msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PrusaSlicer_fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-15 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 18:38+0200\n"
"Last-Translator: J3r0github\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:34
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:912
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:42 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:63
msgid "Perimeter"
msgstr "Kehä"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:43 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:65
msgid "External perimeter"
msgstr "Ulkoinen kehä"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:44 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:67
msgid "Overhang perimeter"
msgstr "Ulokekehä"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:45 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:69
msgid "Internal infill"
msgstr ""
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:46 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:71
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2565
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577
msgid "Solid infill"
msgstr ""
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:47 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:73
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1541 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3154
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
msgid "Top solid infill"
msgstr ""
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:48 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:75
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1736 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1746
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1756
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
msgid "Ironing"
msgstr "Silitys"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Bridge infill"
msgstr ""
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:50 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:79
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1453
msgid "Gap fill"
msgstr ""
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:51 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81
msgid "Skirt/Brim"
msgstr ""
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:52 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:83
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2231
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2240 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2249
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2259 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2268
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2737 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2743
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2751 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2764
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2781
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2797 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2813
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2847
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2863 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2878
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2906
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2915 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2926
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2938 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2952
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2961
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2970 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2984
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3008
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3028
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3040 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3051
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3077
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3093 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3103
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
msgid "Support material"
msgstr "Tukimateriaali"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2914
msgid "Support material interface"
msgstr ""
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:54 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:87
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1648
msgid "Wipe tower"
msgstr "Pyyhkäisytorni"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:55 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:89
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:91
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:81 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1529
msgid "Skirt"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Flow.cpp:68
#, boost-format
msgid ""
"Cannot calculate extrusion width for %1%: Variable \"%2%\" not accessible."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1952
#, boost-format
msgid ""
"The selected 3mf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
"compatible."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1963
msgid ""
"The selected 3MF contains FDM supports painted object using a newer version "
"of PrusaSlicer and is not compatible."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1967
msgid ""
"The selected 3MF contains seam painted object using a newer version of "
"PrusaSlicer and is not compatible."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Format/3mf.cpp:1971
msgid ""
"The selected 3MF contains multi-material painted object using a newer "
"version of PrusaSlicer and is not compatible."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Format/AMF.cpp:1005
#, boost-format
msgid ""
"The selected amf file has been saved with a newer version of %1% and is not "
"compatible."
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode/PostProcessor.cpp:291
#, boost-format
msgid ""
"Post-processing script %1% failed.\n"
"\n"
"The post-processing script is expected to change the G-code file %2% in "
"place, but the G-code file was deleted and likely saved under a new name.\n"
"Please adjust the post-processing script to change the G-code in place and "
"consult the manual on how to optionally rename the post-processed G-code "
"file.\n"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:356
msgid "There is an object with no extrusions in the first layer."
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:357 src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:740
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:183
msgid "Object name"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:387
#, boost-format
msgid "Empty layer between %1% and %2%."
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:390
msgid "(Some lines not shown)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:392
#, boost-format
msgid "Object name: %1%"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:393
msgid ""
"Make sure the object is printable. This is usually caused by negligibly "
"small extrusions or by a faulty model. Try to repair the model or change its "
"orientation on the bed."
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:524 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2640
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2650 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2306
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2804
msgid "Start G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:525 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:835
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:845 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2317
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2818
msgid "End G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:490
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2829
msgid "Before layer change G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:527 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1763
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2840
msgid "After layer change G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:528 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3142
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2851
msgid "Tool change G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:529 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2862
msgid "Between objects G-code (for sequential printing)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:530 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2873
msgid "Color Change G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:531 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2676
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2883
msgid "Pause Print G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:532 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2893
msgid "Template Custom G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:535
msgid "Filament Start G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:542
msgid "Filament End G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2685
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2305 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2803
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5004
msgid "Custom G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:606
msgid "In the custom G-code were found reserved keywords:"
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:608
msgid ""
"This may cause problems in g-code visualization and printing time estimation."
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:1097 src/libslic3r/GCode.cpp:1108
msgid "No extrusions were generated for objects."
msgstr ""
#: src/libslic3r/GCode.cpp:1321
msgid ""
"Your print is very close to the priming regions. Make sure there is no "
"collision."
