msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PrusaSlicer_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 18:38+0200\n" "Last-Translator: J3r0github\n" "Language-Team: \n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:34 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:912 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63 msgid "Perimeter" msgstr "Kehä" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65 msgid "External perimeter" msgstr "Ulkoinen kehä" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67 msgid "Overhang perimeter" msgstr "Ulokekehä" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69 msgid "Internal infill" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 msgid "Solid infill" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167 msgid "Top solid infill" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507 msgid "Ironing" msgstr "Silitys" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 msgid "Bridge infill" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453 msgid "Gap fill" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 msgid "Skirt/Brim" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543 msgid "Support material" msgstr "Tukimateriaali" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914 msgid "Support material interface" msgstr "" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648 msgid "Wipe tower" msgstr "Pyyhkäisytorni" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:55 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:89 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529 msgid "Skirt" msgstr "" #: src/libslic3r/Flow.cpp:68 #, boost-format msgid "" "Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible." msgstr "" #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1952 #, boost-format msgid "" "The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "" #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1963 msgid "" "The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version " "of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1967 msgid "" "The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of " "PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" #: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1971 msgid "" "The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer " "version of PrusaSlicer and is not compatible." msgstr "" #: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1005 #, boost-format msgid "" "The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not " "compatible." msgstr "" #: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:291 #, boost-format msgid "" "Post-processing script %1% failed.\n" "\n" "The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in " "place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n" "Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and " "consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code " "file.\n" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:356 msgid "There is an object with no extrusions in the first layer." msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:357 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:740 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:183 msgid "Object name" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:387 #, boost-format msgid "Empty layer between %1% and %2%." msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:390 msgid "(Some lines not shown)" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:392 #, boost-format msgid "Object name: %1%" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:393 msgid "" "Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly " "small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its " "orientation on the bed." msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804 msgid "Start G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2317 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818 msgid "End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829 msgid "Before layer change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2840 msgid "After layer change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2851 msgid "Tool change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:529 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2862 msgid "Between objects G-code (for sequential printing)" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:530 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873 msgid "Color Change G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883 msgid "Pause Print G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:532 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2893 msgid "Template Custom G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:535 msgid "Filament Start G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:542 msgid "Filament End G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2803 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5004 msgid "Custom G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:606 msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:" msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:608 msgid "" "This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation." msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:1097 src/libslic3r/GCode.cpp:1108 msgid "No extrusions were generated for objects." msgstr "" #: src/libslic3r/GCode.cpp:1321 msgid "" "Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no " "collision." msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91 msgid "undefined error" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93 msgid "too many files" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95 msgid "file too large" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97 msgid "unsupported method" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99 msgid "unsupported encryption" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101 msgid "unsupported feature" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103 msgid "failed finding central directory" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 msgid "not a ZIP archive" msgstr "ei ZIP-arkisto" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 msgid "invalid header or archive is corrupted" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109 msgid "unsupported multidisk archive" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111 msgid "decompression failed or archive is corrupted" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113 msgid "compression failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115 msgid "unexpected decompressed size" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117 msgid "CRC-32 check failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119 msgid "unsupported central directory size" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121 msgid "allocation failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123 msgid "file open failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125 msgid "file create failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127 msgid "file write failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129 msgid "file read failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131 msgid "file close failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133 msgid "file seek failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135 msgid "file stat failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137 msgid "invalid parameter" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139 msgid "invalid filename" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141 msgid "buffer too small" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143 msgid "internal error" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145 msgid "file not found" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147 msgid "archive is too large" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149 msgid "validation failed" msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151 msgid "write calledback failed" msgstr "" #: src/libslic3r/Preset.cpp:1552 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68 msgid "print" msgstr "tuloste" #: src/libslic3r/Preset.cpp:1553 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 msgid "filament" msgstr "tulostuslanka" #: src/libslic3r/Preset.cpp:1554 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72 msgid "SLA print" msgstr "SLA tuloste" #: src/libslic3r/Preset.cpp:1555 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:342 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:908 msgid "SLA material" msgstr "SLA materiaali" #: src/libslic3r/Preset.cpp:1556 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75 msgid "printer" msgstr "tulostin" #: src/libslic3r/Print.cpp:522 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:525 msgid "The supplied settings will cause an empty print." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:529 msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:531 msgid "" "Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:537 msgid "" "Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option " "cannot be both enabled together." msgstr "" "Vältä kehien ylitys-valinta ja vältä kiharien ulokkeiden ylitys-valinta " "eivät voi molemmat olla valittuna yhdessä." #: src/libslic3r/Print.cpp:546 msgid "" "Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either " "remove all but the last object, or enable sequential mode by " "\"complete_objects\"." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:550 msgid "" "The Spiral Vase option can only be used when printing single material " "objects." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:554 msgid "" "Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is " "used. Change the value of machine_limits_usage." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:581 #, boost-format msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:582 #, boost-format msgid "" "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " "the maximum build volume height." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:583 msgid "" "You might want to reduce the size of your model or change current print " "settings and retry." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:599 msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:612 msgid "" "The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle " "diameter and use filaments of the same diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:619 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/" "Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:621 msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " "addressing (use_relative_e_distances=1)." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:623 msgid "" "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " "'single_extruder_multi_material' is off." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:625 msgid "" "The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:627 msgid "" "The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential " "prints." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:637 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal " "layer heights" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:639 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "over an equal number of raft layers" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:642 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed " "with the same support_material_contact_distance" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:644 msgid "" "The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced " "equally." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:669 msgid "" "The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer " "height" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:693 msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:706 #, boost-format msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:709 #, boost-format msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:720 msgid "" "Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support " "is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 " "or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the " "same diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:728 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers " "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:732 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142 msgid "" "The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are " "printed with the current extruder without triggering a tool change. (both " "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " "set to 0)." msgstr "" "Pyyhintätorni tukee tällä hetkellä liukenemattomia tukia vain, jos ne " "tulostetaan nykyisellä ekstruuderilla ilman työkalun vaihtoa. (sekä " "support_material_extruder että support_material_interface_extruder on " "asetettava arvoon 0)." #: src/libslic3r/Print.cpp:741 msgid "" "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material " "extrusion width." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:743 msgid "" "Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material " "extrusion width." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:745 msgid "" "Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip " "diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:779 msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:784 msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:805 msgid "" "Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " "each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " "layer_gcode." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:807 msgid "" "\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " "absolute extruder addressing." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:809 msgid "" "\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " "extruder addressing." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:989 msgid "Generating skirt and brim" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1050 msgid "Exporting G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1054 msgid "Generating G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1280 msgid "Alert if supports needed" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly #: src/libslic3r/Print.cpp:1286 msgid "Long bridging extrusions" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly #: src/libslic3r/Print.cpp:1288 msgid "Floating bridge anchors" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all. #: src/libslic3r/Print.cpp:1292 msgid "Collapsing overhang" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose. #: src/libslic3r/Print.cpp:1295 msgid "Loose extrusions" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose. #: src/libslic3r/Print.cpp:1299 msgid "Low bed adhesion" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports. #: src/libslic3r/Print.cpp:1301 msgid "Floating object part" msgstr "" #. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing #: src/libslic3r/Print.cpp:1303 msgid "Thin fragile part" msgstr "" #. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list, #. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different #. separator than comma and some use blank space in front of the separator. #: src/libslic3r/Print.cpp:1312 #, boost-format msgid "%1%, %2%" msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1411 msgid "Consider enabling supports." msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1413 msgid "Also consider enabling brim." msgstr "Harkitse myös reunuksen käyttämistä." #. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. #: src/libslic3r/Print.cpp:1417 #, boost-format msgid "" "Detected print stability issues:\n" "%1%" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84 msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288 msgid "Printer technology" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 msgid "Bed shape" msgstr "Alustan muoto" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 msgid "Bed custom texture" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 msgid "Bed custom model" msgstr "Alustan mukautettu muoto" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308 msgid "Elephant foot compensation" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1399 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5682 msgid "Advanced" msgstr "Kehittynyt" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310 msgid "" "The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to " "compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:337 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4147 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4205 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4250 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4301 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:561 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:581 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2364 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1226 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1992 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:149 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:128 msgid "mm" msgstr "mm" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:318 msgid "G-code thumbnails" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319 msgid "" "Picture sizes to be stored into a .gcode / .bgcode and .sl1 / .sl1s files, " "in the following format: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\"\n" "Currently supported extensions are PNG, QOI and JPG." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326 msgid "Format of G-code thumbnails" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327 msgid "" "Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, " "QOI for low memory firmware" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1441 msgid "Layer height" msgstr "Kerroskorkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132 msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Kerrokset ja kehät" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335 msgid "" "This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/" "layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896 msgid "Max print height" msgstr "Tulosteen suurin sallittu korkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343 msgid "" "Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while " "printing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351 msgid "Hostname, IP or URL" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " "behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361 msgid "API Key / Password" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:909 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370 msgid "Name of the printer" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:411 msgid "HTTPS CA File" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378 msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " "is used." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:31 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #. TRN Password of WiFi network. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403 msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410 msgid "Printer preset names" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411 msgid "Names of presets related to the physical printer" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416 msgid "Authorization Type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "API key" msgstr "Rajapintaavain" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 msgid "HTTP digest" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438 #, fuzzy msgid "Arc fitting" msgstr "Lisää asetuksia" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:439 msgid "" "Enable to get a G-code file which has G2 and G3 moves. G-code resolution " "will be used as the fitting tolerance." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451 msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453 msgid "" "Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may " "be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may " "cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and " "the G-code generation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460 msgid "Avoid crossing perimeters" msgstr "Vältä kehien ylitys" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461 msgid "" "Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This " "is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This " "feature slows down both the print and the G-code generation." msgstr "" "Optimoi siirtymät minimisoidakseen kehien ylitykset. Tämä on pääasiassa " "hyödyllistä Bowden-ekstruudereilla jotka kärsii tihkumisesta. Tämä " "ominaisuus hidastaa tulostusta sekä G-koodin generointia." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468 msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length" msgstr "Vältä kehien ylitys - Maksimi kierron pituus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470 msgid "" "The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is " "longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this " "travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or " "as percentage (for example 50%) of a direct travel path." msgstr "" "Suurin sallittu kierron pituus kehien ylitysten välttämiseksi. Jos kierron " "pituus on pidempi kuin tämä arvo, ominaisuutta ei käytetä tälle reitille. " "Kierron pituus voidaan määritellä absoluutisena arvona, tai prosenttilukuna " "(esim. 50%) suoraa matkaa." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473 msgid "mm or % (zero to disable)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116 msgid "Other layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481 msgid "" "Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable " "bed temperature control commands in the output." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036 msgid "°C" msgstr "°C" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484 msgid "Bed temperature" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. " "Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well " "as [layer_num] and [layer_z]." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501 msgid "Between objects G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502 msgid "" "This code is inserted between objects when using sequential printing. By " "default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; " "however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r " "will not add temperature commands. Note that you can use placeholder " "variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want." msgstr "" #. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 #, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Alapuoli" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514 msgid "Bottom solid layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521 msgid "" "The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523 msgid "Minimum bottom shell thickness" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529 msgid "Bridge" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to " "disable acceleration control for bridges." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127 msgid "mm/s²" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538 msgid "Bridging angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499 msgid "Infill" msgstr "Täyttö" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:540 msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all " "bridges. Use 180° for zero angle." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:280 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2562 msgid "°" msgstr "°" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 msgid "Bridges fan speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550 msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4099 msgid "%" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558 msgid "Bridge flow ratio" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560 msgid "" "This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it " "slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default " "settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) " "before tweaking this." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570 msgid "Bridges" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" msgstr "Nopeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "Speed for printing bridges." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3213 msgid "mm/s" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580 msgid "Enable dynamic overhang speeds" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582 msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs." msgstr "" #. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587 msgid "" "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang " "sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as " "percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed. Note " "that the speeds generated to gcode will never exceed the max volumetric " "speed value." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641 msgid "speed for 0% overlap (bridge)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174 msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s tai %" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650 msgid "speed for 25% overlap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659 msgid "speed for 50% overlap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668 msgid "speed for 75% overlap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630 msgid "Enable dynamic fan speeds" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631 msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs." msgstr "" #. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636 msgid "" "Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with " "the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% " "represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for " "overhang sizes in between are calculated via linear interpolation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677 msgid "Brim width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527 msgid "Skirt and brim" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679 msgid "" "The horizontal width of the brim that will be printed around each object on " "the first layer. When raft is used, no brim is generated (use " "raft_first_layer_expansion)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688 msgid "Brim type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690 msgid "" "The places where the brim will be printed around each object on the first " "layer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692 msgid "No brim" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693 msgid "Outer brim only" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694 msgid "Inner brim only" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695 msgid "Outer and inner brim" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701 msgid "Brim separation gap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703 msgid "" "Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the " "elephant foot compensation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710 msgid "Colorprint height" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711 msgid "Heights at which a filament change is to occur." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:96 msgid "Compatible printers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721 msgid "Compatible printers condition" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active printer " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active printer profile." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:102 msgid "Compatible print profiles" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736 msgid "Compatible print profiles condition" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737 msgid "" "A boolean expression using the configuration values of an active print " "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active print profile." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754 msgid "Complete individual objects" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755 msgid "" "When printing multiple objects or copies, this feature will complete each " "object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). " "This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should " "warn and prevent you from extruder collisions, but beware." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763 msgid "Enable auto cooling" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764 msgid "" "This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and " "fan speed according to layer printing time." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769 msgid "Cooling tube position" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgstr "Etäisyys jäähdytysputken keskipisteestä ekstruuderin päähän." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777 msgid "Cooling tube length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778 msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5499 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5651 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" msgstr "Oletus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786 msgid "" "This is the acceleration your printer will be reset to after the role-" "specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to " "prevent resetting acceleration at all." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795 msgid "Default filament profile" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796 msgid "" "Default filament profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this filament profile will be " "activated." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802 msgid "Default print profile" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057 msgid "" "Default print profile associated with the current printer profile. On " "selection of the current printer profile, this print profile will be " "activated." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809 msgid "Disable fan for the first" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810 msgid "" "You can set this to a positive value to disable fan at all during the first " "layers, so that it does not make adhesion worse." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3375 #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65 msgid "layers" msgstr "kerrokset" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819 msgid "Don't support bridges" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821 msgid "" "Experimental option for preventing support material from being generated " "under bridged areas." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827 msgid "Distance between copies" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828 msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you " "can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846 msgid "" "This end procedure is inserted at the end of the output file, before the " "printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of " "multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all " "PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed " "in extruder order." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857 msgid "Top fill pattern" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859 msgid "" "Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and " "not its adjacent solid shells." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944 msgid "Rectilinear" msgstr "Suoraviivainen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 msgid "Monotonic" msgstr "Monotoninen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 #, fuzzy msgid "Monotonic Lines" msgstr "Monotoniset viivat" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300 msgid "Aligned Rectilinear" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945 msgid "Concentric" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310 msgid "Hilbert Curve" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311 msgid "Archimedean Chords" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312 msgid "Octagram Spiral" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877 msgid "Bottom fill pattern" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879 msgid "" "Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external " "visible layer, and not its adjacent solid shells." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124 msgid "External perimeters" msgstr "Ulkoiset kehät" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139 msgid "Extrusion Width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external " "perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, " "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " "(for example 200%), it will be computed over layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481 msgid "mm or %" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900 msgid "" "This separate setting will affect the speed of external perimeters (the " "visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be " "calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910 msgid "External perimeters first" msgstr "Ulkoiset kehät ensin" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912 msgid "" "Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead " "of the default inverse order." msgstr "" "Tulostaa kehät uloimmasta sisään, oletusarvoisen käänteisen järjestyksen " "sijaan." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918 msgid "Extra perimeters if needed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920 msgid "" "Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r " "keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above " "is supported." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927 msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929 msgid "" "Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with " "extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang " "area when possible." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2121 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520 msgid "Extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2631 msgid "Extruders" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937 msgid "" "The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). " "This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support " "extruders." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:339 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1076 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2946 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4807 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266 msgid "default" msgstr "oletus" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Height of one text line - Font Ascent #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649 msgid "Height" msgstr "Korkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945 msgid "" "Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the " "X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance " "cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the " "extruder can peek before colliding with other printed objects." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249 msgid "Radius" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956 msgid "" "Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is " "not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to " "check for collisions and to display the graphical preview in the plater." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966 msgid "Extruder Color" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891 msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973 msgid "Extruder offset" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974 msgid "" "If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-" "code to take it into account. This option lets you specify the displacement " "of each extruder with respect to the first one. It expects positive " "coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983 msgid "Extrusion axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984 msgid "" "Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder " "(usually E but some printers use A)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989 msgid "Extrusion multiplier" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990 msgid "" "This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak " "this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. " "Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this " "more, check filament diameter and your firmware E steps." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999 msgid "Default extrusion width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001 msgid "" "Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to " "zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the " "tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If " "expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer " "height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013 msgid "Keep fan always on" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014 msgid "" "If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at " "least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019 msgid "Enable fan if layer print time is below" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be " "enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and " "maximum speeds." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517 msgid "approximate seconds" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890 msgid "Color" msgstr "Väri" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 msgid "Filament notes" msgstr "Tulostuslangan muistiinpanot" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1036 msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962 msgid "Max volumetric speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045 msgid "" "Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum " "volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric " "speed. Set to zero for no limit." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99 msgid "mm³/s" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054 msgid "Loading speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055 msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062 msgid "Loading speed at the start" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063 msgid "Speed used at the very beginning of loading phase." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070 msgid "Unloading speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1071 msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079 msgid "Unloading speed at the start" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080 msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087 msgid "Delay after unloading" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088 msgid "" "Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable " "toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to " "original dimensions." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1135 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3981 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126 msgid "s" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097 msgid "Number of cooling moves" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098 msgid "" "Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. " "Specify desired number of these moves." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106 msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107 msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114 msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115 msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " "stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " "object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " "to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166 msgid "mm³" msgstr "mm³" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125 msgid "Speed of the last cooling move" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126 msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133 msgid "Filament load time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141 msgid "Ramming parameters" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142 msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148 msgid "Filament unload time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149 msgid "" "Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a " "filament during a tool change (when executing the T code). This time is " "added to the total print time by the G-code time estimator." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156 msgid "Enable ramming for multitool setups" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157 msgid "" "Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder " "Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small " "amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the " "toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164 msgid "Multitool ramming volume" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 msgid "The volume to be rammed before the toolchange." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172 msgid "Multitool ramming flow" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173 msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2009 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181 msgid "" "Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a " "caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the " "average." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935 msgid "Density" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189 msgid "" "Enter your filament density here. This is only for statistical information. " "A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of " "the length to volume. Better is to calculate the volume directly through " "displacement." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192 msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197 msgid "Filament type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198 msgid "The filament material type for use in custom G-codes." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226 msgid "Soluble material" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227 msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1525 msgid "Cost" msgstr "Hinta" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233 msgid "" "Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical " "information." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234 msgid "money/kg" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239 msgid "Spool weight" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240 msgid "" "Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed " "filament spool before printing and one may compare the measured weight with " "the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the " "amount of filament on the spool is sufficient to finish the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456 msgid "g" msgstr "g" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041 msgid "(Unknown)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257 msgid "Fill angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259 msgid "" "Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to " "this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, " "so this setting does not affect them." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270 msgid "Fill density" msgstr "Täyttötiheys" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295 msgid "Fill pattern" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297 msgid "Fill pattern for general low-density infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975 msgid "Grid" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:96 msgid "Triangles" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Tähdet" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 msgid "Cubic" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Viiva" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931 msgid "Honeycomb" msgstr "Hunajakenno" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D-hunajakenno" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309 msgid "Gyroid" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313 msgid "Adaptive Cubic" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314 msgid "Support Cubic" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315 msgid "Lightning" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191 msgid "First layer" msgstr "Ensimmäisen kerros" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to " "disable acceleration control for first layer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329 msgid "First object layer over raft interface" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for first layer of object " "above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first " "layer of object above raft interface." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339 msgid "First layer bed temperature" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340 msgid "" "Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to " "disable bed temperature control commands in the output." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1350 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first " "layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If " "expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first " "layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:67 msgid "First layer height" msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364 msgid "" "When printing with very low layer heights, you might still want to print a " "thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build " "plates." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 msgid "First layer speed" msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed " "as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383 msgid "Speed of object first layer over raft interface" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384 msgid "" "If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all " "the print moves of the first object layer above raft interface, regardless " "of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale " "the default speeds." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394 msgid "First layer nozzle temperature" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395 msgid "" "Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature " "manually during print, set this to zero to disable temperature control " "commands in the output G-code." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403 msgid "Full fan speed at layer" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404 msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " "\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at " "maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135 msgid "Fuzzy Skin" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416 msgid "Fuzzy skin type." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:416 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:745 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 msgid "Outside walls" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420 msgid "All walls" msgstr "Kaikki seinät" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426 msgid "Fuzzy skin thickness" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428 msgid "" "The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), " "measured perpendicular to the perimeter wall." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436 msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438 msgid "" "Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin " "points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of " "randomly offset points on the perimeter wall." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446 msgid "Fill gaps" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1448 msgid "" "Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most " "perimeters and infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455 msgid "" "Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably " "low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps " "filling." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463 msgid "Verbose G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464 msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " "descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " "file could make your firmware slow down." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471 msgid "G-code flavor" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472 msgid "" "Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not " "universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible " "output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any " "extrusion value at all." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488 msgid "No extrusion" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Label objects" msgstr "Merkitse objektit" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495 msgid "" "Selects whether labels should be exported at object boundaries and in what " "format.\n" "OctoPrint = comments to be consumed by OctoPrint CancelObject plugin.\n" "Firmware = firmware specific G-code (it will be chosen based on firmware " "flavor and it can end up to be empty).\n" "\n" "This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup " "and Wipe into Object / Wipe into Infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496 msgid "Disabled" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 #, fuzzy msgid "OctoPrint comments" msgstr "OctoPrint versio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Firmware-specific" msgstr "Laiteohjelmiston tyyppi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509 msgid "G-code substitutions" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510 msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515 msgid "High extruder current on filament swap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516 msgid "" "It may be beneficial to increase the extruder motor current during the " "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to " "disable acceleration control for infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to " "use the value for infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set " "zero to use the value for solid infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268 msgid "Travel" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to " "disable acceleration control for travel." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559 msgid "Combine infill every" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561 msgid "" "This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding " "thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1564 msgid "Combine infill every n layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570 msgid "Length of the infill anchor" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " "segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " "connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " "perimeters connected to a single infill line." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582 msgid "0 (no open anchors)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606 msgid "1 mm" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607 msgid "2 mm" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608 msgid "5 mm" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609 msgid "10 mm" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610 msgid "1000 (unlimited)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593 msgid "Maximum length of the infill anchor" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595 msgid "" "Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an " "additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is " "calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two " "close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " "segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " "to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " "segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605 msgid "0 (not anchored)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616 msgid "Infill extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618 msgid "The extruder to use when printing infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " "nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed " "up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for " "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637 msgid "Infill before perimeters" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638 msgid "" "This option will switch the print order of perimeters and infill, making the " "latter first." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652 msgid "Infill/perimeters overlap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654 msgid "" "This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for " "better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might " "cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over " "perimeter extrusion width." