|
@@ -1,6 +1,7 @@
|
|
|
.\" Tradotto dal 15 agosto 2002 da
|
|
|
.\" Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
|
|
.\" Chi vuole contribuire aggiunga il nome qui sotto.
|
|
|
+.\" Yuri <yuri@sociol.unimi.it>
|
|
|
.\"
|
|
|
.\" Come succede per tutte le traduzioni ho dovuto fare dei compromessi.
|
|
|
.\" Il più importante (e che mi provoca tuttora dei dubbi) è stato la
|
|
@@ -41,7 +42,7 @@ Disabilita l'uso dei caratteri grafici per il disegno delle linee.
|
|
|
Forza la visualizzazione in bianco e nero.
|
|
|
.TP
|
|
|
.I "\-c"
|
|
|
-Forza la modalità colore, prego consultare la sezione
|
|
|
+Forza la modalità colore; consultare la sezione
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
colori
|
|
|
.\"Colors"
|
|
@@ -123,11 +124,11 @@ pannello selezionato; il secondo
|
|
|
pannello.
|
|
|
.\"NODE "Overview"
|
|
|
.SH "Panoramica"
|
|
|
-Lo schermo del Midnight Commander è diviso in quattro parti.
|
|
|
-Quasi tutto lo spazio è occupato dai due pannelli directory.
|
|
|
-Per default, la seconda linea dal fondo è la riga di comando,
|
|
|
-mentre quella in basso mostra le etichette dei tasti funzione.
|
|
|
-La riga più in alto è la
|
|
|
+Lo schermo del Midnight Commander è diviso in quattro parti. Quasi tutto
|
|
|
+lo spazio è occupato dai due pannelli directory. Come impostazione
|
|
|
+predefinita la seconda linea dal fondo è la riga di comando, mentre
|
|
|
+quella in basso mostra le etichette dei tasti funzione. La riga più in
|
|
|
+alto è la
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
riga dei menu\&.
|
|
|
.\"Menu Bar"
|
|
@@ -176,11 +177,11 @@ e si ha il mouse server
|
|
|
.B gpm
|
|
|
in funzione.
|
|
|
.PP
|
|
|
-Quando si fa click con il tasto sinistro in un file nel pannello
|
|
|
-directory, il file viene selezionato; se si fa click con il tasto destro
|
|
|
+Quando si fa clic con il tasto sinistro in un file nel pannello
|
|
|
+directory, il file viene selezionato; se si fa clic con il tasto destro
|
|
|
il file viene marcato (o smarcato, a seconda dello stato precedente).
|
|
|
.PP
|
|
|
-Se il file è un programma eseguibile, il doppio click su di esso lo eseguirà
|
|
|
+Se il file è un programma eseguibile, il doppio clic su di esso lo eseguirà
|
|
|
altrimenti se il
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
file estensioni
|
|
@@ -192,7 +193,7 @@ E' anche possibile eseguire i comandi assegnati ai tasti funzione
|
|
|
cliccando sulle etichette dei tasti.
|
|
|
.PP
|
|
|
Se un tasto del mouse viene premuto sulla linea in cima al pannello directory
|
|
|
-il pannello sfoglia di una pagina in alto. Allo stesso modo, un click sulla
|
|
|
+il pannello sfoglia di una pagina in alto. Allo stesso modo, un clic sulla
|
|
|
riga in basso provocherà un cambio di pagina in basso. Questo metodo dei bordi
|
|
|
funziona anche nel
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
@@ -213,7 +214,7 @@ e cambiando il parametro
|
|
|
.PP
|
|
|
Se il Commander sta funzionando con il supporto mouse, si può saltarlo
|
|
|
ed ottenere il funzionamento del mouse normale (taglia e incolla di testo)
|
|
|
-tenendo premuto il tasto Maiuscolo.
|
|
|
+tenendo premuto il tasto Maiuscole.
|
|
|
.SH ""
|
|
|
.\"NODE "Keys"
|
|
|
.SH "Tasti"
|
|
@@ -241,7 +242,7 @@ Tutte le linee di ingresso nel Midnight Commander usano un'approssimazione
|
|
|
dei tasti usati dall'editor GNU Emacs.
|
|
|
.PP
|
|
|
Ci sono molte sezioni che parlano dei tasti. Le seguenti sono le
|
|
|
-principali.
|
|
|
+più importanti.
|
|
|
.PP
|
|
|
La sezione
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
@@ -249,7 +250,7 @@ menu file
|
|
|
.\"File Menu"
|
|
|
documenta le abbreviazioni di tasti per i comandi che appaiono nel
|
|
|
menu file. Questa sezione include i tasti funzione. Molti di questi comandi
|
|
|
-lavorano sui file selezionati o sui marcati.