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:91
msgid "undefined error"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:93
msgid "too many files"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:95
msgid "file too large"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:97
msgid "unsupported method"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:99
msgid "unsupported encryption"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:101
msgid "unsupported feature"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:103
msgid "failed finding central directory"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
msgid "not a ZIP archive"
msgstr "ei ZIP-arkisto"
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
msgid "invalid header or archive is corrupted"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:109
msgid "unsupported multidisk archive"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:111
msgid "decompression failed or archive is corrupted"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:113
msgid "compression failed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:115
msgid "unexpected decompressed size"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:117
msgid "CRC-32 check failed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:119
msgid "unsupported central directory size"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:121
msgid "allocation failed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:123
msgid "file open failed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:125
msgid "file create failed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:127
msgid "file write failed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:129
msgid "file read failed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:131
msgid "file close failed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:133
msgid "file seek failed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:135
msgid "file stat failed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:137
msgid "invalid parameter"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:139
msgid "invalid filename"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:141
msgid "buffer too small"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:143
msgid "internal error"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:145
msgid "file not found"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:147
msgid "archive is too large"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:149
msgid "validation failed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:151
msgid "write calledback failed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Preset.cpp:1552 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:68
msgid "print"
msgstr "tuloste"
#: src/libslic3r/Preset.cpp:1553 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
msgid "filament"
msgstr "tulostuslanka"
#: src/libslic3r/Preset.cpp:1554 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:72
msgid "SLA print"
msgstr "SLA tuloste"
#: src/libslic3r/Preset.cpp:1555 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:73
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:342
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:908
msgid "SLA material"
msgstr "SLA materiaali"
#: src/libslic3r/Preset.cpp:1556 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:75
msgid "printer"
msgstr "tulostin"
#: src/libslic3r/Print.cpp:522
msgid "All objects are outside of the print volume."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:525
msgid "The supplied settings will cause an empty print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:529
msgid "Some objects are too close; your extruder will collide with them."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:531
msgid ""
"Some objects are too tall and cannot be printed without extruder collisions."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:537
msgid ""
"Avoid crossing perimeters option and avoid crossing curled overhangs option "
"cannot be both enabled together."
msgstr ""
"Vältä kehien ylitys-valinta ja vältä kiharien ulokkeiden ylitys-valinta "
"eivät voi molemmat olla valittuna yhdessä."
#: src/libslic3r/Print.cpp:546
msgid ""
"Only a single object may be printed at a time in Spiral Vase mode. Either "
"remove all but the last object, or enable sequential mode by "
"\"complete_objects\"."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:550
msgid ""
"The Spiral Vase option can only be used when printing single material "
"objects."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:554
msgid ""
"Machine limits cannot be emitted to G-Code when Klipper firmware flavor is "
"used. Change the value of machine_limits_usage."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:581
#, boost-format
msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:582
#, boost-format
msgid ""
"While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds "
"the maximum build volume height."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:583
msgid ""
"You might want to reduce the size of your model or change current print "
"settings and retry."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:599
msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:612
msgid ""
"The wipe tower is only supported if all extruders have the same nozzle "
"diameter and use filaments of the same diameter."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:619
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported for the Marlin, Klipper, RepRap/"
"Sprinter, RepRapFirmware and Repetier G-code flavors."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:621
msgid ""
"The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder "
"addressing (use_relative_e_distances=1)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:623
msgid ""
"Ooze prevention is only supported with the wipe tower when "
"'single_extruder_multi_material' is off."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:625
msgid ""
"The Wipe Tower currently does not support volumetric E (use_volumetric_e=0)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:627
msgid ""
"The Wipe Tower is currently not supported for multimaterial sequential "
"prints."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:637
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they have equal "
"layer heights"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:639
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"over an equal number of raft layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:642
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_material_contact_distance"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:644
msgid ""
"The Wipe Tower is only supported for multiple objects if they are sliced "
"equally."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:669
msgid ""
"The Wipe tower is only supported if all objects have the same variable layer "
"height"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:693
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:706
#, boost-format
msgid "%1%=%2% mm is too low to be printable at a layer height %3% mm"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:709
#, boost-format
msgid "Excessive %1%=%2% mm to be printable with a nozzle diameter %3% mm"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:720
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current extruder (support_material_extruder == 0 "
"or support_material_interface_extruder == 0), all nozzles have to be of the "
"same diameter."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:728
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers "
"need to be synchronized with the object layers."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:732 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:142
msgid ""
"The Wipe Tower currently supports the non-soluble supports only if they are "
"printed with the current extruder without triggering a tool change. (both "
"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
"set to 0)."
msgstr ""
"Pyyhintätorni tukee tällä hetkellä liukenemattomia tukia vain, jos ne "
"tulostetaan nykyisellä ekstruuderilla ilman työkalun vaihtoa. (sekä "
"support_material_extruder että support_material_interface_extruder on "
"asetettava arvoon 0)."
