# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.8.10-87-g5a04c1e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-04 09:49+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: lib/charsets.c:220 msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" #: lib/charsets.c:223 msgid "7-bit ASCII" msgstr "" #: lib/charsets.c:314 lib/charsets.c:325 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "" #: lib/event/event.c:55 msgid "Event system already initialized" msgstr "" #: lib/event/event.c:66 msgid "Failed to initialize event system" msgstr "" #: lib/event/event.c:80 msgid "Event system not initialized" msgstr "" #: lib/event/manage.c:76 msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:174 #, c-format msgid "Unable to create group '%s' for events!" msgstr "" #: lib/event/manage.c:199 #, c-format msgid "Unable to create event '%s'!" msgstr "" #: lib/lock.c:236 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is already being edited.\n" "User: %s\n" "Process ID: %d" msgstr "" #: lib/lock.c:241 msgid "File locked" msgstr "" #: lib/lock.c:241 msgid "&Grab lock" msgstr "" #: lib/lock.c:241 msgid "&Ignore lock" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:143 #, c-format msgid "Cannot create %s directory" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:165 msgid "FATAL: not a directory:" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:220 #, c-format msgid "An error occurred while migrating user settings: %s" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:484 #, c-format msgid "" "Your old settings were migrated from %s\n" "to Freedesktop recommended dirs.\n" "To get more info, please visit\n" "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html" msgstr "" #: lib/mcconfig/paths.c:490 #, c-format msgid "" "Your old settings were migrated from %s\n" "to %s\n" msgstr "" #: lib/search/lib.c:44 src/diffviewer/search.c:230 src/editor/editcmd.c:798 #: src/editor/editcmd.c:819 src/editor/editcmd.c:861 src/editor/editcmd.c:950 #: src/editor/editcmd.c:2658 src/viewer/search.c:107 msgid "Search string not found" msgstr "" #: lib/search/lib.c:45 msgid "Not implemented yet" msgstr "" #: lib/search/lib.c:47 msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" msgstr "" #: lib/search/lib.c:48 #, c-format msgid "Invalid token number %d" msgstr "" #: lib/search/regex.c:267 lib/search/regex.c:732 src/filemanager/ext.c:739 msgid "Regular expression error" msgstr "" #: lib/search/search.c:51 src/diffviewer/ydiff.c:2352 msgid "No&rmal" msgstr "" #: lib/search/search.c:52 src/filemanager/find.c:518 msgid "Re&gular expression" msgstr "" #: lib/search/search.c:53 msgid "He&xadecimal" msgstr "" #: lib/search/search.c:54 msgid "Wil&dcard search" msgstr "" #: lib/skin/common.c:126 #, c-format msgid "" "Unable to load '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:138 #, c-format msgid "" "Unable to parse '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/skin/common.c:151 #, c-format msgid "" "Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n" "on non-256 colors terminal.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" #: lib/tty/key.c:105 msgid "Function key 1" msgstr "" #: lib/tty/key.c:106 msgid "Function key 2" msgstr "" #: lib/tty/key.c:107 msgid "Function key 3" msgstr "" #: lib/tty/key.c:108 msgid "Function key 4" msgstr "" #: lib/tty/key.c:109 msgid "Function key 5" msgstr "" #: lib/tty/key.c:110 msgid "Function key 6" msgstr "" #: lib/tty/key.c:111 msgid "Function key 7" msgstr "" #: lib/tty/key.c:112 msgid "Function key 8" msgstr "" #: lib/tty/key.c:113 msgid "Function key 9" msgstr "" #: lib/tty/key.c:114 msgid "Function key 10" msgstr "" #: lib/tty/key.c:115 msgid "Function key 11" msgstr "" #: lib/tty/key.c:116 msgid "Function key 12" msgstr "" #: lib/tty/key.c:117 msgid "Function key 13" msgstr "" #: lib/tty/key.c:118 msgid "Function key 14" msgstr "" #: lib/tty/key.c:119 msgid "Function key 15" msgstr "" #: lib/tty/key.c:120 msgid "Function key 16" msgstr "" #: lib/tty/key.c:121 msgid "Function key 17" msgstr "" #: lib/tty/key.c:122 msgid "Function key 18" msgstr "" #: lib/tty/key.c:123 msgid "Function key 19" msgstr "" #: lib/tty/key.c:124 msgid "Function key 20" msgstr "" #: lib/tty/key.c:125 lib/tty/key.c:165 msgid "Backspace key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:126 msgid "End key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:127 msgid "Up arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:128 msgid "Down arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:129 msgid "Left arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:130 msgid "Right arrow key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:131 msgid "Home key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:132 msgid "Page Down key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:133 msgid "Page Up key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:134 lib/tty/key.c:166 msgid "Insert key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:135 lib/tty/key.c:167 msgid "Delete key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:136 msgid "Completion/M-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:137 msgid "Back Tabulation S-tab" msgstr "" #: lib/tty/key.c:138 msgid "+ on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:139 msgid "- on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:140 msgid "Slash on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:141 msgid "* on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:144 lib/tty/key.c:164 msgid "Escape key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:145 msgid "Left arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:146 msgid "Right arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:147 msgid "Up arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:148 msgid "Down arrow keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:149 msgid "Home on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:150 msgid "End on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:151 msgid "Page Down keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:152 msgid "Page Up keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:153 msgid "Insert on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:154 msgid "Delete on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:155 msgid "Enter on keypad" msgstr "" #: lib/tty/key.c:156 msgid "Function key 21" msgstr "" #: lib/tty/key.c:157 msgid "Function key 22" msgstr "" #: lib/tty/key.c:158 msgid "Function key 23" msgstr "" #: lib/tty/key.c:159 msgid "Function key 24" msgstr "" #: lib/tty/key.c:160 msgid "A1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:161 msgid "C1 key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:168 msgid "Plus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:169 msgid "Minus" msgstr "" #: lib/tty/key.c:170 msgid "Asterisk" msgstr "" #: lib/tty/key.c:171 msgid "Dot" msgstr "" #: lib/tty/key.c:172 msgid "Less than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:173 msgid "Great than" msgstr "" #: lib/tty/key.c:174 msgid "Equal" msgstr "" #: lib/tty/key.c:175 msgid "Comma" msgstr "" #: lib/tty/key.c:176 msgid "Apostrophe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:177 msgid "Colon" msgstr "" #: lib/tty/key.c:178 msgid "Exclamation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:179 msgid "Question mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:180 msgid "Ampersand" msgstr "" #: lib/tty/key.c:181 msgid "Dollar sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:182 msgid "Quotation mark" msgstr "" #: lib/tty/key.c:183 msgid "Percent sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:184 msgid "Caret" msgstr "" #: lib/tty/key.c:185 msgid "Tilda" msgstr "" #: lib/tty/key.c:186 msgid "Prime" msgstr "" #: lib/tty/key.c:187 msgid "Underline" msgstr "" #: lib/tty/key.c:188 msgid "Understrike" msgstr "" #: lib/tty/key.c:189 msgid "Pipe" msgstr "" #: lib/tty/key.c:190 msgid "Left parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:191 msgid "Right parenthesis" msgstr "" #: lib/tty/key.c:192 msgid "Left bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:193 msgid "Right bracket" msgstr "" #: lib/tty/key.c:194 msgid "Left brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:195 msgid "Right brace" msgstr "" #: lib/tty/key.c:196 msgid "Enter" msgstr "" #: lib/tty/key.c:197 msgid "Tab key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:198 msgid "Space key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:199 msgid "Slash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:200 msgid "Backslash key" msgstr "" #: lib/tty/key.c:201 lib/tty/key.c:202 msgid "Number sign #" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@). #: lib/tty/key.c:204 msgid "At sign" msgstr "" #: lib/tty/key.c:207 lib/tty/key.c:208 msgid "Ctrl" msgstr "" #: lib/tty/key.c:209 lib/tty/key.c:210 lib/tty/key.c:211 msgid "Alt" msgstr "" #: lib/tty/key.c:212 msgid "Shift" msgstr "" #: lib/tty/tty.c:98 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "" #: lib/tty/tty-slang.c:280 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" "Check the TERM environment variable.\n" msgstr "" #: lib/utilunix.c:514 lib/utilunix.c:519 lib/utilunix.c:574 #: src/editor/edit.c:317 src/editor/editcmd.c:206 src/editor/editcmd.c:229 #: src/editor/editcmd.c:400 src/editor/editcmd.c:562 src/editor/editcmd.c:1675 #: src/editor/editcmd.c:3376 src/editor/editcmd.c:3405 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:477 src/execute.c:135 #: src/filemanager/file.c:1646 src/filemanager/panel.c:4242 src/help.c:362 #: src/main.c:359 src/main.c:393 src/subshell.c:389 src/subshell.c:1059 #: src/viewer/actions_cmd.c:421 msgid "Warning" msgstr "" #: lib/utilunix.c:514 src/filemanager/ext.c:721 msgid "Pipe failed" msgstr "" #: lib/utilunix.c:519 msgid "Dup failed" msgstr "" #: lib/utilunix.c:582 msgid "Error dup'ing old error pipe" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:278 #, c-format msgid "Directory cache expired for %s" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:708 lib/vfs/direntry.c:711 msgid "bytes transferred" msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1298 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "" #: lib/vfs/direntry.c:1379 msgid "Getting file" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:174 msgid "Changes to file lost" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:850 #, c-format msgid "%s is not a directory\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:852 #, c-format msgid "Directory %s is not owned by you\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:854 #, c-format msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:859 #, c-format msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:893 #, c-format msgid "Temporary files will be created in %s\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:899 #, c-format msgid "Temporary files will not be created\n" msgstr "" #: lib/vfs/interface.c:904 src/execute.c:331 #, c-format msgid "Press any key to continue..." msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:864 msgid "Cannot parse:" msgstr "" #: lib/vfs/parse_ls_vga.c:867 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:343 msgid "Internal error:" msgstr "" #: lib/vfs/utilvfs.c:352 src/filemanager/boxes.c:1189 msgid "Password:" msgstr "" #: lib/widget/dialog-switch.c:239 msgid "Screens" msgstr "" #: lib/widget/history.c:302 lib/widget/history.c:324 msgid "History" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix #: lib/widget/listbox.c:283 msgid "DialogTitle|History cleanup" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:284 msgid "Do you want clean this history?" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:285 src/diffviewer/ydiff.c:3099 src/editor/edit.c:317 #: src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:231 src/editor/editcmd.c:2782 #: src/editor/editcmd.c:2788 src/filemanager/cmd.c:143 #: src/filemanager/file.c:690 src/filemanager/file.c:2748 #: src/filemanager/filegui.c:439 src/filemanager/hotlist.c:1122 #: src/filemanager/hotlist.c:1139 src/filemanager/midnight.c:1036 #: src/filemanager/midnight.c:1044 src/filemanager/panel.c:2597 #: src/filemanager/tree.c:881 src/subshell.c:1061 src/viewer/actions_cmd.c:618 #: src/viewer/actions_cmd.c:624 src/viewer/search.c:323 msgid "&Yes" msgstr "" #: lib/widget/listbox.c:285 src/diffviewer/ydiff.c:3099 src/editor/edit.c:317 #: src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:2782 #: src/editor/editcmd.c:2788 src/filemanager/cmd.c:143 #: src/filemanager/file.c:690 src/filemanager/file.c:2748 #: src/filemanager/filegui.c:441 src/filemanager/hotlist.c:1122 #: src/filemanager/hotlist.c:1139 src/filemanager/midnight.c:1036 #: src/filemanager/midnight.c:1044 src/filemanager/panel.c:2597 #: src/filemanager/tree.c:881 src/subshell.c:1061 src/viewer/actions_cmd.c:618 #: src/viewer/actions_cmd.c:624 src/viewer/search.c:324 msgid "&No" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:215 src/editor/editcmd.c:2658 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:121 src/editor/editwidget.c:150 #: src/filemanager/boxes.c:1111 src/filemanager/filegui.c:1231 #: src/filemanager/find.c:526 src/filemanager/layout.c:461 src/subshell.c:392 msgid "&OK" msgstr "" #: lib/widget/quick.h:216 src/editor/editcmd.c:208 src/editor/editcmd.c:231 #: src/editor/editcmd.c:402 src/editor/editcmd.c:565 src/editor/editcmd.c:1676 #: src/editor/editcmd.c:2025 src/editor/editcmd.c:2782 #: src/editor/editcmd.c:3379 src/editor/editcmd.c:3408 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:123 src/editor/editcmd_dialogs.c:284 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:479 src/editor/spell_dialogs.c:99 #: src/filemanager/achown.c:97 src/filemanager/chmod.c:126 #: src/filemanager/chown.c:92 src/filemanager/cmd.c:1279 #: src/filemanager/filegui.c:1235 src/filemanager/find.c:526 #: src/filemanager/hotlist.c:192 src/filemanager/hotlist.c:978 #: src/filemanager/hotlist.c:1040 src/filemanager/layout.c:462 #: src/filemanager/panelize.c:144 src/learn.c:258 src/viewer/hex.c:389 msgid "&Cancel" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:164 msgid "Background process:" msgstr "" #: lib/widget/wtools.c:287 lib/widget/wtools.c:412 src/editor/edit.c:164 #: src/editor/edit.c:175 src/editor/edit.c:330 src/editor/edit.c:1919 #: src/editor/edit.c:1929 src/editor/editcmd.c:293 src/editor/editcmd.c:303 #: src/editor/editcmd.c:344 src/editor/editcmd.c:2882 src/editor/spell.c:318 #: src/editor/spell.c:555 src/editor/spell.c:563 #: tests/src/execute__common.c:145 #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:154 msgid "Error" msgstr "" #: src/args.c:106 msgid "Displays the current version" msgstr "" #: src/args.c:114 msgid "Print data directory" msgstr "" #: src/args.c:122 msgid "Print extended info about used data directories" msgstr "" #: src/args.c:130 msgid "Print configure options" msgstr "" #: src/args.c:137 msgid "Print last working directory to specified file" msgstr "" #: src/args.c:145 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "" #: src/args.c:152 msgid "Disables subshell support" msgstr "" #: src/args.c:162 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "" #: src/args.c:170 msgid "Set debug level" msgstr "" #: src/args.c:179 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "" #: src/args.c:186 msgid "Edit files" msgstr "" #: src/args.c:203 msgid "Forces xterm features" msgstr "" #: src/args.c:210 msgid "Disable X11 support" msgstr "" #: src/args.c:217 msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking" msgstr "" #: src/args.c:224 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "" #: src/args.c:232 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "" #: src/args.c:240 msgid "To run on slow terminals" msgstr "" #: src/args.c:247 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "" #: src/args.c:254 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "" #: src/args.c:261 msgid "Load definitions of key bindings from specified file" msgstr "" #: src/args.c:268 msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults" msgstr "" #: src/args.c:289 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "" #: src/args.c:296 msgid "Request to run in color mode" msgstr "" #: src/args.c:303 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "" #: src/args.c:310 msgid "Show mc with specified skin" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate keywords #: src/args.c:355 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n" "\n" "{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n" "\n" " Keywords:\n" " Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" " input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" " bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" " File display: normal, selected, marked, markselect\n" " Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" " Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" " Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" " editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n" " editframedrag\n" " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes #: src/args.c:372 msgid "" "Standard Colors:\n" " black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" " yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" "Extended colors, when 256 colors are available:\n" " color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n" "\n" "Attributes:\n" " bold, underline, reverse, blink; append more with '+'\n" msgstr "" #: src/args.c:384 msgid "Color options" msgstr "" #: src/args.c:394 src/args.c:396 msgid "+number" msgstr "" #: src/args.c:395 msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" msgstr "" #: src/args.c:398 msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "" #: src/args.c:409 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n" "as tickets at www.midnight-commander.org\n" msgstr "" #: src/args.c:412 src/filemanager/midnight.c:1699 src/textconf.c:140 #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "" #: src/args.c:597 src/filemanager/boxes.c:537 msgid "Main options" msgstr "" #: src/args.c:603 src/args.c:604 msgid "Terminal options" msgstr "" #: src/args.c:621 msgid "Arguments parse error!" msgstr "" #: src/args.c:751 msgid "No arguments given to the viewer." msgstr "" #: src/args.c:764 msgid "Two files are required to evoke the diffviewer." msgstr "" #: src/background.c:213 src/background.c:287 src/filemanager/file.c:602 #: src/filemanager/file.c:644 msgid "Background process error" msgstr "" #: src/background.c:220 src/background.c:287 msgid "Unknown error in child" msgstr "" #: src/background.c:228 msgid "Child died unexpectedly" msgstr "" #: src/background.c:237 src/background.c:243 src/background.c:252 #: src/background.c:263 src/background.c:269 msgid "Background protocol error" msgstr "" #: src/background.c:237 src/background.c:252 src/background.c:263 #: src/background.c:269 msgid "Reading failed" msgstr "" #: src/background.c:244 msgid "" "Background process sent us a request for more arguments\n" "than we can handle." msgstr "" #: src/diffviewer/internal.h:15 src/editor/edit-impl.h:74 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:85 src/editor/editcmd_dialogs.c:104 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:201 src/viewer/dialogs.c:90 msgid "Enter search string:" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:92 src/editor/editcmd_dialogs.c:112 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:211 src/filemanager/boxes.c:524 #: src/filemanager/boxes.c:729 src/filemanager/find.c:512 #: src/viewer/dialogs.c:98 msgid "Cas&e sensitive" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:93 src/editor/editcmd_dialogs.c:113 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:212 src/viewer/dialogs.c:99 msgid "&Backwards" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:94 src/editor/editcmd_dialogs.c:115 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:214 src/filemanager/find.c:523 #: src/viewer/dialogs.c:100 msgid "&Whole words" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:96 src/editor/editcmd_dialogs.c:117 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:216 src/filemanager/find.c:510 #: src/viewer/dialogs.c:102 msgid "&All charsets" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:106 src/diffviewer/search.c:230 #: src/diffviewer/search.c:243 src/diffviewer/search.c:276 #: src/editor/editcmd.c:950 src/editor/editcmd.c:980 src/editor/editcmd.c:2552 #: src/editor/editcmd_dialogs.c:130 src/viewer/dialogs.c:112 #: src/viewer/search.c:142 src/viewer/search.c:244 src/viewer/search.c:347 msgid "Search" msgstr "" #: src/diffviewer/search.c:243 src/diffviewer/search.c:276 msgid "Search is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:172 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary diff file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2207 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file\n" "%s%s\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2216 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary merge file\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2353 msgid "&Fastest (Assume large files)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2354 msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2359 msgid "Diff algorithm" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2362 msgid "Diff extra options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2363 msgid "&Ignore case" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2364 msgid "Ignore tab &expansion" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2365 msgid "Ignore &space change" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2366 msgid "Ignore all &whitespace" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2367 msgid "Strip &trailing carriage return" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2377 msgid "Diff Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2873 msgid "Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2873 msgid "Edit is disabled" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2901 msgid "Goto line (left)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2902 msgid "Goto line (right)" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2912 src/editor/editcmd.c:2963 msgid "Enter line:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2953 src/editor/editwidget.c:977 #: src/filemanager/midnight.c:1655 src/filemanager/tree.c:1212 src/help.c:1146 #: src/viewer/display.c:86 msgid "ButtonBar|Help" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2954 src/editor/editwidget.c:978 #: src/viewer/display.c:98 msgid "ButtonBar|Save" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2955 src/filemanager/midnight.c:1658 #: src/viewer/display.c:93 msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2956 msgid "ButtonBar|Merge" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2957 src/editor/editwidget.c:983 #: src/viewer/display.c:108 msgid "ButtonBar|Search" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2958 msgid "ButtonBar|Options" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:2959 src/editor/editwidget.c:986 #: src/filemanager/midnight.c:1664 src/help.c:1155 src/viewer/display.c:120 #: src/viewer/display.c:123 msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3096 src/editor/editcmd.c:2788 #: src/viewer/actions_cmd.c:616 src/viewer/actions_cmd.c:622 msgid "Quit" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3097 msgid "File(s) was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3098 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file(s)?" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3428 src/diffviewer/ydiff.c:3431 msgid "Diff:" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3542 src/diffviewer/ydiff.c:3551 #: src/diffviewer/ydiff.c:3571 src/diffviewer/ydiff.c:3588 #, c-format msgid "\"%s\" is a directory" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3577 src/diffviewer/ydiff.c:3594 #: src/filemanager/file.c:2650 src/viewer/mcviewer.c:336 #, c-format msgid "" "Cannot stat \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3603 msgid "Diff viewer: invalid mode" msgstr "" #: src/diffviewer/ydiff.c:3632 msgid "Two files are needed to compare" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:75 msgid "Choose syntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:76 msgid "< Auto >" msgstr "" #: src/editor/choosesyntax.c:77 msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "" #: src/editor/edit.c:163 src/editor/edit.c:269 #, c-format msgid "Cannot open %s for reading" msgstr "" #: src/editor/edit.c:174 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:281 #, c-format msgid "Cannot get size/permissions for %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:290 #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/edit.c:315 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is too large.\n" "Open it anyway?" msgstr "" #: src/editor/edit.c:1918 #, c-format msgid "Error reading from pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/edit.c:1928 #, c-format msgid "Cannot open pipe for reading: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:207 msgid "File has hard-links. Detach before saving?