|
|
|
+lavorano sui file selezionati o sui file marcati.
|
|
|
.PP
|
|
|
La sezione
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
@@ -265,7 +266,7 @@ shell a riga di comando
|
|
|
elenca i tasti utilizzati per immettere e modificare linee di comando.
|
|
|
Molti di questi copiano nomi di file o altro dal pannello directory
|
|
|
alla riga di comando (per evitare troppo lavoro di battitura) o per
|
|
|
-accedere allo storico comandi.
|
|
|
+accedere alla cronologia comandi.
|
|
|
.PP
|
|
|
I
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
@@ -362,7 +363,7 @@ Se
|
|
|
in ogni momento per tornare alla schermata principale del Midnight Commander;
|
|
|
per tornare all'applicazione basta premere C-o. Se si ha un'applicazione
|
|
|
sospesa usando questo trucco, non si sarà in grado di eseguire altri
|
|
|
-programmi dal Midnight Commander finchè non si terminerà l'applicazione
|
|
|
+programmi dal Midnight Commander finché non si terminerà l'applicazione
|
|
|
sospesa.
|
|
|
.\"NODE " Directory Panels"
|
|
|
.SH " Pannelli directory"
|
|
@@ -388,18 +389,18 @@ usato per selezionare rispettivamente il file superiore, il file centrale o
|
|
|
quello inferiore in un pannello.
|
|
|
.TP
|
|
|
.B C-s, M-s
|
|
|
-inizia una ricerca nel nella directory. Quando la ricerca è attiva
|
|
|
-i dati immessi dall'utente vengono aggiunti alla stringa di ricerca
|
|
|
-invece della riga di comando. Se l'opzione
|
|
|
+inizia una ricerca nella directory. Quando la ricerca è attiva i dati
|
|
|
+immessi dall'utente vengono aggiunti alla stringa di ricerca invece
|
|
|
+della riga di comando. Se l'opzione
|
|
|
.I Mostra mini-stato
|
|
|
è abilitata, la stringa di ricerca viene mostrata nella riga di
|
|
|
mini-stato. Scrivendo, la barra di selezione si muove al prossimo
|
|
|
-file che comincia con le lettere battute. Il tasti
|
|
|
+file che comincia con le lettere battute. I tasti
|
|
|
.I backspace
|
|
|
o
|
|
|
.I canc
|
|
|
possono essere utilizzati per correggere errori di battitura. Se viene premuto
|
|
|
-nuovamente, viene ricercata la corrispondenza seguente.
|
|
|
+nuovamente, viene ricercata la corrispondenza successiva.
|
|
|
.TP
|
|
|
.B M-t
|
|
|
cambia il modo di visualizzazione corrente per mostrare la modalità
|
|
@@ -460,15 +461,15 @@ solo quando si esegue in console Linux: rispettivamente cambia
|
|
|
directory a ".." e alla directory correntemente selezionata.
|
|
|
.TP
|
|
|
.B M-y
|
|
|
-sposta la directory precedente nello storico, equivalente a
|
|
|
+sposta la directory precedente nella cronologia, equivalente a
|
|
|
premere '<' con il mouse.
|
|
|
.TP
|
|
|
.B M-u
|
|
|
-sposta la directory successiva nello storico, equivalente a
|
|
|
+sposta la directory successiva nella cronologia, equivalente a
|
|
|
premere '>' con il mouse.
|
|
|
.TP
|
|
|
.B M-S-h, M-H
|
|
|
-mostra lo storico directory, equivalente a premere 'v' con il mouse.
|
|
|
+mostra la cronologia directory, equivalente a premere 'v' con il mouse.
|
|
|
.\"NODE " Shell Command Line"
|
|
|
.SH " Shell a riga di comando"
|
|
|
Questa sezione elenca i tasti utili ad evitare troppe battiture
|
|
@@ -502,11 +503,11 @@ il comando di inserimento letterale serve per inserire caratteri che
|
|
|
sarebbero altrimenti interpretati dal Midnight Commander (come il simbolo '+')
|
|
|
.TP
|
|
|
.B M-p, M-n
|
|
|
-Usa questi tasti per navigare attraverso lo storico comandi. M-p va alla voce
|
|
|
+Usa questi tasti per navigare attraverso la cronologia comandi. M-p va alla voce
|
|
|
precedente, M-n va alla successiva.
|
|
|
.TP
|
|
|
.B M-h
|
|
|
-mostra lo storico per la riga di ingresso corrente.
|
|
|
+mostra la cronologia per la riga di ingresso corrente.
|
|
|
.\"NODE " General Movement Keys"
|
|
|
.SH " Tasti generali di movimento"
|
|
|
Il visualizzatore dell'aiuto, il visualizzatore dei file e l'albero directory
|
|
@@ -520,13 +521,13 @@ movimento, questa sezione riguarda quelle parti.
