# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.8.1.4-27-g6b41afe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-30 13:50+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: lib/charsets.c:220 msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" #: lib/charsets.c:223 msgid "7-bit ASCII" msgstr "" #: lib/charsets.c:314 lib/charsets.c:325 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "" #: lib/event/event.c:55 msgid "Event system already initialized" msgstr "" #: lib/event/event.c:66 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "" #: lib/event/event.c:80 msgid "Event system not initialized" msgstr "" #: lib/event/manage.c:76 msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:174 #, c-format msgid "Unable to create group '%s' for events!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:199 #, c-format msgid "Unable to create event '%s'!" msgstr "" #: lib/lock.c:236 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is already being edited.\n" "User: %s\n" "Process ID: %d" msgstr "" #: lib/lock.c:241 msgid "File locked" msgstr "" #: lib/lock.c:241 msgid "&Grab lock" msgstr "" #: lib/lock.c:241 msgid "&Ignore lock" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:143 #, c-format msgid "Cannot create %s directory" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:165 msgid "FATAL: not a directory:" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:220 #, c-format msgid "An error occured while migrating user settings: %s" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:466 #, c-format msgid "" "Your old settings were migrated from %s\n" "to Freedesktop recommended dirs.\n" "To get more info, please visit\n" "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:475 #, c-format msgid "" "Your old settings were migrated from %s\n" "to %s\n" msgstr "" #: lib/search/lib.c:43 src/diffviewer/search.c:263 src/editor/editcmd.c:905 #: src/editor/editcmd.c:926 src/editor/editcmd.c:966 src/editor/editcmd.c:1056 #: src/editor/editcmd.c:2676 src/viewer/search.c:107 msgid "Search string not found" msgstr "" #: lib/search/lib.c:44 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #: lib/search/lib.c:46 msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" msgstr "" #: lib/search/lib.c:47 #, c-format msgid "Invalid token number %d" msgstr "" #: lib/search/regex.c:269 lib/search/regex.c:736 msgid "Regular expression error" msgstr "" #: lib/search/search.c:50 src/diffviewer/ydiff.c:2398 msgid "No&rmal" msgstr "" #: lib/search/search.c:51 src/filemanager/find.c:504 msgid "Re&gular expression" msgstr "" #: lib/search/search.c:52 msgid "He&xadecimal" msgstr "" #: lib/search/search.c:53 msgid "Wil&dcard search" msgstr "" #: lib/skin/common.c:126 #, c-format msgid "" "Unable to load '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:138 #, c-format msgid "" "Unable to parse '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:151 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n" "on non-256 colors terminal.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/tty/key.c:96 msgid "Function key 1" msgstr "" #: lib/tty/key.c:97 msgid "Function key 2" msgstr "" #: lib/tty/key.c:98 msgid "Function key 3" msgstr "" #: lib/tty/key.c:99 msgid "Function key 4" msgstr "" #: lib/tty/key.c:100 msgid "Function key 5" msgstr "" #: lib/tty/key.c:101 msgid "Function key 6" msgstr "" #: lib/tty/key.c:102 msgid "Function key 7" msgstr "" #: lib/tty/key.c:103 msgid "Function key 8" msgstr "" #: lib/tty/key.c:104 msgid "Function key 9" msgstr "" #: lib/tty/key.c:105 msgid "Function key 10" msgstr "" #: lib/tty/key.c:106 msgid "Function key 11" msgstr "" #: lib/tty/key.c:107 msgid "Function key 12" msgstr "" #: lib/tty/key.c:108 msgid "Function key 13" msgstr "" #: lib/tty/key.c:109 msgid "Function key 14" msgstr "" #: lib/tty/key.c:110 msgid "Function key 15" msgstr "" #: lib/tty/key.c:111 msgid "Function key 16" msgstr "" #: lib/tty/key.c:112 msgid "Function key 17" msgstr "" #: lib/tty/key.c:113 msgid "Function key 18" msgstr "" #: lib/tty/key.c:114 msgid "Function key 19" msgstr "" #: lib/tty/key.c:115 msgid "Function key 20" msgstr "" #: lib/tty/key.c:116 lib/tty/key.c:156 msgid "Backspace key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:117 msgid "End key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:118 msgid "Up arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:119 msgid "Down arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:120 msgid "Left arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:121 msgid "Right arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:122 msgid "Home key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:123 msgid "Page Down key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:124 msgid "Page Up key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:125 lib/tty/key.c:157 msgid "Insert key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:126 lib/tty/key.c:158 msgid "Delete key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:127 msgid "Completion/M-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:128 msgid "Back Tabulation S-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:129 msgid "+ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:130 msgid "- on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:131 msgid "Slash on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:132 msgid "* on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:135 lib/tty/key.c:155 msgid "Escape key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:136 msgid "Left arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:137 msgid "Right arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:138 msgid "Up arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:139 msgid "Down arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:140 msgid "Home on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:141 msgid "End on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:142 msgid "Page Down keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:143 msgid "Page Up keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:144 msgid "Insert on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:145 msgid "Delete on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:146 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:147 msgid "Function key 21" msgstr "" #: lib/tty/key.c:148 msgid "Function key 22" msgstr "" #: lib/tty/key.c:149 msgid "Function key 23" msgstr "" #: lib/tty/key.c:150 msgid "Function key 24" msgstr "" #: lib/tty/key.c:151 msgid "A1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:152 msgid "C1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:159 msgid "Plus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:160 msgid "Minus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:161 msgid "Asterisk" msgstr "" #: lib/tty/key.c:162 msgid "Dot" msgstr "" #: lib/tty/key.c:163 msgid "Less than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:164 msgid "Great than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:165 msgid "Equal" msgstr "" #: lib/tty/key.c:166 msgid "Comma" msgstr "" #: lib/tty/key.c:167 msgid "Apostrophe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:168 msgid "Colon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:169 msgid "Exclamation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:170 msgid "Question mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:171 msgid "Ampersand" msgstr "" #: lib/tty/key.c:172 msgid "Dollar sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:173 msgid "Quotation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:174 msgid "Percent sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:175 msgid "Caret" msgstr "" #: lib/tty/key.c:176 msgid "Tilda" msgstr "" #: lib/tty/key.c:177 msgid "Prime" msgstr "" #: lib/tty/key.c:178 msgid "Underline" msgstr "" #: lib/tty/key.c:179 msgid "Understrike" msgstr "" #: lib/tty/key.c:180 msgid "Pipe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:181 msgid "Left parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:182 msgid "Right parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:183 msgid "Left bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:184 msgid "Right bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:185 msgid "Left brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:186 msgid "Right brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:187 msgid "Enter" msgstr "" #: lib/tty/key.c:188 msgid "Tab key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:189 msgid "Space key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:190 msgid "Slash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:191 msgid "Backslash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:192 lib/tty/key.c:193 msgid "Number sign #" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@). #: lib/tty/key.c:195 msgid "At sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:198 lib/tty/key.c:199 msgid "Ctrl" msgstr "" #: lib/tty/key.c:200 lib/tty/key.c:201 lib/tty/key.c:202 msgid "Alt" msgstr "" #: lib/tty/key.c:203 msgid "Shift" msgstr "" #: lib/tty/tty.c:97 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-slang.c:290 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:341 lib/utilunix.c:346 lib/utilunix.c:398 #: src/editor/editcmd.c:178 src/editor/editcmd.c:201 src/editor/editcmd.c:400 #: src/editor/editcmd.c:669 src/editor/editcmd.c:1714 #: src/editor/editcmd.c:2084 src/editor/editcmd.c:2106 #: src/editor/editcmd.c:3369 src/editor/editcmd.c:3398 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:514 src/execute.c:119 #: src/filemanager/file.c:1568 src/filemanager/panel.c:4116 src/help.c:364 #: src/main.c:529 src/subshell.c:389 src/subshell.c:1061 #: src/viewer/actions_cmd.c:282 msgid "Warning" msgstr "" #: lib/utilunix.c:341 msgid "Pipe failed" msgstr "" #: lib/utilunix.c:346 msgid "Dup failed" msgstr "" #: lib/utilunix.c:406 msgid "Error dup'ing old error pipe" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:277 #, c-format msgid "Directory cache expired for %s" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:705 lib/vfs/direntry.c:708 msgid "bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1295 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1375 msgid "Getting file" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:174 msgid "Changes to file lost" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:891 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:893 #, c-format msgid "Directory %s is not owned by you\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:895 #, c-format msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:903 #, c-format msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:941 #, c-format msgid "Temporary files will be created in %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:947 #, c-format msgid "Temporary files will not be created\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:952 src/execute.c:174 #, c-format msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:868 msgid "Cannot parse:" msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:871 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:343 msgid "Internal error:" msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:352 src/filemanager/boxes.c:1143 msgid "Password:" msgstr "" #: lib/widget/dialog-switch.c:246 msgid "Screens" msgstr "" #: lib/widget/history.c:302 lib/widget/history.c:324 msgid "History" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix #: lib/widget/listbox.c:279 msgid "DialogTitle|History cleanup" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:280 msgid "Do you want clean this history?" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:281 src/diffviewer/ydiff.c:2961 #: src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:203 src/editor/editcmd.c:2783 #: src/editor/editcmd.c:2790 src/filemanager/cmd.c:168 #: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/file.c:2746 #: src/filemanager/filegui.c:391 src/filemanager/hotlist.c:1239 #: src/filemanager/hotlist.c:1256 src/filemanager/midnight.c:1041 #: src/filemanager/midnight.c:1049 src/filemanager/panel.c:2511 #: src/filemanager/tree.c:891 src/subshell.c:1063 src/viewer/lib.c:159 #: src/viewer/lib.c:165 src/viewer/search.c:332 msgid "&Yes" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:281 src/diffviewer/ydiff.c:2961 #: src/editor/editcmd.c:180 src/editor/editcmd.c:2783 #: src/editor/editcmd.c:2790 src/filemanager/cmd.c:168 #: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/file.c:2746 #: src/filemanager/filegui.c:389 src/filemanager/hotlist.c:1239 #: src/filemanager/hotlist.c:1256 src/filemanager/midnight.c:1041 #: src/filemanager/midnight.c:1049 src/filemanager/panel.c:2511 #: src/filemanager/tree.c:891 src/subshell.c:1063 src/viewer/lib.c:159 #: src/viewer/lib.c:165 src/viewer/search.c:333 msgid "&No" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:162 msgid "Background process:" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:188 src/diffviewer/search.c:73 #: src/diffviewer/ydiff.c:2404 src/editor/editcmd.c:180 #: src/editor/editcmd.c:203 src/editor/editcmd.c:402 src/editor/editcmd.c:426 #: src/editor/editcmd.c:672 src/editor/editcmd.c:1595 #: src/editor/editcmd.c:1715 src/editor/editcmd.c:2069 #: src/editor/editcmd.c:2087 src/editor/editcmd.c:2109 #: src/editor/editcmd.c:3210 src/editor/editcmd.c:3372 #: src/editor/editcmd.c:3401 src/editor/editcmd_dialogs.c:106 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:175 src/editor/editcmd_dialogs.c:516 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:583 src/editor/editoptions.c:88 #: src/filemanager/achown.c:90 src/filemanager/boxes.c:251 #: src/filemanager/boxes.c:382 src/filemanager/boxes.c:606 #: src/filemanager/boxes.c:694 src/filemanager/boxes.c:782 #: src/filemanager/boxes.c:939 src/filemanager/boxes.c:1053 #: src/filemanager/boxes.c:1144 src/filemanager/chmod.c:121 #: src/filemanager/chown.c:97 src/filemanager/cmd.c:1277 #: src/filemanager/filegui.c:1016 src/filemanager/find.c:511 #: src/filemanager/hotlist.c:209 src/filemanager/hotlist.c:682 #: src/filemanager/hotlist.c:1028 src/filemanager/hotlist.c:1124 #: src/filemanager/layout.c:451 src/filemanager/option.c:125 #: src/filemanager/option.c:315 src/filemanager/panelize.c:93 src/learn.c:91 #: src/viewer/dialogs.c:92 src/viewer/dialogs.c:194 src/viewer/hex.c:389 msgid "&Cancel" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:189 src/diffviewer/search.c:74 #: src/diffviewer/ydiff.c:2405 src/editor/edit.c:180 src/editor/editcmd.c:427 #: src/editor/editcmd.c:1597 src/editor/editcmd.c:2676 #: src/editor/editcmd.c:3211 src/editor/editcmd_dialogs.c:107 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:179 src/editor/editoptions.c:89 #: src/filemanager/boxes.c:146 src/filemanager/boxes.c:250 #: src/filemanager/boxes.c:383 src/filemanager/boxes.c:608 #: src/filemanager/boxes.c:695 src/filemanager/boxes.c:783 #: src/filemanager/boxes.c:940 src/filemanager/boxes.c:1054 #: src/filemanager/boxes.c:1144 src/filemanager/filegui.c:1024 #: src/filemanager/find.c:511 src/filemanager/layout.c:450 #: src/filemanager/option.c:126 src/filemanager/option.c:316 #: src/subshell.c:392 src/viewer/dialogs.c:94 src/viewer/dialogs.c:195 msgid "&OK" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:324 lib/widget/wtools.c:445 src/editor/edit.c:271 #: src/editor/edit.c:305 src/editor/edit.c:457 src/editor/edit.c:2129 #: src/editor/edit.c:2139 src/editor/editcmd.c:264 src/editor/editcmd.c:274 #: src/editor/editcmd.c:352 src/editor/editcmd.c:2881 msgid "Error" msgstr "" #: src/args.c:106 msgid "Displays the current version" msgstr "" #: src/args.c:114 msgid "Print data directory" msgstr "" #: src/args.c:122 msgid "Print extended info about used data directories" msgstr "" #: src/args.c:130 msgid "Print configure options" msgstr "" #: src/args.c:137 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "" #: src/args.c:145 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" #: src/args.c:152 msgid "Disables subshell support" msgstr "" #: src/args.c:162 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" #: src/args.c:170 msgid "Set debug level" msgstr "" #: src/args.c:179 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" #: src/args.c:186 msgid "Edits one file" msgstr "" #: src/args.c:203 msgid "Forces xterm features" msgstr "" #: src/args.c:210 msgid "Disable X11 support" msgstr "" #: src/args.c:217 msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking" msgstr "" #: src/args.c:224 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" #: src/args.c:232 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" #: src/args.c:240 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" #: src/args.c:247 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" #: src/args.c:254 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" #: src/args.c:261 msgid "Load definitions of key bindings from specified file" msgstr "" #: src/args.c:268 msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults" msgstr "" #: src/args.c:289 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" #: src/args.c:296 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" #: src/args.c:303 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" #: src/args.c:310 msgid "Show mc with specified skin" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate keywords #: src/args.c:355 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" "\n" "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" "\n" " Keywords:\n" " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" " editlinestate\n" " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes #: src/args.c:371 msgid "" "Standard Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" "Extended colors, when 256 colors are available:\n" " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n" "\n" "Attributes:\n" " bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n" msgstr "" #: src/args.c:383 msgid "Color options" msgstr "" #: src/args.c:393 src/args.c:395 msgid "+number" msgstr "" #: src/args.c:394 msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" msgstr "" #: src/args.c:397 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" #: src/args.c:408 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "as tickets at www.midnight-commander.org\n" msgstr "" #: src/args.c:411 src/filemanager/midnight.c:1648 src/textconf.c:137 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "" #: src/args.c:494 src/filemanager/option.c:361 msgid "Main options" msgstr "" #: src/args.c:500 src/args.c:501 msgid "Terminal options" msgstr "" #: src/args.c:518 msgid "Arguments parse error!" msgstr "" #: src/args.c:727 msgid "No arguments given to the viewer." msgstr "" #: src/args.c:740 msgid "Two files are required to evoke the diffviewer." msgstr "" #: src/background.c:213 src/background.c:287 src/filemanager/file.c:512 #: src/filemanager/file.c:554 msgid "Background process error" msgstr "" #: src/background.c:220 src/background.c:287 msgid "Unknown error in child" msgstr "" #: src/background.c:228 msgid "Child died unexpectedly" msgstr "" #: src/background.c:237 src/background.c:243 src/background.c:252 #: src/background.c:263 src/background.c:269 msgid "Background protocol error" msgstr "" #: src/background.c:237 src/background.c:252 src/background.c:263 #: src/background.c:269 msgid "Reading failed" msgstr "" #: src/background.c:244 msgid "" "Background process sent us a request for more arguments\n" "than we can handle." msgstr "" #: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:101 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:111 src/editor/editcmd_dialogs.c:110 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:182 src/filemanager/find.c:498 #: src/viewer/dialogs.c:97 msgid "&All charsets" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:115 src/editor/editcmd_dialogs.c:114 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:186 src/filemanager/find.c:506 #: src/viewer/dialogs.c:100 msgid "&Whole words" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:118 src/editor/editcmd_dialogs.c:119 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:192 src/viewer/dialogs.c:102 msgid "&Backwards" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:121 src/editor/editcmd_dialogs.c:122 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:195 src/filemanager/find.c:493 #: src/viewer/dialogs.c:104 msgid "Cas&e sensitive" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:133 src/editor/editcmd_dialogs.c:133 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:206 src/viewer/dialogs.c:110 msgid "Enter search string:" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:139 src/diffviewer/search.c:263 #: src/diffviewer/search.c:276 src/diffviewer/search.c:303 #: src/editor/editcmd.c:1056 src/editor/editcmd.c:1086 #: src/editor/editcmd.c:2570 src/editor/editcmd_dialogs.c:217 #: src/viewer/dialogs.c:116 src/viewer/search.c:150 src/viewer/search.c:253 #: src/viewer/search.c:356 msgid "Search" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:276 src/diffviewer/search.c:303 msgid "Search is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:209 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary diff file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2207 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file\n" "%s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2217 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary merge file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2399 msgid "&Fastest (Assume large files)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2400 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2408 msgid "Strip &trailing carriage return" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2410 msgid "Ignore all &whitespace" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2412 msgid "Ignore &space change" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2414 msgid "Ignore tab &expansion" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2416 msgid "&Ignore case" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2417 msgid "Diff extra options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2420 msgid "Diff algorithm" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2427 msgid "Diff Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2764 msgid "Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2764 msgid "Edit is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2790 msgid "Goto line (left)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2790 msgid "Goto line (right)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2797 src/editor/editcmd.c:2955 msgid "Enter line:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2831 src/editor/editwidget.c:233 #: src/filemanager/midnight.c:1604 src/filemanager/tree.c:1213 src/help.c:1136 #: src/viewer/display.c:88 msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2832 src/editor/editwidget.c:234 #: src/viewer/display.c:100 msgid "ButtonBar|Save" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2833 src/filemanager/midnight.c:1607 #: src/viewer/display.c:95 msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2834 msgid "ButtonBar|Merge" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2835 src/editor/editwidget.c:239 #: src/viewer/display.c:110 msgid "ButtonBar|Search" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2836 msgid "ButtonBar|Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2837 src/editor/editwidget.c:242 #: src/filemanager/midnight.c:1613 src/help.c:1145 src/viewer/display.c:122 #: src/viewer/display.c:125 msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2958 src/editor/editcmd.c:2782 #: src/editor/editcmd.c:2788 src/viewer/lib.c:157 src/viewer/lib.c:163 msgid "Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2959 src/editor/editcmd.c:2782 src/viewer/lib.c:158 msgid "File was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2960 src/editor/editcmd.c:2789 src/viewer/lib.c:164 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3283 src/diffviewer/ydiff.c:3286 msgid "Diff:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3397 src/diffviewer/ydiff.c:3406 #: src/diffviewer/ydiff.c:3426 src/diffviewer/ydiff.c:3443 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3432 src/diffviewer/ydiff.c:3449 #: src/filemanager/file.c:2648 src/viewer/mcviewer.c:341 #, c-format msgid "" "Cannot stat \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3458 msgid "Diff viewer: invalid mode" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3497 msgid "Two files are needed to compare" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:75 msgid "Choose syntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:76 msgid "< Auto >" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:77 msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "" #: src/editor/edit.c:179 msgid "About" msgstr "" #: src/editor/edit.c:198 msgid "" "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n" "\n" " A user friendly text editor\n" " written for the Midnight Commander" msgstr "" #: src/editor/edit.c:269 src/editor/edit.c:405 #, c-format msgid "Cannot open %s for reading" msgstr "" #: src/editor/edit.c:303 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:420 #, c-format msgid "Cannot get size/permissions for %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:431 #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:448 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" #: src/editor/edit.c:2128 #, c-format msgid "Error reading from pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:2138 #, c-format msgid "Cannot open pipe for reading: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:179 msgid "File has hard-links. Detach before saving?