Alexander Gorishnyak 7 месяцев назад
Родитель
Сommit
26d813a754

+ 11 - 0
AUTHORS.md

@@ -63,6 +63,7 @@
 
 #### Japanese
 - [Sakai Hiroki](https://www.transifex.com/user/profile/m07jp/)
+- [nikkorin.yuki](https://www.transifex.com/user/profile/nikkorin.yuki/)
 
 #### Korean
 - [Gyuha Shin](https://www.transifex.com/user/profile/gyuha/)
@@ -71,6 +72,9 @@
 #### Kurdish
 - [Erfan Sci](https://www.transifex.com/user/profile/erfan13/)
 
+#### Luri (Bakhtiari)
+- [hosêyň abāspanā](https://www.transifex.com/user/profile/hosseinabaspanah/)
+
 #### Persian
 - [SSLRI](https://www.transifex.com/user/profile/sslri/)
 - [Milad19s](https://www.transifex.com/user/profile/Milad19s/)
@@ -83,6 +87,7 @@
 
 #### Romanian
 - [Codrut X](https://www.transifex.com/user/profile/codrut2020/)
+- [Octavian Lupu](https://www.transifex.com/user/profile/octavian09/)
 
 #### Russian
 - [Alexander Gorishnyak](https://www.transifex.com/user/profile/kefir500/)
@@ -101,6 +106,12 @@
 - [emre1393](https://www.transifex.com/user/profile/emre1393/)
 - [Adam L. Wilson](https://twitter.com/ataharekat)
 
+#### Ukrainian
+- [Oleh Hishak](https://www.transifex.com/user/profile/hishak/)
+
+#### Vietnamese
+- [Tâm Doãn Bắc](https://www.transifex.com/user/profile/iamsyr.vn/)
+
 ### Supporters:
 
 You can see the full list of supporters and their donations [here](https://qwertycube.com/donate/).

+ 11 - 0
dist/all/docs/authors.txt

@@ -61,6 +61,7 @@
 
 ## Japanese
 - [Sakai Hiroki](https://www.transifex.com/user/profile/m07jp/)
+- [nikkorin.yuki](https://www.transifex.com/user/profile/nikkorin.yuki/)
 
 ## Korean
 - [Gyuha Shin](https://www.transifex.com/user/profile/gyuha/)
@@ -69,6 +70,9 @@
 ## Kurdish
 - [Erfan Sci](https://www.transifex.com/user/profile/erfan13/)
 
+## Luri (Bakhtiari)
+- [hosêyň abāspanā](https://www.transifex.com/user/profile/hosseinabaspanah/)
+
 ## Persian
 - [SSLRI](https://www.transifex.com/user/profile/sslri/)
 - [Milad19s](https://www.transifex.com/user/profile/Milad19s/)
@@ -81,6 +85,7 @@
 
 ## Romanian
 - [Codrut X](https://www.transifex.com/user/profile/codrut2020/)
+- [Octavian Lupu](https://www.transifex.com/user/profile/octavian09/)
 
 ## Russian
 - [Alexander Gorishnyak](https://www.transifex.com/user/profile/kefir500/)
@@ -99,6 +104,12 @@
 - [emre1393](https://www.transifex.com/user/profile/emre1393/)
 - [Adam L. Wilson](https://twitter.com/ataharekat)
 
+## Ukrainian
+- [Oleh Hishak](https://www.transifex.com/user/profile/hishak/)
+
+## Vietnamese
+- [Tâm Doãn Bắc](https://www.transifex.com/user/profile/iamsyr.vn/)
+
 # Testers:
 
 - Vladimir Gorishnyak

+ 18 - 0
scripts/windows/packages/msi/wix/main.wxs

@@ -136,6 +136,9 @@
               <Component Id="KurdishComponent">
                 <File Name="apk-editor-studio.ckb.qm" />
               </Component>
+              <Component Id="LuriBakhtiariComponent">
+                <File Name="apk-editor-studio.bqi.qm" />
+              </Component>
               <Component Id="PersianComponent">
                 <File Name="apk-editor-studio.fa.qm" />
               </Component>
@@ -175,6 +178,12 @@
               <Component Id="TurkishComponent">
                 <File Name="apk-editor-studio.tr.qm" />
               </Component>
+              <Component Id="UkrainianComponent">
+                <File Name="apk-editor-studio.uk.qm" />
+              </Component>
+              <Component Id="VietnameseComponent">
+                <File Name="apk-editor-studio.vi.qm" />
+              </Component>
             </Directory>
           </Directory>
           <Directory Id="DocsFolder" Name="docs">
@@ -414,6 +423,9 @@
       <Feature Id="KurdishFeature" Title="Kurdish" Description="Kurdish translation.">
         <ComponentRef Id="KurdishComponent" />
       </Feature>
+      <Feature Id="LuriBakhtiariFeature" Title="Luri (Bakhtiari)" Description="Luri (Bakhtiari) translation.">
+        <ComponentRef Id="LuriBakhtiariComponent" />
+      </Feature>
       <Feature Id="PersianFeature" Title="Persian" Description="Persian translation.">
         <ComponentRef Id="PersianComponent" />
       </Feature>
@@ -446,6 +458,12 @@
       <Feature Id="TurkishFeature" Title="Turkish" Description="Turkish translation.">
         <ComponentRef Id="TurkishComponent" />
       </Feature>
+      <Feature Id="UkrainianFeature" Title="Ukrainian" Description="Ukrainian translation.">
+        <ComponentRef Id="UkrainianComponent" />
+      </Feature>
+      <Feature Id="VietnameseFeature" Title="Vietnamese" Description="Vietnamese translation.">
+        <ComponentRef Id="VietnameseComponent" />
+      </Feature>
     </Feature>
     <Feature Id="ShortcutsFeature" Title="Shortcuts" Description="Create $(var.ProductName) shortcuts.">
       <Feature Id="DesktopShortcutsFeature" Title="Desktop Shortcuts" Description="Add $(var.ProductName) shortcut to desktop.">