|
|
|
.B Su, C-p
|
|
|
si sposta di una linea indietro.
|
|
|
.TP
|
|
|
-.B Giu, C-n
|
|
|
+.B Giù, C-n
|
|
|
si sposta di una linea avanti.
|
|
|
.TP
|
|
|
.B Pag. Prec., Pagina Su, M-v
|
|
|
si sposta di una pagina in alto.
|
|
|
.TP
|
|
|
-.B Pag. Succ., Pagina Giu, C-v
|
|
|
+.B Pag. Succ., Pagina Giù, C-v
|
|
|
si sposta di una pagina in basso.
|
|
|
.TP
|
|
|
.B Home, A1
|
|
@@ -600,7 +601,7 @@ inserisce il contenuto del kill buffer.
|
|
|
elimina il testo dal cursore alla fine della linea.
|
|
|
.TP
|
|
|
.B M-p, M-n
|
|
|
-usa questi tasti per navigare attraverso lo storico dei comandi. M-p
|
|
|
+usa questi tasti per navigare attraverso la cronologia dei comandi. M-p
|
|
|
posiziona sull'ultima voce, M-n posiziona sulla seguente.
|
|
|
.TP
|
|
|
.B M-C-h, M-Backspace
|
|
@@ -688,7 +689,7 @@ un pannello di mezza grandezza o completa rispettivamente.
|
|
|
Dopo l'ampiezza del pannello, è possibile specificare la modalità a
|
|
|
due colonne aggiungendo il numero "2" alla stringa di formato.
|
|
|
.PP
|
|
|
-Dopodichè si aggiunge il nome dei campi con una specifica di ampiezza
|
|
|
+Dopodiché si aggiunge il nome dei campi con una specifica di ampiezza
|
|
|
opzionale. Questi sono i campi disponibile per la visualizzazione:
|
|
|
.TP
|
|
|
.B name
|
|
@@ -826,7 +827,7 @@ di ordinamento
|
|
|
possibile specificare se si desidera l'ordinamento inverso selezionando
|
|
|
la voce inverso.
|
|
|
.PP
|
|
|
-Normalmente le directory sono ordinare prima dei file ma quest'impostazione
|
|
|
+Normalmente le directory sono ordinate prima dei file ma quest'impostazione
|
|
|
può essere modificata dal
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
menu opzioni
|
|
@@ -885,7 +886,7 @@ aggiungere nuove funzionalit
|
|
|
.PP
|
|
|
.B Visualizza (F3, Maiusc-F3)
|
|
|
.PP
|
|
|
-Visualizza il file correntemente selezionato. Nell'ipostazione predefinita
|
|
|
+Visualizza il file correntemente selezionato. Nell'impostazione predefinita
|
|
|
viene invocato il
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
visualizzatore interno di file
|
|
@@ -921,12 +922,12 @@ se l'opzione, "usa editor interno"
|
|
|
.PP
|
|
|
Mostra una finestra di dialogo con destinazione predefinita alla
|
|
|
directory del pannello non selezionato, che copia il file selezionato (o
|
|
|
-i file marcati, se c'e n'è almeno uno) sulla directory specificata dall'utente
|
|
|
-nella finestra di dialogo. Durante il processo è possibile
|
|
|
-premere C-c o ESC per abortire l'operazione. Per maggiori dettagli
|
|
|
-sulla maschera sorgente (che sarà normalmente * o ^\\(.*\\)$ a seconda
|
|
|
-dell'impostazione di 'modelli della shell') o sui caratteri jolly sulla destinazione
|
|
|
-vedere
|
|
|
+i file marcati, se ce n'è almeno uno) sulla directory specificata
|
|
|
+dall'utente nella finestra di dialogo. Durante il processo è possibile
|
|
|
+premere C-c o ESC per abortire l'operazione. Per maggiori dettagli sulla
|
|
|
+maschera sorgente (che sarà normalmente * o ^\\(.*\\)$ a seconda
|
|
|
+dell'impostazione di "modelli della shell") o sui caratteri jolly sulla
|
|
|
+destinazione vedere
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
maschera copia/rinomina\&.
|
|
|
.\"Mask Copy/Rename"
|
|
@@ -974,7 +975,7 @@ che creano i collegamenti fisici.
|
|
|
.PP
|
|
|
Mostra una finestra di dialogo con destinazione predefinita alla
|
|
|
directory del pannello non selezionato, che sposta il file selezionato (o
|
|
|
-i file marcati, se c'e n'è almeno uno) sulla directory specificata dall'utente
|
|
|
+i file marcati, se ce n'è almeno uno) sulla directory specificata dall'utente
|
|
|
nella finestra di dialogo. Durante il processo è possibile
|
|
|
premere C-c o ESC per abortire l'operazione. Per maggiori dettagli vedere la
|
|
|
sezione precedente Copia, dato che il comando è molto simile.
