1] ""
  2268. msgid "Panelize"
  2269. msgstr ""
  2270. msgid "Unknown tag on display format:"
  2271. msgstr ""
  2272. msgid "Do you really want to execute?"
  2273. msgstr ""
  2274. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  2275. msgstr ""
  2276. msgid "&Add new"
  2277. msgstr ""
  2278. msgid "External panelize"
  2279. msgstr ""
  2280. msgid "Other command"
  2281. msgstr ""
  2282. msgid "Command"
  2283. msgstr ""
  2284. msgid "Add to external panelize"
  2285. msgstr ""
  2286. msgid "Enter command label:"
  2287. msgstr ""
  2288. msgid "Cannot invoke command."
  2289. msgstr ""
  2290. msgid "Pipe close failed"
  2291. msgstr ""
  2292. msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory"
  2293. msgstr ""
  2294. msgid "Modified git files"
  2295. msgstr ""
  2296. msgid "Find rejects after patching"
  2297. msgstr ""
  2298. msgid "Find *.orig after patching"
  2299. msgstr ""
  2300. msgid "Find SUID and SGID programs"
  2301. msgstr ""
  2302. #, c-format
  2303. msgid ""
  2304. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  2305. "%s\n"
  2306. msgstr ""
  2307. #, c-format
  2308. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  2309. msgstr ""
  2310. #, c-format
  2311. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2312. msgstr ""
  2313. #, c-format
  2314. msgid ""
  2315. "Cannot stat the destination\n"
  2316. "%s"
  2317. msgstr ""
  2318. #, c-format
  2319. msgid "Delete %s?"
  2320. msgstr ""
  2321. msgid "ButtonBar|Static"
  2322. msgstr ""
  2323. msgid "ButtonBar|Dynamc"
  2324. msgstr ""
  2325. msgid "ButtonBar|Rescan"
  2326. msgstr ""
  2327. msgid "ButtonBar|Forget"
  2328. msgstr ""
  2329. msgid "ButtonBar|Rmdir"
  2330. msgstr ""
  2331. #, c-format
  2332. msgid ""
  2333. "Cannot write to the %s file:\n"
  2334. "%s\n"
  2335. msgstr ""
  2336. msgid "Debug"
  2337. msgstr ""
  2338. msgid "ERROR:"
  2339. msgstr ""
  2340. msgid "True:"
  2341. msgstr ""
  2342. msgid "False:"
  2343. msgstr ""
  2344. msgid "Error calling program"
  2345. msgstr ""
  2346. msgid "Warning -- ignoring file"
  2347. msgstr ""
  2348. #, c-format
  2349. msgid ""
  2350. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2351. "Using it may compromise your security"
  2352. msgstr ""
  2353. msgid "Format error on file Extensions File"
  2354. msgstr ""
  2355. #, c-format
  2356. msgid "The %%var macro has no default"
  2357. msgstr ""
  2358. #, c-format
  2359. msgid "The %%var macro has no variable"
  2360. msgstr ""
  2361. #, c-format
  2362. msgid ""
  2363. "Cannot open file%s\n"
  2364. "%s"
  2365. msgstr ""
  2366. #, c-format
  2367. msgid "No suitable entries found in %s"
  2368. msgstr ""
  2369. msgid "User menu"
  2370. msgstr ""
  2371. msgid "Help file format error\n"
  2372. msgstr ""
  2373. msgid "Internal bug: Double start of link area"
  2374. msgstr ""
  2375. #, c-format
  2376. msgid "Cannot find node %s in help file"
  2377. msgstr ""
  2378. msgid "Help"
  2379. msgstr ""
  2380. msgid "ButtonBar|Index"
  2381. msgstr ""
  2382. msgid "ButtonBar|Prev"
  2383. msgstr ""
  2384. msgid "Learn keys"
  2385. msgstr ""
  2386. msgid "Teach me a key"
  2387. msgstr ""
  2388. #, c-format
  2389. msgid ""
  2390. "Please press the %s\n"
  2391. "and then wait until this message disappears.\n"
  2392. "\n"
  2393. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  2394. "next to its button.\n"
  2395. "\n"
  2396. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  2397. "and wait as well."
  2398. msgstr ""
  2399. msgid "Cannot accept this key"
  2400. msgstr ""
  2401. #, c-format
  2402. msgid "You have entered \"%s\""
  2403. msgstr ""
  2404. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  2405. msgid "OK"
  2406. msgstr ""
  2407. msgid ""
  2408. "It seems that all your keys already\n"
  2409. "work fine. That's great."