+ 1618 - 0
src/translations/apk-editor-studio.bqi.ts

@@ -0,0 +1,1618 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="bqi">
+<context>
+    <name>AboutDialog</name>
+    <message>
+        <source>About</source>
+        <translation>زبار</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Authors</source>
+        <translation>هؽل کونۉݩ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Donations</source>
+        <translation>همایت مالی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version History</source>
+        <translation>ویرگار نوسخه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Technologies</source>
+        <translation>فناوریل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>License</source>
+        <translation>موجوز</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Author:</source>
+        <translation>هؽل کوݩ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Website:</source>
+        <translation>وب سایت:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bug Tracker:</source>
+        <translation>رڌیاب موشکلات:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Translation:</source>
+        <translation>ولرنیڌن:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not fetch the list of donations.</source>
+        <translation>نتره نومگه هیاریا مالی نه گره.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>ز نۊ تفره کۊنین</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ActionProvider</name>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to reset settings?</source>
+        <translation>الن اخۊین سامووا نه وورنشۊوی کۊنین؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screenshot has been successfully created!</source>
+        <translation>شؽوات زه بلگه وا مووفقیت وورکل وابی!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not take a screenshot.</source>
+        <translation>نتری زه بلگه شؽوات گیری.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Optimize External APK...</source>
+        <translation>&amp;بؽڌر کردن APK خارجی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Sign External APK...</source>
+        <translation>&amp;امضا کردن APK خارجی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Install External APK...</source>
+        <translation>&amp;پۊرنیڌن APK خارجی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Find</source>
+        <translation>&amp;جوستن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find &amp;Next</source>
+        <translation>&amp;دیندایی نه بجۊرین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Pre&amp;vious</source>
+        <translation>موارد پؽشی نه بجۊرین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find and &amp;Replace</source>
+        <translation>بجۊرین ۉ &amp;جا ونین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom In</source>
+        <translation>گپ نمایی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom Out</source>
+        <translation>کۊچیر نمایی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset Zoom</source>
+        <translation>گپ نمایی نه وورنشۊوی کۊنین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Visit &amp;Website</source>
+        <translation>نیشتن &amp;وب سایت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Source Code</source>
+        <translation>&amp;کود بونچک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Make a &amp;Donation</source>
+        <translation>همایت &amp;مالی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>وه در زیڌن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check for &amp;Updates</source>
+        <translation>واجۊری وه رۊ رسۊوی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Reset Settings...</source>
+        <translation>&amp;وورنشۊوی سامووا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options...</source>
+        <translation>&amp;گۊزینیل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Device Manager...</source>
+        <extracomment>This string refers to multiple devices (as in &quot;Manager of devices&quot;).</extracomment>
+        <translation>&amp;دؽوۉداری دسگا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Key Manager...</source>
+        <extracomment>This string refers to multiple keys (as in &quot;Manager of keys&quot;).</extracomment>
+        <translation>&amp;دؽوۉداری کیلیتا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Android Explorer...</source>
+        <translation>&amp;دؽووداری فایل اندروید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Take &amp;Screenshot...</source>
+        <translation>گرؽڌن شؽوات زه &amp;بلگه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Language</source>
+        <translation>&amp;زۉݩ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open APK...</source>
+        <translation>&amp;گۊشیڌن APK...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Case Sensitive</source>
+        <translation>هساس به هرفا گپ ۉ کۊچیر</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Regular Expression</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Framework Manager...</source>
+        <extracomment>This string refers to multiple frameworks (as in &quot;Manager of frameworks&quot;).</extracomment>
+        <translation>دؽوۉداری &amp;چارچۊ</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AndroidExplorer</name>
+    <message>
+        <source>Android Explorer</source>
+        <translation>دؽووداری فایل اندروید</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to delete this file?</source>
+        <translation>الن اخۊی ای فایل نه پاک کۊنی؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to delete this directory?</source>
+        <translation>الن اخۊی ای نومگه نه پاک کۊنی؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Installing %1...</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the APK.</extracomment>
+        <translation>هونی اپۊره %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Successfully installed %1</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the APK.</extracomment>
+        <translation>%1 وا خۊوی پۊرست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not install %1</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the APK.</extracomment>
+        <translation>%1 نپۊرست</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download</source>
+        <translation>دانلود</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Upload</source>
+        <translation>بار ونی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>لف گیری</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>جا گورو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>جا وندن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Rename</source>
+        <translation>آلشت نوم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>پاک کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Up</source>
+        <extracomment>Navigate up one directory in a file manager hierarchy.</extracomment>
+        <translation>رو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go</source>
+        <extracomment>Navigate to a directory in a file manager.</extracomment>
+        <translation>رو</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tasks</source>
+        <translation>کارا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <extracomment>Refers to a menu bar (along with File, View, Window, Help, and similar items).</extracomment>
+        <translation>&amp;آلشت</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AndroidFileSystemModel</name>
+    <message>
+        <source>Could not open the directory.</source>
+        <translation>دوبلگه نگوشست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not copy the file or directory.</source>
+        <translation>نتری فایل یا نومگه نه لف گیری کۊنی.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not move the file or directory.</source>
+        <translation>نتری فایل یا نومگه نه جا گورو کۊنی.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not rename the file or directory.</source>
+        <translation>نوم فایل یا نومگه نه نؽبۊ آلشت کۊنی.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not delete the file or directory.</source>
+        <translation>فایل یا نومگه پاک نوابی.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not download the file or directory.</source>
+        <translation>نتری فایل یا نومگه نه دانلود کۊنی.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not upload the file.</source>
+        <translation>نتری فایل نه بار ونی کۊنی.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ApkCloner</name>
+    <message>
+        <source>Updating resource references...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Updating Smali references...</source>
+        <extracomment>&quot;Smali&quot; is the name of the tool/format, don't translate it.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Updating directory structure...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BaseEditableSheet</name>
+    <message>
+        <source>Save the changes?</source>
+        <translation>آلشت کاریا نه زفت کۊنیم؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;زفت کردن</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BaseFileSheet</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Replace Resource...</source>
+        <translation>&amp;جا ونی بونچک...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save Resource</source>
+        <translation>زفت بونچکا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Resource &amp;As...</source>
+        <translation>زفت کردن بونچکا &amp;وه عونوان...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open Resource Directory</source>
+        <extracomment>This string refers to a single resource.</extracomment>
+        <translation>&amp;گۊشیڌن نومگه بونچکا</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodeSearchBar</name>
+    <message>
+        <source>No results</source>
+        <translation>نتیجه ای نؽ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find:</source>
+        <translation>جوستن:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Replace:</source>
+        <translation>جا ونی کۊنین:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>بستن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Replace</source>
+        <translation>جا ونی کۊنین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Replace All</source>
+        <translation>جا ونی پوی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide the Replace Bar</source>
+        <translation>نوار جا ونی نه بؽڌار کۊنین</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CodeSheet</name>
+    <message>
+        <source>Would you like to download syntax definitions for this and other formats?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading syntax definitions...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Download Syntax Definitions</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DeviceItemsModel</name>
+    <message>
+        <source>Alias</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Serial Number</source>
+        <translation>نومره سریال</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Product</source>
+        <translation>مئسۊل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Model</source>
+        <translation>مودل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device</source>
+        <translation>دسگا</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DeviceManager</name>
+    <message>
+        <source>Device Manager</source>
+        <extracomment>This string refers to multiple devices (as in &quot;Manager of devices&quot;).</extracomment>
+        <translation>دؽوۉداری دسگا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select a device:</source>
+        <translation>یه دسگا نه پسند کۊنین:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>وانۊ کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom name</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Device Information</source>
+        <translation>دووسمندیا دسگا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not fetch the device list.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Device</source>
+        <translation>دسگا نه پسند کۊنین</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Dialogs</name>
+    <message>
+        <source>Install APK</source>
+        <translation>بسته نه بپۊرنین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Install</source>
+        <translation>پۊرنیڌن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Screenshot</source>
+        <translation>شؽوات زه بلگه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy to Clipboard</source>
+        <translation>لف گیری منه ویرگه</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Downloader</name>
+    <message>
+        <source>Downloading</source>
+        <translation>هونی دانلود بۊ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading %1...</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a title of the downloaded file.</extracomment>
+        <translation>هونی دانلود بۊ %1...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not save %1:</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a title of the saved file.</extracomment>
+        <translation>زفت نوابی %1:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not download %1:</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a title of the downloaded file.</extracomment>
+        <translation>نتره %1 نه دانلود کونه</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FileBox</name>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>ساموو دووارته</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FileFormatList</name>
+    <message>
+        <source>All supported files</source>
+        <translation>پوی فایلا لادراری بیڌه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All files</source>
+        <translation>پوی فایلا</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>FrameworkManager</name>
+    <message>
+        <source>Framework Manager</source>
+        <extracomment>This string refers to multiple frameworks (as in &quot;Manager of frameworks&quot;).</extracomment>
+        <translation>دؽوۉداری فریم وورک</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Install</source>
+        <extracomment>The &quot;&amp;&quot; is a shortcut key prefix, not an &quot;and&quot; conjunction. Details: https://github.com/kefir500/apk-editor-studio/wiki/Translation-Guide#shortcuts</extracomment>
+        <translation>&amp;پۊرنیڌن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>وورداشتن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Directory</source>
+        <translation>نومگه نه بۊگۊشین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not install the &quot;%1&quot; framework.</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a framework file name.</extracomment>
