ta.po 61 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765
  1. # Tamil Translation
  2. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
  3. # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2000
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: mc\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2009-10-09 09:50+0300\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n"
  11. "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
  12. "Language-Team: Tamil <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. msgid " Choose syntax highlighting "
  17. msgstr ""
  18. #, fuzzy
  19. msgid "< Auto >"
  20. msgstr " பற்றி "
  21. msgid "< Reload Current Syntax >"
  22. msgstr ""
  23. #, fuzzy, c-format
  24. msgid " Cannot open %s for reading "
  25. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  26. msgid "Error"
  27. msgstr "பிழை"
  28. #, c-format
  29. msgid " Error reading from pipe: %s "
  30. msgstr ""
  31. #, fuzzy, c-format
  32. msgid " Cannot open pipe for reading: %s "
  33. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  34. #, fuzzy, c-format
  35. msgid " Cannot get size/permissions for %s "
  36. msgstr " இந்த கோப்பின் அளவு/அனுமதி தகவல் கிடைக்க முடியாது: "
  37. #, fuzzy, c-format
  38. msgid " %s is not a regular file "
  39. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  40. #, fuzzy, c-format
  41. msgid " File %s is too large "
  42. msgstr " இந்த கோப்பு மிகப் பெரியது: "
  43. msgid "Macro recursion is too deep"
  44. msgstr ""
  45. msgid "Search"
  46. msgstr "தேடு"
  47. msgid " Search string not found "
  48. msgstr ""
  49. msgid "Warning"
  50. msgstr "எச்சாிக்கை"
  51. msgid " File has hard-links. Detach before saving? "
  52. msgstr ""
  53. msgid "&Yes"
  54. msgstr "&ஆம்"
  55. msgid "&No"
  56. msgstr "&இல்லை"
  57. msgid "&Cancel"
  58. msgstr "&ரத்து"
  59. msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
  60. msgstr ""
  61. msgid " Error writing to pipe: "
  62. msgstr ""
  63. msgid " Cannot open pipe for writing: "
  64. msgstr ""
  65. #, fuzzy, c-format
  66. msgid " Cannot open file for writing: %s "
  67. msgstr "கோப்பை வாசிப்பதட்கு திறக்க முடியவில்லை: "
  68. msgid "Quick save "
  69. msgstr "விரைவான சேமிப்பு "
  70. msgid "Safe save "
  71. msgstr "பத்திரமான சேமிப்பு "
  72. msgid "Do backups -->"
  73. msgstr "காப்பு செய் -->"
  74. msgid "&OK"
  75. msgstr "&சரி"
  76. msgid "Extension:"
  77. msgstr "நீட்டிப்பு:"
  78. msgid " Edit Save Mode "
  79. msgstr " சேமிப்பு முறைமையை பதி "
  80. msgid "&Do not change"
  81. msgstr ""
  82. msgid "&Unix format (LF)"
  83. msgstr ""
  84. msgid "&Windows/DOS format (CR LF)"
  85. msgstr ""
  86. msgid "&Macintosh format (CR)"
  87. msgstr ""
  88. msgid "Change line breaks to:"
  89. msgstr ""
  90. msgid " Enter file name: "
  91. msgstr ""
  92. msgid " Save As "
  93. msgstr " வேறு பெயரில் சேமி "
  94. msgid " A file already exists with this name. "
  95. msgstr " இந்த பெயரில் கோப்பு ஒன்று இருக்கின்றது. "
  96. #, fuzzy
  97. msgid "&Overwrite"
  98. msgstr "மேல் எழுது"
  99. msgid " Cannot save file. "
  100. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  101. msgid " Delete macro "
  102. msgstr " பெரும்-நிரலை நீக்கு"
  103. msgid " Cannot open temp file "
  104. msgstr " temp கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  105. msgid " Cannot open macro file "
  106. msgstr " பெரும்-நிரல் கோப்பை திறக்கும் போது பிழை. "
  107. msgid " Cannot overwrite macro file "
  108. msgstr " பெரும்-நிரல் கோப்பை மேல் எழுதும் போது பிழை. "
  109. msgid " Save macro "
  110. msgstr " பெரும்-நிரலை சேமி "
  111. msgid " Press the macro's new hotkey: "
  112. msgstr ""
  113. msgid " Press macro hotkey: "
  114. msgstr "பெரு நிரல் வெம்மை விசையை அழுத்து: "
  115. msgid " Load macro "
  116. msgstr " பெரும்-நிரலை ஏற்று "
  117. msgid " Confirm save file? : "
  118. msgstr " கோப்பு சேமிப்பை உறுதிப்படுத்து? : "
  119. msgid " Save file "
  120. msgstr " கோப்பை சேமி "
  121. msgid "&Save"
  122. msgstr ""
  123. msgid ""
  124. " Current text was modified without a file save. \n"
  125. " Continue discards these changes. "
  126. msgstr ""
  127. " கோப்பை சேமிக்காமல் இந்த உரை மாற்றப்பட்டது. \n"
  128. " தொடர்ந்தால், மாறறங்கள் வீசப்படும். "
  129. #, fuzzy
  130. msgid "C&ontinue"
  131. msgstr "தொடர்ந்து செல்"
  132. msgid "Syntax file edit"
  133. msgstr ""
  134. msgid " Which syntax file you want to edit? "
  135. msgstr ""
  136. msgid "&User"
  137. msgstr ""
  138. msgid "&System Wide"
  139. msgstr ""
  140. msgid " Menu edit "
  141. msgstr ""
  142. msgid " Which menu file do you want to edit? "
  143. msgstr ""
  144. msgid "&Local"
  145. msgstr ""
  146. msgid " Load "
  147. msgstr " ஏற்று "
  148. msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. "
  149. msgstr " தொகுதி மிகப் பெரியது, இந்த செயலை கவிழ முடியாமல் இருக்கலாம். "
  150. #, fuzzy
  151. msgid "Replace"
  152. msgstr "&மாற்று"
  153. msgid " Replace "
  154. msgstr " மாற்று "
  155. #, c-format
  156. msgid " %ld replacements made. "
  157. msgstr " %ld மாற்றங்கள் செய்யப்பட்டன. "
  158. msgid "Quit"
  159. msgstr ""
  160. msgid " File was modified, Save with exit? "
  161. msgstr " கோப்பு மாற்றப்பட்டது, சேமித்து வெளியேறு? "
  162. #, fuzzy
  163. msgid "&Cancel quit"
  164. msgstr "வெளியேற்றளை ரத்து செய்"
  165. #, fuzzy
  166. msgid " Error "
  167. msgstr "பிழை"
  168. msgid " This function is not implemented. "
  169. msgstr ""
  170. msgid " Copy to clipboard "
  171. msgstr " பிடிப்புப் பலகைக்கு நகல் "
  172. msgid " Unable to save to file. "
  173. msgstr " கோப்புக்கு சேமிக்க முடியவில்லை. "
  174. msgid " Cut to clipboard "
  175. msgstr " பிடிப்புப் பலகைக்கு வெட்டு"
  176. msgid " Goto line "
  177. msgstr " வாிசைக்குப் போ "
  178. msgid " Enter line: "
  179. msgstr " வாிசையை உள்ளீடு: "
  180. msgid " Save Block "
  181. msgstr " தொகுதியை சேமி "
  182. msgid " Insert File "
  183. msgstr " கோப்பை செருகு "
  184. msgid " Cannot insert file. "
  185. msgstr " கோப்பை செருகும் போது பிழை. "
  186. msgid " Sort block "
  187. msgstr " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  188. msgid " You must first highlight a block of text. "
  189. msgstr " நீங்கள் முதல் உரை தொகுதியை தேர்வு செய்ய வேண்டும். "
  190. msgid " Run Sort "
  191. msgstr " வாிசையாக்குதலை இயக்கு "
  192. msgid " Enter sort options (see manpage) separated by whitespace: "
  193. msgstr ""
  194. " வெண்ணிடைவெளியால் பிரித்த வாிசையாக்கும் விருப்பத்தேர்வுகளை உள்ளீடு (உதவி பக்கத்தைப் பார்): "
  195. msgid " Sort "
  196. msgstr " வாிசையாக்கு "
  197. msgid " Cannot execute sort command "
  198. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  199. msgid " Sort returned non-zero: "
  200. msgstr ""
  201. msgid "Paste output of external command"
  202. msgstr ""
  203. msgid "Enter shell command(s):"
  204. msgstr ""
  205. msgid "External command"
  206. msgstr ""
  207. #, fuzzy
  208. msgid "Cannot execute command"
  209. msgstr " வாிசையாக்கும் கட்டளையை இயக்கும் போது பிழை "
  210. msgid "Error creating script:"
  211. msgstr ""
  212. msgid "Error reading script:"
  213. msgstr ""
  214. msgid "Error closing script:"
  215. msgstr ""
  216. msgid "Script created:"
  217. msgstr ""
  218. msgid "Process block"
  219. msgstr ""
  220. msgid " Copies to"
  221. msgstr " நகலும் இடம்"
  222. msgid " Subject"
  223. msgstr " விஷயம்"
  224. msgid " To"
  225. msgstr " நோக்கி"
  226. msgid " mail -s <subject> -c <cc> <to>"
  227. msgstr " அஞ்சல் -s <விஷயம்> -c <cc> <நோக்கி>"
  228. msgid " Mail "
  229. msgstr " அஞ்சல் "
  230. msgid " Insert Literal "
  231. msgstr "நிலைஉரை செருகு "
  232. msgid " Press any key: "
  233. msgstr "ஏதாவது ஒரு விசையை அழுத்து: "
  234. msgid " Execute Macro "
  235. msgstr " பெரு நிரலை செயல்படுத்து "
  236. msgid "All charsets"
  237. msgstr ""
  238. msgid "&Whole words"
  239. msgstr ""
  240. msgid "In se&lection"
  241. msgstr ""
  242. msgid "&Backwards"
  243. msgstr "&பின்னோக்கம்"
  244. msgid "case &Sensitive"
  245. msgstr ""
  246. msgid " Enter replacement string:"
  247. msgstr " மாற்றல் சரத்தை நுழைவிடு:"
  248. msgid " Enter search string:"
  249. msgstr " தேடுவதட்க்கு சரத்தை நுழைவிடு:"
  250. msgid "&Find all"
  251. msgstr ""
  252. msgid "Cancel"
  253. msgstr "ரத்து"
  254. msgid "&Skip"
  255. msgstr "&தவிர்"
  256. msgid "A&ll"
  257. msgstr "அனைத்&தும்"
  258. msgid "&Replace"
  259. msgstr "&மாற்று"
  260. msgid " Replace with: "
  261. msgstr " இதை வைத்து மாற்று: "
  262. msgid " Confirm replace "
  263. msgstr " மாற்றுதலை உறுதிப்படுத்து "
  264. msgid "&Dismiss"
  265. msgstr ""
  266. #, c-format
  267. msgid ""
  268. "File \"%s\" is already being edited\n"
  269. "User: %s\n"
  270. "Process ID: %d"
  271. msgstr ""
  272. msgid "File locked"
  273. msgstr ""
  274. msgid "&Grab lock"
  275. msgstr ""
  276. msgid "&Ignore lock"
  277. msgstr ""
  278. msgid " About "
  279. msgstr " பற்றி "
  280. msgid ""
  281. "\n"
  282. " Cooledit v3.11.5\n"
  283. "\n"
  284. " Copyright (C) 1996 the Free Software Foundation\n"
  285. "\n"
  286. " A user friendly text editor written\n"
  287. " for the Midnight Commander.\n"
  288. msgstr ""
  289. "\n"
  290. " Cooledit v3.11.5\n"
  291. "\n"
  292. "நகல் காப்பு (C) 1996 இலவசப் மென்பொருள் நிறுவனம்\n"
  293. "\n"
  294. " Midnight Commanderக்காக எழுதப்பட்ட ஓர்\n"
  295. " பயனர் தோழமையான உரை பதிப்பான்.\n"
  296. #, fuzzy
  297. msgid "&Open file..."