#: src/libslic3r/Print.cpp:741
msgid ""
"Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
"extrusion width."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:743
msgid ""
"Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material "
"extrusion width."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:745
msgid ""
"Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip "
"diameter."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:779
msgid "First layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:784
msgid "Layer height can't be greater than nozzle diameter"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:805
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:807
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:809
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:989
msgid "Generating skirt and brim"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:1050
msgid "Exporting G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:1054
msgid "Generating G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:1280
msgid "Alert if supports needed"
msgstr ""
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly
#: src/libslic3r/Print.cpp:1286
msgid "Long bridging extrusions"
msgstr ""
#. TRN Alert when support is needed. Describes bridge anchors/turns in the air, which will definitely print badly
#: src/libslic3r/Print.cpp:1288
msgid "Floating bridge anchors"
msgstr ""
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has large overhang area which will print badly or not print at all.
#: src/libslic3r/Print.cpp:1292
msgid "Collapsing overhang"
msgstr ""
#. TRN Alert when support is needed. Describes extrusions that are not supported enough and come out curled or loose.
#: src/libslic3r/Print.cpp:1295
msgid "Loose extrusions"
msgstr ""
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the print has low bed adhesion and may became loose.
#: src/libslic3r/Print.cpp:1299
msgid "Low bed adhesion"
msgstr ""
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has part that is not connected to the bed and will not print at all without supports.
#: src/libslic3r/Print.cpp:1301
msgid "Floating object part"
msgstr ""
#. TRN Alert when support is needed. Describes that the object has thin part that may brake during printing
#: src/libslic3r/Print.cpp:1303
msgid "Thin fragile part"
msgstr ""
#. TRN this translation rule is used to translate lists of uknown size on single line. The first argument is element of the list,
#. the second argument may be element or rest of the list. For most languages, this does not need translation, but some use different
#. separator than comma and some use blank space in front of the separator.
#: src/libslic3r/Print.cpp:1312
#, boost-format
msgid "%1%, %2%"
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:1411
msgid "Consider enabling supports."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:1413
msgid "Also consider enabling brim."
msgstr "Harkitse myös reunuksen käyttämistä."
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
#: src/libslic3r/Print.cpp:1417
#, boost-format
msgid ""
"Detected print stability issues:\n"
"%1%"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintBase.cpp:84
msgid "Failed processing of the output_filename_format template."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:287 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:288
msgid "Printer technology"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293
msgid "Bed shape"
msgstr "Alustan muoto"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298
msgid "Bed custom texture"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
msgid "Bed custom model"
msgstr "Alustan mukautettu muoto"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308
msgid "Elephant foot compensation"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:309 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:559
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1653
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1700 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1711
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2715 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2725
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3382 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3416
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3442
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3455 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3464
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3476 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3867
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1399
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:143 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1484
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1519 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1661
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2240
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2795 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5682
msgid "Advanced"
msgstr "Kehittynyt"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
msgid ""
"The first layer will be shrunk in the XY plane by the configured value to "
"compensate for the 1st layer squish aka an Elephant Foot effect."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:312 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:337
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:344 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:524
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:704
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:771 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:779
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:829 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:949
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:960 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:978
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1183 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1366
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1430 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1440
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1748 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1946
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2007 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2025
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2101
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2111 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2233
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2242 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2261
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2282 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2294
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2302 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2359
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2375 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2386
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2404
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2412 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2478
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2718 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2785
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2800 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2899
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2908 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2954
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3043 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3055
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3196
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3284 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3291
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3298 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3312
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3355 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3386
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3396 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3555
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3564 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3573
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3616
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3659 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3669
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3681 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3701
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3716 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3726
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3906
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4107 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4122
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4136 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4147
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4205
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4215 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4224
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4234 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4250
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4274 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4301
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:74 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1897 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1933
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1947
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:105
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:561
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:581
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2364
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1226
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1992
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:149
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:128
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:318
msgid "G-code thumbnails"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:319
msgid ""
"Picture sizes to be stored into a .gcode / .bgcode and .sl1 / .sl1s files, "
"in the following format: \"XxY/EXT, XxY/EXT, ...\"\n"
"Currently supported extensions are PNG, QOI and JPG."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:326
msgid "Format of G-code thumbnails"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:327
msgid ""
"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
"QOI for low memory firmware"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:333 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:55
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1441
msgid "Layer height"
msgstr "Kerroskorkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:334 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:469
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:512 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:520
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:911 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:919
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1363
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1691
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2166
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3127
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3135 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3191 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3402
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:59 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:132
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr "Kerrokset ja kehät"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:335
msgid ""
"This setting controls the height (and thus the total number) of the slices/"
"layers. Thinner layers give better accuracy but take more time to print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:342 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1896
msgid "Max print height"
msgstr "Tulosteen suurin sallittu korkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:343
msgid ""
"Set this to the maximum height that can be reached by your extruder while "
"printing."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:351
msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:352
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
"password@your-octopi-address/"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:361
msgid "API Key / Password"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:362
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
"the API Key or the password required for authentication."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:369 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4126
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:343 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:909
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:370
msgid "Name of the printer"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:377
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:411
msgid "HTTPS CA File"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:378
msgid ""
"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, "
"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository "
"is used."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:387 src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:31
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#. TRN Password of WiFi network.