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:202 msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:263 #, c-format msgid "Error writing to pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:273 #, c-format msgid "Cannot open pipe for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:351 #, c-format msgid "Cannot open file for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:401 msgid "The file you are saving is not finished with a newline" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:402 src/editor/editcmd.c:672 src/editor/editcmd.c:2087 #: src/editor/editcmd.c:2108 src/editor/editcmd.c:3371 #: src/editor/editcmd.c:3400 src/editor/editcmd_dialogs.c:516 msgid "C&ontinue" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:419 msgid "&Do not change" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:420 msgid "&Unix format (LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:421 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:422 msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:429 msgid "Change line breaks to:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:432 src/editor/editcmd.c:2122 #: src/editor/editcmd.c:2996 src/editor/editcmd.c:3038 msgid "Enter file name:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:438 msgid "Save As" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:528 msgid "Syntax file edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:529 msgid "Which syntax file you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:530 src/editor/editcmd.c:568 #: src/filemanager/cmd.c:1095 src/filemanager/cmd.c:1131 #: src/filemanager/cmd.c:1189 msgid "&User" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:530 src/editor/editcmd.c:568 #: src/filemanager/cmd.c:1095 src/filemanager/cmd.c:1131 #: src/filemanager/cmd.c:1189 msgid "&System Wide" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:566 src/filemanager/cmd.c:1129 msgid "Menu edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:567 src/filemanager/cmd.c:1130 msgid "Which menu file do you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:568 src/filemanager/cmd.c:1131 msgid "&Local" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:671 msgid "Block is large, you may not be able to undo this action" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1588 msgid "&Quick save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1589 msgid "&Safe save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1590 msgid "&Do backups with following extension:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1599 msgid "Check &POSIX new line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1608 msgid "Edit Save Mode" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1699 src/editor/editcmd.c:1769 msgid "Save as" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1701 msgid "Cannot save: destination is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1715 msgid "A file already exists with this name" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1715 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1769 src/editor/editcmd.c:3018 msgid "Cannot save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1794 src/editor/editcmd.c:1797 msgid "Delete macro" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1794 msgid "Press macro hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1797 msgid "Macro not deleted" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1851 msgid "Save macro" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1851 msgid "Press the macro's new hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1925 msgid "Repeat last commands" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1925 msgid "Repeat times:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2067 #, c-format msgid "Confirm save file: \"%s\"" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2069 src/viewer/hex.c:377 src/viewer/hex.c:389 msgid "Save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2069 src/editor/editmenu.c:75 src/learn.c:93 #: src/learn.c:219 msgid "&Save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2085 src/editor/editcmd.c:2107 #: src/editor/editcmd.c:3370 src/editor/editcmd.c:3399 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2122 msgid "Load" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2635 src/editor/editcmd.c:2676 #: src/editor/editcmd.c:2687 src/editor/editcmd_dialogs.c:141 msgid "Replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2687 #, c-format msgid "%ld replacements made" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2783 src/viewer/lib.c:159 msgid "&Cancel quit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2881 msgid "This function is not implemented" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2894 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2894 src/editor/editcmd.c:2913 msgid "Unable to save to file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2913 msgid "Cut to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2955 msgid "Goto line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2996 src/editor/editcmd.c:3018 msgid "Save block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3038 src/editor/editcmd.c:3053 msgid "Insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3053 msgid "Cannot insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3075 msgid "Sort block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3075 msgid "You must first highlight a block of text" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3083 msgid "Run sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3084 msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3105 src/editor/editcmd.c:3112 msgid "Sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3105 msgid "Cannot execute sort command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3111 #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3146 msgid "Paste output of external command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3147 msgid "Enter shell command(s):" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3161 msgid "External command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3161 msgid "Cannot execute command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3213 msgid "Copies to" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3216 msgid "Subject" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3218 msgid "To" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3219 msgid "mail -s -c " msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3224 msgid "Mail" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3332 msgid "Insert literal" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3333 msgid "Press any key:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:117 src/editor/editcmd_dialogs.c:189 msgid "In se&lection" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:128 msgid "Enter replacement string:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:177 msgid "&Find all" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:351 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:515 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes." msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:584 src/filemanager/file.c:515 #: src/filemanager/file.c:556 src/filemanager/filegui.c:591 msgid "&Skip" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:585 src/filemanager/file.c:597 #: src/filemanager/filegui.c:381 msgid "A&ll" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:586 msgid "&Replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:588 msgid "Replace with:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:632 msgid "Confirm replace" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:72 msgid "&Open file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:73 msgid "&New" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:76 msgid "Save &as..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:78 msgid "&Insert file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:79 msgid "Cop&y to file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:81 msgid "&User menu..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:83 msgid "A&bout..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:85 src/filemanager/find.c:199 src/subshell.c:392 msgid "&Quit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:97 msgid "&Undo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:98 msgid "&Redo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:101 msgid "&Toggle ins/overw" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:103 msgid "To&ggle mark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:104 msgid "&Mark columns" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:105 msgid "Mark &all" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:106 msgid "Unmar&k" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:108 msgid "Cop&y" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:109 msgid "Mo&ve" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:110 src/filemanager/file.c:1850 #: src/filemanager/midnight.c:249 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:112 msgid "Co&py to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:113 msgid "&Cut to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:114 msgid "Pa&ste from clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:116 msgid "&Beginning" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:117 msgid "&End" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:129 msgid "&Search..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:130 msgid "Search &again" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:131 msgid "&Replace..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:133 msgid "&Toggle bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:134 msgid "&Next bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:135 msgid "&Prev bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:136 msgid "&Flush bookmarks" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:148 msgid "&Go to line..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:149 msgid "&Toggle line state" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:151 msgid "Go to matching &bracket" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:154 msgid "Toggle s&yntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:156 msgid "&Find declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:158 msgid "Back from &declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:160 msgid "For&ward to declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:163 msgid "Encod&ing..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:166 msgid "&Refresh screen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:170 msgid "&Start/Stop record macro" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:171 msgid "Delete macr&o..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:174 msgid "Record/Repeat &actions" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:177 msgid "'ispell' s&pell check" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:178 msgid "&Mail..