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:230 msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:292 #, c-format msgid "Error writing to pipe: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:302 #, c-format msgid "Cannot open pipe for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:343 #, c-format msgid "Cannot open file for writing: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:401 msgid "The file you are saving is not finished with a newline" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:402 src/editor/editcmd.c:565 src/editor/editcmd.c:3378 #: src/editor/editcmd.c:3407 src/editor/editcmd_dialogs.c:479 msgid "C&ontinue" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:415 msgid "&Do not change" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:416 msgid "&Unix format (LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:417 msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:418 msgid "&Macintosh format (CR)" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:423 src/editor/editcmd.c:2046 #: src/editor/editcmd.c:3006 src/editor/editcmd.c:3038 #: src/filemanager/cmd.c:860 msgid "Enter file name:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:427 msgid "Change line breaks to:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:436 msgid "Save As" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:564 msgid "Block is large, you may not be able to undo this action" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1572 msgid "&Quick save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1573 msgid "&Safe save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1574 msgid "&Do backups with following extension:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1595 msgid "Check &POSIX new line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1603 msgid "Edit Save Mode" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1660 src/editor/editcmd.c:1730 msgid "Save as" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1662 msgid "Cannot save: destination is not a regular file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1676 msgid "A file already exists with this name" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1676 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1730 src/editor/editcmd.c:3016 msgid "Cannot save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1755 src/editor/editcmd.c:1758 msgid "Delete macro" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1755 msgid "Press macro hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1758 msgid "Macro not deleted" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1813 msgid "Save macro" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1813 msgid "Press the macro's new hotkey:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1887 msgid "Repeat last commands" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:1887 msgid "Repeat times:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2023 #, c-format msgid "Confirm save file: \"%s\"" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2025 src/viewer/hex.c:377 src/viewer/hex.c:389 msgid "Save file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2025 src/editor/editmenu.c:77 src/learn.c:196 #: src/learn.c:257 msgid "&Save" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2046 msgid "Load" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2079 msgid "Syntax file edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2080 msgid "Which syntax file you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2081 src/editor/editcmd.c:2126 #: src/filemanager/cmd.c:1099 src/filemanager/cmd.c:1135 #: src/filemanager/cmd.c:1193 msgid "&User" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2081 src/editor/editcmd.c:2126 msgid "&System wide" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2124 src/filemanager/cmd.c:1133 msgid "Menu edit" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2125 src/filemanager/cmd.c:1134 msgid "Which menu file do you want to edit?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2126 src/filemanager/cmd.c:1135 msgid "&Local" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2617 src/editor/editcmd.c:2658 #: src/editor/editcmd.c:2669 src/editor/editcmd_dialogs.c:226 msgid "Replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2669 #, c-format msgid "%ld replacements made" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2760 src/editor/editwidget.c:394 msgid "[NoName]" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2781 #, c-format msgid "" "File %s was modified.\n" "Save before close?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2782 msgid "Close file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2786 #, c-format msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file %s?" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2882 msgid "This function is not implemented" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2897 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2897 src/editor/editcmd.c:2918 msgid "Unable to save to file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2918 msgid "Cut to clipboard" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:2963 msgid "Goto line" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3006 src/editor/editcmd.c:3016 msgid "Save block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3038 src/editor/editcmd.c:3053 msgid "Insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3053 msgid "Cannot insert file" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3075 msgid "Sort block" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3075 msgid "You must first highlight a block of text" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3083 msgid "Run sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3084 msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3105 src/editor/editcmd.c:3112 msgid "Sort" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3105 msgid "Cannot execute sort command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3111 #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3146 msgid "Paste output of external command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3147 msgid "Enter shell command(s):" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3164 msgid "External command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3164 msgid "Cannot execute command" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3215 msgid "mail -s -c " msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3216 msgid "To" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3219 msgid "Subject" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3222 msgid "Copies to" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3232 msgid "Mail" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3339 msgid "Insert literal" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3340 msgid "Press any key:" msgstr "" #: src/editor/editcmd.c:3377 src/editor/editcmd.c:3406 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:114 src/editor/editcmd_dialogs.c:213 msgid "In se&lection" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:122 msgid "&Find all" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:204 msgid "Enter replacement string:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:278 msgid "Replace with:" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:281 src/editor/spell_dialogs.c:95 msgid "&Replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:282 src/filemanager/file.c:690 #: src/filemanager/filegui.c:449 msgid "A&ll" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:283 src/editor/spell_dialogs.c:97 #: src/filemanager/file.c:605 src/filemanager/file.c:646 #: src/filemanager/file.c:2459 src/filemanager/filegui.c:258 msgid "&Skip" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:291 msgid "Confirm replace" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:332 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/editor/editcmd_dialogs.c:478 msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes." msgstr "" #: src/editor/editdraw.c:265 src/editor/editwidget.c:339 msgid "NoName" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:73 msgid "&Open file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:74 msgid "&New" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:75 msgid "&Close" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:78 msgid "Save &as..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:80 msgid "&Insert file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:81 msgid "Cop&y to file..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:83 msgid "&User menu..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:85 msgid "A&bout..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:87 src/filemanager/find.c:192 src/subshell.c:392 msgid "&Quit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:99 msgid "&Undo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:100 msgid "&Redo" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:103 msgid "&Toggle ins/overw" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:105 msgid "To&ggle mark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:106 msgid "&Mark columns" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:107 msgid "Mark &all" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:108 msgid "Unmar&k" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:110 msgid "Cop&y" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:111 msgid "Mo&ve" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:112 src/filemanager/file.c:1929 #: src/filemanager/midnight.c:257 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:114 msgid "Co&py to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:115 msgid "&Cut to clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:116 msgid "Pa&ste from clipfile" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:118 msgid "&Beginning" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:119 msgid "&End" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:131 msgid "&Search..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:132 msgid "Search &again" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:133 msgid "&Replace..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:135 msgid "&Toggle bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:136 msgid "&Next bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:137 msgid "&Prev bookmark" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:138 msgid "&Flush bookmarks" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:150 msgid "&Go to line..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:151 msgid "&Toggle line state" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:153 msgid "Go to matching &bracket" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:156 msgid "Toggle s&yntax highlighting" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:158 msgid "&Find declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:160 msgid "Back from &declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:162 msgid "For&ward to declaration" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:165 msgid "Encod&ing..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:168 msgid "&Refresh screen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:172 msgid "&Start/Stop record macro" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:173 msgid "Delete macr&o..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:176 msgid "Record/Repeat &actions" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:181 msgid "S&pell check" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:184 msgid "C&heck word" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:187 msgid "Change spelling &language..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:192 msgid "&Mail..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:206 msgid "Insert &literal..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:207 msgid "Insert &date/time" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:210 msgid "&Format paragraph" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:211 msgid "&Sort..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:213 msgid "&Paste output of..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:215 msgid "&External formatter" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:230 src/filemanager/hotlist.c:204 msgid "&Move" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:231 msgid "&Resize" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:233 msgid "&Toggle fullscreen" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:235 msgid "&Next" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:236 msgid "&Previous" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:237 msgid "&List..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:249 msgid "&General..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:250 msgid "Save &mode..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:251 src/filemanager/midnight.c:341 msgid "Learn &keys..