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:74
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:403
msgid ""
"Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline "
"distribution points. One may want to enable this option for self signed "
"certificates if connection fails."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:410
msgid "Printer preset names"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:411
msgid "Names of presets related to the physical printer"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:416
msgid "Authorization Type"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
msgid "API key"
msgstr "Rajapintaavain"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
msgid "HTTP digest"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Arc fitting"
msgstr "Lisää asetuksia"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:439
msgid ""
"Enable to get a G-code file which has G2 and G3 moves. G-code resolution "
"will be used as the fitting tolerance."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:451
msgid "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
msgstr ""
#. TRN PrintSettings: "Avoid crossing curled overhangs (Experimental)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:453
msgid ""
"Plan travel moves such that the extruder avoids areas where the filament may "
"be curled up. This is mostly happening on steeper rounded overhangs and may "
"cause a crash with the nozzle. This feature slows down both the print and "
"the G-code generation."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:460
msgid "Avoid crossing perimeters"
msgstr "Vältä kehien ylitys"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:461
msgid ""
"Optimize travel moves in order to minimize the crossing of perimeters. This "
"is mostly useful with Bowden extruders which suffer from oozing. This "
"feature slows down both the print and the G-code generation."
msgstr ""
"Optimoi siirtymät minimisoidakseen kehien ylitykset. Tämä on pääasiassa "
"hyödyllistä Bowden-ekstruudereilla jotka kärsii tihkumisesta. Tämä "
"ominaisuus hidastaa tulostusta sekä G-koodin generointia."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:468
msgid "Avoid crossing perimeters - Max detour length"
msgstr "Vältä kehien ylitys - Maksimi kierron pituus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:470
msgid ""
"The maximum detour length for avoid crossing perimeters. If the detour is "
"longer than this value, avoid crossing perimeters is not applied for this "
"travel path. Detour length could be specified either as an absolute value or "
"as percentage (for example 50%) of a direct travel path."
msgstr ""
"Suurin sallittu kierron pituus kehien ylitysten välttämiseksi. Jos kierron "
"pituus on pidempi kuin tämä arvo, ominaisuutta ei käytetä tälle reitille. "
"Kierron pituus voidaan määritellä absoluutisena arvona, tai prosenttilukuna "
"(esim. 50%) suoraa matkaa."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:473
msgid "mm or % (zero to disable)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:480 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3116
msgid "Other layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:481
msgid ""
"Bed temperature for layers after the first one. Set this to zero to disable "
"bed temperature control commands in the output."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:483 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1342
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1397 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3119
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3914 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2022
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2036
msgid "°C"
msgstr "°C"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:484
msgid "Bed temperature"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:491
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right before the Z move. "
"Note that you can use placeholder variables for all Slic3r settings as well "
"as [layer_num] and [layer_z]."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:501
msgid "Between objects G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:502
msgid ""
"This code is inserted between objects when using sequential printing. By "
"default extruder and bed temperature are reset using non-wait command; "
"however if M104, M109, M140 or M190 are detected in this custom code, Slic3r "
"will not add temperature commands. Note that you can use placeholder "
"variables for all Slic3r settings, so you can put a \"M109 "
"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want."
msgstr ""
#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "Bottom"
msgstr "Alapuoli"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:514
msgid "Bottom solid layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:521
msgid ""
"The number of bottom solid layers is increased above bottom_solid_layers if "
"necessary to satisfy minimum thickness of bottom shell."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:523
msgid "Minimum bottom shell thickness"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:529
msgid "Bridge"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:530
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for bridges. Set zero to "
"disable acceleration control for bridges."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:532 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:789
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1323 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1332
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1526 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1535
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1544 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1553
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1855 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1904
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1916 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1926
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2127
msgid "mm/s²"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:538
msgid "Bridging angle"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:539 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:858
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:878 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1258
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1296
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1523 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1560
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1624 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1663
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2537 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2554
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3370 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:199
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:60 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:133
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:496 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1497
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1499
msgid "Infill"
msgstr "Täyttö"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:540
msgid ""
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
"calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for all "
"bridges. Use 180° for zero angle."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:543 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1262
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2341 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2457
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2467 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2766
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3000 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3020
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3032 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3069
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3305 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3321
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3447 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3691
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:280
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2562
msgid "°"
msgstr "°"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
msgid "Bridges fan speed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:550
msgid "This fan speed is enforced during all bridges and overhangs."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:551 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:643
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:652 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:661
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:670 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1273
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1738 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1934
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1997 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2251
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2310 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3109
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3330 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3594
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3820 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4099
msgid "%"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:558
msgid "Bridge flow ratio"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:560
msgid ""
"This factor affects the amount of plastic for bridging. You can decrease it "
"slightly to pull the extrudates and prevent sagging, although default "
"settings are usually good and you should experiment with cooling (use a fan) "
"before tweaking this."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:570
msgid "Bridges"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:581
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:595 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:604
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:613 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:622
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:899 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1454
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1664 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2156 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2525
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2578 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3168
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
msgid "Speed"
msgstr "Nopeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
msgid "Speed for printing bridges."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:573 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1056
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1064 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1073
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1081 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1108
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1127 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1457
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1666 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1757
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1838 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1872
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1884 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1894
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2015
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2158 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2420
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2429 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2963
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3213
msgid "mm/s"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:580
msgid "Enable dynamic overhang speeds"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:582
msgid "This setting enables dynamic speed control on overhangs."