  2410. msgstr ""
  2411. msgid "&Discard"
  2412. msgstr ""
  2413. msgid ""
  2414. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  2415. "All your keys work well."
  2416. msgstr ""
  2417. msgid ""
  2418. "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n"
  2419. "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n"
  2420. "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  2421. msgstr ""
  2422. #, c-format
  2423. msgid ""
  2424. "Failed to run:\n"
  2425. "%s\n"
  2426. msgstr ""
  2427. msgid "Home directory path is not absolute"
  2428. msgstr ""
  2429. #, c-format
  2430. msgid ""
  2431. "\n"
  2432. "Failed while close:\n"
  2433. "%s\n"
  2434. msgstr ""
  2435. msgid "Choose codepage"
  2436. msgstr ""
  2437. msgid "- < No translation >"
  2438. msgstr ""
  2439. msgid "%b %e %Y"
  2440. msgstr ""
  2441. msgid "%b %e %H:%M"
  2442. msgstr ""
  2443. #, c-format
  2444. msgid ""
  2445. "Cannot save file %s:\n"
  2446. "%s"
  2447. msgstr ""
  2448. msgid ""
  2449. "GNU Midnight Commander is already\n"
  2450. "running on this terminal.\n"
  2451. "Subshell support will be disabled."
  2452. msgstr ""
  2453. #, c-format
  2454. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  2455. msgstr ""
  2456. msgid "The shell is still active. Quit anyway?"
  2457. msgstr ""
  2458. #, c-format
  2459. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  2460. msgstr ""
  2461. msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n"
  2462. msgstr ""
  2463. msgid "Using the ncurses library\n"
  2464. msgstr ""
  2465. msgid "Using the ncursesw library\n"
  2466. msgstr ""
  2467. msgid "With builtin Editor\n"
  2468. msgstr ""
  2469. msgid "With optional subshell support\n"
  2470. msgstr ""
  2471. msgid "With subshell support as default\n"
  2472. msgstr ""
  2473. msgid "With support for background operations\n"
  2474. msgstr ""
  2475. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  2476. msgstr ""
  2477. msgid "With mouse support on xterm\n"
  2478. msgstr ""
  2479. msgid "With support for X11 events\n"
  2480. msgstr ""
  2481. msgid "With internationalization support\n"
  2482. msgstr ""
  2483. msgid "With multiple codepages support\n"
  2484. msgstr ""
  2485. #, c-format
  2486. msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n"
  2487. msgstr ""
  2488. #, c-format
  2489. msgid "Virtual File Systems:"
  2490. msgstr ""
  2491. #, c-format
  2492. msgid "Data types:"
  2493. msgstr ""
  2494. msgid "Root directory:"
  2495. msgstr ""
  2496. msgid "System data"
  2497. msgstr ""
  2498. msgid "Config directory:"
  2499. msgstr ""
  2500. msgid "Data directory:"
  2501. msgstr ""
  2502. msgid "File extension handlers:"
  2503. msgstr ""
  2504. msgid "VFS plugins and scripts:"
  2505. msgstr ""
  2506. msgid "User data"
  2507. msgstr ""
  2508. msgid "Cache directory:"
  2509. msgstr ""
  2510. #, c-format
  2511. msgid ""
  2512. "Cannot open cpio archive\n"
  2513. "%s"
  2514. msgstr ""
  2515. #, c-format
  2516. msgid ""
  2517. "Premature end of cpio archive\n"
  2518. "%s"
  2519. msgstr ""
  2520. #, c-format
  2521. msgid ""
  2522. "Inconsistent hardlinks of\n"
  2523. "%s\n"
  2524. "in cpio archive\n"
  2525. "%s"
  2526. msgstr ""
  2527. #, c-format
  2528. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  2529. msgstr ""
  2530. #, c-format
  2531. msgid ""
  2532. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  2533. "%s"
  2534. msgstr ""
  2535. #, c-format
  2536. msgid ""
  2537. "Unexpected end of file\n"
  2538. "%s"
  2539. msgstr "Odottaminen päättyminen tiedostossa %s"
  2540. #, c-format
  2541. msgid ""
  2542. "Cannot open %s archive\n"
  2543. "%s"
  2544. msgstr ""
  2545. msgid "Inconsistent extfs archive"
  2546. msgstr ""
  2547. #, c-format
  2548. msgid "Warning: cannot open %s directory\n"
  2549. msgstr "Varoitus: Kansion %s avaaminen ei onnistu\n"
  2550. #, c-format
  2551. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  2552. msgstr "fish: Katkaistaan yhteys kohteesta %s"
  2553. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  2554. msgstr ""
  2555. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  2556. msgstr ""
  2557. "Sori, mutta emme voi tehdä salasanan authenkaatiota yhteyksille juuri nyt."