|
|
@@ -1019,7 +1020,7 @@ espressioni regolari (vedere ed (1)).
|
|
|
Per selezionare directory invece di file, l'espressione deve cominciare
|
|
|
o finire con una '/'.
|
|
|
.PP
|
|
|
-.B De-seleziona gruppo (\\\\)
|
|
|
+.B Deseleziona gruppo (\\\\)
|
|
|
.PP
|
|
|
Usata per deselezionare un gruppo di file. E' l'opposto di del comando
|
|
|
.IR "Seleziona gruppo" .
|
|
@@ -1067,17 +1068,17 @@ comando shell. Quest'ultimo funziona solo su xterm e sulle console Linux e
|
|
|
SCO.
|
|
|
.PP
|
|
|
Il comando Confronta directory (C-x d) confronta il contenuto dei
|
|
|
-pannelli directory uno con l'altro. E' poi possibile usare il comando Copia (F5)
|
|
|
-per rendere i pannelli identici. Ci sono tre metodi di confronto. Il metodo
|
|
|
-veloce confronta solo l'ampiezza e la data del file. Il metodo completo
|
|
|
-fa un confronto byte-per-byte. Il metodo completo non è disponibile se la
|
|
|
-macchina non supporta la chiamata di sistema mmap(2). Il metodo solo
|
|
|
-dimensione confronta solo l'ampiezza dei file e non controlla il contenuto ne
|
|
|
-la data del file.
|
|
|
-.PP
|
|
|
-Il comando Storico comandi mostra un'elenco dei comandi battuti. Il comando
|
|
|
-selezionato viene copiato sulla riga di comando. Allo storico comandi vi si
|
|
|
-può accedere premendo M-p o M-n.
|
|
|
+pannelli directory uno con l'altro. E' poi possibile usare il comando
|
|
|
+Copia (F5) per rendere i pannelli identici. Ci sono tre metodi di
|
|
|
+confronto. Il metodo veloce confronta solo l'ampiezza e la data del
|
|
|
+file. Il metodo completo fa un confronto byte-per-byte. Il metodo
|
|
|
+completo non è disponibile se la macchina non supporta la chiamata di
|
|
|
+sistema mmap(2). Il metodo solo dimensione confronta solo l'ampiezza dei
|
|
|
+file e non controlla il contenuto né la data del file.
|
|
|
+.PP
|
|
|
+Il comando cronologia comandi mostra un'elenco dei comandi battuti. Il
|
|
|
+comando selezionato viene copiato sulla riga di comando. Alla cronologia
|
|
|
+comandi vi si può accedere premendo M-p o M-n.
|
|
|
.PP
|
|
|
Il comando
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
@@ -1190,7 +1191,7 @@ Invoca il visualizzatore dell'aiuto e mostra questa sezione.
|
|
|
.B Esc, F10.
|
|
|
Esce dalla rappresentazione ad albero. Non cambia directory.
|
|
|
.PP
|
|
|
-Il mouse è supportato. Un doppio click si comporta come premere Invio.
|
|
|
+Il mouse è supportato. Un doppio clic si comporta come premere Invio.
|
|
|
Vedere anche la sezione
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
supporto mouse\&.
|
|
@@ -1204,7 +1205,7 @@ puoi selezionare la directory di partenza
|
|
|
dall'albero directory\&.
|
|
|
.\"Directory Tree"
|
|
|
.PP
|
|
|
-Il campo contenuo accetta espressioni regolari simili a egrep(1). Ciò
|
|
|
+Il campo contenuto accetta espressioni regolari simili a egrep(1). Ciò
|
|
|
significa che è necessario proteggere i caratteri con significati speciali per
|
|
|
egrep con "\\", per esempio se si ricerca "strcmp (" si dovrà immettere
|
|
|
"strcmp \\(" (senza le virgolette).
|
|
@@ -1213,11 +1214,11 @@ Per far partire la ricerca premere il tasto Ok.
|
|
|
E' possibile bloccare la ricerca con il tasto Sospende e farla riprendere
|
|
|
con il tasto Continua.
|
|
|
.PP
|
|
|
-E' possibile navigare l'elenco file con i tasti freccia Su e Giu.
|
|
|
+E' possibile navigare l'elenco file con i tasti freccia Su e Giù.
|
|
|
Il tasto Chdir cambierà la directory corrente a quella del file selezionato.
|
|
|
Il tasto Ripete chiederà nuovamente i parametri per una nuova ricerca.