msgstr ""
#. TRN PrintSettings : "Dynamic overhang speed"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:587
msgid ""
"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Speeds for overhang "
"sizes in between are calculated via linear interpolation. If set as "
"percentage, the speed is calculated over the external perimeter speed. Note "
"that the speeds generated to gcode will never exceed the max volumetric "
"speed value."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:594 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:641
msgid "speed for 0% overlap (bridge)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:606
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:615 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:624
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:903 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1376
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1387 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2529
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2582 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2918
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3174
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s tai %"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:603 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:650
msgid "speed for 25% overlap"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:612 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:659
msgid "speed for 50% overlap"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:621 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:668
msgid "speed for 75% overlap"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:630
msgid "Enable dynamic fan speeds"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:631
msgid "This setting enables dynamic fan speed control on overhangs."
msgstr ""
#. TRN FilamentSettings : "Dynamic fan speeds"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:636
msgid ""
"Overhang size is expressed as a percentage of overlap of the extrusion with "
"the previous layer: 100% would be full overlap (no overhang), while 0% "
"represents full overhang (floating extrusion, bridge). Fan speeds for "
"overhang sizes in between are calculated via linear interpolation."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:677
msgid "Brim width"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:678 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:689
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:702 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:141
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1527
msgid "Skirt and brim"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:679
msgid ""
"The horizontal width of the brim that will be printed around each object on "
"the first layer. When raft is used, no brim is generated (use "
"raft_first_layer_expansion)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:688
msgid "Brim type"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:690
msgid ""
"The places where the brim will be printed around each object on the first "
"layer."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:692
msgid "No brim"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:693
msgid "Outer brim only"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:694
msgid "Inner brim only"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:695
msgid "Outer and inner brim"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:701
msgid "Brim separation gap"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:703
msgid ""
"Offset of brim from the printed object. The offset is applied after the "
"elephant foot compensation."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:710
msgid "Colorprint height"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:711
msgid "Heights at which a filament change is to occur."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:715 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:96
msgid "Compatible printers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:721
msgid "Compatible printers condition"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:722
msgid ""
"A boolean expression using the configuration values of an active printer "
"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
"compatible with the active printer profile."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:730 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:102
msgid "Compatible print profiles"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:736
msgid "Compatible print profiles condition"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:737
msgid ""
"A boolean expression using the configuration values of an active print "
"profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered "
"compatible with the active print profile."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:754
msgid "Complete individual objects"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:755
msgid ""
"When printing multiple objects or copies, this feature will complete each "
"object before moving onto next one (and starting it from its bottom layer). "
"This feature is useful to avoid the risk of ruined prints. Slic3r should "
"warn and prevent you from extruder collisions, but beware."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:763
msgid "Enable auto cooling"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:764
msgid ""
"This flag enables the automatic cooling logic that adjusts print speed and "
"fan speed according to layer printing time."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769
msgid "Cooling tube position"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:770
msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
msgstr "Etäisyys jäähdytysputken keskipisteestä ekstruuderin päähän."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:777
msgid "Cooling tube length"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:778
msgid "Length of the cooling tube to limit space for cooling moves inside it."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4078 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5499 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5651
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:786
msgid ""
"This is the acceleration your printer will be reset to after the role-"
"specific acceleration values are used (perimeter/infill). Set zero to "
"prevent resetting acceleration at all."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:795
msgid "Default filament profile"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:796
msgid ""
"Default filament profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this filament profile will be "
"activated."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:802
msgid "Default print profile"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4046
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4057
msgid ""
"Default print profile associated with the current printer profile. On "
"selection of the current printer profile, this print profile will be "
"activated."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:809
msgid "Disable fan for the first"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:810
msgid ""
"You can set this to a positive value to disable fan at all during the first "
"layers, so that it does not make adhesion worse."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:812 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1563
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2271 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2485
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2559 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2818
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2881
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3375
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:65
msgid "layers"
msgstr "kerrokset"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:819
msgid "Don't support bridges"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:821
msgid ""
"Experimental option for preventing support material from being generated "
"under bridged areas."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:827
msgid "Distance between copies"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:828
msgid "Distance used for the auto-arrange feature of the plater."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:836
msgid ""
"This end procedure is inserted at the end of the output file. Note that you "