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:191 msgid "Insert &literal..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:192 msgid "Insert &date/time" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:195 msgid "&Format paragraph" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:196 msgid "&Sort..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:198 msgid "&Paste output of..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:200 msgid "&External formatter" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:212 msgid "&General..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:213 msgid "Save &mode..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:214 src/filemanager/midnight.c:333 msgid "Learn &keys..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:216 msgid "Syntax &highlighting..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:218 msgid "S&yntax file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:219 msgid "&Menu file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:221 src/filemanager/midnight.c:338 msgid "&Save setup" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:255 src/filemanager/midnight.c:350 msgid "&File" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:257 src/filemanager/midnight.c:235 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:259 msgid "&Search" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:262 src/filemanager/midnight.c:352 msgid "&Command" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:265 msgid "For&mat" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:267 src/filemanager/midnight.c:354 msgid "&Options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:55 msgid "None" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:56 msgid "Dynamic paragraphing" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:57 msgid "Type writer wrap" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:91 msgid "Word wrap line length:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:95 msgid "&Group undo" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:97 msgid "Cursor beyond end of line" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:99 msgid "Pers&istent selection" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:101 msgid "Synta&x highlighting" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:103 msgid "Visible tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:105 msgid "Visible trailing spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:107 msgid "Save file &position" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:109 msgid "Confir&m before saving" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:111 msgid "&Return does autoindent" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:112 msgid "Tab spacing:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:116 msgid "Fill tabs with &spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:118 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:120 msgid "&Fake half tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:122 msgid "Wrap mode" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:127 msgid "Editor options" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:109 src/editor/editwidget.c:112 msgid "Edit: " msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:235 msgid "ButtonBar|Mark" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:236 msgid "ButtonBar|Replac" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:237 src/filemanager/midnight.c:1608 #: src/filemanager/tree.c:1218 msgid "ButtonBar|Copy" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:238 msgid "ButtonBar|Move" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:240 src/filemanager/midnight.c:1611 msgid "ButtonBar|Delete" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:241 src/filemanager/midnight.c:1612 msgid "ButtonBar|PullDn" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1527 src/editor/syntax.c:1533 msgid "Load syntax file" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1528 src/filemanager/usermenu.c:938 src/help.c:1077 #, c-format msgid "" "Cannot open file %s\n" "%s" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1534 #, c-format msgid "Error in file %s on line %d" msgstr "" #: src/execute.c:120 msgid "" "The Commander can't change to the directory that\n" "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n" "deleted your working directory, or given yourself\n" "extra access permissions with the \"su\" command?" msgstr "" #: src/execute.c:294 src/filemanager/command.c:272 msgid "The shell is already running a command" msgstr "" #: src/execute.c:351 #, c-format msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "" #: src/execute.c:464 #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:91 src/filemanager/chmod.c:122 #: src/filemanager/chown.c:98 msgid "&Set" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:92 msgid "S&kip" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:93 src/filemanager/chmod.c:126 #: src/filemanager/chown.c:101 msgid "Set &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:421 #: src/filemanager/achown.c:428 msgid "owner" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:313 src/filemanager/achown.c:423 #: src/filemanager/achown.c:430 msgid "group" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:425 msgid "other" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:433 msgid "On" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:435 msgid "Flag" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:437 msgid "Mode" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:442 #, c-format msgid "%6d of %d" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:667 msgid "Chown advanced command" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:737 src/filemanager/achown.c:759 #: src/filemanager/achown.c:821 src/filemanager/chmod.c:375 #: src/filemanager/chmod.c:461 #, c-format msgid "" "Cannot chmod \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:742 src/filemanager/achown.c:764 #: src/filemanager/achown.c:827 src/filemanager/chown.c:249 #: src/filemanager/chown.c:377 #, c-format msgid "" "Cannot chown \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:143 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:144 msgid "&Resume" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:145 msgid "&Kill" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:239 msgid "&Full file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:240 msgid "&Brief file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:241 msgid "&Long file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:242 msgid "&User defined:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:248 msgid "Listing mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:249 msgid "User &mini status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:344 src/filemanager/boxes.c:376 #: src/selcodepage.c:101 msgid "Other 8 bit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:372 src/filemanager/boxes.c:790 msgid "Display bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:374 msgid "Input / display codepage:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:385 src/filemanager/boxes.c:784 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:388 msgid "&Select" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:463 msgid "Running" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:464 src/filemanager/find.c:1418 msgid "Stopped" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:610 msgid "&Reverse" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:612 msgid "Case sensi&tive" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:615 msgid "Executable &first" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:624 msgid "Sort order" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:691 src/filemanager/cmd.c:167 msgid "Confirmation" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix #. 2 #: src/filemanager/boxes.c:697 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:699 msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:701 msgid "Confirmation|E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:702 msgid "Confirmation|&Execute" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:703 msgid "Confirmation|O&verwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:704 msgid "Confirmation|&Delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:775 msgid "UTF-8 output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:776 msgid "Full 8 bits output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:777 msgid "ISO 8859-1" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:778 msgid "7 bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:909 src/filemanager/tree.c:1177 msgid "Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:942 msgid "Use passive mode over pro&xy" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:944 msgid "Use &passive mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:946 msgid "&Use ~/.netrc" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:949 msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:951 src/filemanager/boxes.c:959 msgid "sec" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:954 msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:957 msgid "ftp anonymous password:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:961 msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:966 msgid "Virtual File System Setting" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1013 msgid "cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1035 msgid "Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1056 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1059 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1064 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1113 msgid "Background Jobs" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1143 msgid "Domain:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1143 msgid "Username:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1195 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:83 msgid "execute/search by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:84 msgid "write by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:85 msgid "read by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:86 msgid "execute/search by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:87 msgid "write by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:88 msgid "read by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:89 msgid "execute/search by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:90 msgid "write by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:91 msgid "read by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:92 msgid "sticky bit" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:93 msgid "set group ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:94 msgid "set user ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:102 msgid "Name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:103 msgid "Permissions (octal):" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:104 msgid "Owner name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:105 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:123 msgid "C&lear marked" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:124 msgid "S&et marked" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:125 msgid "&Marked all" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:295 msgid "Chmod command" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:313 src/filemanager/chown.c:219 msgid "File" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:324 src/filemanager/chown.c:135 #: src/filemanager/panel.c:209 msgid "Permission" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:99 msgid "Set &users" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:100 msgid "Set &groups" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:127 msgid "Name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:129 msgid "Owner name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:131 src/filemanager/chown.c:223 msgid "Group name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:133 