fr.po 3.3 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374
  1. #
  2. # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
  3. # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
  4. # this format, e.g. by running:
  5. # info -n '(gettext)PO Files'
  6. # info -n '(gettext)Header Entry'
  7. #
  8. # Some information specific to po-debconf are available at
  9. # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
  10. # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
  11. #
  12. # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: isync 0.9.1-1\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2003-10-14 21:55+0200\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2003-10-27 11:52+0100\n"
  19. "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
  20. "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. #. Description
  25. #: ../templates:4
  26. msgid "Abort isync upgrade"
  27. msgstr "Interrompre la mise à jour d'isync"
  28. #. Description
  29. #: ../templates:4
  30. msgid ""
  31. "You are upgrading from an older version of isync that stored the UID of each "
  32. "message in a way that is not compatable with the new version. You need to "
  33. "remove all the messages in local folders downloaded with the old version of "
  34. "isync. Otherwise isync will get confused and upload duplicate messages to "
  35. "the IMAP server."
  36. msgstr ""
  37. "Vous mettez isync à jour à partir d'une version qui utilise une méthode de "
  38. "stockage des identifiants des messages incompatible avec la nouvelle "
  39. "version. Il faut supprimer des répertoires locaux tous les messages "
  40. "téléchargés avec l'ancienne version ; sinon, isync fonctionnera "
  41. "incorrectement et enverra au serveur IMAP des doublons des messages."
  42. #. Description
  43. #: ../templates:4
  44. msgid ""
  45. "A suggested upgrade procedure is to use the isync version 0.7 to synchronize "
  46. "any local changes in isync-managed mailboxes with your IMAP server (if there "
  47. "are any local changes to synchronise), and then remove the contents of the "
  48. "local mailboxes, before upgrading to version 0.8 or above. Then run isync "
  49. "again to pull down the mail again. You must do this manually; the Debian "
  50. "package will not do this for you."
  51. msgstr ""
  52. "La méthode suggérée pour la mise à jour est la suivante : en utilisant "
  53. "la version 0.7 d'isync, synchronisez avec le serveur IMAP les éventuelles modifications locales "
  54. "des boîtes aux lettres gérées par isync ; puis "
  55. "supprimez le contenu des boîtes aux lettres locales. Ensuite, effectuez la "
  56. "mise à jour vers une version supérieure ou égale à 0.8. Enfin, utilisez à "
  57. "nouveau isync pour récupérer les courriels. Vous devez effectuer cette "
  58. "opération vous-même : le paquet Debian ne la fera pas automatiquement."
  59. #. Description
  60. #: ../templates:4
  61. msgid ""
  62. "If you want, the upgrade of isync can be aborted to let you deal with this "
  63. "issue. Or you can just suspend the upgrade or switch to a different virtual "
  64. "console to take care of it. Do not continue past this point before manually "
  65. "resolving this issue!"
  66. msgstr ""
  67. "Si vous le souhaitez, la mise à jour d'isync peut être interrompue pour vous "
  68. "permettre d'effectuer cette opération. Vous pouvez également basculer vers "
  69. "une autre console virtuelle pour vous en occuper, puis reprendre la mise à jour. Ne continuez pas "
  70. "sans faire cette correction."