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665 msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673 msgid "Inherits profile" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674 msgid "Name of the profile, from which this profile inherits." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687 msgid "Interface shells" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688 msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " "soluble support material." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696 msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334 msgid "mm (zero to disable)" msgstr "mm (nolla poistaaksesi käytöstä)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705 msgid "Interlocking depth of a segmented region" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706 msgid "" "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 msgid "Enable ironing" msgstr "Ota silitys käyttöön" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" "Pintakerrosten silitys kuumalla tulostuspäällä mahdollistaa sileän pinnan" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725 msgid "Ironing Type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727 msgid "All top surfaces" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728 msgid "Topmost surface only" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729 msgid "All solid surfaces" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735 msgid "Flow rate" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737 msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745 msgid "Spacing between ironing passes" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747 msgid "Distance between ironing lines" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764 msgid "" "This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move " "and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can " "use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and " "[layer_z]." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775 msgid "Supports remaining times" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776 msgid "" "Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute " "intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. " "As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 " "firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784 msgid "Supports stealth mode" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785 msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 #, fuzzy msgid "Supports binary G-code" msgstr "Tukien pohjan halkaisija" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791 msgid "" "Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ." "bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-" ">Preferences->Other." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797 msgid "How to apply limits" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798 msgid "Purpose of Machine Limits" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3038 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338 msgid "Machine limits" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800 msgid "How to apply the Machine Limits" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802 msgid "Emit to G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803 msgid "Use for time estimate" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804 msgid "Ignore" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828 msgid "Maximum feedrate X" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829 msgid "Maximum feedrate Y" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830 msgid "Maximum feedrate Z" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831 msgid "Maximum feedrate E" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834 msgid "Maximum feedrate of the X axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835 msgid "Maximum feedrate of the Y axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836 msgid "Maximum feedrate of the Z axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837 msgid "Maximum feedrate of the E axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845 msgid "Maximum acceleration X" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846 msgid "Maximum acceleration Y" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847 msgid "Maximum acceleration Z" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848 msgid "Maximum acceleration E" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851 msgid "Maximum acceleration of the X axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852 msgid "Maximum acceleration of the Y axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853 msgid "Maximum acceleration of the Z axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854 msgid "Maximum acceleration of the E axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862 msgid "Maximum jerk X" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863 msgid "Maximum jerk Y" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864 msgid "Maximum jerk Z" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865 msgid "Maximum jerk E" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868 msgid "Maximum jerk of the X axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869 msgid "Maximum jerk of the Y axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870 msgid "Maximum jerk of the Z axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871 msgid "Maximum jerk of the E axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881 msgid "Minimum feedrate when extruding" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883 msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891 msgid "Minimum travel feedrate" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893 msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903 msgid "Maximum acceleration when extruding" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912 msgid "Maximum acceleration when retracting" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914 msgid "" "Maximum acceleration when retracting.\n" "\n" "Not used for RepRapFirmware, which does not support it." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923 msgid "Maximum acceleration for travel moves" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925 msgid "Maximum acceleration for travel moves." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941 msgid "Max" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933 msgid "This setting represents the maximum speed of your fan." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942 msgid "" "This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap " "the variable layer height and support layer height. Maximum recommended " "layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer " "adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952 msgid "Max print speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953 msgid "" "When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal " "speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting " "is used to set the highest print speed you want to allow." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963 msgid "" "This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your " "extruder supports." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971 msgid "Max volumetric slope positive" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/" "s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm " "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s " "(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989 msgid "mm³/s²" msgstr "mm³/s²" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983 msgid "Max volumetric slope negative" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984 msgid "" "This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion " "rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/" "s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm " "extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s " "(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004 msgid "Min" msgstr "Min" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005 msgid "" "This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the " "resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and " "0.1 mm." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 msgid "Min print speed" msgstr "Min. tulostusnopeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." msgstr "Slic3r ei skaalaa nopeutta tätä hitaammaksi." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021 msgid "Minimal filament extrusion length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022 msgid "" "Generate no less than the number of skirt loops required to consume the " "specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder " "machines, this minimum applies to each extruder." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "Configuration notes" msgstr "Konfiguraation muistiinpanot" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2032 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "" "Voit asettaa henkilökohtaiset kommenttisi tähän. Tämä teksti lisätään sitten " "G-koodin otsikkokommenteiksi." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2668 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3162 msgid "Nozzle diameter" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042 msgid "" "This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047 msgid "Host Type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048 msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066 msgid "Only retract when crossing perimeters" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067 msgid "" "Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's " "perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2206 msgid "Enable" msgstr "" #. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075 msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080 msgid "Output filename format" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081 msgid "" "You can use all configuration options as variables inside this template. For " "example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], " "[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], " "[input_filename_base], [default_output_extension]." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090 msgid "Detect bridging perimeters" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092 msgid "" "Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), " "to apply bridge speed to them and enable fan." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098 msgid "Filament parking position" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099 msgid "" "Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked " "when unloaded. This should match the value in printer firmware." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107 msgid "Extra loading distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108 msgid "" "When set to zero, the distance the filament is moved from parking position " "during load is exactly the same as it was moved back during unload. When " "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " "than unloading." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165 msgid "Perimeters" msgstr "Kehät" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to " "disable acceleration control for perimeters." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125 msgid "" "This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set " "zero to use the value for perimeters." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132 msgid "Perimeter extruder" msgstr "Kehäekstuuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134 msgid "" "The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. " "You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If " "left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x " "nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) " "it will be computed over layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157 msgid "" "Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167 msgid "" "This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note " "that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping " "surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra " "Perimeters option is enabled." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171 msgid "(minimum)" msgstr "(minimi)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729 msgid "Post-processing scripts" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179 msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " "their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " "environment variables." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191 msgid "Printer type" msgstr "Tulostimen tyyppi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192 msgid "Type of the printer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197 msgid "Printer notes" msgstr "Tulostimen muistiinpanot" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198 msgid "You can put your notes regarding the printer here." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206 msgid "Printer vendor" msgstr "Tulostimen valmistaja" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207 msgid "Name of the printer vendor." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212 msgid "Printer variant" msgstr "Tulostimen malli" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213 msgid "" "Name of the printer variant. For example, the printer variants may be " "differentiated by a nozzle diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230 msgid "Raft contact Z distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232 msgid "" "The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239 msgid "Raft expansion" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241 msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248 msgid "First layer density" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250 msgid "Density of the first raft or support layer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258 msgid "First layer expansion" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260 msgid "" "Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print " "bed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267 msgid "Raft layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269 msgid "" "The object will be raised by this number of layers, and support material " "will be generated under it." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277 msgid "Slice resolution" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278 msgid "" "Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up " "the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often " "carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any " "simplification and use full resolution from input." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288 msgid "G-code resolution" msgstr "G-koodin resoluutio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289 msgid "" "Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution " "counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to " "slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a " "high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low " "resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code " "reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be " "produced." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300 msgid "Minimum travel after retraction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301 msgid "" "Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307 msgid "Retract amount before wipe" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308 msgid "" "With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract " "before doing the wipe movement." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315 msgid "Retract on layer change" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316 msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321 msgid "Retraction length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322 msgid "Retraction Length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323 msgid "" "When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified " "amount (the length is measured on raw filament, before it enters the " "extruder)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016 msgid "Length" msgstr "Pituus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330 msgid "Retraction Length (Toolchange)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331 msgid "" "When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back " "by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it " "enters the extruder)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339 msgid "Ramping slope angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340 msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348 msgid "Use ramping lift" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349 msgid "" "Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. " "The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal " "travel. This option helps reduce stringing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Maximum ramping lift" msgstr "Maksimi oksan kulma" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357 msgid "" "Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next " "position is close to the old one." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366 msgid "Steeper ramp before obstacles" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367 msgid "" "If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes " "the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase " "of the travel." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 #, fuzzy msgid "Lift height" msgstr "Kerroskorkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374 msgid "Lift height applied before travel." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382 msgid "Above Z" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383 msgid "Only lift Z above" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " "specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the " "first layers." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391 msgid "Below Z" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392 msgid "Only lift Z below" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393 msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " "specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the " "first layers." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401 msgid "Deretraction extra length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402 msgid "" "When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will " "push this additional amount of filament. This setting is rarely needed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409 msgid "Extra length on restart" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410 msgid "" "When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " "push this additional amount of filament." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418 msgid "Retraction Speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419 msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426 msgid "Deretraction Speed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427 msgid "" "The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only " "applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is " "used." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434 msgid "Seam position" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436 msgid "Position of perimeters starting points." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438 #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91 msgid "Random" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439 msgid "Nearest" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440 msgid "Aligned" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 msgid "Rear" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447 msgid "Staggered inner seams" msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449 msgid "" "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " "depth, forming a zigzag pattern." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456 msgid "Direction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458 msgid "Preferred direction of the seam" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459 msgid "Seam preferred direction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466 msgid "Jitter" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468 msgid "Seam preferred direction jitter" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469 msgid "Preferred direction of the seam - jitter" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476 msgid "Distance from brim/object" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477 msgid "" "Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483 msgid "Skirt height" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484 msgid "Height of skirt expressed in layers." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490 msgid "Draft shield" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491 msgid "" "With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the " "object, possibly intersecting brim.\n" "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" "Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n" "This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching " "from print bed due to wind draft." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497 msgid "Limited" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504 msgid "Loops (minimum)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505 msgid "Skirt Loops" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506 msgid "" "Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is " "set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set " "this to zero to disable skirt completely." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514 msgid "Slow down if layer print time is below" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515 msgid "" "If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves " "speed will be scaled down to extend duration to this value." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524 msgid "Small perimeters" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526 msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will " "be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536 msgid "Solid infill threshold area" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538 msgid "" "Force solid infill for regions having a smaller area than the specified " "threshold." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539 msgid "mm²" msgstr "mm²" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545 msgid "Solid infill extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547 msgid "The extruder to use when printing solid infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369 msgid "Solid infill every" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371 msgid "" "This feature allows to force a solid layer every given number of layers. " "Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r " "will automatically choose the maximum possible number of layers to combine " "according to nozzle diameter and layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, " "otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage " "(for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579 msgid "" "Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). " "This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default " "infill speed above. Set to zero for auto." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458 msgid "Solid layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591 msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598 msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604 msgid "Spiral vase" msgstr "Spiraalimaljakko" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605 msgid "" "This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in " "order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, " "no infill, no top solid layers and no support material. You can still set " "any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work " "when printing more than one single object." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613 msgid "Temperature variation" msgstr "" #. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615 msgid "" "Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The " "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625 msgid "Emit temperature commands automatically" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626 msgid "" "When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code " "contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted " "automatically so you're free to customize the order of heating commands and " "other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all " "PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" " "command wherever you want.\n" "If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will " "execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and " "extruder just started heating.\n" "\n" "When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and " "bed, leaving both to Custom Start G-Code." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by " "temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651 msgid "" "This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start " "gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material " "printers). This is used to override settings for a specific filament. If " "PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such " "commands will not be prepended automatically so you're free to customize the " "order of heating commands and other custom actions. Note that you can use " "placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 " "S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple " "extruders, the gcode is processed in extruder order." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667 msgid "Color change G-code" msgstr "Värinvaihdon G-koodi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668 msgid "This G-code will be used as a code for the color change" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677 msgid "This G-code will be used as a code for the pause print" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686 msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694 msgid "Single Extruder Multi Material" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695 msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700 msgid "Prime all printing extruders" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701 msgid "" "If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the " "print bed at the start of the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706 msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707 msgid "" "If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no " "toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to " "print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision " "with the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714 msgid "Slice gap closing radius" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716 msgid "" "Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724 msgid "Slicing Mode" msgstr "Viipalointitila" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726 msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 msgid "Regular" msgstr "Tavallinen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729 msgid "Even-odd" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730 msgid "Close holes" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736 msgid "Generate support material" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738 msgid "Enable support material generation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742 msgid "Auto generated supports" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744 msgid "" "If checked, supports will be generated automatically based on the overhang " "threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the " "\"Support Enforcer\" volumes only." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750 msgid "XY separation between an object and its support" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752 msgid "" "XY separation between an object and its support. If expressed as percentage " "(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763 msgid "Pattern angle" msgstr "Kuvion kulma" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765 msgid "" "Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal " "plane." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 msgid "Support on build plate only" msgstr "Tukimateriaalia vain tulostusalustalle" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636 msgid "" "Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a " "print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780 msgid "Top contact Z distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782 msgid "" "The vertical distance between object and support material interface. Setting " "this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the " "first object layer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788 msgid "0 (soluble)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789 msgid "0.1 (detachable)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790 msgid "0.2 (detachable)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796 msgid "Bottom contact Z distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798 msgid "" "The vertical distance between the object top surface and the support " "material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will " "be used for both top and bottom contact Z distances." msgstr "" #. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible #. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 msgid "Same as top" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812 msgid "Enforce support for the first" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814 msgid "" "Generate support material for the specified number of layers counting from " "bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and " "regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion " "of objects having a very thin or poor footprint on the build plate." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819 msgid "Enforce support for the first n layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825 msgid "Support material/raft/skirt extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827 msgid "" "The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to " "use the current extruder to minimize tool changes)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support " "material. If left zero, default extrusion width will be used if set, " "otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for " "example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846 msgid "Interface loops" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2848 msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853 msgid "Support material/raft interface extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855 msgid "" "The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use " "the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862 msgid "Top interface layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 msgid "0 (off)" msgstr "0 (pois)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 msgid "1 (light)" msgstr "1 (kevyt)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 msgid "2 (default)" msgstr "2 (oletus)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889 msgid "3 (heavy)" msgstr "3 (raskas)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877 msgid "Bottom interface layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879 msgid "" "Number of interface layers to insert between the object(s) and support " "material. Set to -1 to use support_material_interface_layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895 msgid "Closing radius" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897 msgid "" "For snug supports, the support regions will be merged using morphological " "closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905 msgid "Interface pattern spacing" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907 msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916 msgid "" "Speed for printing support material interface layers. If expressed as " "percentage (for example 50%) it will be calculated over support material " "speed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925 msgid "Pattern" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927 msgid "Pattern used to generate support material." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 msgid "Rectilinear grid" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937 msgid "Interface pattern" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939 msgid "" "Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-" "soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble " "support interface is Concentric." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951 msgid "Pattern spacing" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953 msgid "Spacing between support material lines." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962 msgid "Speed for printing support material." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2188 msgid "Style" msgstr "Tyyli" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971 msgid "" "Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a " "regular grid will create more stable supports, while snug support towers " "will save material and reduce object scarring." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976 msgid "Snug" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977 msgid "Organic" msgstr "Orgaaninen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983 msgid "Synchronize with object layers" msgstr "" #. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986 msgid "" "Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with " "multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option " "is only available when top contact Z distance is set to zero." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993 msgid "Overhang threshold" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995 msgid "" "Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° " "= vertical) is above the given threshold. In other words, this value " "represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) " "that you can print without support material. Set to zero for automatic " "detection (recommended)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007 msgid "With sheath around the support" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009 msgid "" "Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes " "the support more reliable, but also more difficult to remove." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015 msgid "Maximum Branch Angle" msgstr "Maksimi oksan kulma" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018 msgid "" "The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the " "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " "higher angle to be able to have more reach." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027 msgid "Preferred Branch Angle" msgstr "Suosittu oksan kulma" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030 msgid "" "The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the " "model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a " "higher angle for branches to merge faster." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039 msgid "Tip Diameter" msgstr "Päädyn halkaisija" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042 msgid "Branch tip diameter for organic supports." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050 msgid "Branch Diameter" msgstr "Oksan alkaisija" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053 msgid "" "The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches " "are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." msgstr "" #. TRN PrintSettings: #lmFIXME #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063 msgid "Branch Diameter Angle" msgstr "Oksan halkaisijan kulma" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066 msgid "" "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards " "the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness " "over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic " "support." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076 msgid "Branch Diameter with double walls" msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079 msgid "" "Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be " "printed with double walls for stability. Set this value to zero for no " "double walls." msgstr "" #. TRN PrintSettings: #lmFIXME #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092 msgid "Branch Distance" msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095 msgid "" "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this " "distance small will cause the tree support to touch the model at more " "points, causing better overhang but making support harder to remove." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102 msgid "Branch Density" msgstr "" #. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105 msgid "" "Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of " "the branches. A higher value results in better overhangs but the supports " "are harder to remove, thus it is recommended to enable top support " "interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " "needed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117 msgid "" "Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to " "disable temperature control commands in the output G-code." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120 msgid "Nozzle temperature" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126 msgid "Thick bridges" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128 msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134 msgid "Detect thin walls" msgstr "Ohuiden seinien tunnistus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136 msgid "" "Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need " "to collapse them into a single trace)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143 msgid "" "This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables " "for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} " "and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes " "to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer " "will emit no other such command. It is therefore possible to script custom " "behaviour both before and after the toolchange." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156 msgid "" "Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for " "top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow " "regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width " "will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as " "percentage (for example 90%) it will be computed over layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169 msgid "" "Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost " "external layers and not to their internal solid layers). You may want to " "slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a " "percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero " "for auto." msgstr "" #. TRN Print Settings: "Top solid layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190 #, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Yläpuoli" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185 msgid "Top solid layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192 msgid "" "The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if " "necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to " "prevent pillowing effect when printing with variable layer height." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195 msgid "Minimum top shell thickness" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202 msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210 msgid "Z travel" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211 msgid "" "Speed for movements along the Z axis.\n" "When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used " "instead." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219 msgid "Use firmware retraction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3220 msgid "" "This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the " "retraction. Note that this has to be supported by firmware." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226 msgid "Use relative E distances" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227 msgid "" "If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it " "unchecked. Most firmwares use absolute values." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233 msgid "Use volumetric E" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234 msgid "" "This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters " "instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know " "filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] " "T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the " "filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is " "only supported in recent Marlin." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244 msgid "Enable variable layer height feature" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245 msgid "" "Some printers or printer setups may have difficulties printing with a " "variable layer height. Enabled by default." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251 msgid "Wipe while retracting" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252 msgid "" "This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible " "blob on leaky extruders." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259 msgid "" "Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool " "changes. Extrude the excess material into the wipe tower." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265 msgid "Purging volumes - load/unload volumes" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266 msgid "" "This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the " "wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging " "volumes below." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272 msgid "Purging volumes - matrix" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273 msgid "" "This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the " "new filament on the wipe tower for any given pair of tools." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282 msgid "Position X" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283 msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289 msgid "Position Y" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290 msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:239 msgid "Width" msgstr "Leveys" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297 msgid "Width of a wipe tower" msgstr "Pyyhkäisytornin leveys" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303 msgid "Wipe tower rotation angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304 msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311 msgid "Wipe tower brim width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318 msgid "Stabilization cone apex angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319 msgid "" "Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. " "Larger angle means wider base." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328 msgid "Wipe tower purge lines spacing" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329 msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140 msgid "Wipe options" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338 msgid "Wipe into this object's infill" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339 msgid "" "Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This " "lowers the amount of waste but may result in longer print time due to " "additional travel moves." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346 msgid "Wipe into this object" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347 msgid "" "Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material " "that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. " "Colours of the objects will be mixed as a result." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353 msgid "Maximal bridging distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354 msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360 #, fuzzy msgid "Wipe tower extruder" msgstr "Kehäekstuuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362 msgid "" "The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to " "use the one that is available (non-soluble would be preferred)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381 msgid "XY Size Compensation" msgstr "XY-Kokokompensaatio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383 msgid "" "The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value " "(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-" "tuning hole sizes." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391 msgid "Z offset" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3392 msgid "" "This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the " "output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for " "example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the " "print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401 msgid "Perimeter generator" msgstr "Kehägeneraattori" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403 msgid "" "Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion " "width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces " "perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the " "Concentric infill." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408 msgid "Classic" msgstr "Klassinen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409 msgid "Arachne" msgstr "Arachne" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415 msgid "Perimeter transition length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417 msgid "" "When transitioning between different numbers of perimeters as the part " "becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the " "perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will " "be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426 msgid "Perimeter transitioning filter margin" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3428 msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one " "less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to " "[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. " "Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the " "number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion " "width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed " "as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " "diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441 msgid "Perimeter transitioning threshold angle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443 msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A " "wedge shape with an angle greater than this setting will not have " "transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the " "remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of " "these center perimeters, but may leave gaps or overextrude." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454 msgid "Perimeter distribution count" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456 msgid "" "The number of perimeters, counted from the center, over which the variation " "needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change " "in width." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463 msgid "Minimum feature size" msgstr "Minimi ominaisuuden koko" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465 msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as " "a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle " "diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475 msgid "Minimum perimeter width" msgstr "Kehän minimi leveys" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477 msgid "" "Width of the perimeter that will replace thin features (according to the " "Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is " "thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as " "thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), " "it will be computed based on the nozzle diameter." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552 msgid "Pinhead front diameter" msgstr "Neulanpään etuhalkaisija" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5644 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5646 msgid "Supports" msgstr "Tukimateriaali" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554 msgid "Diameter of the pointing side of the head" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561 msgid "Head penetration" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563 msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570 msgid "Pinhead width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572 msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580 msgid "Pillar diameter" msgstr "Pilarin alkaisija" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582 msgid "Diameter in mm of the support pillars" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590 msgid "Small pillar diameter percent" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592 msgid "" "The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter " "which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601 msgid "Max bridges on a pillar" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603 msgid "" "Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold " "support point pinheads and connect to pillars as small branches." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611 msgid "Max weight on model" msgstr "Suurin paino mallissa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614 msgid "" "Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print " "bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the " "endpoint." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622 msgid "Pillar connection mode" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623 msgid "" "Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, " "cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between " "the first two depending on the distance of the two pillars." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Zig-Zag" msgstr "Siksakki" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Cross" msgstr "Risti" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629 msgid "Dynamic" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641 msgid "Pillar widening factor" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645 msgid "" "Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. " "Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of " "increase is unspecified and can change in the future." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656 msgid "Support base diameter" msgstr "Tukien pohjan halkaisija" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658 msgid "Diameter in mm of the pillar base" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666 msgid "Support base height" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668 msgid "The height of the pillar base cone" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675 msgid "Support base safety distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3678 msgid "" "The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in " "zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted " "between the model and the pad." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688 msgid "Critical angle" msgstr "Kriittinen kulma" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690 msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698 msgid "Max bridge length" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700 msgid "The max length of a bridge" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712 msgid "Max pillar linking distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714 msgid "" "The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value " "will prohibit pillar cascading." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5723 msgid "Object elevation" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724 msgid "" "How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around " "object\" is enabled, this value is ignored." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740 msgid "Display width" msgstr "Näytön leveys" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741 msgid "Width of the display" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746 msgid "Display height" msgstr "Näytön korkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747 msgid "Height of the display" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752 msgid "Number of pixels in" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754 msgid "Number of pixels in X" msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760 msgid "Number of pixels in Y" msgstr "Pikseleiden määrä Y akselissa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765 msgid "Display horizontal mirroring" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1948 msgid "Mirror horizontally" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767 msgid "Enable horizontal mirroring of output images" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772 msgid "Display vertical mirroring" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1941 msgid "Mirror vertically" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774 msgid "Enable vertical mirroring of output images" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779 msgid "Display orientation" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780 msgid "" "Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode " "will flip the meaning of display width and height parameters and the output " "images will be rotated by 90 degrees." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 msgid "Landscape" msgstr "Vaakasuunta" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785 msgid "Portrait" msgstr "Pystysuunta" #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4287 #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123 msgid "Fast" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792 msgid "Fast tilt" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793 msgid "Time of the fast tilt" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286 msgid "Slow" msgstr "Hidas" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801 msgid "Slow tilt" msgstr "Hidas kallistus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802 msgid "Time of the slow tilt" msgstr "Hitaan kallistuksen aika" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4288 msgid "High viscosity" msgstr "Korkea viskositeetti" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810 msgid "Tilt for high viscosity resin" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811 msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818 msgid "Area fill" msgstr "Aluetäyttö" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819 msgid "" "The percentage of the bed area. \n" "If the print area exceeds the specified value, \n" "then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828 msgid "Printer scaling correction" msgstr "Tulostimen skaalauksen korjaus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836 msgid "Printer scaling correction in X axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835 msgid "Printer scaling X axis correction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844 msgid "Printer scaling correction in Y axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843 msgid "Printer scaling Y axis correction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852 msgid "Printer scaling correction in Z axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851 msgid "Printer scaling Z axis correction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859 msgid "Printer absolute correction" msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860 msgid "" "Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the " "correction." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866 msgid "Elephant foot minimum width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868 msgid "" "Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876 msgid "Printer gamma correction" msgstr "Tulostimen gammakorjaus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877 msgid "" "This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma " "value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This " "behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897 msgid "SLA material type" msgstr "SLA materiaalin tyyppi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905 msgid "Initial layer height" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911 msgid "Idle temperature" msgstr "Tyhjäkäyntilämpötila" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912 msgid "" "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." "This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921 msgid "Bottle volume" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922 msgid "ml" msgstr "ml" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928 msgid "Bottle weight" msgstr "Pullon paino" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929 msgid "kg" msgstr "kg" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936 msgid "g/ml" msgstr "g/ml" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943 msgid "money/bottle" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948 msgid "Faded layers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949 msgid "" "Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure " "time to the exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957 msgid "Minimum exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965 msgid "Maximum exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973 msgid "Exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980 msgid "Minimum initial exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988 msgid "Maximum initial exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996 msgid "Initial exposure time" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4003 msgid "Correction for expansion" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4010 msgid "Correction for expansion in X axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017 msgid "Correction for expansion in Y axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024 msgid "Correction for expansion in Z axis" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030 msgid "SLA print material notes" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4031 msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4056 msgid "Default SLA material profile" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067 msgid "Generate supports" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4069 msgid "Generate supports for the models" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074 msgid "Support tree type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075 msgid "Support tree building strategy" msgstr "" #. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080 msgid "Branching (experimental)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089 msgid "Support only in enforced regions" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091 msgid "Only create support if it lies in a support enforcer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48 msgid "Support points density" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098 msgid "This is a relative measure of support points density." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104 msgid "Minimal distance of the support points" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106 msgid "No support points will be placed closer than this threshold." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112 msgid "Use pad" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4145 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5657 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5658 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5723 msgid "Pad" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4114 msgid "Add a pad underneath the supported model" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119 msgid "Pad wall thickness" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121 msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129 msgid "Pad wall height" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130 msgid "" "Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful " "when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction " "effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil " "difficult." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143 msgid "Pad brim size" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144 msgid "How far should the pad extend around the contained geometry" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154 msgid "Max merge distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156 msgid "" "Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big " "one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should " "be. If theyare closer, they will get merged into one pad." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176 msgid "Pad wall slope" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178 msgid "" "The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means " "straight walls." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5723 msgid "Pad around object" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189 msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194 msgid "Pad around object everywhere" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196 msgid "Force pad around object everywhere" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201 msgid "Pad object gap" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203 msgid "" "The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation " "mode." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212 msgid "Pad object connector stride" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214 msgid "" "Distance between two connector sticks which connect the object and the " "generated pad." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221 msgid "Pad object connector width" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223 msgid "" "Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230 msgid "Pad object connector penetration" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233 msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240 msgid "Enable hollowing" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91 #: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5675 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5676 msgid "Hollowing" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4242 msgid "Hollow out a model to have an empty interior" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247 msgid "Wall thickness" msgstr "Seinämäpaksuus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4249 msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257 msgid "Accuracy" msgstr "Tarkkuus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4259 msgid "" "Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted " "artifacts." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38 msgid "Closing distance" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4269 msgid "" "Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated " "deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's " "inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the " "interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the " "most." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281 msgid "Print speed" msgstr "Tulostusnopeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4283 msgid "" "A slower printing profile might be necessary when using materials with " "higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt " "movement and adds a delay before exposure." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4294 msgid "Format of the output SLA archive" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299 msgid "SLA output precision" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300 msgid "Minimum resolution in nanometers" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4871 msgid "Export OBJ" msgstr "Vie OBJ" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872 msgid "Export the model(s) as OBJ." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883 msgid "Export SLA" msgstr "Vie SLA" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884 msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889 msgid "Export 3MF" msgstr "Vie 3MF" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4890 msgid "Export the model(s) as 3MF." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894 msgid "Export AMF" msgstr "Vie AMF" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895 msgid "Export the model(s) as AMF." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899 msgid "Export STL" msgstr "Vie STL" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4900 msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4904 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1007 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7899 msgid "Export G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905 msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910 msgid "G-code viewer" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911 msgid "Visualize an already sliced and saved G-code" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4917 msgid "OpenGL version" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918 msgid "Select a specific version of OpenGL" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4923 msgid "OpenGL compatibility profile" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4924 msgid "Enable OpenGL compatibility profile" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4929 msgid "OpenGL debug output" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930 msgid "" "Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it (OpenGL 4.3 " "or higher)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936 msgid "Slice" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937 msgid "" "Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration " "value." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942 msgid "Help" msgstr "Ohje" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943 msgid "Show this help." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4948 msgid "Help (FFF options)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4949 msgid "Show the full list of print/G-code configuration options." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953 msgid "Help (SLA options)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4954 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4958 msgid "Output Model Info" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4959 msgid "Write information about the model to the console." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4963 msgid "Save config file" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4964 msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974 msgid "Align XY" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975 msgid "Align the model to the given point." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980 msgid "Cut model at the given Z." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5001 #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89 msgid "Center" msgstr "Keskikohta" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5002 msgid "Center the print around the given center." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5006 msgid "Don't arrange" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007 msgid "" "Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY " "coordinates." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5010 msgid "Ensure on bed" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5011 msgid "" "Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by " "default, use --no-ensure-on-bed to disable." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015 msgid "Duplicate" msgstr "Monista" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016 msgid "Multiply copies by this factor." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5020 msgid "Duplicate by grid" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5021 msgid "Multiply copies by creating a grid." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5024 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1013 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2229 msgid "Merge" msgstr "Liitä" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5025 msgid "" "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in " "order to perform actions once." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5029 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Repair" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5030 msgid "" "Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added " "whenever we need to slice the model to perform the requested action)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729 msgid "Rotate" msgstr "Käännä" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5034 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5038 msgid "Rotate around X" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5039 msgid "Rotation angle around the X axis in degrees." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5043 msgid "Rotate around Y" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044 msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5048 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:690 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:720 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:730 msgid "Scale" msgstr "Skaalaa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5049 msgid "Scaling factor or percentage." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5053 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1175 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1206 msgid "Split" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5054 msgid "" "Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate " "objects." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5057 msgid "Scale to Fit" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5058 msgid "Scale to fit the given volume." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5062 msgid "Delete files after loading" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5063 msgid "Delete files after loading." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5071 msgid "Ignore non-existent config files" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5072 msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5075 msgid "" "Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and " "project files (3MF, AMF)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076 msgid "" "This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by " "the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend " "the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to " "substitute an unknown value with a default silently or verbosely." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5080 msgid "Bail out on unknown configuration values" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5081 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them " "with defaults." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5082 msgid "" "Enable reading unknown configuration values by silently substituting them " "with defaults." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5087 msgid "Load config file" msgstr "Lataa konfiguraatiotiedosto" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5088 msgid "" "Load configuration from the specified file. It can be used more than once to " "load options from multiple files." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5091 msgid "Output File" msgstr "Tuotettu tiedosto" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5092 msgid "" "The file where the output will be written (if not specified, it will be " "based on the input file)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5096 msgid "Single instance mode" msgstr "Yhden ilmentymän tila" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5097 msgid "" "If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of " "GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides " "the \"single_instance\" configuration value from application preferences." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5102 msgid "Data directory" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5103 msgid "" "Load and store settings at the given directory. This is useful for " "maintaining different profiles or including configurations from a network " "storage." msgstr "" "Lataa ja tallentaa asetukset annettuun kansioon. Tämä on hyödyllistä, kun " "ylläpidetään erilaisia profiileja tai sisällytetään asetuksia verkon " "tallennustilasta." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106 msgid "Maximum number of threads" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5107 msgid "" "Sets the maximum number of threads the slicing process will use. If not " "defined, it will be decided automatically." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5111 msgid "Logging level" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5112 msgid "" "Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "trace\n" "For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5118 #, fuzzy msgid "Render with a software renderer" msgstr "Renderöi ohjelmistorenderöijällä" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119 msgid "" "Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is " "loaded instead of the default OpenGL driver." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146 #, fuzzy msgid "Current z-hop" msgstr "Nykyinen versio:" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5147 msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5155 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656 msgid "Position" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5156 msgid "" "Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the " "custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so " "PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3296 msgid "Retraction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5161 msgid "" "Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom " "G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so " "PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165 msgid "Extra deretraction" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166 msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5169 msgid "Absolute E position" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5170 msgid "" "Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder " "addressing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178 #, fuzzy msgid "Current extruder" msgstr "Vaihda ekstruuderia" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179 msgid "Zero-based index of currently used extruder." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5182 #, fuzzy msgid "Current object index" msgstr "Tämänhetkinen tila on %s" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183 msgid "" "Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed " "object." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5186 msgid "Has single extruder MM priming" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187 msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190 #, fuzzy msgid "Has wipe tower" msgstr "pyyhkäisytorni" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191 msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5194 #, fuzzy msgid "Initial extruder" msgstr "Kehäekstuuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5195 msgid "" "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as " "initial_tool." msgstr "" #. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament' #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199 msgid "Initial filament type" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200 msgid "String containing filament type of the first used extruder." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203 msgid "Initial tool" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204 msgid "" "Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as " "initial_extruder." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207 #, fuzzy msgid "Is extruder used?" msgstr "Ekstruuderi %d" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208 msgid "" "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5216 #, fuzzy msgid "Volume per extruder" msgstr "Kehäekstuuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217 msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228 #, fuzzy msgid "Print time (normal mode)" msgstr "Näytä normaalitila" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5221 msgid "" "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " "Same as print_time." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5224 #, fuzzy msgid "Number of printing extruders" msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225 msgid "Number of extruders used during the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5229 msgid "" "Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). " "Same as normal_print_time." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232 #, fuzzy msgid "Used filament types" msgstr "Käytetty tulostuslanka" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5233 msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236 msgid "Print time (silent mode)" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5237 msgid "Estimated print time when printed in silent mode." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5240 #, fuzzy msgid "Total cost" msgstr "Yhteensä" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5241 msgid "" "Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in " "Filament Settings." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5272 #, fuzzy msgid "Total weight" msgstr "Pullon paino" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273 msgid "" "Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248 #, fuzzy msgid "Total wipe tower cost" msgstr "pyyhkäisytorni" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249 msgid "" "Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in " "Filament Settings." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252 #, fuzzy msgid "Wipe tower volume" msgstr "Pyyhkäisytorni" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253 msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058 msgid "Used filament" msgstr "Käytetty tulostuslanka" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257 msgid "Total length of filament used in the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5260 msgid "Total number of toolchanges" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5261 msgid "Number of toolchanges during the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5264 msgid "Total volume" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5265 msgid "Total volume of filament used during the entire print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5268 #, fuzzy msgid "Weight per extruder" msgstr "Kehäekstuuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5269 msgid "" "Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from " "density in Filament Settings." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5276 msgid "Total layer count" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5277 msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5285 #, fuzzy msgid "Number of objects" msgstr "Merkitse objektit" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5286 msgid "Total number of objects in the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5289 #, fuzzy msgid "Number of instances" msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5290 msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5293 #, fuzzy msgid "Scale per object" msgstr "Poista objekti" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5294 msgid "" "Contains a string with the information about what scaling was applied to the " "individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has " "index 0).\n" "Example: 'x:100% y:50% z:100%'." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5299 msgid "Input filename without extension" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5300 msgid "Source filename of the first object, without extension." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5307 msgid "" "The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308 msgid "" "The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values " "in mm." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311 #, fuzzy msgid "First layer convex hull" msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5312 msgid "" "Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the " "following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5316 msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320 msgid "Top-right corner of first layer bounding box" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5324 #, fuzzy msgid "Size of the first layer bounding box" msgstr "paitsi ensimmäiselle kerrokselle." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5328 msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332 msgid "Top-right corner of print bed bounding box" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336 msgid "Size of the print bed bounding box" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345 msgid "Timestamp" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5346 msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349 msgid "Year" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5352 msgid "Month" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5355 #, fuzzy msgid "Day" msgstr "Näyttö" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5358 msgid "Hour" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5361 msgid "Minute" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5364 msgid "Second" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372 #, fuzzy msgid "Number of extruders" msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373 msgid "" "Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " "current print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376 #, fuzzy msgid "Print preset name" msgstr "Tulostusasetukset" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377 msgid "Name of the print preset used for slicing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380 #, fuzzy msgid "Filament preset name" msgstr "Tulostuslangan halkaisija" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381 msgid "" "Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector " "containing one name for each extruder." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385 #, fuzzy msgid "Printer preset name" msgstr "Tulostimen tyyppi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5386 msgid "Name of the printer preset used for slicing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389 #, fuzzy msgid "Physical printer name" msgstr "Fyysiset tulostimet" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5390 msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5415 #, fuzzy msgid "Layer number" msgstr "Kerrokset ja kehät" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5416 msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5419 #, fuzzy msgid "Layer Z" msgstr "Kerroskorkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5420 msgid "" "Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the " "layer." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5423 #, fuzzy msgid "Maximal layer Z" msgstr "Muuttuva kerroskorkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5424 msgid "Height of the last layer above the print bed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5427 #, fuzzy msgid "Current extruder index" msgstr "Nykyinen versio:" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5428 msgid "" "Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index " "0)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5431 #, fuzzy msgid "Previous extruder" msgstr "Kehäekstuuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5432 msgid "" "Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first " "extruder has index 0)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5435 #, fuzzy msgid "Next extruder" msgstr "Vaihda ekstruuderia" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5436 msgid "" "Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first " "extruder has index 0)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5439 #, fuzzy msgid "Toolchange Z" msgstr "Värinvaihto" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5440 msgid "" "Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same " "as layer_z, but can be different." msgstr "" #. TRN: This is a label in custom g-code editor dialog, belonging to color_change_extruder. Denoted index of the extruder for which color change is performed. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5444 msgid "Color change extruder" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5445 msgid "" "Index of the extruder for which color change will be performed. The index is " "zero based (first extruder has index 0)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:180 msgid "Generating perimeters" msgstr "Luodaan kehiä" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:287 msgid "Preparing infill" msgstr "Valmistellaan täyttöä" #. TRN Status for the Print calculation #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:433 msgid "Making infill" msgstr "Tehdään täyttöä" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:482 msgid "Searching support spots" msgstr "Etsitään tukipisteitä" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:507 msgid "Generating support material" msgstr "Luodaan tukimateriaalia" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:530 msgid "Estimating curled extrusions" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:551 #, fuzzy msgid "Calculating overhanging perimeters" msgstr "Luodaan kehiä" #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:504 msgid "Processing triangulated mesh" msgstr "Prosessoidaan kolmioitua verkkoa" #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:738 msgid "" "An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it " "is also multi-material painted.\n" "XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." msgstr "" "Objektilla on XY-kokokompensointi päällä, mutta sitä ei käytetä, koska se on " "myös monimateriaalimaalattu.\n" "XY-kokokompensointia ei voi yhdistää monimateriaalimaalaukseen." #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:534 msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:625 msgid "" "Cannot proceed without support points! Add support points or disable support " "generation." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:637 msgid "" "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to " "print the object without elevation." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:643 msgid "" "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the " "object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than " "the 'Pad object gap' parameter to avoid this." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:658 msgid "Exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:665 msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:673 msgid "" "Invalid Head penetration\n" "Head penetration should not be greater than the Head width.\n" "Please check value of Head penetration in Print Settings or Material " "Overrides." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:682 msgid "" "Invalid pinhead diameter\n" "Pinhead front diameter should be smaller than the Pillar diameter.\n" "Please check value of Pinhead front diameter in Print Settings or Material " "Overrides." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:696 #, c-format, boost-format msgid "Unknown archive format: %s" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:802 msgid "Slicing done" msgstr "" #. TRN Status of the SLA print calculation #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59 msgid "Assembling model from parts" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60 msgid "Hollowing model" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61 msgid "Drilling holes into model." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62 msgid "Slicing model" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:63 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:675 msgid "Generating support points" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:64 msgid "Generating support tree" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65 msgid "Generating pad" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66 msgid "Slicing supports" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:81 msgid "Merging slices and calculating statistics" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:82 msgid "Rasterizing layers" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:234 msgid "" "Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:241 msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:250 msgid "" "Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. " "Try to fix it first." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:258 msgid "Failed to drill some holes into the model" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:268 msgid "" "Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This " "does not affect the quality of slices or the physical print in any way." msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:724 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:733 #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:771 msgid "Visualizing supports" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:763 msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration" msgstr "" #: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:892 msgid "" "There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the " "objects printable." msgstr "" #: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:715 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%d" #: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:716 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%h" #. TRN "m" means "minutes" #: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:717 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" #: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:718 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" #: src/libslic3r/Zipper.cpp:27 msgid "Error with ZIP archive" msgstr "Virhe ZIP-arkiston kanssa" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:588 msgid "Taking a configuration snapshot failed." msgstr "" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:602 msgid "" "PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot." msgstr "" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:603 msgid "PrusaSlicer error" msgstr "PrusaSlicer-virhe" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605 msgid "Continue" msgstr "Jatka" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605 msgid "Abort" msgstr "Peru" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:56 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:316 msgid "Portions copyright" msgstr "Tekijänoikeuden alaiset osat" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:154 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:280 msgid "Copyright" msgstr "Tekijänoikeus" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:155 msgid "" "License agreements of all following programs (libraries) are part of " "application license agreement" msgstr "" "Seuraavien ohjelmien (kirjastojen) lisenssisopimukset ovat kaikki osia " "lisenssisopimuksessa" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:224 #, c-format, boost-format msgid "About %s" msgstr "Tietoja: %s" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:255 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:382 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:293 msgid "Version" msgstr "Versio" #. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:282 msgid "is licensed under the" msgstr "on lisensoitu" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:283 msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "GNU Affero General Public License, versio 3" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:284 msgid "" "PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap " "community." msgstr "" "PrusaSlicer pohjautuu Allessandro Ranelluccin ja RepRap-yhteisön Slic3r:ään." #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:285 msgid "" "Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and " "numerous others." msgstr "" "Mukana ovat olleet Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, " "Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik ja " "lukuisat muut." #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:322 msgid "Copy Version Info" msgstr "Kopioi versioinformaatio" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:43 msgid "Arrange options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:51 #, boost-format msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:70 msgid "Spacing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:76 msgid "Spacing from bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:82 msgid "Enable rotations (slow)" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3670 msgid "Alignment" msgstr "Tasaus" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89 msgid "Rear left" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89 msgid "Front left" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90 msgid "Front right" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90 msgid "Rear right" msgstr "" #. TRN ArrangeDialog #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100 msgid "Geometry handling" msgstr "" #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:104 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:122 #, fuzzy msgid "Balanced" msgstr "Kehittynyt" #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:121 #, fuzzy msgid "Accurate" msgstr "Tarkkuus" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:117 #, fuzzy msgid "Reset defaults" msgstr "oletus" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7826 msgid "Arrange" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:86 #, c-format, boost-format msgid "" "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " "and we would be glad if you reported it." msgstr "" "%s kohtasi virheen. Se todennäköisesti johtui muistin loppumisesta. Jos olet " "varma, että järjestelmässäsi on tarpeeksi RAM-muistia, tämä voi myös olla " "virhe, ja olisimme iloisia, jos ilmoitat siitä." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:91 #, boost-format msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\"" msgstr "PrusaSlicer kohtasi vakavan virheen: \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92 msgid "" "Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you " "reported the issue." msgstr "" "Tallenna projektisi ja käynnistä PrusaSlicer uudelleen. Olisimme iloisia jos " "raportoisit ongelmasta." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:169 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:207 msgid "Slicing complete" msgstr "Viipalointi valmis" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:202 #, boost-format msgid "Masked SLA file exported to %1%" msgstr "Maskattu SLA-tiedosto viety sijaintiin %1%" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:298 msgid "Access violation" msgstr "Käyttöoikeusvirhe" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300 msgid "Illegal instruction" msgstr "Laiton käsky" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:302 msgid "Divide by zero" msgstr "Jakaa nollalla" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:304 msgid "Overflow" msgstr "Ylivuoto" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:306 msgid "Underflow" msgstr "Alivuoto" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:309 msgid "Floating reserved operand" msgstr "Float-varattu operandi" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:312 msgid "Stack overflow" msgstr "Pakan ylivuoto" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:671 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:738 msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Suoritetaan jälkikäsittelyskriptejä" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:702 #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:722 msgid "Unknown error occured during exporting G-code." msgstr "Tuntematon virhe G-koodin viennissä." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707 #, boost-format msgid "" "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD " "card is write locked?\n" "Error message: %1%" msgstr "" "Väliaikaisen G-koodin vienti tuotettuun G-koodiin epäonnistui. SD-Kortti " "saattaa olla kirjoituslukittu?\n" "Virheilmoitus: %1%" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710 #, boost-format msgid "" "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be " "problem with target device, please try exporting again or using different " "device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp." msgstr "" "Väliaikaisen G-koodin vienti tuotettuun G-koodiin epäonnistui. " "Kohdelaitteessa saattaa olla ongelma, yritä vientiä uudelleen tai koita eri " "laitteella. Korruptoitunut G-koodi sijaitsee %1%.tmp -tiedostossa." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:713 #, boost-format msgid "" "Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has " "failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again." msgstr "" "G-koodin uudelleennimeäminen valittuun kansioon kopioimisen jälkeen " "epäonnistui. Tämänhetkinen polku on %1%.tmp. Yritä vientiä uudelleen." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:716 #, boost-format msgid "" "Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% " "couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp." msgstr "" "Väliaikaisen G-koodin vienti onnistui mutta alkuperäistä koodia %1%;ssä ei " "voitu avata kopiointitarkastuksen aikana. Tuotettu G-koodi sijaitsee %2%." "tmp;ssä." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:719 #, boost-format msgid "" "Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't " "be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp." msgstr "" "Väliaikaisen G-koodin vienti onnistui, mutta vietyä koodia ei voitu avata " "kopiointitarkastuksen aikana. Tuotettu G-koodi sijaitsee %1%.tmp;ssä." #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:727 #, boost-format msgid "G-code file exported to %1%" msgstr "G-kooditiedosto viety sijaintiin %1%" #: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:770 #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgstr "" "Ajoitetaan vientiä sijaintiin `%1%`. Katso Ikkuna -> Tulostusisäntäkoneen " "latausjono" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3142 msgid "Size" msgstr "Koko" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:42 msgid "Origin" msgstr "Alkuperä" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:59 msgid "Size in X and Y of the rectangular plate." msgstr "Koko suorakulmaisen alustan X- Ja Y akseleissa." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:68 msgid "" "Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the " "rectangle." msgstr "Matka 0,0 G-koodin sijainnista etuvasemmasta kulmasta suorakulmiota." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76 msgid "" "Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the " "center." msgstr "" "Tulostusalustan halkaisija. Oletetaan että origo (0,0) sijaistee keskellä." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:89 msgid "Rectangular" msgstr "Suorakulmainen" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:90 msgid "Circular" msgstr "Ympyrämainen" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:195 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750 msgid "Shape" msgstr "Muoto" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 msgid "Bed Shape" msgstr "Alustan muoto" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:219 msgid "Load shape from STL..." msgstr "Lataa muoto STL tiedostosta..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:290 msgid "Texture" msgstr "Tekstuuri" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:300 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:373 msgid "Load..." msgstr "Lataa…" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4455 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:336 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:409 msgid "Not found:" msgstr "Ei löydetty:" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:363 msgid "Model" msgstr "Malli" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:527 msgid "Choose an STL file to import bed shape from:" msgstr "Valitse STL-tiedosto josta valita alustan muoto:" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581 #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:603 msgid "Invalid file format." msgstr "Virheellinen tiedostomuoto." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:544 msgid "Error! Invalid model" msgstr "Virhe! Virheellinen malli" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552 msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:556 msgid "" "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "Valittu tiedosto sisältää useita erillisiä alueita. Tätä ei tueta." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:571 msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):" msgstr "Valitse tiedosto josta tuoda alustan tekstuuri (PNG/SVG):" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593 msgid "Choose an STL file to import bed model from:" msgstr "Valitse STL-tiedosto josta valita alustan muoto:" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:62 msgid "Network lookup" msgstr "Verkon hakeminen" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:257 msgid "Address" msgstr "Osoite" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:80 msgid "Hostname" msgstr "Isäntänimi" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:81 msgid "Service name" msgstr "Palvelunimi" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:83 msgid "OctoPrint version" msgstr "OctoPrint versio" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231 msgid "Searching for devices" msgstr "Laitteita etsitään" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:238 msgid "Finished" msgstr "Valmis" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:244 msgid "Multiple resolved IP addresses" msgstr "Useita ratkaistuja IP-osoitteita" #: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:253 #, boost-format msgid "" "There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n" "Please select one that should be used." msgstr "" "On olemassa useita IP-osoitteita, jotka käyttävät isäntänimeä %1%.\n" "Valitse se, jota pitäisi käyttää." #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25 msgid "Palette 1 (default)" msgstr "Paletti 1 (oletus)" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26 msgid "Palette 2" msgstr "Paletti 2" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27 msgid "Palette 3" msgstr "Paletti 3" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28 msgid "Palette 4" msgstr "Paletti 4" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:29 msgid "Palette 5" msgstr "Paletti 5" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:30 msgid "Palette 6" msgstr "Paletti 6" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:31 msgid "Palette 7" msgstr "Paletti 7" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:32 msgid "Palette 8" msgstr "Paletti 8" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:116 msgid "Revert color to default" msgstr "Nollaa väri oletusarvoon" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:131 msgid "Value is the same as the system value" msgstr "Arvo ei ole järjestelmän arvo" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:132 msgid "" "Value was changed and is not equal to the system value or the last saved " "preset" msgstr "" "Arvoa muutettiin ja se ei ole järjestelmäarvo tai viimeksi tallennettu " "esiasetus" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:159 msgid "Default palette for mode markers" msgstr "Oletuspaletti tilan merkitsijöille" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2491 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Simple" msgstr "Yksinkertainen" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgid "Expert" msgstr "Ekspertti" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:186 msgid "Revert color" msgstr "Nollaa väri" #: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:204 msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Painikkeiden ja tekstien värien selitykset" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:54 msgid "" "Layer height is not valid.\n" "\n" "The layer height will be reset to 0.01." msgstr "" "Kerroskorkeus ei ole kelvollinen\n" "\n" "Kerroskorkeus nollataan arvoon 0.01." #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:66 msgid "" "First layer height is not valid.\n" "\n" "The first layer height will be reset to 0.01." msgstr "" "Ensimmäisen kerroksen korkeus ei ole kelvollinen\n" "\n" "Ensimmäisen kerroksen korkeus nollataan arvoon 0.01." #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:86 msgid "" "The Spiral Vase mode requires:\n" "- one perimeter\n" "- no top solid layers\n" "- 0% fill density\n" "- no support material\n" "- Detect thin walls disabled" msgstr "" "Spiraalimaljakkotila vaatii:\n" "- yhden kehän\n" "- ei yläkerroksia\n" "- 0 % täyttötiheys\n" "- ei tukimateriaalia\n" "- Ohuiden seinien tunnistus poistettu käytöstä" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:93 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?" msgstr "" "Pitäisikö minun säätää näitä asetuksia, jotta spiraalimaljakon saa käyttöön?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:94 msgid "Spiral Vase" msgstr "Spiraalimaljakko" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125 msgid "" "For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n" "need to be synchronized with the object layers." msgstr "" "Jotta pyyhkäisytorni toimisi liukenevien tukimateriaalien kanssa, " "tukikerrokset\n" "täytyy synkronisoida objektin kerroksien kanssa." #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:128 msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" "Pitäisikö minun synkronoida tukikerrokset pyyhkäisytornin käyttöön " "ottamiseksi?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129 #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147 msgid "Wipe Tower" msgstr "Pyyhkäisytorni" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146 msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?" msgstr "" "Pitäisikö minun säätää näitä asetuksia, jotta spiraalimaljakon saa käyttöön?