# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.7.5-362-g32de3c2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-09 17:00+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: lib/charsets.c:213 msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" #: lib/charsets.c:216 msgid "7-bit ASCII" msgstr "" #: lib/charsets.c:307 lib/charsets.c:318 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "" #: lib/event/event.c:57 msgid "Event system already initialized" msgstr "" #: lib/event/event.c:69 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "" #: lib/event/event.c:85 msgid "Event system not initialized" msgstr "" #: lib/event/manage.c:77 msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:175 #, c-format msgid "Unable to create group '%s' for events!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:200 #, c-format msgid "Unable to create event '%s'!" msgstr "" #: lib/lock.c:240 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is already being edited.\n" "User: %s\n" "Process ID: %d" msgstr "" #: lib/lock.c:245 msgid "File locked" msgstr "" #: lib/lock.c:245 msgid "&Grab lock" msgstr "" #: lib/lock.c:245 msgid "&Ignore lock" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:108 #, c-format msgid "Cannot create %s directory" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:175 #, c-format msgid "An error occured while migrating user settings: %s" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:343 #, c-format msgid "" "Your old settings were migrated from %s\n" "to Freedesktop recommended dirs.\n" "To get more info, please visit\n" "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html" msgstr "" #: lib/search/lib.c:42 src/diffviewer/search.c:262 src/editor/editcmd.c:723 #: src/editor/editcmd.c:763 src/editor/editcmd.c:849 src/editor/editcmd.c:2396 #: src/viewer/search.c:103 msgid "Search string not found" msgstr "" #: lib/search/lib.c:43 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #: lib/search/lib.c:45 msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" msgstr "" #: lib/search/lib.c:46 #, c-format msgid "Invalid token number %d" msgstr "" #: lib/search/regex.c:273 lib/search/regex.c:740 msgid "Regular expression error" msgstr "" #: lib/search/search.c:50 msgid "Normal" msgstr "" #: lib/search/search.c:51 msgid "&Regular expression" msgstr "" #: lib/search/search.c:52 msgid "Hexadecimal" msgstr "" #: lib/search/search.c:53 msgid "Wildcard search" msgstr "" #: lib/skin/common.c:127 #, c-format msgid "" "Unable to load '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:139 #, c-format msgid "" "Unable to parse '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:152 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n" "on non-256 colors terminal.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/tty/key.c:95 msgid "Function key 1" msgstr "" #: lib/tty/key.c:96 msgid "Function key 2" msgstr "" #: lib/tty/key.c:97 msgid "Function key 3" msgstr "" #: lib/tty/key.c:98 msgid "Function key 4" msgstr "" #: lib/tty/key.c:99 msgid "Function key 5" msgstr "" #: lib/tty/key.c:100 msgid "Function key 6" msgstr "" #: lib/tty/key.c:101 msgid "Function key 7" msgstr "" #: lib/tty/key.c:102 msgid "Function key 8" msgstr "" #: lib/tty/key.c:103 msgid "Function key 9" msgstr "" #: lib/tty/key.c:104 msgid "Function key 10" msgstr "" #: lib/tty/key.c:105 msgid "Function key 11" msgstr "" #: lib/tty/key.c:106 msgid "Function key 12" msgstr "" #: lib/tty/key.c:107 msgid "Function key 13" msgstr "" #: lib/tty/key.c:108 msgid "Function key 14" msgstr "" #: lib/tty/key.c:109 msgid "Function key 15" msgstr "" #: lib/tty/key.c:110 msgid "Function key 16" msgstr "" #: lib/tty/key.c:111 msgid "Function key 17" msgstr "" #: lib/tty/key.c:112 msgid "Function key 18" msgstr "" #: lib/tty/key.c:113 msgid "Function key 19" msgstr "" #: lib/tty/key.c:114 msgid "Function key 20" msgstr "" #: lib/tty/key.c:115 lib/tty/key.c:154 msgid "Backspace key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:116 msgid "End key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:117 msgid "Up arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:118 msgid "Down arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:119 msgid "Left arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:120 msgid "Right arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:121 msgid "Home key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:122 msgid "Page Down key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:123 msgid "Page Up key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:124 lib/tty/key.c:155 msgid "Insert key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:125 lib/tty/key.c:156 msgid "Delete key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:126 msgid "Completion/M-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:127 msgid "+ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:128 msgid "- on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:129 msgid "Slash on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:130 msgid "* on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:133 lib/tty/key.c:153 msgid "Escape key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:134 msgid "Left arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:135 msgid "Right arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:136 msgid "Up arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:137 msgid "Down arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:138 msgid "Home on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:139 msgid "End on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:140 msgid "Page Down keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:141 msgid "Page Up keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:142 msgid "Insert on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:143 msgid "Delete on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:144 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:145 msgid "Function key 21" msgstr "" #: lib/tty/key.c:146 msgid "Function key 22" msgstr "" #: lib/tty/key.c:147 msgid "Function key 23" msgstr "" #: lib/tty/key.c:148 msgid "Function key 24" msgstr "" #: lib/tty/key.c:149 msgid "A1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:150 msgid "C1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:157 msgid "Plus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:158 msgid "Minus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:159 msgid "Asterisk" msgstr "" #: lib/tty/key.c:160 msgid "Dot" msgstr "" #: lib/tty/key.c:161 msgid "Less than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:162 msgid "Great than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:163 msgid "Equal" msgstr "" #: lib/tty/key.c:164 msgid "Comma" msgstr "" #: lib/tty/key.c:165 msgid "Apostrophe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:166 msgid "Colon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:167 msgid "Exclamation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:168 msgid "Question mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:169 msgid "Ampersand" msgstr "" #: lib/tty/key.c:170 msgid "Dollar sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:171 msgid "Quotation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:172 msgid "Caret" msgstr "" #: lib/tty/key.c:173 msgid "Tilda" msgstr "" #: lib/tty/key.c:174 msgid "Prime" msgstr "" #: lib/tty/key.c:175 msgid "Underline" msgstr "" #: lib/tty/key.c:176 msgid "Understrike" msgstr "" #: lib/tty/key.c:177 msgid "Pipe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:178 msgid "Left parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:179 msgid "Right parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:180 msgid "Left bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:181 msgid "Right bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:182 msgid "Left brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:183 msgid "Right brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:184 msgid "Enter" msgstr "" #: lib/tty/key.c:185 msgid "Tab key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:186 msgid "Space key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:187 msgid "Slash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:188 msgid "Backslash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:189 lib/tty/key.c:190 msgid "Number sign #" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@). #: lib/tty/key.c:192 msgid "At sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:195 lib/tty/key.c:196 msgid "Ctrl" msgstr "" #: lib/tty/key.c:197 lib/tty/key.c:198 lib/tty/key.c:199 msgid "Alt" msgstr "" #: lib/tty/key.c:200 msgid "Shift" msgstr "" #: lib/tty/tty-slang.c:266 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:361 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:363 #, c-format msgid "Directory %s is not owned by you\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:365 #, c-format msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:373 #, c-format msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:406 #, c-format msgid "Temporary files will be created in %s\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:412 #, c-format msgid "Temporary files will not be created\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:416 src/execute.c:168 #, c-format msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: lib/utilunix.c:440 lib/utilunix.c:445 lib/utilunix.c:497 #: src/editor/editcmd.c:168 src/editor/editcmd.c:192 src/editor/editcmd.c:391 #: src/editor/editcmd.c:651 src/editor/editcmd.c:1306 #: src/editor/editcmd.c:1760 src/editor/editcmd.c:1783 #: src/editor/editcmd.c:3087 src/editor/editcmd.c:3127 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:513 src/execute.c:113 #: src/filemanager/file.c:1433 src/filemanager/panel.c:3819 src/help.c:360 #: src/main.c:459 src/main.c:467 src/subshell.c:384 src/subshell.c:1049 #: src/viewer/actions_cmd.c:280 msgid "Warning" msgstr "" #: lib/utilunix.c:440 msgid "Pipe failed" msgstr "" #: lib/utilunix.c:445 msgid "Dup failed" msgstr "" #: lib/utilunix.c:502 msgid "Error dup'ing old error pipe" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:303 #, c-format msgid "Directory cache expired for %s" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:729 lib/vfs/direntry.c:732 msgid "bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1237 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1304 msgid "Getting file" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:165 msgid "Changes to file lost" msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:1107 msgid "Cannot parse:" msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:1110 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:1122 msgid "Internal error:" msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:1131 src/filemanager/boxes.c:1130 msgid "Password:" msgstr "" #: lib/widget/dialog-switch.c:216 msgid "Screens" msgstr "" #: lib/widget/history.c:339 lib/widget/history.c:361 msgid "History" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix #: lib/widget/listbox.c:272 msgid "DialogTitle|History cleanup" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:273 msgid "Do you want clean this history?" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:274 src/diffviewer/ydiff.c:2950 #: src/editor/editcmd.c:170 src/editor/editcmd.c:194 src/editor/editcmd.c:2498 #: src/editor/editcmd.c:2505 src/filemanager/cmd.c:160 #: src/filemanager/file.c:567 src/filemanager/file.c:2472 #: src/filemanager/filegui.c:334 src/filemanager/hotlist.c:1235 #: src/filemanager/hotlist.c:1252 src/filemanager/midnight.c:1064 #: src/filemanager/midnight.c:1072 src/filemanager/panel.c:2295 #: src/filemanager/tree.c:859 src/subshell.c:1051 src/viewer/lib.c:157 #: src/viewer/lib.c:163 src/viewer/search.c:293 msgid "&Yes" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:274 src/diffviewer/ydiff.c:2950 #: src/editor/editcmd.c:170 src/editor/editcmd.c:2498 #: src/editor/editcmd.c:2505 src/filemanager/cmd.c:160 #: src/filemanager/file.c:567 src/filemanager/file.c:2472 #: src/filemanager/filegui.c:332 src/filemanager/hotlist.c:1235 #: src/filemanager/hotlist.c:1252 src/filemanager/midnight.c:1064 #: src/filemanager/midnight.c:1072 src/filemanager/panel.c:2295 #: src/filemanager/tree.c:859 src/subshell.c:1051 src/viewer/lib.c:157 #: src/viewer/lib.c:163 src/viewer/search.c:294 msgid "&No" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:130 msgid "Background process:" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:156 src/diffviewer/search.c:72 #: src/diffviewer/ydiff.c:2405 src/editor/editcmd.c:170 #: src/editor/editcmd.c:194 src/editor/editcmd.c:393 src/editor/editcmd.c:416 #: src/editor/editcmd.c:654 src/editor/editcmd.c:1194 #: src/editor/editcmd.c:1307 src/editor/editcmd.c:1741 #: src/editor/editcmd.c:1763 src/editor/editcmd.c:1785 #: src/editor/editcmd.c:2926 src/editor/editcmd.c:3089 #: src/editor/editcmd.c:3129 src/editor/editcmd_dialogs.c:105 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:174 src/editor/editcmd_dialogs.c:515 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:581 src/editor/editoptions.c:86 #: src/filemanager/achown.c:86 src/filemanager/boxes.c:244 #: src/filemanager/boxes.c:375 src/filemanager/boxes.c:599 #: src/filemanager/boxes.c:687 src/filemanager/boxes.c:775 #: src/filemanager/boxes.c:932 src/filemanager/boxes.c:1042 #: src/filemanager/boxes.c:1131 src/filemanager/chmod.c:118 #: src/filemanager/chown.c:93 src/filemanager/cmd.c:1220 #: src/filemanager/filegui.c:934 src/filemanager/find.c:520 #: src/filemanager/hotlist.c:205 src/filemanager/hotlist.c:678 #: src/filemanager/hotlist.c:1024 src/filemanager/hotlist.c:1120 #: src/filemanager/layout.c:407 src/filemanager/option.c:121 #: src/filemanager/option.c:304 src/filemanager/panelize.c:86 src/learn.c:86 #: src/viewer/dialogs.c:91 src/viewer/dialogs.c:193 src/viewer/hex.c:390 msgid "&Cancel" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:157 src/diffviewer/search.c:73 #: src/diffviewer/ydiff.c:2406 src/editor/edit.c:175 src/editor/editcmd.c:417 #: src/editor/editcmd.c:1196 src/editor/editcmd.c:2396 #: src/editor/editcmd.c:2927 src/editor/editcmd_dialogs.c:106 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:178 src/editor/editoptions.c:87 #: src/filemanager/boxes.c:139 src/filemanager/boxes.c:243 #: src/filemanager/boxes.c:376 src/filemanager/boxes.c:601 #: src/filemanager/boxes.c:688 src/filemanager/boxes.c:776 #: src/filemanager/boxes.c:933 src/filemanager/boxes.c:1043 #: src/filemanager/boxes.c:1131 src/filemanager/filegui.c:942 #: src/filemanager/find.c:520 src/filemanager/layout.c:406 #: src/filemanager/option.c:122 src/filemanager/option.c:305 #: src/subshell.c:387 src/viewer/dialogs.c:93 src/viewer/dialogs.c:194 msgid "&OK" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:291 lib/widget/wtools.c:412 src/editor/edit.c:262 #: src/editor/edit.c:291 src/editor/edit.c:413 src/editor/edit.c:2017 #: src/editor/edit.c:2027 src/editor/editcmd.c:261 src/editor/editcmd.c:271 #: src/editor/editcmd.c:348 src/editor/editcmd.c:2590 msgid "Error" msgstr "" #: src/args.c:106 msgid "Displays the current version" msgstr "" #: src/args.c:114 msgid "Print data directory" msgstr "" #: src/args.c:122 msgid "Print extended info about used data directories" msgstr "" #: src/args.c:130 msgid "Print configure options" msgstr "" #: src/args.c:137 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "" #: src/args.c:145 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" #: src/args.c:152 msgid "Disables subshell support" msgstr "" #: src/args.c:162 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" #: src/args.c:170 msgid "Set debug level" msgstr "" #: src/args.c:179 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" #: src/args.c:186 msgid "Edits one file" msgstr "" #: src/args.c:203 msgid "Forces xterm features" msgstr "" #: src/args.c:210 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" #: src/args.c:218 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" #: src/args.c:226 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" #: src/args.c:233 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" #: src/args.c:240 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" #: src/args.c:247 msgid "Load definitions of key bindings from specified file" msgstr "" #: src/args.c:254 msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults" msgstr "" #: src/args.c:275 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" #: src/args.c:282 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" #: src/args.c:289 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" #: src/args.c:296 msgid "Show mc with specified skin" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate keywords #: src/args.c:341 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" "\n" "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" "\n" " Keywords:\n" " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" " editlinestate\n" " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes #: src/args.c:357 msgid "" "Standard Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" "Extended colors, when 256 colors are available:\n" " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n" "\n" "Attributes:\n" " bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n" msgstr "" #: src/args.c:369 msgid "Color options" msgstr "" #: src/args.c:379 src/args.c:381 msgid "+number" msgstr "" #: src/args.c:380 msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" msgstr "" #: src/args.c:383 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" #: src/args.c:394 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "as tickets at www.midnight-commander.org\n" msgstr "" #: src/args.c:397 src/filemanager/midnight.c:1666 src/textconf.c:135 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "" #: src/args.c:518 msgid "No arguments given to the viewer." msgstr "" #: src/args.c:530 msgid "Two files are required to evoke the diffviewer." msgstr "" #: src/args.c:687 src/filemanager/option.c:350 msgid "Main options" msgstr "" #: src/args.c:693 src/args.c:694 msgid "Terminal options" msgstr "" #: src/background.c:210 src/background.c:284 src/filemanager/file.c:482 #: src/filemanager/file.c:524 msgid "Background process error" msgstr "" #: src/background.c:217 src/background.c:284 msgid "Unknown error in child" msgstr "" #: src/background.c:225 msgid "Child died unexpectedly" msgstr "" #: src/background.c:234 src/background.c:240 src/background.c:249 #: src/background.c:260 src/background.c:266 msgid "Background protocol error" msgstr "" #: src/background.c:234 src/background.c:249 src/background.c:260 #: src/background.c:266 msgid "Reading failed" msgstr "" #: src/background.c:241 msgid "" "Background process sent us a request for more arguments\n" "than we can handle." msgstr "" #: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:129 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:110 src/editor/editcmd_dialogs.c:109 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:181 src/viewer/dialogs.c:96 msgid "All charsets" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:114 src/editor/editcmd_dialogs.c:113 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:185 src/filemanager/find.c:515 #: src/viewer/dialogs.c:99 msgid "&Whole words" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:117 src/editor/editcmd_dialogs.c:118 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:191 src/viewer/dialogs.c:101 msgid "&Backwards" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:120 src/editor/editcmd_dialogs.c:121 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:194 src/viewer/dialogs.c:103 msgid "Case &sensitive" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:132 src/editor/editcmd_dialogs.c:132 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:205 src/viewer/dialogs.c:109 msgid "Enter search string:" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:138 src/diffviewer/search.c:262 #: src/diffviewer/search.c:275 src/diffviewer/search.c:302 #: src/editor/editcmd.c:849 src/editor/editcmd.c:879 src/editor/editcmd.c:2289 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:216 src/viewer/dialogs.c:115 #: src/viewer/search.c:142 src/viewer/search.c:234 src/viewer/search.c:309 msgid "Search" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:275 src/diffviewer/search.c:302 msgid "Search is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:202 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary diff file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2208 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file\n" "%s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2218 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary merge file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2399 msgid "&Normal" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2400 msgid "&Fastest (Assume large files)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2401 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2409 msgid "Strip &trailing carriage return" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2411 msgid "Ignore all &whitespace" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2413 msgid "Ignore &space change" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2415 msgid "Ignore tab &expansion" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2417 msgid "&Ignore case" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2418 msgid "Diff extra options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2421 msgid "Diff algorithm" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2428 msgid "Diff Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2759 msgid "Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2759 msgid "Edit is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2779 msgid "Goto line (left)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2779 msgid "Goto line (right)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2786 src/editor/editcmd.c:2663 msgid "Enter line:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2820 src/editor/editwidget.c:236 #: src/filemanager/midnight.c:1622 src/filemanager/tree.c:1185 src/help.c:1132 #: src/viewer/display.c:87 msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2821 src/editor/editwidget.c:237 #: src/viewer/display.c:99 msgid "ButtonBar|Save" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2822 src/filemanager/midnight.c:1625 #: src/viewer/display.c:94 msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2823 msgid "ButtonBar|Merge" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2824 src/editor/editwidget.c:242 #: src/viewer/display.c:109 msgid "ButtonBar|Search" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2825 msgid "ButtonBar|Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2826 src/editor/editwidget.c:245 #: src/filemanager/midnight.c:1631 src/help.c:1141 src/viewer/display.c:121 #: src/viewer/display.c:124 msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2947 src/editor/editcmd.c:2497 #: src/editor/editcmd.c:2503 src/viewer/lib.c:155 src/viewer/lib.c:161 msgid "Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2948 src/editor/editcmd.c:2497 src/viewer/lib.c:156 msgid "File was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2949 src/editor/editcmd.c:2504 src/viewer/lib.c:162 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3276 src/diffviewer/ydiff.c:3279 msgid "Diff:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3421 msgid "Two files are needed to compare" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:65 msgid "Choose syntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:66 msgid "< Auto >" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:67 msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "" #: src/editor/edit.c:174 msgid "About" msgstr "" #: src/editor/edit.c:193 msgid "" "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n" "\n" " A user friendly text editor\n" " written for the Midnight Commander" msgstr "" #: src/editor/edit.c:261 src/editor/edit.c:374 #, c-format msgid "Cannot open %s for reading" msgstr "" #: src/editor/edit.c:290 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:387 #, c-format msgid "Cannot get size/permissions for %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:394 #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:406 #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" msgstr "" #: src/editor/edit.c:2016 #, c-format msgid "Error reading from pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:2026 #, c-format msgid "Cannot open pipe for reading: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:169 msgid "File has hard-links. Detach before saving?