msgid "Size" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:181 msgid "Chown command" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:200 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:201 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:225 msgid "User name" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:119 msgid "Enter machine name (F1 for details):" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:167 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:175 src/filemanager/cmd.c:1260 #: src/filemanager/panel.c:2486 src/filemanager/panel.c:3033 msgid "Cannot change directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:235 msgid "Filter" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:236 msgid "Set expression for filtering filenames" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:261 src/filemanager/filegui.c:1039 #: src/filemanager/find.c:494 msgid "&Using shell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:262 msgid "&Case sensitive" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:263 msgid "&Files only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:462 #, c-format msgid "Link %s to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:463 msgid "Link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:469 #, c-format msgid "link: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:506 #, c-format msgid "symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:560 src/filemanager/panel.c:4408 #, c-format msgid "Cannot chdir to \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:764 msgid "View file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:764 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:797 msgid "Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:798 msgid "Filter command and arguments:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:952 msgid "Create a new Directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:953 msgid "Enter directory name:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1070 msgid "Select" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1078 msgid "Unselect" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1093 msgid "Extension file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1094 msgid "Which extension file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1187 msgid "Highlighting groups file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1188 msgid "Which highlighting file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1275 msgid "Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1276 msgid "Select compare method:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1277 msgid "&Quick" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1277 msgid "&Size only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1277 msgid "&Thorough" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1292 msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" "to use this command" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1340 msgid "" "Not an xterm or Linux console;\n" "the panels cannot be toggled." msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1376 #, c-format msgid "Symlink `%s' points to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1382 msgid "Edit symlink" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1390 #, c-format msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1399 #, c-format msgid "edit symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1414 #, c-format msgid "`%s' is not a symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1508 msgid "FTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1519 msgid "Shell link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1531 msgid "SMB link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1542 msgid "Undelete files on an ext2 file system" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1543 msgid "" "Enter device (without /dev/) to undelete\n" "files on: (F1 for details)" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1686 src/filemanager/cmd.c:1688 msgid "Setup" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1686 #, c-format msgid "Setup saved to %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1688 #, c-format msgid "Unable to save setup to %s" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:264 src/filemanager/usermenu.c:927 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:441 src/filemanager/panel.c:3302 #: src/filemanager/tree.c:612 #, c-format msgid "" "Cannot chdir to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/dir.c:558 src/filemanager/dir.c:634 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:137 src/filemanager/usermenu.c:447 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:154 src/filemanager/usermenu.c:477 msgid "Parameter" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:692 #, c-format msgid " %s%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:694 #, c-format msgid "" "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:707 #, c-format msgid "%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:709 #, c-format msgid "" "The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." msgstr "" #: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/file.c:1848 #: src/filemanager/tree.c:779 msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/tree.c:819 msgid "DialogTitle|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:98 src/filemanager/hotlist.c:1238 #: src/filemanager/hotlist.c:1255 src/filemanager/tree.c:891 msgid "DialogTitle|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:141 msgid "FileOperation|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:142 msgid "FileOperation|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:143 msgid "FileOperation|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:156 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:158 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:161 msgid "file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:162 msgid "files" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:163 msgid "directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:164 msgid "directories" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:165 msgid "files/directories" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog #: src/filemanager/file.c:167 msgid " with source mask:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:168 src/filemanager/filegui.c:1037 msgid "to:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:171 #, c-format msgid "%s?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:320 msgid "Cannot make the hardlink" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:372 #, c-format msgid "" "Cannot read source link \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:388 msgid "" "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:460 #, c-format msgid "" "Cannot create target symlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:515 src/filemanager/file.c:556 #: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/file.c:2409 #: src/filemanager/filegui.c:373 src/filemanager/filegui.c:590 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:556 msgid "Ski&p all" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:556 src/viewer/hex.c:389 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:588 msgid "" "\n" "Directory not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:589 msgid "" "\n" "Background process: Directory not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:590 msgid "Delete:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:597 src/filemanager/filegui.c:377 msgid "Non&e" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:813 #, c-format msgid "" "Cannot stat file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:826 src/filemanager/file.c:1468 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:832 #, c-format msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:877 #, c-format msgid "" "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:909 #, c-format msgid "" "Cannot remove file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:957 #, c-format msgid "" "Cannot delete file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1044 src/filemanager/file.c:1113 #: src/filemanager/file.c:2387 #, c-format msgid "" "Cannot remove directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1435 src/filemanager/file.c:2259 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1454 #, c-format msgid "" "Cannot stat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1505 #, c-format msgid "" "Cannot create special file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1517 src/filemanager/file.c:1861 #, c-format msgid "" "Cannot chown target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1532 src/filemanager/file.c:1881 #, c-format msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1553 #, c-format msgid "" "Cannot open source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1568 msgid "Reget failed, about to overwrite file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1580 #, c-format msgid "" "Cannot fstat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1618 #, c-format msgid "" "Cannot create target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1640 #, c-format msgid "" "Cannot fstat target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1660 #, c-format msgid "" "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1704 #, c-format msgid "" "Cannot read source file\"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1745 #, c-format msgid "" "Cannot write target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1784 msgid "(stalled)" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1819 #, c-format msgid "" "Cannot close source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1831 #, c-format msgid "" "Cannot close target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1849 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1850 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1950 #, c-format msgid "" "Cannot stat source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1984 #, c-format msgid "" "Source \"%s\" is not a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1996 #, c-format msgid "" "Cannot copy cyclic symbolic link\n" "\"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2039 src/filemanager/file.c:2922 #: src/filemanager/tree.c:833 #, c-format msgid "" "Destination \"%s\" must be a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2066 #, c-format msgid "" "Cannot create target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2090 #, c-format msgid "" "Cannot chown target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2226 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2261 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2284 #, c-format msgid "" "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2418 msgid "Directory scanning" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2640 msgid "Cannot operate on \"..\"!" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2790 msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:293 #, c-format msgid "%d:%02d.%02d" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:310 #, c-format msgid "ETA %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:320 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:324 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:328 #, c-format msgid "%ld B/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:365 msgid "Target file already exists!" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:369 #, c-format msgid "Source date: %s, size %llu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:371 #, c-format msgid "Target date: %s, size %llu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:375 msgid "If &size differs" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:379 msgid "&Update" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:383 msgid "Overwrite all targets?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:385 msgid "&Reget" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:387 msgid "A&ppend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:393 msgid "Overwrite this target?