Browse Source

Even more updates to the Swedish translation.

Richard Hult 25 years ago
parent
commit
e3d964697b
2 changed files with 68 additions and 70 deletions
  1. 5 1
      po/ChangeLog
  2. 63 69
      po/sv.po

+ 5 - 1
po/ChangeLog

@@ -1,4 +1,8 @@
-1999-09-28  Richard Hult  <rhult@frenzy.hemmet.chalmers.se>
+1999-09-28  Richard Hult  <rhult@hem2.passagen.se>
+
+	* sv.po: Even more updates.
+
+1999-09-28  Richard Hult  <rhult@hem2.passagen.se>
 
 
 	* sv.po: Updated translation.
 	* sv.po: Updated translation.
 
 

+ 63 - 69
po/sv.po

@@ -795,16 +795,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
 "Press OK to terminate the application, or cancel to continue using it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Filhanteraren och skrivbords kontrollen kommer nu att avslutas.\n"
+"Filhanteraren och skrivbordshanteringen kommer nu att avslutas.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Om du vill så kan du starta upp dessa igen. Endera från panelen, eller genom "
-"att köra UNIX kommandot 'gmc'. \n"
+"Om du vill starta upp dessa igen, kan du göra detta antingen från\n"
+"panelen, eller genom att köra UNIX-kommandot 'gmc'.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Tryck OK för att avsluta applikationen."
+"Tryck OK för att avsluta applikationen, eller Avbryt för att fortsätta "
+"köra den."
 
 
 #: gnome/glayout.c:367
 #: gnome/glayout.c:367
 msgid "_File..."
 msgid "_File..."
-msgstr "_Filter..."
+msgstr "_Fil..."
 
 
 #: gnome/glayout.c:368
 #: gnome/glayout.c:368
 msgid "Creates a new file in this directory"
 msgid "Creates a new file in this directory"
@@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "Visa katalogstorlek"
 
 
 #: gnome/glayout.c:393
 #: gnome/glayout.c:393
 msgid "Shows the disk space used by each directory"
 msgid "Shows the disk space used by each directory"
-msgstr "Visa mängden diskutrymme använt i varje katalog"
+msgstr "Visa mängden använt diskutrymme i varje katalog"
 
 
 #: gnome/glayout.c:395
 #: gnome/glayout.c:395
 msgid "Close window"
 msgid "Close window"
@@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "St
 
 
 #: gnome/glayout.c:402
 #: gnome/glayout.c:402
 msgid "Select _All"
 msgid "Select _All"
-msgstr "Välj _Alla"
+msgstr "Välj _alla"
 
 
 #: gnome/glayout.c:402
 #: gnome/glayout.c:402
 msgid "Select all files in the current Panel"
 msgid "Select all files in the current Panel"
@@ -901,7 +902,7 @@ msgstr "Inst
 
 
 #: gnome/glayout.c:422
 #: gnome/glayout.c:422
 msgid "_Filter View..."
 msgid "_Filter View..."
-msgstr "_Filtervy..."
+msgstr "_Filtrera vy..."
 
 
 #: gnome/glayout.c:422
 #: gnome/glayout.c:422
 msgid "Global option settings"
 msgid "Global option settings"
@@ -918,11 +919,11 @@ msgstr "Leta efter filer p
 #. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
 #. { GNOME_APP_UI_ITEM, N_("_Compare panels..."), N_("Compare two panel contents"), gnome_compare_panels },
 #: gnome/glayout.c:432
 #: gnome/glayout.c:432
 msgid "_Edit mime types..."
 msgid "_Edit mime types..."
-msgstr "_Redigera mimetyper..."
+msgstr "_Redigera mime-typer..."
 
 
 #: gnome/glayout.c:432
 #: gnome/glayout.c:432
 msgid "Edits the MIME type bindings"
 msgid "Edits the MIME type bindings"
-msgstr "Redigera MIME typbindningar"
+msgstr "Redigera mime-typ-associationer"
 
 
 #: gnome/glayout.c:434
 #: gnome/glayout.c:434
 msgid "_Run Command..."
 msgid "_Run Command..."
@@ -934,11 +935,11 @@ msgstr "K
 
 
 #: gnome/glayout.c:436
 #: gnome/glayout.c:436
 msgid "_Run Command in panel..."
 msgid "_Run Command in panel..."
-msgstr "_Kör kommandot i panelen..."
+msgstr "_Kör kommando i panelen..."
 