+        <translation>فریم وورک &quot;%1&quot; نپۊرست.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not remove the &quot;%1&quot; framework.</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a framework file name.</extracomment>
+        <translation>فریم وورک &quot;%1&quot; پاک نوابی.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IconItemsModel</name>
+    <message>
+        <source>Round icon</source>
+        <translation>آیکون گرد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TV banner</source>
+        <translation>بنر تیلویزیۉݩ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application</source>
+        <translation>برنومه کاربۊردی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Activities</source>
+        <extracomment>This string refers to the Android activities (https://developer.android.com/guide/components/activities).</extracomment>
+        <translation>کونشا</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ImageSheet</name>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>هندا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom</source>
+        <translation>گپ نمایی</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeyCreator</name>
+    <message>
+        <source>Create Key</source>
+        <translation>وورکل کیلیت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alias</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key Password</source>
+        <translation>رزم کیلیت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Confirm Password</source>
+        <translation>رزم نه قوۊل کۊنین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First and Last Name</source>
+        <translation>نوم وو فامیل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Organizational Unit</source>
+        <translation>واهڌ سازمۊوی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Organization</source>
+        <translation>سازمۉ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>City or Locality</source>
+        <translation>شئر یا مهل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>State or Province</source>
+        <translation>ایالت یا استان</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Country Code</source>
+        <translation>کوڌ کشور</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password</source>
+        <translation>رزم</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Validity (Years)</source>
+        <translation>ائتوار (سالووه)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key</source>
+        <translation>کیلیت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key has been successfully created!</source>
+        <translation>کیلیت وه خۊوی وورکل وابی!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Password must be at least 6 characters.</source>
+        <translation>رزم وا اقلن 6 هرف بۊ.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Passwords do not match.</source>
+        <translation>رزما جۊر یک نؽڌن.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please fill out the required fields.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeyManager</name>
+    <message>
+        <source>Key Manager</source>
+        <extracomment>This string refers to multiple keys (as in &quot;Manager of keys&quot;).</extracomment>
+        <translation>دؽوۉداری کیلیتا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom Keystore</source>
+        <translation>دوکۉ کیلیت سئڌی کردنی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create</source>
+        <translation>وورکل کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keystore path:</source>
+        <translation>تور زفت کیلیت:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keystore password:</source>
+        <translation>:رزم اووڌن به دوکۉ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key alias:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Key password:</source>
+        <translation>رزم کیلیت:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeySelector</name>
+    <message>
+        <source>Select Key</source>
+        <translation>کیلیت نه پسند کۊنین</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Keystore</name>
+    <message>
+        <source>Enter the keystore password:</source>
+        <translation>رزم اووڌن به دوکۉ نه بزنین:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter the key password:</source>
+        <translation>رزم اووڌنه بزنین:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You are using the built-in keystore provided for demonstrational purposes. It can be practical for testing or personal usage. However, if you plan to distribute this APK, we recommend you to specify/create your own keystore via Key Manager.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>KeystoreCreator</name>
+    <message>
+        <source>Create Keystore</source>
+        <translation>وورکل دوکۉ کیلیت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keystore Password</source>
+        <translation>:رزم اووڌن به دوکۉ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Keystore has been successfully created!</source>
+        <translation>دوکۉ کیلیت وه خۊوی وورکل وابی!</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Keytool::Aliases</name>
+    <message>
+        <source>Could not read keystore: incorrect password.</source>
+        <translation>خوندن کیلیت زفت انجوم نؽبۊ: رزم زبال نؽ.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not read keystore. See details for more information.</source>
+        <translation>زفت کیلیت انجوم نؽبۊ. سی دووسمندیا بیشتر جوزیاتن بنیرین.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Keytool::Genkey</name>
+    <message>
+        <source>Could not write to keystore: alias already exists.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not write to keystore. See details for more information.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LogView</name>
+    <message>
+        <source>Log</source>
+        <extracomment>&quot;Log&quot; as in event log, message log, etc.</extracomment>
+        <translation>اووڌن به سیستوم</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <extracomment>Refers to a menu bar (along with Edit, View, Window, Help, and similar items).</extracomment>
+        <translation>&amp;فایل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Tools</source>
+        <extracomment>Refers to a menu bar (along with File, Edit, View, Window, Help, and similar items).</extracomment>
+        <translation>&amp;اوزارا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Settings</source>
+        <extracomment>Refers to a menu bar (along with File, Edit, View, Window, Help, and similar items).</extracomment>
+        <translation>&amp;سامووا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <extracomment>Refers to a menu bar (along with File, Edit, View, Help, and similar items).</extracomment>
+        <translation>&amp;نیشتن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>اوزارا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove Temporary Files...</source>
+        <translation>پاک کردن فایلا مووقت ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Projects</source>
+        <translation>پوروژیل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>بونچکا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File System</source>
+        <translation>سیستوم فایل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Manifest</source>
+        <translation>شؽوات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Icons</source>
+        <translation>آیکونا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Filter</source>
+        <translation>فیلتر کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <extracomment>Refers to a menu bar (along with File, Edit, View, Window, and similar items).</extracomment>
+        <translation>&amp;هیاری</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open &amp;Recent</source>
+        <translation>گۊشیڌن فایلا &amp;دیندایی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Clear List</source>
+        <translation>&amp;پاک کردن نومگه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Recent Files</source>
+        <translation>هیچ پرونده ای زه زیتر ایچو نؽ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open &amp;New Window</source>
+        <extracomment>The &quot;&amp;&quot; is a shortcut key prefix, not an &quot;and&quot; conjunction. Details: https://github.com/kefir500/apk-editor-studio/wiki/Translation-Guide#shortcuts</extracomment>
+        <translation>گۊشیڌن &amp;نیمدری نۊ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;About APK Editor Studio...</source>
+        <extracomment>Don't translate the &quot;APK Editor Studio&quot; part.</extracomment>
+        <translation>&amp;زبار APK Editor Studio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About &amp;Qt...</source>
+        <extracomment>Don't translate the &quot;&amp;Qt&quot; part.</extracomment>
+        <translation>زبار Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Welcome</source>
+        <translation>خش اوۊڌی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This APK is already open:
+%1
+Do you want to reopen it and lose any unsaved changes?</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to an APK.</extracomment>
+        <translation>ای بسته زه زیتر گۊشیڌه بیڌه:
+%1
+اخۊی زه نۊ گۊشیس. آلشتکاریا زفت نوابیڌه نه زه ادی؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You have unsaved changes.
+Do you want to discard them and exit?</source>
+        <translation>ایسا آلشتکاریا زفت نوابیڌه دارین.
+اخۊی هونۉ نه هیلی وو ری در؟</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 not found. Restore the default path?</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a tool name.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ManifestModel</name>
+    <message>
+        <source>Application Title</source>
+        <translation>عونوان برنومه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version Code</source>
+        <translation>کوڌ نوسخه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version Name</source>
+        <translation>نوم نوسخه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimum SDK</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Target SDK</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>OptionsDialog</name>
+    <message>
+        <source>Could not register file association.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>گۊزینیل</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Single-window mode</source>
+        <translation>هالت تک نیمدری</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open .apk files in an existing window</source>
+        <extracomment>Don't translate the &quot;.apk&quot; part.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check for updates automatically</source>
+        <translation>وه رۊ رسۊویا نه، خوتکار واجۊری کۊنین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximum recent files:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use APK Editor Studio for .apk files</source>
+        <extracomment>Don't translate the &quot;APK Editor Studio&quot; and &quot;.apk&quot; parts.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use APK Editor Studio to open .apk files</source>
+        <extracomment>Don't translate the &quot;APK Editor Studio&quot; and &quot;.apk&quot; parts.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add %1 action to Windows Explorer context menu</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with an action name (e.g., Install, Optimize, Sign, etc.).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Install</source>
+        <translation>پۊرنیڌن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optimize</source>
+        <translation>بؽڌر کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sign</source>
+        <extracomment>This is a verb.</extracomment>
+        <translation>امضا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language:</source>
+        <translation>زۉ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Theme:</source>
+        <translation>تم:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extracted from environment variables by default</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MB</source>
+        <extracomment>Megabytes</extracomment>
+        <translation>مگابایت</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <translation>پؽش فرز</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Java path:</source>
+        <translation>تور جاوا :</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Initial heap size:</source>
+        <extracomment>&quot;Heap&quot; refers to a memory heap. If there is no clear translation in your language, you may also put the original English word in the parentheses.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximum heap size:</source>
+        <extracomment>&quot;Heap&quot; refers to a memory heap. If there is no clear translation in your language, you may also put the original English word in the parentheses.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apktool path:</source>
+        <extracomment>&quot;Apktool&quot; is the name of the tool, don't translate it.</extracomment>
+        <translation>تور Apktool:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Extraction path:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frameworks path:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unpacking</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decompile source code (smali)</source>
+        <extracomment>&quot;Smali&quot; is the name of the tool/format, don't translate it.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decompile broken resources</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Packing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use AAPT2</source>
+        <extracomment>&quot;AAPT2&quot; is the name of the tool, don't translate it.</extracomment>
+        <translation>AAPT2 نه وه کار بیگیرین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pack for debugging</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sign APK after packing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Key Manager</source>
+        <extracomment>This string refers to multiple keys (as in &quot;Manager of keys&quot;).</extracomment>
+        <translation>گۊشیڌن دؽوۉداری کیلیتا</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apksigner path:</source>
+        <extracomment>&quot;Apksigner&quot; is the name of the tool, don't translate it.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optimize APK after packing</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zipalign path:</source>
+        <extracomment>&quot;Zipalign&quot; is the name of the tool, don't translate it.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Device Manager</source>
+        <extracomment>This string refers to multiple devices (as in &quot;Manager of devices&quot;).</extracomment>
+        <translation>دؽوۉداری دسگا نه بۊگۊشین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ADB path:</source>