  298. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  299. msgid "&New C-n"
  300. msgstr "&புதியது C-n"
  301. msgid "&Save F2"
  302. msgstr "&சேமி F2"
  303. msgid "Save &as... F12"
  304. msgstr "வேறு &பெயரில் சேமி... F12"
  305. msgid "&Insert file... F15"
  306. msgstr "&கோப்பை செருகு... F15"
  307. msgid "Copy to &file... C-f"
  308. msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... C-f"
  309. msgid "&User menu... F11"
  310. msgstr "&பயனர் பட்டி... F11"
  311. msgid "A&bout... "
  312. msgstr "ப&ற்றி... "
  313. msgid "&Quit F10"
  314. msgstr "&வெளியேறு F10"
  315. msgid "&New C-x k"
  316. msgstr "&புதியது C-x k"
  317. msgid "Copy to &file... "
  318. msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... "
  319. #, fuzzy
  320. msgid "&Toggle mark F3"
  321. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  322. #, fuzzy
  323. msgid "Mar&k columns S-F3"
  324. msgstr "நெடுவாிசைகளை குறியிடு S-F3"
  325. #, fuzzy
  326. msgid "Toggle &ins/overw Ins"
  327. msgstr "&Ins/overw இருநிலை &மாற்று"
  328. #, fuzzy
  329. msgid "&Copy F5"
  330. msgstr "&நகல் F5"
  331. #, fuzzy
  332. msgid "&Move F6"
  333. msgstr "ந&கர் F6"
  334. #, fuzzy
  335. msgid "&Delete F8"
  336. msgstr "&நீக்கு F8"
  337. #, fuzzy
  338. msgid "C&opy to clipfile C-Ins"
  339. msgstr "கோப்புக்கு &நகல்... "
  340. #, fuzzy
  341. msgid "C&ut to clipfile S-Del"
  342. msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  343. msgid "&Paste from clipfile S-Ins"
  344. msgstr ""
  345. #, fuzzy
  346. msgid "Toggle bookmar&k M-k"
  347. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  348. #, fuzzy
  349. msgid "&Next bookmark M-j"
  350. msgstr "&புதியது C-n"
  351. #, fuzzy
  352. msgid "Pre&v bookmark M-i"
  353. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  354. #, fuzzy
  355. msgid "&Flush bookmark M-o"
  356. msgstr "&அஞ்சல்... "
  357. #, fuzzy
  358. msgid "&Undo C-u"
  359. msgstr "&கவிழ் C-u"
  360. #, fuzzy
  361. msgid "&Beginning C-PgUp"
  362. msgstr "&தொடங்கள் C-PgUp"
  363. #, fuzzy
  364. msgid "&End C-PgDn"
  365. msgstr "&கடைசி C-PgDn"
  366. #, fuzzy
  367. msgid "C&opy to clipfile M-w"
  368. msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  369. #, fuzzy
  370. msgid "C&ut to clipfile C-w"
  371. msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  372. msgid "&Paste from clipfile C-y"
  373. msgstr ""
  374. #, fuzzy
  375. msgid "Toggle bookmar&k "
  376. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  377. #, fuzzy
  378. msgid "&Next bookmark "
  379. msgstr "&புதியது C-n"
  380. #, fuzzy
  381. msgid "Pre&v bookmark "
  382. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  383. #, fuzzy
  384. msgid "&Flush bookmark "
  385. msgstr "&அஞ்சல்... "
  386. msgid "&Search... F7"
  387. msgstr "&தேடு... F7"
  388. msgid "Search &again F17"
  389. msgstr "&மறுபடியும் தேடு F17"
  390. msgid "&Replace... F4"
  391. msgstr "&மாற்று... F4"
  392. msgid "&Go to line... M-l"
  393. msgstr "&வாிசைக்குப் போ... M-l"
  394. #, fuzzy
  395. msgid "Toggle li&ne state M-n"
  396. msgstr "குறி இருநிலை &மாற்றல் F3"
  397. msgid "Go to matching &bracket M-b"
  398. msgstr ""
  399. msgid "Find declaration A-Enter"
  400. msgstr ""
  401. msgid "Back from declaration M--"
  402. msgstr ""
  403. msgid "Forward to declaration M-+"
  404. msgstr ""
  405. #, fuzzy
  406. msgid "Encod&ing... M-e"
  407. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  408. msgid "Insert &literal... C-q"
  409. msgstr "நிலைஉரு &செருகுதல்... C-q"
  410. msgid "&Refresh screen C-l"
  411. msgstr "திரையை &புதுக்கு C-l"
  412. msgid "&Start record macro C-r"
  413. msgstr ""
  414. msgid "&Finish record macro... C-r"
  415. msgstr ""
  416. msgid "&Execute macro... C-a, KEY"
  417. msgstr ""
  418. msgid "Delete macr&o... "
  419. msgstr ""
  420. msgid "Insert &date/time "
  421. msgstr "&திகதி/நேரம் செருகு "
  422. msgid "Format p&aragraph M-p"
  423. msgstr "&பத்தி வடிவம் M-p"
  424. msgid "'ispell' s&pell check C-p"
  425. msgstr "'ispell' எ&ழுத்து சாிபார்ப்பு C-p"
  426. msgid "Sor&t... M-t"
  427. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  428. msgid "Paste o&utput of... M-u"
  429. msgstr ""
  430. msgid "E&xternal Formatter F19"
  431. msgstr "பு&ற வடிவூட்டி F19"
  432. msgid "&Mail... "
  433. msgstr "&அஞ்சல்... "
  434. msgid "&Execute macro... C-x e, KEY"
  435. msgstr ""
  436. msgid "'ispell' s&pell check M-$"
  437. msgstr "'ispell' எ&ழுத்து சாிபார்ப்பு M-$"
  438. msgid "&General... "
  439. msgstr "&பொதுவானது... "
  440. msgid "&Save mode..."
  441. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  442. msgid "Learn &Keys..."
  443. msgstr ""
  444. msgid "Syntax &Highlighting..."
  445. msgstr ""
  446. #, fuzzy
  447. msgid "S&yntax file"
  448. msgstr " கோப்பை சேமி "
  449. #, fuzzy
  450. msgid "&Menu file"
  451. msgstr "இதை வைத்து திற..."
  452. #, fuzzy
  453. msgid "Save setu&p"
  454. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  455. msgid " File "
  456. msgstr " கோப்பு "
  457. msgid " Edit "
  458. msgstr " பதிப்பு "
  459. msgid " Sear/Repl "
  460. msgstr ""
  461. msgid " Command "
  462. msgstr " கட்டளை "
  463. msgid " Options "
  464. msgstr " விருப்பங்கள் "
  465. msgid "Intuitive"
  466. msgstr ""
  467. msgid "Emacs"
  468. msgstr ""
  469. msgid "User-defined"
  470. msgstr ""
  471. msgid "None"
  472. msgstr ""
  473. msgid "Dynamic paragraphing"
  474. msgstr ""
  475. msgid "Type writer wrap"
  476. msgstr ""
  477. msgid "Word wrap line length: "
  478. msgstr ""
  479. msgid "Tab spacing: "
  480. msgstr ""
  481. msgid "Cursor beyond end of line"
  482. msgstr ""
  483. msgid "Pers&istent selection"
  484. msgstr ""
  485. msgid "Synta&x highlighting"
  486. msgstr ""
  487. msgid "Visible tabs"
  488. msgstr ""
  489. msgid "Visible trailing spaces"
  490. msgstr ""
  491. #, fuzzy
  492. msgid "Save file &position"
  493. msgstr " கோப்பை சேமி "
  494. msgid "Confir&m before saving"
  495. msgstr ""
  496. msgid "Fill tabs with &spaces"
  497. msgstr ""
  498. msgid "&Return does autoindent"
  499. msgstr ""
  500. msgid "&Backspace through tabs"
  501. msgstr ""
  502. msgid "&Fake half tabs"
  503. msgstr ""
  504. msgid "Wrap mode"
  505. msgstr ""
  506. msgid "Key emulation"
  507. msgstr ""
  508. msgid " Editor options "
  509. msgstr ""
  510. msgid "Help"
  511. msgstr ""
  512. msgid "Save"
  513. msgstr "சேமி"
  514. msgid "Mark"
  515. msgstr ""
  516. msgid "Replac"
  517. msgstr ""
  518. msgid "Copy"
  519. msgstr "நகல்"
  520. msgid "Move"
  521. msgstr "நகர்வு"
  522. msgid "Delete"
  523. msgstr "நீக்கு"
  524. msgid "PullDn"
  525. msgstr ""
  526. msgid " Load syntax file "
  527. msgstr ""
  528. #, c-format
  529. msgid ""
  530. " Cannot open file %s \n"
  531. " %s "
  532. msgstr ""
  533. #, c-format
  534. msgid " Error in file %s on line %d "
  535. msgstr ""
  536. msgid "&Set"
  537. msgstr ""
  538. msgid "S&kip"
  539. msgstr ""
  540. msgid "Set &all"
  541. msgstr ""
  542. msgid "owner"
  543. msgstr ""
  544. msgid "group"
  545. msgstr ""
  546. msgid "other"
  547. msgstr ""
  548. msgid "On"
  549. msgstr ""
  550. msgid "Flag"
  551. msgstr ""
  552. msgid "Mode"
  553. msgstr "முறைமை"
  554. #, c-format
  555. msgid "%6d of %d"
  556. msgstr ""
  557. msgid " Chown advanced command "
  558. msgstr ""
  559. #, c-format
  560. msgid ""
  561. " Cannot chmod \"%s\" \n"
  562. " %s "
  563. msgstr ""
  564. #, c-format
  565. msgid ""
  566. " Cannot chown \"%s\" \n"
  567. " %s "
  568. msgstr ""
  569. msgid "Displays the current version"
  570. msgstr ""
  571. #, fuzzy
  572. msgid "Print data directory"
  573. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  574. msgid "Print last working directory to specified file"
  575. msgstr ""
  576. msgid "Enables subshell support (default)"
  577. msgstr ""
  578. msgid "Disables subshell support"
  579. msgstr ""
  580. msgid "Log ftp dialog to specified file"
  581. msgstr ""
  582. msgid "Set debug level"
  583. msgstr ""
  584. msgid "Launches the file viewer on a file"
  585. msgstr ""
  586. msgid "Edits one file"
  587. msgstr ""
  588. msgid "Forces xterm features"
  589. msgstr ""
  590. msgid "Disable mouse support in text version"
  591. msgstr ""
  592. msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
  593. msgstr ""
  594. msgid "To run on slow terminals"
  595. msgstr ""
  596. msgid "Use stickchars to draw"
  597. msgstr ""
  598. msgid "Resets soft keys on HP terminals"
  599. msgstr ""
  600. msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
  601. msgstr ""
  602. msgid "Requests to run in black and white"
  603. msgstr ""
  604. msgid "Request to run in color mode"
  605. msgstr ""
  606. msgid "Specifies a color configuration"
  607. msgstr ""
  608. msgid "Show mc with specified skin"
  609. msgstr ""
  610. #. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
  611. msgid ""
  612. "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n"
  613. "\n"
  614. "{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n"
  615. "\n"
  616. "Keywords:\n"
  617. " Global: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n"
  618. " File display: normal, selected, marked, markselect\n"
  619. " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
  620. " errdhotfocus\n"
  621. " Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n"
  622. " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
  623. " editlinestate\n"