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:413 msgid "File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:415 msgid "Background process: File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:782 #, c-format msgid "Files processed: %zu/%zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:784 #, c-format msgid "Files processed: %zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:828 #, c-format msgid "Time: %s %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:832 #, c-format msgid "Time: %s %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:838 #, c-format msgid "Time: %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:842 #, c-format msgid "Time: %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:850 #, c-format msgid " Total: %s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:854 #, c-format msgid " Total: %s/%s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:879 msgid "Source" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:907 msgid "Target" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:929 msgid "Deleting" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1018 msgid "&Background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1026 msgid "&Stable Symlinks" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1028 msgid "Di&ve into subdir if exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1031 msgid "Preserve &attributes" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1033 msgid "Follow &links" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1191 #, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:195 msgid "&Suspend" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:196 msgid "Con&tinue" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:197 msgid "&Chdir" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:198 msgid "&Again" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:200 src/filemanager/panelize.c:96 msgid "Pane&lize" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:201 msgid "&View - F3" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:202 msgid "&Edit - F4" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:360 #, c-format msgid "Found: %ld" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:451 src/filemanager/find.c:461 msgid "Malformed regular expression" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:495 msgid "&Find recursively" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:496 msgid "S&kip hidden" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:502 msgid "Sea&rch for content" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:503 msgid "Case sens&itive" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:505 msgid "Fir&st hit" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:508 msgid "A&ll charsets" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:511 src/filemanager/midnight.c:199 msgid "&Tree" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:553 src/filemanager/find.c:1503 msgid "Find File" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:624 msgid "Content:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:631 msgid "File name:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:640 msgid "Ena&ble ignore directories:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:648 msgid "Start at:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:996 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1198 msgid "Finished" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1203 #, c-format msgid "Finished (ignored %zd directory)" msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/find.c:1236 src/viewer/search.c:253 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1418 src/filemanager/find.c:1525 msgid "Searching" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:198 msgid "&Move" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:199 src/filemanager/panelize.c:95 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:201 src/filemanager/hotlist.c:1030 #: src/filemanager/hotlist.c:1126 msgid "&Append" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:203 src/filemanager/hotlist.c:1029 #: src/filemanager/hotlist.c:1125 msgid "&Insert" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:205 msgid "New &entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:207 msgid "New &group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:211 msgid "&Up" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:213 msgid "&Add current" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:216 msgid "&Refresh" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:218 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:221 msgid "Change &to" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:287 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:769 msgid "Active VFS directories" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:774 msgid "Directory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:804 msgid "Directory path" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:810 src/filemanager/hotlist.c:861 msgid "Directory label" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:837 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1097 msgid "New hotlist entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1097 msgid "Directory label:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1098 msgid "Directory path:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1182 msgid "New hotlist group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1182 msgid "Name of new group:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1236 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1253 #, c-format msgid "" "Group \"%s\" is not empty.\n" "Remove it?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1563 msgid "Top level group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1586 msgid "Hotlist Load" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1588 #, c-format msgid "" "MC was unable to write %s file,\n" "your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1692 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1703 msgid "Add to hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:78 src/filemanager/option.c:467 msgid "Information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:114 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:137 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:154 msgid "No node information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:157 msgid "Free nodes:" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:165 msgid "No space information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:172 #, c-format msgid "Free space: %s/%s (%d%%)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:179 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:180 msgid "non-local vfs" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:186 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:192 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:198 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:203 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man. #: src/filemanager/info.c:211 #, c-format msgid "Changed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:219 #, c-format msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:226 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:228 #, c-format msgid " (%ld block)" msgid_plural " (%ld blocks)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/info.c:235 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:239 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:243 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:248 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:170 msgid "Show free sp&ace" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:171 msgid "&XTerm window title" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:172 msgid "H&intbar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:173 msgid "&Keybar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:174 msgid "Command &prompt" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:175 msgid "Menu&bar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:176 msgid "&Equal split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:441 msgid "Panel split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:442 msgid "Console output" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:443 src/filemanager/option.c:148 msgid "Other options" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:446 msgid "&Vertical" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:447 msgid "&Horizontal" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:453 msgid "Output lines:" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:519 msgid "Layout" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:196 msgid "File listin&g" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:197 msgid "&Quick view" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:198 msgid "&Info" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:202 msgid "&Listing mode..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:203 msgid "&Sort order..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:204 msgid "&Filter..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:206 msgid "&Encoding..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:210 msgid "FT&P link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:213 msgid "S&hell link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:216 msgid "SM&B link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:218 msgid "Paneli&ze" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:220 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:232 msgid "&View" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:233 msgid "Vie&w file..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:234 msgid "&Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:236 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:237 msgid "C&hmod" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:238 msgid "&Link" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:239 msgid "&Symlink" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:242 msgid "Relative symlin&k" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:243 msgid "Edit s&ymlink" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:244 msgid "Ch&own" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:246 msgid "&Advanced chown" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:247 msgid "&Rename/Move" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:248 msgid "&Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:250 msgid "&Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:252 msgid "Select &group" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:253 msgid "U&nselect group" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:254 msgid "&Invert selection" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:256 msgid "E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:272 msgid "&User menu" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:273 msgid "&Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:274 msgid "&Find file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:275 msgid "S&wap panels" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:276 msgid "Switch &panels on/off" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:278 msgid "&Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:280 msgid "C&ompare files" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:283 msgid "E&xternal panelize" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:284 msgid "Show directory s&izes" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:286 msgid "Command &history" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:287 msgid "Di&rectory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:289 msgid "&Active VFS list" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:292 msgid "&Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:294 msgid "Screen lis&t" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:299 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:302 msgid "&Listing format edit" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:309 msgid "Edit &extension file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:310 msgid "Edit &menu file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:313 msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:326 msgid "&Configuration..