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:253 msgid "Syntax &highlighting..." msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:255 msgid "S&yntax file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:256 msgid "&Menu file" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:258 src/filemanager/midnight.c:346 msgid "&Save setup" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:292 src/filemanager/midnight.c:358 msgid "&File" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:294 src/filemanager/midnight.c:243 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:296 msgid "&Search" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:299 src/filemanager/midnight.c:360 msgid "&Command" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:302 msgid "For&mat" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:304 msgid "&Window" msgstr "" #: src/editor/editmenu.c:306 src/filemanager/midnight.c:362 msgid "&Options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:54 msgid "&None" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:55 msgid "&Dynamic paragraphing" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:56 msgid "Type &writer wrap" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:149 msgid "Wrap mode" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:154 msgid "Tabulation" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:155 msgid "&Fake half tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:156 msgid "&Backspace through tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:158 msgid "Fill tabs with &spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:160 msgid "Tab spacing:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:164 src/filemanager/boxes.c:466 #: src/filemanager/layout.c:454 msgid "Other options" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:165 msgid "&Return does autoindent" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:167 msgid "Confir&m before saving" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:168 msgid "Save file &position" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:169 msgid "&Visible trailing spaces" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:170 msgid "Visible &tabs" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:171 msgid "Synta&x highlighting" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:172 msgid "C&ursor after inserted block" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:173 msgid "Pers&istent selection" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:175 msgid "Cursor be&yond end of line" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:177 msgid "&Group undo" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:178 msgid "Word wrap line length:" msgstr "" #: src/editor/editoptions.c:189 msgid "Editor options" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:145 msgid "" "A user friendly text editor\n" "written for the Midnight Commander." msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:148 msgid "Copyright (C) 1996-2013 the Free Software Foundation" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:157 msgid "About" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:330 msgid "Open files" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:398 src/editor/editwidget.c:401 msgid "Edit: " msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:979 msgid "ButtonBar|Mark" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:980 msgid "ButtonBar|Replac" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:981 src/filemanager/midnight.c:1659 #: src/filemanager/tree.c:1217 msgid "ButtonBar|Copy" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:982 msgid "ButtonBar|Move" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:984 src/filemanager/midnight.c:1662 msgid "ButtonBar|Delete" msgstr "" #: src/editor/editwidget.c:985 src/filemanager/midnight.c:1663 msgid "ButtonBar|PullDn" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:94 msgid "&Add word" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:105 msgid "Language" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:106 msgid "Misspelled" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:113 msgid "Check word" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:118 msgid "Suggest" msgstr "" #: src/editor/spell_dialogs.c:170 msgid "Select language" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1501 src/editor/syntax.c:1507 msgid "Load syntax file" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1502 src/filemanager/usermenu.c:945 src/help.c:1087 #, c-format msgid "" "Cannot open file %s\n" "%s" msgstr "" #: src/editor/syntax.c:1508 #, c-format msgid "Error in file %s on line %d" msgstr "" #: src/execute.c:136 msgid "" "The Commander can't change to the directory that\n" "the subshell claims you are in. Perhaps you have\n" "deleted your working directory, or given yourself\n" "extra access permissions with the \"su\" command?" msgstr "" #: src/execute.c:195 src/filemanager/ext.c:654 #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" msgstr "" #: src/execute.c:430 src/filemanager/command.c:285 msgid "The shell is already running a command" msgstr "" #: src/execute.c:490 #, c-format msgid "Type 'exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:94 src/filemanager/chmod.c:121 #: src/filemanager/chown.c:88 msgid "Set &all" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:95 msgid "S&kip" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:96 src/filemanager/chmod.c:125 #: src/filemanager/chown.c:91 msgid "&Set" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:332 src/filemanager/achown.c:434 #: src/filemanager/achown.c:441 msgid "owner" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:332 src/filemanager/achown.c:436 #: src/filemanager/achown.c:443 msgid "group" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:438 msgid "other" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:446 msgid "Flag" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:665 msgid "Chown advanced command" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:778 src/filemanager/achown.c:802 #: src/filemanager/achown.c:871 src/filemanager/chmod.c:412 #: src/filemanager/chmod.c:498 #, c-format msgid "" "Cannot chmod \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/achown.c:783 src/filemanager/achown.c:807 #: src/filemanager/achown.c:877 src/filemanager/chown.c:302 #: src/filemanager/chown.c:432 #, c-format msgid "" "Cannot chown \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:281 src/filemanager/boxes.c:847 #: src/selcodepage.c:101 msgid "Other 8 bit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:363 msgid "Running" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:364 src/filemanager/find.c:1516 msgid "Stopped" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:431 msgid "&Never" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:432 msgid "On dum&b terminals" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:433 msgid "Alwa&ys" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:447 msgid "File operations" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:448 msgid "&Verbose operation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:449 msgid "Compute tota&ls" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:450 msgid "Classic pro&gressbar" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:451 msgid "Mkdi&r autoname" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:452 msgid "&Preallocate space" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:455 msgid "Esc key mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:456 msgid "S&ingle press" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:457 msgid "Timeout:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:462 msgid "Pause after run" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:467 msgid "Use internal edi&t" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:468 msgid "Use internal vie&w" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:469 msgid "A&sk new file name" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:471 msgid "Auto m&enus" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:472 msgid "&Drop down menus" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:473 msgid "S&hell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:474 msgid "Co&mplete: show all" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:476 msgid "Rotating d&ash" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:477 msgid "Cd follows lin&ks" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:478 msgid "Sa&fe delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:479 msgid "A&uto save setup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:492 msgid "Configure options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:523 msgid "Case &insensitive" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:525 msgid "Use panel sort mo&de" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:538 msgid "Show mi&ni-status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:539 msgid "Use SI si&ze units" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:540 msgid "Mi&x all files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:541 msgid "Show &backup files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:542 msgid "Show &hidden files" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:543 msgid "&Fast dir reload" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:544 msgid "Ma&rk moves down" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:545 msgid "Re&verse files only" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:547 msgid "Simple s&wap" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:548 msgid "A&uto save panels setup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:554 msgid "Navigation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:555 msgid "L&ynx-like motion" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:557 msgid "Pa&ge scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:558 msgid "&Mouse page scrolling" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:561 msgid "File highlight" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:562 msgid "File &types" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:563 msgid "&Permissions" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:565 msgid "Quick search" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:577 msgid "Panel options" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:590 src/filemanager/info.c:84 msgid "Information" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:591 msgid "" "Using the fast reload option may not reflect the exact\n" "directory contents. In this case you'll need to do a\n" "manual reload of the directory. See the man page for\n" "the details." msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:639 msgid "&Full file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:640 msgid "&Brief file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:641 msgid "&Long file list" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:642 msgid "&User defined:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:651 msgid "User &mini status" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:661 msgid "Listing mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:728 msgid "Executable &first" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:730 msgid "&Reverse" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:739 msgid "Sort order" msgstr "" #. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix #: src/filemanager/boxes.c:763 msgid "Confirmation|&Delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:764 msgid "Confirmation|O&verwrite" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:765 msgid "Confirmation|&Execute" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:766 msgid "Confirmation|E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:767 msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:769 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:778 src/filemanager/cmd.c:142 msgid "Confirmation" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:795 msgid "&UTF-8 output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:796 msgid "&Full 8 bits output" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:797 msgid "&ISO 8859-1" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:798 msgid "7 &bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:805 src/filemanager/boxes.c:867 msgid "F&ull 8 bits input" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:813 src/filemanager/boxes.c:875 msgid "Display bits" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:858 msgid "Input / display codepage:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:864 msgid "&Select" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:924 src/filemanager/tree.c:1172 msgid "Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:972 msgid "Timeout for freeing VFSs (sec):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:977 msgid "FTP anonymous password:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:980 msgid "FTP directory cache timeout (sec):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:983 msgid "&Always use ftp proxy:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:987 msgid "&Use ~/.netrc" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:988 msgid "Use &passive mode" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:989 msgid "Use passive mode over pro&xy" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:999 msgid "Virtual File System Setting" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1044 msgid "cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1051 msgid "Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1066 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1070 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1080 msgid "Symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1108 msgid "&Stop" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1109 msgid "&Resume" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1110 msgid "&Kill" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1139 msgid "Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1175 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1185 