  624. msgstr ""
  625. #. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors
  626. msgid ""
  627. " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
  628. "\n"
  629. "Colors:\n"
  630. " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
  631. " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
  632. " brightcyan, lightgray and white\n"
  633. "\n"
  634. msgstr ""
  635. #, fuzzy
  636. msgid "Color options"
  637. msgstr " விருப்பங்கள் "
  638. #, fuzzy
  639. msgid "+number"
  640. msgstr "Inode எண்"
  641. msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
  642. msgstr ""
  643. msgid "Set initial line number for the internal editor"
  644. msgstr ""
  645. msgid ""
  646. "\n"
  647. "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n"
  648. "to mc-devel@gnome.org\n"
  649. msgstr ""
  650. #, fuzzy, c-format
  651. msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
  652. msgstr "கனூ நள்ளிரவு ஆணையாலர் (GNU Midnight Commander)"
  653. #, fuzzy
  654. msgid "Main options"
  655. msgstr " விருப்பங்கள் "
  656. msgid "Terminal options"
  657. msgstr ""
  658. msgid " Background process error "
  659. msgstr ""
  660. msgid " Unknown error in child "
  661. msgstr ""
  662. msgid " Child died unexpectedly "
  663. msgstr ""
  664. msgid " Background protocol error "
  665. msgstr ""
  666. msgid ""
  667. " Background process sent us a request for more arguments \n"
  668. " than we can handle. \n"
  669. msgstr ""
  670. msgid "&Full file list"
  671. msgstr ""
  672. msgid "&Brief file list"
  673. msgstr ""
  674. msgid "&Long file list"
  675. msgstr ""
  676. msgid "&User defined:"
  677. msgstr ""
  678. msgid "Listing mode"
  679. msgstr ""
  680. msgid "user &Mini status"
  681. msgstr ""
  682. msgid "&Reverse"
  683. msgstr ""
  684. msgid "Case sensi&tive"
  685. msgstr ""
  686. msgid "Executable &first"
  687. msgstr ""
  688. msgid "Sort order"
  689. msgstr ""
  690. msgid " Confirmation "
  691. msgstr ""
  692. msgid " confirm di&Rectory hotlist delete "
  693. msgstr ""
  694. msgid " confirm &Exit "
  695. msgstr ""
  696. msgid " confirm e&Xecute "
  697. msgstr ""
  698. msgid " confirm o&Verwrite "
  699. msgstr ""
  700. msgid " confirm &Delete "
  701. msgstr ""
  702. msgid "UTF-8 output"
  703. msgstr ""
  704. msgid "Full 8 bits output"
  705. msgstr ""
  706. msgid "ISO 8859-1"
  707. msgstr ""
  708. msgid "7 bits"
  709. msgstr ""
  710. msgid "F&ull 8 bits input"
  711. msgstr ""
  712. msgid " Display bits "
  713. msgstr ""
  714. #, fuzzy
  715. msgid "Other 8 bit"
  716. msgstr "வேறு"
  717. msgid "Input / display codepage:"
  718. msgstr ""
  719. #, fuzzy
  720. msgid "&Select"
  721. msgstr "குறும்படத்தை தேர்ந்தெடு"
  722. #, fuzzy
  723. msgid "Use passive mode over pro&xy"
  724. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  725. #, fuzzy
  726. msgid "Use &passive mode"
  727. msgstr "சேமிப்பு முறைமை..."
  728. msgid "&Use ~/.netrc"
  729. msgstr ""
  730. msgid "&Always use ftp proxy"
  731. msgstr ""
  732. msgid "sec"
  733. msgstr ""
  734. msgid "ftpfs directory cache timeout:"
  735. msgstr ""
  736. msgid "ftp anonymous password:"
  737. msgstr ""
  738. msgid "Timeout for freeing VFSs:"
  739. msgstr ""
  740. msgid " Virtual File System Setting "
  741. msgstr ""
  742. msgid "cd"
  743. msgstr ""
  744. msgid "Quick cd"
  745. msgstr ""
  746. msgid "Symbolic link filename:"
  747. msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு கோப்புப்பெயர்:"
  748. msgid "Existing filename (filename symlink will point to):"
  749. msgstr "இருக்கும் கோப்புப்பெயர் (குறியீட்டு இணைப்பு காண்பிக்கும் கோப்பின் பெயர்):"
  750. msgid "Symbolic link"
  751. msgstr ""
  752. msgid "Running "
  753. msgstr ""
  754. msgid "Stopped"
  755. msgstr ""
  756. msgid "&Stop"
  757. msgstr ""
  758. msgid "&Resume"
  759. msgstr ""
  760. msgid "&Kill"
  761. msgstr ""
  762. msgid "Background Jobs"
  763. msgstr ""
  764. msgid "Domain:"
  765. msgstr ""
  766. msgid "Username:"
  767. msgstr ""
  768. msgid "Password:"
  769. msgstr "கடவுச்சொல்:"
  770. #, c-format
  771. msgid "Password for \\\\%s\\%s"
  772. msgstr ""
  773. #, c-format
  774. msgid "Warning: file %s not found\n"
  775. msgstr ""
  776. msgid "7-bit ASCII"
  777. msgstr ""
  778. #, c-format
  779. msgid "Cannot translate from %s to %s"
  780. msgstr ""
  781. msgid "execute/search by others"
  782. msgstr ""
  783. msgid "write by others"
  784. msgstr ""
  785. msgid "read by others"
  786. msgstr ""
  787. msgid "execute/search by group"
  788. msgstr ""
  789. msgid "write by group"
  790. msgstr ""
  791. msgid "read by group"
  792. msgstr ""
  793. msgid "execute/search by owner"
  794. msgstr ""
  795. msgid "write by owner"
  796. msgstr ""
  797. msgid "read by owner"
  798. msgstr ""
  799. msgid "sticky bit"
  800. msgstr ""
  801. msgid "set group ID on execution"
  802. msgstr ""
  803. msgid "set user ID on execution"
  804. msgstr ""
  805. msgid "C&lear marked"
  806. msgstr ""
  807. msgid "S&et marked"
  808. msgstr ""
  809. msgid "&Marked all"
  810. msgstr ""
  811. msgid "Name"
  812. msgstr "பெயர்"
  813. msgid "Permissions (Octal)"
  814. msgstr ""
  815. msgid "Owner name"
  816. msgstr ""
  817. msgid "Group name"
  818. msgstr ""
  819. msgid "Use SPACE to change"
  820. msgstr ""
  821. msgid "an option, ARROW KEYS"
  822. msgstr ""
  823. msgid "to move between options"
  824. msgstr ""
  825. msgid "and T or INS to mark"
  826. msgstr ""
  827. msgid " Permission "
  828. msgstr ""
  829. msgid "Chmod command"
  830. msgstr ""
  831. msgid "Set &users"
  832. msgstr ""
  833. msgid "Set &groups"
  834. msgstr ""
  835. msgid " Name "
  836. msgstr ""
  837. msgid " Owner name "
  838. msgstr ""
  839. msgid " Group name "
  840. msgstr ""
  841. msgid " Size "
  842. msgstr ""
  843. msgid " User name "
  844. msgstr ""
  845. msgid " Chown command "
  846. msgstr ""
  847. msgid "<Unknown user>"
  848. msgstr ""
  849. msgid "<Unknown group>"
  850. msgstr ""
  851. msgid "Files tagged, want to cd?"
  852. msgstr ""
  853. msgid "Cannot change directory"
  854. msgstr ""
  855. msgid " View file "
  856. msgstr ""
  857. msgid " Filename:"
  858. msgstr ""
  859. msgid " Filtered view "
  860. msgstr ""
  861. msgid " Filter command and arguments:"
  862. msgstr ""
  863. msgid "Create a new Directory"
  864. msgstr ""
  865. msgid " Enter directory name:"
  866. msgstr ""
  867. msgid " Filter "
  868. msgstr ""
  869. msgid " Set expression for filtering filenames"
  870. msgstr ""
  871. msgid "&Using shell patterns"
  872. msgstr ""
  873. msgid "&Case sensitive"
  874. msgstr ""
  875. #, fuzzy
  876. msgid "&Files only"
  877. msgstr "&முழு வார்தைகள் மட்டும்"
  878. msgid " Select "
  879. msgstr ""
  880. msgid " Unselect "
  881. msgstr ""
  882. msgid "Extension file edit"
  883. msgstr ""
  884. msgid " Which extension file you want to edit? "
  885. msgstr ""
  886. msgid "Highlighting groups file edit"
  887. msgstr ""
  888. msgid " Which highlighting file you want to edit? "
  889. msgstr ""
  890. msgid " Compare directories "
  891. msgstr ""
  892. msgid " Select compare method: "
  893. msgstr ""
  894. msgid "&Quick"
  895. msgstr ""
  896. msgid "&Size only"
  897. msgstr ""
  898. msgid "&Thorough"
  899. msgstr ""
  900. msgid " Both panels should be in the listing mode to use this command "
  901. msgstr ""
  902. msgid ""
  903. " Not an xterm or Linux console; \n"
  904. " the panels cannot be toggled. "
  905. msgstr ""
  906. #, c-format
  907. msgid "Link %s to:"
  908. msgstr ""
  909. msgid " Link "
  910. msgstr ""
  911. #, c-format
  912. msgid " link: %s "
  913. msgstr ""
  914. #, c-format
  915. msgid " symlink: %s "
  916. msgstr ""
  917. #, c-format
  918. msgid " Symlink `%s' points to: "
  919. msgstr ""
  920. msgid " Edit symlink "
  921. msgstr ""
  922. #, c-format
  923. msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s "
  924. msgstr ""
  925. #, c-format
  926. msgid " edit symlink: %s "
  927. msgstr ""
  928. #, c-format
  929. msgid "`%s' is not a symbolic link"
  930. msgstr ""
  931. #, c-format
  932. msgid " Cannot chdir to %s "
  933. msgstr ""
  934. msgid " Enter machine name (F1 for details): "
  935. msgstr ""
  936. msgid " Link to a remote machine "
  937. msgstr ""
  938. msgid " FTP to machine "
  939. msgstr ""
  940. msgid " Shell link to machine "
  941. msgstr ""
  942. msgid " SMB link to machine "
  943. msgstr ""
  944. msgid " Undelete files on an ext2 file system "
  945. msgstr ""
  946. msgid ""
  947. " Enter device (without /dev/) to undelete\n"
  948. " files on: (F1 for details)"
  949. msgstr ""
  950. msgid " Setup "
  951. msgstr ""
  952. #, c-format
  953. msgid " Setup saved to ~/%s"
  954. msgstr ""
  955. #, c-format
  956. msgid ""
  957. " Cannot chdir to \"%s\" \n"
  958. " %s "
  959. msgstr ""
  960. msgid " Cannot execute commands on non-local filesystems"
  961. msgstr ""
  962. msgid " The shell is already running a command "
  963. msgstr ""
  964. msgid "Cannot read directory contents"
  965. msgstr ""
  966. msgid ""
  967. " The Commander can't change to the directory that \n"
  968. " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n"
  969. " deleted your working directory, or given yourself \n"
  970. " extra access permissions with the \"su\" command? "
  971. msgstr ""
  972. #, c-format
  973. msgid "Press any key to continue..."