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:193 msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:260 #, c-format msgid "Error writing to pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:270 #, c-format msgid "Cannot open pipe for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:347 #, c-format msgid "Cannot open file for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:392 msgid "The file you are saving is not finished with a newline" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:393 src/editor/editcmd.c:654 src/editor/editcmd.c:1763 #: src/editor/editcmd.c:1785 src/editor/editcmd.c:3089 #: src/editor/editcmd.c:3129 src/editor/editcmd_dialogs.c:515 msgid "C&ontinue" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:409 msgid "&Do not change" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:410 msgid "&Unix format (LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:411 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:412 msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:419 msgid "Change line breaks to:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:422 src/editor/editcmd.c:1794 #: src/editor/editcmd.c:2704 src/editor/editcmd.c:2745 msgid "Enter file name:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:428 msgid "Save As" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:513 msgid "Syntax file edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:514 msgid "Which syntax file you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:515 src/editor/editcmd.c:551 #: src/filemanager/cmd.c:1050 src/filemanager/cmd.c:1086 #: src/filemanager/cmd.c:1144 msgid "&User" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:515 src/editor/editcmd.c:551 #: src/filemanager/cmd.c:1050 src/filemanager/cmd.c:1086 #: src/filemanager/cmd.c:1144 msgid "&System Wide" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:549 src/filemanager/cmd.c:1084 msgid "Menu edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:550 src/filemanager/cmd.c:1085 msgid "Which menu file do you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:551 src/filemanager/cmd.c:1086 msgid "&Local" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:653 msgid "Block is large, you may not be able to undo this action" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1187 msgid "&Quick save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1188 msgid "&Safe save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1189 msgid "&Do backups with following extension:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1198 msgid "Check &POSIX new line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1207 msgid "Edit Save Mode" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1307 msgid "A file already exists with this name" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1307 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1365 msgid "Save as" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1365 src/editor/editcmd.c:2726 msgid "Cannot save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1474 src/editor/editcmd.c:1477 msgid "Delete macro" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1474 msgid "Press macro hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1477 msgid "Macro not deleted" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1531 msgid "Save macro" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1531 msgid "Press the macro's new hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1605 msgid "Repeat last commands" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1605 msgid "Repeat times:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1740 #, c-format msgid "Confirm save file: \"%s\"" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1741 src/viewer/hex.c:378 src/viewer/hex.c:390 msgid "Save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1741 src/editor/editmenu.c:73 src/learn.c:88 #: src/learn.c:214 msgid "&Save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1762 src/editor/editcmd.c:1784 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1794 msgid "Load" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2357 src/editor/editcmd.c:2396 #: src/editor/editcmd.c:2407 src/editor/editcmd_dialogs.c:140 msgid "Replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2407 #, c-format msgid "%ld replacements made" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2498 src/viewer/lib.c:157 msgid "&Cancel quit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2590 msgid "This function is not implemented" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2603 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2603 src/editor/editcmd.c:2622 msgid "Unable to save to file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2622 msgid "Cut to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2663 msgid "Goto line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2704 src/editor/editcmd.c:2726 msgid "Save block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2745 src/editor/editcmd.c:2767 msgid "Insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2767 msgid "Cannot insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2788 msgid "Sort block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2788 msgid "You must first highlight a block of text" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2796 msgid "Run sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2797 msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2814 src/editor/editcmd.c:2821 msgid "Sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2814 msgid "Cannot execute sort command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2820 #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2850 msgid "Paste output of external command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2851 msgid "Enter shell command(s):" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2865 msgid "External command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2865 msgid "Cannot execute command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2929 msgid "Copies to" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2932 msgid "Subject" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2934 msgid "To" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2935 msgid "mail -s -c " msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2940 msgid "Mail" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3048 msgid "Insert literal" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3049 msgid "Press any key:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3088 src/editor/editcmd.c:3128 msgid "" "Current text was modified without a file save\n" "Continue discards these changes" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:116 src/editor/editcmd_dialogs.c:188 msgid "In se&lection" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:127 msgid "Enter replacement string:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:176 msgid "&Find all" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:350 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:514 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes." msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:582 src/filemanager/file.c:485 #: src/filemanager/file.c:526 src/filemanager/filegui.c:529 msgid "&Skip" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:583 src/filemanager/file.c:567 #: src/filemanager/filegui.c:324 msgid "A&ll" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:584 msgid "&Replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:586 msgid "Replace with:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:630 msgid "Confirm replace" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:70 msgid "&Open file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:71 msgid "&New" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:74 msgid "Save &as..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:76 msgid "&Insert file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:77 msgid "Cop&y to file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:79 msgid "&User menu..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:81 msgid "A&bout..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:83 src/filemanager/find.c:193 src/subshell.c:387 msgid "&Quit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:95 msgid "&Undo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:96 msgid "&Redo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:99 msgid "&Toggle ins/overw" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:101 msgid "To&ggle mark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:102 msgid "&Mark columns" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:103 msgid "Mark &all" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:104 msgid "Unmar&k" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:106 msgid "Cop&y" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:107 msgid "Mo&ve" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:108 src/filemanager/file.c:1653 #: src/filemanager/midnight.c:242 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:110 msgid "Co&py to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:111 msgid "&Cut to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:112 msgid "Pa&ste from clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:114 msgid "&Beginning" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:115 msgid "&End" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:127 msgid "&Search..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:128 msgid "Search &again" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:129 msgid "&Replace..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:131 msgid "&Toggle bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:132 msgid "&Next bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:133 msgid "&Prev bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:134 msgid "&Flush bookmarks" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:146 msgid "&Go to line..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:148 msgid "&Toggle line state" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:150 msgid "Go to matching &bracket" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:153 msgid "Toggle s&yntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:156 msgid "&Find declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:157 msgid "Back from &declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:159 msgid "For&ward to declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:162 msgid "Encod&ing..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:165 msgid "&Refresh screen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:169 msgid "&Start/Stop record macro" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:170 msgid "Delete macr&o..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:173 msgid "Record/Repeat &actions" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:176 msgid "'ispell' s&pell check" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:177 msgid "&Mail..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:190 msgid "Insert &literal..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:191 msgid "Insert &date/time" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:194 msgid "&Format paragraph" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:195 msgid "&Sort..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:197 msgid "&Paste output of..