 
 #: gnome/glayout.c:436
 #: gnome/glayout.c:436
 msgid "Run a command and put the results in a panel"
 msgid "Run a command and put the results in a panel"
-msgstr "Kör ett kommando och lägg resultatet i panelen"
+msgstr "Kör ett kommando och lägg resultatet i panelvyn"
 
 
 #: gnome/glayout.c:446
 #: gnome/glayout.c:446
 msgid "_Background jobs..."
 msgid "_Background jobs..."
@@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr "Filhandlingar"
 
 
 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:616
 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:616
 msgid "Open action"
 msgid "Open action"
-msgstr "Metod för att Öppna"
+msgstr "Metod för att öppna"
 
 
 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:617
 #: gnome/gnome-file-property-dialog.c:617
 msgid "Needs terminal to run"
 msgid "Needs terminal to run"
@@ -5978,202 +5979,202 @@ msgstr "Formera"
 
 
 #: src/widget.c:999
 #: src/widget.c:999
 msgid " History "
 msgid " History "
-msgstr " Historia "
+msgstr " Historik "
 
 
 #. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
 #. KEY_F(0) is not here, since we are mapping it to f10, so there is no reason
 #. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
 #. to define f0 as well. Also, it makes Learn keys a bunch of problems :(
 #: src/win.c:224
 #: src/win.c:224
 msgid "Function key 1"
 msgid "Function key 1"
-msgstr "Funktions tangent 1"
+msgstr "Funktionstangent 1"
 
 
 #: src/win.c:225
 #: src/win.c:225
 msgid "Function key 2"
 msgid "Function key 2"
-msgstr "Funktions tangent 2"
+msgstr "Funktionstangent 2"
 
 
 #: src/win.c:226
 #: src/win.c:226
 msgid "Function key 3"
 msgid "Function key 3"
-msgstr "Funktions tangent 3"
+msgstr "Funktionstangent 3"
 
 
 #: src/win.c:227
 #: src/win.c:227
 msgid "Function key 4"
 msgid "Function key 4"
-msgstr "Funktions tangent 4"
+msgstr "Funktionstangent 4"
 
 
 #: src/win.c:228
 #: src/win.c:228
 msgid "Function key 5"
 msgid "Function key 5"
-msgstr "Funktions tangent 5"
+msgstr "Funktionstangent 5"
 
 
 #: src/win.c:229
 #: src/win.c:229
 msgid "Function key 6"
 msgid "Function key 6"
-msgstr "Funktions tangent 6"
+msgstr "Funktionstangent 6"
 
 
 #: src/win.c:230
 #: src/win.c:230
 msgid "Function key 7"
 msgid "Function key 7"
-msgstr "Funktions tangent 7"
+msgstr "Funktionstangent 7"
 
 
 #: src/win.c:231
 #: src/win.c:231
 msgid "Function key 8"
 msgid "Function key 8"
-msgstr "Funktions tangent 8"
+msgstr "Funktionstangent 8"
 
 
 #: src/win.c:232
 #: src/win.c:232
 msgid "Function key 9"
 msgid "Function key 9"
-msgstr "Funktions tangent 9"
+msgstr "Funktionstangent 9"
 
 
 #: src/win.c:233
 #: src/win.c:233
 msgid "Function key 10"
 msgid "Function key 10"
-msgstr "Funktions tangent 10"
+msgstr "Funktionstangent 10"
 
 
 #: src/win.c:234
 #: src/win.c:234
 msgid "Function key 11"
 msgid "Function key 11"
-msgstr "Funktions tangent 11"
+msgstr "Funktionstangent 11"
 
 
 #: src/win.c:235
 #: src/win.c:235
 msgid "Function key 12"
 msgid "Function key 12"
-msgstr "Funktions tangent 12"
+msgstr "Funktionstangent 12"
 