  2558. #, c-format
  2559. msgid "fish: Password is required for %s"
  2560. msgstr "fish: Salasana pakollinen kohteelle %s"
  2561. msgid "fish: Sending password..."
  2562. msgstr "fish: Lähetetään salasana..."
  2563. msgid "fish: Sending initial line..."
  2564. msgstr ""
  2565. msgid "fish: Handshaking version..."
  2566. msgstr ""
  2567. msgid "fish: Getting host info..."
  2568. msgstr "fish: Haetaan palveluntarjoajan tietoja..."
  2569. #, c-format
  2570. msgid "fish: Reading directory %s..."
  2571. msgstr "fish: Luetaan kansiota %s..."
  2572. #, c-format
  2573. msgid "%s: done."
  2574. msgstr "%s: valmis."
  2575. #, c-format
  2576. msgid "%s: failure"
  2577. msgstr "%s: nyt tuli jokin moka"
  2578. #, c-format
  2579. msgid "fish: store %s: sending command..."
  2580. msgstr "fish: Säilytä %s: lähettämällä komento ..."
  2581. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  2582. msgstr "fish: Paikallisen tiedoston luku epäonnistui, lähetetään nollia"
  2583. msgid "fish: storing file"
  2584. msgstr ""
  2585. msgid "Aborting transfer..."
  2586. msgstr "Keskeytetään transferrointi..."
  2587. msgid "Error reported after abort."
  2588. msgstr "Virhe raportoitu keskeyttämisen jälkeen."
  2589. msgid "Aborted transfer would be successful."
  2590. msgstr "Keskeytetty siirto olisi onnistunut."
  2591. #, c-format
  2592. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  2593. msgstr "ftpfs: Yhteys katkaistaan kohteesta %s"
  2594. #, c-format
  2595. msgid "FTP: Password required for %s"
  2596. msgstr "FTP: Salasana vaaditaan kohteelle %s"
  2597. msgid "ftpfs: sending login name"
  2598. msgstr "ftpfs: lähetetään kirjautumistietoja"
  2599. msgid "ftpfs: sending user password"
  2600. msgstr "ftpfs: lähetetään kirjautumistietoja"
  2601. #, c-format
  2602. msgid "FTP: Account required for user %s"
  2603. msgstr "FTP: Tili vaaditaan käyttäjälle %s"
  2604. msgid "Account:"
  2605. msgstr "Tili:"
  2606. msgid "ftpfs: sending user account"
  2607. msgstr "ftpfs: lähetetään tilitietoja"
  2608. msgid "ftpfs: logged in"
  2609. msgstr "ftpfs: sisäänkirjauduttu"
  2610. #, c-format
  2611. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  2612. msgstr "ftpfs: Kirjautuminen ei onnistunut käyttäjällä %s"
  2613. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  2614. msgstr "ftpfs: Palveluntarjoajan nimi ei ole validi."
  2615. #, c-format
  2616. msgid "ftpfs: %s"
  2617. msgstr "ftpfs: %s"
  2618. #, c-format
  2619. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  2620. msgstr "ftpfs: luodaan yhteyttä kohteeseen %s"
  2621. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  2622. msgstr "ftpfs: yhteys keskeytetty käyttäjän toimesta"
  2623. #, c-format
  2624. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  2625. msgstr "ftpfs: yhteys palvelimeen epäonnistui: %s"
  2626. #, c-format
  2627. msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)"
  2628. msgstr ""
  2629. msgid "ftpfs: invalid address family"
  2630. msgstr "ftpfs: Osoiteperhe ei ole validi"
  2631. #, c-format
  2632. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  2633. msgstr ""
  2634. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  2635. msgstr "ftpfs: passiivi-tilaan siirtyminen epäonnistui"
  2636. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  2637. msgstr "ftpfs: keskeytetään transferrointi."