+        <extracomment>&quot;ADB&quot; is the name of the tool, don't translate it.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>General</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The changes will take effect after the application restart.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Framework Manager</source>
+        <translation>دؽوۉداری فریم وورک نه بۊگۊشین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Decompile only main classes</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Package</name>
+    <message>
+        <source>Done.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error unpacking APK.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unpacking APK...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Packing APK...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error packing APK.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Optimizing APK...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error optimizing APK.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signing APK...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error signing APK.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Installing APK...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error installing APK.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reading APK contents...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PermissionEditor</name>
+    <message>
+        <source>Permission Editor</source>
+        <extracomment>This string refers to multiple permissions (as in &quot;Editor of permissions&quot;).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Documentation</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>وورداشتن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to remove the %1 permission?</source>
+        <extracomment>%1 will be replaced with a programmatic Android permission name (e.g., &quot;android.permission.SEND_SMS&quot;, &quot;android.permission.CAMERA&quot;, etc.).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Project</name>
+    <message>
+        <source>Package renaming is an experimental function which, in its current state, may lead to crashes and data loss. You can join the discussion and help us improve this feature &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cloning the APK requires the source code decompilation to be turned on. Proceed?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Settings have been applied. Please, reopen this APK.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please, reopen this APK in order to unpack the source code and clone the APK.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Package Name:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not clone the APK.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>APK has been successfully cloned!</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you want to save changes before packing?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Do you want to save changes and pack the APK before installing?</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The format is not supported.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cloning APK</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectManager</name>
+    <message>
+        <source>Are you sure you want to close this APK?
+Any unsaved changes will be lost.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save APK...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Install APK...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>O&amp;pen Contents</source>
+        <extracomment>Displayed as &quot;Open Contents&quot;.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close APK</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Project Manager</source>
+        <extracomment>This string refers to a single project (as in &quot;Manager of a project&quot;).</extracomment>
+        <translation>&amp;دؽوۉداری پوروژه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit Application &amp;Title</source>
+        <extracomment>The &quot;&amp;&quot; is a shortcut key prefix, not an &quot;and&quot; conjunction. Details: https://github.com/kefir500/apk-editor-studio/wiki/Translation-Guide#shortcuts</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit Application &amp;Permissions</source>
+        <extracomment>The &quot;&amp;&quot; is a shortcut key prefix, not an &quot;and&quot; conjunction. Details: https://github.com/kefir500/apk-editor-studio/wiki/Translation-Guide#shortcuts</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Clone APK</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>View &amp;Signatures</source>
+        <extracomment>The &quot;&amp;&quot; is a shortcut key prefix, not an &quot;and&quot; conjunction. Details: https://github.com/kefir500/apk-editor-studio/wiki/Translation-Guide#shortcuts</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;زفت کردن</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save &amp;As...</source>
+        <extracomment>The &quot;&amp;&quot; is a shortcut key prefix, not an &quot;and&quot; conjunction. Details: https://github.com/kefir500/apk-editor-studio/wiki/Translation-Guide#shortcuts</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ta&amp;b</source>
+        <extracomment>Displayed as &quot;Tab&quot;. Refers to a menu bar (along with File, Edit, View, Window, Help, and similar items).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Search in Project</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ProjectSheet</name>
+    <message>
+        <source>Project Manager</source>
+        <extracomment>This string refers to a single project (as in &quot;Manager of a project&quot;).</extracomment>
+        <translation>دؽوۉداری پوروژه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Edit APK</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application Title</source>
+        <translation>عونوان برنومه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Application Icon</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Contents</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save APK</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Install APK</source>
+        <translation>بسته نه بپۊرنین</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RememberDialog</name>
+    <message>
+        <source>Don&apos;t show again</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ResourceAbstractView</name>
+    <message>
+        <source>Edit Resource</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Replace Resource...</source>
+        <translation>&amp;جا ونی کردن بونچک...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Resource As...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete Resource</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not remove the resource.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Resource Directory</source>
+        <extracomment>This string refers to a single resource.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open With</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open With Default Application</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose Another App...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ResourceItemsModel</name>
+    <message>
+        <source>Resource</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Locale</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qualifiers</source>
+        <extracomment>This string refers to the Android qualifiers (https://developer.android.com/guide/topics/resources/providing-resources).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Path</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchModel</name>
+    <message>
+        <source>%1 result(s) in %2 file(s)</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; will be replaced with arbitrary numbers representing the search results.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchSheet</name>
+    <message>
+        <source>Searching in %1</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the file.</extracomment>
+        <translation>پیتینیڌن من %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Replacing in %1</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the file.</extracomment>
+        <translation>جا ونی من %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Some occurrences were not replaced.</source>
+        <translation>یقرده زه تفاقا جا نوستن.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Found %1 result(s) in %2 file(s)</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; will be replaced with arbitrary numbers representing the search results.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No results found</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Replaced %1 occurrence(s) in %2 file(s)</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; will be replaced with arbitrary numbers representing the search results.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Nothing has been replaced</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search in Project</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search for:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Replace with:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Search</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Replace</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SignatureViewer</name>
+    <message>
+        <source>Signatures</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>JAR signing</source>
+        <extracomment>Read more: https://source.android.com/security/apksigning#v1</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>APK Signature Scheme v2</source>
+        <extracomment>Read more: https://source.android.com/security/apksigning/v2</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>APK Signature Scheme v3</source>
+        <extracomment>Read more: https://source.android.com/security/apksigning/v3</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Signer #%1</source>
+        <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a signer index number (e.g., &quot;Signer #1, Signer #7, Signer #42&quot;...).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not retrieve the list of certificates.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SystemTheme</name>
+    <message>
+        <source>System Theme</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TitleItemsModel</name>
+    <message>
+        <source>Application Title</source>
+        <translation>عونوان برنومه</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Language</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Qualifiers</source>
+        <extracomment>This string refers to the Android qualifiers (https://developer.android.com/guide/topics/resources/providing-resources).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Path</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TitleSheet</name>
+    <message>
+        <source>Application Title</source>
+        <translation>عونوان برنومه</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Toolbar</name>
+    <message>
+        <source>Customize Toolbar...</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ToolbarDialog</name>
+    <message>
+        <source>Toolbar Customization</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current actions:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Available actions:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Separator</source>
+        <extracomment>Separator is a toolbar element which divides buttons with a vertical line.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spacer</source>
+        <extracomment>Spacer is a toolbar element which divides buttons with an empty space.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UpdateDialog</name>
+    <message>
+        <source>Updates</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <extracomment>This is a verb.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not check for updates:</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>What&apos;s New</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UpdateItemsModel</name>
+    <message>
+        <source>Application</source>
+        <translation>برنومه کاربۊردی</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Current Version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latest Version</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Utils</name>
+    <message>
+        <source>Could not save the file.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not replace the file.</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WelcomeSheet</name>
+    <message>
+        <source>Welcome to the APK Editor Studio.</source>
+        <extracomment>Don't translate the &quot;APK Editor Studio&quot; part.</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open APK</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Install APK</source>
+        <translation>بسته نه بپۊرنین</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Support Us</source>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>XmlNode</name>
+    <message>
+        <source>String</source>
+        <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>String array</source>
+        <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource#StringArray).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color</source>
+        <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/more-resources#Color).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dimension</source>
+        <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/more-resources#Dimension).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plurals</source>
+        <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource#Plurals).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ID</source>
+        <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/more-resources#Id).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer</source>
+        <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/more-resources#Integer).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer Array</source>
+        <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/more-resources#IntegerArray).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Array</source>
+        <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/more-resources#TypedArray).</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>YesAlwaysDialog</name>
+    <message>
+        <source>Yes, &amp;Always</source>
+        <extracomment>The &quot;&amp;&quot; is a shortcut key prefix, not an &quot;and&quot; conjunction. Details: https://github.com/kefir500/apk-editor-studio/wiki/Translation-Guide#shortcuts</extracomment>
+        <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+</context>
+</TS>