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168 msgid "" "Supports work better, if the following feature is enabled:\n" "- Detect bridging perimeters" msgstr "" "Tuet toimivat paremmin, jos seuraava ominaisuus on käytössä:\n" "- Havaitse silloitusalueet" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:171 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" msgstr "Pitäisikö minun säätää nämä asetukset tukimateriaalia varten?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172 msgid "Support Generator" msgstr "Tukimateriaalin generaattori" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196 #, boost-format msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density." msgstr "Täyttökuvio %1% ei ole tarkoitettu käytettäväksi 100%-tiheydellä." #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198 msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?" msgstr "Pitäisikö minun vaihtaa suoraviivaiseen täyttökuvioon?" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25 msgid "Upgrade" msgstr "Päivitä" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27 msgid "Downgrade" msgstr "Alenna" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29 msgid "Before roll back" msgstr "Ennen palautusta" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64 msgid "PrusaSlicer version" msgstr "PrusaSlicer versio" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69 msgid "filaments" msgstr "tulostuslangat" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1358 msgid "vendor" msgstr "valmistaja" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79 msgid "version" msgstr "versio" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:80 msgid "min PrusaSlicer version" msgstr "minimi PrusaSlicer versio" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:82 msgid "max PrusaSlicer version" msgstr "maksimi PrusaSlicer versio" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85 msgid "model" msgstr "malli" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85 msgid "variants" msgstr "variantit" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97 #, c-format, boost-format msgid "Incompatible with this %s" msgstr "Ei yhteensopiva; %s" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:100 msgid "Activate" msgstr "Aktivoi" #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:127 msgid "Configuration Snapshots" msgstr "Konfiguraation tilannekuva" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346 msgid "nozzle" msgstr "tulostuskärki" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:350 msgid "Alternate nozzles:" msgstr "Vaihtoehtoiset tulostuskärjet:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414 msgid "All standard" msgstr "Kaikki standardi" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414 msgid "Standard" msgstr "Standardi" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4544 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" msgstr "Tervetuloa %s -konfiguraatioavustajaan" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:574 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard" msgstr "Tervetuloa %s -konfiguraation määritystyökaluun" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:576 msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:578 #, c-format, boost-format msgid "" "Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just " "a few settings and you will be ready to print." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:583 msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:586 msgid "" "Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the " "system)." msgstr "" "Suorita työpöytäintegraatio (Asettaa tämän binäärin järjestelmän " "haettavaksi)." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:638 #, c-format, boost-format msgid "%s Family" msgstr "%s Perhe" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:733 msgid "Printer:" msgstr "Tulostin:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:735 msgid "Vendor:" msgstr "Valmistaja:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:736 msgid "Profile:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:826 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1002 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1227 msgid "(All)" msgstr "(kaikki)" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1229 msgid "(Templates)" msgstr "(pohjat)" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856 #, boost-format msgid "" "%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles " "available for all printers. These might not be compatible with your printer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2521 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3400 msgid "Filaments" msgstr "Tulostuslangat" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859 msgid "SLA materials" msgstr "SLA materiaalit" #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859 #, boost-format msgid "" "%1% marked with * are not compatible with some installed " "printers." msgstr "" "%1% merkittynä *-symboleilla eivät ole yhteensopivia joidenkin " "ladattujen tulostimien kanssa." #. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 #, boost-format msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%." msgstr "Kaikki ladatut tulostimet ovat yhteensopivia valitun %1%;n kanssa." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:885 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "" "Vain seuraavat asennetut tulostimet ovat yhteensopivia valittujen " "tulostuslankojen kanssa" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:886 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" "Vain seuraavat asennetut tulostimet ovat yhteensopivia valittujen SLA-" "materiaalien kanssa" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1276 msgid "" "You have selected template filament. Please note that these filaments are " "available for all printers but are NOT certain to be compatible with your " "printer. Do you still wish to have this filament selected?\n" "(This message won't be displayed again.)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595 #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:256 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3546 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5645 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5723 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 msgid "Notice" msgstr "Huomio" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322 msgid "Custom Printer Setup" msgstr "Mukautettu tulostusasennus" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322 msgid "Custom Printer" msgstr "Mukautettu tulostin" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Define a custom printer profile" msgstr "Määrittele mukautettu profiili" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1325 msgid "Custom profile name:" msgstr "Mukautettun profiilin nimi:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 msgid "Automatic updates" msgstr "Automaattiset päivitykset" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342 msgid "Updates" msgstr "Päivitykset" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349 msgid "Check for application updates" msgstr "Tarkista sovelluspäivitykset" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1353 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s checks for new application versions online. When a new " "version becomes available, a notification is displayed at the next " "application startup (never during program usage). This is only a " "notification mechanisms, no automatic installation is done." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340 msgid "Update built-in Presets automatically" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1363 #, c-format, boost-format msgid "" "If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the " "background.These updates are downloaded into a separate temporary location." "When a new preset version becomes available it is offered at application " "startup." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1366 msgid "" "Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's " "customized settings." msgstr "" "Päivityksiä ei ikinä asenneta ilman käyttäjän lupaa, eivätkä ne ikinä " "ylikirjoita käyttäjän räätälöimiä asetuksia." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371 msgid "" "Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before " "an update is applied." msgstr "" "Lisäksi koko kokoonpanosta luodaan tilannekuva varmuuskopioksi ennen kuin " "päivitys asennetaan." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1194 msgid "Download path" msgstr "Latausreitti" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1425 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:304 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:379 msgid "Browse" msgstr "Selaa" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431 msgid "Choose folder" msgstr "Valitse kansio" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1469 msgid "Downloads from URL" msgstr "Lataukset verkko-osoitteesta" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1469 msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1477 msgid "Allow built-in downloader" msgstr "Salli sisäänrakennettu lataaja" #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1502 #, boost-format msgid "" "If enabled, you will be able to open models from the %1% online database " "with a single click (using a %2% logo button)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1523 msgid "" "On Linux systems the process of registration also creates desktop " "integration files for this version of application." msgstr "" "Linux-järjestelmillä rekisteröinti myös luo työpöydän integraatiotiedostot " "tälle ohjelman versiolle." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1550 msgid "Chosen directory for downloads does not exist." msgstr "Latauksille valittua kansiota ei ole olemassa." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3891 msgid "Reload from disk" msgstr "Lataa uudelleen levyltä" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1640 msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "" "Vie mallien ja osien täydet tiedostopolkunimet 3mf- ja amf-tiedostoihin" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked.\n" "If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file " "using an open file dialog." msgstr "" "Jos käytössä, sallii \"Lataa uudelleen levyltä\"-komennon automaattisesti " "etsiä ja ladata tiedostot tarpeen mukaan.\n" "Jos ei käytössä, \"Lataa uudelleen levyltä\"-komento pyytää valita jokaisen " "tiedoston tiedostojen valintaikkunalla." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1653 msgid "Files association" msgstr "Tiedostojen yhdistäminen" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326 msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgstr "Yhdistä .3mf-tiedostot PrusaSliceriin" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331 msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Yhdistä .stl-tiedostot PrusaSliceriin" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1666 msgid "View mode" msgstr "Katselutila" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1668 msgid "" "PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n" "Simple, Advanced, and Expert.\n" "The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for " "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated " "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively." msgstr "" "PrusaSlicerin käyttöliittymä on saatavilla kolmessa eri muodossa:\n" "Yksinkertainen, Kehittynyt ja Ekspertti.\n" "Yksinkertainen tila näyttää vain tavallisessa 3D-tulostuksessa useiten " "käytetyt asetukset. Kaksi muuta tilaa tarjoavat kehittyneempää hienosäätöä " "ja sopivat nimensä mukaan kehittyneille ja erittäin kehittyneille " "käyttäjille." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1673 msgid "Simple mode" msgstr "Yksinkertainen tila" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1674 msgid "Advanced mode" msgstr "Kehittynyt tila" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1675 msgid "Expert mode" msgstr "Eksperttitila" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1688 msgid "The size of the object can be specified in inches" msgstr "Objektin koko voidaan määritellä tuumina" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1689 msgid "Use inches" msgstr "Käytä tuumaa yksikkönä" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1709 msgid "Other Vendors" msgstr "Muut valmistajat" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1713 #, c-format, boost-format msgid "Pick another vendor supported by %s" msgstr "Valitse toinen valmistaja, jota %s tukee" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 msgid "Firmware Type" msgstr "Laiteohjelmiston tyyppi" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704 msgid "Firmware" msgstr "Laiteohjelmisto" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758 msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Valitse tulostimesi käyttämä laiteohjelmiston tyyppi." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1628 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439 msgid "Invalid numeric input." msgstr "Virheellinen numeerinen syöte." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832 msgid "Bed Shape and Size" msgstr "Alustan muoto ja koko" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835 msgid "Set the shape of your printer's bed." msgstr "Aseta tulostusalustasi muoto." #. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1856 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2372 msgid "Build Volume" msgstr "Tulostustilavuus" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1859 msgid "Set the printer height." msgstr "Aseta tulostimen korkeus." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Filament and Nozzle Diameters" msgstr "Tulostuslankojen ja tulostuskärkien halkaisijat" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914 msgid "Print Diameters" msgstr "Tulosteen koot" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929 msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle." msgstr "Syötä tulostimesi tulostuskärjen halkaisija." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1932 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Tulostuskärjen halkaisija" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1942 msgid "Enter the diameter of your filament." msgstr "Syötä muovisi halkaisija." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1943 msgid "" "Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements " "along the filament, then compute the average." msgstr "" "Hyvää tarkkuutta vaaditaan, joten käytä työntömittaa ja mittaa useasta " "kohtaa lankaa pitkin, ja laske sitten keskiarvo." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1946 msgid "Filament Diameter" msgstr "Tulostuslangan halkaisija" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2001 msgid "Nozzle and Bed Temperatures" msgstr "Tulostuskärjen- ja alustan lämpötilat" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2001 msgid "Temperatures" msgstr "Lämpötilat" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." msgstr "Syötä tulostuslangan tulostamiseen tarvittava lämpötila." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2018 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." msgstr "Nyrkkisääntönä on 160-230 °C PLA:lle ja 215-250 °C ABS:lle." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 msgid "Extrusion Temperature:" msgstr "Ekstruusio lämpötila:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2031 msgid "" "Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your " "heated bed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2032 msgid "" "A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have " "no heated bed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2035 msgid "Bed Temperature" msgstr "Alustan lämpötila" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2521 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3403 msgid "SLA Materials" msgstr "SLA Materiaalit" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575 msgid "FFF Technology Printers" msgstr "FFF teknologian tulostimet" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2580 msgid "SLA Technology Printers" msgstr "SLA teknologian tulostimet" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2746 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one " "manually." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2747 #, boost-format msgid "" "Following printer profiles has no default material: %1%Please select one " "manually." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2910 msgid "The following FFF printer models have no filament selected:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2914 msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2928 msgid "The following SLA printer models have no materials selected:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932 msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2974 msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Konfiguraatiota on muokattu ConfigWizardissa" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3027 msgid "All user presets will be deleted." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064 msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated" msgid_plural "" "New vendors were installed and one of theirs printers will be activated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096 msgid "Do you want to continue changing the configuration?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163 msgid "A new Printer was installed and it will be activated." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3168 msgid "Some Printers were uninstalled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3189 msgid "A new filament was installed and it will be activated." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190 msgid "A new SLA material was installed and it will be activated." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3203 msgid "Some filaments were uninstalled." msgstr "Jotkin tulostuslangat poistettiin." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3203 msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Joitakin SLA-materiaaleja poistettiin." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3247 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340 msgid "Select all standard printers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3343 msgid "< &Back" msgstr "< &Takaisin" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3344 msgid "&Next >" msgstr "&Seuraava >" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3345 msgid "&Finish" msgstr "&Valmis" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3346 #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:662 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:281 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1949 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2034 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380 #: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:100 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1611 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3372 msgid "Prusa FFF Technology Printers" msgstr "Prusa FFF teknologian tulostimet" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380 msgid "Prusa MSLA Technology Printers" msgstr "Prusa MSLA teknologian tulostimet" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3400 msgid "Filament Profiles Selection" msgstr "Filamenttiprofiilien valinta" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3400 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3403 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3403 msgid "SLA Material Profiles Selection" msgstr "SLA materiaaliprofiilin valinta" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3526 msgid "Configuration Assistant" msgstr "Konfiguraatioavustaja" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3527 msgid "Configuration &Assistant" msgstr "Konfiguraation &avustaja" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3529 msgid "Configuration Wizard" msgstr "Konfiguraation asettaminen" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3530 msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Konfiguraation &asettaminen" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:237 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " "return appimage path." msgstr "" "Työpöytäintegraation suorittaminen epäonnistui - boost::filesystem::" "canonical ei palauttanut appimagen tiedostopolkua." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:248 msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:388 msgid "" "Performing desktop integration failed because the application directory was " "not found." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:428 msgid "" "Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop " "file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:477 msgid "" "Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::" "canonical did not return appimage path." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:489 msgid "" "Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:607 msgid "" "Performing downloader desktop integration failed because the application " "directory was not found." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631 #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Desktop Integration" msgstr "Työpöytäintegraatio" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:638 msgid "" "Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n" "\n" "Press \"Perform\" to proceed." msgstr "" "Työpöytäintegraatio asettaa tämän binäärin järjestelmän haettavaksi.\n" "\n" "Paina \"Suorita\" jatkaaksesi." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:652 msgid "Perform" msgstr "Suorita" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5473 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454 msgid "Undo" msgstr "Peru" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:113 msgid "Place bearings in slots and resume printing" msgstr "Aseta laakerit uriin ja jatka tulostusta" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1452 msgid "One layer mode" msgstr "Yhden kerroksen tila" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1454 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Hylkää kaikki mukautukset" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2328 msgid "Jump to move" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1461 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" "Set ruler mode\n" "or Set extruder sequence for the entire print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1464 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" "or Set ruler mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Tämä on pyyhkäisytornin kerros" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1481 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485 msgid "Print mode" msgstr "Tulostustila" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1501 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1503 msgid "Add color change - Left click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1504 msgid "or press \"+\" key" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1506 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1507 msgid "Add another code - Right click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1513 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " "sequentually.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1531 msgid "continue" msgstr "jatka" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1539 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Värinvaihto (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1540 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1542 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Pysäytä tuloste (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1544 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1546 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1553 msgid "Note" msgstr "Huomaa" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1555 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1558 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1561 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1564 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1569 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1571 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1572 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1675 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1706 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930 #, c-format, boost-format msgid "Extruder %d" msgstr "Ekstruuderi %d" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931 msgid "active" msgstr "aktiivinen" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1685 msgid "Switch code to Change extruder" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1685 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:892 msgid "Change extruder" msgstr "Vaihda ekstruuderia" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1686 msgid "Change extruder (N/A)" msgstr "Vaihda ekstruuderia (ei saatavilla)" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1688 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:939 msgid "Use another extruder" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1707 msgid "used" msgstr "käytetty" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1715 #, boost-format msgid "Switch code to Color change (%1%) for:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1716 #, boost-format msgid "Add color change (%1%) for:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2041 msgid "Add color change" msgstr "Lisää värinvaihto" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2052 msgid "Add pause print" msgstr "Lisää tulostuksen tauko" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2056 msgid "Add custom template" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2059 msgid "Add custom G-code" msgstr "Lisää mukautettu G-koodi" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2077 msgid "Edit color" msgstr "Muokkaa väriä" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2078 msgid "Edit pause print message" msgstr "Muokkaa tulostuksen taukoilmoitusta" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2079 msgid "Edit custom G-code" msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2085 msgid "Delete color change" msgstr "Poista värinvaihto" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086 msgid "Delete tool change" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087 msgid "Delete pause print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088 msgid "Delete custom G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2098 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2328 msgid "Jump to height" msgstr "Hyppää korkeuteen" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103 msgid "Hide ruler" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107 msgid "Show object height" msgstr "Näytä objektin korkeus" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107 msgid "Show object height on the ruler" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111 msgid "Show estimated print time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111 msgid "Show estimated print time on the ruler" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2115 msgid "Ruler mode" msgstr "Mittatila" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2115 msgid "Set ruler mode" msgstr "Aseta mittatila" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2120 msgid "Set extruder sequence for the entire print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2124 msgid "Set auto color changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2159 msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1310 msgid "" "This action is not revertible.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:269 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5629 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5637 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5707 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2289 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2290 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2311 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2312 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2327 msgid "Enter the move you want to jump to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2327 msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2588 msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2589 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2605 msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591 msgid "Your current changes will delete all saved color changes." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2592 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2613 msgid "Are you sure you want to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2606 msgid "" "Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n" "NO if you want all tool changes switch to color changes, \n" "or CANCEL to leave it unchanged." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2609 msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2611 msgid "" "The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool " "changes for whole print." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612 msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:154 #, boost-format msgid "" "Download won't start. Download URL doesn't point to https://printables.com : " "%1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:185 msgid "The download has failed" msgstr "" #. TRN %1% = file path #: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:198 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:229 #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:274 #, boost-format msgid "Can't create file at %1%" msgstr "" #. TRN: This is title of a dialog. The argument is the name of the currently edited custom G-code. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:37 #, fuzzy, boost-format msgid "Edit Custom G-code (%1%)" msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia" #. TRN this word-combination is a part of phraze "For more information about placeholders and its use visit our help page" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:58 msgid "help page" msgstr "" #. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "help page" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:61 #, boost-format msgid "For more information about placeholders and its use visit our %1%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:78 msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:88 msgid "Add selected placeholder to G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:107 #, fuzzy msgid "Select placeholder" msgstr "Valitse tiedosto" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:162 msgid "[Global] Slicing state" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:164 #, fuzzy msgid "Read only" msgstr "Vain julkaisu" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:170 msgid "Read write" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:178 #, fuzzy msgid "Slicing state" msgstr "Viipalointitila" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:189 #, fuzzy msgid "Print statistics" msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:197 #, fuzzy msgid "Objects info" msgstr "Objektit" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:205 msgid "Dimensions" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:213 msgid "Timestamps" msgstr "" #. TRN: The argument is the name of currently edited custom gcode. The string starts a section of placeholders only available in this gcode. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:223 #, boost-format msgid "Specific for %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:254 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Nollaa" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:905 msgid "Print settings" msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "Filament settings" msgstr "Tulostuslangan asetukset" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "SLA Materials settings" msgstr "Materiaaliasetukset" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:266 #, fuzzy msgid "Printer settings" msgstr "Tulostimen asetukset" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:31 msgid "Set extruder sequence" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:51 msgid "Set extruder change for every" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:169 msgid "Random sequence" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:171 msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177 msgid "Allow next color repetition" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:179 msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:182 msgid "Set extruder(tool) sequence" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:234 msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:244 msgid "Add extruder to sequence" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210 msgid "default value" msgstr "oletusarvo" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213 msgid "parameter name" msgstr "parametrin nimi" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:872 #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:883 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089 msgid "N/A" msgstr "Ei saatavilla" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324 #, c-format, boost-format msgid "%s doesn't support percentage" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291 #, c-format, boost-format msgid "" "Input value is out of range\n" "Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370 msgid "Parameter validation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391 #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1640 msgid "Input value is out of range" msgstr "" #. TRN %1% = Value, %2% = units #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367 #, boost-format msgid "" "Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n" "Select YES if you want to change this value to %1%%%, \n" "or NO if you are sure that %1% %2% is a correct value." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387 #, boost-format msgid "" "Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: " "\"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396 msgid "Some extension in the input is invalid" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:174 msgid "Archive preview" msgstr "Arkiston esikatselu" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 msgid "Open" msgstr "Avaa" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156 msgid "Flash!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:158 msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:205 msgid "Flashing failed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:287 msgid "Flashing succeeded!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288 msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:289 msgid "Flashing cancelled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:337 #, c-format, boost-format msgid "" "This firmware hex file does not match the printer model.\n" "The hex file is intended for: %s\n" "Printer reported: %s\n" "\n" "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" "Please only continue if you are sure this is the right thing to do." msgstr "" "Laiteohelmiston hex-tiedosto ei vastaa tulostimen mallia.\n" "Hex-tiedosto on tarkoitettu: %s;lle\n" "Tulostin ilmoitettu%s\n" "\n" "Haluatko jatkaa, ja tallentaa tämän tiedoston kuitenkin?\n" "Jatka vain jos olet varma että tämä on oikein." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:424 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:459 #, c-format, boost-format msgid "" "Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:441 #, c-format, boost-format msgid "" "The %s device was not found.\n" "If the device is connected, please press the Reset button next to the USB " "connector ..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:553 #, c-format, boost-format msgid "The %s device could not have been found" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:654 #, c-format, boost-format msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:656 #, c-format, boost-format msgid "Error: %s" msgstr "Virhe: %s" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:791 msgid "Firmware flasher" msgstr "Laiteohjelmiston lataaja" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:816 msgid "Firmware image:" msgstr "Laiteohjelmiston kuva:" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817 msgid "Select a file" msgstr "Valitse tiedosto" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:822 msgid "Serial port:" msgstr "Sarjaportti:" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:824 msgid "Autodetected" msgstr "" #. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog. #. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog. #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:96 msgid "Rescan" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:833 msgid "Progress:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:836 msgid "Status:" msgstr "Tila:" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:837 msgid "Ready" msgstr "Valmis" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:857 msgid "Advanced: Output log" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:868 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:346 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:548 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:129 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:923 msgid "" "Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n" "This could leave your printer in an unusable state!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:924 msgid "Confirmation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:927 msgid "Cancelling..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Shape Gallery" msgstr "Muotogalleria" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:80 msgid "Select shape from the gallery" msgstr "Valitse muoto galleriasta" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5274 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:504 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4455 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 msgid "Add to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1947 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2030 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:155 msgid "Add selected shape(s) to the bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:433 msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473 #, boost-format msgid "" "It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n" "We can't load this file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:484 msgid "Choose one PNG file:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:497 msgid "Replacing of the PNG" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:541 msgid "Change thumbnail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:582 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:587 #, boost-format msgid "Loading of the \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:351 msgid "Tool position" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1664 msgid "Generating toolpaths" msgstr "Luodaan työkalupolkuja" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1732 msgid "Generating vertex buffer" msgstr "Luodaan verteksipuskuria" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2092 msgid "Generating index buffers" msgstr "Luodaan indeksipuskuria" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:561 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:581 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2364 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1226 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1992 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605 msgid "in" msgstr "in" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458 msgctxt "Metre" msgid "m" msgstr "m" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469 msgid "Click to hide" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469 msgid "Click to show" msgstr "Napauta näyttääksesi" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 msgid "up to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648 msgid "above" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 msgid "from" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 msgid "to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3707 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790 msgid "Percentage" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769 msgid "Feature type" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790 #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 msgid "Time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769 msgid "Height (mm)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769 msgid "Width (mm)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769 msgid "Speed (mm/s)" msgstr "Nopeus (mm/s)" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769 msgid "Fan speed (%)" msgstr "Tuulettimen nopeus (%)" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770 msgid "Temperature (°C)" msgstr "Lämpötila (°C)" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 msgid "Layer time (linear)" msgstr "Kerroksen aika (lineaarinen)" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 msgid "Layer time (logarithmic)" msgstr "Kerroksen aika (logaritminen)" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770 msgid "Tool" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770 msgid "Color Print" msgstr "Värituloste" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860 msgid "Default color" msgstr "Oleusväri" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 msgid "default color" msgstr "oleusväri" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3983 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039 msgid "Color change" msgstr "Värinvaihto" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4002 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037 msgid "Print" msgstr "Tulosta" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4072 msgid "Pause" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058 msgid "Event" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058 msgid "Remaining time" msgstr "Jäljellä oleva aika" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058 msgid "Duration" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:906 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2169 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170 msgid "Filament" msgstr "Tulostuslanka" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149 msgid "Hide Custom G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149 msgid "Show Custom G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4162 msgid "Estimated printing times" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181 msgid "Normal mode" msgstr "Normaalitila" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4182 msgid "Stealth mode" msgstr "Hiljainen tila" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4195 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4214 msgid "Show stealth mode" msgstr "Näytä hiljainen tila" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4218 msgid "Show normal mode" msgstr "Näytä normaalitila" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4272 msgid "Wipe" msgstr "Pyyhi" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4276 msgid "Retractions" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4280 msgid "Deretractions" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4284 msgid "Seams" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4288 msgid "Tool changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4292 msgid "Color changes" msgstr "Värinvaihdot" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4296 msgid "Print pauses" msgstr "Tulostuksen tauot" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4300 msgid "Custom G-codes" msgstr "Mukautetut G-koodit" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4304 msgid "Center of gravity" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309 msgid "Shells" msgstr "Kehät" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314 msgid "Tool marker" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Planar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196 msgid "Dovetail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:200 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:200 msgid "Manual" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:203 msgid "Plug" msgstr "Tulppa" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:204 msgid "Dowel" msgstr "" #. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206 msgid "Snap" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 msgid "Prism" msgstr "Prisma" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214 msgid "Frustum" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Triangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Square" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 msgid "Hexagon" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:65 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:72 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:46 msgid "Circle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225 msgid "Keep orientation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226 msgid "Place on cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227 msgid "Flip upside down" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:73 msgid "Connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Size in emboss direction #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112 msgid "Depth" msgstr "Syvyys" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Angle between Y axis and text line direction. #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3690 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2120 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:504 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238 msgid "Groove" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:240 msgid "Flap Angle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:241 msgid "Groove Angle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2722 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263 msgid "Part" msgstr "Osa" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2722 msgid "Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:271 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:273 msgid "" "Click to flip the cut plane\n" "Drag to move the cut plane\n" "Right-click a part to assign it to the other side" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:420 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:630 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666 msgid "Move cut plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:525 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2499 msgid "Mode" msgstr "Tila" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change cut mode" msgstr "Muuta tyyppiä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:601 msgid "Value" msgstr "Arvo" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:608 msgid "Tolerance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1183 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276 msgid "Left click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1183 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3635 msgid "Add connector" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1184 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273 msgid "Right click" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1184 msgid "Remove connector" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1185 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278 msgid "Drag" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1185 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1650 msgid "Move connector" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186 msgid "Add connector to selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187 msgid "Remove connector from selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1188 msgid "Select all connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1661 msgid "Rotate cut plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2285 msgid "Remove connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2342 msgid "Bulge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2342 msgid "Bulge proportion related to radius" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2343 msgid "Space" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2343 msgid "Space proportion related to radius" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348 msgid "Confirm connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2417 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2476 msgid "Flip cut plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2518 #, fuzzy msgid "Groove change" msgstr "Värinvaihto" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2530 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2581 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2624 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" #. TRN: This is an entry in the Undo/Redo stack. The whole line will be 'Edited: (name of whatever was edited)'. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2569 #, fuzzy msgid "Edited" msgstr "&Muokkaa" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2646 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2659 msgid "Cut position" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2666 msgid "Reset cutting plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2679 msgid "Edit connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2679 msgid "Add connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2686 msgid "Reset cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2687 msgid "Reset cutting plane and remove connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2752 msgid "Cut result" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2772 msgid "Cut into" msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2779 msgid "Objects" msgstr "Objektit" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2783 msgid "Parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2797 msgid "Perform cut" msgstr "Suorita leikkuu" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2900 msgid "Invalid connectors detected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2902 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of cut contour" msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2905 #, c-format, boost-format msgid "%1$d connector is out of object" msgid_plural "%1$d connectors are out of object" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2908 msgid "Some connectors are overlapped" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2912 msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2914 msgid "Cut plane is placed out of object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2916 msgid "Cut plane with groove is invalid" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3219 msgid "Connector" msgstr "Liitin" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3298 msgid "" "Open edges or errors were detected after the cut.\n" "Do you want to fix them by Windows repair algorithm?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3300 msgid "Errors detected after cut operation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3320 #, boost-format msgid "Repairing object %1%" msgstr "" #. TRN: This is followed by a list of object which are to be repaired. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3323 msgid "Repairing objects:" msgstr "" #. TRN: This shows in a progress dialog while the operation is in progress. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3342 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4648 msgid "Fixing by Windows repair algorithm" msgstr "" #. TRN: Title of a dialog informing the user about the result of the model repair operation. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3357 msgid "Repair operation finished" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3388 msgid "Cut by Plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3605 msgid "Cut by line" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3662 msgid "Delete connector" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:332 msgid "Entering Cut gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:333 msgid "Leaving Cut gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:334 msgid "Cut gizmo editing" msgstr "" #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:81 msgid "Text rotate" msgstr "" #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:85 msgid "Text move" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:437 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314 msgid "Set Mirror" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:499 msgid "Embossed text" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:714 msgid "Enter emboss gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:715 msgid "Leave emboss gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:716 msgid "Embossing actions" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:735 msgid "Emboss" msgstr "Upota" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1014 msgid "NORMAL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1015 msgid "SMALL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1016 msgid "ITALIC" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1017 msgid "SWISS" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1018 msgid "MODERN" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1054 msgid "First font" msgstr "Ensimmäinen fontti" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1059 msgid "Default font" msgstr "Oletusfontti" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500 msgid "" "The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a " "different font." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1508 msgid "Embossed text cannot contain only white spaces." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1510 msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513 msgid "Text input doesn't show font skew." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514 msgid "Text input doesn't show font boldness." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1515 msgid "Text input doesn't show gap between lines." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1519 msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1521 msgid "Too small, enlarged font height inside text input." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524 msgid "Text doesn't show current horizontal alignment." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1654 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" msgstr "Käytä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1672 msgid "Revert font changes." msgstr "Nollaa fonttimuutokset." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1778 #, boost-format msgid "Font \"%1%\" can't be selected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1852 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1976 msgid "Operation" msgstr "Operaatio" #. TRN EmbossOperation #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1867 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991 msgid "Join" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1870 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994 msgid "Click to change text into object part." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1873 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1997 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4253 msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1874 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998 #, fuzzy msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1880 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004 msgid "Click to change part type into negative volume." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1886 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4270 msgid "Modifier" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1892 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2016 msgid "Click to change part type into modifier." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899 msgid "Change Text Type" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928 #, boost-format msgid "Rename style(%1%) for embossing text" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1936 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017 msgid "Name can't be empty." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1938 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2019 msgid "Name has to be unique." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974 msgid "Rename style" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1981 msgid "Rename current style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1982 msgid "Can't rename temporary style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1999 msgid "First Add style to list." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2001 #, boost-format msgid "Save %1% style" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003 msgid "No changes to save." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2010 msgid "New name of style" msgstr "Uusi tyylin nimi" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2055 msgid "Save as new style" msgstr "Tallenna uutena tyylinä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2067 msgid "Only valid font can be added to style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069 msgid "Add style to my list." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2071 msgid "Save as new style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2089 msgid "Remove style" msgstr "Poista tyyli" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2100 msgid "Can't remove the last existing style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2113 #, boost-format msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2133 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "Poista tyyli \"%1%\"." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2134 #, boost-format msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2135 #, boost-format msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2250 #, boost-format msgid "Modified style \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2251 #, boost-format msgid "Current style is \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2259 #, boost-format msgid "" "Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n" "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" "Tyylin muuttaminen arvoon \"%1%\" hylkää nykyisen tyylimuutoksen.\n" "\n" "Haluatko silti jatkaa?" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2275 msgid "Not valid style." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2276 #, boost-format msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322 msgid "Unset italic" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2339 msgid "Set italic" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368 msgid "Unset bold" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386 msgid "Set bold" msgstr "Aseta lihavoitu" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2550 msgid "Revert text size." msgstr "Nollaa tekstin koko." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2562 msgid "Revert embossed depth." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2645 msgid "" "Advanced options cannot be changed for the selected font.\n" "Select another font." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2683 msgid "Revert using of model surface." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697 msgid "Revert Transformation per glyph." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 msgid "Set global orientation for whole text." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2705 msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2718 #, fuzzy msgctxt "Alignment" msgid "Left" msgstr "Vasen puoli" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722 #, fuzzy msgctxt "Alignment" msgid "Center" msgstr "Keskikohta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2726 #, fuzzy msgctxt "Alignment" msgid "Right" msgstr "Oikea" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2731 #, fuzzy msgctxt "Alignment" msgid "Top" msgstr "Yläpuoli" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2735 msgctxt "Alignment" msgid "Middle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2739 #, fuzzy msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" msgstr "Alapuoli" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2744 msgid "Revert alignment." msgstr "" #. TRN EmbossGizmo: font units #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2752 msgid "points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2764 msgid "Revert gap between characters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2765 msgid "Distance between characters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786 msgid "Revert gap between lines" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2787 msgid "Distance between lines" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808 msgid "Undo boldness" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2809 msgid "Tiny / Wide glyphs" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2821 msgid "Undo letter's skew" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2822 msgid "Italic strength ratio" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2841 msgid "Undo translation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2842 msgid "Distance of the center of the text to the model surface." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2895 msgid "Undo rotation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1883 msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941 msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942 msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2966 msgid "Select from True Type Collection." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2979 msgid "Set text to face camera" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2986 msgid "Orient the text towards the camera." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3152 #, boost-format msgid "" "Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar " "one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3557 msgid "No symbol" msgstr "Ei symbolia" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3558 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2550 msgid "Loading" msgstr "Ladataan" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3608 #, fuzzy msgid "In queue" msgstr "Jono" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3646 msgid "Font" msgstr "Fontti" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3663 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116 msgid "Use surface" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Option to change projection on curved surface #. for each character(glyph) in text separately #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3667 msgid "Per glyph" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672 msgid "Char gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3674 msgid "Line gap" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676 msgid "Boldness" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Like Font italic #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3680 msgid "Skew ratio" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Distance from model surface to be able #. move text as part fully into not flat surface #. move text as modifier fully out of not flat surface #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3686 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2118 msgid "From surface" msgstr "Pinnalta" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3694 msgid "Keep up" msgstr "" #. TRN - Input label. Be short as possible. #. Some Font file contain multiple fonts inside and #. this is numerical selector of font inside font collections #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3699 msgid "Collection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71 msgid "Paint-on supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51 msgid "Automatic painting" msgstr "" #. TRN GizmoFdmSupports : message line during the waiting for autogenerated supports #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53 msgid "painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51 msgid "Clipping of view" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52 msgid "Reset direction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37 msgid "Brush size" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38 msgid "Brush shape" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1831 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39 msgid "Left mouse button" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:59 msgid "Enforce supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41 msgid "Right mouse button" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:579 msgid "Block supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43 msgid "Shift + Left mouse button" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:574 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:44 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:251 msgid "Remove selection" msgstr "Poista valinta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:45 msgid "Remove all selection" msgstr "Poista kaikki valinnat" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:47 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525 msgid "Sphere" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:68 msgid "Highlight overhang by angle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69 msgid "Enforce" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:72 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126 msgid "Tool type" msgstr "Työkalun tyyppi" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:73 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127 msgid "Brush" msgstr "Harja" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128 msgid "Smart fill" msgstr "Älykäs täyttö" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:76 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131 msgid "Smart fill angle" msgstr "Älykäs täyttökulma" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:78 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132 msgid "Split triangles" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:79 msgid "On overhangs only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:193 #, boost-format msgid "" "Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable " "facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:236 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:383 msgid "Paints facets according to the chosen painting brush." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:396 msgid "" "Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248 #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:263 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:424 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:145 msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:272 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:433 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:153 msgid "Ignores facets facing away from the camera." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:281 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:442 msgid "Paints only one facet." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:289 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:304 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:467 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:133 msgid "Alt + Mouse wheel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:294 msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:327 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:171 msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:332 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:493 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:176 msgid "Reset selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:384 msgid "Block supports by angle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:385 msgid "Add supports by angle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 msgid "Automatic painting requires valid print setup." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 msgid "Automatic painting requires printable object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:541 msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:542 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130 msgid "Are you sure you want to do it?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:546 msgid "Automatic painting support points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:577 msgid "Add supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:28 msgid "Entering Paint-on supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:29 msgid "Leaving Paint-on supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:30 msgid "Paint-on supports editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4130 msgid "Gizmo-Place on Face" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:79 msgid "Place on face" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34 msgid "Hollow this object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35 msgid "Preview hollowed and drilled model" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Siirtymä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 msgid "Quality" msgstr "Laatu" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39 msgid "Hole diameter" msgstr "Reiän halkaisija" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40 msgid "Hole depth" msgstr "Reiän syvyys" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41 msgid "Remove selected holes" msgstr "Poista valitut reiät" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42 msgid "Remove all holes" msgstr "Poista kaikki reiät" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45 msgid "Show supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:245 msgid "Add drainage hole" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:364 msgid "Delete drainage hole" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:658 msgid "Hollowing parameter change" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:742 msgid "Change drainage hole diameter" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:844 msgid "Hollow and drill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:886 msgid "Move drainage hole" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:70 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:81 msgid "Vertex" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:71 msgid "Edge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:73 msgid "Plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:82 msgid "Point on edge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:83 msgid "Point on circle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:84 msgid "Point on plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:94 msgid "Center of edge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:95 msgid "Center of circle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:561 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2051 msgid "Measure" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1251 msgid "Edit to scale" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1377 msgctxt "Verb" msgid "Scale" msgstr "Skaalata" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1901 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1908 msgid "Unselect feature" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845 msgid "Unselect center" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1913 msgid "Select center" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1855 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1882 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1918 msgid "Unselect point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1888 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1925 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1930 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1938 msgid "Select feature" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1930 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1938 msgid "Select point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955 msgid "Enable point selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1960 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029 msgid "Restart selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1970 msgid "Unselect" msgstr "Poista valinta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2021 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2023 msgid "Selection" msgstr "Valinta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2043 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2060 msgid "Angle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2074 msgid "Perpendicular distance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2074 msgid "Distance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2084 msgid "Direct distance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2094 msgid "Distance XYZ" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:168 msgid "Entering Measure gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:169 msgid "Leaving Measure gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:170 msgid "Measure gizmo editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:33 #, boost-format msgid "" "Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo " "supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be " "used for painting." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:51 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:74 msgid "Multimaterial painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116 msgid "First color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118 msgid "Second color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:650 msgid "Remove painted color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121 msgid "Clear all" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:129 msgid "Bucket fill" msgstr "" #. TRN Means "current color" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:345 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:361 msgid "Current" msgstr "" #. TRN Means "original color" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:347 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:361 msgid "Original" msgstr "Alkuperäinen" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:409 msgid "Paints neighboring facets that have the same color." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:455 msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:653 #, boost-format msgid "Painted using: Extruder %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126 msgid "Entering Multimaterial painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127 msgid "Leaving Multimaterial painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128 msgid "Multimaterial painting editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:62 msgid "Move" msgstr "Liikuta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" msgstr "Gizmo-Siirto" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3224 msgid "Gizmo-Rotate" msgstr "Gizmo-Käännös" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:634 msgid "Optimize orientation" msgstr "Optimoi asento" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:144 msgid "Gizmo-Scale" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:254 msgid "Enforce seam" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:256 msgid "Block seam" msgstr "Estä sauma" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:56 msgid "Seam painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:29 msgid "Entering Seam painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:30 msgid "Leaving Seam painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:31 msgid "Paint-on seam editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:95 msgid "Mesh name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:97 msgid "Level of detail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:98 msgid "Decimate ratio" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:137 #, boost-format msgid "" "Processing model \"%1%\" with more than 1M triangles could be slow. It is " "highly recommended to reduce amount of triangles." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:140 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:857 msgid "Simplify model" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:167 msgid "Simplify" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:180 msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5693 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5731 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Virhe" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:284 msgid "Extra high" msgstr "Todella korkea" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:285 msgid "High" msgstr "Korkea" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:286 msgid "Medium" msgstr "Keskikorkea" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:287 msgid "Low" msgstr "Matala" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:288 msgid "Extra low" msgstr "Todella matala" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:311 msgid "" "A multipart object can be simplified using only a Level of detail. If you " "want to enter a Decimate ratio, do the simplification separately." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:340 #, c-format, boost-format msgid "%d triangles" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:343 msgid "Show wireframe" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:349 msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358 msgid "Can't apply when proccess preview." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365 #, boost-format msgid "Process %1% / 100" msgstr "" #. TRN %1% = volumes name #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:531 #, boost-format msgid "Simplify %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:532 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "simplifying the mesh." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:155 #, fuzzy msgid "Model simplification has been canceled" msgstr "Mallin korjaus peruttu" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:72 msgid "Entering SLA support points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:73 msgid "Leaving SLA support points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41 msgid "Head diameter" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42 msgid "Lock supports under new islands" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280 msgid "Remove selected points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44 msgid "Remove all points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1283 msgid "Apply changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1284 msgid "Discard changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47 msgid "Minimal points distance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1286 msgid "Auto-generate points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50 msgid "Manual editing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:319 msgid "Add support point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:472 msgid "Delete support point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:638 msgid "Change point head diameter" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:708 msgid "Support parameter change" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:824 msgid "SLA Support Points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:829 msgid "Do you want to save your manually edited support points?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:830 msgid "Save support points?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:892 msgid "Move support point" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:999 msgid "Support points edit" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129 msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1136 msgid "Autogenerate support points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1243 msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1254 msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Add point" msgstr "Lisää piste" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273 msgid "Remove point" msgstr "Poista piste" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274 msgid "Move point" msgstr "Siirrä pistettä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275 msgid "Add point to selection" msgstr "Lisää piste valintaan" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276 msgid "Remove point from selection" msgstr "Poista piste valinnasta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277 msgid "Select by rectangle" msgstr "Valitse suorakulmiolla" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278 msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Poista valinta suorakulmiolla" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279 msgid "Select all points" msgstr "Valitse kaikki pisteet" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281 msgid "Mouse wheel" msgstr "Hiiren rulla" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281 msgid "Move clipping plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282 msgid "Reset clipping plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1285 msgid "Switch to editing mode" msgstr "" #. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:55 msgid "SVG rotate" msgstr "" #. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:59 msgid "SVG move" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:348 msgid "Enter SVG gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:349 msgid "Leave SVG gizmo" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:350 msgid "SVG actions" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:362 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:593 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1028 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1065 #, boost-format msgid "Opacity (%1%)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1033 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1069 #, fuzzy, boost-format msgid "Color gradient (%1%)" msgstr "Värinvaihto (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Undefined fill type" msgstr "Määrittelemätön" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1039 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1075 msgid "Linear gradient" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1079 msgid "Radial gradient" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052 msgid "Open filled path" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1072 #, fuzzy msgid "Undefined stroke type" msgstr "Määrittelemätön" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1116 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1120 msgid "" "Final shape constains selfintersection or multiple points with same " "coordinate." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1126 #, boost-format msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgstr "" #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1133 #, boost-format msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1138 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1143 #, boost-format msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1366 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:388 msgid "Face the camera" msgstr "" #. TRN - Preview of filename after clear local filepath. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1438 #, fuzzy msgid "Unknown filename" msgstr "Tuntematon" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1469 #, boost-format msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "Lataa uudelleen levyltä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Change file" msgstr "Muuta tyyppiä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1505 msgid "Change to another .svg file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1508 msgid "Forget the file path" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1522 msgid "" "Do NOT save local path to 3MF file.\n" "Also disables 'reload from disk' option." msgstr "" #. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548 msgid "Bake" msgstr "" #. TRN: Tooltip for the menu item. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1553 msgid "Bake into model as uneditable part" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Save as" msgstr "Tallenna" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Save SVG file" msgstr "Valitse tiedosto" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Save as '.svg' file" msgstr "Tallenna uutena tyylinä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1656 msgid "Size in emboss direction." msgstr "" #. TRN: The placeholder contains a number. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1667 #, boost-format msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737 msgid "Width of SVG." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1751 #, fuzzy msgid "Height of SVG." msgstr "Korkeus" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1761 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1771 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471 msgid "Reset scale" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." msgstr "Etäisyys jäähdytysputken keskipisteestä ekstruuderin päähän." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1862 #, fuzzy msgid "Reset distance" msgstr "Poista ilmentymä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1914 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 msgid "Reset rotation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1929 msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface." msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Change SVG Type" msgstr "Muuta tyyppiä" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2122 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1039 msgid "Mirror" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2164 msgid "Choose SVG file for emboss:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2218 #, boost-format msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2223 #, boost-format msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2228 #, boost-format msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2238 #, boost-format msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:211 msgid "" "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" msgstr "" "Virhe: Sulje kaikki manipulaattorit saatavilla vasemmasta työkalupalkista " "ensin" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1019 msgid "" "You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your " "changes first." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5420 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Muuttuva kerroskorkeus" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202 msgid "Left mouse button:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204 msgid "Add detail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206 msgid "Right mouse button:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208 msgid "Remove detail" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210 msgid "Shift + Left mouse button:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212 msgid "Reset to base" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214 msgid "Shift + Right mouse button:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216 msgid "Smoothing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218 msgid "Mouse wheel:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220 msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229 msgid "Quality / Speed" msgstr "Laatu / Nopeus" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232 msgid "Higher print quality versus higher print speed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243 msgid "Smooth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261 msgid "Keep min" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632 msgid "Variable layer height - Manual edit" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." msgstr "Sekv." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" msgstr "SLA-näkymä" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253 msgid "Show as processed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254 msgid "Show as original" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733 msgid "Variable layer height - Reset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741 msgid "Variable layer height - Adaptive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749 msgid "Variable layer height - Smooth all" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211 msgid "Mirror Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3868 msgid "Move Object" msgstr "Siirrä objektia" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5380 msgid "Switch to Settings" msgstr "Vaihda asetuksiin" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4515 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5380 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Tulostusasetuksien sivu" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5381 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Tulostuslangan asetusten sivu" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5381 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Materiaaliasetusten sivu" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4517 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Tulostimen asetuksien sivu" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741 msgid "Undo History" msgstr "Nollaa historia" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741 msgid "Redo History" msgstr "Tee uudelleen historia" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4761 #, c-format, boost-format msgid "Undo %1$d Action" msgid_plural "Undo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4761 #, c-format, boost-format msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4780 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5398 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" msgstr "Etsi" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4802 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 msgid "Enter a search term" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266 msgid "Add..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5283 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6433 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4893 msgid "Delete all" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5312 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5321 msgid "Paste" msgstr "Liitä" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5333 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1391 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1402 msgid "Add instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5344 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1370 msgid "Remove instance" msgstr "Poista ilmentymä" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5357 msgid "Split to objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5367 msgid "Split to parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5473 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5510 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5495 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5510 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5531 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7457 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7458 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7473 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7503 msgid "Jump to" msgstr "Hyppää kohteeseen" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7506 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2205 msgid "ERROR:" msgstr "VIRHE:" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7583 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7598 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:298 msgid "Undefined" msgstr "Määrittelemätön" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319 #, boost-format msgid "%1% was substituted with %2%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328 msgid "" "Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer " "or by some PrusaSlicer fork." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329 msgid "The following values were substituted:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330 msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:907 msgid "SLA print settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:344 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:162 msgid "Physical Printer" msgstr "Fyysinen tulostin" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:357 msgid "" "Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not " "recognized." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:367 #, boost-format msgid "" "Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values " "were not recognized." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:297 msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:298 msgid "Developed by Prusa Research." msgstr "Prusa Researchin kehittämä." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:299 msgid "Licensed under GNU AGPLv3." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440 #, boost-format msgid "" "Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed " "(according to XDG Base Directory Specification) to \n" "%2%.\n" "\n" "This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the " "first time).\n" "However, an old %1% configuration directory was detected in \n" "%3%.\n" "\n" "Consider moving the contents of the old directory to the new location in " "order to access your profiles, etc.\n" "Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old " "location again.\n" "\n" "What do you want to do now?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:448 #, c-format, boost-format msgid "%s - BREAKING CHANGE" msgstr "%s - RIKKOVA MUUTOS" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450 #, fuzzy msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Lopeta, siirrän tietoni nyt" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450 msgid "Start the application" msgstr "Käynnistä ohjelmisto" #. TRN %s = type of file #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579 #, c-format, boost-format msgid "%s files" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:742 #, c-format, boost-format msgid "" "%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. " "If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug " "and we would be glad if you reported it.\n" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:745 msgid "Fatal error" msgstr "Vakava virhe" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:749 msgid "" "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to " "PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue " "happened. Thank you.\n" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" "PrusaSlicer on kohdannut lokalisointivirheen. Ilmoita PrusaSlicer-tuelle " "mikä kieli oli käytössä ja missä skenaariossa tämä ongelma tapahtui. " "Kiitos.\n" "\n" "Sovellus sulkee nyt itsensä." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:752 msgid "Critical error" msgstr "Kriittinen virhe" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:757 #, boost-format msgid "Internal error: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1015 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1018 #, boost-format msgid "" "The active configuration was created by %1% %2%,\n" "while a newer configuration was found in %3%\n" "created by %1% %4%.\n" "\n" "Shall the newer configuration be imported?\n" "If so, your active configuration will be backed up before importing the new " "configuration." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026 #, boost-format msgid "" "An existing configuration was found in %3%\n" "created by %1% %2%.\n" "\n" "Shall this configuration be imported?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034 msgid "Import" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1035 msgid "Don't import" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1043 msgid "Continue and import newer configuration?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1115 msgid "" "You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n" "32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM " "available in the system.\n" "Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www." "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Olet käyttämässä 32-bittistä versiota PrusaSlicer-versiota 64-bittisellä " "Windows-järjestelmällä.\n" "32-bittinen PrusaSlicer ei todennäköisesti pysty hyödyntämään kaikkea " "järjestelmän käytettävissä olevaa RAM-muistia.\n" "Lataa ja asenna 64-bittinen PrusaSlicer-versio osoitteesta https://www." "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" "Haluatko jatkaa?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1202 #, c-format, boost-format msgid "" "%s\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1204 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3382 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1848 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" msgstr "Muista valintani" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Loading configuration" msgstr "Ladataan konfiguraatiota" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1276 #, fuzzy, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." msgstr "Uusi esikatseluversio %1% on saatavilla." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277 msgid "See Releases page." msgstr "Ks. Julkaisut-sivu." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338 msgid "Preparing settings tabs" msgstr "Valmistellaan asetusvälilehtiä" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Restore window position on start" msgstr "Palauta ikkunan sijainti käynnistyksen yhteydessä" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1420 msgid "PrusaSlicer started after a crash" msgstr "PrusaSlicer käynnistyi kaatumisen jälkeen" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421 #, boost-format msgid "" "PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n" "We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain " "multiple-monitor setups.\n" "More precise reason for the crash: \"%1%\".\n" "For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n" "\n" "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". " "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" "PrusaSlicer kaatui viime kerralla yrittäessään asettaa ikkunan sijaintia.\n" "Pahoittelemme häiriötä, mutta valitettavasti näin tapahtuu tietyissä usean " "näytön kokoonpanoissa.\n" "Tarkempi syy kaatumiseen: \"%1%\".\n" "Lisätietoja on GitHub-virheseurannassamme \"%2%\" ja \"%3%\"\n" "\n" "Jos haluat välttää tämän ongelman tulevaisuudessa, harkitse \"%4%\" " "poistamista käytöstä \"Asetukset\"-valikosta. Muuten mitä todennäköisimmin " "ohjelma kaatuu seuraavallakin kerralla." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1433 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" msgstr "Poista käytöstä \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Jätä \"%1%\" käyttöön" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" msgstr "Informaatio" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1888 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1899 msgid "Recreating" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1902 msgid "Loading of current presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1907 msgid "Loading of a mode view" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2046 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Valitse yksi tiedosto (3MF/AMF):" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2058 #, fuzzy msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2069 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Valitse ZIP-tiedosto" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2081 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2092 msgid "Changing of an application language" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236 msgid "Select the language" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236 msgid "Language" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393 msgid "modified" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2432 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2434 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435 msgid "Change application mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Suorita %s" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Tarkista konfiguraatiopäivitykset" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Tarkista konfiguraatiopäivitykset" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Tarkista ohjelmapäivitykset" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473 msgid "Check for new version of application" msgstr "Tarkista uudet ohjelmaversiot" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480 msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486 msgid "Application preferences" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2491 msgid "Simple View Mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2493 msgid "Advanced View Mode" msgstr "Kehittynyt näkymätila" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494 msgid "Expert View Mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2499 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" msgstr "%s Katselutila" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502 msgid "&Language" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2505 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2505 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Konfiguraation muistiinpanot" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2529 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531 msgid "Snapshot name" msgstr "Tilannekuvanimi" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2556 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2570 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2590 msgid "Language selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2593 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1490 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Haluatko jatkaa?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635 msgid "&Configuration" msgstr "&Konfiguraatio" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2643 msgid "Restart application" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2811 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2849 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2852 msgid "Project is loading" msgstr "Projektia ladataan" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2852 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2871 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2871 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3115 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3116 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2634 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3150 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3170 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" "for this %1% %2% executable?\n" "\n" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3198 msgid "Select a gcode file:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3381 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3404 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Avaa hyperlinkki oletusselaimessa?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3381 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3404 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Avaa hyperlinkki" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Tukahduta hyperlinkin avaaminen selaimessa" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1854 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3389 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Sinulta ei kysytä siitä enää hyperlinkkien leijumisesta." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1858 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to changes your choice." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1860 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3471 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3472 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3536 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3546 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3586 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3588 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70 msgid "Pad and Support" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164 msgid "Add part" msgstr "Lisää osa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:165 msgid "Add negative volume" msgstr "Lisää negatiivinen tilavuus" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:166 msgid "Add modifier" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:167 msgid "Add support blocker" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:168 msgid "Add support enforcer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:174 msgid "Add text" msgstr "Lisää tekstiä" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:175 msgid "Add negative text" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:176 msgid "Add text modifier" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:180 #, fuzzy msgid "Add SVG part" msgstr "Lisää osa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:181 #, fuzzy msgid "Add negative SVG" msgstr "Lisää negatiivinen tilavuus" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:182 msgid "Add SVG modifier" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:318 msgid "Select showing settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:425 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:430 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:685 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:691 #, c-format, boost-format msgid "Quick Add Settings (%s)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:486 msgid "The following model was repaired successfully" msgid_plural "The following models were repaired successfully" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:492 msgid "Folowing model repair failed" msgid_plural "Folowing models repair failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:497 msgid "Repairing was canceled" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:504 msgid "Remove the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:519 msgid "Load" msgstr "Lataa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:626 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:630 msgid "Box" msgstr "Laatikko" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525 msgid "Cylinder" msgstr "Sylinteri" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525 msgid "Slab" msgstr "Laatta" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:538 msgid "Gallery" msgstr "Galleria" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:589 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:609 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677 msgid "Text" msgstr "Teksti" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:618 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:655 #, fuzzy msgid "Height range Modifier" msgstr "Korkeusalueen muuttuja" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:664 msgid "Add settings" msgstr "Lisää asetuksia" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755 msgid "Change type" msgstr "Muuta tyyppiä" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:765 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:777 msgid "Set as a Separated Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:777 msgid "Set as a Separated Objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787 msgid "Printable" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:823 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2503 msgid "Invalidate cut info" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:848 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4645 msgid "Fix by Windows repair algorithm" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:867 msgid "Export as STL/OBJ" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878 msgid "Reload the selected volumes from disk" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761 msgid "Replace with STL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 msgid "Replace the selected volume with new STL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:892 msgid "Set extruder for selected items" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:947 msgid "Scale to print volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:947 msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6660 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:990 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6661 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:991 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6662 msgid "Convert from meters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:992 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6662 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1013 msgid "Merge objects to the one multipart object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1032 msgid "Along X axis" msgstr "X-akselia pitkin" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1032 msgid "Mirror the selected object along the X axis" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1034 msgid "Along Y axis" msgstr "Y-akselia pitkin" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1034 msgid "Mirror the selected object along the Y axis" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1036 msgid "Along Z axis" msgstr "Z-akselia pitkin" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1036 msgid "Mirror the selected object along the Z axis" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1039 msgid "Mirror the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1045 msgid "Edit text" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1070 msgid "Ability to change text, font, size, ..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Edit SVG" msgstr "&Muokkaa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1107 msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1130 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745 msgid "Add Shape" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1168 msgid "To objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1168 msgid "Split the selected object into individual objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1171 msgid "To parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1171 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1206 msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1175 msgid "Split the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1355 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1373 msgid "Set number of instances" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1355 msgid "Change the number of instances of the selected objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367 msgid "Add one more instance of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1370 msgid "Remove one instance of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1373 msgid "Change the number of instances of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1377 msgid "Fill bed with instances" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1377 msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67 #, boost-format msgid "Fatal error, exception catched: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33 msgid "Start at height" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33 msgid "Stop at height" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164 msgid "Remove layer range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:168 msgid "Add layer range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:359 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:530 msgid "Editing" msgstr "Muokkaus" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:440 msgid "Invalid object part index" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:450 msgid "No errors detected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459 #, c-format, boost-format msgid "Auto-repaired %1$d error" msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465 #, c-format, boost-format msgid "%1$d degenerate facet" msgid_plural "%1$d degenerate facets" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467 #, c-format, boost-format msgid "%1$d edge fixed" msgid_plural "%1$d edges fixed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:469 #, c-format, boost-format msgid "%1$d facet removed" msgid_plural "%1$d facets removed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:471 #, c-format, boost-format msgid "%1$d facet reversed" msgid_plural "%1$d facets reversed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:473 #, c-format, boost-format msgid "%1$d backward edge" msgid_plural "%1$d backward edges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:476 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:479 #, c-format, boost-format msgid "%1$d open edge" msgid_plural "%1$d open edges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:478 msgid "Remaining errors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:486 #, fuzzy msgid "Right button click the icon to fix STL by Windows repair algorithm" msgstr "" "Pain ikonia hiiren oikealla painikkeella korjataksesi mallin Netfabb-" "palvelulla" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532 msgid "Right button click the icon to change the object settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534 msgid "Click the icon to change the object settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538 msgid "Right button click the icon to change the object printable property" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:540 msgid "Click the icon to change the object printable property" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:666 msgid "Change Extruder" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686 msgid "Rename Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686 msgid "Rename Sub-object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1345 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4523 msgid "Instances to Separated Objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351 msgid "Volumes in Object reordered" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351 msgid "Object reordered" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1401 msgid "Add Settings for Layers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1402 msgid "Add Settings for Sub-object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403 msgid "Add Settings for Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1442 msgid "Add Settings Bundle for Height range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1443 msgid "Add Settings Bundle for Sub-object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1444 msgid "Add Settings Bundle for Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524 msgid "Load Part" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524 msgid "Load Modifier" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1583 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592 msgid "Loading file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1591 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1683 msgid "Add Generic Subobject" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1713 msgid "Generic" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778 msgid "Add Shape from Gallery" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778 msgid "Add Shapes from Gallery" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1885 msgid "Remove paint-on supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1892 msgid "Remove paint-on seam" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1906 msgid "Remove Multi Material painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1912 msgid "Shift objects to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1918 msgid "Remove variable layer height" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1939 msgid "Delete Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1963 msgid "Delete All Instances from Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979 msgid "Delete Height Range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1997 msgid "Delete connector from object which is a part of cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1998 msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999 msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001 msgid "" "To save cut information you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006 msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut information first." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2011 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2533 msgid "Delete all connectors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2042 msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2051 msgid "Delete Subobject" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2077 msgid "Last instance of an object cannot be deleted." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2081 msgid "Instance cannot be deleted from cut object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2085 msgid "Delete Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one part." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2113 msgid "Split to Parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2116 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3272 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "splitting the object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2236 msgid "Merged" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2311 msgid "Merge all parts to the one single object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2343 msgid "Add Layers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618 #, fuzzy msgid "Connectors information" msgstr "Informaatio" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2628 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2693 msgid "Object manipulation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2638 msgid "Group manipulation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729 msgid "Object Settings to modify" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2733 msgid "Part Settings to modify" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2738 msgid "Layer range Settings to modify" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2744 msgid "Part manipulation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2752 msgid "Instance manipulation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760 msgid "Height ranges" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760 msgid "Settings for height range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3297 msgid "Delete Selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3403 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3423 msgid "Add Height Range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "The next layer range is too thin to be split to two\n" "without violating the minimum layer height." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3473 msgid "" "Cannot insert a new layer range between the current and the next layer " "range.\n" "The gap between the current layer range and the next layer range\n" "is thinner than the minimum layer height allowed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3478 msgid "" "Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n" "Current layer range overlaps with the next layer range." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3537 msgid "Edit Height Range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3919 msgid "Selection-Remove from list" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3931 msgid "Selection-Add from list" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070 msgid "Object or Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071 msgid "Layer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073 msgid "Unsupported selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074 #, c-format, boost-format msgid "You started your selection with %s Item." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4075 #, c-format, boost-format msgid "In this mode you can select only other %s Items%s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4078 msgid "of a current Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4083 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 msgid "Info" msgstr "Tiedot" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263 msgid "Negative Volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276 msgid "Support Blocker" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276 msgid "Support Enforcer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286 msgid "Select type of part" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4292 msgid "Change Part Type" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553 msgid "Enter new name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553 msgid "Renaming" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4615 msgid "Repairing model" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4625 msgid "" "Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after " "repairing the mesh." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4792 msgid "Change Extruders" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918 msgid "Set Printable group" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918 msgid "Set Unprintable group" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920 msgid "Set Printable" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920 msgid "Set Unprintable" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921 msgid "Set Printable Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921 msgid "Set Unprintable Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:102 msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:258 msgid "Size [World]" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290 #, boost-format msgid "Mirror along %1% axis" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:376 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:392 msgid "Drop to bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433 msgid "Reset Rotation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:483 msgid "Skew [World]" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494 msgid "Reset skew" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:500 msgid "Inches" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:658 msgid "Scale factors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:669 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:674 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:702 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:718 msgid "Rotate (relative)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:673 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:709 msgid "Translate (relative) [World]" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728 msgid "Translate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:847 msgid "Left handed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:909 msgid "World coordinates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:910 msgid "Object coordinates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:911 msgid "Part coordinates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:961 msgid "Set Position" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:994 msgid "Set Orientation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1083 msgid "Set Scale" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1099 msgid "Set Size" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:68 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104 msgid "Remove parameter" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Delete Option %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:159 #, c-format, boost-format msgid "Change Option %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:599 msgid "NOTE:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:600 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:601 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:778 #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:804 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:461 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:478 msgid "More" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:919 msgid "Open Preferences." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1011 msgid "Open Documentation in web browser." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:689 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1196 src/slic3r/GUI/Search.cpp:539 msgid "Use for search" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1197 src/slic3r/GUI/Search.cpp:532 msgid "Category" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1199 src/slic3r/GUI/Search.cpp:534 msgid "Search in English" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:261 #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:206 msgid "Arranging" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:297 msgid "Arranging canceled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:298 msgid "Arranging done." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:321 msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7849 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " "bed:\n" "%s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:204 #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131 msgid "Filling bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:355 msgid "Add Emboss text object" msgstr "" #. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack. #. It is same for Text and SVG. #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1037 msgid "Emboss attribute change" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1091 msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1297 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1365 msgid "Font doesn't have any shape for given text." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1351 #: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1370 msgid "There is no valid surface for text projection." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162 msgid "Bed filling canceled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:163 msgid "Bed filling done." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:89 #, fuzzy msgid "An unexpected error occured" msgstr "Tuntematon virhe tapahtui" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26 msgid "Best surface quality" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:28 msgid "Optimize object rotation for best surface quality." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:29 msgid "Reduced overhang slopes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:31 msgid "" "Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support " "structures.\n" "Note that this method will try to find the best surface of the object for " "touching the print bed if no elevation is set." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:35 msgid "Lowest Z height" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:37 msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:57 msgid "Searching for optimal orientation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:87 msgid "Orientation search canceled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:88 msgid "Orientation found." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 #, fuzzy msgid "Choose SLA archive" msgstr "Valitse ZIP-tiedosto" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:100 #, fuzzy msgid "Import file" msgstr "Älykäs täyttö" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:107 msgid "Import model and profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:108 #, fuzzy msgid "Import profile only" msgstr "Tukimateriaalia vain tulostusalustalle" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:109 msgid "Import model only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:53 msgid "Importing SLA archive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81 msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:85 msgid "Import is unavailable for this archive format." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:90 msgid "Importing canceled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:91 msgid "Importing done." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:112 msgid "The file does not exist." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:139 msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2635 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2666 msgid "Attention!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:170 msgid "" "The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:182 msgid "" "No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted " "or missing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1225 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91 msgid "New project, clear plater" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92 msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93 msgid "Save project (3mf)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94 msgid "Save project as (3mf)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95 msgid "(Re)slice" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98 msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99 msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7900 msgid "Send G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103 msgid "Export config" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:989 msgid "Export to SD card / Flash drive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105 msgid "Eject SD card / Flash drive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107 msgid "Select all objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108 msgid "Deselect all" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109 msgid "Delete selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114 msgid "Paste from clipboard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220 msgid "Reload plater from disk" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122 msgid "Select Plater Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123 msgid "Select Print Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124 msgid "Select Filament Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125 msgid "Select Printer Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126 msgid "Switch to 3D" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127 msgid "Switch to Preview" msgstr "Vaihda esikatseluun" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:271 msgid "Print host upload queue" msgstr "Tulostusisäntäkoneen latausjono" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 msgid "Open new instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131 msgid "Camera view" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132 msgid "Show/Hide object/instance labels" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236 #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140 msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224 msgid "Commands" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148 msgid "Add Instance of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149 msgid "Remove Instance of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150 msgid "" "Press to select multiple objects\n" "or move multiple objects with mouse" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151 msgid "Press to activate selection rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152 msgid "Press to activate deselection rectangle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259 msgid "Arrow Up" msgstr "Nuoli ylös" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260 msgid "Arrow Down" msgstr "Nuoli alas" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257 msgid "Arrow Left" msgstr "Nuoli vasemmallle" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Move selection 10 mm in negative X direction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258 msgid "Arrow Right" msgstr "Nuoli oikealle" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Any arrow" msgstr "Mikä tahansa nuoli" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Liikeaskel asetettu yhteen millimetriin" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Movement in camera space" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159 msgid "Page Up" msgstr "Sivu ylös" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160 msgid "Page Down" msgstr "Sivu alas" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160 msgid "Rotate selection 45 degrees CW" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161 msgid "Gizmo move" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162 msgid "Gizmo scale" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163 msgid "Gizmo rotate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164 msgid "Gizmo cut" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165 msgid "Gizmo Place face on bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166 msgid "Gizmo SLA hollow" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167 msgid "Gizmo SLA support points" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168 msgid "Gizmo FDM paint-on supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169 msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170 msgid "Gizmo Multi Material painting" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171 msgid "Gizmo Text emboss / engrave" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172 msgid "Unselect gizmo or clear selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173 msgid "Change camera type (perspective, orthographic)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174 msgid "Zoom to Bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175 msgid "" "Zoom to selected object\n" "or all objects in scene, if none selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom lähelle" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom kauas" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 msgid "Switch between Editor/Preview" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179 msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181 msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187 msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185 msgid "Minimize application" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:389 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:501 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:504 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:526 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:529 msgid "Plater" msgstr "Tulostusala" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195 msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196 msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197 msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198 msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199 msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200 msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201 msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204 msgid "Gizmos" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204 msgid "" "The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207 msgid "Set selected items as Printable/Unprintable" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208 msgid "Set default extruder for the selected items" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209 msgid "Set extruder number for the selected items" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:212 msgid "Objects List" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "Open a G-code file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232 msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233 msgid "Vertical slider - Move active thumb Down" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235 msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236 msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237 msgid "Show/Hide legend" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238 msgid "Show/Hide G-code window" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4757 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3193 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244 msgid "Move active thumb Up" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245 msgid "Move active thumb Down" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246 msgid "Set upper thumb as active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247 msgid "Set lower thumb as active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248 msgid "Add color change marker for current layer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249 msgid "Delete color change marker for current layer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:261 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:262 msgid "" "Press to speed up 5 times while moving thumb\n" "with arrow keys or mouse wheel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 msgid "Vertical Slider" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254 msgid "" "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical " "slider is active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257 msgid "Move active thumb Left" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258 msgid "Move active thumb Right" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259 msgid "Set left thumb as active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260 msgid "Set right thumb as active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265 msgid "Horizontal Slider" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265 msgid "" "The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal " "slider is active" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:289 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104 msgid "G-code preview" msgstr "G-koodin esikatselu" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Avaa PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104 msgid "Open new G-code viewer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." msgstr "Suljetaan PrusaSliceriä. Tämänhetkistä projektia on muokattu." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245 msgid "PrusaSlicer is closing" msgstr "PrusaSlicer sulkeutuu" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245 msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "Suljetaan PrusaSlicer kun joitakin esiasetuksia on muokattu." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:444 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:596 msgid "Print Settings" msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:577 msgid "Material Settings" msgstr "Materiaaliasetukset" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" msgstr "Tulostuslangan asetukset" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:397 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539 msgid "Printer Settings" msgstr "Tulostimen asetukset" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1840 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3005 msgid "Untitled" msgstr "Otsikoimaton" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:721 msgid "based on Slic3r" msgstr "perustuu Slic3r:ään" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163 msgid "Show about dialog" msgstr "Näytä tietoja-valintaikkuna" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1185 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1186 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1190 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1189 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1193 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Prusa 3D &Ajurit" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Avaa prusa3Dn ajureiden lataussivu selaimessasi" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199 msgid "Software &Releases" msgstr "Ohjelmisto&julkaisut" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Avaa ohjelmistojulkaisut-sivu selaimessasi" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "System &Info" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "Show system information" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 msgid "Report an I&ssue" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1218 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1222 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1225 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 msgid "Iso" msgstr "ISO" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 msgid "Iso View" msgstr "ISO-näkymä" #. TRN Main menu: View->Top #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 msgid "Top" msgstr "Yläpuoli" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 msgid "Top View" msgstr "Ylänäkymä" #. TRN Main menu: View->Bottom #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 msgid "Bottom" msgstr "Alapuoli" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 msgid "Bottom View" msgstr "Alanäkymä" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 msgid "Front" msgstr "Etupuoli" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 msgid "Front View" msgstr "Etunäkymä" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 msgid "Rear View" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "Left" msgstr "Vasen puoli" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "Left View" msgstr "Vasen näkymä" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254 msgid "Right" msgstr "Oikea" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254 msgid "Right View" msgstr "Oikea näkymä" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 msgid "&New Project" msgstr "&Uusi projekti" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 msgid "Start a new project" msgstr "Aloita uusi projekti" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 msgid "&Open Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 msgid "Open a project file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 msgid "Recent projects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "&Save Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Save current project file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Save Project &as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Save current project file as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325 msgid "Load a model" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Import &Config" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342 msgid "Load exported configuration file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Import Config from &Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345 msgid "Load configuration from project file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352 msgid "&Import" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "Export &G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1367 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1367 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 msgid "Export &Config" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 msgid "Export current configuration to file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385 msgid "Export all presets to file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391 msgid "&Export" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "&Convert" msgstr "&Muunna" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Uudelleen)Viipaloi Ny&t" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" msgstr "&Korjaa STL-tiedosto" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "&G-code Preview" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 msgid "E&xit" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" msgstr "&Lopeta" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Lopeta %s" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" msgstr "&Valitse kaikki" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" msgstr "Valitsee kaikki objektit" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" msgstr "P&oista kaikki valinnat" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" msgstr "Poistaa kaikki valinnat" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 msgid "Deletes the current selection" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448 msgid "Delete &All" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 msgid "Deletes all objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" msgstr "&Kumoa" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" msgstr "&Toista" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" msgstr "K&opioi" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" msgstr "L&iitä" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480 msgid "Searc&h" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 msgid "Search in settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "&Plater Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489 msgid "Show the plater" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 msgid "Show the print settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "Show the filament settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Show the printer settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "3&D" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Pre&view" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Tulosta &isäntäkoneen latausjono" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Näytä tulosta isäntäkoneen latausjono-ikkuna" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531 msgid "Open New Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725 msgid "Compare Presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535 msgid "Compare presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show &Labels" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show Legen&d" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show legend in preview" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2474 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Koko näyttö" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" msgstr "Koko näyttö" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574 msgid "&Window" msgstr "&Ikkuna" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" msgstr "&Näkymä" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" msgstr "&Apua" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" msgstr "&Avaa G-koodi" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Avaa &PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" msgstr "V&ie" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" msgstr "L&ähetä tulostettavaksi" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Mater&riaaliasetussivu" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739 msgid "Your file was repaired." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753 msgid "Save configuration as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853 msgid "Select configuration to load:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:458 msgid "3Dconnexion settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469 msgid "Device:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:474 msgid "Speed:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498 msgid "Translation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:489 #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:495 msgid "Deadzone:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:510 msgid "Options:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:513 msgid "Swap Y/Z axes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247 #, c-format, boost-format msgid "%s error" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248 #, c-format, boost-format msgid "%s has encountered an error" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270 #, c-format, boost-format msgid "%s warning" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271 #, c-format, boost-format msgid "%s has a warning" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302 #, c-format, boost-format msgid "%s info" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:339 #, c-format, boost-format msgid "%s information" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906 msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." msgstr "Konfiguraatiopäivitys saatavilla." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 msgid "See more." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 #, fuzzy msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." msgstr "Konfiguraatiopäivitys saatavilla." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" "You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n" "To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in " "\"Printer Settings > Custom G-code\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925 msgid "" "No color change event was added to the print. The print does not look like a " "sign." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927 msgid "Desktop integration was successful." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929 msgid "Desktop integration failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931 msgid "Undo desktop integration was successful." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933 msgid "Undo desktop integration failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934 msgid "Exporting." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938 msgid "" "PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not " "allowed. You can allow it" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939 msgid "here." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:777 msgid "Open Folder." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:815 msgid "Eject drive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:873 msgid "Ejecting." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1058 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1271 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476 msgid "ERROR" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1273 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1381 msgid "COMPLETED" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1471 msgid "RESOLVING ADDRESS" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1481 msgid "CANCELED" msgstr "PERUTTU" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1543 msgid "Cancel upload" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1652 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with custom supports." msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with custom seam." msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1654 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting." msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1655 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with variable layer height." msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1656 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded with partial sinking." msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1657 #, c-format, boost-format msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object." msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770 msgid "Slicing finished." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770 msgid "Export G-Code." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770 msgid "Export." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3363 msgid "WARNING:" msgstr "VAROITUS:" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2278 msgid "Exporting finished." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2453 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:198 msgid "Download" msgstr "Lataa" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:72 msgid "Paint-on seam" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:75 msgid "Sinking" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:117 msgid "Instances" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:282 #, c-format, boost-format msgid "Instance %d" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5640 msgid "Layers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157 msgid "Range" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:385 #, c-format, boost-format msgid "" "PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run " "correctly, \n" "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:388 #, c-format, boost-format msgid "" "PrusaSlicer requires OpenGL 3.2 capable graphics driver to run correctly,\n" "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:391 #, c-format, boost-format msgid "" "PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n" "while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:395 msgid "You may need to update your graphics card driver." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:398 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " "graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:400 msgid "Unsupported OpenGL version" msgstr "Tukematon OpenGL-versio" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:407 #, c-format, boost-format msgid "" "Unable to load the following shaders:\n" "%s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:408 msgid "Error loading shaders" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit Custom G-code" msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:146 msgid "Unavailable for this method." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:56 msgid "Delete this preset from this printer device" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:88 msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:169 msgid "Type here the name of your printer device" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180 msgid "Descriptive name for the printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:184 msgid "Add preset for this printer device" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576 msgid "Print Host upload" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:275 msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:317 msgid "Test" msgstr "Testi" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:322 msgid "Could not get a valid Printer Host reference" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:334 msgid "Success!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:344 msgid "Refresh Printers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:371 msgid "" "HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-" "signed certificate." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:381 msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:382 msgid "Open CA certificate file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:412 #, c-format, boost-format msgid "" "On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store " "or Keychain." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:413 msgid "" "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " "Keychain." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688 msgid "Unexpected character" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173 msgid "The following characters are not allowed in the name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744 msgid "You have to enter a printer name." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 msgid "" "URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you " "want to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766 #, boost-format msgid "Printer with name \"%1%\" already exists." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" msgstr "Korvaa?" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format msgid "" "Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%" "\" will be used just once." msgid_plural "" "Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer " "\"%2%\" will be used just once." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844 msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:188 msgid "The provided name is not valid;" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:189 msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:251 msgid "" "For a multipart object, this value isn't accurate.\n" "It doesn't take account of intersections and negative volumes." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:255 msgid "Volume" msgstr "Tilavuus" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:257 msgid "Facets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314 msgid "Sliced Info" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493 msgid "Used Filament (g)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 msgid "Used Filament (m)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1486 msgid "Used Filament (mm³)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "Used Material (unit)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:338 msgid "Cost (money)" msgstr "Hinta (rahassa)" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1456 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1541 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1546 msgid "Estimated printing time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:340 msgid "Number of tool changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:465 msgid "Select what kind of support do you need" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469 msgid "For support enforcers only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 msgid "Everywhere" msgstr "Kaikkialle" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536 msgid "Brim" msgstr "Reunus" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505 msgid "" "This flag enables the brim that will be printed around each object on the " "first layer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:513 msgid "Purging volumes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:620 msgid "Select what kind of pad do you need" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:623 msgid "Below object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:624 msgid "Around object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:987 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7900 msgid "Send to printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7303 msgid "Slice now" msgstr "Viipaloi nyt" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1184 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403 #, boost-format msgid "%1% (%2$d shell)" msgid_plural "%1% (%2$d shells)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1431 msgid "Used Material (ml)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434 msgid "object" msgid_plural "objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434 msgid "supports and pad" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474 msgid "Used Filament (in)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1527 msgid "objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1527 msgid "wipe tower" msgstr "pyyhkäisytorni" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1486 msgid "Used Filament (in³)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1510 #, boost-format msgid "Filament at extruder %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1516 msgid "(including spool)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1543 msgid "normal mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1550 msgid "stealth mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1846 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" msgstr "Haluatko tallentaa muutokset kohteeseen \"%1%\"?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1847 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1847 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" msgstr "Hylkää" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1852 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383 msgid "Ask for unsaved changes in project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1855 msgid "" "You will not be asked about it again, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2322 #, c-format, boost-format msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2328 #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "New Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2473 msgid "Expand sidebar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2523 msgid "" "The preset below was temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" msgid_plural "" "The presets below were temporarily installed on the active instance of " "PrusaSlicer" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659 #, boost-format msgid "" "The selected %1% file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2697 #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717 #, c-format, boost-format msgid "" "Object size from file %s appears to be zero.