|
|
|
Il tasto Uscita esce dal comando Trova. Il tasto Pannellizza
|
|
|
-metterà i file trovati sul pannello di directory corrente cosicchè si
|
|
|
+metterà i file trovati sul pannello di directory corrente cosicché si
|
|
|
possa svolgere ulteriori operazioni su di essi (visualizzazione, copia,
|
|
|
spostamento, e così via). Dopo la pannellizzazione è possibile premere C-r
|
|
|
per ripristinare la vista normale dei file.
|
|
@@ -1323,7 +1324,7 @@ cio
|
|
|
(nome del file: a partire da `file %f` viene rimosso))
|
|
|
.TP
|
|
|
.I default
|
|
|
-(corrisponde a qualsiasi file indipendentemente da descrizione)
|
|
|
+(corrisponde a qualsiasi file indipendentemente dalla descrizione)
|
|
|
.PP
|
|
|
Le altre linee devono cominciare con uno spazio o una tabulazione e devono essere nel formato:
|
|
|
.I parolachiave=comando
|
|
@@ -1331,7 +1332,7 @@ Le altre linee devono cominciare con uno spazio o una tabulazione e devono esser
|
|
|
.I parolachiave
|
|
|
deve essere:
|
|
|
.I Open
|
|
|
-(se l'utente preme Invio o fa doppio click),
|
|
|
+(se l'utente preme Invio o fa doppio clic),
|
|
|
.I View
|
|
|
(F3),
|
|
|
.I Edit
|
|
@@ -1481,7 +1482,7 @@ Ecco un esempio dell'uso delle condizioni:
|
|
|
.PP
|
|
|
.nf
|
|
|
= f *.tar.gz | f *.tgz & t n
|
|
|
-L Elenca il contenuti di un archivio compresso tar
|
|
|
+L Elenca i contenuti di un archivio compresso tar
|
|
|
gzip -cd %f | tar xvf -
|
|
|
.fi
|
|
|
.PP
|
|
@@ -1580,12 +1581,13 @@ si preme il tasto
|
|
|
.BR F9 .
|
|
|
Altrimenti si otterrà solo il titolo del menu e si dovrà attivare il menu con
|
|
|
i tasti freccia o con i tasti di selezione rapida.
|
|
|
-E' raccomandata se si sta usando i tasti di selezione rapida.
|
|
|
+E' raccomandata se si stanno usando i tasti di selezione rapida.
|
|
|
.PP
|
|
|
.I Mescola tutti i file.
|
|
|
-Se quest'opzione è abilitata, tutti i file e directory vengono mostrati
|
|
|
-mescolati insieme, Se l'opzione è spenta, le directory (e i collegamenti a
|
|
|
-sotto.
|
|
|
+Se quest'opzione è abilitata, tutti i file e le directory vengono mostrati
|
|
|
+mescolati insieme. Se l'opzione è spenta, le directory (e i collegamenti a
|
|
|
+sottodirectory) vengono mostrati all'inizio dell'elenco con gli altri file
|
|
|
+a seguire.
|
|
|
.PP
|
|
|
.I Aggiornamento rapido directory.
|
|
|
Se quest'opzione è abilitata, il Midnight Commander userà un trucco per
|
|
@@ -1619,7 +1621,7 @@ Il programma si fermer
|
|
|
.B Altre opzioni
|
|
|
.PP
|
|
|
.I Operazioni prolisse.
|
|
|
-Quest'opzione decide se le operationi di Copia, Spostamento o Cancellazione
|
|
|
+Quest'opzione decide se le operazioni di Copia, Spostamento o Cancellazione
|
|
|
saranno prolisse (cioè se mostreranno una finestra di dialogo per ogni
|
|
|
operazione). Se si ha un terminale lento potresti voler disabilitare
|
|
|
quest'opzione. Viene automaticamente spenta se la velocità del proprio
|
|
@@ -1634,9 +1636,9 @@ pi
|
|
|
è disabilitata.
|
|
|
.PP
|
|
|
.I Modelli della shell.
|
|
|
-Normalmente i comandi Seleziona, De-seleziona e Filtro usano espressioni
|
|
|
+Normalmente i comandi Seleziona, Deseleziona e Filtro usano espressioni
|
|
|
regolari di tipo shell. Le seguenti conversioni vengono eseguite per
|
|
|
-ottennere questo risultato: '*' viene rimpiazzato da '.*' (zero o più
|
|
|
+ottenere questo risultato: '*' viene rimpiazzato da '.*' (zero o più
|
|
|
caratteri); '?' viene rimpiazzato da '.' (esattamente un carattere) e '.'
|
|
|
dal carattere letterale punto. Se l'opzione è disabilitata, allora le
|
|
|
espressioni regolari sono quelle descritte in ed(1).