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:199 msgid "&External formatter" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:211 msgid "&General..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:212 msgid "Save &mode..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:213 src/filemanager/midnight.c:325 msgid "Learn &keys..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:215 msgid "Syntax &highlighting..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:217 msgid "S&yntax file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:218 msgid "&Menu file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:220 src/filemanager/midnight.c:330 msgid "&Save setup" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:254 src/filemanager/midnight.c:342 msgid "&File" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:256 src/filemanager/midnight.c:228 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:258 msgid "&Search" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:261 src/filemanager/midnight.c:344 msgid "&Command" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:264 msgid "For&mat" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:266 src/filemanager/midnight.c:346 msgid "&Options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:53 msgid "None" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:54 msgid "Dynamic paragraphing" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:55 msgid "Type writer wrap" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:89 msgid "Word wrap line length:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:93 msgid "&Group undo" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:95 msgid "Cursor beyond end of line" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:97 msgid "Pers&istent selection" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:99 msgid "Synta&x highlighting" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:101 msgid "Visible tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:103 msgid "Visible trailing spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:105 msgid "Save file &position" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:107 msgid "Confir&m before saving" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:109 msgid "&Return does autoindent" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:110 msgid "Tab spacing:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:114 msgid "Fill tabs with &spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:116 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:118 msgid "&Fake half tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:120 msgid "Wrap mode" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:125 msgid "Editor options" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:102 src/editor/editwidget.c:104 msgid "Edit: " msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:238 msgid "ButtonBar|Mark" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:239 msgid "ButtonBar|Replac" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:240 src/filemanager/midnight.c:1626 #: src/filemanager/tree.c:1190 msgid "ButtonBar|Copy" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:241 msgid "ButtonBar|Move" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:243 src/filemanager/midnight.c:1629 msgid "ButtonBar|Delete" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:244 src/filemanager/midnight.c:1630 msgid "ButtonBar|PullDn" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1522 src/editor/syntax.c:1528 msgid "Load syntax file" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1523 src/help.c:1073 #, c-format msgid "" "Cannot open file %s\n" "%s" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1529 #, c-format msgid "Error in file %s on line %d" msgstr "" #: src/execute.c:114 msgid "" "The Commander can't change to the directory that\n" "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n" "deleted your working directory, or given yourself\n" "extra access permissions with the \"su\" command?" msgstr "" #: src/execute.c:284 src/filemanager/command.c:222 msgid "The shell is already running a command" msgstr "" #: src/execute.c:341 #, c-format msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "" #: src/execute.c:455 #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:87 src/filemanager/chmod.c:119 #: src/filemanager/chown.c:94 msgid "&Set" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:88 msgid "S&kip" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:89 src/filemanager/chmod.c:123 #: src/filemanager/chown.c:97 msgid "Set &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:309 src/filemanager/achown.c:417 #: src/filemanager/achown.c:424 msgid "owner" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:309 src/filemanager/achown.c:419 #: src/filemanager/achown.c:426 msgid "group" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:421 msgid "other" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:429 msgid "On" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:431 msgid "Flag" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:433 msgid "Mode" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:438 #, c-format msgid "%6d of %d" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:663 msgid "Chown advanced command" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:731 src/filemanager/achown.c:748 #: src/filemanager/achown.c:803 src/filemanager/chmod.c:370 #: src/filemanager/chmod.c:444 #, c-format msgid "" "Cannot chmod \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:736 src/filemanager/achown.c:753 #: src/filemanager/achown.c:808 src/filemanager/chown.c:242 #: src/filemanager/chown.c:363 #, c-format msgid "" "Cannot chown \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:136 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:137 msgid "&Resume" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:138 msgid "&Kill" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:232 msgid "&Full file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:233 msgid "&Brief file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:234 msgid "&Long file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:235 msgid "&User defined:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:241 msgid "Listing mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:242 msgid "User &mini status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:337 src/filemanager/boxes.c:369 #: src/selcodepage.c:95 msgid "Other 8 bit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:365 src/filemanager/boxes.c:783 msgid "Display bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:367 msgid "Input / display codepage:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:378 src/filemanager/boxes.c:777 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:381 msgid "&Select" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:456 msgid "Running" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:457 src/filemanager/find.c:1399 msgid "Stopped" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:603 msgid "&Reverse" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:605 msgid "Case sensi&tive" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:608 msgid "Executable &first" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:617 msgid "Sort order" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:684 src/filemanager/cmd.c:159 msgid "Confirmation" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix #. 2 #: src/filemanager/boxes.c:690 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:692 msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:694 msgid "Confirmation|E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:695 msgid "Confirmation|&Execute" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:696 msgid "Confirmation|O&verwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:697 msgid "Confirmation|&Delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:768 msgid "UTF-8 output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:769 msgid "Full 8 bits output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:770 msgid "ISO 8859-1" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:771 msgid "7 bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:902 src/filemanager/tree.c:1149 msgid "Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:935 msgid "Use passive mode over pro&xy" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:937 msgid "Use &passive mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:939 msgid "&Use ~/.netrc" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:942 msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:944 src/filemanager/boxes.c:952 msgid "sec" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:947 msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:950 msgid "ftp anonymous password:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:954 msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:959 msgid "Virtual File System Setting" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1006 msgid "cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1028 msgid "Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1045 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1048 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1053 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1100 msgid "Background Jobs" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1130 msgid "Domain:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1130 msgid "Username:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1182 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:79 msgid "execute/search by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:80 msgid "write by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:81 msgid "read by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:82 msgid "execute/search by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:83 msgid "write by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:84 msgid "read by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:85 msgid "execute/search by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:86 msgid "write by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:87 msgid "read by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:88 msgid "sticky bit" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:89 msgid "set group ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:90 msgid "set user ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:99 msgid "Name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:100 msgid "Permissions (octal):" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:101 msgid "Owner name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:102 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:120 msgid "C&lear marked" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:121 msgid "S&et marked" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:122 msgid "&Marked all" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:292 msgid "Chmod command" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:310 src/filemanager/chown.c:215 msgid "File" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:321 src/filemanager/chown.c:131 #: src/filemanager/panel.c:197 msgid "Permission" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:95 msgid "Set &users" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:96 msgid "Set &groups" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:123 msgid "Name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:125 msgid "Owner name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:127 src/filemanager/chown.c:219 msgid "Group name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:129 msgid "Size" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:177 msgid "Chown command" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:196 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:197 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:221 msgid "User name" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:113 