+ 2 - 2
src/translations/apk-editor-studio.ckb.ts

@@ -94,11 +94,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Zoom In</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>نزیک خستنەوە</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom Out</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>دوورخستنەوە</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset Zoom</source>

+ 6 - 4
src/translations/apk-editor-studio.el.ts

@@ -184,7 +184,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to delete this directory?</source>
-        <translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον κατάλογο;</translation>
+        <translation>Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον κατάλογο;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing %1...</source>
@@ -814,12 +814,14 @@
 %1
 Do you want to reopen it and lose any unsaved changes?</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to an APK.</extracomment>
-        <translation>Αυτό το APK είναι ήδη ανοικτό: %1 Θέλετε να το ανοίξετε ξανά και να χάσετε τυχόν μη αποθηκευμένες αλλαγές;</translation>
+        <translation>Αυτό το APK είναι ήδη ανοικτό:
+%1
+Θέλετε να το ανοίξετε ξανά και να χάσετε τυχόν μη αποθηκευμένες αλλαγές;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>You have unsaved changes.
 Do you want to discard them and exit?</source>
-        <translation>Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. 
+        <translation>Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές.
 Θέλετε να τις απορρίψετε και να εξέλθετε;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -1138,7 +1140,7 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>APK has been successfully cloned!</source>
-        <translation>Το APK κλωνοποιήθηκε με επιτυχία!</translation>
+        <translation>Το APK έχει κλωνοποιηθεί με επιτυχία!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to save changes before packing?</source>

+ 5 - 5
src/translations/apk-editor-studio.es_MX.ts

@@ -78,19 +78,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Find</source>
-        <translation>&amp;Buscar...</translation>
+        <translation>&amp;Buscar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find &amp;Next</source>
-        <translation>Buscar &amp;Siguiente...</translation>
+        <translation>Buscar &amp;Siguiente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Pre&amp;vious</source>
-        <translation>Buscar An&amp;terior...</translation>
+        <translation>Buscar An&amp;terior</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find and &amp;Replace</source>
-        <translation>Buscar y &amp;Reemplazar...</translation>
+        <translation>Buscar y &amp;Reemplazar</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom In</source>
@@ -954,7 +954,7 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Frameworks path:</source>
-        <translation>Ruta de los Framework</translation>
+        <translation>Ruta de los Framework:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unpacking</source>

