AbstractWidgetList Add New Dodaj nowy Move Up Ruch w górę Move Down Ruch w dół Remove Usuń AcceptTool Accept Akceptuj Accept the capture Akceptuj zrzut AppLauncher App Launcher Uruchamianie aplikacji Choose an app to open the capture Wybierz aplikację do otwierania zrzutu AppLauncherWidget Open With Otwórz za pomocą Launch in terminal Otwórz w konsoli Keep open after selection Pozostaw otwarte po zaznaczeniu Error Błąd Unable to write in Nie można zapisać Unable to launch in terminal. Nie można uruchomić w terminalu. ArrowTool Arrow Strzałka Set the Arrow as the paint tool Wybierz strzałkę jako narzędzie rysowania BlurTool Blur Rozmycie Set Blur as the paint tool Rozmywanie obszarów CaptureLauncher <b>Capture Mode</b> <b>Tryb przechwytywania</b> Rectangular Region Zaznaczony obszar Full Screen (Current Display) Pełny ekran (obecny monitory) Full Screen (All Monitors) Pełny ekran (wszystkie monitory) No Delay Bez opóźnienia second sekunda seconds sekundy Take new screenshot Wykonaj nowy zrzut ekranu Area: Obszar: Capture Launcher Capture Launcher TextLabel TextLabel Capture Mode Capture Mode Delay: Opóźnienie: WxH+x+y WxH+x+y CaptureWidget Unable to capture screen Nie można przechwycić ekranu Mouse Myszka Select screenshot area Wybierz obszar zrzutu ekranu Mouse Wheel Kółko myszy Change tool size Zmień rozmiar narzędzia Right Click Prawy przycisk Show color picker Pokaż próbnik kolorów Open side panel Otwórz panel boczny Esc Esc Exit Wyjdź Flameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won't work until you click somewhere. Flameshot przeszedł w tryb działania w tle. Skróty klawiszowe nie zadziałają dopóki gdzieś nie klikniesz. Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it. Błąd konfiguracji rozwiązany. Otwórz 'flameshot gui' ponownie. Select an area with the mouse, or press Esc to exit. Press Enter to capture the screen. Press Right Click to show the color picker. Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool. Press Space to open the side panel. Wybierz obszar za pomocą myszy lub wciśnij Esc aby wyjść. Wciśnij Enter, aby wykonać zrzut ekranu. Prawy klik, aby pokazać próbnik kolorów. Użyj kółka myszy aby zmienić grubość narzędzia. Spacja, aby pokazać panel boczny. Tool Settings Ustawienia narzędzi CircleCountTool Circle Counter Licznik Add an autoincrementing counter bubble Dodaj automatycznie zwiększający się bąbelek licznika CircleTool Circle Okręgi Set the Circle as the paint tool Rysowanie okręgów i elips ColorDialog Select Color Wybierz kolor Saturation Nasycenie Hue Barwa Hex Kod heksadecymalny Blue Niebieski Value Wartość Green Zielony Alpha Alfa Red Czerwony ColorGrabWidget Accept color Akceptuj kolor Enter or Left Click Precisely select color Wybierz kolor precyzyjnie Hold Left Click Toggle magnifier Włącz/wyłącz lupę Space or Right Click Cancel Anuluj Esc Esc ColorPickerEditor Edit Preset: Edit Preset: Enter color to update preset Enter color to update preset Update Aktualizuj Press button to update the selected preset Press button to update the selected preset Delete Delete Press button to delete the selected preset Press button to delete the selected preset Add Preset: Add Preset: Enter color manually or select it using the color-wheel Enter color manually or select it using the color-wheel Add Add Press button to add preset Press button to add preset Error Błąd Unable to add preset. Maximum limit reached. Unable to add preset. Maximum limit reached. Unable to remove preset. Minimum limit reached. Unable to remove preset. Minimum limit reached. ConfigErrorDetails Configuration errors Błędy konfiguracji ConfigHandler Unrecognized setting: '%1' Nieznane ustawienie: '%1' Unrecognized shortcut name: '%1'. Nieznany skrót klawiszowy: '%1'. Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3 Konflikt skrótów klawiszowych: '%1' i '%2' mają przypisany ten sam skrót: %3 Bad value in '%1'. Expected: %2 Nieprawidłowa wartość w '%1'. Oczekiwano: %2 You have successfully resolved the configuration error. Rozwiązałeś błąd konfiguracji. The configuration contains an error. Open configuration to resolve. Konfiguracja zawiera błąd. Otwórz konfigurację by go rozwiązać. Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug. Nieprawidłowy klucz konfiguracji: '%1'. Zgłoś to jako błąd. ConfigResolver Resolve configuration errors Rozwiąż błędy konfiguracji <b>You must resolve all errors before continuing:</b> <b>Musisz rozwiązać wszystkie błędy przed kontynuowaniem:</b> Reset Przywróć Reset to the default value. Przywróć do wartości domyślnej. Remove Usuń Remove this setting. Usuń to ustawienie. Some keyboard shortcuts have conflicts. This will NOT prevent flameshot from starting. Please solve them manually in the configuration file. Niektóre skróty klawiszowe są w konflikcie. To NIE spowoduje zamknięcia programu. Rozwiąż błędy ręcznie w pliku konfiguracyjnym. Resolve all Rozwiąż wszystkie Resolve all listed errors. Rozwiąż wszystkie błędy. Details Szczegóły ConfigWindow Configuration Konfiguracja Interface Interfejs Filename Editor Edytor nazw plików General Ogólne Shortcuts Skróty Resolve Rozwiąż <b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b> <b>Plik konfiguracyjny zawiera błędy. Rozwiąż je przed kontynuowaniem.</b> Controller New version %1 is available Nowa wersja %1 jest dostępna You have the latest version Masz najnowszą wersję Failed to get information about the latest version. Nie udało się uzyskać informacji o najnowszej wersji. Error Błąd Unable to close active modal widgets Nie można zamknąć aktywnych widżetów modalnych &Take Screenshot &Zrzut ekranu &Open Launcher &Pokaż ekran startowy &Configuration &Konfiguracja &About &O programie Check for updates Sprawdź aktualizacje &Latest Uploads &Ostatnio wysłane URL copied to clipboard. URL skopiowany do schowka. &Information &Informacje &Quit &Wyjdź CopyTool Copy Kopiuj Copy selection to clipboard Kopiuj zaznaczenie do schowka Copy the selection into the clipboard Kopiuj zaznaczony obszar do schowka DBusUtils Unable to connect via DBus Nie można się połączyć za pomocą DBus ExitTool Exit Wyjdź Leave the capture screen Opuść ekran przechwytywania FileNameEditor Edit the name of your captures: Edycja wzorca nazwy plików: Edit: Edytuj: Preview: Podgląd: Save Zapisz Saves the pattern Zapisuje wzorzec Restore Przywróć Reset Reset Restores the saved pattern Przywraca zapisany wzorzec Clear Wyczyść Deletes the name Usuwa nazwę Flameshot Error Błąd Unable to close active modal widgets Nie można zamknąć aktywnych widżetów modalnych URL copied to clipboard. URL skopiowany do schowka. FlameshotDaemon New version %1 is available Nowa wersja %1 jest dostępna You have the latest version Masz najnowszą wersję Failed to get information about the latest version. Nie udało się uzyskać informacji o najnowszej wersji. Unable to connect via DBus Nie można nawiązać połączenia z DBus GeneneralConf Import Import Error Błąd Unable to read file. Nie można odczytać pliku. Unable to write file. Nie można zapisać pliku. Save File Zapisz plik Confirm Reset Potwierdź Reset Are you sure you want to reset the configuration? Czy na pewno chcesz zresetować konfigurację? Show help message Pokaż podpowiedzi Show the help message at