msgid "Enter machine name (F1 for details):" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:159 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:166 src/filemanager/cmd.c:1204 #: src/filemanager/panel.c:2274 src/filemanager/panel.c:2770 msgid "Cannot change directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:224 msgid "Filter" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:225 msgid "Set expression for filtering filenames" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:250 src/filemanager/filegui.c:957 #: src/filemanager/find.c:503 msgid "&Using shell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:251 msgid "&Case sensitive" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:252 msgid "&Files only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:441 #, c-format msgid "Link %s to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:442 msgid "Link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:447 #, c-format msgid "link: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:474 #, c-format msgid "symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:539 src/filemanager/panel.c:4091 #, c-format msgid "Cannot chdir to \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:730 msgid "View file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:730 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:761 msgid "Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:762 msgid "Filter command and arguments:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:908 msgid "Create a new Directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:909 msgid "Enter directory name:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1025 msgid "Select" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1033 msgid "Unselect" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1048 msgid "Extension file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1049 msgid "Which extension file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1142 msgid "Highlighting groups file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1143 msgid "Which highlighting file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1218 msgid "Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1219 msgid "Select compare method:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1220 msgid "&Quick" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1220 msgid "&Size only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1220 msgid "&Thorough" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1235 msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" "to use this command" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1276 msgid "" "Not an xterm or Linux console;\n" "the panels cannot be toggled." msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1310 #, c-format msgid "Symlink `%s' points to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1316 msgid "Edit symlink" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1324 #, c-format msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1330 #, c-format msgid "edit symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1343 #, c-format msgid "`%s' is not a symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1436 msgid "FTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1447 msgid "Shell link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1459 msgid "SMB link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1471 msgid "Undelete files on an ext2 file system" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1472 msgid "" "Enter device (without /dev/) to undelete\n" "files on: (F1 for details)" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1607 src/filemanager/cmd.c:1609 msgid "Setup" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1607 #, c-format msgid "Setup saved to %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1609 #, c-format msgid "Unable to save setup to %s" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:214 src/filemanager/usermenu.c:875 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:363 src/filemanager/panel.c:3019 #: src/filemanager/tree.c:588 #, c-format msgid "" "Cannot chdir to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/dir.c:534 src/filemanager/dir.c:609 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:133 src/filemanager/usermenu.c:430 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:150 src/filemanager/usermenu.c:459 msgid "Parameter" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:671 #, c-format msgid " %s%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:673 #, c-format msgid "" "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:685 #, c-format msgid "%s%s%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:689 #, c-format msgid "" "The format of the %s%s%s file has changed with version 3.0. You may either " "want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " "it." msgstr "" #: src/filemanager/file.c:87 src/filemanager/file.c:1651 #: src/filemanager/tree.c:748 msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:88 src/filemanager/tree.c:786 msgid "DialogTitle|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:89 src/filemanager/tree.c:859 msgid "DialogTitle|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:132 msgid "FileOperation|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:133 msgid "FileOperation|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:134 msgid "FileOperation|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:147 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:149 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:152 msgid "file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:153 msgid "files" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:154 msgid "directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:155 msgid "directories" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:156 msgid "files/directories" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog #: src/filemanager/file.c:158 msgid " with source mask:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:159 src/filemanager/filegui.c:955 msgid "to:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:162 #, c-format msgid "%s?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:320 msgid "Cannot make the hardlink" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:364 #, c-format msgid "" "Cannot read source link \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:379 msgid "" "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:435 #, c-format msgid "" "Cannot create target symlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:485 src/filemanager/file.c:526 #: src/filemanager/file.c:567 src/filemanager/file.c:2143 #: src/filemanager/filegui.c:316 src/filemanager/filegui.c:528 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:526 msgid "Ski&p all" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:526 src/viewer/hex.c:390 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:558 msgid "" "\n" "Directory not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:559 msgid "" "\n" "Background process: Directory not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:560 msgid "Delete:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:567 src/filemanager/filegui.c:320 msgid "Non&e" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:771 #, c-format msgid "" "Cannot stat file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:779 src/filemanager/file.c:1348 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:783 #, c-format msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:821 #, c-format msgid "" "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:850 #, c-format msgid "" "Cannot remove file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:888 #, c-format msgid "" "Cannot delete file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:957 src/filemanager/file.c:1021 #: src/filemanager/file.c:2125 #, c-format msgid "" "Cannot remove directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1328 src/filemanager/file.c:2019 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1339 #, c-format msgid "" "Cannot stat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1377 #, c-format msgid "" "Cannot create special file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1389 src/filemanager/file.c:1664 #, c-format msgid "" "Cannot chown target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1401 src/filemanager/file.c:1684 #, c-format msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1418 #, c-format msgid "" "Cannot open source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1433 msgid "Reget failed, about to overwrite file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1443 #, c-format msgid "" "Cannot fstat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1476 #, c-format msgid "" "Cannot create target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1494 #, c-format msgid "" "Cannot fstat target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1532 #, c-format msgid "" "Cannot read source file\"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1566 #, c-format msgid "" "Cannot write target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1589 msgid "(stalled)" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1626 #, c-format msgid "" "Cannot close source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1638 #, c-format msgid "" "Cannot close target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1652 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1653 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1741 #, c-format msgid "" "Cannot stat source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1768 #, c-format msgid "" "Source \"%s\" is not a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1777 #, c-format msgid "" "Cannot copy cyclic symbolic link\n" "\"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1821 src/filemanager/file.c:2628 #: src/filemanager/tree.c:804 #, c-format msgid "" "Destination \"%s\" must be a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1840 #, c-format msgid "" "Cannot create target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1861 #, c-format msgid "" "Cannot chown target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1992 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2021 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2038 #, c-format msgid "" "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2152 msgid "Directory scanning" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2387 msgid "Cannot operate on \"..\"!" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2511 msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:236 #, c-format msgid "%d:%02d.%02d" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:253 #, c-format msgid "ETA %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:263 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:267 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:271 #, c-format msgid "%ld B/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:308 msgid "Target file already exists!" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:312 #, c-format msgid "Source date: %s, size %llu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:314 #, c-format msgid "Target date: %s, size %llu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:318 msgid "If &size differs" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:322 msgid "&Update" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:326 msgid "Overwrite all targets?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:328 msgid "&Reget" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:330 msgid "A&ppend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:336 msgid "Overwrite this target?