1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374 |
- #
- # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
- # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
- # this format, e.g. by running:
- # info -n '(gettext)PO Files'
- # info -n '(gettext)Header Entry'
- #
- # Some information specific to po-debconf are available at
- # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
- # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
- #
- # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: isync 0.9.1-1\n"
- "POT-Creation-Date: 2003-10-14 21:55+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2003-10-27 11:52+0100\n"
- "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
- "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #. Description
- #: ../templates:4
- msgid "Abort isync upgrade"
- msgstr "Interrompre la mise à jour d'isync"
- #. Description
- #: ../templates:4
- msgid ""
- "You are upgrading from an older version of isync that stored the UID of each "
- "message in a way that is not compatable with the new version. You need to "
- "remove all the messages in local folders downloaded with the old version of "
- "isync. Otherwise isync will get confused and upload duplicate messages to "
- "the IMAP server."
- msgstr ""
- "Vous mettez isync à jour à partir d'une version qui utilise une méthode de "
- "stockage des identifiants des messages incompatible avec la nouvelle "
- "version. Il faut supprimer des répertoires locaux tous les messages "
- "téléchargés avec l'ancienne version ; sinon, isync fonctionnera "
- "incorrectement et enverra au serveur IMAP des doublons des messages."
- #. Description
- #: ../templates:4
- msgid ""
- "A suggested upgrade procedure is to use the isync version 0.7 to synchronize "
- "any local changes in isync-managed mailboxes with your IMAP server (if there "
- "are any local changes to synchronise), and then remove the contents of the "
- "local mailboxes, before upgrading to version 0.8 or above. Then run isync "
- "again to pull down the mail again. You must do this manually; the Debian "
- "package will not do this for you."
- msgstr ""
- "La méthode suggérée pour la mise à jour est la suivante : en utilisant "
- "la version 0.7 d'isync, synchronisez avec le serveur IMAP les éventuelles modifications locales "
- "des boîtes aux lettres gérées par isync ; puis "
- "supprimez le contenu des boîtes aux lettres locales. Ensuite, effectuez la "
- "mise à jour vers une version supérieure ou égale à 0.8. Enfin, utilisez à "
- "nouveau isync pour récupérer les courriels. Vous devez effectuer cette "
- "opération vous-même : le paquet Debian ne la fera pas automatiquement."
- #. Description
- #: ../templates:4
- msgid ""
- "If you want, the upgrade of isync can be aborted to let you deal with this "
- "issue. Or you can just suspend the upgrade or switch to a different virtual "
- "console to take care of it. Do not continue past this point before manually "
- "resolving this issue!"
- msgstr ""
- "Si vous le souhaitez, la mise à jour d'isync peut être interrompue pour vous "
- "permettre d'effectuer cette opération. Vous pouvez également basculer vers "
- "une autre console virtuelle pour vous en occuper, puis reprendre la mise à jour. Ne continuez pas "
- "sans faire cette correction."
|