the beginning in the capture mode. Pokaż podpowiedzi na początku trybu przechwytywania. Show desktop notifications Pokaż powiadomienia ekranowe Show tray icon Pokaż ikonę w trayu Show the systemtray icon Pokaż ikonę w zasobniku systemowym Configuration File Plik konfiguracyjny Export Export Reset Reset Launch at startup Uruchom podczas startu Launch Flameshot Uruchom Flameshot Close after capture Zamknij po wykonaniu zrzutu Close after taking a screenshot Zamknij po wykonaniu zrzutu ekranu Copy URL after upload Kopiuj adres URL po wysłaniu Copy URL and close window after upload Kopiuj adres URL po wysłaniu i zamknij okno GeneralConf Import Importuj Error Błąd Unable to read file. Nie można odczytać pliku. Unable to write file. Nie można zapisać pliku. Save File Zapisz plik Confirm Reset Potwierdź przywracanie Are you sure you want to reset the configuration? Czy na pewno chcesz przywrócić konfigurację domyślną? Show help message Pokaż podpowiedzi Show the help message at the beginning in the capture mode. Pokaż podpowiedzi na początku trybu przechwytywania. Show the side panel button Pokaż przycisk panelu bocznego Show the side panel toggle button in the capture mode. Pokaż przełącznik panelu bocznego w trybie przechwytywania. Show desktop notifications Pokaż powiadomienia ekranowe Show tray icon Pokaż ikonę w centrum akcji Show the systemtray icon Pokaż ikonę w zasobniku systemowym Confirmation required to delete screenshot from the latest uploads Potwierdź aby usunąć zrzuty z ostatnio wysłanych Configuration File Plik konfiguracyjny Export Eksportuj Reset Przywróć Automatic check for updates Automatycznie sprawdzaj aktualizacje Allow multiple flameshot GUI instances simultaneously Zezwól na wiele instancji flameshot GUI jednocześnie This allows you to take screenshots of flameshot itself for example. To ustawienie zezwala na chociażby tworzenie zrzutu ekranów samego flameshot'a. Automatically close daemon when it is not needed Automatycznie zamykaj deamon, gdy nie jest już potrzebny Launch at startup Uruchom podczas startu Launch Flameshot Uruchom Flameshot Show welcome message on launch Pokaż wiadomość powitalną przy starcie Use large predefined color palette Używaj dużej predefiniowanej palety kolorów Copy URL after upload Kopiuj adres URL po wysłaniu Copy URL and close window after upload Kopiuj adres URL i zamknij okno po wysłaniu Save image after copy Zapisz obraz po skopiowaniu Save image file after copying it Zapisz plik obrazu po skopiowaniu Show the help message at the beginning in the capture mode Show the help message at the beginning in the capture mode Use last region for GUI mode Use last region for GUI mode Use the last region as the default selection for the next screenshot in GUI mode Use the last region as the default selection for the next screenshot in GUI mode Show the side panel toggle button in the capture mode Show the side panel toggle button in the capture mode Enable desktop notifications Enable desktop notifications Show icon in the system tray Show icon in the system tray Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploads Check for updates automatically Check for updates automatically This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example This allows you to take screenshots of Flameshot itself for example Launch Flameshot daemon when computer is booted Launch Flameshot daemon when computer is booted Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot Show the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshot Use a large predefined color palette Use a large predefined color palette Copy