Просмотр исходного кода

* az.po: Small text fixes.
* be.po: Likewise.
* bg.po: Likewise.
* ca.po: Likewise.
* cs.po: Likewise.
* da.po: Likewise.
* de.po: Likewise.
* el.po: Likewise.
* es.po: Likewise.
* eu.po: Likewise.
* fi.po: Likewise.
* fr.po: Likewise.
* hu.po: Likewise.
* it.po: Likewise.
* ja.po: Likewise.
* ko.po: Likewise.
* lt.po: Likewise.
* lv.po: Likewise.
* mn.po: Likewise.
* nl.po: Likewise.
* no.po: Likewise.
* pl.po: Likewise.
* pt.po: Likewise.
* pt_BR.po: Likewise.
* ro.po: Likewise.
* ru.po: Likewise.
* sk.po: Likewise.
* sl.po: Likewise.
* sr.po: Likewise.
* sv.po: Likewise.
* ta.po: Likewise.
* tr.po: Likewise.
* uk.po: Likewise.
* wa.po: Likewise.
* zh_CN.po: Likewise.
* zh_TW.po: Likewise.

Andrew V. Samoilov 20 лет назад
Родитель
Сommit
9f0c07f07a
10 измененных файлов с 66 добавлено и 27 удалено
  1. 39 0
      po/ChangeLog
  2. 3 3
      po/az.po
  3. 3 3
      po/be.po
  4. 3 3
      po/bg.po
  5. 3 3
      po/ca.po
  6. 3 3
      po/cs.po
  7. 3 3
      po/da.po
  8. 3 3
      po/de.po
  9. 3 3
      po/el.po
  10. 3 3
      po/es.po

+ 39 - 0
po/ChangeLog

@@ -1,3 +1,42 @@
+2004-10-11  Leonard den Ottolander <leonard * den.ottolander.nl>
+
+	* az.po: Small text fixes.
+	* be.po: Likewise.
+	* bg.po: Likewise.
+	* ca.po: Likewise.
+	* cs.po: Likewise.
+	* da.po: Likewise.
+	* de.po: Likewise.
+	* el.po: Likewise.
+	* es.po: Likewise.
+	* eu.po: Likewise.
+	* fi.po: Likewise.
+	* fr.po: Likewise.
+	* hu.po: Likewise.
+	* it.po: Likewise.
+	* ja.po: Likewise.
+	* ko.po: Likewise.
+	* lt.po: Likewise.
+	* lv.po: Likewise.
+	* mn.po: Likewise.
+	* nl.po: Likewise.
+	* no.po: Likewise.
+	* pl.po: Likewise.
+	* pt.po: Likewise.
+	* pt_BR.po:  Likewise.
+	* ro.po: Likewise.
+	* ru.po: Likewise.
+	* sk.po: Likewise.
+	* sl.po: Likewise.
+	* sr.po: Likewise.
+	* sv.po: Likewise.
+	* ta.po: Likewise.
+	* tr.po: Likewise.
+	* uk.po: Likewise.
+	* wa.po: Likewise.
+	* zh_CN.po: Likewise.
+	* zh_TW.po: Likewise.
+
 2004-09-29  Andriy Gritsenko <andrej@rep.kiev.ua>
 
 	* uk.po: Updated Ukrainian translation.

+ 3 - 3
po/az.po

@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Axtar"
 
 #: edit/editcmd.c:1653
 msgid ""
-" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
+" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
 msgstr " Bir çox keçərsiz uzantı və scanf uzantıları var "
 
 #: edit/editcmd.c:1861
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr " Axtarılşan kəlimə tapıla bilmədi "
 
 #: edit/editcmd.c:1970
 #, c-format
-msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
+msgid " %d items found, %d bookmarks added "
 msgstr " %d tapılış oldu, %d qeyd əlavə edildi "
 
 #: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1422
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 #: src/file.c:927
 #, c-format
 msgid ""
-" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
+" Source \"%s\" is not a directory \n"
 " %s "
 msgstr ""
 " Qaynaq qovluq \"%s\" qovluq deyildir \n"

+ 3 - 3
po/be.po

@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "
 
 #: edit/editcmd.c:1653
 msgid ""
-" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
+" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
 msgstr " Ïàìûëêîâû ñòàëû âûðàç ö³ ¢ scanf-ôàðìàöå øìàò ïåðà¢òâàðýíüíÿ¢"
 
 #: edit/editcmd.c:1861
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "
 
 #: edit/editcmd.c:1970
 #, c-format
-msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
+msgid " %d items found, %d bookmarks added "
 msgstr " %d àäøóêàíà, %d çàêëàäàê äàäàíà "
 
 #: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1422
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
 #: src/file.c:927
 #, c-format
 msgid ""
-" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
+" Source \"%s\" is not a directory \n"
 " %s "
 msgstr ""
 " Çûõîäíû êàòàë¸ã \"%s\" êàòàë¸ãàì íå çüÿ¢ëÿåööà \n"

+ 3 - 3
po/bg.po

@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Търси"
 
 #: edit/editcmd.c:1653
 msgid ""
-" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
+" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
 msgstr ""
 " Невалиден регулярен израз или scanf израз с прекалено много превръщания "
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr " Търсеният низ не е намерен "
 