"can use placeholder variables for all PrusaSlicer settings."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:846
msgid ""
"This end procedure is inserted at the end of the output file, before the "
"printer end gcode (and before any toolchange from this filament in case of "
"multimaterial printers). Note that you can use placeholder variables for all "
"PrusaSlicer settings. If you have multiple extruders, the gcode is processed "
"in extruder order."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:857
msgid "Top fill pattern"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:859
msgid ""
"Fill pattern for top infill. This only affects the top visible layer, and "
"not its adjacent solid shells."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2929 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2944
msgid "Rectilinear"
msgstr "Suoraviivainen"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
msgid "Monotonic"
msgstr "Monotoninen"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Monotonic Lines"
msgstr "Monotoniset viivat"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:865 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1300
msgid "Aligned Rectilinear"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:866 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2945
msgid "Concentric"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1310
msgid "Hilbert Curve"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1311
msgid "Archimedean Chords"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1312
msgid "Octagram Spiral"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:877
msgid "Bottom fill pattern"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:879
msgid ""
"Fill pattern for bottom infill. This only affects the bottom external "
"visible layer, and not its adjacent solid shells."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:886 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:898
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2124
msgid "External perimeters"
msgstr "Ulkoiset kehät"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:887 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1000
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1349 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1625
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2142 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2566
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2835 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3155
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:139
msgid "Extrusion Width"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:888
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for external "
"perimeters. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
"(for example 200%), it will be computed over layer height."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:891 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1005
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1354 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1578
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1630 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1657
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2147 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2570
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2754 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2839
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3160 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3420
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3435 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3469
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3481
msgid "mm or %"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:900
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of external perimeters (the "
"visible ones). If expressed as percentage (for example: 80%) it will be "
"calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:910
msgid "External perimeters first"
msgstr "Ulkoiset kehät ensin"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:912
msgid ""
"Print contour perimeters from the outermost one to the innermost one instead "
"of the default inverse order."
msgstr ""
"Tulostaa kehät uloimmasta sisään, oletusarvoisen käänteisen järjestyksen "
"sijaan."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:918
msgid "Extra perimeters if needed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:920
msgid ""
"Add more perimeters when needed for avoiding gaps in sloping walls. Slic3r "
"keeps adding perimeters, until more than 70% of the loop immediately above "
"is supported."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:927
msgid "Extra perimeters on overhangs (Experimental)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:929
msgid ""
"Detect overhang areas where bridges cannot be anchored, and fill them with "
"extra perimeter paths. These paths are anchored to the nearby non-overhang "
"area when possible."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:935 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3838
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3887
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:79
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:355 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2121
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:520
msgid "Extruder"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:936 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1617
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2546
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2854
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:138
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1636 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2631
msgid "Extruders"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:937
msgid ""
"The extruder to use (unless more specific extruder settings are specified). "
"This value overrides perimeter and infill extruders, but not the support "
"extruders."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:941 src/slic3r/GUI/ExtraRenderers.cpp:339
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:588 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:600
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1076
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2064
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2946
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4807
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:266
msgid "default"
msgstr "oletus"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Height of one text line - Font Ascent
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3649
msgid "Height"
msgstr "Korkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:945
msgid ""
"Set this to the vertical distance between your nozzle tip and (usually) the "
"X carriage rods. In other words, this is the height of the clearance "
"cylinder around your extruder, and it represents the maximum depth the "
"extruder can peek before colliding with other printed objects."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:955 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:249
msgid "Radius"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:956
msgid ""
"Set this to the clearance radius around your extruder. If the extruder is "
"not centered, choose the largest value for safety. This setting is used to "
"check for collisions and to display the graphical preview in the plater."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:966
msgid "Extruder Color"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:967 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1030
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3891
msgid "This is only used in the Slic3r interface as a visual help."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:973
msgid "Extruder offset"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:974
msgid ""
"If your firmware doesn't handle the extruder displacement you need the G-"
"code to take it into account. This option lets you specify the displacement "
"of each extruder with respect to the first one. It expects positive "
"coordinates (they will be subtracted from the XY coordinate)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:983
msgid "Extrusion axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:984
msgid ""
"Use this option to set the axis letter associated to your printer's extruder "
"(usually E but some printers use A)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:989
msgid "Extrusion multiplier"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:990