on double click Copy on double click Enable Copy on Double Click Enable Copy on Double Click Copy URL and close window after uploading was successful Copy URL and close window after uploading was successful After copying the screenshot, save it to a file as well After copying the screenshot, save it to a file as well Save Path Zapisz ścieżkę Change... Zmień... Use fixed path for screenshots to save Użyj ustalonej ścieżki do zapisywania zrzutów Preferred save file extension: Preferowane rozszerzenie plików zapisu: Latest Uploads Max Size Maksymalny rozmiar ostatniego wysyłania Imgur Application Client ID Imgur Application Client ID Undo limit Limit cofania Use JPG format for clipboard (PNG default) Użyj formatu JPG dla schowka (domyślnie PNG) Copy file path after save Skopiuj ścieżkę pliku po zapisaniu Copy the file path to clipboard after the file is saved Copy the file path to clipboard after the file is saved Anti-aliasing image when zoom the pinned image Zastosuj anti-aliasing podczas przybliżania przypiętego obrazu After zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelated Po przybliżeniu przypiętego obrazu, obraz powinien zostać wygładzony czy rozmazany Upload image without confirmation Wyślij obraz bez potwierdzenia Choose a Folder Wybierz folder Unable to write to directory. Nie można zapisać do folderu. Show magnifier Show magnifier Enable a magnifier while selecting the screenshot area Enable a magnifier while selecting the screenshot area Square shaped magnifier Square shaped magnifier Make the magnifier to be square-shaped Make the magnifier to be square-shaped HistoryWidget Latest Uploads Ostatnio wysłane Screenshots history is empty Historia zrzutów jest pusta Copy URL Kopiuj URL URL copied to clipboard. URL skopiowany do schowka. Open in browser Otwórz w przeglądarce Confirm to delete Potwierdź usunięcie Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server? Czy na pewno chcesz usunąć zrzut ekranu z ostatnio wysłanych i z serwera? ImgS3Uploader Uploading Image Wysyłanie obrazka URL copied to clipboard. URL skopiowany do schowka. Error Błąd ImgUploadDialog Upload Confirmation Potwierdzenie wysyłania Do you want to upload this capture? Czy na pewno chcesz wysłać ten zrzut ekranu? Upload without confirmation Wyślij bez potwierdzenia ImgUploader Uploading Image Wysyłanie obrazka Unable to open the URL. Nie można otworzyć adresu URL. URL copied to clipboard. URL skopiowany do schowka. Screenshot copied to clipboard. Zrzut ekranu skopiowany do schowka. Copy URL Kopiuj URL Open URL Otwórz URL Delete image Usuń obrazek Image to Clipboard. Obrazek do schowka. ImgUploaderBase Upload image Wyślij obraz Uploading Image Wysyłanie obrazu Copy URL Kopiuj URL Open URL Otwórz URL Delete image Usuń obraz Image to Clipboard. Obraz do schowka. Save image Save image Unable to open the URL. Nie można otworzyć adresu URL. URL copied to clipboard. URL skopiowany do schowka. Screenshot copied to clipboard. Zrzut ekranu skopiowany do schowka. Unable to save the screenshot to disk. Unable to save the screenshot to disk. Screenshot saved. Screenshot saved. ImgUploaderTool Image Uploader Wysyłanie obrazów Upload the selection Wyślij zaznaczenie ImgurUploader Upload to Imgur Wyślij do Imgur Uploading Image Wysyłanie obrazka Copy URL Kopiuj URL Open URL Otwórz URL Delete image Usuń obrazek Image to Clipboard. Obrazek do schowka. Unable to open the URL. Nie można otworzyć adresu URL. URL copied to clipboard. URL skopiowany do schowka. Screenshot copied to clipboard. Zrzut ekranu skopiowany do schowka. ImgurUploaderTool Image Uploader Uploader obrazów