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:355 msgid "File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:357 msgid "Background process: File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:724 #, c-format msgid "Files processed: %zu of %zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:763 #, c-format msgid "Time: %s %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:769 #, c-format msgid "Total: %s of %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:801 msgid "Source" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:825 msgid "Target" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:846 msgid "Deleting" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:936 msgid "&Background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:944 msgid "&Stable Symlinks" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:946 msgid "Di&ve into subdir if exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:949 msgid "Preserve &attributes" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:951 msgid "Follow &links" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1102 #, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:189 msgid "&Suspend" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:190 msgid "Con&tinue" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:191 msgid "&Chdir" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:192 msgid "&Again" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:194 src/filemanager/panelize.c:89 msgid "Pane&lize" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:195 msgid "&View - F3" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:196 msgid "&Edit - F4" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:368 #, c-format msgid "Found: %ld" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:459 src/filemanager/find.c:469 msgid "Malformed regular expression" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:502 msgid "Cas&e sensitive" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:504 msgid "&Find recursively" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:505 msgid "S&kip hidden" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:507 msgid "&All charsets" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:511 msgid "Sea&rch for content" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:512 msgid "Case sens&itive" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:513 msgid "Re&gular expression" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:514 msgid "Fir&st hit" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:517 msgid "A&ll charsets" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:520 src/filemanager/midnight.c:191 msgid "&Tree" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:562 src/filemanager/find.c:1484 msgid "Find File" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:633 msgid "Content:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:640 msgid "File name:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:649 msgid "Ena&ble ignore directories:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:657 msgid "Start at:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:975 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1177 msgid "Finished" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1182 #, c-format msgid "Finished (ignored %zd directory)" msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/find.c:1207 src/viewer/search.c:234 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1399 src/filemanager/find.c:1506 msgid "Searching" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:194 msgid "&Move" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:195 src/filemanager/panelize.c:88 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:197 src/filemanager/hotlist.c:1026 #: src/filemanager/hotlist.c:1122 msgid "&Append" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:199 src/filemanager/hotlist.c:1025 #: src/filemanager/hotlist.c:1121 msgid "&Insert" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:201 msgid "New &entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:203 msgid "New &group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:207 msgid "&Up" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:209 msgid "&Add current" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:212 msgid "&Refresh" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:214 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:217 msgid "Change &to" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:283 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:765 msgid "Active VFS directories" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:770 msgid "Directory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:800 msgid "Directory path" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:806 src/filemanager/hotlist.c:857 msgid "Directory label" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:833 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1093 msgid "New hotlist entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1093 msgid "Directory label:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1094 msgid "Directory path:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1178 msgid "New hotlist group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1178 msgid "Name of new group:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1229 src/filemanager/hotlist.c:1250 msgid "Remove:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1234 msgid "Are you sure you want to remove this entry?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1251 msgid "" "Group not empty.\n" "Remove it?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1567 msgid "Top level group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1590 msgid "Hotlist Load" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1592 #, c-format msgid "" "MC was unable to write ~/%s file,\n" "your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1696 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1703 msgid "Add to hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:72 src/filemanager/option.c:456 msgid "Information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:108 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:124 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:141 #, c-format msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:147 msgid "No node information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:156 #, c-format msgid "Free space: %s (%d%%) of %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:160 msgid "No space information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:164 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:165 msgid "non-local vfs" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:171 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:177 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:183 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:188 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man. #: src/filemanager/info.c:196 #, c-format msgid "Changed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:204 #, c-format msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:211 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:213 #, c-format msgid " (%ld block)" msgid_plural " (%ld blocks)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/info.c:220 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:224 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:228 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:233 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:161 msgid "Show free sp&ace" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:162 msgid "&XTerm window title" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:163 msgid "H&intbar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:164 msgid "&Keybar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:165 msgid "Command &prompt" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:166 msgid "Menu&bar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:167 msgid "&Equal split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:397 msgid "Panel split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:398 msgid "Console output" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:399 src/filemanager/option.c:144 msgid "Other options" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:402 msgid "&Vertical" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:403 msgid "&Horizontal" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:409 msgid "Output lines:" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:473 msgid "Layout" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:188 msgid "File listin&g" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:189 msgid "&Quick view" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:190 msgid "&Info" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:194 msgid "&Listing mode..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:195 msgid "&Sort order..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:196 msgid "&Filter..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:198 msgid "&Encoding..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:203 msgid "FT&P link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:206 msgid "S&hell link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:209 msgid "SM&B link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:213 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:225 msgid "&View" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:226 msgid "Vie&w file..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:227 msgid "&Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:229 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:230 msgid "C&hmod" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:231 msgid "&Link" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:232 msgid "&Symlink" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:235 msgid "Relative symlin&k" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:236 msgid "Edit s&ymlink" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:237 msgid "Ch&own" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:239 msgid "&Advanced chown" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:240 msgid "&Rename/Move" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:241 msgid "&Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:243 msgid "&Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:245 msgid "Select &group" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:246 msgid "U&nselect group" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:247 msgid "&Invert selection" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:249 msgid "E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:265 msgid "&User menu" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:266 msgid "&Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:267 msgid "&Find file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:268 msgid "S&wap panels" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:269 msgid "Switch &panels on/off" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:271 msgid "&Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:273 msgid "C&ompare files" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:276 msgid "E&xternal panelize" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:277 msgid "Show directory s&izes" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:279 msgid "Command &history" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:280 msgid "Di&rectory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:282 msgid "&Active VFS list" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:285 msgid "&Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:287 msgid "Screen lis&t" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:292 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:295 msgid "&Listing format edit" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:302 msgid "Edit &extension file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:303 msgid "Edit &menu file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:306 msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:319 msgid "&Configuration..