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:327 msgid "&Layout..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:328 msgid "&Panel options..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:330 msgid "C&onfirmation..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:332 msgid "&Display bits..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:335 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:440 msgid "Panels:" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1038 #, c-format msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/midnight.c:1041 src/filemanager/midnight.c:1047 #: src/filemanager/panel.c:2510 msgid "The Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1048 msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1595 msgid "&Above" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1595 msgid "&Left" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1596 msgid "&Below" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1596 msgid "&Right" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1605 msgid "ButtonBar|Menu" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1606 src/viewer/display.c:93 msgid "ButtonBar|View" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1609 src/filemanager/tree.c:1219 msgid "ButtonBar|RenMov" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1610 src/filemanager/tree.c:1222 msgid "ButtonBar|Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/mountlist.c:802 msgid "Memory exhausted!" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:116 msgid "&Never" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:117 msgid "On dum&b terminals" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:118 msgid "Alwa&ys" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:128 msgid "A&uto save setup" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:130 msgid "Sa&fe delete" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:132 msgid "Cd follows lin&ks" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:134 msgid "Rotating d&ash" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:136 msgid "Co&mplete: show all" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:138 msgid "Shell &patterns" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:140 msgid "&Drop down menus" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:142 msgid "Auto m&enus" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:143 msgid "Use internal vie&w" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:145 msgid "Use internal edi&t" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:152 msgid "Pause after run" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:157 msgid "Timeout:" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:158 msgid "S&ingle press" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:159 msgid "Esc key mode" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:162 msgid "Preallocate &space" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:164 msgid "Mkdi&r autoname" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:165 msgid "Classic pro&gressbar" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:167 msgid "Compute tota&ls" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:169 msgid "&Verbose operation" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:171 msgid "File operation options" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:179 msgid "Configure options" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:308 msgid "Case &insensitive" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:309 msgid "Case s&ensitive" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:310 msgid "Use panel sort mo&de" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:322 msgid "Quick search" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:324 msgid "&Permissions" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:326 msgid "File &types" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:329 msgid "File highlight" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:331 msgid "&Mouse page scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:333 msgid "Pa&ge scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:335 msgid "L&ynx-like motion" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:338 msgid "Navigation" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:340 msgid "A&uto save panels setup" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:342 msgid "Simple s&wap" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:344 msgid "Re&verse files only" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:346 msgid "Ma&rk moves down" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:348 msgid "&Fast dir reload" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:350 msgid "Show &hidden files" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:352 msgid "Show &backup files" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:354 msgid "Mi&x all files" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:356 msgid "Use SI si&ze units" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:358 msgid "Show mi&ni-status" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:369 msgid "Panel options" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:468 msgid "" "Using the fast reload option may not reflect the exact\n" "directory contents. In this case you'll need to do a\n" "manual reload of the directory. See the man page for\n" "the details." msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:114 msgid "sort|u" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:115 msgid "&Unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:124 msgid "sort|n" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:125 msgid "&Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:134 msgid "sort|v" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:135 msgid "&Version" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:144 msgid "sort|e" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:145 msgid "&Extension" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:154 msgid "sort|s" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:155 msgid "&Size" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:163 msgid "Block Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:180 msgid "sort|m" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:181 msgid "&Modify time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:190 msgid "sort|a" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:191 msgid "&Access time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:200 msgid "sort|h" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:201 msgid "C&hange time" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:217 msgid "Perm" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:225 msgid "Nl" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:233 msgid "sort|i" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:234 msgid "&Inode" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:242 msgid "UID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:250 msgid "GID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:258 msgid "Owner" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:266 msgid "Group" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:477 msgid "[dev]" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:492 src/filemanager/panel.c:932 msgid "UP--DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:514 msgid "SYMLINK" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:519 msgid "SUB-DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:923 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:983 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:987 #, c-format msgid "%s in %d file" msgid_plural "%s in %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:1189 msgid "Panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1718 msgid "Unknown tag on display format:" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2511 msgid "Do you really want to execute?" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:4117 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:94 msgid "&Add new" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:195 src/filemanager/panelize.c:400 msgid "External panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:209 msgid "Command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:223 src/filemanager/panelize.c:296 #: src/filemanager/panelize.c:598 src/filemanager/panelize.c:644 msgid "Other command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:277 msgid "Add to external panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:278 msgid "Enter command label:" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:336 msgid "Cannot invoke command." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:400 msgid "Pipe close failed" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:539 msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:602 msgid "Find rejects after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:604 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:606 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:181 #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:777 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:816 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:826 #, c-format msgid "" "Cannot stat the destination\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:888 #, c-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1041 src/filemanager/tree.c:1216 msgid "ButtonBar|Static" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1042 src/filemanager/tree.c:1217 msgid "ButtonBar|Dynamc" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1214 msgid "ButtonBar|Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1215 msgid "ButtonBar|Forget" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1226 msgid "ButtonBar|Rmdir" msgstr "" #: src/filemanager/treestore.c:383 #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:318 msgid "Debug" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:336 msgid "ERROR:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:340 msgid "True:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:342 msgid "False:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:566 msgid "Error calling program" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:599 msgid "Warning -- ignoring file" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:600 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:710 msgid "Format error on file Extensions File" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:711 #, c-format msgid "The %%var macro has no default" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:712 #, c-format msgid "The %%var macro has no variable" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:977 #, c-format msgid "" "Cannot open file%s\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:1080 #, c-format msgid "No suitable entries found in %s" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:1092 msgid "User menu" msgstr "" #: src/help.c:326 msgid "Help file format error\n" msgstr "" #: src/help.c:364 msgid "Internal bug: Double start of link area" msgstr "" #: src/help.c:707 src/help.c:1099 #, c-format msgid "Cannot find node %s in help file" msgstr "" #: src/help.c:1114 msgid "Help" msgstr "" #: src/help.c:1137 msgid "ButtonBar|Index" msgstr "" #: src/help.c:1138 msgid "ButtonBar|Prev" msgstr "" #: src/learn.c:103 msgid "Learn keys" msgstr "" #: src/learn.c:116 msgid "Teach me a key" msgstr "" #: src/learn.c:117 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" #: src/learn.c:149 msgid "Cannot accept this key" msgstr "" #: src/learn.c:149 #, c-format msgid "You have entered \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. #: src/learn.c:207 msgid "OK" msgstr "" #: src/learn.c:217 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" #: src/learn.c:219 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/learn.c:226 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" #: src/learn.c:340 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "" #: src/learn.c:343 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" msgstr "" #: src/learn.c:346 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" #: src/main.c:430 #, c-format msgid "" "Failed to run:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/main.c:443 msgid "Home directory path is not absolute" msgstr "" #: src/main.c:641 #, c-format msgid "" "\n" "Failed while close:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/selcodepage.c:85 msgid "Choose codepage" msgstr "" #: src/selcodepage.c:89 msgid "- < No translation >" msgstr "" #: src/setup.c:181 msgid "%b %e %Y" msgstr "" #: src/setup.c:182 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" #: src/setup.c:1134 #, c-format msgid "" "Cannot save file %s:\n" "%s" msgstr "" #: src/subshell.c:390 msgid "" "GNU Midnight Commander is already\n" "running on this terminal.