Upload the selection to Imgur Wyślij zaznaczenie do Imgur InfoWindow About O programie Icon Icon License License GPLv3+ GPLv3+ Version Version Flameshot v Flameshot v OS Info OS Info Copy Info Copy Info SPACEBAR SPACJA Right Click Prawy klik Mouse Wheel Kółko myszy Move selection 1px Przesuń zaznaczenie o 1px Resize selection 1px Zmień rozmiar zaznaczenia o 1px Quit capture Zakończ przechwytywanie Copy to clipboard Kopiuj do schowka Save selection as a file Zapisz zaznaczenie jako plik Undo the last modification Cofnij ostatnią modyfikację Toggle visibility of sidebar with options of the selected tool Przełącz widoczność paska bocznego z opcjami wybranego narzędzia Show color picker Pokaż próbnik kolorów Change the tool's thickness Zmień grubość narzędzia Available shortcuts in the screen capture mode. Dostępne skróty w trybie przechwytywania obrazu. Key Klawisz Description Działanie <u><b>License</b></u> <u><b>Licencja</b></u> <u><b>Version</b></u> <u><b>Wersja</b></u> <u><b>Shortcuts</b></u> <u><b>Skróty klawiszowe</b></u> InvertTool Invert Odwróć Set Inverter as the paint tool Wybierz Odwrócenie jako narzędzie rysowania LineTool Line Linia Set the Line as the paint tool Ustaw Linię jako narzędzie rysowania MarkerTool Marker Marker Set the Marker as the paint tool Ustaw Marker jako narzędzie rysowania MoveTool Move Przesuwanie Move the selection area Przesuń zaznaczenie PencilTool Pencil Ołówek Set the Pencil as the paint tool Ustaw Ołówek jako narzędzie rysowania PinTool Pin Tool Narzędzie przypinania Pin image on the desktop Przypnij obraz do pulpitu PinWidget Context menu Context menu Copy to clipboard Kopiuj do schowka Save to file Save to file PixelateTool Pixelate Rozmazywanie Set Pixelate as the paint tool Ustaw Rozmazywanie jako narzędzie rysowania QHotkey Failed to register %1. Error: %2 Nie udało się zarejestrować %1. Błąd: %2 Failed to unregister %1. Error: %2 Nie udało się wyrejestrować %1. Błąd: %2 QObject Save Error Błąd zapisu Capture saved as Zrzut ekranu zapisany jako Capture saved to clipboard. Zrzut ekranu skopiowano do schowka. Capture saved to clipboard Zrzut skopiowano do schowka Error while saving to clipboard Błąd podczas kopiowania do schowka Error trying to save as Błąd przy próbie zapisu jako Save screenshot Zapisz zrzut ekranu Path copied to clipboard as Ścieżka zapisana do schowka jako Saving canceled Saving canceled Save canceled Save canceled Capture is saved and copied to the clipboard as Zrzut jest zapisywany i kopiowany do schowka jako Unable to connect via DBus Nie udało się połączyć za pomocą DBus Powerful yet simple to use screenshot software. Zaawansowany lecz prosty w użyciu program do zrzutów ekranu. See Zobacz Capture the entire desktop. Przechwyć cały pulpit. Open the capture launcher. Otwórz program do zrzutów. Start a manual capture in GUI mode. Rozpocznij przechwytywanie w trybie GUI. Configure Konfiguruj Capture a single screen. Przechwyć pojedynczy ekran. Path where the capture will be saved Ścieżka do której zrzut zostanie zapisany Existing directory or new file to save to Docelowy istniejący folder lub nowy plik Save the capture to the clipboard Zapisz zrzut do schowka Pin the capture to the screen Przypnij zrzut do ekranu Upload screenshot Wyślij zrzut ekranu Delay time in milliseconds Opóźnienie w milisekundach Repeat screenshot with previously selected region Repeat screenshot with previously selected region Screenshot region to select Obszar zrzutu ekranu do zaznaczenia Set the filename pattern Ustaw wzorzec nazwy pliku Accept capture as soon as a selection is made Zatwierdź zrzut ekranu