|
|
@@ -1655,7 +1657,7 @@ Se quest'opzione
|
|
|
modificare i file. Se l'opzione è disabilitata, verrà usato l'editor
|
|
|
specificato dalla variabile ambiente
|
|
|
.BR EDITOR .
|
|
|
-Se non nessun editor è specificato, verrà usato
|
|
|
+Se nessun editor è stato specificato, verrà usato
|
|
|
.BR vi .
|
|
|
Vedere la sezione
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
@@ -1685,7 +1687,7 @@ ambiguo se si preme
|
|
|
.B M-Tab
|
|
|
una seconda volta, la prima completa per quanto possibile
|
|
|
e, in caso di ambiguità, emette un suono. Se si vuole vedere
|
|
|
-tutti i possibili completamenti già al pressione del primo
|
|
|
+tutti i possibili completamenti già alla pressione del primo
|
|
|
.RB M-Tab ,
|
|
|
abilitare quest'opzione.
|
|
|
.PP
|
|
@@ -1725,7 +1727,7 @@ siano visibili sulla finestra di uscita.
|
|
|
.PP
|
|
|
Il resto dell'area dello schermo viene usata per i due pannelli directory.
|
|
|
Si può specificare se l'area venga divisa dai due pannelli in direzione
|
|
|
-verticale o orizzontale. La divisione può essere uguale o si puo dividere
|
|
|
+verticale o orizzontale. La divisione può essere uguale o si può dividere
|
|
|
in maniera asimmetrica.
|
|
|
.PP
|
|
|
Normalmente i contenuti dei pannelli directory sono visualizzati dello stesso
|
|
@@ -1777,11 +1779,11 @@ Ci si pu
|
|
|
sinistra, 'j' giù, 'k' su e 'l' destra). Una volta premuti e riconosciuti
|
|
|
i tasti di movimento del cursore, si possono tranquillamente utilizzare.
|
|
|
.PP
|
|
|
-E' possibile provare i tasti semplicemente premendoli ogniuno. Quando si preme
|
|
|
+E' possibile provare i tasti semplicemente premendoli ognuno. Quando si preme
|
|
|
un tasto ed è riconosciuto correttamente, appare un OK accanto al nome di
|
|
|
quel tasto. Una volta che il tasto è marcato OK, esso comincia a funzionare
|
|
|
regolarmente, per esempio premendo il tasto F1, la prima volta controllerà
|
|
|
-il funzionamento, ma dopodichè mostrerà la schermata di aiuto. Lo stesso
|
|
|
+il funzionamento, ma dopodiché mostrerà la schermata di aiuto. Lo stesso
|
|
|
dicasi per i tasti freccia.
|
|
|
Il tasto Tab dovrebbe funzionare sempre.
|
|
|
.PP
|
|
@@ -1845,7 +1847,7 @@ possiede diverse opzioni.
|
|
|
.PP
|
|
|
.I Password ftp anonimo
|
|
|
è la password utilizzata per accedere come "anonimo". Alcuni siti
|
|
|
-richiedono un indirizzo email valido. Daltra parte, probabilmente
|
|
|
+richiedono un indirizzo email valido. D'altra parte, probabilmente
|
|
|
non si vuole dare il vostro indirizzo email reale a siti non di fiducia,
|
|
|
specialmente se non si sta usando filtri anti spam.
|
|
|
.PP
|
|
@@ -1968,11 +1970,11 @@ Se la directory indicata al comando
|
|
|
non è nella directory corrente, il Midnight Commander userà il
|
|
|
valore della viariabile ambiente
|
|
|
.B CDPATH
|
|
|
-per cercare la directory in ogniuna delle directory nominate.
|
|
|
+per cercare la directory in ognuna delle directory nominate.
|
|
|
.PP
|
|
|
Per esempio si può impostare la variabile
|
|
|
.B CDPATH
|
|
|
-a ~/src:/usr/src, permettendo di cambiare directory verso ogniuna
|
|
|
+a ~/src:/usr/src, permettendo di cambiare directory verso ognuna
|
|
|
delle directory presenti nelle directory ~/src e /usr/src da qualunque
|
|
|
parte nel file system (per esempio cd linux vi porterà in
|
|
|
/usr/src/linux).
|
|
@@ -2133,9 +2135,8 @@ La finestra dei Permessi ha due parti -
|
|
|
e
|
|
|
.IR File .
|
|
|
.PP
|
|
|
-Nella sezione File somo mostrati il nome del file o della directory
|
|
|
-ed i suoi permessi in forma ottale, oltre che il proprietario e il
|
|
|
-gruppo.
|
|
|
+La sezione File mostra il nome del file o della directory ed i suoi
|
|
|
+permessi in forma ottale, oltre che il proprietario ed il gruppo.