msgid "Domain:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1187 msgid "Username:" msgstr "" #: src/filemanager/boxes.c:1204 msgid "SMB authentication" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:83 msgid "set &user ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:84 msgid "set &group ID on execution" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:85 msgid "stick&y bit" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:86 msgid "&read by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:87 msgid "&write by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:88 msgid "e&xecute/search by owner" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:89 msgid "rea&d by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:90 msgid "write by grou&p" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:91 msgid "execu&te/search by group" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:92 msgid "read &by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:93 msgid "wr&ite by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:94 msgid "execute/searc&h by others" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:102 msgid "Name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:103 msgid "Permissions (octal):" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:104 msgid "Owner name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:105 msgid "Group name:" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:122 msgid "&Marked all" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:123 msgid "S&et marked" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:124 msgid "C&lear marked" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:316 msgid "Chmod command" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:318 src/filemanager/chown.c:164 #: src/filemanager/panel.c:212 msgid "Permission" msgstr "" #: src/filemanager/chmod.c:328 src/filemanager/chown.c:240 msgid "File" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:89 msgid "Set &groups" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:90 msgid "Set &users" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:156 msgid "Name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:158 msgid "Owner name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:160 src/filemanager/chown.c:229 msgid "Group name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:162 msgid "Size" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:216 msgid "Chown command" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:218 msgid "User name" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:222 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/chown.c:233 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:122 msgid "Enter machine name (F1 for details):" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:142 msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:150 src/filemanager/cmd.c:1262 #: src/filemanager/panel.c:2572 src/filemanager/panel.c:3154 msgid "Cannot change directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:211 msgid "Filter" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:212 msgid "Set expression for filtering filenames" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:238 msgid "&Files only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:239 src/filemanager/filegui.c:1218 #: src/filemanager/find.c:508 msgid "&Using shell patterns" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:241 msgid "&Case sensitive" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:438 #, c-format msgid "Link %s to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:440 msgid "Link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:446 #, c-format msgid "link: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:483 #, c-format msgid "symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:540 src/filemanager/panel.c:4532 #, c-format msgid "Cannot chdir to \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:735 msgid "View file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:735 msgid "Filename:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:769 msgid "Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:770 msgid "Filter command and arguments:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:860 msgid "Edit file" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:948 msgid "Create a new Directory" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:949 msgid "Enter directory name:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1074 msgid "Select" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1082 msgid "Unselect" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1097 msgid "Extension file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1098 msgid "Which extension file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1099 src/filemanager/cmd.c:1135 #: src/filemanager/cmd.c:1193 msgid "&System Wide" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1191 msgid "Highlighting groups file edit" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1192 msgid "Which highlighting file you want to edit?" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1277 msgid "Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1278 msgid "Select compare method:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1279 msgid "&Quick" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1279 msgid "&Size only" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1279 msgid "&Thorough" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1294 msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" "to use this command" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1342 msgid "" "Not an xterm or Linux console;\n" "the panels cannot be toggled." msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1378 #, c-format msgid "Symlink '%s' points to:" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1385 msgid "Edit symlink" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1394 #, c-format msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1403 #, c-format msgid "edit symlink: %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1418 #, c-format msgid "'%s' is not a symbolic link" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1523 msgid "FTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1534 msgid "SFTP to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1546 msgid "Shell link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1558 msgid "SMB link to machine" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1569 msgid "Undelete files on an ext2 file system" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1570 msgid "" "Enter device (without /dev/) to undelete\n" "files on: (F1 for details)" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1712 src/filemanager/cmd.c:1714 msgid "Setup" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1712 #, c-format msgid "Setup saved to %s" msgstr "" #: src/filemanager/cmd.c:1714 #, c-format msgid "Unable to save setup to %s" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:277 src/filemanager/usermenu.c:934 msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" msgstr "" #: src/filemanager/command.c:451 src/filemanager/panel.c:3429 #: src/filemanager/tree.c:592 #, c-format msgid "" "Cannot chdir to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/dir.c:645 src/filemanager/dir.c:710 msgid "Cannot read directory contents" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:246 src/filemanager/usermenu.c:479 msgid "Parameter" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:453 src/filemanager/usermenu.c:449 #, c-format msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:841 #, c-format msgid " %s%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:843 #, c-format msgid "" "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:863 #, c-format msgid "%s file error" msgstr "" #: src/filemanager/ext.c:865 #, c-format msgid "" "The format of the %s file has changed with version 3.0. You may either want " "to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write it." msgstr "" #: src/filemanager/file.c:96 src/filemanager/file.c:1927 #: src/filemanager/tree.c:773 msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:97 src/filemanager/tree.c:812 msgid "DialogTitle|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:98 src/filemanager/hotlist.c:1121 #: src/filemanager/hotlist.c:1138 src/filemanager/tree.c:881 msgid "DialogTitle|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:141 msgid "FileOperation|Copy" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:142 msgid "FileOperation|Move" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:143 msgid "FileOperation|Delete" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:156 #, no-c-format msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:158 #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:161 msgid "file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:162 msgid "files" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:163 msgid "directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:164 msgid "directories" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:165 msgid "files/directories" msgstr "" #. TRANSLATORS: keep leading space here to split words in Copy/Move dialog #: src/filemanager/file.c:167 msgid " with source mask:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:168 src/filemanager/filegui.c:1220 msgid "to:" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:171 #, c-format msgid "%s?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:328 msgid "Cannot make the hardlink" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:380 #, c-format msgid "" "Cannot read source link \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:396 msgid "" "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:468 #, c-format msgid "" "Cannot create target symlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:605 src/filemanager/file.c:646 #: src/filemanager/file.c:690 src/filemanager/file.c:2458 #: src/filemanager/filegui.c:261 src/filemanager/filegui.c:457 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:646 msgid "Ski&p all" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:646 src/viewer/hex.c:389 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:681 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:682 #, c-format msgid "" "Background process:\n" "Directory \"%s\" not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:690 src/filemanager/filegui.c:453 msgid "Non&e" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:906 #, c-format msgid "" "Cannot stat file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:919 src/filemanager/file.c:1546 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:925 #, c-format msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:970 #, c-format msgid "" "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1002 #, c-format msgid "" "Cannot remove file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1047 #, c-format msgid "" "Cannot delete file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1120 src/filemanager/file.c:1180 #: src/filemanager/file.c:2440 #, c-format msgid "" "Cannot remove directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1513 src/filemanager/file.c:2335 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1532 #, c-format msgid "" "Cannot stat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1583 #, c-format msgid "" "Cannot create special file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1595 src/filemanager/file.c:1940 #, c-format msgid "" "Cannot chown target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1610 src/filemanager/file.c:1960 #, c-format msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1631 #, c-format msgid "" "Cannot open source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1646 msgid "Reget failed, about to overwrite file" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1658 #, c-format msgid "" "Cannot fstat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1696 #, c-format msgid "" "Cannot create target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1718 #, c-format msgid "" "Cannot fstat target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1738 #, c-format msgid "" "Cannot preallocate space for target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1782 #, c-format msgid "" "Cannot read source file\"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1823 #, c-format msgid "" "Cannot write target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1862 msgid "(stalled)" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1898 #, c-format msgid "" "Cannot close source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1910 #, c-format msgid "" "Cannot close target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1928 msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:1929 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2025 #, c-format msgid "" "Cannot stat source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2059 #, c-format msgid "" "Source \"%s\" is not a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2071 #, c-format msgid "" "Cannot copy cyclic symbolic link\n" "\"%s\"" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2109 src/filemanager/file.c:2927 #: src/filemanager/tree.c:827 #, c-format msgid "" "Destination \"%s\" must be a directory\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2141 #, c-format msgid "" "Cannot create target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2165 #, c-format msgid "" "Cannot chown target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2299 #, c-format msgid "" "\"%s\"\n" "and\n" "\"%s\"\n" "are the same directory" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2337 #, c-format msgid "" "Cannot overwrite file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2358 #, c-format msgid "" "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2479 msgid "Directory scanning" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2532 #, c-format msgid "" "%s\n" "Directories: %zd, total size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2642 msgid "Cannot operate on \"..