w momencie zaznaczenia Enable or disable the trayicon Włącz lub wyłącz ikonę w centrum akcji Enable or disable run at startup Włącz lub wyłącz uruchamianie przy starcie Check the configuration for errors Szukaj błędów w konfiguracji Show the help message in the capture mode Pokaż pomoc w trybie przechwytywania Define the main UI color Zdefiniuj główny kolor interfejsu Define the contrast UI color Zdefiniuj kontrastowy kolor interfejsu Print raw PNG capture Wydrukuj nieprzetworzony zrzut PNG Print geometry of the selection in the format WxH+X+Y. Does nothing if raw is specified Drukuj geometrię zaznaczenia w formacie WxH+X+Y. Brak efektu jeśli wybrano nieprzetwarzanie Define the screen to capture (starting from 0) Wybierz ekran do zrzutu (zaczynając od 0) Invalid delay, it must be a number greater than 0 Nieprawidłowe opóźnienie; wartość musi być liczbą większą od 0 Invalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'. Nieprawidłowy region; wybierz 'WxH+X+Y' lub 'all' lub 'screen0/screen1/...'. Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directory Nieprawidłowa ścieżka; musi być istniejącym folderem lub nowym plikiem w istniejącym folderze Define the screen to capture Zdefiniuj ekran do przechwycenia default: screen containing the cursor domyślnie: ekran zawierający kursor Screen number Numer ekranu Invalid color, this flag supports the following formats: - #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit) - #RRGGBB - #RRRGGGBBB - #RRRRGGGGBBBB - Named colors like 'blue' or 'red' You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF' Niepoprawny kolor, wspierane są następujące formaty: - #RGB (każdy R, G, i B jest pojedynczym numerem szesnastkowym) - #RRGGBB - #RRRGGGBBB - #RRRRGGGGBBBB - Nazwane kolory jak 'blue' lub 'red' Może być konieczne opuszczenie znaku '#' jak np.: '\#FFF' Invalid delay, it must be higher than 0 Niepoprawne opóźnienie, musi być większe od 0 Invalid screen number, it must be non negative Niepoprawny numer ekranu, musi być liczbą nieujemną Invalid path, it must be a real path in the system Niepoprawna ścieżka, to musi być rzeczywista ścieżka w systemie Invalid value, it must be defined as 'true' or 'false' Niepoprawna wartość, musi być zdefiniowana jako 'true' lub 'false' Error Błąd Unable to write in Nie można zapisać w Requested screen exceeds screen count Requested screen exceeds screen count Full screen screenshot pinned to screen Zrzut pełnoekranowy przypięty do ekranu URL copied to clipboard. URL skopiowany do schowka. Options Opcje Arguments Argumenty arguments argumenty Usage Użycie options opcje Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Domyślnie uruchamia Flameshot w tle i dodaje ikonę w zasobniku do konfiguracji. Per default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration. Domyślnie uruchamia Flameshot w tle i dodaje ikonę w zasobniku systemowym do konfiguracji. Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options. Cześć, jestem tutaj! Kliknij ikonę w zasobniku, aby zrobić zrzut ekranu, lub kliknij prawym przyciskiem, aby zobaczyć więcej opcji. Toggle side panel Przełącz panel boczny Resize selection left 1px Zmień rozmiar zaznaczenia w lewo o 1 piksel Resize selection right 1px Zmień rozmiar zaznaczenia w prawo o 1 piksel Resize selection up 1px Zmień rozmiar zaznaczenia w górę o 1 piksel Resize selection down 1px Zmień rozmiar zaznaczenia w dół o 1 piksel Select entire screen Wybierz cały ekran Move selection left 1px Przesuń zaznaczenie w lewo o 1 piksel Move selection right 1px Przesuń zaznaczenie w prawo o 1 piksel Move selection up 1px Przesuń