+ 114 - 114
src/translations/apk-editor-studio.fa.ts

@@ -11,7 +11,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Donations</source>
-        <translation>حمایت مالی </translation>
+        <translation>حمایت مالی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version History</source>
@@ -66,43 +66,43 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Optimize External APK...</source>
-        <translation>&amp;بهینه سازی APK خارجی...</translation>
+        <translation>&amp;بهینه کردن APK خارجی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Sign External APK...</source>
-        <translation>&amp;امضا APK خارجی...</translation>
+        <translation>&amp;امضا APK خارجی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Install External APK...</source>
-        <translation>&amp;نصب APK خارجی...</translation>
+        <translation>&amp;نصب APK خارجی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Find</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;پیدا کردن</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find &amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;بعدی را پیدا کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Pre&amp;vious</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>موارد قبلی را پیدا کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find and &amp;Replace</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>پیدا و جایگزین کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom In</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>بزرگنمایی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom Out</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>کوچک نمایی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset Zoom</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>بزرگنمایی را بازنشانی کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Visit &amp;Website</source>
@@ -126,29 +126,29 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Reset Settings...</source>
-        <translation>&amp;بازنشانی تنظیمات...</translation>
+        <translation>&amp;بازنشانی تنظیمات</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Options...</source>
-        <translation>&amp;گزینه ها...</translation>
+        <translation>&amp;گزینه ها</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Device Manager...</source>
         <extracomment>This string refers to multiple devices (as in &quot;Manager of devices&quot;).</extracomment>
-        <translation>&amp;مدیریت دستگاه...</translation>
+        <translation>&amp;مدیریت دستگاه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Key Manager...</source>
         <extracomment>This string refers to multiple keys (as in &quot;Manager of keys&quot;).</extracomment>
-        <translation>&amp;مدیریت کلیدها...</translation>
+        <translation>&amp;مدیریت کلیدها</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Android Explorer...</source>
-        <translation>&amp;مدیریت فایل اندروید...</translation>
+        <translation>&amp;مدیریت فایل اندروید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Take &amp;Screenshot...</source>
-        <translation>گرفتن عکس از &amp;صفحه...</translation>
+        <translation>گرفتن عکس از &amp;صفحه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Language</source>
@@ -156,20 +156,20 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Open APK...</source>
-        <translation>&amp;بازکردن APK...</translation>
+        <translation>&amp;بازکردن APK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Case Sensitive</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>حساس به حروف کوچک و بزرگ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Regular Expression</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>عبارت منظم</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Framework Manager...</source>
         <extracomment>This string refers to multiple frameworks (as in &quot;Manager of frameworks&quot;).</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>مدیرت &amp;چارچوب</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -189,17 +189,17 @@
     <message>
         <source>Installing %1...</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the APK.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>در حال نصب %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Successfully installed %1</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the APK.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 با موفقیت نصب شد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not install %1</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the APK.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 نصب نشد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
@@ -241,12 +241,12 @@
     </message>
     <message>
         <source>Tasks</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>وظایف</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Edit</source>
         <extracomment>Refers to a menu bar (along with File, View, Window, Help, and similar items).</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;ویرایش</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -257,11 +257,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Could not copy the file or directory.</source>
-        <translation>پرونده یا فهرست را نمی توان کپی کرد.</translation>
+        <translation>نمی توان فایل یا فهرست را کپی کرد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not move the file or directory.</source>
-        <translation>پرونده یا فهرست قابل انتقال نیست.</translation>
+        <translation>نمی توان فایل یا فهرست را جابجا کرد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rename the file or directory.</source>
@@ -269,42 +269,42 @@
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete the file or directory.</source>
-        <translation>پرونده یا فهرست حذف نشد.</translation>
+        <translation>فایل یا فهرست حذف نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not download the file or directory.</source>
-        <translation>پرونده یا فهرست بارگیری نشد.</translation>
+        <translation>نمی توان فایل یا فهرست را دانلود کرد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not upload the file.</source>
-        <translation>پرونده بارگذاری نشد.</translation>
+        <translation>نمی توان فایل را آپلود کرد.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ApkCloner</name>
     <message>
         <source>Updating resource references...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>در حال به روز رسانی مراجع منابع...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Updating Smali references...</source>
         <extracomment>&quot;Smali&quot; is the name of the tool/format, don't translate it.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>در حال به روز رسانی منابع زبان کوچک...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Updating directory structure...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>به روز رسانی ساختار فهرست...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BaseEditableSheet</name>
     <message>
         <source>Save the changes?</source>
-        <translation>آیا تغییرات ذخیره شود؟</translation>
+        <translation>تغییرات را ذخیره کنیم؟</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;ذخیره</translation>
+        <translation>&amp;ذخیره کنید</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -324,53 +324,53 @@
     <message>
         <source>&amp;Open Resource Directory</source>
         <extracomment>This string refers to a single resource.</extracomment>
-        <translation>&amp;فهرست منابع را باز کنید</translation>
+        <translation>&amp;باز کردن فهرست منابع</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodeSearchBar</name>
     <message>
         <source>No results</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>هیچ نتیجه ای وجود ندارد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>یافتن:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Replace:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>جایگزین کنید:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ببند</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Replace</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>جایگزین کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Replace All</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>جایگزین همه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide the Replace Bar</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>نوار جایگزینی را پنهان کنید</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodeSheet</name>
     <message>
         <source>Would you like to download syntax definitions for this and other formats?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>آیا می خواهید تعاریف نحوی را برای این قالب و سایر فرمت ها بارگیری کنید؟</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading syntax definitions...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>در حال دانلود تعاریف سینتکس...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download Syntax Definitions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>تعاریف سینتکس را دانلود کنید</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -451,22 +451,22 @@
     <name>Downloader</name>
     <message>
         <source>Downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>در حال دانلود</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading %1...</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a title of the downloaded file.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>در حال دانلود %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not save %1:</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a title of the saved file.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ذخیره نشد %1:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not download %1:</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a title of the downloaded file.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>نمی توان %1 را دانلود کرد</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -492,12 +492,12 @@
     <message>
         <source>Framework Manager</source>
         <extracomment>This string refers to multiple frameworks (as in &quot;Manager of frameworks&quot;).</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>مدیریت فریم ورک</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Install</source>
         <extracomment>The &quot;&amp;&quot; is a shortcut key prefix, not an &quot;and&quot; conjunction. Details: https://github.com/kefir500/apk-editor-studio/wiki/Translation-Guide#shortcuts</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;نصب کردن</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
@@ -505,17 +505,17 @@
     </message>
     <message>
         <source>Open Directory</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>فهرست را باز کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not install the &quot;%1&quot; framework.</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a framework file name.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>فریم ورک &quot;%1&quot; نصب نشد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove the &quot;%1&quot; framework.</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a framework file name.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>فریم ورک &quot;%1&quot; حذف نشد.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -671,7 +671,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>You are using the built-in keystore provided for demonstrational purposes. It can be practical for testing or personal usage. However, if you plan to distribute this APK, we recommend you to specify/create your own keystore via Key Manager.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>شما از فروشگاه کلید داخلی ارائه شده برای اهداف نمایشی استفاده می کنید. این می تواند برای آزمایش یا استفاده شخصی کاربردی باشد. با این حال، اگر قصد دارید این APK را توزیع کنید، به شما توصیه می‌کنیم که از طریق مدیریت کلیدها فروشگاه کلید خود را مشخص/ایجاد کنید.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -771,7 +771,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Filter</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>فیلتر کردن</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Help</source>
@@ -807,7 +807,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Welcome</source>
-        <translation>خوش آمدی</translation>
+        <translation>خوش اومدی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This APK is already open:
@@ -827,7 +827,7 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     <message>
         <source>%1 not found. Restore the default path?</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a tool name.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 پیدا نشد. بازیابی مسیر پیش فرض؟</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -870,7 +870,7 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     <message>
         <source>Open .apk files in an existing window</source>
         <extracomment>Don't translate the &quot;.apk&quot; part.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>فایل‌های apk. را در پنجره‌ای موجود باز کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check for updates automatically</source>
@@ -914,7 +914,7 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Theme:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>تم:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extracted from environment variables by default</source>
@@ -954,11 +954,11 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Frameworks path:</source>
-        <translation>مسیر چارچوب ها:</translation>
+        <translation>مسیر فریم ورک ها:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Unpacking</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>باز کردن بسته بندی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decompile source code (smali)</source>
@@ -971,20 +971,20 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Packing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>بسته بندی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use AAPT2</source>
         <extracomment>&quot;AAPT2&quot; is the name of the tool, don't translate it.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>از AAPT2 استفاده کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pack for debugging</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>بسته برای رفع اشکال</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sign APK after packing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>بعد از بسته بندی APK را امضا کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Key Manager</source>
@@ -998,7 +998,7 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Optimize APK after packing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>پس از بسته بندی APK را بهینه کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zipalign path:</source>
@@ -1021,19 +1021,19 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Appearance</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>شکل ظاهری</translation>
     </message>
     <message>
         <source>The changes will take effect after the application restart.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>تغییرات پس از راه اندازی مجدد برنامه اعمال خواهند شد.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Framework Manager</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>مدیریت فریم ورک را باز کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decompile only main classes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>فقط کلاس های اصلی را دیکامپایل کنید</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1121,7 +1121,7 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Cloning the APK requires the source code decompilation to be turned on. Proceed?</source>
-        <translation>شبیه سازی APK به روشن کردن کد منبع منبع نیاز دارد. ادامه می دهید؟</translation>
+        <translation>برای شبیه‌سازی APK نیاز به فعال کردن کامپایل کد منبع دارد. ادامه می دهید؟</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Settings have been applied. Please, reopen this APK.</source>
@@ -1153,11 +1153,11 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The format is not supported.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>فرمت پشتیبانی نمی شود</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cloning APK</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>کلون کردن APK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1188,7 +1188,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <message>
         <source>&amp;Project Manager</source>
         <extracomment>This string refers to a single project (as in &quot;Manager of a project&quot;).</extracomment>
-        <translation>&amp;مدیر پروژه</translation>
+        <translation>&amp;مدیریت پروژه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit Application &amp;Title</source>
@@ -1221,11 +1221,11 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <message>
         <source>Ta&amp;b</source>
         <extracomment>Displayed as &quot;Tab&quot;. Refers to a menu bar (along with File, Edit, View, Window, Help, and similar items).</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>برگه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Search in Project</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;جستجو در پروژه</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1296,15 +1296,15 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open With</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>بازکردن با</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open With Default Application</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>با برنامه پیش فرض باز کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose Another App...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>انتخاب یک برنامه دیگر...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1336,7 +1336,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <message>
         <source>%1 result(s) in %2 file(s)</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; will be replaced with arbitrary numbers representing the search results.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 نتیجه(ها) در %2 فایل (ها)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1344,65 +1344,65 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <message>
         <source>Searching in %1</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the file.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>جستجو در %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Replacing in %1</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the file.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>جایگزینی در %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Some occurrences were not replaced.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>برخی از اتفاقات جایگزین نشدند.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Found %1 result(s) in %2 file(s)</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; will be replaced with arbitrary numbers representing the search results.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>یافت شدن %1 نتیجه(ها) در%2 فایل(ها)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No results found</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>هیچ نتیجه ای یافت نشد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Replaced %1 occurrence(s) in %2 file(s)</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; will be replaced with arbitrary numbers representing the search results.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>جایگزین شدن%1 رخداد(ها) در %2 فایل(ها)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Nothing has been replaced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>چیزی جایگزین نشده است</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search in Project</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>جستجو در پروژه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search for:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>جستجو برای:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Replace with:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>جایگزین کردن با:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Search</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;جستجو کردن</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Replace</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;جایگزین کردن</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>متوقف کردن</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SignatureViewer</name>
     <message>
         <source>Signatures</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>امضاء</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JAR signing</source>
@@ -1412,12 +1412,12 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <message>
         <source>APK Signature Scheme v2</source>
         <extracomment>Read more: https://source.android.com/security/apksigning/v2</extracomment>
-        <translation>طرح امضا APK v2</translation>
+        <translation>طرح امضای نسخه 2 فایل APK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>APK Signature Scheme v3</source>
         <extracomment>Read more: https://source.android.com/security/apksigning/v3</extracomment>
-        <translation>طرح امضا APK v3</translation>
+        <translation>طرح امضای نسخه 3 فایل APK</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signer #%1</source>
@@ -1426,14 +1426,14 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Could not retrieve the list of certificates.</source>
-        <translation>لیست گواهی ها بازیابی نمی شود.</translation>
+        <translation>لیست گواهی ها بازیابی نشد</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SystemTheme</name>
     <message>
         <source>System Theme</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>رنگ زمینه سیستم</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1478,11 +1478,11 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Current actions:</source>
-        <translation>اقدامات فعلی:</translation>
+        <translation>فعالیت های فعلی :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available actions:</source>
-        <translation>اقدامات قابل انجام:</translation>
+        <translation>فعالیت های قابل انجام :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Separator</source>
@@ -1499,46 +1499,46 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <name>UpdateDialog</name>
     <message>
         <source>Updates</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>به روز رسانی ها</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
         <extracomment>This is a verb.</extracomment>
-        <translation>بروزرسانی</translation>
+        <translation>به روز رسانی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not check for updates:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>نمیتوان به‌ روز رسانی‌ ها را بررسی کرد :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>What&apos;s New</source>
-        <translation>چه خبر</translation>
+        <translation>ویژگی های جدید</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UpdateItemsModel</name>
     <message>
         <source>Application</source>
-        <translation>برنامه کاربردی</translation>
+        <translation>برنامه</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current Version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>نسخه فعلی</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latest Version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>آخرین نسخه</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Utils</name>
     <message>
         <source>Could not save the file.</source>
-        <translation>پرونده ذخیره نشد.</translation>
+        <translation>فایل ذخیره نشد</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not replace the file.</source>
-        <translation>پرونده جایگزین نمی شود.</translation>
+        <translation>فایل جایگزین نشد</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1554,7 +1554,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Install APK</source>
-        <translation>پکیج را نصب کنید</translation>
+        <translation>فایل APK را نصب کنید</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Support Us</source>
@@ -1614,7 +1614,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <message>
         <source>Yes, &amp;Always</source>
         <extracomment>The &quot;&amp;&quot; is a shortcut key prefix, not an &quot;and&quot; conjunction. Details: https://github.com/kefir500/apk-editor-studio/wiki/Translation-Guide#shortcuts</extracomment>
-        <translation>بله, &amp;همیشه</translation>
+        <translation>بله همیشه</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>