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:320 msgid "&Layout..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:321 msgid "&Panel options..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:322 msgid "C&onfirmation..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:324 msgid "&Display bits..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:327 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:448 msgid "Panels:" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:818 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1061 #, c-format msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/midnight.c:1064 src/filemanager/midnight.c:1070 #: src/filemanager/panel.c:2294 msgid "The Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1071 msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1613 msgid "&Above" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1613 msgid "&Left" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1614 msgid "&Below" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1614 msgid "&Right" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1623 msgid "ButtonBar|Menu" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1624 src/viewer/display.c:92 msgid "ButtonBar|View" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1627 src/filemanager/tree.c:1191 msgid "ButtonBar|RenMov" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1628 src/filemanager/tree.c:1194 msgid "ButtonBar|Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:112 msgid "&Never" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:113 msgid "On dum&b terminals" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:114 msgid "Alwa&ys" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:124 msgid "A&uto save setup" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:126 msgid "Sa&fe delete" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:128 msgid "Cd follows lin&ks" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:130 msgid "Rotating d&ash" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:132 msgid "Co&mplete: show all" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:134 msgid "Shell &patterns" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:136 msgid "&Drop down menus" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:138 msgid "Auto m&enus" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:139 msgid "Use internal vie&w" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:141 msgid "Use internal edi&t" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:148 msgid "Pause after run" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:153 msgid "Timeout:" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:154 msgid "S&ingle press" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:155 msgid "Esc key mode" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:158 msgid "Mkdi&r autoname" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:159 msgid "Classic pro&gressbar" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:161 msgid "Compute tota&ls" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:163 msgid "&Verbose operation" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:165 msgid "File operation options" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:173 msgid "Configure options" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:297 msgid "Case &insensitive" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:298 msgid "Case s&ensitive" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:299 msgid "Use panel sort mo&de" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:311 msgid "Quick search" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:313 msgid "&Permissions" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:315 msgid "File &types" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:318 msgid "File highlight" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:320 msgid "&Mouse page scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:322 msgid "Pa&ge scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:324 msgid "L&ynx-like motion" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:327 msgid "Navigation" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:329 msgid "A&uto save panels setup" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:331 msgid "Simple s&wap" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:333 msgid "Re&verse files only" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:335 msgid "Ma&rk moves down" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:337 msgid "&Fast dir reload" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:339 msgid "Show &hidden files" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:341 msgid "Show &backup files" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:343 msgid "Mi&x all files" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:345 msgid "Use SI si&ze units" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:347 msgid "Show mi&ni-status" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:358 msgid "Panel options" msgstr "" #: src/filemanager/option.c:457 msgid "" "Using the fast reload option may not reflect the exact\n" "directory contents. In this case you'll need to do a\n" "manual reload of the directory. See the man page for\n" "the details." msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:102 msgid "sort|u" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:103 msgid "&Unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:112 msgid "sort|n" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:113 msgid "&Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:122 msgid "sort|v" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:123 msgid "&Version" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:132 msgid "sort|e" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:133 msgid "&Extension" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:142 msgid "sort|s" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:143 msgid "&Size" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:151 msgid "Block Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:168 msgid "sort|m" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:169 msgid "&Modify time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:178 msgid "sort|a" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:179 msgid "&Access time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:188 msgid "sort|h" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:189 msgid "C&hange time" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:205 msgid "Perm" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:213 msgid "Nl" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:221 msgid "sort|i" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:222 msgid "&Inode" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:230 msgid "UID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:238 msgid "GID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:246 msgid "Owner" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:254 msgid "Group" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:465 msgid "[dev]" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:480 src/filemanager/panel.c:917 msgid "UP--DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:502 msgid "SYMLINK" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:507 msgid "SUB-DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:908 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:968 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:972 #, c-format msgid "%s in %d file" msgid_plural "%s in %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:1554 msgid "Unknown tag on display format:" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2295 msgid "Do you really want to execute?" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:3820 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:87 msgid "&Add new" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:188 src/filemanager/panelize.c:388 msgid "External panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:202 msgid "Command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:216 src/filemanager/panelize.c:289 #: src/filemanager/panelize.c:465 src/filemanager/panelize.c:514 msgid "Other command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:270 msgid "Add to external panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:271 msgid "Enter command label:" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:329 msgid "Cannot invoke command." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:388 msgid "Pipe close failed" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:405 msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:469 msgid "Find rejects after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:471 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:473 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:180 #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:746 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:783 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:796 #, c-format msgid "" "Cannot stat the destination\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:858 #, c-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1009 src/filemanager/tree.c:1188 msgid "ButtonBar|Static" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1010 src/filemanager/tree.c:1189 msgid "ButtonBar|Dynamc" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1186 msgid "ButtonBar|Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1187 msgid "ButtonBar|Forget" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1198 msgid "ButtonBar|Rmdir" msgstr "" #: src/filemanager/treestore.c:372 #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:301 msgid "Debug" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:319 msgid "ERROR:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:323 msgid "True:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:325 msgid "False:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:540 msgid "Error calling program" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:573 msgid "Warning -- ignoring file" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:574 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:684 msgid "Format error on file Extensions File" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:685 #, c-format msgid "The %%var macro has no default" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:686 #, c-format msgid "The %%var macro has no variable" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:886 src/filemanager/usermenu.c:923 #, c-format msgid "" "Cannot open file%s\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:1026 #, c-format msgid "No suitable entries found in %s" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:1038 msgid "User menu" msgstr "" #: src/help.c:322 msgid "Help file format error\n" msgstr "" #: src/help.c:360 msgid "Internal bug: Double start of link area" msgstr "" #: src/help.c:703 src/help.c:1095 #, c-format msgid "Cannot find node %s in help file" msgstr "" #: src/help.c:1110 msgid "Help" msgstr "" #: src/help.c:1133 msgid "ButtonBar|Index" msgstr "" #: src/help.c:1134 msgid "ButtonBar|Prev" msgstr "" #: src/learn.c:98 msgid "Learn keys" msgstr "" #: src/learn.c:111 msgid "Teach me a key" msgstr "" #: src/learn.c:112 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" #: src/learn.c:144 msgid "Cannot accept this key" msgstr "" #: src/learn.c:144 #, c-format msgid "You have entered \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. #: src/learn.c:202 msgid "OK" msgstr "" #: src/learn.c:212 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" #: src/learn.c:214 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/learn.c:221 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" #: src/learn.c:335 msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "" #: src/learn.c:338 msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" msgstr "" #: src/learn.c:341 msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" #: src/main.c:384 #, c-format msgid "" "Failed to run:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/main.c:576 #, c-format msgid "" "\n" "Failed while close:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/selcodepage.c:79 msgid "Choose codepage" msgstr "" #: src/selcodepage.c:83 msgid "- < No translation >" msgstr "" #: src/setup.c:176 msgid "%b %e %Y" msgstr "" #: src/setup.c:177 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" #: src/setup.c:1081 #, c-format msgid "" "Cannot save file %s:\n" "%s" msgstr "" #: src/subshell.c:385 msgid "" "GNU Midnight Commander is already\n" "running on this terminal.