zaznaczenie w górę o 1 piksel Move selection down 1px Przesuń zaznaczenie w dół o 1 piksel Commit text in text area Zatwierdź tekst w obszarze tekstowym Delete current tool Delete current tool Quit capture Zakończ przechwytywanie Screenshot history Historia zrzutów ekranu Capture screen Przechwyć ekran Show color picker Pokaż próbnik kolorów Change the tool's size Zmień rozmiar narzędzia Change the tool's thickness Zmień grubość narzędzia RectangleTool Rectangle Prostokąt Set the Rectangle as the paint tool Ustaw Prostokąt jako narzędzie rysowania RedoTool Redo Ponów Redo the next modification Ponów następną modyfikację SaveTool Save Zapisz Save screenshot to a file Zapisz zrzut ekranu do pliku Save the capture Zapisz zaznaczenie ScreenGrabber Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...) Unable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...) Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable. Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable. Unable to capture screen Nie można przechwycić ekranu SelectionTool Rectangular Selection Zaznaczenie prostokątne Set Selection as the paint tool Ustawia Zaznaczenie prostokątne jako narzędzie rysowania SetShortcutDialog Set Shortcut Ustaw skróty klawiszowe Enter new shortcut to change Wprowadź nowy skrót klawiszowy do zmiany Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut. Naciśnij Esc, by anulować lub ⌘+Backspace by wyłączyć skrót klawiszowy. Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut. Naciśnij Esc, by anulować lub Backspace aby wyłączyć skrót klawiszowy. Flameshot must be restarted for changes to take effect. Flameshot musi zostać uruchomiony ponownie, by zmiany miały efekt. ShortcutsWidget Hot Keys Skróty klawiszowe Available shortcuts in the screen capture mode. Dostępne skróty klawiszowe w trybie przechwytywania obrazu. Description Opis Key Klawisz Left Double-click Toggle side panel Przełącz panel boczny Resize selection left 1px Zmień rozmiar zaznaczenia w lewo o 1 piksel Resize selection right 1px Zmień rozmiar zaznaczenia w prawo o 1 piksel Resize selection up 1px Zmień rozmiar zaznaczenia w górę o 1 piksel Resize selection down 1px Zmień rozmiar zaznaczenia w dół o 1 piksel Select entire screen Wybierz cały ekran Move selection left 1px Przesuń zaznaczenie w lewo o 1 piksel Move selection right 1px Przesuń zaznaczenie w prawo o 1 piksel Move selection up 1px Przesuń zaznaczenie w górę o 1 piksel Move selection down 1px Przesuń zaznaczenie w dół o 1 piksel Commit text in text area Zatwierdź tekst w obszarze tekstowym Delete current tool Delete current tool Capture screen Przechwyć ekran Screenshot history Historia zrzutów ekranu SidePanelWidget Active thickness: Grubość: Active color: Kolor: Press ESC to cancel Wciśnij ESC, aby anulować Active tool size: Rozmiar aktywnego narzędzia: Active Color: Aktywny kolor: Grab Color Pobierz kolor SizeDecreaseTool Decrease Tool Size Zmniejsz rozmiar narzędzia Decrease the size of the other tools Zmniejsz rozmiar pozostałych narzędzi SizeIncreaseTool Increase Tool Size Zwiększ rozmiar narzędzia Increase the size of the other tools Zwiększ rozmiar pozostałych narzędzi SizeIndicatorTool Selection Size Indicator Miernik zaznaczenia Show X and Y dimensions of the selection Pokaż wymiary X i Y zaznaczenia Show the dimensions of the selection (X Y) Pokazuje wymiary zaznaczenia (X Y) StrftimeChooserWidget Century (00-99) Stulecie (00-99) Year (00-99) Rok (00-99) Year (2000) Rok (2000) Month Name (jan) Nazwa miesiąca (sty) Month Name (january) Nazwa miesiąca (styczeń) Month (01-12) Miesiąc (01-12) Week Day (1-7) Dzień