\"!" msgstr "" #: src/filemanager/file.c:2770 msgid "Sorry, I could not put the job in background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:259 src/filemanager/find.c:190 msgid "S&uspend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:260 src/filemanager/find.c:191 msgid "Con&tinue" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:351 #, c-format msgid "%d:%02d.%02d" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:368 #, c-format msgid "ETA %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:378 #, c-format msgid "%.2f MB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:382 #, c-format msgid "%.2f KB/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:386 #, c-format msgid "%ld B/s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:429 msgid "Target file already exists!" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:433 #, c-format msgid "New : %s, size %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:435 #, c-format msgid "Existing: %s, size %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:437 msgid "Overwrite this target?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:443 src/filemanager/hotlist.c:200 msgid "A&ppend" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:445 msgid "&Reget" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:447 msgid "Overwrite all targets?" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:451 msgid "&Update" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:455 msgid "If &size differs" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:478 msgid "File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:480 msgid "Background process: File exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:934 #, c-format msgid "Files processed: %zu/%zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:936 #, c-format msgid "Files processed: %zu" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:980 #, c-format msgid "Time: %s %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:984 #, c-format msgid "Time: %s %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:990 #, c-format msgid "Time: %s" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:994 #, c-format msgid "Time: %s (%s)" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1002 #, c-format msgid " Total: %s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1006 #, c-format msgid " Total: %s/%s " msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1031 msgid "Source" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1056 msgid "Target" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1224 msgid "Follow &links" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1225 msgid "Preserve &attributes" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1227 msgid "Di&ve into subdir if exists" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1228 msgid "&Stable symlinks" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1233 msgid "&Background" msgstr "" #: src/filemanager/filegui.c:1287 #, c-format msgid "Invalid source pattern '%s'" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:188 msgid "&Chdir" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:189 msgid "&Again" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:194 src/filemanager/panelize.c:141 msgid "Pane&lize" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:195 msgid "&View - F3" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:196 msgid "&Edit - F4" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:372 #, c-format msgid "Found: %ld" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:456 src/filemanager/find.c:466 msgid "Malformed regular expression" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:506 msgid "File name:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:507 msgid "&Find recursively" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:513 msgid "S&kip hidden" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:516 msgid "Content:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:517 msgid "Sea&rch for content" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:519 msgid "Case sens&itive" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:521 msgid "A&ll charsets" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:524 msgid "Fir&st hit" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:526 src/filemanager/midnight.c:204 msgid "&Tree" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:604 src/filemanager/find.c:1582 msgid "Find File" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:611 msgid "Start at:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:620 msgid "Ena&ble ignore directories:" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1050 #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1254 msgid "Finished" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1259 #, c-format msgid "Finished (ignored %zd directory)" msgid_plural "Finished (ignored %zd directories)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/find.c:1289 src/viewer/search.c:244 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "" #: src/filemanager/find.c:1516 src/filemanager/find.c:1596 msgid "Searching" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:180 msgid "Change &to" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:183 msgid "&Free VFSs now" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:185 msgid "&Refresh" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:188 msgid "&Add current" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:190 msgid "&Up" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:194 msgid "New &group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:196 msgid "New &entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:198 src/filemanager/hotlist.c:977 #: src/filemanager/hotlist.c:1039 msgid "&Insert" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:202 src/filemanager/panelize.c:142 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:260 msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:738 msgid "Active VFS directories" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:745 msgid "Directory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:754 src/filemanager/hotlist.c:1440 msgid "Top level group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:778 msgid "Directory path" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:814 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:823 msgid "Directory label" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:976 src/filemanager/hotlist.c:1038 msgid "&Append" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1007 msgid "New hotlist entry" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1007 msgid "Directory label:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1008 msgid "Directory path:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1066 msgid "New hotlist group" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1066 msgid "Name of new group:" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1119 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove entry \"%s\"?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1136 #, c-format msgid "" "Group \"%s\" is not empty.\n" "Remove it?" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1463 msgid "Hotlist Load" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1465 #, c-format msgid "" "MC was unable to write %s file,\n" "your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1567 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "" #: src/filemanager/hotlist.c:1579 msgid "Add to hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:120 #, c-format msgid "Midnight Commander %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:137 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:154 msgid "No node information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:157 msgid "Free nodes:" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:165 msgid "No space information" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:172 #, c-format msgid "Free space: %s/%s (%d%%)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:179 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:180 msgid "non-local vfs" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:186 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:191 #, c-format msgid "Filesystem: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:197 #, c-format msgid "Accessed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:202 #, c-format msgid "Modified: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man. #: src/filemanager/info.c:210 #, c-format msgid "Changed: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:218 #, c-format msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:225 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:227 #, c-format msgid " (%ld block)" msgid_plural " (%ld blocks)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/info.c:234 #, c-format msgid "Owner: %s/%s" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:238 #, c-format msgid "Links: %d" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:242 #, c-format msgid "Mode: %s (%04o)" msgstr "" #: src/filemanager/info.c:247 #, c-format msgid "Location: %Xh:%Xh" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:171 msgid "&Equal split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:172 msgid "&Menubar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:173 msgid "Command &prompt" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:174 msgid "&Keybar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:175 msgid "H&intbar visible" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:176 msgid "&XTerm window title" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:177 msgid "&Show free space" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:452 msgid "Panel split" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:453 msgid "Console output" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:457 msgid "&Vertical" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:458 msgid "&Horizontal" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:464 msgid "Output lines:" msgstr "" #: src/filemanager/layout.c:523 msgid "Layout" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:201 msgid "File listin&g" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:202 msgid "&Quick view" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:203 msgid "&Info" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:207 msgid "&Listing mode..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:208 msgid "&Sort order..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:209 msgid "&Filter..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:211 msgid "&Encoding..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:215 msgid "FT&P link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:218 msgid "S&hell link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:221 msgid "S&FTP link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:224 msgid "SM&B link..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:226 msgid "Paneli&ze" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:228 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:240 msgid "&View" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:241 msgid "Vie&w file..