  974. msgstr ""
  975. #, c-format
  976. msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander"
  977. msgstr ""
  978. #, c-format
  979. msgid " Cannot fetch a local copy of %s "
  980. msgstr ""
  981. #, c-format
  982. msgid ""
  983. " Cannot create temporary command file \n"
  984. " %s "
  985. msgstr ""
  986. msgid " Parameter "
  987. msgstr ""
  988. #, c-format
  989. msgid " %s%s file error"
  990. msgstr ""
  991. #, c-format
  992. msgid ""
  993. "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that "
  994. "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight "
  995. "Commander package."
  996. msgstr ""
  997. #, c-format
  998. msgid " ~/%s file error "
  999. msgstr ""
  1000. #, c-format
  1001. msgid ""
  1002. "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either "
  1003. "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write "
  1004. "it."
  1005. msgstr ""
  1006. msgid " Copy "
  1007. msgstr ""
  1008. msgid " Move "
  1009. msgstr ""
  1010. msgid " Delete "
  1011. msgstr ""
  1012. msgid " Cannot make the hardlink "
  1013. msgstr ""
  1014. #, c-format
  1015. msgid ""
  1016. " Cannot read source link \"%s\" \n"
  1017. " %s "
  1018. msgstr ""
  1019. msgid ""
  1020. " Cannot make stable symlinks across non-local filesystems: \n"
  1021. "\n"
  1022. " Option Stable Symlinks will be disabled "
  1023. msgstr ""
  1024. #, c-format
  1025. msgid ""
  1026. " Cannot create target symlink \"%s\" \n"
  1027. " %s "
  1028. msgstr ""
  1029. msgid "&Abort"
  1030. msgstr ""
  1031. #, c-format
  1032. msgid ""
  1033. " Cannot overwrite directory \"%s\" \n"
  1034. " %s "
  1035. msgstr ""
  1036. #, c-format
  1037. msgid ""
  1038. " Cannot stat source file \"%s\" \n"
  1039. " %s "
  1040. msgstr ""
  1041. #, c-format
  1042. msgid ""
  1043. " `%s' \n"
  1044. " and \n"
  1045. " `%s' \n"
  1046. " are the same file "
  1047. msgstr ""
  1048. #, c-format
  1049. msgid ""
  1050. " Cannot create special file \"%s\" \n"
  1051. " %s "
  1052. msgstr ""
  1053. #, c-format
  1054. msgid ""
  1055. " Cannot chown target file \"%s\" \n"
  1056. " %s "
  1057. msgstr ""
  1058. #, c-format
  1059. msgid ""
  1060. " Cannot chmod target file \"%s\" \n"
  1061. " %s "
  1062. msgstr ""
  1063. #, c-format
  1064. msgid ""
  1065. " Cannot open source file \"%s\" \n"
  1066. " %s "
  1067. msgstr ""
  1068. msgid " Reget failed, about to overwrite file "
  1069. msgstr ""
  1070. #, c-format
  1071. msgid ""
  1072. " Cannot fstat source file \"%s\" \n"
  1073. " %s "
  1074. msgstr ""
  1075. #, c-format
  1076. msgid ""
  1077. " Cannot create target file \"%s\" \n"
  1078. " %s "
  1079. msgstr ""
  1080. #, c-format
  1081. msgid ""
  1082. " Cannot fstat target file \"%s\" \n"
  1083. " %s "
  1084. msgstr ""
  1085. #, c-format
  1086. msgid ""
  1087. " Cannot read source file \"%s\" \n"
  1088. " %s "
  1089. msgstr ""
  1090. #, c-format
  1091. msgid ""
  1092. " Cannot write target file \"%s\" \n"
  1093. " %s "
  1094. msgstr ""
  1095. msgid "(stalled)"
  1096. msgstr ""
  1097. #, c-format
  1098. msgid ""
  1099. " Cannot close source file \"%s\" \n"
  1100. " %s "
  1101. msgstr ""
  1102. #, c-format
  1103. msgid ""
  1104. " Cannot close target file \"%s\" \n"
  1105. " %s "
  1106. msgstr ""
  1107. msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?"
  1108. msgstr ""
  1109. msgid "&Delete"
  1110. msgstr ""
  1111. msgid "&Keep"
  1112. msgstr ""
  1113. #, c-format
  1114. msgid ""
  1115. " Cannot stat source directory \"%s\" \n"
  1116. " %s "
  1117. msgstr ""
  1118. #, c-format
  1119. msgid ""
  1120. " Source \"%s\" is not a directory \n"
  1121. " %s "
  1122. msgstr ""
  1123. #, c-format
  1124. msgid ""
  1125. " Cannot copy cyclic symbolic link \n"
  1126. " `%s' "
  1127. msgstr ""
  1128. #, c-format
  1129. msgid ""
  1130. " Destination \"%s\" must be a directory \n"
  1131. " %s "
  1132. msgstr ""
  1133. #, c-format
  1134. msgid ""
  1135. " Cannot create target directory \"%s\" \n"
  1136. " %s "
  1137. msgstr ""
  1138. #, c-format
  1139. msgid ""
  1140. " Cannot chown target directory \"%s\" \n"
  1141. " %s "
  1142. msgstr ""
  1143. #, c-format
  1144. msgid ""
  1145. " Cannot stat file \"%s\" \n"
  1146. " %s "
  1147. msgstr ""
  1148. #, c-format
  1149. msgid " Cannot overwrite directory `%s' "
  1150. msgstr ""
  1151. #, c-format
  1152. msgid ""
  1153. " Cannot move file \"%s\" to \"%s\" \n"
  1154. " %s "
  1155. msgstr ""
  1156. #, c-format
  1157. msgid ""
  1158. " Cannot remove file \"%s\" \n"
  1159. " %s "
  1160. msgstr ""
  1161. #, c-format
  1162. msgid ""
  1163. " `%s' \n"
  1164. " and \n"
  1165. " `%s' \n"
  1166. " are the same directory "
  1167. msgstr ""
  1168. #, c-format
  1169. msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s "
  1170. msgstr ""
  1171. #, c-format
  1172. msgid " Cannot overwrite file \"%s\" %s "
  1173. msgstr ""
  1174. #, c-format
  1175. msgid ""
  1176. " Cannot move directory \"%s\" to \"%s\" \n"
  1177. " %s "
  1178. msgstr ""
  1179. #, c-format
  1180. msgid ""
  1181. " Cannot delete file \"%s\" \n"
  1182. " %s "
  1183. msgstr ""
  1184. #, c-format
  1185. msgid ""
  1186. " Cannot remove directory \"%s\" \n"
  1187. " %s "
  1188. msgstr ""
  1189. msgid "Directory scanning"
  1190. msgstr ""
  1191. msgid "1Copy"
  1192. msgstr ""
  1193. msgid "1Move"
  1194. msgstr ""
  1195. msgid "1Delete"
  1196. msgstr ""
  1197. #, no-c-format
  1198. msgid "%o %f \"%s\"%m"
  1199. msgstr ""
  1200. #, no-c-format
  1201. msgid "%o %d %f%m"
  1202. msgstr ""
  1203. msgid "file"
  1204. msgstr ""
  1205. msgid "files"
  1206. msgstr ""
  1207. msgid "directory"
  1208. msgstr ""
  1209. msgid "directories"
  1210. msgstr ""
  1211. msgid "files/directories"
  1212. msgstr ""
  1213. msgid " with source mask:"
  1214. msgstr ""
  1215. msgid " to:"
  1216. msgstr ""
  1217. msgid " Cannot operate on \"..\"! "
  1218. msgstr ""
  1219. msgid " Sorry, I could not put the job in background "
  1220. msgstr ""
  1221. msgid "&Retry"
  1222. msgstr ""
  1223. msgid ""
  1224. "\n"
  1225. " Directory not empty. \n"
  1226. " Delete it recursively? "
  1227. msgstr ""
  1228. msgid ""
  1229. "\n"
  1230. " Background process: Directory not empty \n"
  1231. " Delete it recursively? "
  1232. msgstr ""
  1233. msgid " Delete: "
  1234. msgstr " நீக்கு: "
  1235. msgid "Non&e"
  1236. msgstr ""
  1237. #, c-format
  1238. msgid "ETA %d:%02d.%02d"
  1239. msgstr ""
  1240. #, c-format
  1241. msgid "%.2f MB/s"
  1242. msgstr ""
  1243. #, c-format
  1244. msgid "%.2f KB/s"
  1245. msgstr ""
  1246. #, c-format
  1247. msgid "%ld B/s"
  1248. msgstr ""
  1249. msgid "File"
  1250. msgstr ""
  1251. msgid "Count"
  1252. msgstr ""
  1253. msgid "Bytes"
  1254. msgstr ""
  1255. msgid "Source"
  1256. msgstr ""
  1257. msgid "Target"
  1258. msgstr ""
  1259. msgid "Deleting"
  1260. msgstr ""
  1261. #, fuzzy
  1262. msgid "Target file already exists!"
  1263. msgstr " இந்த பெயரில் கோப்பு ஒன்று இருக்கின்றது. "
  1264. #, c-format
  1265. msgid "Source date: %s, size %llu"
  1266. msgstr ""
  1267. #, c-format
  1268. msgid "Target date: %s, size %llu"
  1269. msgstr ""
  1270. #, c-format
  1271. msgid "Source date: %s, size %u"
  1272. msgstr ""
  1273. #, c-format
  1274. msgid "Target date: %s, size %u"
  1275. msgstr ""
  1276. msgid "If &size differs"
  1277. msgstr ""
  1278. msgid "&Update"
  1279. msgstr ""
  1280. msgid "Overwrite all targets?"
  1281. msgstr ""
  1282. msgid "&Reget"
  1283. msgstr ""
  1284. msgid "A&ppend"
  1285. msgstr ""
  1286. msgid "Overwrite this target?"