msgid ""
"This factor changes the amount of flow proportionally. You may need to tweak "
"this setting to get nice surface finish and correct single wall widths. "
"Usual values are between 0.9 and 1.1. If you think you need to change this "
"more, check filament diameter and your firmware E steps."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:999
msgid "Default extrusion width"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1001
msgid ""
"Set this to a non-zero value to allow a manual extrusion width. If left to "
"zero, Slic3r derives extrusion widths from the nozzle diameter (see the "
"tooltips for perimeter extrusion width, infill extrusion width etc). If "
"expressed as percentage (for example: 230%), it will be computed over layer "
"height."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1013
msgid "Keep fan always on"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1014
msgid ""
"If this is enabled, fan will never be disabled and will be kept running at "
"least at its minimum speed. Useful for PLA, harmful for ABS."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1019
msgid "Enable fan if layer print time is below"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1020
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, fan will be "
"enabled and its speed will be calculated by interpolating the minimum and "
"maximum speeds."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1022 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2517
msgid "approximate seconds"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1029 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3890
msgid "Color"
msgstr "Väri"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035
msgid "Filament notes"
msgstr "Tulostuslangan muistiinpanot"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1036
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1044 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1962
msgid "Max volumetric speed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1045
msgid ""
"Maximum volumetric speed allowed for this filament. Limits the maximum "
"volumetric speed of a print to the minimum of print and filament volumetric "
"speed. Set to zero for no limit."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1048 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1174
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1965 src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
msgid "mm³/s"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1054
msgid "Loading speed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1055
msgid "Speed used for loading the filament on the wipe tower."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1062
msgid "Loading speed at the start"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1063
msgid "Speed used at the very beginning of loading phase."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1070
msgid "Unloading speed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1071
msgid ""
"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
"initial part of unloading just after ramming)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1079
msgid "Unloading speed at the start"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1080
msgid ""
"Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1087
msgid "Delay after unloading"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1088
msgid ""
"Time to wait after the filament is unloaded. May help to get reliable "
"toolchanges with flexible materials that may need more time to shrink to "
"original dimensions."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1091 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1135
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1150 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3794
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3803 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3812
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3958 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3966
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3974 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3981
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3989 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3997
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
msgid "s"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1097
msgid "Number of cooling moves"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1098
msgid ""
"Filament is cooled by being moved back and forth in the cooling tubes. "
"Specify desired number of these moves."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1106
msgid "Speed of the first cooling move"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1107
msgid "Cooling moves are gradually accelerating beginning at this speed."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1114
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1115
msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1119 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1166
msgid "mm³"
msgstr "mm³"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1125
msgid "Speed of the last cooling move"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1126
msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1133
msgid "Filament load time"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1134
msgid ""
"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to load a new "
"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
"added to the total print time by the G-code time estimator."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1141
msgid "Ramming parameters"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1142
msgid ""
"This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific "
"parameters."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1148
msgid "Filament unload time"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1149
msgid ""
"Time for the printer firmware (or the Multi Material Unit 2.0) to unload a "
"filament during a tool change (when executing the T code). This time is "
"added to the total print time by the G-code time estimator."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1156
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1157
msgid ""
"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1164
msgid "Multitool ramming volume"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1172
msgid "Multitool ramming flow"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1173
msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1180 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:43
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2009
msgid "Diameter"
msgstr "Halkaisija"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1181
msgid ""
"Enter your filament diameter here. Good precision is required, so use a "
"caliper and do multiple measurements along the filament, then compute the "
"average."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3934
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3935
msgid "Density"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1189
msgid ""
"Enter your filament density here. This is only for statistical information. "
"A decent way is to weigh a known length of filament and compute the ratio of "
"the length to volume. Better is to calculate the volume directly through "
"displacement."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1192
msgid "g/cm³"
msgstr "g/cm³"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1197
msgid "Filament type"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1198
msgid "The filament material type for use in custom G-codes."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1226
msgid "Soluble material"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1227
msgid "Soluble material is most likely used for a soluble support."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3942 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1525
msgid "Cost"
msgstr "Hinta"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1233
msgid ""
"Enter your filament cost per kg here. This is only for statistical "
"information."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1234
msgid "money/kg"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1239
msgid "Spool weight"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1240
msgid ""
"Enter weight of the empty filament spool. One may weigh a partially consumed "
"filament spool before printing and one may compare the measured weight with "