 
 #: src/win.c:236
 #: src/win.c:236
 msgid "Function key 13"
 msgid "Function key 13"
-msgstr "Funktions tangent 13"
+msgstr "Funktionstangent 13"
 
 
 #: src/win.c:237
 #: src/win.c:237
 msgid "Function key 14"
 msgid "Function key 14"
-msgstr "Funktions tangent 14"
+msgstr "Funktionstangent 14"
 
 
 #: src/win.c:238
 #: src/win.c:238
 msgid "Function key 15"
 msgid "Function key 15"
-msgstr "Funktions tangent 15"
+msgstr "Funktionstangent 15"
 
 
 #: src/win.c:239
 #: src/win.c:239
 msgid "Function key 16"
 msgid "Function key 16"
-msgstr "Funktions tangent 16"
+msgstr "Funktionstangent 16"
 
 
 #: src/win.c:240
 #: src/win.c:240
 msgid "Function key 17"
 msgid "Function key 17"
-msgstr "Funktions tangent 17"
+msgstr "Funktionstangent 17"
 
 
 #: src/win.c:241
 #: src/win.c:241
 msgid "Function key 18"
 msgid "Function key 18"
-msgstr "Funktions tangent 18"
+msgstr "Funktionstangent 18"
 
 
 #: src/win.c:242
 #: src/win.c:242
 msgid "Function key 19"
 msgid "Function key 19"
-msgstr "Funktions tangent 19"
+msgstr "Funktionstangent 19"
 
 
 #: src/win.c:243
 #: src/win.c:243
 msgid "Function key 20"
 msgid "Function key 20"
-msgstr "Funktions tangent 20"
+msgstr "Funktionstangent 20"
 
 
 #: src/win.c:244
 #: src/win.c:244
 msgid "Backspace key"
 msgid "Backspace key"
-msgstr "Backspace tangenten"
+msgstr "Backspace"
 
 
 #: src/win.c:245
 #: src/win.c:245
 msgid "End key"
 msgid "End key"
-msgstr "End tangenten"
+msgstr "End"
 
 
 #: src/win.c:246
 #: src/win.c:246
 msgid "Up arrow key"
 msgid "Up arrow key"
-msgstr "Upppåt pil tangenten"
+msgstr "Upppåtpil"
 
 
 #: src/win.c:247
 #: src/win.c:247
 msgid "Down arrow key"
 msgid "Down arrow key"
-msgstr "Neråt pil tangenten"
+msgstr "Neråtpil"
 
 
 #: src/win.c:248
 #: src/win.c:248
 msgid "Left arrow key"
 msgid "Left arrow key"
-msgstr "Vänster pil tangenten"
+msgstr "Vänsterpil"
 
 
 #: src/win.c:249
 #: src/win.c:249
 msgid "Right arrow key"
 msgid "Right arrow key"
-msgstr "Höger pil tangenten"
+msgstr "Högerpil"
 
 
 #: src/win.c:250
 #: src/win.c:250
 msgid "Home key"
 msgid "Home key"
-msgstr "Home tangenten"
+msgstr "Home"
 
 
 #: src/win.c:251
 #: src/win.c:251
 msgid "Page Down key"
 msgid "Page Down key"
-msgstr "Page Down tangenten"
+msgstr "Page Down"
 
 
 #: src/win.c:252
 #: src/win.c:252
 msgid "Page Up key"
 msgid "Page Up key"
-msgstr "Page Up tangenten"
+msgstr "Page Up"
 
 
 #: src/win.c:253
 #: src/win.c:253
 msgid "Insert key"
 msgid "Insert key"
-msgstr "Insert tangenten"
+msgstr "Insert"
 
 
 #: src/win.c:254
 #: src/win.c:254
 msgid "Delete key"
 msgid "Delete key"
-msgstr "Delete tangenten"
+msgstr "Delete"
 
 
 #: src/win.c:255
 #: src/win.c:255
 msgid "Completion/M-tab"
 msgid "Completion/M-tab"
-msgstr "Slutföra/M-tab"
+msgstr "Kompletera/M-tab"
 