  1287. msgstr ""
  1288. msgid " File exists "
  1289. msgstr ""
  1290. msgid " Background process: File exists "
  1291. msgstr ""
  1292. msgid "&Background"
  1293. msgstr ""
  1294. msgid "&Stable Symlinks"
  1295. msgstr ""
  1296. msgid "di&Ve into subdir if exists"
  1297. msgstr ""
  1298. msgid "preserve &Attributes"
  1299. msgstr ""
  1300. msgid "follow &Links"
  1301. msgstr ""
  1302. msgid "to:"
  1303. msgstr ""
  1304. #, c-format
  1305. msgid "Invalid source pattern `%s'"
  1306. msgstr ""
  1307. msgid "&Suspend"
  1308. msgstr ""
  1309. msgid "Con&tinue"
  1310. msgstr ""
  1311. msgid "&Chdir"
  1312. msgstr ""
  1313. msgid "&Again"
  1314. msgstr ""
  1315. msgid "&Quit"
  1316. msgstr ""
  1317. msgid "Pane&lize"
  1318. msgstr ""
  1319. msgid "&View - F3"
  1320. msgstr ""
  1321. msgid "&Edit - F4"
  1322. msgstr ""
  1323. #, c-format
  1324. msgid "Found: %ld"
  1325. msgstr ""
  1326. #, fuzzy
  1327. msgid " Malformed regular expression "
  1328. msgstr " அவலட்சணமான regular expression "
  1329. msgid "Cas&e sensitive"
  1330. msgstr ""
  1331. msgid "&Find recursively"
  1332. msgstr ""
  1333. msgid "S&kip hidden"
  1334. msgstr ""
  1335. msgid "&All charsets"
  1336. msgstr ""
  1337. msgid "Case sens&itive"
  1338. msgstr ""
  1339. #, fuzzy
  1340. msgid "Re&gular expression"
  1341. msgstr "&சாதாரண கோவை"
  1342. msgid "Fir&st hit"
  1343. msgstr ""
  1344. msgid "All cha&rsets"
  1345. msgstr ""
  1346. msgid "&Tree"
  1347. msgstr ""
  1348. msgid "Find File"
  1349. msgstr ""
  1350. msgid "Content:"
  1351. msgstr ""
  1352. #, fuzzy
  1353. msgid "File name:"
  1354. msgstr " கோப்பு "
  1355. msgid "Start at:"
  1356. msgstr ""
  1357. #, c-format
  1358. msgid "Grepping in %s"
  1359. msgstr ""
  1360. msgid "Finished"
  1361. msgstr ""
  1362. #, c-format
  1363. msgid "Searching %s"
  1364. msgstr ""
  1365. msgid "Searching"
  1366. msgstr ""
  1367. msgid " Help file format error\n"
  1368. msgstr ""
  1369. msgid " Internal bug: Double start of link area "
  1370. msgstr ""
  1371. #, c-format
  1372. msgid " Cannot find node %s in help file "
  1373. msgstr ""
  1374. msgid "Index"
  1375. msgstr ""
  1376. msgid "Prev"
  1377. msgstr ""
  1378. msgid "&Move"
  1379. msgstr ""
  1380. msgid "&Remove"
  1381. msgstr ""
  1382. msgid "&Append"
  1383. msgstr ""
  1384. msgid "&Insert"
  1385. msgstr ""
  1386. msgid "New &Entry"
  1387. msgstr ""
  1388. msgid "New &Group"
  1389. msgstr ""
  1390. msgid "&Up"
  1391. msgstr ""
  1392. msgid "&Add current"
  1393. msgstr ""
  1394. msgid "&Refresh"
  1395. msgstr ""
  1396. msgid "Fr&ee VFSs now"
  1397. msgstr ""
  1398. msgid "Change &To"
  1399. msgstr ""
  1400. msgid "Subgroup - press ENTER to see list"
  1401. msgstr ""
  1402. msgid "Active VFS directories"
  1403. msgstr ""
  1404. msgid "Directory hotlist"
  1405. msgstr ""
  1406. msgid " Directory path "
  1407. msgstr ""
  1408. msgid " Directory label "
  1409. msgstr ""
  1410. #, c-format
  1411. msgid "Moving %s"
  1412. msgstr ""
  1413. msgid "New hotlist entry"
  1414. msgstr ""
  1415. msgid "Directory label"
  1416. msgstr ""
  1417. msgid "Directory path"
  1418. msgstr ""
  1419. msgid " New hotlist group "
  1420. msgstr ""
  1421. msgid "Name of new group"
  1422. msgstr ""
  1423. #, c-format
  1424. msgid "Label for \"%s\":"
  1425. msgstr ""
  1426. msgid " Add to hotlist "
  1427. msgstr ""
  1428. msgid " Remove: "
  1429. msgstr ""
  1430. msgid ""
  1431. "\n"
  1432. " Are you sure you want to remove this entry?"
  1433. msgstr ""
  1434. msgid ""
  1435. "\n"
  1436. " Group not empty.\n"
  1437. " Remove it?"
  1438. msgstr ""
  1439. msgid " Top level group "
  1440. msgstr ""
  1441. msgid " Hotlist Load "
  1442. msgstr ""
  1443. #, c-format
  1444. msgid ""
  1445. "MC was unable to write ~/%s file, your old hotlist entries were not deleted"
  1446. msgstr ""
  1447. #, c-format
  1448. msgid "Midnight Commander %s"
  1449. msgstr ""
  1450. #, c-format
  1451. msgid "File: %s"
  1452. msgstr ""
  1453. #, c-format
  1454. msgid "Free nodes: %d (%d%%) of %d"
  1455. msgstr ""
  1456. msgid "No node information"
  1457. msgstr ""
  1458. #, c-format
  1459. msgid "Free space: %s (%d%%) of %s"
  1460. msgstr ""
  1461. msgid "No space information"
  1462. msgstr ""
  1463. #, c-format
  1464. msgid "Type: %s "
  1465. msgstr ""
  1466. msgid "non-local vfs"
  1467. msgstr ""
  1468. #, c-format
  1469. msgid "Device: %s"
  1470. msgstr ""
  1471. #, c-format
  1472. msgid "Filesystem: %s"
  1473. msgstr ""
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Accessed: %s"
  1476. msgstr ""
  1477. #, c-format
  1478. msgid "Modified: %s"
  1479. msgstr ""
  1480. #. TRANSLATORS: "Status changed", like in the stat(2) man page
  1481. #, c-format
  1482. msgid "Status: %s"
  1483. msgstr ""
  1484. #, c-format
  1485. msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu"
  1486. msgstr ""
  1487. #, c-format
  1488. msgid "Size: %s"
  1489. msgstr ""
  1490. #, fuzzy, c-format
  1491. msgid " (%ld block)"
  1492. msgid_plural " (%ld blocks)"
  1493. msgstr[0] " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  1494. msgstr[1] " தொகுதியை வாிசையாக்கு "
  1495. #, c-format
  1496. msgid "Owner: %s/%s"
  1497. msgstr ""
  1498. #, c-format
  1499. msgid "Links: %d"
  1500. msgstr ""
  1501. #, c-format
  1502. msgid "Mode: %s (%04o)"
  1503. msgstr ""
  1504. #, c-format
  1505. msgid "Location: %Xh:%Xh"
  1506. msgstr ""
  1507. msgid "File: None"
  1508. msgstr ""
  1509. msgid "&Vertical"
  1510. msgstr ""
  1511. msgid "&Horizontal"
  1512. msgstr ""
  1513. msgid "show free sp&Ace"
  1514. msgstr ""
  1515. msgid "&Xterm window title"
  1516. msgstr ""
  1517. msgid "h&Intbar visible"
  1518. msgstr ""
  1519. msgid "&Keybar visible"
  1520. msgstr ""
  1521. msgid "command &Prompt"
  1522. msgstr ""
  1523. msgid "show &Mini status"
  1524. msgstr ""
  1525. msgid "menu&Bar visible"
  1526. msgstr ""
  1527. msgid "&Equal split"
  1528. msgstr ""
  1529. msgid "pe&Rmissions"
  1530. msgstr ""
  1531. msgid "&File types"
  1532. msgstr ""
  1533. msgid " Panel split "
  1534. msgstr ""
  1535. msgid " Highlight... "
  1536. msgstr ""
  1537. msgid " Other options "
  1538. msgstr ""
  1539. msgid "output lines"
  1540. msgstr ""
  1541. msgid "Layout"
  1542. msgstr ""
  1543. msgid "Learn keys"
  1544. msgstr ""
  1545. msgid " Teach me a key "
  1546. msgstr ""
  1547. #, c-format
  1548. msgid ""
  1549. "Please press the %s\n"
  1550. "and then wait until this message disappears.\n"
  1551. "\n"
  1552. "Then, press it again to see if OK appears\n"
  1553. "next to its button.\n"
  1554. "\n"
  1555. "If you want to escape, press a single Escape key\n"
  1556. "and wait as well."
  1557. msgstr ""
  1558. msgid " Cannot accept this key "
  1559. msgstr ""
  1560. #, c-format
  1561. msgid " You have entered \"%s\""
  1562. msgstr ""
  1563. #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short.
  1564. msgid "OK"
  1565. msgstr ""
  1566. msgid ""
  1567. "It seems that all your keys already\n"
  1568. "work fine. That's great."
  1569. msgstr ""
  1570. msgid "&Discard"
  1571. msgstr ""
  1572. msgid ""
  1573. "Great! You have a complete terminal database!\n"
  1574. "All your keys work well."
  1575. msgstr ""
  1576. msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check"
  1577. msgstr ""
  1578. msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing"
  1579. msgstr ""
  1580. msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab."
  1581. msgstr ""
  1582. msgid " The Midnight Commander "
  1583. msgstr ""
  1584. msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? "
  1585. msgstr ""
  1586. msgid "&Listing mode..."
  1587. msgstr ""
  1588. msgid "&Quick view C-x q"
  1589. msgstr ""
  1590. msgid "&Info C-x i"
  1591. msgstr ""
  1592. msgid "&Sort order..."
  1593. msgstr ""
  1594. msgid "&Filter..."
  1595. msgstr ""
  1596. #, fuzzy
  1597. msgid "&Encoding... M-e"
  1598. msgstr "வாிசை&யாக்கு... M-t"
  1599. msgid "&Network link..."
  1600. msgstr ""
  1601. msgid "FT&P link..."
  1602. msgstr ""
  1603. #, fuzzy
  1604. msgid "S&hell link..."
  1605. msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு..."
  1606. msgid "SM&B link..."
  1607. msgstr ""
  1608. msgid "&Rescan C-r"
  1609. msgstr ""
  1610. msgid "&View F3"
  1611. msgstr ""
  1612. msgid "Vie&w file... "
  1613. msgstr ""
  1614. msgid "&Filtered view M-!"
  1615. msgstr ""
  1616. msgid "&Edit F4"
  1617. msgstr ""
  1618. msgid "&Copy F5"
  1619. msgstr ""
  1620. msgid "c&Hmod C-x c"
  1621. msgstr ""
  1622. msgid "&Link C-x l"
  1623. msgstr ""
  1624. msgid "&SymLink C-x s"
  1625. msgstr ""
  1626. msgid "edit s&Ymlink C-x C-s"
  1627. msgstr ""
  1628. msgid "ch&Own C-x o"
  1629. msgstr ""
  1630. msgid "&Advanced chown "
  1631. msgstr ""
  1632. msgid "&Rename/Move F6"
  1633. msgstr ""
  1634. msgid "&Mkdir F7"
  1635. msgstr ""
  1636. msgid "&Delete F8"
  1637. msgstr ""
  1638. msgid "&Quick cd M-c"
  1639. msgstr ""
  1640. msgid "select &Group M-+"
  1641. msgstr ""
  1642. msgid "u&Nselect group M-\\"
  1643. msgstr ""
  1644. msgid "reverse selec&Tion M-*"
  1645. msgstr ""
  1646. msgid "e&Xit F10"
  1647. msgstr ""
  1648. msgid "&User menu F2"
  1649. msgstr ""
  1650. msgid "&Directory tree"
  1651. msgstr ""
  1652. msgid "&Find file M-?"
  1653. msgstr ""
  1654. msgid "s&Wap panels C-u"
  1655. msgstr ""
  1656. msgid "switch &Panels on/off C-o"
  1657. msgstr ""
  1658. msgid "&Compare directories C-x d"
  1659. msgstr ""
  1660. msgid "e&Xternal panelize C-x !"
  1661. msgstr ""
  1662. msgid "show directory s&Izes"
  1663. msgstr ""
  1664. msgid "Command &history M-h"
  1665. msgstr ""
  1666. msgid "di&Rectory hotlist C-\\"
  1667. msgstr ""
  1668. msgid "&Active VFS list C-x a"
  1669. msgstr ""
  1670. msgid "&Background jobs C-x j"
  1671. msgstr ""
  1672. msgid "&Undelete files (ext2fs only)"
  1673. msgstr ""
  1674. msgid "&Listing format edit"
  1675. msgstr ""
  1676. msgid "Edit &extension file"
  1677. msgstr ""
  1678. msgid "Edit &menu file"
  1679. msgstr ""
  1680. msgid "Edit hi&ghlighting group file"
  1681. msgstr ""
  1682. msgid "&Configuration..."
  1683. msgstr ""
  1684. msgid "&Layout..."
  1685. msgstr "&இட அமைவு..."
  1686. msgid "c&Onfirmation..."
  1687. msgstr ""
  1688. msgid "&Display bits..."
  1689. msgstr ""
  1690. msgid "learn &Keys..."