+ 2 - 2
src/translations/apk-editor-studio.he.ts

@@ -11,7 +11,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Donations</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>תרומות</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version History</source>
@@ -82,7 +82,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Find &amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>מצא &amp;הבא</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Pre&amp;vious</source>

+ 138 - 138
src/translations/apk-editor-studio.ja.ts

@@ -11,7 +11,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Donations</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>寄付</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version History</source>
@@ -43,11 +43,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch the list of donations.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>寄付のリストを取得できませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>リトライ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -58,51 +58,51 @@
     </message>
     <message>
         <source>Screenshot has been successfully created!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>スクリーンショットが正常に作成されました!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not take a screenshot.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>スクリーンショットを撮ることができませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Optimize External APK...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;外部APKの最適化...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Sign External APK...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;外部APKの署名...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Install External APK...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;外部 APK をインストール..</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Find</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;探す</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find &amp;Next</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;次を検索</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find Pre&amp;vious</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;前を検索</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find and &amp;Replace</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>検索して置換</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom In</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ズームイン</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zoom Out</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ズームアウト</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Reset Zoom</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ズームをリセットする</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Visit &amp;Website</source>
@@ -148,7 +148,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Take &amp;Screenshot...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>撮影&スクリーンショット...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Language</source>
@@ -160,16 +160,16 @@
     </message>
     <message>
         <source>Case Sensitive</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ケースセンシティブ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Regular Expression</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>正規表現</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Framework Manager...</source>
         <extracomment>This string refers to multiple frameworks (as in &quot;Manager of frameworks&quot;).</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Framework Manager...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -180,120 +180,120 @@
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to delete this file?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>本当にこのファイルを削除していいですか?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Are you sure you want to delete this directory?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>本当にこのディレクトリを削除していいのですか?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Installing %1...</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the APK.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>をインストールしています。 %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Successfully installed %1</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the APK.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>インストールに成功しました %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not install %1</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the APK.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation> をインストールできませんでした。 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ダウンロード</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Upload</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>アップロード</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>コピー</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cut</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>カット</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Paste</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>貼り付け</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Rename</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>名前を変更</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>削除</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Up</source>
         <extracomment>Navigate up one directory in a file manager hierarchy.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>アップ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Go</source>
         <extracomment>Navigate to a directory in a file manager.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Go</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tasks</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Tasks</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Edit</source>
         <extracomment>Refers to a menu bar (along with File, View, Window, Help, and similar items).</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;編集</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>AndroidFileSystemModel</name>
     <message>
         <source>Could not open the directory.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ディレクトリを開くことができませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not copy the file or directory.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ファイルまたはディレクトリをコピーできませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not move the file or directory.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ファイルまたはディレクトリを移動できませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not rename the file or directory.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ファイルまたはディレクトリの名前を変更できませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not delete the file or directory.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ファイルまたはディレクトリを削除できませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not download the file or directory.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ファイルまたはディレクトリをダウンロードできませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not upload the file.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ファイルをアップロードできませんでした。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ApkCloner</name>
     <message>
         <source>Updating resource references...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>リソースリファレンスを更新する...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Updating Smali references...</source>
         <extracomment>&quot;Smali&quot; is the name of the tool/format, don't translate it.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Smaliのリファレンスを更新しています...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Updating directory structure...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ディレクトリ構造を更新しています...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -331,46 +331,46 @@
     <name>CodeSearchBar</name>
     <message>
         <source>No results</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>該当なし</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>検索:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Replace:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>置換:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>閉じる</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Replace</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>置換</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Replace All</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>すべて置換</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide the Replace Bar</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>置換バーの非表示</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodeSheet</name>
     <message>
         <source>Would you like to download syntax definitions for this and other formats?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>このフォーマットや他のフォーマットのシンタックス定義をダウンロードしたいですか?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading syntax definitions...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>構文定義のダウンロード...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Download Syntax Definitions</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>構文定義のダウンロード</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -421,11 +421,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Could not fetch the device list.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>デバイスリストの取得に失敗しました。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Select Device</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>デバイスの選択</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -440,7 +440,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>スクリーンショット</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy to Clipboard</source>
@@ -451,22 +451,22 @@
     <name>Downloader</name>
     <message>
         <source>Downloading</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ダウンロード中</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Downloading %1...</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a title of the downloaded file.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ダウンロード中 %1...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not save %1:</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a title of the saved file.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Could not save %1:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not download %1:</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a title of the downloaded file.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ダウンロードできませんでした %1:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -492,12 +492,12 @@
     <message>
         <source>Framework Manager</source>
         <extracomment>This string refers to multiple frameworks (as in &quot;Manager of frameworks&quot;).</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Framework Manager</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Install</source>
         <extracomment>The &quot;&amp;&quot; is a shortcut key prefix, not an &quot;and&quot; conjunction. Details: https://github.com/kefir500/apk-editor-studio/wiki/Translation-Guide#shortcuts</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;Install</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove</source>
@@ -505,17 +505,17 @@
     </message>
     <message>
         <source>Open Directory</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ディレクトリを開く</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not install the &quot;%1&quot; framework.</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a framework file name.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&quot;%1&quot; フレームワークをインストール出来ませんでした</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not remove the &quot;%1&quot; framework.</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a framework file name.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&quot;%1&quot; フレームワークを削除できませんでした。.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -553,7 +553,7 @@
     <name>KeyCreator</name>
     <message>
         <source>Create Key</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>キーの作成</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Alias</source>
@@ -671,14 +671,14 @@
     </message>
     <message>
         <source>You are using the built-in keystore provided for demonstrational purposes. It can be practical for testing or personal usage. However, if you plan to distribute this APK, we recommend you to specify/create your own keystore via Key Manager.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>あなたは、デモ目的で提供される組み込みのキーストアを使用しています。テストや個人的な使用には実用的です。しかし、このAPKを配布する予定がある場合、キーマネージャを介して独自のキーストアを指定/作成することをお勧めします。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>KeystoreCreator</name>
     <message>
         <source>Create Keystore</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Keystore作成</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Keystore Password</source>
@@ -771,7 +771,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Filter</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>フィルター</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Help</source>
@@ -793,21 +793,21 @@
     <message>
         <source>Open &amp;New Window</source>
         <extracomment>The &quot;&amp;&quot; is a shortcut key prefix, not an &quot;and&quot; conjunction. Details: https://github.com/kefir500/apk-editor-studio/wiki/Translation-Guide#shortcuts</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>開く・新規ウィンドウ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;About APK Editor Studio...</source>
         <extracomment>Don't translate the &quot;APK Editor Studio&quot; part.</extracomment>
-        <translation>&amp;APK Editor Studioについて...</translation>
+        <translation>&amp;APK Editor Studioについて</translation>
     </message>
     <message>
         <source>About &amp;Qt...</source>
         <extracomment>Don't translate the &quot;&amp;Qt&quot; part.</extracomment>
-        <translation>情報&amp;Qt...</translation>
+        <translation>&amp;Qtについて</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Welcome</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ようこそ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This APK is already open:
@@ -827,7 +827,7 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     <message>
         <source>%1 not found. Restore the default path?</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a tool name.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 が見つかりません。 デフォルトのパスを復元しますか?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -838,11 +838,11 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Version Code</source>