  2638. #, c-format
  2639. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  2640. msgstr "ftpfs: keskeyttämisvirhe: %ss"
  2641. msgid "ftpfs: abort failed"
  2642. msgstr "ftpfs: keskeyttäminen epäonnistui"
  2643. msgid "ftpfs: CWD failed."
  2644. msgstr "ftpfs: CWD epäonnistui."
  2645. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  2646. msgstr "ftpfs: symlink, selvittäminen epäonnistui"
  2647. msgid "Resolving symlink..."
  2648. msgstr "Selvitetään symlink..."
  2649. #, c-format
  2650. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  2651. msgstr "ftpfs: Luetaan FTP-hakemistoa %s... %s%s"
  2652. msgid "(strict rfc959)"
  2653. msgstr ""
  2654. msgid "(chdir first)"
  2655. msgstr ""
  2656. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  2657. msgstr ""
  2658. msgid "ftpfs: storing file"
  2659. msgstr ""
  2660. msgid ""
  2661. "~/.netrc file has incorrect mode\n"
  2662. "Remove password or correct mode"
  2663. msgstr ""
  2664. #, c-format
  2665. msgid "%s: Warning: file %s not found\n"
  2666. msgstr ""
  2667. #, c-format
  2668. msgid ""
  2669. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  2670. "%s\n"
  2671. msgstr ""
  2672. "Varoitus: Invalidi rivi %s:\n"
  2673. "%s\n"
  2674. #, c-format
  2675. msgid ""
  2676. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  2677. "%s\n"
  2678. msgstr ""
  2679. "Virhe: Virheellinen lippu %c kohteessa %s:\n"
  2680. "%s\n"
  2681. #, c-format
  2682. msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s"
  2683. msgstr ""
  2684. msgid "sftp: Unable to get current user name."
  2685. msgstr ""
  2686. msgid "sftp: Invalid host name."
  2687. msgstr ""
  2688. msgid "sftp: Invalid port value."
  2689. msgstr ""
  2690. #, c-format
  2691. msgid "sftp: %s"
  2692. msgstr ""
  2693. #, c-format
  2694. msgid "sftp: making connection to %s"
  2695. msgstr ""
  2696. msgid "sftp: connection interrupted by user"
  2697. msgstr ""
  2698. #, c-format
  2699. msgid "sftp: connection to server failed: %s"
  2700. msgstr ""
  2701. #, c-format
  2702. msgid "sftp: Enter passphrase for %s "
  2703. msgstr ""
  2704. msgid "sftp: Passphrase is empty."
  2705. msgstr ""
  2706. #, c-format
  2707. msgid "sftp: Enter password for %s "
  2708. msgstr ""
  2709. msgid "sftp: Password is empty."
  2710. msgstr ""
  2711. #, c-format
  2712. msgid "sftp: Failure establishing SSH session: (%d)"
  2713. msgstr ""
  2714. msgid "sftp: No file handler data present for reading file"
  2715. msgstr ""
  2716. #, c-format
  2717. msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s"
  2718. msgstr ""
  2719. msgid "sftp: Listing done."
  2720. msgstr ""
  2721. #, c-format
  2722. msgid "reconnect to %s failed"
  2723. msgstr "uudelleenyritys kohteeseen %s epäonnistui"
  2724. msgid "Authentication failed"
  2725. msgstr "Authenkaatio epäonnistui"
  2726. #, c-format
  2727. msgid "Error %s creating directory %s"
  2728. msgstr "Virhe %s luotaessa kansiota %s"
  2729. #, c-format
  2730. msgid "Error %s removing directory %s"
  2731. msgstr "Virhe %s poistaessa hakemistoa %s"
  2732. #, c-format
  2733. msgid "%s opening remote file %s"
  2734. msgstr "%s avautuva palvelintiedosto %s"
  2735. #, c-format
  2736. msgid "%s removing remote file %s"
  2737. msgstr "%s poistaa palvelintiedostoa %s"
  2738. #, c-format
  2739. msgid "%s renaming files\n"
  2740. msgstr "%s uudelleennimeää tiedostoja\n"
  2741. #, c-format
  2742. msgid ""
  2743. "Cannot open tar archive\n"
  2744. "%s"
  2745. msgstr ""
  2746. msgid "Inconsistent tar archive"
  2747. msgstr ""
  2748. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  2749. msgstr ""
  2750. #, c-format
  2751. msgid ""
  2752. "%s\n"
  2753. "doesn't look like a tar archive."