|
|
|
.PP
|
|
|
Nella sezione Permessi c'è un set di caselle che corrispondono
|
|
|
agli attributi dei file. Come si cambia il bit di attributo,
|
|
@@ -2270,7 +2271,7 @@ Forse un esempio aiuter
|
|
|
Si vuole copiare il contenuto di una directory pallo su /pinco/pallo,
|
|
|
che è una directory che esiste già. Normalmente (quando l'opzione
|
|
|
non è impostata), mc farebbe la copia in /pinco/pallo. Abilitando
|
|
|
-quest'opzione verrà eseguita la copia in /pinco/pallo/pallo, perchè
|
|
|
+quest'opzione verrà eseguita la copia in /pinco/pallo/pallo, perché
|
|
|
la directory esiste già.
|
|
|
.PP
|
|
|
Mantiene gli attributi, specifica se si vuole preservare i permessi
|
|
@@ -2314,9 +2315,10 @@ Se la maschera sorgente
|
|
|
"/bla/*.tgz" e il file da copiare è "foo.tar.gz", la copia sarà
|
|
|
"/bla/foo.tgz".
|
|
|
.PP
|
|
|
-Supponiamo si voglio scambiare la base e l'estensione di un file cosicchè
|
|
|
-"file.c" divenga "c.file" e così via. La maschera sorgente per questa
|
|
|
-operazione sarà "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" e la destinazione sarà "\\2.\\1".
|
|
|
+Supponiamo che si voglia scambiare la base e l'estensione di un file
|
|
|
+cosicché "file.c" divenga "c.file" e così via. La maschera sorgente per
|
|
|
+questa operazione sarà "^\\(.*\\)\\.\\(.*\\)$" e la destinazione sarà
|
|
|
+"\\2.\\1".
|
|
|
.PP
|
|
|
.B "Conversioni Maiuscole/Minuscole"
|
|
|
.PP
|
|
@@ -2363,7 +2365,7 @@ Notare che 012
|
|
|
Alcuni dettagli interni circa il visualizzatore: su sistemi che
|
|
|
forniscono la chiamata di sistema mmap(2), il programma mappa il
|
|
|
file invece di caricarlo; se il sistema non fornisce la chiamata di
|
|
|
-sistema mmap(2) o il file corrisponde ad un'azione che abbisogna di
|
|
|
+sistema mmap(2) o il file corrisponde ad un'azione che richiede
|
|
|
un filtro, allora il visualizzatore userà i buffer di accrescimanto
|
|
|
(growing), caricando perciò solo le parti del file su cui vi si accede
|
|
|
(inclusi i file compressi).
|
|
@@ -2474,7 +2476,7 @@ spostamento, cancellazione, taglia e incolla di blocchi;
|
|
|
.IR "tasto per l'annullamento" ;
|
|
|
menu a discesa, inserimento file, definizione di macro, ricerca e
|
|
|
sostituzione di espressioni regolari (e una propria ricerca e
|
|
|
-sostituzione a scanf e printf); evidenziazione di testo maiuscolo-freccia
|
|
|
+sostituzione a scanf e printf); evidenziazione di testo maiuscole-freccia
|
|
|
MSW-MAC (solo per la console Linux); scambio tra inserimento-rimpiazzo e
|
|
|
un'opzionale flusso di blocchi di testo attraverso comandi shell come indent.
|
|
|
.PP
|
|
@@ -2496,7 +2498,7 @@ e
|
|
|
cancella il testo selezionato.
|
|
|
Funziona anche l'evidenziazione con il mouse che, come al solito, si può
|
|
|
utilizzare come in un normale terminale, premendo contemporaneamente
|
|
|
-il tasto Maiuscolo mentre si clicca trascinando con il mouse.
|
|
|
+il tasto Maiuscole mentre si fa clic trascinando con il mouse.
|
|
|
.PP
|
|
|
Per definire una macro, premere
|
|
|
.B Ctrl-R
|
|
@@ -2525,7 +2527,7 @@ che viene copiato nel
|
|
|
nella propria directory home la prima volta che lo si usa.
|
|
|
.PP
|
|
|
E' possibile usare la ricerca e sostituzione scanf per cercare
|
|
|
-e rimpiazzare una stringa in formato C. Prego vedere le pagine man di
|
|
|
+e rimpiazzare una stringa in formato C. Vedere le pagine man di
|
|
|
.B sscanf
|
|
|
e
|
|
|
.B sprintf
|
|
@@ -2631,7 +2633,7 @@ basato sulla rete. Se il codice
|
|
|
.PP
|
|
|
Il codice di commutazione di file system interpreta tutti i nomi di
|
|
|
percorso utilizzati e li dirige al file system corretto; il formato
|
|
|
-utilizzato per ogniuno di questi file system viene descritto più avanti
|
|
|
+utilizzato per ognuno di questi file system viene descritto più avanti
|
|
|
nella sezioni apposite.