-        <translation>Version Code</translation>
+        <translation>バージョンコード</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Version Name</source>
-        <translation>Version Name</translation>
+        <translation>バージョン名</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minimum SDK</source>
@@ -865,12 +865,12 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Single-window mode</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>シングルウィンドウモード</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open .apk files in an existing window</source>
         <extracomment>Don't translate the &quot;.apk&quot; part.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>.apkファイルを既存のウィンドウで開く</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Check for updates automatically</source>
@@ -878,22 +878,22 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Maximum recent files:</source>
-        <translation>Maximum recent files:</translation>
+        <translation>最近のファイルの最大値です:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use APK Editor Studio for .apk files</source>
         <extracomment>Don't translate the &quot;APK Editor Studio&quot; and &quot;.apk&quot; parts.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>.apkファイルにはAPK Editor Studioを使用します。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use APK Editor Studio to open .apk files</source>
         <extracomment>Don't translate the &quot;APK Editor Studio&quot; and &quot;.apk&quot; parts.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>.apk ファイルを開くには APK Editor Studio を使用します。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Add %1 action to Windows Explorer context menu</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with an action name (e.g., Install, Optimize, Sign, etc.).</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Add %1 action to Windows Explorer context menu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Install</source>
@@ -901,12 +901,12 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Optimize</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Optimize</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sign</source>
         <extracomment>This is a verb.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>署名</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Language:</source>
@@ -914,7 +914,7 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Theme:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>テーマ:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Extracted from environment variables by default</source>
@@ -923,11 +923,11 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     <message>
         <source>MB</source>
         <extracomment>Megabytes</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Default</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>デフォルト</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Java path:</source>
@@ -958,7 +958,7 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Unpacking</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>解凍</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decompile source code (smali)</source>
@@ -980,11 +980,11 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Pack for debugging</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>デバッグ用パック</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sign APK after packing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>パッキング後に APK に署名する</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Key Manager</source>
@@ -998,12 +998,12 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Optimize APK after packing</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>パッキング後のAPKを最適化する</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Zipalign path:</source>
         <extracomment>&quot;Zipalign&quot; is the name of the tool, don't translate it.</extracomment>
-        <translation>Zipalign path:</translation>
+        <translation>ジパリパスのことです:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Device Manager</source>
@@ -1025,15 +1025,15 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The changes will take effect after the application restart.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>変更は、アプリケーションを再起動した後に有効になります。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open Framework Manager</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>Framework Managerを開く</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Decompile only main classes</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>メインクラスのみデコンパイル</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1056,7 +1056,7 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>Error packing APK.</source>
-        <translation>Error packing APK.</translation>
+        <translation>APKのパッキングに失敗した。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Optimizing APK...</source>
@@ -1116,31 +1116,31 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     <name>Project</name>
     <message>
         <source>Package renaming is an experimental function which, in its current state, may lead to crashes and data loss. You can join the discussion and help us improve this feature &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>パッケージのリネームは実験的な機能であり、現状ではクラッシュやデータ消失につながる可能性があります。ディスカッションに参加し、この機能の改善にご協力ください &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cloning the APK requires the source code decompilation to be turned on. Proceed?</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>APKのクローンを作成するには、ソースコードの逆コンパイルがオンになっている必要があります。進める?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Settings have been applied. Please, reopen this APK.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>設定が適用されました。このAPKを再度開いてください。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please, reopen this APK in order to unpack the source code and clone the APK.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>このAPKを再度開いて、ソースコードを解凍し、APKをクローンしてください。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Package Name:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>パッケージ名:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not clone the APK.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>APKのクローンを作成できませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>APK has been successfully cloned!</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>APKのクローニングに成功しました!</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Do you want to save changes before packing?</source>
@@ -1152,11 +1152,11 @@ Do you want to discard them and exit?</source>
     </message>
     <message>
         <source>The format is not supported.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>このフォーマットはサポートされていません。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cloning APK</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>クローン作成 APK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1224,7 +1224,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Search in Project</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>&amp;プロジェクトで検索</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1263,7 +1263,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <name>RememberDialog</name>
     <message>
         <source>Don&apos;t show again</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>二度と表示しない</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1295,15 +1295,15 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Open With</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>で開く</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Open With Default Application</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>デフォルトのアプリケーションで開く</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Choose Another App...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>他のアプリを選ぶ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1335,7 +1335,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <message>
         <source>%1 result(s) in %2 file(s)</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; and &quot;%2&quot; will be replaced with arbitrary numbers representing the search results.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>%1 結果(s) in %2 ファイル(s)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1343,7 +1343,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <message>
         <source>Searching in %1</source>
         <extracomment>&quot;%1&quot; will be replaced with a path to the file.</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>で検索しています。 %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Replacing in %1</source>
@@ -1352,7 +1352,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Some occurrences were not replaced.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>一部の発生は入れ替わりませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Found %1 result(s) in %2 file(s)</source>
@@ -1361,7 +1361,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>No results found</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>結果は見つかりませんでした</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Replaced %1 occurrence(s) in %2 file(s)</source>
@@ -1370,11 +1370,11 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Nothing has been replaced</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>何も置き換えていません</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search in Project</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>プロジェクトで検索</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Search for:</source>
@@ -1394,14 +1394,14 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>停止</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SignatureViewer</name>
     <message>
         <source>Signatures</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>署名</translation>
     </message>
     <message>
         <source>JAR signing</source>
@@ -1411,12 +1411,12 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <message>
         <source>APK Signature Scheme v2</source>
         <extracomment>Read more: https://source.android.com/security/apksigning/v2</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>APKシグネチャースキームv2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>APK Signature Scheme v3</source>
         <extracomment>Read more: https://source.android.com/security/apksigning/v3</extracomment>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>APKシグネチャースキームv3</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Signer #%1</source>
@@ -1425,14 +1425,14 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Could not retrieve the list of certificates.</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>証明書のリストを取得できませんでした。</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SystemTheme</name>
     <message>
         <source>System Theme</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>システムテーマ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1466,22 +1466,22 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <name>Toolbar</name>
     <message>
         <source>Customize Toolbar...</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ツールバーのカスタマイズ...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ToolbarDialog</name>
     <message>
         <source>Toolbar Customization</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>ツールバーカスタマイズ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Current actions:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>現在のアクション:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Available actions:</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>利用可能なアクション:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Separator</source>
@@ -1498,7 +1498,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <name>UpdateDialog</name>
     <message>
         <source>Updates</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>アップデート情報</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Update</source>
@@ -1522,11 +1522,11 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Current Version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>現在のバージョン</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Latest Version</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>最新版</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1557,7 +1557,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     </message>
     <message>
         <source>Support Us</source>
-        <translation type="unfinished"/>
+        <translation>サポートする</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1565,12 +1565,12 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <message>
         <source>String</source>
         <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource).</extracomment>
-        <translation>String</translation>
+        <translation>文字列</translation>
     </message>
     <message>
         <source>String array</source>
         <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource#StringArray).</extracomment>
-        <translation>String array</translation>
+        <translation>文字列の配列</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Color</source>
@@ -1580,7 +1580,7 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <message>
         <source>Dimension</source>
         <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/more-resources#Dimension).</extracomment>
-        <translation>Dimension</translation>
+        <translation>ディメンション</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Plurals</source>
@@ -1595,17 +1595,17 @@ Any unsaved changes will be lost.</source>
     <message>
         <source>Integer</source>
         <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/more-resources#Integer).</extracomment>
-        <translation>Integer</translation>
+        <translation>整数</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Integer Array</source>
         <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/more-resources#IntegerArray).</extracomment>
-        <translation>Integer Array</translation>
+        <translation>整数配列</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Array</source>
         <extracomment>This string refers to the Android resource type (https://developer.android.com/guide/topics/resources/more-resources#TypedArray).</extracomment>
-        <translation>Array</translation>
+        <translation>アレイ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>

Некоторые файлы не были показаны из-за большого количества измененных файлов