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:242 msgid "&Filtered view" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:244 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:245 msgid "C&hmod" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:246 msgid "&Link" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:247 msgid "&Symlink" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:250 msgid "Relative symlin&k" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:251 msgid "Edit s&ymlink" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:252 msgid "Ch&own" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:254 msgid "&Advanced chown" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:255 msgid "&Rename/Move" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:256 msgid "&Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:258 msgid "&Quick cd" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:260 msgid "Select &group" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:261 msgid "U&nselect group" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:262 msgid "&Invert selection" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:264 msgid "E&xit" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:280 msgid "&User menu" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:281 msgid "&Directory tree" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:282 msgid "&Find file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:283 msgid "S&wap panels" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:284 msgid "Switch &panels on/off" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:286 msgid "&Compare directories" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:288 msgid "C&ompare files" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:291 msgid "E&xternal panelize" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:292 msgid "Show directory s&izes" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:294 msgid "Command &history" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:295 msgid "Di&rectory hotlist" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:297 msgid "&Active VFS list" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:300 msgid "&Background jobs" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:302 msgid "Screen lis&t" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:307 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:310 msgid "&Listing format edit" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:317 msgid "Edit &extension file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:318 msgid "Edit &menu file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:321 msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:334 msgid "&Configuration..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:335 msgid "&Layout..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:336 msgid "&Panel options..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:338 msgid "C&onfirmation..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:340 msgid "&Display bits..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:343 msgid "&Virtual FS..." msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:448 msgid "Panels:" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1033 #, c-format msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/midnight.c:1036 src/filemanager/midnight.c:1042 #: src/filemanager/panel.c:2596 msgid "The Midnight Commander" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1043 msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1644 msgid "&Above" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1644 msgid "&Left" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1645 msgid "&Below" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1645 msgid "&Right" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1656 msgid "ButtonBar|Menu" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1657 src/viewer/display.c:91 msgid "ButtonBar|View" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1660 src/filemanager/tree.c:1218 msgid "ButtonBar|RenMov" msgstr "" #: src/filemanager/midnight.c:1661 src/filemanager/tree.c:1221 msgid "ButtonBar|Mkdir" msgstr "" #: src/filemanager/mountlist.c:854 msgid "Memory exhausted!" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:117 msgid "sort|u" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:118 msgid "&Unsorted" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'name' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:127 msgid "sort|n" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:128 msgid "&Name" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:137 msgid "sort|v" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:138 msgid "&Version" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:147 msgid "sort|e" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:148 msgid "E&xtension" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'size' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:157 msgid "sort|s" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:158 msgid "&Size" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:166 msgid "Block Size" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Modify time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:183 msgid "sort|m" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:184 msgid "&Modify time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Access time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:193 msgid "sort|a" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:194 msgid "&Access time" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'Change time' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:203 msgid "sort|h" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:204 msgid "C&hange time" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:220 msgid "Perm" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:228 msgid "Nl" msgstr "" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'inode' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix #: src/filemanager/panel.c:236 msgid "sort|i" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:237 msgid "&Inode" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:245 msgid "UID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:253 msgid "GID" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:261 msgid "Owner" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:269 msgid "Group" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:491 msgid "[dev]" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:505 src/filemanager/panel.c:1014 msgid "UP--DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:526 msgid "SYMLINK" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:531 msgid "SUB-DIR" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1006 msgid "" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1069 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:1073 #, c-format msgid "%s in %d file" msgid_plural "%s in %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/filemanager/panel.c:1274 msgid "Panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:1809 msgid "Unknown tag on display format:" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:2597 msgid "Do you really want to execute?" msgstr "" #: src/filemanager/panel.c:4243 msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:143 msgid "&Add new" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:175 src/filemanager/panelize.c:379 msgid "External panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:184 src/filemanager/panelize.c:281 #: src/filemanager/panelize.c:568 src/filemanager/panelize.c:622 msgid "Other command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:188 msgid "Command" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:266 msgid "Add to external panelize" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:267 msgid "Enter command label:" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:320 msgid "Cannot invoke command." msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:379 msgid "Pipe close failed" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:511 msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:572 msgid "Modified git files" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:573 msgid "Find rejects after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:575 msgid "Find *.orig after patching" msgstr "" #: src/filemanager/panelize.c:577 msgid "Find SUID and SGID programs" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:184 #, c-format msgid "" "Cannot open the %s file for writing:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:771 #, c-format msgid "Copy \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:809 #, c-format msgid "Move \"%s\" directory to:" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:820 #, c-format msgid "" "Cannot stat the destination\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:879 #, c-format msgid "Delete %s?" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1031 src/filemanager/tree.c:1215 msgid "ButtonBar|Static" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1032 src/filemanager/tree.c:1216 msgid "ButtonBar|Dynamc" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1213 msgid "ButtonBar|Rescan" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1214 msgid "ButtonBar|Forget" msgstr "" #: src/filemanager/tree.c:1225 msgid "ButtonBar|Rmdir" msgstr "" #: src/filemanager/treestore.c:369 #, c-format msgid "" "Cannot write to the %s file:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:320 msgid "Debug" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:338 msgid "ERROR:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:342 msgid "True:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:344 msgid "False:" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:565 msgid "Error calling program" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:598 msgid "Warning -- ignoring file" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:599 #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:709 msgid "Format error on file Extensions File" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:710 #, c-format msgid "The %%var macro has no default" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:711 #, c-format msgid "The %%var macro has no variable" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:984 #, c-format msgid "" "Cannot open file%s\n" "%s" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:1087 #, c-format msgid "No suitable entries found in %s" msgstr "" #: src/filemanager/usermenu.c:1099 msgid "User menu" msgstr "" #: src/help.c:324 msgid "Help file format error\n" msgstr "" #: src/help.c:362 msgid "Internal bug: Double start of link area" msgstr "" #: src/help.c:714 src/help.c:1109 #, c-format msgid "Cannot find node %s in help file" msgstr "" #: src/help.c:1124 msgid "Help" msgstr "" #: src/help.c:1147 msgid "ButtonBar|Index" msgstr "" #: src/help.c:1148 msgid "ButtonBar|Prev" msgstr "" #: src/learn.c:72 msgid "Learn keys" msgstr "" #: src/learn.c:90 msgid "Teach me a key" msgstr "" #: src/learn.c:91 #, c-format msgid "" "Please press the %s\n" "and then wait until this message disappears.\n" "\n" "Then, press it again to see if OK appears\n" "next to its button.\n" "\n" "If you want to escape, press a single Escape key\n" "and wait as well." msgstr "" #: src/learn.c:123 msgid "Cannot accept this key" msgstr "" #: src/learn.c:123 #, c-format msgid "You have entered \"%s\"" msgstr "" #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. #: src/learn.c:184 msgid "OK" msgstr "" #: src/learn.c:194 msgid "" "It seems that all your keys already\n" "work fine. That's great." msgstr "" #: src/learn.c:196 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/learn.c:203 msgid "" "Great! You have a complete terminal database!\n" "All your keys work well." msgstr "" #: src/learn.c:327 msgid "" "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check\n" "which keys are not marked with OK. Press space on the missing\n" "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "" #: src/main.c:257 #, c-format msgid "" "Failed to run:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/main.c:270 msgid "Home directory path is not absolute" msgstr "" #: src/main.c:483 #, c-format msgid "" "\n" "Failed while close:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/selcodepage.c:85 msgid "Choose codepage" msgstr "" #: src/selcodepage.c:89 msgid "- < No translation >" msgstr "" #: src/setup.c:219 msgid "%b %e %Y" msgstr "" #: src/setup.c:220 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "" #: src/setup.c:1198 #, c-format msgid "" "Cannot save file %s:\n" "%s" msgstr "" #: src/subshell.c:390 msgid "" "GNU Midnight Commander is already\n" "running on this terminal.