\n" "This object has been removed from the model" msgid_plural "" "Objects size from file %s appears to be zero.\n" "These objects have been removed from the model" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721 msgid "The size of the object is zero" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2734 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n" "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " "the dimensions of the object?" msgid_plural "" "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n" "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2760 msgid "The object is too small" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2761 msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2756 #, c-format, boost-format msgid "" "The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n" "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " "the dimensions of the object?" msgid_plural "" "The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n" "The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate " "the dimensions of these objects?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2774 msgid "" "This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2777 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835 msgid "Multi-part object detected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2778 msgid "Apply to all objects being loaded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2790 msgid "" "This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an " "advanced mode?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2791 msgid "Detected advanced data" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2832 msgid "" "Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n" "Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n" "these files to represent a single object having multiple parts?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2953 msgid "" "Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to " "fit your print bed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2954 msgid "Object too large?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3034 msgid "Export STL file:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041 msgid "Export AMF file:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3047 msgid "Save file as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3053 msgid "Export OBJ file:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167 msgid "Delete object which is a part of cut object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168 msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169 msgid "" "This action will break a cut information.\n" "After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3172 msgid "Delete object" msgstr "Poista objekti" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3177 msgid "Delete Object" msgstr "Poista Objekti" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3196 msgid "Delete All Objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3225 msgid "Reset Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3280 msgid "" "The selected object couldn't be split because it contains only one solid " "part." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3287 msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289 msgid "Split to Objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3343 msgid "" "An object has custom support enforcers which will not be used because " "supports are disabled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345 msgid "Enable supports for enforcers only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3358 msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3497 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4431 msgid "Invalid data" msgstr "Virheellinen data" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7300 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5683 msgid "Slicing" msgstr "Viipaloidaan" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568 msgid "Another export job is currently running." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654 msgid "Replace from:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 msgid "Error during replace" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3748 msgid "Select the new file" msgstr "Valitse uusi tiedosto" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756 msgid "File for the replace wasn't selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3843 msgid "Please select the file to reload" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3874 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5552 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "The selected file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3875 msgid "differs from the original file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3875 msgid "Do you want to replace it" msgstr "Haluatko korvata sen" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3895 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3901 msgid "Reload from:" msgstr "Lataa uudelleen kohteesta:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016 msgid "Unable to reload:" msgstr "Uudelleenlataus ei onnistu:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021 msgid "Error during reload" msgstr "Virhe uudelleenlatauksen aikana" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 msgid "Reload all from disk" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4246 msgid "You are using template filament preset." msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " "and should only be used as a starting point for creating your own user " "presets." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243 msgid "More info at" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4395 msgid "generated warnings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4440 msgid "Slicing Cancelled." msgstr "Viipalointi peruttu." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4749 msgid "3D editor view" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5176 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5178 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" "Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the " "printer technology." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5383 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5384 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5390 msgid "Creating a new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5424 msgid "Load Project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454 msgid "Import Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5458 msgid "Import Objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488 msgid "Import SLA archive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5553 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5693 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5629 #, fuzzy msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5645 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5723 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5731 msgid "Unable to open output file." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5748 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5677 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5707 #, fuzzy msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5756 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5827 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5827 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5829 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6226 msgid "Action" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850 msgid "Import 3D models" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5863 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5877 msgid "Select one to load as project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5935 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5995 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6005 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205 msgid "Load project file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214 msgid "Open as project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215 msgid "Import 3D models only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6216 msgid "Import config only" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6768 msgid "Don't show again" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6283 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6284 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6378 msgid "Load File" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6383 msgid "Load Files" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6433 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6444 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453 msgid "Increase Instances" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6509 msgid "Decrease Instances" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6567 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6571 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6595 msgid "Fill bed" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6727 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" "\n" "Use a different extension or disable binary G-code export in " "Printer Settings." msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6733 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" "\n" "Use a different extension or enable binary G-code export in " "Printer Settings." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6761 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " "significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware " "version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n" "\n" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6823 msgid "Save G-code file as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6823 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6837 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6838 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6913 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7139 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7141 #, fuzzy msgid "Private protection" msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7170 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7170 msgid "Save project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218 #, fuzzy msgid "Unable to save file" msgstr "Uudelleenlataus ei onnistu:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7429 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7429 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7899 msgid "Export" msgstr "Vie" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8058 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3040 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "General" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292 msgid "Remember output directory" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of " "the one containing the input files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297 msgid "Auto-center parts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed " "center." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302 msgid "Background processing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're " "loaded in order to save time when exporting G-code." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308 msgid "Alert when supports needed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309 msgid "" "If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the " "sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of " "such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed " "adhesion." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319 msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320 msgid "" "If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and " "load the files when invoked." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332 msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341 msgid "" "If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the " "background. These updates are downloaded into a separate temporary location. " "When a new preset version becomes available it is offered at application " "startup." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346 msgid "Suppress \" - default - \" presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347 msgid "" "Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer " "selections once there are any other valid presets available." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351 msgid "Suppress \" Template \" filament presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352 msgid "" "Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar " "visibility." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356 msgid "Show incompatible print and filament presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357 msgid "" "When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor " "even if they are marked as incompatible with the active printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:364 msgid "Show load project dialog" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365 msgid "" "When checked, whenever dragging and dropping a project file on the " "application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the " "action to take on the file to load." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:371 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375 msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:372 msgid "" "On OSX there is always only one instance of app running by default. However " "it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. " "In such case this settings will allow only one instance." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376 msgid "" "If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the " "same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated " "instead." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384 msgid "" "Always ask for unsaved changes in project, when: \n" "- Closing PrusaSlicer,\n" "- Loading or creating a new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:392 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928 msgid "" "Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when " "loading a new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets, when: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927 msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400 msgid "" "Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or " "resetting a preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926 msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405 msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:411 msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "gcode files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415 #, fuzzy msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" msgstr "Yhdistä .3mf-tiedostot PrusaSliceriin" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416 msgid "" "If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ." "bgcode files." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423 msgid "Use Retina resolution for the 3D scene" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424 msgid "" "If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are " "experiencing 3D performance problems, disabling this option may help." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434 msgid "Show splash screen" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444 msgid "Clear Undo / Redo stack on new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445 msgid "" "Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450 msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:451 msgid "" "If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by " "pressing CTRL+M" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "Use perspective camera" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469 msgid "" "If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473 msgid "Use free camera" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474 msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478 msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479 msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485 msgid "GUI" msgstr "Graafinen käyttöliittymä" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525 msgid "Sequential slider applied only to top layer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526 msgid "" "If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only " "to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, " "in preview, apply to the whole gcode." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:532 msgid "Show sidebar collapse/expand button" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:533 msgid "" "If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top " "right corner of the 3D Scene" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544 msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545 msgid "" "If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to " "the axes colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550 msgid "Order object volumes by types" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551 msgid "" "If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order " "is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support " "Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and " "Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556 msgid "Show non-manifold edges" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557 msgid "If enabled, shows non-manifold edges." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561 msgid "Allow automatically color change" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562 msgid "" "If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks " "like a logo or a sign." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567 msgid "Set settings tabs as menu items" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568 msgid "" "If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI " "will be used." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582 msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583 msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587 msgid "Notify about new releases" msgstr "Muistuta uusista julkaisuista" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." msgstr "" "Saat ilmoituksen uudesta julkaisusta käynnistyksen jälkeen seuraavasti: " "Kaikki = Säännöllinen julkaisu ja alfa/beta-julkaisut. Vain julkaisu = " "tavallinen julkaisu." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591 msgid "Release only" msgstr "Vain julkaisu" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598 msgid "Use custom size for toolbar icons" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599 msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717 msgid "Other" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:632 msgid "Use binary G-code when the printer supports it" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633 msgid "" "If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, " "checking this option will result in the export of G-code in binary format." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." msgstr "Jos tämä on käytössä, PrusaSlicer ei avaa hyperlinkkejä selaimessasi." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Allow downloads from Printables.com" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646 msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "Render" msgstr "Renderi" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 msgid "Use environment map" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667 msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 #, fuzzy msgid "Dark mode" msgstr "Käytä tummaa tiöaa" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686 msgid "Enable dark mode" msgstr "Käytä tummaa tiöaa" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" "Jos käytössä, käyttöliittymä käyttää tumman tilan värejä. Jos ei käytössä " "vanhaa käyttöliittymää käytetään." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694 msgid "Use system menu for application" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:695 msgid "" "If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n" "but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old " "UI will be used." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:772 msgid "Changes for the critical options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:774 msgid "" "Changing some options will trigger application restart.\n" "You will lose the content of the plater." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:967 msgid "Icon size in a respect to the default size" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:982 msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017 msgid "Layout Options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1026 msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1027 msgid "New layout, access via settings button in the top menu" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1028 msgid "Settings in non-modal window" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1070 msgid "Text colors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1094 msgid "Mode markers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1122 msgid "Application font size" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1162 msgid "Revert font to default" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 msgid "Font size" msgstr "Fonttikoko" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:268 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:956 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1166 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1220 msgid "System presets" msgstr "Järjestelmän oletusasetukset" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:345 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:977 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1243 msgid "User presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:359 msgid "Incompatible presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:402 #, boost-format msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:404 msgid "Delete Physical Printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:651 msgid "Click to edit preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:818 msgid "Add/Remove presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3788 msgid "Add physical printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:786 msgid "Edit preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:792 msgid "Change extruder color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 #, fuzzy msgid "Show/Hide template presets" msgstr "Järjestelmän oletusasetukset" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3788 msgid "Edit physical printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:809 msgid "Open the physical printer URL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:814 msgid "Delete physical printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:989 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1258 msgid "Template presets" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1000 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1271 msgid "Physical printers" msgstr "Fyysiset tulostimet" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1042 msgid "Add/Remove filaments" msgstr "Lisää/Poista tulostuslankoja" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1044 msgid "Add/Remove materials" msgstr "Lisää/Poista materiaaleja" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1046 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1311 msgid "Add/Remove printers" msgstr "Lisää/Poista tulostimia" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37 #, boost-format msgid "" "If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print " "speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer " "(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45 #, boost-format msgid "" "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a " "proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49 #, boost-format msgid "" "If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at " "%2%%%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:60 #, boost-format msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62 #, boost-format msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62 #, boost-format msgid "Fan will always run at %1%%%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64 #, boost-format msgid "except for the first %1% layers." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:66 msgid "except for the first layer." msgstr "paitsi ensimmäiselle kerrokselle." #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69 msgid "During the other layers, fan will be turned off." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69 msgid "Fan will be turned off." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:175 msgid "external perimeters" msgstr "ulkoiset kehät" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176 msgid "perimeters" msgstr "kehät" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:179 msgid "infill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181 msgid "solid infill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183 msgid "top solid infill" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:186 msgid "support" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188 msgid "support interface" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 msgid "First layer volumetric" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 msgid "Bridging volumetric" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192 msgid "Volumetric" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193 msgid "flow rate is maximized" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:196 msgid "by the print profile maximum" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197 msgid "when printing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:198 msgid "with a volumetric rate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202 #, c-format, boost-format msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220 msgid "" "Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer " "height." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226 #, c-format, boost-format msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:241 #, c-format, boost-format msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:245 msgid "" "Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively " "small extrusion width." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:274 msgid "" "Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:287 #, boost-format msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:290 #, boost-format msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:293 msgid "Top is open." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306 #, boost-format msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:309 #, boost-format msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:312 msgid "Bottom is open." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Send G-Code to printer host" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47 msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60 msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69 msgid "Group" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88 msgid "Upload to storage" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110 #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:116 #, fuzzy msgid "Upload" msgstr "Lähetä" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:126 msgid "Upload to Queue" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:147 msgid "Upload and Simulate" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302 msgid "ID" msgstr "ID" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303 msgid "Progress" msgstr "Edistyminen" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304 msgid "Status" msgstr "Tila" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:305 msgid "Host" msgstr "Isäntä" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:306 msgctxt "OfFile" msgid "Size" msgstr "Koko" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308 msgid "Message" msgstr "Viesti" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312 msgid "Cancel selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:314 msgid "Show error message" msgstr "Näytä virheviesti" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427 msgid "Enqueued" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428 msgid "Uploading" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:430 msgid "Cancelling" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:431 msgid "Cancelled" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:432 msgid "Completed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:480 msgid "Error uploading to print host" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:33 msgid "NO RAMMING AT ALL" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99 msgid "Volumetric speed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:95 #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:96 msgid "Save print settings as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:97 msgid "Save filament settings as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:98 msgid "Save material settings as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:99 msgid "Save printer settings as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:180 msgid "The following suffix is not allowed in the name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186 msgid "This name is reserved, use another." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192 msgid "This name is used for a system profile name, use another." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:193 msgid "Cannot overwrite a system profile." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:198 msgid "This name is used for an external profile name, use another." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:199 msgid "Cannot overwrite an external profile." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:209 msgid "Save preset modifications to existing user profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:214 #, boost-format msgid "Preset with name \"%1%\" already exists." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:216 #, boost-format msgid "" "Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected " "printer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:217 msgid "Note: This preset will be replaced after saving" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:223 msgid "The name cannot be empty." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:234 msgid "The name is too long." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:239 msgid "The name cannot start with space character." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:244 msgid "The name cannot end with space character." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:249 msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgstr "" #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:194 msgid "Save preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293 msgid "Save presets" msgstr "" #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:301 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:196 msgid "Rename preset" msgstr "" #. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:329 msgctxt "PresetName" msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:349 msgid "Save as profile derived from current printer only." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:409 #, boost-format msgid "" "You have selected physical printer \"%1%\" \n" "with related printer preset \"%2%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:448 #, boost-format msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:451 #, boost-format msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:452 #, boost-format msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:453 #, boost-format msgid "Just switch to \"%1%\" preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3089 msgid "Stealth" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3083 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:164 msgid "Selection-Add" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:205 msgid "Selection-Remove" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:237 msgid "Selection-Add Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:256 msgid "Selection-Remove Object" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:274 msgid "Selection-Add Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:293 msgid "Selection-Remove Instance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:390 msgid "Selection-Add All" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:415 msgid "Selection-Remove All" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1150 msgid "Scale To Fit" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1486 msgid "" "The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts " "(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted " "objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation " "is embedded into the object coordinates." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489 msgid "This operation is irreversible." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:121 msgid "Data to send" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:561 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:628 msgid "Send system info" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591 #, boost-format msgid "" "This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send " "some of your system information to us. This will only happen once and we " "will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next " "version)." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:595 msgid "" "If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in " "development and prioritization, because we will be able to focus our effort " "more efficiently and spend time on features that are needed the most." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:598 msgid "Is it safe?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:600 #, boost-format msgid "" "We do not send any personal information nor anything that would allow us to " "identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived " "from your system is sent, but the source information cannot be " "reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware " "and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to " "inspect the code actually performing the communication, see %1%." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:624 msgid "Show verbatim data that will be sent" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:626 msgid "Ask me next time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:627 msgid "Do not send anything" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713 msgid "System info sent successfully. Thank you." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:716 msgid "Sending system info failed!" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:723 msgid "Sending system info was cancelled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:730 msgid "Sending system info..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 #, fuzzy msgid "Move over surface" msgstr "Pinnalta" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:98 msgid "System Information" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:166 msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:178 msgid "Eigen vectorization supported:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:186 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:97 msgid "Select the printers this profile is compatible with." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:103 msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "" #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:192 msgid "Compare preset with another" msgstr "" #. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:199 msgid "Delete preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:203 msgid "" "Hover the cursor over buttons to find more information \n" "or click this button." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:207 #, boost-format msgid "Search in settings [%1%]" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290 msgid "Detach from system preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303 msgid "" "A copy of the current system preset will be created, which will be detached " "from the system preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304 msgid "" "The current custom preset will be detached from the parent system preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307 msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313 msgid "Detach preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339 msgid "This is a default preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1341 msgid "This is a system preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1343 msgid "Current preset is inherited from the default preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347 msgid "Current preset is inherited from" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1351 msgid "It can't be deleted or modified." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352 msgid "" "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353 msgid "To do that please specify a new name for the preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357 msgid "Additional information:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1363 msgid "printer model" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371 msgid "default print profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1374 msgid "default filament profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388 msgid "default SLA material profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392 msgid "default SLA print profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400 msgid "full profile name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401 msgid "symbolic profile name" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5638 msgid "Layers and perimeters" msgstr "Kerrokset ja kehät" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445 msgid "Vertical shells" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457 msgid "Horizontal shells" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1463 msgid "Minimum shell thickness" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474 msgid "Quality (slower slicing)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491 msgid "Fuzzy skin (experimental)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514 msgid "Reducing printing time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551 msgid "Raft" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1556 msgid "Options for support material and raft" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575 msgid "Organic supports" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587 msgid "Speed for print moves" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600 msgid "Dynamic overhang speed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607 msgid "Speed for non-print moves" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611 msgid "Modifiers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615 msgid "Acceleration control (advanced)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627 msgid "Autospeed (advanced)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631 msgid "Pressure equalizer (experimental)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635 msgid "Multiple Extruders" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644 msgid "Ooze prevention" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667 msgid "Extrusion width" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677 msgid "Overlap" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680 msgid "Flow" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692 msgid "Arachne perimeter generator" msgstr "Arachne-kehägeneraattori" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5687 msgid "Output options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701 msgid "Sequential printing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703 msgid "Extruder clearance" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5688 msgid "Output file" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2328 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2903 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2982 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5356 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5357 msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanot" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2336 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2988 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5364 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5693 msgid "Dependencies" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1749 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2337 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2989 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5365 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5694 msgid "Profile dependencies" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781 msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1860 #, c-format, boost-format msgid "" "The following line %s contains reserved keywords.\n" "Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and " "printing time estimation." msgid_plural "" "The following lines %s contain reserved keywords.\n" "Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and " "printing time estimation." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865 msgid "Found reserved keywords in" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991 msgid "Filament Overrides" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190 msgid "Temperature" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194 msgid "Nozzle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199 msgid "Bed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204 msgid "Cooling" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217 msgid "Fan settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218 msgid "Fan speed" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2228 msgid "Dynamic fan speeds" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235 msgid "Cooling thresholds" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241 msgid "Filament properties" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2248 msgid "Print speed override" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258 msgid "Wipe tower parameters" msgstr "Pyyhkäisytornin asetukset" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2261 msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274 msgid "Ramming settings" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293 msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363 msgid "Volumetric flow hints not available" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578 msgid "" "Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer " "settings (see changelog).\n" "\n" "A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon " "right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical " "printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor " "opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. " "The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/" "physical_printer directory." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2597 msgid "" "Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code " "flavor.\n" "The option was switched to \"Use for time estimate\"." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2923 msgid "Size and coordinates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852 msgid "Capabilities" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2632 msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 msgid "" "Single Extruder Multi Material is selected, \n" "and all extruders must have the same diameter.\n" "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder " "nozzle diameter value?" msgstr "" #. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2724 #, boost-format msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2785 msgid "G-code flavor is switched" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2777 msgid "" "The selected G-code flavor does not support the machine limitation for " "Stealth mode.\n" "Stealth mode will not be applied and will be disabled." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815 msgid "Start G-Code options" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2930 msgid "Display" msgstr "Näyttö" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945 msgid "Tilt" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2946 msgid "Tilt time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5344 msgid "Corrections" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2966 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5340 msgid "Exposure" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973 msgid "Output" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3082 msgid "Values in this column are for Normal mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3088 msgid "Values in this column are for Stealth mode" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3097 msgid "Maximum feedrates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102 msgid "Maximum accelerations" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3111 msgid "Jerk limits" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117 msgid "Minimum feedrates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159 msgid "" "This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196 msgid "Reset to Filament Color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3232 msgid "Apply below setting to other extruders" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3277 msgid "Layer height limits" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281 msgid "Position (for multi-extruder printers)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3284 msgid "Travel lift" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3291 msgid "Only lift" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306 msgid "" "Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder " "setups)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3363 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3372 msgid "Single extruder MM setup" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3373 msgid "Single extruder multimaterial parameters" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3546 msgid "" "The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n" "\n" "Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3548 msgid "Firmware Retraction" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860 msgid "New printer preset selected" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4243 msgid "Detached" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to rename." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to rename." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4344 msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be renamed in these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4406 msgid "remove" msgstr "poista" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4406 msgid "delete" msgstr "posta" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414 msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4419 #, boost-format msgid "" "Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer " "\"%2%\"?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4431 msgid "" "The physical printer below is based on the preset, you are going to delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based on the preset, you are going to delete." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4436 msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too." msgid_plural "" "Note, that the selected preset will be deleted from these printers too." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4441 msgid "" "The physical printer below is based only on the preset, you are going to " "delete." msgid_plural "" "The physical printers below are based only on the preset, you are going to " "delete." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4446 msgid "" "Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset." msgid_plural "" "Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRN "remove/delete" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452 #, boost-format msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?" msgstr "" #. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4457 #, boost-format msgid "%1% Preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4934 msgid "Set" msgstr "Aseta" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669 msgid "Find" msgstr "Etsi" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4670 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757 msgid "Regular expression" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4761 msgid "Case insensitive" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4765 msgid "Whole word" msgstr "Vain kokonaiset sanat" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769 msgid "Match single line" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4895 msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034 msgid "" "Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5037 msgid "" "Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to " "estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may " "apply a different set of machine limits." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041 msgid "" "Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be " "accurate." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5063 msgid "LOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "LOCKED LOCK" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065 msgid "" "indicates that the settings are the same as the system (or default) values " "for the current option group" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067 msgid "UNLOCKED LOCK" msgstr "" #. TRN Description for "UNLOCKED LOCK" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069 msgid "" "indicates that some settings were changed and are not equal to the system " "(or default) values for the current option group.\n" "Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group " "to the system (or default) values." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074 msgid "WHITE BULLET" msgstr "" #. TRN Description for "WHITE BULLET" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076 msgid "" "for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n" "for the right button: indicates that the settings hasn't been modified." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079 msgid "BACK ARROW" msgstr "" #. TRN Description for "BACK ARROW" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081 msgid "" "indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved " "preset for the current option group.\n" "Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group " "to the last saved preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5086 msgid "EDIT VALUE" msgstr "" #. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes). #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5088 msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5095 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or " "default) values for the current option group" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5097 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not " "equal to the system (or default) values for the current option group.\n" "Click to reset all settings for current option group to the system (or " "default) values." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5100 msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5103 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last " "saved preset for the current option group." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal " "to the last saved preset for the current option group.\n" "Click to reset all settings for the current option group to the last saved " "preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111 msgid "" "LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or " "default) value." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5112 msgid "" "UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to " "the system (or default) value.\n" "Click to reset current value to the system (or default) value." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5118 msgid "" "WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved " "preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5119 msgid "" "BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the " "last saved preset.