  2754. msgstr ""
  2755. msgid "undelfs: error"
  2756. msgstr ""
  2757. msgid "not enough memory"
  2758. msgstr ""
  2759. msgid "while allocating block buffer"
  2760. msgstr ""
  2761. #, c-format
  2762. msgid "open_inode_scan: %d"
  2763. msgstr ""
  2764. #, c-format
  2765. msgid "while starting inode scan %d"
  2766. msgstr ""
  2767. #, c-format
  2768. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  2769. msgstr ""
  2770. #, c-format
  2771. msgid "while calling ext2_block_iterate %d"
  2772. msgstr ""
  2773. msgid "no more memory while reallocating array"
  2774. msgstr ""
  2775. #, c-format
  2776. msgid "while doing inode scan %d"
  2777. msgstr ""
  2778. #, c-format
  2779. msgid "Cannot open file %s"
  2780. msgstr ""
  2781. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  2782. msgstr ""
  2783. #, c-format
  2784. msgid ""
  2785. "Cannot load inode bitmap from:\n"
  2786. "%s"
  2787. msgstr ""
  2788. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  2789. msgstr ""
  2790. #, c-format
  2791. msgid ""
  2792. "Cannot load block bitmap from:\n"
  2793. "%s"
  2794. msgstr ""
  2795. msgid "vfs_info is not fs!"
  2796. msgstr ""
  2797. msgid "You have to chdir to extract files first"
  2798. msgstr ""
  2799. msgid "while iterating over blocks"
  2800. msgstr ""
  2801. #, c-format
  2802. msgid "Cannot open file \"%s\""
  2803. msgstr ""
  2804. msgid "Ext2lib error"
  2805. msgstr ""
  2806. msgid "Invalid value"
  2807. msgstr ""
  2808. msgid "File was modified. Save with exit?"
  2809. msgstr ""
  2810. msgid "&Cancel quit"
  2811. msgstr ""
  2812. msgid ""
  2813. "Midnight Commander is being shut down.\n"
  2814. "Save modified file?"
  2815. msgstr ""
  2816. msgid "Cannot spawn child process"
  2817. msgstr ""
  2818. msgid "Empty output from child filter"
  2819. msgstr ""
  2820. msgid "&Line number (decimal)"
  2821. msgstr ""
  2822. msgid "Pe&rcents"
  2823. msgstr ""
  2824. msgid "&Decimal offset"
  2825. msgstr ""
  2826. msgid "He&xadecimal offset"
  2827. msgstr ""
  2828. msgid "Goto"
  2829. msgstr ""
  2830. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2831. msgstr ""
  2832. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2833. msgstr ""
  2834. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2835. msgstr ""
  2836. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2837. msgstr ""
  2838. msgid "ButtonBar|Hex"
  2839. msgstr ""
  2840. msgid "ButtonBar|Goto"
  2841. msgstr ""
  2842. msgid "ButtonBar|Raw"
  2843. msgstr ""
  2844. msgid "ButtonBar|Parse"
  2845. msgstr ""
  2846. msgid "ButtonBar|Unform"
  2847. msgstr ""
  2848. msgid "ButtonBar|Format"
  2849. msgstr ""
  2850. #, c-format
  2851. msgid ""
  2852. "Error while closing the file:\n"
  2853. "%s\n"
  2854. "Data may have been written or not"
  2855. msgstr ""
  2856. #, c-format
  2857. msgid ""
  2858. "Cannot save file:\n"
  2859. "%s"
  2860. msgstr ""
  2861. msgid "View: "
  2862. msgstr ""
  2863. #, c-format
  2864. msgid ""
  2865. "Cannot open \"%s\"\n"
  2866. "%s"
  2867. msgstr ""
  2868. msgid "Cannot view: not a regular file"
  2869. msgstr ""
  2870. #, c-format
  2871. msgid ""
  2872. "Cannot open \"%s\" in parse mode\n"
  2873. "%s"
  2874. msgstr ""
  2875. msgid "Seeking to search result"
  2876. msgstr ""
  2877. msgid "Search done"
  2878. msgstr ""
  2879. msgid "Continue from beginning?"
  2880. msgstr ""
  2881. msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt"
  2882. msgstr ""