  1691. msgstr ""
  1692. msgid "&Virtual FS..."
  1693. msgstr ""
  1694. msgid "&Save setup"
  1695. msgstr ""
  1696. msgid " &Above "
  1697. msgstr ""
  1698. msgid " &Left "
  1699. msgstr ""
  1700. msgid " &File "
  1701. msgstr ""
  1702. msgid " &Command "
  1703. msgstr ""
  1704. msgid " &Options "
  1705. msgstr ""
  1706. msgid " &Below "
  1707. msgstr ""
  1708. msgid " &Right "
  1709. msgstr ""
  1710. msgid " Information "
  1711. msgstr ""
  1712. msgid ""
  1713. " Using the fast reload option may not reflect the exact \n"
  1714. " directory contents. In this case you'll need to do a \n"
  1715. " manual reload of the directory. See the man page for \n"
  1716. " the details. "
  1717. msgstr ""
  1718. msgid "Menu"
  1719. msgstr ""
  1720. msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
  1721. msgstr ""
  1722. msgid "&Fix it"
  1723. msgstr ""
  1724. msgid "don't ask again"
  1725. msgstr ""
  1726. msgid ""
  1727. "Chosen display charset (Settings->Display bits)\n"
  1728. "or source codeset (in mcedit ctrl-t) \n"
  1729. "does not match one set via locale. \n"
  1730. "Set correct codeset manually or press <<Fix it>> \n"
  1731. "to set locale default.\n"
  1732. "\n"
  1733. "Or set 'don't ask again' and press <<Skip>>"
  1734. msgstr ""
  1735. #, fuzzy, c-format
  1736. msgid "Cannot create %s directory"
  1737. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  1738. msgid "safe de&Lete"
  1739. msgstr ""
  1740. msgid "cd follows lin&Ks"
  1741. msgstr ""
  1742. msgid "L&ynx-like motion"
  1743. msgstr ""
  1744. msgid "rotatin&G dash"
  1745. msgstr ""
  1746. msgid "co&Mplete: show all"
  1747. msgstr ""
  1748. msgid "&Use internal view"
  1749. msgstr ""
  1750. msgid "use internal ed&It"
  1751. msgstr ""
  1752. msgid "auto m&Enus"
  1753. msgstr ""
  1754. msgid "&Auto save setup"
  1755. msgstr ""
  1756. msgid "shell &Patterns"
  1757. msgstr ""
  1758. msgid "Compute &Totals"
  1759. msgstr ""
  1760. msgid "&Verbose operation"
  1761. msgstr ""
  1762. msgid "Mkdir autoname"
  1763. msgstr ""
  1764. msgid "&Fast dir reload"
  1765. msgstr ""
  1766. msgid "mi&X all files"
  1767. msgstr ""
  1768. msgid "&Drop down menus"
  1769. msgstr ""
  1770. msgid "ma&Rk moves down"
  1771. msgstr ""
  1772. msgid "show &Hidden files"
  1773. msgstr ""
  1774. msgid "show &Backup files"
  1775. msgstr ""
  1776. msgid "Use SI si&ze units"
  1777. msgstr ""
  1778. msgid "&Never"
  1779. msgstr ""
  1780. msgid "on dumb &Terminals"
  1781. msgstr ""
  1782. msgid "Alwa&ys"
  1783. msgstr ""
  1784. msgid " Panel options "
  1785. msgstr ""
  1786. msgid " Pause after run... "
  1787. msgstr ""
  1788. msgid "Configure options"
  1789. msgstr ""
  1790. msgid "&Add new"
  1791. msgstr ""
  1792. msgid "External panelize"
  1793. msgstr ""
  1794. msgid "Command"
  1795. msgstr "கட்டளை"
  1796. msgid "Other command"
  1797. msgstr ""
  1798. msgid " Add to external panelize "
  1799. msgstr ""
  1800. msgid " Enter command label: "
  1801. msgstr ""
  1802. msgid " Cannot run external panelize in a non-local directory "
  1803. msgstr ""
  1804. msgid "Find rejects after patching"
  1805. msgstr "விலக்கியவைகளை ஒட்டு-வேலைகளுக்கு பிரகு கண்டுபிடி"
  1806. msgid "Find *.orig after patching"
  1807. msgstr ""
  1808. msgid "Find SUID and SGID programs"
  1809. msgstr ""
  1810. msgid "Cannot invoke command."
  1811. msgstr ""
  1812. msgid "Pipe close failed"
  1813. msgstr ""
  1814. msgid "[dev]"
  1815. msgstr ""
  1816. msgid "UP--DIR"
  1817. msgstr ""
  1818. msgid "SYMLINK"
  1819. msgstr ""
  1820. msgid "SUB-DIR"
  1821. msgstr ""
  1822. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode
  1823. msgid "u"
  1824. msgstr ""
  1825. msgid "Unsorted"
  1826. msgstr ""
  1827. msgid "&Unsorted"
  1828. msgstr ""
  1829. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode
  1830. msgid "n"
  1831. msgstr ""
  1832. msgid "&Name"
  1833. msgstr ""
  1834. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode
  1835. msgid "e"
  1836. msgstr ""
  1837. #, fuzzy
  1838. msgid "Extension"
  1839. msgstr "நீட்டிப்பு:"
  1840. msgid "&Extension"
  1841. msgstr ""
  1842. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode
  1843. msgid "s"
  1844. msgstr ""
  1845. msgid "Size"
  1846. msgstr "அளவு"
  1847. msgid "&Size"
  1848. msgstr ""
  1849. msgid "Block Size"
  1850. msgstr ""
  1851. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode
  1852. msgid "m"
  1853. msgstr ""
  1854. msgid "MTime"
  1855. msgstr ""
  1856. msgid "&Modify time"
  1857. msgstr ""
  1858. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode
  1859. msgid "a"
  1860. msgstr ""
  1861. msgid "ATime"
  1862. msgstr ""
  1863. msgid "&Access time"
  1864. msgstr ""
  1865. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode
  1866. msgid "h"
  1867. msgstr ""
  1868. msgid "CTime"
  1869. msgstr ""
  1870. msgid "C&Hange time"
  1871. msgstr ""
  1872. msgid "Permission"
  1873. msgstr "அனுமதித்தல்"
  1874. msgid "Perm"
  1875. msgstr ""
  1876. msgid "Nl"
  1877. msgstr ""
  1878. #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode
  1879. msgid "i"
  1880. msgstr ""
  1881. msgid "Inode"
  1882. msgstr ""
  1883. msgid "&Inode"
  1884. msgstr ""
  1885. msgid "UID"
  1886. msgstr ""
  1887. msgid "GID"
  1888. msgstr ""
  1889. msgid "Owner"
  1890. msgstr "சொந்தக்காரர்"
  1891. msgid "Group"
  1892. msgstr "தொகுதி"
  1893. msgid "<readlink failed>"
  1894. msgstr "<இணை வாசித்தல் நொடிப்பு>"
  1895. #, fuzzy, c-format
  1896. msgid "%s byte"
  1897. msgid_plural "%s bytes"
  1898. msgstr[0] "%s துண்டுகள்"
  1899. msgstr[1] "%s துண்டுகள்"
  1900. #, fuzzy, c-format
  1901. msgid "%s in %d file"
  1902. msgid_plural "%s in %d files"
  1903. msgstr[0] "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  1904. msgstr[1] "%s துண்டுகள் %d கோப்பில்"
  1905. msgid "Unknown tag on display format: "
  1906. msgstr ""
  1907. msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default."
  1908. msgstr ""
  1909. msgid " Do you really want to execute? "
  1910. msgstr ""
  1911. msgid "View"
  1912. msgstr "காட்சி"
  1913. msgid "Edit"
  1914. msgstr "பதிப்பு"
  1915. msgid "RenMov"
  1916. msgstr ""
  1917. msgid "Mkdir"
  1918. msgstr ""
  1919. msgid " Not implemented yet "
  1920. msgstr ""
  1921. msgid " Num of replace tokens not equal to num of found tokens "
  1922. msgstr ""
  1923. #, c-format
  1924. msgid " Invalid token number %d "
  1925. msgstr ""
  1926. msgid "Normal"
  1927. msgstr ""
  1928. msgid "&Regular expression"
  1929. msgstr "&சாதாரண கோவை"
  1930. msgid "Hexadecimal"
  1931. msgstr ""
  1932. msgid "Wildcard search"
  1933. msgstr ""
  1934. msgid "Choose codepage"
  1935. msgstr ""
  1936. msgid "- < No translation >"
  1937. msgstr ""
  1938. #, c-format
  1939. msgid ""
  1940. "Unable to load '%s' skin.\n"
  1941. "Default skin has been loaded"
  1942. msgstr ""
  1943. #, c-format
  1944. msgid ""
  1945. "Unable to parse '%s' skin.\n"
  1946. "Default skin has been loaded"
  1947. msgstr ""
  1948. msgid ""
  1949. "GNU Midnight Commander is already\n"
  1950. "running on this terminal.\n"
  1951. "Subshell support will be disabled."