\n" "Click to reset current value to the last saved preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5296 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298 msgid "Material" msgstr "Materiaali" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5386 msgid "Material printing profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441 msgid "Support head" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446 msgid "Support pillar" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5469 msgid "Connection of the support sticks and junctions" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5499 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5651 msgid "Branching" msgstr "" #. TRN: Page title in Material Settings in SLA mode. #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5566 msgid "Material Overrides" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5653 msgid "Automatic generation" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5721 #, boost-format msgid "" "\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n" "To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:171 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1110 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1125 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1140 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1155 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1200 msgid "Undef" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:798 msgid "Unsaved Changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:816 msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:860 msgid "Original value" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:861 msgid "Modified value" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:863 msgid "New value" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897 msgid "Keep" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1574 msgid "Transfer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Don't save" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:929 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " "create new project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:930 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you " "switch a preset" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:931 msgid "" "You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time " "you: \n" "- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n" "- Loading a new project while some presets are modified" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934 msgid "PrusaSlicer will remember your action." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:935 #, boost-format msgid "" "Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n" "to be asked about unsaved changes again." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:967 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1770 msgid "" "Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969 msgid "All settings changes will not be saved" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969 msgid "All settings changes will be discarded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:972 msgid "Save the selected options." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:973 msgid "Keep the selected settings." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:974 msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:978 #, boost-format msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:979 #, boost-format msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1238 msgid "The following preset was modified" msgid_plural "The following presets were modified" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1244 #, boost-format msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1248 #, boost-format msgid "" "Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the " "following unsaved changes:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1249 #, boost-format msgid "" "Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the " "following unsaved changes:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1298 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1848 msgid "Extruders count" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1327 msgid "The preset modifications are successfully saved" msgid_plural "The presets modifications are successfully saved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1518 msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1537 msgid "Select presets to compare" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1550 msgid "Left Preset Value" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1551 msgid "Right Preset Value" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1600 msgid "" "Transfer the selected options from left preset to the right.\n" "Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close " "this dialog." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1608 msgid "Save the selected options from left preset to the right." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1626 msgid "Transfer values from left to right" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1627 msgid "" "If checked, this dialog can be used for transferring selected values from " "the preset on the left to the preset on the right." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1805 msgid "One of the presets doesn't found" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1816 msgid "Compared presets has different printer technology" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1830 msgid "Presets are the same" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1838 msgid "" "Presets are different.\n" "Click this button to select the same preset for the right and left preset." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1862 msgid "Undef category" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1862 msgid "Undef group" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2014 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46 msgid "Update available" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46 #, c-format, boost-format msgid "New version of %s is available" msgstr "Uusi versio %s:stä on saatavilla" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:106 msgid "Current version:" msgstr "Nykyinen versio:" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 msgid "New version:" msgstr "Uusi versio:" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:61 msgid "Changelog & Download" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:68 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:321 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:386 msgid "Open changelog page" msgstr "Avaa muutosluettelon sivu" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:74 msgid "Open download page" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:81 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114 msgid "Don't notify about new releases any more" msgstr "Älä enää muistuta uusista julkaisuista" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103 msgid "App Update available" msgstr "Ohjelmistopäivitys saatavilla" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103 #, c-format, boost-format msgid "" "New version of %s is available.\n" "Do you wish to download it?" msgstr "" "Uusi versio %s:istä on saatavilla.\n" "Haluatko ladata sen?" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143 msgid "App Update download" msgstr "Ohjelmistopäivityksen lataus" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143 #, boost-format msgid "New version of %1% is available." msgstr "Uusi versio %1%:istä on saatavilla." #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146 msgid "New version" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)" msgstr "" "Suorita asennusohjelma latauksen jälkeen. (Muutoin tiedostoselain avataan)" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:156 msgid "Target directory" msgstr "Tavoitepolku" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:163 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181 msgid "Select directory" msgstr "Valitse polku" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 msgid "Directory path is empty." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 msgid "Directory path is incorrect." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 #, boost-format msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 msgid "Failed to create directory." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 #, boost-format msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275 msgid "Opening Configuration Wizard" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:456 msgid "Configuration update" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:276 msgid "" "PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n" "Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA " "materials to be installed." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:278 msgid "Configuration update is available" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:281 msgid "" "Would you like to install it?\n" "\n" "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" "Haluaisitko ladata sen?\n" "\n" "Huomaa että täysi kokoonpanon tilannekuva luodaan ensin, se voidaan " "palauttaa milloin tahansa jos uuden version kanssa ilmenee ongelmia\n" "Päivitetyt konfiguraatiopaketit:" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:302 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:369 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376 #, fuzzy msgid "New printer" msgid_plural "New printers" msgstr[0] "tulostin" msgstr[1] "tulostin" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:330 msgid "Install" msgstr "Lataa" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:332 msgid "Don't install" msgstr "Älä lataa" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:407 #, c-format, boost-format msgid "%s incompatibility" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345 msgid "You must install a configuration update." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:348 #, c-format, boost-format msgid "" "%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n" "\n" "Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then " "be restored at any time should there be a problem with the new version.\n" "\n" "Updated configuration bundles:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:408 #, c-format, boost-format msgid "%s configuration is incompatible" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:411 #, c-format, boost-format msgid "" "This version of %s is not compatible with currently installed configuration " "bundles.\n" "This probably happened as a result of running an older %s after using a " "newer one.\n" "\n" "You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run " "the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the " "existing configuration before installing files compatible with this %s." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:420 #, c-format, boost-format msgid "This %s version: %s" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:425 msgid "Incompatible bundles:" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:441 msgid "Re-configure" msgstr "Määritä uudelleen" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:459 #, c-format, boost-format msgid "" "%s now uses an updated configuration structure.\n" "\n" "So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in " "default settings for various printers. These System presets cannot be " "modified, instead, users now may create their own presets inheriting " "settings from one of the System presets.\n" "An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent " "or override it with a customized value.\n" "\n" "Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to " "choose whether to enable automatic preset updates." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:474 msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "" #. TRN %s = PrusaSlicer #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:478 #, c-format, boost-format msgid "%s 1.40 configuration update" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492 msgid "Configuration updates" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512 msgid "No updates available" msgstr "Ei päivityksiä saatavilla" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:497 #, c-format, boost-format msgid "%s has no configuration updates available." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512 msgid "App update" msgstr "Ohjelmistopäivitys" #. TRN %1% is PrusaSlicer #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:515 #, boost-format msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" msgstr "Konfiguraation asettaminen" #. TRN Error dialog of configuration -> wifi configuration file #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:35 msgid "Failed to scan wireless networks. Please fill SSID manually." msgstr "" #. TRN Windows specific second line of error dialog of configuration -> wifi configuration file #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:38 msgid "Library wlanapi.dll was not loaded." msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 2. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:52 #, boost-format msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%." msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 3. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54 msgid "Your Prusa printer should load this file automatically." msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 4. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:56 msgid "Note: This file will contain the SSID and password in plain text." msgstr "" #. TRN SSID of WiFi network. It is a standard abbreviation which should probably not change in most languages. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60 msgid "SSID" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:63 msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network." msgstr "" #. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:80 msgid "Retrieve" msgstr "" #. TRN description of Combo Box with path to USB drive. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:91 msgid "Drive" msgstr "" #. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:101 msgid "Write" msgstr "" #. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:168 msgid "No password in the keychain for given SSID." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:228 msgid "SSID field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:237 msgid "Drive field is empty." msgstr "" #. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:247 msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "" #. TRN placeholder 1 is path to file #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:254 #, boost-format msgid "" "%1% already exists. Do you want to rewrite it?\n" "(Other items than Wi-Fi credentials will stay unchanged)" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:301 msgid "Failed to open file for writing." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:29 msgid "Ramming customization" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:65 msgid "" "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" "extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the " "unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and " "can itself be reinserted later. This phase is important and different " "materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For " "this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n" "\n" "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " "jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126 msgid "Total ramming time" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:128 msgid "Total rammed volume" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:132 msgid "Ramming line width" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:134 msgid "Ramming line spacing" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:185 msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:316 msgid "" "Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of " "tools." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:317 msgid "Extruder changed to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:325 msgid "unloaded" msgstr "purettu" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:326 msgid "loaded" msgstr "ladattu" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:345 msgid "Tool #" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:354 msgid "" "Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on " "which tools are loaded/unloaded." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:355 msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:369 msgid "From" msgstr "Mistä" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:434 msgid "" "Switching to simple settings will discard changes done in the advanced " "mode!\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:446 msgid "Show simplified settings" msgstr "Näytä yksinkertaistetut asetukset" #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:446 msgid "Show advanced settings" msgstr "Näytä kehittyneet asetukset" #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:638 #, c-format, boost-format msgid "Switch to the %s mode" msgstr "Vaihda tilaan %s" #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:639 #, c-format, boost-format msgid "Current mode is %s" msgstr "Tämänhetkinen tila on %s" #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgctxt "Mode" msgid "Advanced" msgstr "Kehittynyt" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:47 #, boost-format msgid "" "Running downloaded instaler of %1% has failed:\n" "%2%" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:211 #, boost-format msgid "Internal download error for url %1%:" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:212 msgid "Destination path is empty." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:228 #, boost-format msgid "Download from %1% couldn't start:" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:270 #, boost-format msgid "Downloaded file has wrong size. Expected size: %1% Downloaded size: %2%" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:285 #, boost-format msgid "" "Failed to write to file or to move %1% to %2%:\n" "%3%" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:301 #, boost-format msgid "" "Downloading new %1% has failed:\n" "%2%" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:76 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:219 #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:268 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:673 #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:836 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:917 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92 #, c-format, boost-format msgid "Mismatched type of print host: %s" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91 msgid "Connection to AstroBox works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:97 msgid "Could not connect to AstroBox" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:99 msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:73 msgid "Connection to Duet works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:78 msgid "Could not connect to Duet" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:114 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:196 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150 #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89 msgid "Unknown error occured" msgstr "Tuntematon virhe tapahtui" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:175 msgid "Failed to parse a Connect reply" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:190 msgid "Wrong password" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:193 msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:225 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:365 msgid "Exporting source model" msgstr "Viedään lähdemallia" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 #, fuzzy msgid "Repairing model by Windows repair algorithm" msgstr "Korjataan mallia Netfabb-palvelulla" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:257 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:392 msgid "Loading repaired model" msgstr "Ladataan korjattua mallia" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:416 msgid "Model repair finished" msgstr "Mallin korjaus valmis" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:422 msgid "Model repair canceled" msgstr "Mallin korjaus peruttu" #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:65 msgid "Upload not enabled on FlashAir card." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:75 msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:81 msgid "Could not connect to FlashAir" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:83 msgid "" "Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function " "is required." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:79 msgid "" "Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to " "establish secure network connections." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:84 #, boost-format msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:88 #, boost-format msgid "" "To specify the system certificate store manually, please set the %1% " "environment variable to the correct CA bundle and restart the application." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Http.cpp:97 msgid "" "CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network " "connections. See logs for additional details." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61 msgid "Connection to MKS works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:66 msgid "Could not connect to MKS" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:82 msgid "Connection to Moonraker works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:88 msgid "Could not connect to Moonraker" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:291 msgid "Connection to OctoPrint works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:297 msgid "Could not connect to OctoPrint" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:299 msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555 msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:560 msgid "Could not connect to Prusa SLA" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582 msgid "Connection to PrusaLink works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:587 msgid "Could not connect to PrusaLink" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:783 msgid "Storages found" msgstr "" #. TRN %1% = storage path #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:787 #, boost-format msgid "%1% : read only" msgstr "" #. TRN %1% = storage path #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:789 #, boost-format msgid "%1% : no free space" msgstr "" #. TRN %1% = host #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:793 #, boost-format msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177 msgid "Connection to Prusa Connect works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1182 msgid "Could not connect to Prusa Connect" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:69 #, boost-format msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1011 #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1028 msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1034 msgid "Installing profiles" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1084 #, boost-format msgid "Downloading resources for %1%." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1186 msgid "" "Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n" "So, check unsaved changes and save them if necessary." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1188 msgid "Updating" msgstr "Päivitetään" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1217 #, c-format, boost-format msgid "requires min. %s and max. %s" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1221 #, c-format, boost-format msgid "requires min. %s" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1224 #, c-format, boost-format msgid "requires max. %s" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1368 #, boost-format msgid "" "Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The " "profile will not be installed." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1378 #, boost-format msgid "" "Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile " "will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1416 #, boost-format msgid "" "Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The " "profile will not be installed. This installation might be corrupted." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Process.cpp:168 msgid "Open G-code file:" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:107 msgid "Connection to Repetier works correctly." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:113 msgid "Could not connect to Repetier" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:115 msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required." msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:267 #, boost-format msgid "" "HTTP status: %1%\n" "Message body: \"%2%\"" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:274 #, boost-format msgid "" "Parsing of host response failed.\n" "Message body: \"%1%\"\n" "Error: \"%2%\"" msgstr "" #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:287 #, boost-format msgid "" "Enumeration of host printers failed.\n" "Message body: \"%1%\"\n" "Error: \"%2%\"" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin] msgid "" "Fuzzy skin\n" "Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of " "your models using theFuzzy skinfeature? You can also use modifiers to " "apply fuzzy-skin only to a portion of your model." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery] msgid "" "Shapes gallery\n" "Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included " "models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click " "the platter and selectAdd Shape - Gallery." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings] msgid "" "Arrange settings\n" "Did you know that you can right-click theArrange iconto adjust the " "size of the gap between objects and to allow automatic rotations?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume] msgid "" "Negative volume\n" "Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " "volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable " "holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires " "Advanced or Expert mode.)" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh] msgid "" "Simplify mesh\n" "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " "more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk] msgid "" "Reload from disk\n" "Did you know that if you created a newer version of your model, you can " "simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and " "choose Reload from disk. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar] msgid "" "Hiding sidebar\n" "Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift" "+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] msgid "" "Perspective camera\n" "Did you know that you can use the K key to quickly switch between an " "orthographic and perspective camera?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views] msgid "" "Camera Views\n" "Did you know that you can use the number keys 0-6 to quickly switch " "between predefined camera angles?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face] msgid "" "Place on face\n" "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " "sits on the print bed? Select thePlace on facefunction or press the " "F key." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances] msgid "" "Set number of instances\n" "Did you know that you can right-click a model and set an exact number of " "instances instead of copy-pasting it several times?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill] msgid "" "Combine infill\n" "Did you know that you can print the infill with a higher layer height " "compared to perimeters to save print time using the settingCombine infill " "every." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height] msgid "" "Variable layer height\n" "Did you know that you can print different regions of your model with a " "different layer height and smooth the transitions between them? Try " "theVariable layer height tool. (Not available for SLA printers.)" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history] msgid "" "Undo/redo history\n" "Did you know that you can right-click theundo/redo arrowsto see the " "history of changes and to undo or redo several actions at once?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model] msgid "" "Different layer height for each model\n" "Did you know that you can print each model on the plater with a different " "layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and " "Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the " "documentation." msgstr "" "Eri kerroskorkeudet jokaiselle mallille\n" "Tiesitkö, että voit tulostaa jokaisen mallin tulostusalalla eri " "kerroskorkeudella? Paina hiiren oikealla painikkeella 3d-näkymässä, valitse " "kerrokset ja kehät ja säädä arvoja oikeassa paneelissa. Lue lisää " "dokumentaatiosta." #: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area] msgid "" "Solid infill threshold area\n" "Did you know that you can make parts of your model with a small cross-" "section be filled with solid infill automatically? Set theSolid infill " "threshold area. (Expert mode only.)" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality] msgid "" "Search functionality\n" "Did you know that you use theSearchtool to quickly find a specific " "PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut Ctrl+F." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection] msgid "" "Box selection\n" "Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can " "also box-deselect objects with Alt+Mouse drag." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none #: selected] msgid "" "Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n" "Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the Z key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the " "scene." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle] msgid "" "Printable toggle\n" "Did you know that you can disable the G-code generation for the selected " "model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of " "a model from the Right-click context menu." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror] msgid "" "Mirror\n" "Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed " "version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45 #: degrees] msgid "" "PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n" "Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees " "around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing Page Up " "or Page Down respectively?" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code] msgid "" "Load config from G-code\n" "Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, " "filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you " "can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you " "reconstruct 3D models from the voxel data." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing] msgid "" "Ironing\n" "Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The " "nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in " "holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. " "(Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports] msgid "" "Paint-on supports\n" "Did you know that you can paint directly on the object and select areas, " "where supports should be enforced or blocked? Try thePaint-on supportsfeature. (Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam] msgid "" "Paint-on seam\n" "Did you know that you can paint directly on the object and select where to " "place the start/endpoint of each perimeter loop? Try theSeam paintingfeature. (Requires Advanced or Expert mode.)" msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause] msgid "" "Insert Pause\n" "Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? " "Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print " "(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your " "prints. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code] msgid "" "Insert Custom G-code\n" "Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-" "click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add " "custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature " "tower. Read more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots] msgid "" "Configuration snapshots\n" "Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and " "user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using " "the Configuration - Configuration snapshots menu." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness] msgid "" "Minimum shell thickness\n" "Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can " "define theMinimum shell thicknessin millimeters? This feature is " "especially useful when using the variable layer height function." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window] msgid "" "Settings in non-modal window\n" "Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This " "means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the " "other. Go to thePreferencesand select Settings in non-modal window." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills] msgid "" "Adaptive infills\n" "Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills " "to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in " "the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill] msgid "" "Lightning infill\n" "Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top " "surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more " "in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode] msgid "" "Fullscreen mode\n" "Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the " "F11 hotkey." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration] msgid "" "Printables.com integration\n" "Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D " "model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the " "documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool] msgid "" "Cut tool\n" "Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning " "pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool] msgid "" "Measurement tool\n" "Did you know that you can measure the distances between points, edges " "and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn " "more in the documentation." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool] msgid "" "Text tool\n" "Did you know that you can add custom text labels to your models or even use " "the text as a modifier? Learn more in the documentation." msgstr "" #: ../src/common/debugrpt.cpp:586 msgid "" "\n" "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" msgstr "" "\n" "Lähetä tämä ilmoitus ohjelman ylläpitäjälle, kiitos!\n" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 msgid " " msgstr " " #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" msgstr " Kiitos, ja olemme pahoillamme kaikista hankaluuksista!\n" #: ../src/common/prntbase.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid " (copy %d of %d)" msgstr "Sivu %d / %d" #: ../src/common/log.cpp:421 #, c-format msgid " (error %ld: %s)" msgstr " (virhe %ld: %s)" #: ../src/common/imagtiff.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid " (in module \"%s\")" msgstr "tiff-moduuli: %s" #: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138 msgid " (while overwriting an existing item)" msgstr "" #: ../src/common/docview.cpp:1642 msgid " - " msgstr " - " #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714 msgid " Preview" msgstr " Esikatselu" #: ../src/common/fontcmn.cpp:824 msgid " bold" msgstr " lihavoitu" #: ../src/common/fontcmn.cpp:840 msgid " italic" msgstr " kursivoitu" #: ../src/common/fontcmn.cpp:820 msgid " light" msgstr " heikko" #: ../src/common/fontcmn.cpp:807 msgid " strikethrough" msgstr " yliviivaus" #: ../src/common/paper.cpp:117 msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" msgstr "#10 kirjekuori, 4 1/8″ x 9 1/2″" #: ../src/common/paper.cpp:118 msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" msgstr "#11 kirjekuori, 4 1/2″ x 10 3/8″" #: ../src/common/paper.cpp:119 msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" msgstr "#12 kirjekuori, 4 3/4″ x 11″" #: ../src/common/paper.cpp:120 msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" msgstr "#14 kirjekuori, 5″ x 11 1/2″" #: ../src/common/paper.cpp:116 msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" msgstr "#9 kirjekuori, 3 7/8″ x 8 7/8″" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1031 #, c-format msgid "%d of %lu" msgstr "%d / %lu" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1678 #, fuzzy, c-format msgid "%i of %u" msgstr "%i / %i" #: ../src/generic/filectrlg.cpp:279 #, c-format msgid "%ld byte" msgid_plural "%ld bytes" msgstr[0] "%ld tavu" msgstr[1] "%ld tavua" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1033 #, c-format msgid "%lu of %lu" msgstr "%lu / %lu" #: ../src/generic/datavgen.cpp:6028 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%d items)" msgstr "%s (tai %s)" #: ../src/common/cmdline.cpp:1221 #, c-format msgid "%s (or %s)" msgstr "%s (tai %s)" #: ../src/generic/logg.cpp:224 #, c-format msgid "%s Error" msgstr "%s-virhe" #: ../src/generic/logg.cpp:236 #, c-format msgid "%s Information" msgstr "%s-tiedotus" #: ../src/generic/preferencesg.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "%s Preferences" msgstr "&Asetukset" #: ../src/generic/logg.cpp:228 #, c-format msgid "%s Warning" msgstr "%s-varoitus" #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 #, c-format msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" msgstr "%s ei mahtunut kohteen '%s' tar-otsakkeeseen" #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124 #, c-format msgid "%s files (%s)|%s" msgstr "%s-tiedostot (%s)|%s" #: ../src/html/helpwnd.cpp:1716 #, fuzzy, c-format msgid "%u of %u" msgstr "%lu / %lu" #: ../src/common/stockitem.cpp:139 msgid "&About" msgstr "&Tietoja" #: ../src/common/stockitem.cpp:207 msgid "&Actual Size" msgstr "&Oikea koko" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 msgid "&After a paragraph:" msgstr "&Kappaleen jälkeen:" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 msgid "&Alignment" msgstr "&Tasaus" #: ../src/common/stockitem.cpp:141 msgid "&Apply" msgstr "&Käytä" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 msgid "&Apply Style" msgstr "&Käytä tyyliä" #: ../src/msw/mdi.cpp:179 msgid "&Arrange Icons" msgstr "&Järjestä kuvakkeet" #: ../src/common/stockitem.cpp:195 msgid "&Ascending" msgstr "&Nouseva" #: ../src/common/stockitem.cpp:142 msgid "&Back" msgstr "&Takaisin" #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115 msgid "&Based on:" msgstr "&Pohjautuu:" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 msgid "&Before a paragraph:" msgstr "&Ennen kappaletta:" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 msgid "&Bg colour:" msgstr "&Taustaväri:" #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298 msgid "&Blur distance:" msgstr "" #: ../src/common/stockitem.cpp:143 msgid "&Bold" msgstr "&Lihavoitu" #: ../src/common/stockitem.cpp:144 msgid "&Bottom" msgstr "&Alaosa" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 msgid "&Bottom:" msgstr "&Alaosa:" #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866 #, fuzzy msgid "&Box" msgstr "&Lihavoitu" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146 msgid "&Bullet style:" msgstr "&Luettelomerkkityyli:" #: ../src/common/stockitem.cpp:146 msgid "&CD-Rom" msgstr "&CD-ROM" #: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402 #: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145 msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" #: ../src/msw/mdi.cpp:175 msgid "&Cascade" msgstr "&Limitä" #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960 msgid "&Cell" msgstr "&Solu" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 msgid "&Character code:" msgstr "&Merkkikoodi:" #: ../src/common/stockitem.cpp:147 msgid "&Clear" msgstr "&Tyhjennä" #: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148 #: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" #: ../src/common/stockitem.cpp:193 msgid "&Color" msgstr "&Väri" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 msgid "&Colour:" msgstr "&Väri:" #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 msgid "&Copy URL" msgstr "&Kopioi URL-osoite" #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306 msgid "&Customize..." msgstr "&Mukauta..." #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 msgid "&Debug report preview:" msgstr "&Ohjelmavirheilmoituksen esikatselu:" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 msgid "&Delete Style..." msgstr "&Poista tyyli..." #: ../src/common/stockitem.cpp:196 msgid "&Descending" msgstr "&Laskeva" #: ../src/generic/logg.cpp:682 msgid "&Details" msgstr "&Yksityiskohdat" #: ../src/common/stockitem.cpp:153 msgid "&Down" msgstr "&Alas" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 msgid "&Edit Style..." msgstr "&Muokkaa tyyliä..." #: ../src/common/stockitem.cpp:155 msgid "&Execute" msgstr "&Suorita" #: ../src/common/stockitem.cpp:158 msgid "&Find" msgstr "&Etsi" #: ../src/common/stockitem.cpp:159 msgid "&First" msgstr "&Ensimmäinen" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 msgid "&Floating mode:" msgstr "&Liukuva tila:" #: ../src/common/stockitem.cpp:160 #, fuzzy msgid "&Floppy" msgstr "K&opioi" #: ../src/common/stockitem.cpp:194 msgid "&Font" msgstr "&Kirjasin" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 msgid "&Font family:" msgstr "&Kirjasinperhe:" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 msgid "&Font for Level..." msgstr "&Kirjasin tasolle..." #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147 #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 msgid "&Font:" msgstr "&Kirjasin:" #: ../src/common/stockitem.cpp:161 msgid "&Forward" msgstr "&Eteenpäin" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 msgid "&From:" msgstr "&Lähettäjä:" #: ../src/common/stockitem.cpp:162 msgid "&Harddisk" msgstr "&Kiintolevy" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 msgid "&Height:" msgstr "&Korkeus:" #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 msgid "&Hide details" msgstr "&Piilota tiedot" #: ../src/common/stockitem.cpp:164 msgid "&Home" msgstr "&Koti" #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212 msgid "&Horizontal offset:" msgstr "" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 msgid "&Indentation (tenths of a mm)" msgstr "&Sisennys (millimetrin kymmenyksiä)" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 #, fuzzy msgid "&Indeterminate" msgstr "&Alleviivaus" #: ../src/common/stockitem.cpp:166 msgid "&Index" msgstr "&Indeksi" #: ../src/common/stockitem.cpp:167 msgid "&Info" msgstr "&Tiedot" #: ../src/common/stockitem.cpp:168 msgid "&Italic" msgstr "&Kursivoitu" #: ../src/common/stockitem.cpp:169 msgid "&Jump to" msgstr "&Hyppää kohteeseen" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 msgid "&Justified" msgstr "Tasattu" #: ../src/common/stockitem.cpp:174 msgid "&Last" msgstr "&Viimeinen" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 msgid "&Left" msgstr "&Vasemmalle" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 msgid "&Left:" msgstr "&Vasemmalle:" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 msgid "&List level:" msgstr "&Luettelotaso:" #: ../src/generic/logg.cpp:517 msgid "&Log" msgstr "&Loki" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 msgid "&Move" msgstr "&Siirrä" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 msgid "&Move the object to:" msgstr "&Siirrä objekti kohteeseen:" #: ../src/common/stockitem.cpp:175 msgid "&Network" msgstr "&Verkko" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176 msgid "&New" msgstr "&Uusi" #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180 msgid "&Next" msgstr "&Seuraava" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 msgid "&Next Paragraph" msgstr "&Seuraava kappale" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:240 msgid "&Next Tip" msgstr "&Seuraava vihje" #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125 msgid "&Next style:" msgstr "&Uusi tyyli:" #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441 msgid "&No" msgstr "&Ei" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 msgid "&Notes:" msgstr "&Huomiot:" #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251 msgid "&Number:" msgstr "&Numero:" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 msgid "&Open..." msgstr "&Avaa..." #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 msgid "&Outline level:" msgstr "&Jäsennyksen taso:" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 msgid "&Page Break" msgstr "&Sivunvaihto" #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010 msgid "&Picture" msgstr "&Kuva" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 msgid "&Point size:" msgstr "K&irjasinkoko:" #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110 msgid "&Position (tenths of a mm):" msgstr "&Sijainti (millimetrin kymmenyksiä):" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 #, fuzzy msgid "&Position mode:" msgstr "&Liukuva tila:" #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181 msgid "&Previous" msgstr "&Edellinen" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 msgid "&Previous Paragraph" msgstr "&Edellinen kappale" #: ../src/common/stockitem.cpp:183 msgid "&Print..." msgstr "&Tulosta..." #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514 #: ../src/common/stockitem.cpp:184 msgid "&Properties" msgstr "&Ominaisuudet" #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 msgid "&Redo " msgstr "&Tee uudelleen " #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 msgid "&Rename Style..." msgstr "&Nimeä tyyli uudelleen" #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 msgid "&Replace" msgstr "&Korvaa" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 msgid "&Restart numbering" msgstr "&Aloita numerointi uudelleen" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 msgid "&Restore" msgstr "&Palauta" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 msgid "&Right" msgstr "&Oikealle" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 msgid "&Right:" msgstr "&Oikealle:" #: ../src/common/stockitem.cpp:190 msgid "&Save" msgstr "&Tallenna" #: ../src/common/stockitem.cpp:191 msgid "&Save as" msgstr "&Tallenna nimellä" #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 msgid "&See details" msgstr "&Tiedot" #: ../src/generic/tipdlg.cpp:236 msgid "&Show tips at startup" msgstr "&Näytä vihjeet käynnistyksessä" #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 msgid "&Size" msgstr "&Koko" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159 msgid "&Size:" msgstr "&Koko:" #: ../src/generic/progdlgg.cpp:252 msgid "&Skip" msgstr "Ohita" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 msgid "&Spacing (tenths of a mm)" msgstr "&Riviväli (millimetrin kymmenyksiä)" #: ../src/common/stockitem.cpp:197 msgid "&Spell Check" msgstr "&Oikeinkirjoituksen tarkistus" #: ../src/common/stockitem.cpp:198 msgid "&Stop" msgstr "&Pysäytä" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199 msgid "&Strikethrough" msgstr "&Yliviivaus" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106 msgid "&Style:" msgstr "&Tyyli:" #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 msgid "&Styles:" msgstr "&Tyylit:" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 msgid "&Subset:" msgstr "&Osajoukko:" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbolit:" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 msgid "&Synchronize values" msgstr "" #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069 msgid "&Table" msgstr "&Taulukko" #: ../src/common/stockitem.cpp:200 msgid "&Top" msgstr "&Yläosa" #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234 #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 msgid "&Top:" msgstr "&Yläosa:" #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 msgid "&Underline" msgstr "&Alleviivaus" #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234 msgid "&Underlining:" msgstr "&Alleviivaus:" #: ../src/common/cmdproc.cpp:265 msgid "&Undo " msgstr "&Kumoa " #: ../src/common/stockitem.cpp:204 msgid "&Unindent" msgstr "&Vähennä sisennystä" #: ../src/common/stockitem.cpp:205 msgid "&Up" msgstr "&Ylös" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 msgid "&Vertical alignment:" msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:" #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235 #, fuzzy msgid "&Vertical offset:" msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:" #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 msgid "&View..." msgstr "&Näytä..." #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 msgid "&Weight:" msgstr "&Paino:" #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 msgid "&Width:" msgstr "&Leveys:" #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441 msgid "&Yes" msgstr "&Kyllä" #: ../src/common/valtext.cpp:256 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' contains illegal characters" msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." #: ../src/common/valtext.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters" msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." #: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258 #, c-format msgid "'%s' has extra '..', ignored." msgstr "”%s” sisältää ylimääräisen ”..”, ohitettu." #: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131 #, c-format msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." msgstr "”%s” ei ole oikea numeerinen arvo valitsimelle ”%s”." #: ../src/common/translation.cpp:1100 #, c-format msgid "'%s' is not a valid message catalog." msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo." #: ../src/common/valtext.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not one of the valid strings" msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo." #: ../src/common/valtext.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is one of the invalid strings" msgstr "”%s” on virheellinen" #: ../src/common/textbuf.cpp:237 #, c-format msgid "'%s' is probably a binary buffer." msgstr "”%s” on todennäköisesti binääripuskuri." #: ../src/common/valtext.cpp:252 #, c-format msgid "'%s' should be numeric." msgstr "”%s” on oltava numeerinen." #: ../src/common/valtext.cpp:244 #, c-format msgid "'%s' should only contain ASCII characters." msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." #: ../src/common/valtext.cpp:246 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." #: ../src/common/valtext.cpp:248 #, c-format msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia ja numeroita." #: ../src/common/valtext.cpp:250 #, c-format msgid "'%s' should only contain digits." msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 msgid "(*)" msgstr "(*)" #: ../src/html/helpwnd.cpp:963 msgid "(Help)" msgstr "(Ohje)" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273 msgid "(None)" msgstr "(Ei mitään)" #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 msgid "(Normal text)" msgstr "(Tavallinen teksti)" #: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106 #: ../src/html/helpwnd.cpp:1742 msgid "(bookmarks)" msgstr "(kirjanmerkit)" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353 #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 msgid "(none)" msgstr "(ei mitään)" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 msgid "*" msgstr "*" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 msgid "*)" msgstr "*)" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 msgid "+" msgstr "+" #: ../src/msw/utils.cpp:1152 msgid ", 64-bit edition" msgstr ", 64-bittinen versio" #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 msgid "-" msgstr "-" #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 msgid "..." msgstr "..." #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 msgid "1.1" msgstr "1.1" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 msgid "1.2" msgstr "1.2" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 msgid "1.3" msgstr "1.3" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 msgid "1.4" msgstr "1.4" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 msgid "1.5" msgstr "1.5" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 msgid "1.6" msgstr "1.6" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 msgid "1.7" msgstr "1.7" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 msgid "1.8" msgstr "1.8" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 msgid "1.9" msgstr "1.9" #: ../src/common/paper.cpp:140 msgid "10 x 11 in" msgstr "10″ x 11″" #: ../src/common/paper.cpp:113 msgid "10 x 14 in" msgstr "10″ x 14″" #: ../src/common/paper.cpp:114 msgid "11 x 17 in" msgstr "11″ x 17″" #: ../src/common/paper.cpp:184 msgid "12 x 11 in" msgstr "12″ x 11″" #: ../src/common/paper.cpp:141 msgid "15 x 11 in" msgstr "15″ x 11″" #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 msgid "2" msgstr "2" #: ../src/common/paper.cpp:132 msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" msgstr "6 3/4 kirjekuori, 3 5/8″ x 6 1/2″" #: ../src/common/paper.cpp:139 msgid "9 x 11 in" msgstr "9″ x 11″" #: ../src/html/htmprint.cpp:431 msgid ": file does not exist!" msgstr ": tiedostoa ei ole!" #: ../src/common/fontmap.cpp:199 msgid ": unknown charset" msgstr ": tuntematon merkistö" #: ../src/common/fontmap.cpp:413 msgid ": unknown encoding" msgstr ": tuntematon koodaus" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648 msgid "" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650 msgid "" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646 msgid "" msgstr "" #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632 #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652 msgid "" msgstr "