|
|
|
.\"NODE " FTP File System"
|
|
|
.SH " File system FTP"
|
|
@@ -2660,7 +2662,7 @@ L'elemento opzionale
|
|
|
.I pass
|
|
|
è la parola d'ordine per la connessione. L'uso della password nel nome VFS
|
|
|
della directory non è raccomandabile, dato che può apparire sullo schermo in
|
|
|
-chiaro e può essere salvato nello storico directory.
|
|
|
+chiaro e può essere salvato nella cronologia directory.
|
|
|
.PP
|
|
|
Per abilitare l'uso del proxy FTP, anteporre
|
|
|
.B !
|
|
@@ -2676,7 +2678,7 @@ Esempi:
|
|
|
/#ftp:miguel:xxx@server/pub
|
|
|
.fi
|
|
|
.PP
|
|
|
-Prego controllare la finestra di dialogo
|
|
|
+Controllare la finestra di dialogo
|
|
|
.\"LINK2"
|
|
|
file system virtuale
|
|
|
.\"Virtual FS"
|
|
@@ -2725,7 +2727,7 @@ e
|
|
|
.I dir-remota
|
|
|
sono opzionali. Se si specifica l'elemento
|
|
|
.I utente
|
|
|
-alloral il Midnight Commander tenterà di connettersi alla macchina remota
|
|
|
+allora il Midnight Commander tenterà di connettersi alla macchina remota
|
|
|
con quell'utente, altrimenti userà il nome di login.
|
|
|
.PP
|
|
|
Le
|
|
@@ -2733,7 +2735,7 @@ Le
|
|
|
sono 'C' - usa la compressione e 'rsh' per usare rsh invece
|
|
|
di ssh. Se l'elemento
|
|
|
.I dir-remota
|
|
|
-è presente, la directory corrente sulla macchina remota sarà impostatata
|
|
|
+è presente, la directory corrente sulla macchina remota sarà impostata
|
|
|
a questo valore.
|
|
|
.PP
|
|
|
Esempi:
|
|
@@ -2770,7 +2772,7 @@ viene usato quando la macchina remota usa una porta speciale;
|
|
|
(vedere la magina man mcserv(8) per ulteriori informazioni sulle porte);
|
|
|
infine se l'elemento
|
|
|
.I dir-remota
|
|
|
-è presente, la directory corrente sulla macchina remota sarà impostatata
|
|
|
+è presente, la directory corrente sulla macchina remota sarà impostata
|
|
|
a questo valore.
|
|
|
.PP
|
|
|
Esempi:
|
|
@@ -2836,7 +2838,7 @@ Esempi:
|
|
|
.SH "Colori"
|
|
|
Il Midnight Commander tenta di stabilire se il terminale corrente
|
|
|
supporta i colori usando il database dei terminali e il nome del
|
|
|
-terminale corrente. Càpita che possa sbagliarsi, perciò si può essere
|
|
|
+terminale corrente. Capita che possa sbagliarsi, perciò si può essere
|
|
|
costretti a forzare la modalità a colori o a disabilitarla usando
|
|
|
rispettivamente le opzioni -c e -b.
|
|
|
.PP
|
|
@@ -3015,7 +3017,7 @@ come un tasto di cancellazione (ESC ESC).
|
|
|
.TP
|
|
|
.I only_leading_plus_minus
|
|
|
Permette una gestione speciale per '+', '-', '*' nella riga di comando
|
|
|
-(selezione, de-selezione, selezione inversa) solo se la riga di comando è
|
|
|
+(selezione, deselezione, selezione inversa) solo se la riga di comando è
|
|
|
vuota. Non è necessario proteggere questi caratteri nel mezzo della riga
|
|
|
di comando ma non è possibile cambiare selezione se la riga di comando
|
|
|
non è vuota.
|
|
@@ -3219,8 +3221,8 @@ e Wim Osterholt (wim@djo.wtm.tudelft.nl).
|
|
|
Vedere il file TODO nella distribuzione per informazioni su
|
|
|
quello che rimane ancora da fare.
|
|
|
.PP
|
|
|
-Se si vuole fare un rapporto di un problema nel programma, prego spedire
|
|
|
-un messaggio di posta a questo indirizzo: mc-devel@gnome.org.
|
|
|
+Se si vuole fare un rapporto di un problema nel programma, si prega di
|
|
|
+spedire un messaggio di posta a questo indirizzo: mc-devel@gnome.org.
|
|
|
.PP
|
|
|
Nel rapporto è necessario fornire una descrizione dettagliata del baco,
|
|
|
la versione del programma (mc -v mostra quest'informazione), il sistema
|