  1952. msgstr ""
  1953. #, c-format
  1954. msgid "Cannot open named pipe %s\n"
  1955. msgstr ""
  1956. msgid " The shell is still active. Quit anyway? "
  1957. msgstr ""
  1958. #, c-format
  1959. msgid "Warning: Cannot change to %s.\n"
  1960. msgstr ""
  1961. msgid "With builtin Editor\n"
  1962. msgstr ""
  1963. msgid "Using system-installed S-Lang library"
  1964. msgstr ""
  1965. msgid "with terminfo database"
  1966. msgstr ""
  1967. #, fuzzy
  1968. msgid "Using the ncurses library"
  1969. msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  1970. #, fuzzy
  1971. msgid "Using the ncursesw library"
  1972. msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  1973. msgid "With optional subshell support"
  1974. msgstr ""
  1975. msgid "With subshell support as default"
  1976. msgstr ""
  1977. msgid "With support for background operations\n"
  1978. msgstr ""
  1979. msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n"
  1980. msgstr ""
  1981. msgid "With mouse support on xterm\n"
  1982. msgstr ""
  1983. msgid "With support for X11 events\n"
  1984. msgstr ""
  1985. msgid "With internationalization support\n"
  1986. msgstr ""
  1987. msgid "With multiple codepages support\n"
  1988. msgstr ""
  1989. #, c-format
  1990. msgid "Virtual File System:"
  1991. msgstr ""
  1992. #, c-format
  1993. msgid ""
  1994. "Cannot open the %s file for writing:\n"
  1995. "%s\n"
  1996. msgstr ""
  1997. #, c-format
  1998. msgid "Copy \"%s\" directory to:"
  1999. msgstr ""
  2000. #, c-format
  2001. msgid "Move \"%s\" directory to:"
  2002. msgstr ""
  2003. #, c-format
  2004. msgid ""
  2005. " Cannot stat the destination \n"
  2006. " %s "
  2007. msgstr ""
  2008. #, c-format
  2009. msgid " Delete %s? "
  2010. msgstr ""
  2011. msgid "Static"
  2012. msgstr ""
  2013. msgid "Dynamc"
  2014. msgstr ""
  2015. msgid "Rescan"
  2016. msgstr "மறுவருடல்"
  2017. msgid "Forget"
  2018. msgstr ""
  2019. msgid "Rmdir"
  2020. msgstr ""
  2021. #, c-format
  2022. msgid ""
  2023. "Cannot write to the %s file:\n"
  2024. "%s\n"
  2025. msgstr ""
  2026. msgid "Function key 1"
  2027. msgstr ""
  2028. msgid "Function key 2"
  2029. msgstr ""
  2030. msgid "Function key 3"
  2031. msgstr ""
  2032. msgid "Function key 4"
  2033. msgstr ""
  2034. msgid "Function key 5"
  2035. msgstr ""
  2036. msgid "Function key 6"
  2037. msgstr ""
  2038. msgid "Function key 7"
  2039. msgstr ""
  2040. msgid "Function key 8"
  2041. msgstr ""
  2042. msgid "Function key 9"
  2043. msgstr ""
  2044. msgid "Function key 10"
  2045. msgstr ""
  2046. msgid "Function key 11"
  2047. msgstr ""
  2048. msgid "Function key 12"
  2049. msgstr ""
  2050. msgid "Function key 13"
  2051. msgstr ""
  2052. msgid "Function key 14"
  2053. msgstr ""
  2054. msgid "Function key 15"
  2055. msgstr ""
  2056. msgid "Function key 16"
  2057. msgstr ""
  2058. msgid "Function key 17"
  2059. msgstr ""
  2060. msgid "Function key 18"
  2061. msgstr ""
  2062. msgid "Function key 19"
  2063. msgstr ""
  2064. msgid "Function key 20"
  2065. msgstr ""
  2066. msgid "Backspace key"
  2067. msgstr ""
  2068. msgid "End key"
  2069. msgstr ""
  2070. msgid "Up arrow key"
  2071. msgstr ""
  2072. msgid "Down arrow key"
  2073. msgstr ""
  2074. msgid "Left arrow key"
  2075. msgstr ""
  2076. msgid "Right arrow key"
  2077. msgstr ""
  2078. msgid "Home key"
  2079. msgstr ""
  2080. msgid "Page Down key"
  2081. msgstr ""
  2082. msgid "Page Up key"
  2083. msgstr ""
  2084. msgid "Insert key"
  2085. msgstr ""
  2086. msgid "Delete key"
  2087. msgstr ""
  2088. msgid "Completion/M-tab"
  2089. msgstr ""
  2090. msgid "+ on keypad"
  2091. msgstr ""
  2092. msgid "- on keypad"
  2093. msgstr ""
  2094. msgid "Slash on keypad"
  2095. msgstr ""
  2096. msgid "* on keypad"
  2097. msgstr ""
  2098. msgid "Left arrow keypad"
  2099. msgstr ""
  2100. msgid "Right arrow keypad"
  2101. msgstr ""
  2102. msgid "Up arrow keypad"
  2103. msgstr ""
  2104. msgid "Down arrow keypad"
  2105. msgstr ""
  2106. msgid "Home on keypad"
  2107. msgstr ""
  2108. msgid "End on keypad"
  2109. msgstr ""
  2110. msgid "Page Down keypad"
  2111. msgstr ""
  2112. msgid "Page Up keypad"
  2113. msgstr ""
  2114. msgid "Insert on keypad"
  2115. msgstr ""
  2116. msgid "Delete on keypad"
  2117. msgstr ""
  2118. msgid "Escape key"
  2119. msgstr ""
  2120. msgid "Enter on keypad"
  2121. msgstr ""
  2122. msgid "Function key 21"
  2123. msgstr ""
  2124. msgid "Function key 22"
  2125. msgstr ""
  2126. msgid "Function key 23"
  2127. msgstr ""
  2128. msgid "Function key 24"
  2129. msgstr ""
  2130. msgid "Plus"
  2131. msgstr ""
  2132. msgid "Minus"
  2133. msgstr ""
  2134. msgid "Asterisk"
  2135. msgstr ""
  2136. msgid "Dot"
  2137. msgstr ""
  2138. msgid "Less than"
  2139. msgstr ""
  2140. msgid "Great than"
  2141. msgstr ""
  2142. msgid "Equal"
  2143. msgstr ""
  2144. #, fuzzy
  2145. msgid "Comma"
  2146. msgstr "கட்டளை"
  2147. msgid "Apostrophe"
  2148. msgstr ""
  2149. msgid "Colon"
  2150. msgstr ""
  2151. msgid "Exclamation mark"
  2152. msgstr ""
  2153. msgid "Question mark"
  2154. msgstr ""
  2155. msgid "Ampersand"
  2156. msgstr ""
  2157. msgid "Dollar sign"
  2158. msgstr ""
  2159. msgid "Quotation mark"
  2160. msgstr ""
  2161. msgid "Caret"
  2162. msgstr ""
  2163. msgid "Tilda"
  2164. msgstr ""
  2165. msgid "Prime"
  2166. msgstr ""
  2167. #, fuzzy
  2168. msgid "Underline"
  2169. msgstr " வாிசையை உள்ளீடு: "
  2170. msgid "Understrike"
  2171. msgstr ""
  2172. msgid "Pipe"
  2173. msgstr ""
  2174. #, fuzzy
  2175. msgid "Enter"
  2176. msgstr "சொந்தக்காரர்"
  2177. msgid "Tab key"
  2178. msgstr ""
  2179. msgid "Space key"
  2180. msgstr ""
  2181. msgid "Slash key"
  2182. msgstr ""
  2183. msgid "Backslash key"
  2184. msgstr ""
  2185. msgid "Number sign #"
  2186. msgstr ""
  2187. msgid "Ctrl"
  2188. msgstr ""
  2189. msgid "Alt"
  2190. msgstr ""
  2191. msgid "Shift"
  2192. msgstr ""
  2193. #, c-format
  2194. msgid ""
  2195. "Screen size %dx%d is not supported.\n"
  2196. "Check the TERM environment variable.\n"
  2197. msgstr ""
  2198. msgid " Format error on file Extensions File "
  2199. msgstr ""
  2200. #, c-format
  2201. msgid " The %%var macro has no default "
  2202. msgstr ""
  2203. #, c-format
  2204. msgid " The %%var macro has no variable "
  2205. msgstr ""
  2206. msgid " Debug "
  2207. msgstr ""
  2208. msgid " ERROR: "
  2209. msgstr ""
  2210. msgid " True: "
  2211. msgstr ""
  2212. msgid " False: "
  2213. msgstr ""
  2214. msgid " Warning -- ignoring file "
  2215. msgstr ""
  2216. #, c-format
  2217. msgid ""
  2218. "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n"
  2219. "Using it may compromise your security"
  2220. msgstr ""
  2221. #, c-format
  2222. msgid " No suitable entries found in %s "
  2223. msgstr ""
  2224. msgid " User menu "
  2225. msgstr ""
  2226. msgid "%b %e %Y"
  2227. msgstr ""
  2228. msgid "%b %e %H:%M"
  2229. msgstr ""
  2230. #, fuzzy, c-format
  2231. msgid "%s is not a directory\n"
  2232. msgstr "புதிய முனையம் ஒனறைப் படைக்கும்"
  2233. #, c-format
  2234. msgid "Directory %s is not owned by you\n"
  2235. msgstr ""
  2236. #, fuzzy, c-format
  2237. msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
  2238. msgstr " இந்த கோப்பின் அளவு/அனுமதி தகவல் கிடைக்க முடியாது: "
  2239. #, c-format
  2240. msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
  2241. msgstr ""
  2242. #, c-format
  2243. msgid "Temporary files will be created in %s\n"
  2244. msgstr ""
  2245. #, c-format
  2246. msgid "Temporary files will not be created\n"
  2247. msgstr ""
  2248. msgid " Pipe failed "
  2249. msgstr ""
  2250. msgid " Dup failed "
  2251. msgstr ""
  2252. #, c-format
  2253. msgid ""
  2254. " The current line number is %lld.\n"
  2255. " Enter the new line number:"
  2256. msgstr ""
  2257. #, c-format
  2258. msgid ""
  2259. " The current address is %s.\n"
  2260. " Enter the new address:"
  2261. msgstr ""
  2262. msgid " Goto Address "
  2263. msgstr ""
  2264. msgid " Invalid address "
  2265. msgstr ""
  2266. #, fuzzy
  2267. msgid " Cannot spawn child process "
  2268. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2269. msgid "Empty output from child filter"
  2270. msgstr ""
  2271. msgid "ButtonBar|Help"
  2272. msgstr ""
  2273. msgid "ButtonBar|Quit"
  2274. msgstr ""
  2275. msgid "ButtonBar|Ascii"
  2276. msgstr ""
  2277. msgid "ButtonBar|Hex"
  2278. msgstr ""
  2279. msgid "ButtonBar|Goto"
  2280. msgstr ""
  2281. msgid "ButtonBar|Line"
  2282. msgstr ""
  2283. msgid "ButtonBar|View"
  2284. msgstr ""
  2285. msgid "ButtonBar|Edit"
  2286. msgstr ""
  2287. msgid "ButtonBar|Save"
  2288. msgstr ""
  2289. msgid "ButtonBar|UnWrap"
  2290. msgstr ""
  2291. msgid "ButtonBar|Wrap"
  2292. msgstr ""
  2293. msgid "ButtonBar|HxSrch"
  2294. msgstr ""
  2295. msgid "ButtonBar|Search"
  2296. msgstr ""
  2297. msgid "ButtonBar|Raw"
  2298. msgstr ""
  2299. msgid "ButtonBar|Parse"
  2300. msgstr ""
  2301. msgid "ButtonBar|Unform"
  2302. msgstr ""
  2303. msgid "ButtonBar|Format"
  2304. msgstr ""
  2305. #, c-format
  2306. msgid "File: %s"
  2307. msgstr ""
  2308. #, c-format
  2309. msgid "Offset 0x%08lx"
  2310. msgstr ""
  2311. #, c-format
  2312. msgid "Line %lu Col %lu"
  2313. msgstr ""
  2314. #, c-format
  2315. msgid "%s bytes"
  2316. msgstr "%s துண்டுகள்"
  2317. #, fuzzy, c-format
  2318. msgid ">= %s bytes"
  2319. msgstr "%s துண்டுகள்"
  2320. #, c-format
  2321. msgid ""
  2322. " Error while closing the file: \n"
  2323. " %s \n"
  2324. " Data may have been written or not. "
  2325. msgstr ""
  2326. #, fuzzy, c-format
  2327. msgid ""
  2328. " Cannot save file: \n"
  2329. " %s "
  2330. msgstr " கோப்பை சேமிக்கும் போது பிழை. "
  2331. #, c-format
  2332. msgid ""
  2333. " Cannot open \"%s\"\n"
  2334. " %s "
  2335. msgstr ""
  2336. #, c-format
  2337. msgid ""
  2338. " Cannot stat \"%s\"\n"
  2339. " %s "
  2340. msgstr ""
  2341. msgid " Cannot view: not a regular file "
  2342. msgstr ""
  2343. msgid "Seeking to search result"
  2344. msgstr ""
  2345. msgid " History "
  2346. msgstr ""
  2347. msgid "Background process:"
  2348. msgstr ""
  2349. #, c-format
  2350. msgid ""
  2351. "Cannot open cpio archive\n"
  2352. "%s"
  2353. msgstr ""
  2354. #, c-format
  2355. msgid ""
  2356. "Premature end of cpio archive\n"
  2357. "%s"
  2358. msgstr ""
  2359. #, c-format
  2360. msgid ""
  2361. "Corrupted cpio header encountered in\n"
  2362. "%s"
  2363. msgstr ""
  2364. #, c-format
  2365. msgid ""
  2366. "Inconsistent hardlinks of\n"
  2367. "%s\n"
  2368. "in cpio archive\n"
  2369. "%s"
  2370. msgstr ""
  2371. #, c-format
  2372. msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!"
  2373. msgstr ""
  2374. #, c-format
  2375. msgid ""
  2376. "Unexpected end of file\n"
  2377. "%s"
  2378. msgstr ""
  2379. #, c-format
  2380. msgid "Directory cache expired for %s"
  2381. msgstr ""
  2382. msgid "Starting linear transfer..."