 
 #: src/win.c:256
 #: src/win.c:256
 msgid "+ on keypad"
 msgid "+ on keypad"
-msgstr "+ på tangentbordet"
+msgstr "+ på numeriska tangentbordet"
 
 
 #: src/win.c:257
 #: src/win.c:257
 msgid "- on keypad"
 msgid "- on keypad"
-msgstr "- på tangentbordet"
+msgstr "- på numeriska tangentbordet"
 
 
 #: src/win.c:258
 #: src/win.c:258
 msgid "* on keypad"
 msgid "* on keypad"
-msgstr "* på tangentbordet"
+msgstr "* på numeriska tangentbordet"
 
 
 #. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
 #. From here on, these won't be shown in Learn keys (no space)
 #: src/win.c:260
 #: src/win.c:260
 msgid "Left arrow keypad"
 msgid "Left arrow keypad"
-msgstr "Vänsterpil"
+msgstr "Vänsterpil, numeriska"
 
 
 #: src/win.c:261
 #: src/win.c:261
 msgid "Right arrow keypad"
 msgid "Right arrow keypad"
-msgstr "Högerpil"
+msgstr "Högerpil, numeriska"
 
 
 #: src/win.c:262
 #: src/win.c:262
 msgid "Up arrow keypad"
 msgid "Up arrow keypad"
-msgstr "Uppåt pil"
+msgstr "Uppåtpil, numeriska"
 
 
 #: src/win.c:263
 #: src/win.c:263
 msgid "Down arrow keypad"
 msgid "Down arrow keypad"
-msgstr "Neråt pil"
+msgstr "Neråtpil, numeriska"
 
 
 #: src/win.c:264
 #: src/win.c:264
 msgid "Home on keypad"
 msgid "Home on keypad"
-msgstr "Home tangenten"
+msgstr "Home, numeriska"
 
 
 #: src/win.c:265
 #: src/win.c:265
 msgid "End on keypad"
 msgid "End on keypad"
-msgstr "End tangenten"
+msgstr "End, numeriska"
 
 
 #: src/win.c:266
 #: src/win.c:266
 msgid "Page Down keypad"
 msgid "Page Down keypad"
-msgstr "Page Down tangenten"
+msgstr "Page Down, numeriska"
 
 
 #: src/win.c:267
 #: src/win.c:267
 msgid "Page Up keypad"
 msgid "Page Up keypad"
-msgstr "Page Up tangenten"
+msgstr "Page Up, numeriska"
 
 
 #: src/win.c:268
 #: src/win.c:268
 msgid "Insert on keypad"
 msgid "Insert on keypad"
-msgstr "Insert på tangentbordet"
+msgstr "Insert, numeriska"
 
 
 #: src/win.c:269
 #: src/win.c:269
 msgid "Delete on keypad"
 msgid "Delete on keypad"
-msgstr "Delete på tangentbordet"
+msgstr "Delete, numeriska"
 
 
 #: src/win.c:270
 #: src/win.c:270
 msgid "Enter on keypad"
 msgid "Enter on keypad"
-msgstr "Enter på tangentbordet"
+msgstr "Enter, numeriska"
 
 
 #: src/win.c:271
 #: src/win.c:271
 msgid "Slash on keypad"
 msgid "Slash on keypad"
-msgstr "Slash på tangentbordet"
+msgstr "Snedstreck, numeriska"
 
 
 #: src/win.c:272
 #: src/win.c:272
 msgid "NumLock on keypad"
 msgid "NumLock on keypad"
-msgstr "Numlock på tangentbordet"
+msgstr "Numlock, numeriska"
 
 
 #: vfs/extfs.c:268
 #: vfs/extfs.c:268
 #, c-format
 #, c-format
@@ -6549,10 +6550,3 @@ msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes 
 msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
 msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered"
 msgstr "%s: %s: %s %ld bytes överförda"
 msgstr "%s: %s: %s %ld bytes överförda"
 
 
-#~ msgid "Home directory"
-#~ msgstr "Hemkatalog"
-
-#~ msgid "Could not symlink %s to %s; will not have initial home desktop icon."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan inte symlänka %s till %s. Det kommer inte att finnas en initial hemikon "
-#~ "på skrivbordet."