 #: edit/editcmd.c:1970
 #, c-format
-msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
+msgid " %d items found, %d bookmarks added "
 msgstr " %d намирания, %d отметки добавени"
 
 #: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1422
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 #: src/file.c:927
 #, c-format
 msgid ""
-" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
+" Source \"%s\" is not a directory \n"
 " %s "
 msgstr ""
 " Директорията източник \"%s\" не е директория \n"

+ 3 - 3
po/ca.po

@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Cerca"
 
 #: edit/editcmd.c:1653
 msgid ""
-" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
+" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
 msgstr ""
 " Expressió habitual no vàlida, o expressió scanf amb massa conversions "
 
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr " No s'ha trobat la cadena "
 
 #: edit/editcmd.c:1970
 #, c-format
-msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
+msgid " %d items found, %d bookmarks added "
 msgstr "S'han trobat %d resultats, s'han afegit %d marcadors"
 
 #: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1422
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr ""
 #: src/file.c:927
 #, c-format
 msgid ""
-" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
+" Source \"%s\" is not a directory \n"
 " %s "
 msgstr ""
 " El directori origen \"%s\" no és un directori \n"

+ 3 - 3
po/cs.po

@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Hledat"
 
 #: edit/editcmd.c:1653
 msgid ""
-" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
+" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
 msgstr " ©patný regulární výraz, nebo scanf výraz s pøíli¹ mnoha pøevody "
 
 #: edit/editcmd.c:1861
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr " Hledan
 
 #: edit/editcmd.c:1970
 #, c-format
-msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
+msgid " %d items found, %d bookmarks added "
 msgstr "nalezeno: %d, pøidáno zálo¾ek: %d "
 
 #: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1422
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
 #: src/file.c:927
 #, c-format
 msgid ""
-" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
+" Source \"%s\" is not a directory \n"
 " %s "
 msgstr ""
 " Zdrojový adresáø \"%s\" není adresáøem \n"

+ 3 - 3
po/da.po

@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "S
 
 #: edit/editcmd.c:1653
 msgid ""
-" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
+" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
 msgstr ""
 " Ugyldig regulært udtryk, eller scanf udtryk med for mange omsætninger "
 
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr " S
 
 #: edit/editcmd.c:1970
 #, c-format
-msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
+msgid " %d items found, %d bookmarks added "
 msgstr "%d fund gjort, %d bogmærker tilføjet"
 
 #: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1422
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 #: src/file.c:927
 #, c-format
 msgid ""
-" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
+" Source \"%s\" is not a directory \n"
 " %s "
 msgstr ""
 " Kildemappen \"%s\" er ikke en mappe \n"

+ 3 - 3
po/de.po

@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Suchen"
 
 #: edit/editcmd.c:1653
 msgid ""
-" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
+" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
 msgstr ""
 " Ungültiger regulärer Ausdruck oder scanf-Ausdruck mit zu vielen "
 "Konvertierungen "
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr " Suchstring nicht gefunden "
 
 #: edit/editcmd.c:1970
 #, c-format
-msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
+msgid " %d items found, %d bookmarks added "
 msgstr " %d Treffer, %d Lesezeichen hinzugefügt "
 
 #: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1422
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
 #: src/file.c:927
 #, c-format
 msgid ""
-" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
+" Source \"%s\" is not a directory \n"
 " %s "
 msgstr ""
 " Quellverzeichnis \"%s\" ist kein Verzeichnis \n"

+ 3 - 3
po/el.po

@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "
 
 #: edit/editcmd.c:1653
 msgid ""
-" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
+" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
 msgstr ""
 
 #: edit/editcmd.c:1861
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 
 #: edit/editcmd.c:1970
 #, c-format
-msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
+msgid " %d items found, %d bookmarks added "
 msgstr ""
 
 #: edit/editcmd.c:2018 edit/editwidget.c:292 src/help.c:825 src/main.c:1422
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 #: src/file.c:927
 #, c-format
 msgid ""
-" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
+" Source \"%s\" is not a directory \n"
 " %s "
 msgstr ""
 

+ 3 - 3
po/es.po

@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Buscar"
 
 #: edit/editcmd.c:1719
 msgid ""
-" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions "
+" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions "
 msgstr ""
 " La expresión regular es inválida o la expresión scanf tiene demasiadas "
 "conversiones "
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr " La cadena buscada no ha sido encontrada "
 
 #: edit/editcmd.c:2036
 #, c-format
-msgid " %d finds made, %d bookmarks added "
+msgid " %d items found, %d bookmarks added "
 msgstr " %d coincidencias, %d marcadores colocados "
 
 #: edit/editcmd.c:2088 edit/editwidget.c:296 src/help.c:826 src/main.c:1208
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 #: src/file.c:900
 #, c-format
 msgid ""
-" Source directory \"%s\" is not a directory \n"
+" Source \"%s\" is not a directory \n"
 " %s "
 msgstr ""
 " El directorio fuente \"%s\" no es un directorio \n"

Некоторые файлы не были показаны из-за большого количества измененных файлов