\n" "Subshell support will be disabled." msgstr "" #: src/subshell.c:838 #, c-format msgid "Cannot open named pipe %s\n" msgstr "" #: src/subshell.c:1050 msgid "The shell is still active. Quit anyway?" msgstr "" #: src/subshell.c:1237 #, c-format msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" msgstr "" #: src/textconf.c:77 msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n" msgstr "" #: src/textconf.c:79 msgid "Using the ncurses library\n" msgstr "" #: src/textconf.c:81 msgid "Using the ncursesw library\n" msgstr "" #: src/textconf.c:87 msgid "With builtin Editor\n" msgstr "" #: src/textconf.c:92 msgid "With optional subshell support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:94 msgid "With subshell support as default\n" msgstr "" #: src/textconf.c:99 msgid "With support for background operations\n" msgstr "" #: src/textconf.c:103 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n" msgstr "" #: src/textconf.c:105 msgid "With mouse support on xterm\n" msgstr "" #: src/textconf.c:109 msgid "With support for X11 events\n" msgstr "" #: src/textconf.c:113 msgid "With internationalization support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:117 msgid "With multiple codepages support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:137 #, c-format msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/textconf.c:144 #, c-format msgid "Virtual File Systems:" msgstr "" #: src/textconf.c:150 #, c-format msgid "Data types:" msgstr "" #: src/textconf.c:178 msgid "System data" msgstr "" #: src/textconf.c:180 src/textconf.c:192 msgid "Config directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:181 src/textconf.c:193 msgid "Data directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:190 msgid "User data" msgstr "" #: src/textconf.c:202 msgid "Cache directory:" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:223 src/vfs/cpio/cpio.c:245 #, c-format msgid "" "Cannot open cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:321 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:405 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:446 #, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:537 src/vfs/cpio/cpio.c:598 src/vfs/cpio/cpio.c:604 #: src/vfs/cpio/cpio.c:668 src/vfs/cpio/cpio.c:678 #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:738 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:491 #, c-format msgid "" "Cannot open %s archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:533 src/vfs/extfs/extfs.c:554 #: src/vfs/extfs/extfs.c:610 msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:1539 #, c-format msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:276 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:464 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:474 msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:481 #, c-format msgid "fish: Password is required for %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:490 msgid "fish: Sending password..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:526 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:537 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:547 msgid "fish: Getting host info..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:551 msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:553 #, c-format msgid "fish: Connected, home %s." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:672 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:838 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1749 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383 #, c-format msgid "%s: done." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:845 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1702 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:386 #, c-format msgid "%s: failure" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:903 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:940 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:960 msgid "fish: storing zeros" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:960 msgid "fish: storing file" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1038 msgid "Aborting transfer..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1054 msgid "Error reported after abort." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1056 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:541 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:593 #, c-format msgid "FTP: Password required for %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:633 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:638 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:644 #, c-format msgid "FTP: Account required for user %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:646 msgid "Account:" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:650 msgid "ftpfs: sending user account" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:659 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:673 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:800 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:849 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:865 #, c-format msgid "ftpfs: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:872 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:883 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:885 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:939 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1267 msgid "ftpfs: invalid address family" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1275 #, c-format msgid "ftpfs: could not create socket: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1309 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1407 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1410 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1418 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1547 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1660 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1557 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1565 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1626 msgid "Resolving symlink..." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1650 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1653 msgid "(strict rfc959)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1653 msgid "(chdir first)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1763 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1842 msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2290 msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode\n" "Remove password or correct mode" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:420 #, c-format msgid "%s: Warning: file %s not found\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:449 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:468 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:687 #, c-format msgid "reconnect to %s failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1304 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1884 #, c-format msgid "Error %s creating directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1912 #, c-format msgid "Error %s removing directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2029 #, c-format msgid "%s opening remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2108 #, c-format msgid "%s removing remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2145 #, c-format msgid "%s renaming files\n" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:289 src/vfs/tar/tar.c:311 #, c-format msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:559 src/vfs/tar/tar.c:590 src/vfs/tar/tar.c:670 #: src/vfs/tar/tar.c:679 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:575 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:774 #, c-format msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:124 msgid "undelfs: error" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:241 msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:247 msgid "while allocating block buffer" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:253 #, c-format msgid "open_inode_scan: %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:259 #, c-format msgid "while starting inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:266 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:281 #, c-format msgid "while calling ext2_block_iterate %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:293 msgid "no more memory while reallocating array" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:315 #, c-format msgid "while doing inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:365 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:368 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:371 #, c-format msgid "" "Cannot load inode bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377 #, c-format msgid "" "Cannot load block bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:402 msgid "vfs_info is not fs!" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:447 src/vfs/undelfs/undelfs.c:663 msgid "You have to chdir to extract files first" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:593 msgid "while iterating over blocks" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:706 #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:799 msgid "Ext2lib error" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:280 msgid "Invalid value" msgstr "" #: src/viewer/datasource.c:375 msgid "Cannot spawn child process" msgstr "" #: src/viewer/datasource.c:388 msgid "Empty output from child filter" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:174 msgid "&Line number (decimal)" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:175 msgid "Pe&rcents" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:176 msgid "&Decimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:177 msgid "He&xadecimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:204 msgid "Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:98 msgid "ButtonBar|Ascii" msgstr "" #: src/viewer/display.c:100 msgid "ButtonBar|HxSrch" msgstr "" #: src/viewer/display.c:105 msgid "ButtonBar|UnWrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:106 msgid "ButtonBar|Wrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:107 msgid "ButtonBar|Hex" msgstr "" #: src/viewer/display.c:112 msgid "ButtonBar|Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:113 msgid "ButtonBar|Raw" msgstr "" #: src/viewer/display.c:114 msgid "ButtonBar|Parse" msgstr "" #: src/viewer/display.c:122 msgid "ButtonBar|Unform" msgstr "" #: src/viewer/display.c:123 msgid "ButtonBar|Format" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:379 #, c-format msgid "" "Error while closing the file:\n" "%s\n" "Data may have been written or not" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:387 #, c-format msgid "" "Cannot save file:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/lib.c:427 src/viewer/lib.c:429 msgid "View: " msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:319 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:333 #, c-format msgid "" "Cannot stat \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:346 msgid "Cannot view: not a regular file" msgstr "" #: src/viewer/search.c:142 msgid "Seeking to search result" msgstr "" #: src/viewer/search.c:293 msgid "Search done" msgstr "" #: src/viewer/search.c:293 msgid "Continue from beginning?" msgstr ""