tygodnia (1-7) Week (01-53) Tydzień (01-53) Day Name (mon) Nazwa dnia (pon) Day Name (monday) Nazwa dnia (poniedziałek) Day (01-31) Dzień (01-31) Day of Month (1-31) Dzień miesiąca (1-31) Day (001-366) Dzień (001-366) Time (%H-%M-%S) Czas (%H-%M-%S) Time (%H-%M) Czas (%H-%M) Hour (00-23) Godzina (00-23) Hour (01-12) Godzina (01-12) Minute (00-59) Minuta (00-59) Second (00-59) Sekunda (00-59) Full Date (%m/%d/%y) Data (%d/%m/%y) Full Date (%Y-%m-%d) Data (%Y-%m-%d) SystemNotification Flameshot Info O Flameshot TextConfig StrikeOut Przekreślenie Underline Podkreślenie Bold Pogrubienie Italic Kursywa Left Align Wyrównanie do lewej Center Align Wyśrodkowanie Right Align Wyrównanie do prawej TextTool Text Tekst Add text to your capture Dodaj tekst do zrzutu ekranu TrayIcon &Take Screenshot &Zrzut ekranu &Open Launcher &Pokaż ekran startowy &Configuration &Konfiguracja &About &O programie Check for updates Sprawdź aktualizacje New version %1 is available Nowa wersja %1 jest dostępna &Quit &Wyjdź &Latest Uploads &Ostatnio wysłane UIcolorEditor UI Color Editor Edytor kolorów interfejsu Change the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons. Zmień kolor przesuwając selektory i obserwując podgląd przycisków. Select a Button to modify it Wybierz przycisk do zmodyfikowania Main Color Kolor główny Click on this button to set the edition mode of the main color. Kliknij ten przycisk, by móc modyfikować kolor główny. Contrast Color Kolor kontrastowy Click on this button to set the edition mode of the contrast color. Kliknij ten przycisk, by móc modyfikować kolor kontrastowy. UndoTool Undo Cofnij Undo the last modification Cofnij ostatnią zmianę UpdateNotificationWidget New Flameshot version %1 is available Nowa wersja Flameshot %1 jest dostępna Ignore Ignoruj Later Później Update Aktualizuj UploadHistory Upload History Upload History Screenshots history is empty Historia zrzutów jest pusta UploadLineItem Form Form TextLabel TextLabel Copy URL Kopiuj URL Open In Browser Open In Browser Confirm to delete Potwierdź usunięcie Are you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server? Czy na pewno chcesz usunąć zrzut ekranu z ostatnio wysłanych i z serwera? UtilityPanel Close Zamknij <Empty> <Pusto> VisualsEditor Opacity of area outside selection: Przezroczystość obszaru poza zaznaczeniem: UI Color Editor Edytor kolorów interfejsu Colorpicker Editor Colorpicker Editor Button Selection Wybór przycisków Select All Wybierz wszystkie color_widgets::ColorDialog Pick Wybierz color_widgets::ColorPalette Unnamed Bez nazwy color_widgets::ColorPaletteModel Unnamed Bez nazwy %1 (%2 colors) %1 (%2 kolory) color_widgets::ColorPaletteWidget Open a new palette from file Otwórz nową paletę z pliku Create a new palette Utwórz nową paletę Duplicate the current palette Duplikuj obecną paletę Delete the current palette Usuń obecną paletę Revert changes to the current palette Cofnij zmiany obecnej palety Save changes to the current palette Zapisz zmiany do obecnej palety Add a color to the palette Dodaj kolor do palety Remove the selected color from the palette Zmień wybrany kolor z palety New Palette Nowa paleta Name Nazwa GIMP Palettes (*.gpl) Palety GIMP (*.gpl) Palette Image (%1) Obraz palety (%1) All Files (*) Wszystkie pliki (*) Open Palette Otwórz paletę Failed to load the palette file %1 Nie udało się otworzyć palety z pliku %1 color_widgets::GradientEditor Add Color Dodaj kolor Remove Color Usuń kolor Edit Color... Edytuj kolor... color_widgets::GradientListModel %1 (%2 colors) %1 (%2 kolory) color_widgets::Swatch Clear Color Wyczyść kolor %1 (%2) %1 (%2)