  2383. msgstr ""
  2384. #, c-format
  2385. msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)"
  2386. msgstr ""
  2387. #, c-format
  2388. msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred"
  2389. msgstr ""
  2390. msgid "Getting file"
  2391. msgstr ""
  2392. #, c-format
  2393. msgid ""
  2394. "Cannot open %s archive\n"
  2395. "%s"
  2396. msgstr ""
  2397. msgid "Inconsistent extfs archive"
  2398. msgstr ""
  2399. #, c-format
  2400. msgid "fish: Disconnecting from %s"
  2401. msgstr ""
  2402. msgid "fish: Waiting for initial line..."
  2403. msgstr ""
  2404. msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now."
  2405. msgstr ""
  2406. msgid " fish: Password required for "
  2407. msgstr ""
  2408. msgid "fish: Sending password..."
  2409. msgstr ""
  2410. msgid "fish: Sending initial line..."
  2411. msgstr ""
  2412. msgid "fish: Handshaking version..."
  2413. msgstr ""
  2414. msgid "fish: Setting up current directory..."
  2415. msgstr ""
  2416. #, c-format
  2417. msgid "fish: Connected, home %s."
  2418. msgstr ""
  2419. #, c-format
  2420. msgid "fish: Reading directory %s..."
  2421. msgstr ""
  2422. #, c-format
  2423. msgid "%s: done."
  2424. msgstr ""
  2425. #, c-format
  2426. msgid "%s: failure"
  2427. msgstr ""
  2428. #, c-format
  2429. msgid "fish: store %s: sending command..."
  2430. msgstr ""
  2431. msgid "fish: Local read failed, sending zeros"
  2432. msgstr ""
  2433. #, c-format
  2434. msgid "fish: storing %s %d (%lu)"
  2435. msgstr ""
  2436. msgid "zeros"
  2437. msgstr ""
  2438. msgid "Aborting transfer..."
  2439. msgstr ""
  2440. msgid "Error reported after abort."
  2441. msgstr ""
  2442. msgid "Aborted transfer would be successful."
  2443. msgstr ""
  2444. #, c-format
  2445. msgid "ftpfs: Disconnecting from %s"
  2446. msgstr ""
  2447. msgid " FTP: Password required for "
  2448. msgstr ""
  2449. msgid "ftpfs: sending login name"
  2450. msgstr ""
  2451. msgid "ftpfs: sending user password"
  2452. msgstr ""
  2453. #, c-format
  2454. msgid "FTP: Account required for user %s"
  2455. msgstr ""
  2456. msgid "Account:"
  2457. msgstr ""
  2458. msgid "ftpfs: sending user account"
  2459. msgstr ""
  2460. msgid "ftpfs: logged in"
  2461. msgstr ""
  2462. #, c-format
  2463. msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s "
  2464. msgstr ""
  2465. msgid "ftpfs: Invalid host name."
  2466. msgstr ""
  2467. #, c-format
  2468. msgid "ftpfs: %s"
  2469. msgstr ""
  2470. #, c-format
  2471. msgid "ftpfs: making connection to %s"
  2472. msgstr ""
  2473. msgid "ftpfs: connection interrupted by user"
  2474. msgstr ""
  2475. #, c-format
  2476. msgid "ftpfs: connection to server failed: %s"
  2477. msgstr ""
  2478. #, c-format
  2479. msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)"
  2480. msgstr ""
  2481. msgid "ftpfs: invalid address family"
  2482. msgstr ""
  2483. #, c-format
  2484. msgid "ftpfs: could not setup passive mode: %s"
  2485. msgstr ""
  2486. #, c-format
  2487. msgid "ftpfs: could not create socket: %s"
  2488. msgstr ""
  2489. msgid "ftpfs: could not setup passive mode"
  2490. msgstr ""
  2491. msgid "ftpfs: aborting transfer."
  2492. msgstr ""
  2493. #, c-format
  2494. msgid "ftpfs: abort error: %s"
  2495. msgstr ""
  2496. msgid "ftpfs: abort failed"
  2497. msgstr ""
  2498. msgid "ftpfs: CWD failed."
  2499. msgstr ""
  2500. msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink"
  2501. msgstr ""
  2502. msgid "Resolving symlink..."
  2503. msgstr ""
  2504. #, c-format
  2505. msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s"
  2506. msgstr ""
  2507. msgid "(strict rfc959)"
  2508. msgstr ""
  2509. msgid "(chdir first)"
  2510. msgstr ""
  2511. msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to"
  2512. msgstr ""
  2513. #, c-format
  2514. msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)"
  2515. msgstr ""
  2516. msgid ""
  2517. "~/.netrc file has incorrect mode.\n"
  2518. "Remove password or correct mode."
  2519. msgstr ""
  2520. msgid " MCFS "
  2521. msgstr ""
  2522. msgid " The server does not support this version "
  2523. msgstr ""
  2524. msgid ""
  2525. " The remote server is not running on a system port \n"
  2526. " you need a password to log in, but the information may \n"
  2527. " not be safe on the remote side. Continue? \n"
  2528. msgstr ""
  2529. msgid " MCFS Password required "
  2530. msgstr ""
  2531. msgid " Invalid password "
  2532. msgstr ""
  2533. #, c-format
  2534. msgid " Cannot locate hostname: %s "
  2535. msgstr ""
  2536. #, c-format
  2537. msgid " Cannot create socket: %s "
  2538. msgstr ""
  2539. #, c-format
  2540. msgid " Cannot connect to server: %s "
  2541. msgstr ""
  2542. msgid " Too many open connections "
  2543. msgstr ""
  2544. #, c-format
  2545. msgid ""
  2546. "Warning: Invalid line in %s:\n"
  2547. "%s\n"
  2548. msgstr ""
  2549. #, c-format
  2550. msgid ""
  2551. "Warning: Invalid flag %c in %s:\n"
  2552. "%s\n"
  2553. msgstr ""
  2554. #, c-format
  2555. msgid ""
  2556. " reconnect to %s failed\n"
  2557. " "
  2558. msgstr ""
  2559. msgid " Authentication failed "
  2560. msgstr ""
  2561. #, c-format
  2562. msgid " Error %s creating directory %s "
  2563. msgstr ""
  2564. #, c-format
  2565. msgid " Error %s removing directory %s "
  2566. msgstr ""
  2567. #, c-format
  2568. msgid " %s opening remote file %s "
  2569. msgstr ""
  2570. #, c-format
  2571. msgid " %s removing remote file %s "
  2572. msgstr ""
  2573. #, c-format
  2574. msgid " %s renaming files\n"
  2575. msgstr ""
  2576. #, c-format
  2577. msgid ""
  2578. "Cannot open tar archive\n"
  2579. "%s"
  2580. msgstr ""
  2581. msgid "Inconsistent tar archive"
  2582. msgstr ""
  2583. msgid "Unexpected EOF on archive file"
  2584. msgstr ""
  2585. #, c-format
  2586. msgid ""
  2587. "Hmm,...\n"
  2588. "%s\n"
  2589. "doesn't look like a tar archive."
  2590. msgstr ""
  2591. msgid " undelfs: error "
  2592. msgstr ""
  2593. msgid " not enough memory "
  2594. msgstr ""
  2595. msgid " while allocating block buffer "
  2596. msgstr ""
  2597. #, c-format
  2598. msgid " open_inode_scan: %d "
  2599. msgstr ""
  2600. #, c-format
  2601. msgid " while starting inode scan %d "
  2602. msgstr ""
  2603. #, c-format
  2604. msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes"
  2605. msgstr ""
  2606. #, c-format
  2607. msgid " while calling ext2_block_iterate %d "
  2608. msgstr ""
  2609. msgid " no more memory while reallocating array "
  2610. msgstr ""
  2611. #, c-format
  2612. msgid " while doing inode scan %d "
  2613. msgstr ""
  2614. msgid " Ext2lib error "
  2615. msgstr ""
  2616. #, c-format
  2617. msgid " Cannot open file %s "
  2618. msgstr ""
  2619. msgid "undelfs: reading inode bitmap..."
  2620. msgstr ""
  2621. #, c-format
  2622. msgid ""
  2623. " Cannot load inode bitmap from: \n"
  2624. " %s \n"
  2625. msgstr ""
  2626. msgid "undelfs: reading block bitmap..."
  2627. msgstr ""
  2628. #, c-format
  2629. msgid ""
  2630. " Cannot load block bitmap from: \n"
  2631. " %s \n"
  2632. msgstr ""
  2633. msgid " vfs_info is not fs! "
  2634. msgstr ""
  2635. msgid " You have to chdir to extract files first "
  2636. msgstr ""
  2637. msgid " while iterating over blocks "
  2638. msgstr ""
  2639. msgid "Cannot parse:"
  2640. msgstr ""
  2641. msgid "More parsing errors will be ignored."
  2642. msgstr ""
  2643. msgid "Internal error:"
  2644. msgstr ""
  2645. msgid "Changes to file lost"
  2646. msgstr ""
  2647. #~ msgid " Emacs key: "
  2648. #~ msgstr " Emacs விசை:"
  2649. #~ msgid " %d items found, %d bookmarks added "
  2650. #~ msgstr " %d கண்டுபிடிக்கப் பட்டன, %d புத்தககுறிகள் சேர்க்கப்பட்டன "
  2651. #~ msgid "pro&Mpt on replace"
  2652. #~ msgstr "மாற்றும்போது தூ&ண்டு"
  2653. #~ msgid "replace &All"
  2654. #~ msgstr "அனைத்தையும் &மாற்று"
  2655. #~ msgid "O&ne"
  2656. #~ msgstr "ஒ&ன்று"
  2657. #~ msgid "scanf &Expression"
  2658. #~ msgstr "scanf &கோவை"
  2659. #~ msgid " Enter replacement argument order eg. 3,2,1,4 "
  2660. #~ msgstr " மாறியின் மாற்றல் வாிசையை நுழைவிடு. உதாரணம்: 3,2,1,4 "
  2661. #~ msgid ""
  2662. #~ " Invalid regular expression, or scanf expression with too many "
  2663. #~ "conversions "
  2664. #~ msgstr " சாதாரண கோவை பிழையானது, அல்லது scanf கோவையில் அதிகமான மாற்றங்கள் "
  2665. #~ msgid " Error in replacement format string. "
  2666. #~ msgstr " மாற்று சரத்தின் வடிவத்தில் பிழை. "
  2667. #, fuzzy
  2668. #~ msgid " Replacement too long. "
  2669. #~ msgstr " மாற்றல் சரத்தை நுழைவிடு:"
  2670. #, fuzzy
  2671. #~ msgid "Invalid hex search expression"
  2672. #~ msgstr " சாதாரண கோவை "
  2673. #, fuzzy
  2674. #~ msgid "Using included S-Lang library"
  2675. #~ msgstr "தட்போய அடைவை மறுபடியும் வருடு"
  2676. #~ msgid "%s bytes in %d files"
  2677. #~ msgstr "%s துண்டுகள் %d கோப்புகளிள்"
  2678. #~ msgid " Not an ordinary file: "
  2679. #~ msgstr " சாதாரண கோப்பு அல்ல: "
  2680. #~ msgid "Col %d"
  2681. #~ msgstr "நெடுவாி %d"
  2682. #, fuzzy
  2683. #~ msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc"
  2684. #~ msgstr "mc'யில் இருந்து தொடங்கப்பட்ட mcedit'யில் மட்டுமே பயனர் பட்டி இருக்கும்"