\n" "Subshell support will be disabled." msgstr "" #: src/subshell.c:843 #, c-format msgid "Cannot open named pipe %s\n" msgstr "" #: src/subshell.c:1062 msgid "The shell is still active. Quit anyway?" msgstr "" #: src/subshell.c:1256 #, c-format msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" msgstr "" #: src/textconf.c:79 msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n" msgstr "" #: src/textconf.c:81 msgid "Using the ncurses library\n" msgstr "" #: src/textconf.c:83 msgid "Using the ncursesw library\n" msgstr "" #: src/textconf.c:89 msgid "With builtin Editor\n" msgstr "" #: src/textconf.c:94 msgid "With optional subshell support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:96 msgid "With subshell support as default\n" msgstr "" #: src/textconf.c:101 msgid "With support for background operations\n" msgstr "" #: src/textconf.c:105 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n" msgstr "" #: src/textconf.c:107 msgid "With mouse support on xterm\n" msgstr "" #: src/textconf.c:111 msgid "With support for X11 events\n" msgstr "" #: src/textconf.c:115 msgid "With internationalization support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:119 msgid "With multiple codepages support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:139 #, c-format msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/textconf.c:146 #, c-format msgid "Virtual File Systems:" msgstr "" #: src/textconf.c:152 #, c-format msgid "Data types:" msgstr "" #: src/textconf.c:180 msgid "Root directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:183 msgid "System data" msgstr "" #: src/textconf.c:185 src/textconf.c:201 msgid "Config directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:186 src/textconf.c:202 msgid "Data directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:189 msgid "VFS plugins and scripts:" msgstr "" #: src/textconf.c:199 msgid "User data" msgstr "" #: src/textconf.c:211 msgid "Cache directory:" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:231 src/vfs/cpio/cpio.c:257 #, c-format msgid "" "Cannot open cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:335 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:419 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:460 #, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:551 src/vfs/cpio/cpio.c:612 src/vfs/cpio/cpio.c:618 #: src/vfs/cpio/cpio.c:682 src/vfs/cpio/cpio.c:692 #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:752 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:510 #, c-format msgid "" "Cannot open %s archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:552 src/vfs/extfs/extfs.c:573 #: src/vfs/extfs/extfs.c:629 msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:1576 #, c-format msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:282 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:459 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:469 msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:476 #, c-format msgid "fish: Password is required for %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:485 msgid "fish: Sending password..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:521 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:532 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:542 msgid "fish: Getting host info..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:667 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:837 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1766 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:389 #, c-format msgid "%s: done." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:844 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1715 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:392 #, c-format msgid "%s: failure" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:902 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:939 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:959 msgid "fish: storing zeros" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:959 msgid "fish: storing file" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1037 msgid "Aborting transfer..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1053 msgid "Error reported after abort." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1055 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:549 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:602 #, c-format msgid "FTP: Password required for %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:644 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:649 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:655 #, c-format msgid "FTP: Account required for user %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:657 msgid "Account:" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:661 msgid "ftpfs: sending user account" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:670 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:684 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:811 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:860 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:876 #, c-format msgid "ftpfs: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:883 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:894 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:896 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:950 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1276 msgid "ftpfs: invalid address family" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1284 #, c-format msgid "ftpfs: could not create socket: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1318 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1416 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1419 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1427 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1556 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1669 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1566 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1574 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1635 msgid "Resolving symlink..." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1659 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1662 msgid "(strict rfc959)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1662 msgid "(chdir first)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1780 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1859 msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2321 msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode\n" "Remove password or correct mode" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:433 #, c-format msgid "%s: Warning: file %s not found\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:462 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:481 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:691 #, c-format msgid "reconnect to %s failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1315 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1901 #, c-format msgid "Error %s creating directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1930 #, c-format msgid "Error %s removing directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2058 #, c-format msgid "%s opening remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2138 #, c-format msgid "%s removing remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2175 #, c-format msgid "%s renaming files\n" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:297 src/vfs/tar/tar.c:323 #, c-format msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:576 src/vfs/tar/tar.c:607 src/vfs/tar/tar.c:692 #: src/vfs/tar/tar.c:701 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:592 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:796 #, c-format msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:130 msgid "undelfs: error" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:247 msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:253 msgid "while allocating block buffer" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:259 #, c-format msgid "open_inode_scan: %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:265 #, c-format msgid "while starting inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:272 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:287 #, c-format msgid "while calling ext2_block_iterate %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:299 msgid "no more memory while reallocating array" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:321 #, c-format msgid "while doing inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:371 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377 #, c-format msgid "" "Cannot load inode bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:380 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383 #, c-format msgid "" "Cannot load block bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:408 msgid "vfs_info is not fs!" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:453 src/vfs/undelfs/undelfs.c:669 msgid "You have to chdir to extract files first" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:599 msgid "while iterating over blocks" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:712 #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:805 msgid "Ext2lib error" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:282 msgid "Invalid value" msgstr "" #: src/viewer/datasource.c:417 msgid "Cannot spawn child process" msgstr "" #: src/viewer/datasource.c:430 msgid "Empty output from child filter" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:175 msgid "&Line number (decimal)" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:176 msgid "Pe&rcents" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:177 msgid "&Decimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:178 msgid "He&xadecimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:205 msgid "Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:99 msgid "ButtonBar|Ascii" msgstr "" #: src/viewer/display.c:101 msgid "ButtonBar|HxSrch" msgstr "" #: src/viewer/display.c:106 msgid "ButtonBar|UnWrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:107 msgid "ButtonBar|Wrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:108 msgid "ButtonBar|Hex" msgstr "" #: src/viewer/display.c:113 msgid "ButtonBar|Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:114 msgid "ButtonBar|Raw" msgstr "" #: src/viewer/display.c:115 msgid "ButtonBar|Parse" msgstr "" #: src/viewer/display.c:123 msgid "ButtonBar|Unform" msgstr "" #: src/viewer/display.c:124 msgid "ButtonBar|Format" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:378 #, c-format msgid "" "Error while closing the file:\n" "%s\n" "Data may have been written or not" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:386 #, c-format msgid "" "Cannot save file:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/lib.c:428 src/viewer/lib.c:430 msgid "View: " msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:327 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:354 msgid "Cannot view: not a regular file" msgstr "" #: src/viewer/search.c:150 msgid "Seeking to search result" msgstr "" #: src/viewer/search.c:332 msgid "Search done" msgstr "" #: src/viewer/search.c:332 msgid "Continue from beginning?" msgstr ""