\n" "Subshell support will be disabled." msgstr "" #: src/subshell.c:847 #, c-format msgid "Cannot open named pipe %s\n" msgstr "" #: src/subshell.c:1060 msgid "The shell is still active. Quit anyway?" msgstr "" #: src/subshell.c:1228 #, c-format msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" msgstr "" #: src/textconf.c:82 msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n" msgstr "" #: src/textconf.c:84 msgid "Using the ncurses library\n" msgstr "" #: src/textconf.c:86 msgid "Using the ncursesw library\n" msgstr "" #: src/textconf.c:92 msgid "With builtin Editor\n" msgstr "" #: src/textconf.c:97 msgid "With optional subshell support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:99 msgid "With subshell support as default\n" msgstr "" #: src/textconf.c:104 msgid "With support for background operations\n" msgstr "" #: src/textconf.c:108 msgid "With mouse support on xterm and Linux console\n" msgstr "" #: src/textconf.c:110 msgid "With mouse support on xterm\n" msgstr "" #: src/textconf.c:114 msgid "With support for X11 events\n" msgstr "" #: src/textconf.c:118 msgid "With internationalization support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:122 msgid "With multiple codepages support\n" msgstr "" #: src/textconf.c:142 #, c-format msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n" msgstr "" #: src/textconf.c:149 #, c-format msgid "Virtual File Systems:" msgstr "" #: src/textconf.c:155 #, c-format msgid "Data types:" msgstr "" #: src/textconf.c:183 msgid "Root directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:186 msgid "System data" msgstr "" #: src/textconf.c:188 src/textconf.c:206 msgid "Config directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:189 src/textconf.c:207 msgid "Data directory:" msgstr "" #: src/textconf.c:191 msgid "File extension handlers:" msgstr "" #: src/textconf.c:194 msgid "VFS plugins and scripts:" msgstr "" #: src/textconf.c:204 msgid "User data" msgstr "" #: src/textconf.c:219 msgid "Cache directory:" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:228 src/vfs/cpio/cpio.c:253 #, c-format msgid "" "Cannot open cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:331 #, c-format msgid "" "Premature end of cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:415 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" "in cpio archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:456 #, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:547 src/vfs/cpio/cpio.c:608 src/vfs/cpio/cpio.c:614 #: src/vfs/cpio/cpio.c:678 src/vfs/cpio/cpio.c:688 #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/cpio/cpio.c:747 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:509 #, c-format msgid "" "Cannot open %s archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:551 src/vfs/extfs/extfs.c:572 #: src/vfs/extfs/extfs.c:628 msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "" #: src/vfs/extfs/extfs.c:1575 #, c-format msgid "Warning: cannot open %s directory\n" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:283 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:460 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:470 msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:477 #, c-format msgid "fish: Password is required for %s" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:486 msgid "fish: Sending password..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:522 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:533 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:543 msgid "fish: Getting host info..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:668 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:834 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1767 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:389 #, c-format msgid "%s: done." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:841 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1716 #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:392 #, c-format msgid "%s: failure" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:899 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:937 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:956 msgid "fish: storing file" msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1034 msgid "Aborting transfer..." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1050 msgid "Error reported after abort." msgstr "" #: src/vfs/fish/fish.c:1052 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:549 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:602 #, c-format msgid "FTP: Password required for %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:644 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:649 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:655 #, c-format msgid "FTP: Account required for user %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:657 msgid "Account:" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:662 msgid "ftpfs: sending user account" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:671 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:685 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:812 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:861 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:877 #, c-format msgid "ftpfs: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:884 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:895 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:897 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:951 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-G to cancel)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1277 msgid "ftpfs: invalid address family" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1285 #, c-format msgid "ftpfs: could not create socket: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1319 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1417 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1420 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1428 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1557 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1670 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1567 src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1575 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1636 msgid "Resolving symlink..." msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1660 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1663 msgid "(strict rfc959)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1663 msgid "(chdir first)" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1781 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:1859 msgid "ftpfs: storing file" msgstr "" #: src/vfs/ftpfs/ftpfs.c:2321 msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode\n" "Remove password or correct mode" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:426 #, c-format msgid "%s: Warning: file %s not found\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:455 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sfs/sfs.c:474 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in %s:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/config_parcer.c:225 #, c-format msgid "sftp: an error occurred while reading %s: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/config_parcer.c:324 msgid "sftp: Unable to get current user name." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:76 src/vfs/sftpfs/vfs_subclass.c:100 msgid "sftp: Invalid host name." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:83 msgid "sftp: Invalid port value." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:113 src/vfs/sftpfs/connection.c:127 #, c-format msgid "sftp: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:132 #, c-format msgid "sftp: making connection to %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:140 msgid "sftp: connection interrupted by user" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:142 #, c-format msgid "sftp: connection to server failed: %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:275 #, c-format msgid "sftp: Enter passphrase for %s " msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:280 msgid "sftp: Passphrase is empty." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:324 #, c-format msgid "sftp: Enter password for %s " msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:329 msgid "sftp: Password is empty." msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/connection.c:387 #, c-format msgid "sftp: Failure establishing SSH session: (%d)" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/file.c:240 msgid "sftp: No file handler data present for reading file" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:214 #, c-format msgid "sftp: (Ctrl-G break) Listing... %s" msgstr "" #: src/vfs/sftpfs/vfs_class.c:216 msgid "sftp: Listing done." msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:691 #, c-format msgid "reconnect to %s failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1315 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1903 #, c-format msgid "Error %s creating directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:1932 #, c-format msgid "Error %s removing directory %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2060 #, c-format msgid "%s opening remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2140 #, c-format msgid "%s removing remote file %s" msgstr "" #: src/vfs/smbfs/smbfs.c:2177 #, c-format msgid "%s renaming files\n" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:295 src/vfs/tar/tar.c:320 #, c-format msgid "" "Cannot open tar archive\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:574 src/vfs/tar/tar.c:605 src/vfs/tar/tar.c:690 #: src/vfs/tar/tar.c:699 msgid "Inconsistent tar archive" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:590 msgid "Unexpected EOF on archive file" msgstr "" #: src/vfs/tar/tar.c:791 #, c-format msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:130 msgid "undelfs: error" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:247 msgid "not enough memory" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:253 msgid "while allocating block buffer" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:259 #, c-format msgid "open_inode_scan: %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:265 #, c-format msgid "while starting inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:272 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:287 #, c-format msgid "while calling ext2_block_iterate %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:299 msgid "no more memory while reallocating array" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:321 #, c-format msgid "while doing inode scan %d" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:371 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:374 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:377 #, c-format msgid "" "Cannot load inode bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:380 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:383 #, c-format msgid "" "Cannot load block bitmap from:\n" "%s" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:408 msgid "vfs_info is not fs!" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:453 src/vfs/undelfs/undelfs.c:669 msgid "You have to chdir to extract files first" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:599 msgid "while iterating over blocks" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:712 #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"" msgstr "" #: src/vfs/undelfs/undelfs.c:805 msgid "Ext2lib error" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:421 msgid "Invalid value" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:617 msgid "File was modified. Save with exit?" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:618 msgid "&Cancel quit" msgstr "" #: src/viewer/actions_cmd.c:623 msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file?" msgstr "" #: src/viewer/datasource.c:418 msgid "Cannot spawn child process" msgstr "" #: src/viewer/datasource.c:431 msgid "Empty output from child filter" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:180 msgid "&Line number (decimal)" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:181 msgid "Pe&rcents" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:182 msgid "&Decimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:183 msgid "He&xadecimal offset" msgstr "" #: src/viewer/dialogs.c:218 msgid "Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:97 msgid "ButtonBar|Ascii" msgstr "" #: src/viewer/display.c:99 msgid "ButtonBar|HxSrch" msgstr "" #: src/viewer/display.c:104 msgid "ButtonBar|UnWrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:105 msgid "ButtonBar|Wrap" msgstr "" #: src/viewer/display.c:106 msgid "ButtonBar|Hex" msgstr "" #: src/viewer/display.c:111 msgid "ButtonBar|Goto" msgstr "" #: src/viewer/display.c:112 msgid "ButtonBar|Raw" msgstr "" #: src/viewer/display.c:113 msgid "ButtonBar|Parse" msgstr "" #: src/viewer/display.c:121 msgid "ButtonBar|Unform" msgstr "" #: src/viewer/display.c:122 msgid "ButtonBar|Format" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:378 #, c-format msgid "" "Error while closing the file:\n" "%s\n" "Data may have been written or not" msgstr "" #: src/viewer/hex.c:386 #, c-format msgid "" "Cannot save file:\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/lib.c:403 src/viewer/lib.c:405 msgid "View: " msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:322 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\"\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:349 msgid "Cannot view: not a regular file" msgstr "" #: src/viewer/mcviewer.c:379 #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\" in parse mode\n" "%s" msgstr "" #: src/viewer/search.c:142 msgid "Seeking to search result" msgstr "" #: src/viewer/search.c:323 msgid "Search done" msgstr "" #: src/viewer/search.c:323 msgid "Continue from beginning?" msgstr "" #: tests/src/execute__execute_with_vfs_arg.c:156 msgid "Cannot fetch a local copy of /ftp://some.host/editme.txt" msgstr ""