"the calculated weight of the filament with the spool to find out whether the "
"amount of filament on the spool is sufficient to finish the print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1244 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3456
msgid "g"
msgstr "g"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1253 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4041
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1257
msgid "Fill angle"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1259
msgid ""
"Default base angle for infill orientation. Cross-hatching will be applied to "
"this. Bridges will be infilled using the best direction Slic3r can detect, "
"so this setting does not affect them."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1270
msgid "Fill density"
msgstr "Täyttötiheys"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1272
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1295
msgid "Fill pattern"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1297
msgid "Fill pattern for general low-density infill."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1301 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2975
msgid "Grid"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:67
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:124
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:96
msgid "Triangles"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Tähdet"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
msgid "Cubic"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Viiva"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2931
msgid "Honeycomb"
msgstr "Hunajakenno"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
msgid "3D Honeycomb"
msgstr "3D-hunajakenno"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1309
msgid "Gyroid"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1313
msgid "Adaptive Cubic"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1314
msgid "Support Cubic"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1315
msgid "Lightning"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1320 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1338
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1348 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1393
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4191
msgid "First layer"
msgstr "Ensimmäisen kerros"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1321
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for first layer. Set zero to "
"disable acceleration control for first layer."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1329
msgid "First object layer over raft interface"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1330
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for first layer of object "
"above raft interface. Set zero to disable acceleration control for first "
"layer of object above raft interface."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1339
msgid "First layer bed temperature"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1340
msgid ""
"Heated build plate temperature for the first layer. Set this to zero to "
"disable bed temperature control commands in the output."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1350
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for first "
"layer. You can use this to force fatter extrudates for better adhesion. If "
"expressed as percentage (for example 120%) it will be computed over first "
"layer height. If set to zero, it will use the default extrusion width."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1362 src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:67
msgid "First layer height"
msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1364
msgid ""
"When printing with very low layer heights, you might still want to print a "
"thicker bottom layer to improve adhesion and tolerance for non perfect build "
"plates."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
msgid "First layer speed"
msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1373
msgid ""
"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
"the print moves of the first layer, regardless of their type. If expressed "
"as a percentage (for example: 40%) it will scale the default speeds."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1383
msgid "Speed of object first layer over raft interface"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1384
msgid ""
"If expressed as absolute value in mm/s, this speed will be applied to all "
"the print moves of the first object layer above raft interface, regardless "
"of their type. If expressed as a percentage (for example: 40%) it will scale "
"the default speeds."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1394
msgid "First layer nozzle temperature"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1395
msgid ""
"Nozzle temperature for the first layer. If you want to control temperature "
"manually during print, set this to zero to disable temperature control "
"commands in the output G-code."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1403
msgid "Full fan speed at layer"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1404
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"disable_fan_first_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". "
"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"disable_fan_first_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"disable_fan_first_layers\" + 1."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1414 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1415
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1427 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1437
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:135
msgid "Fuzzy Skin"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1416
msgid "Fuzzy skin type."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:416
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:745 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:272
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
msgid "Outside walls"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1420
msgid "All walls"
msgstr "Kaikki seinät"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1426
msgid "Fuzzy skin thickness"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1428
msgid ""
"The maximum distance that each skin point can be offset (both ways), "
"measured perpendicular to the perimeter wall."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1436
msgid "Fuzzy skin point distance"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1438
msgid ""
"Perimeters will be split into multiple segments by inserting Fuzzy skin "
"points. Lowering the Fuzzy skin point distance will increase the number of "
"randomly offset points on the perimeter wall."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1446
msgid "Fill gaps"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1448
msgid ""
"Enables filling of gaps between perimeters and between the inner most "
"perimeters and infill."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1455
msgid ""
"Speed for filling small gaps using short zigzag moves. Keep this reasonably "
"low to avoid too much shaking and resonance issues. Set zero to disable gaps "
"filling."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1463
msgid "Verbose G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1464
msgid ""
"Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a "
"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
"file could make your firmware slow down."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471
msgid "G-code flavor"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1472
msgid ""
"Some G/M-code commands, including temperature control and others, are not "
"universal. Set this option to your printer's firmware to get a compatible "
"output. The \"No extrusion\" flavor prevents PrusaSlicer from exporting any "
"extrusion value at all."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1488
msgid "No extrusion"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
#, fuzzy
msgid "Label objects"
msgstr "Merkitse objektit"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1495
msgid ""
"Selects whether labels should be exported at object boundaries and in what "
"format.\n"
"OctoPrint = comments to be consumed by OctoPrint CancelObject plugin.\n"
"Firmware = firmware specific G-code (it will be chosen based on firmware "
"flavor and it can end up to be empty).\n"
"\n"
"This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup "
"and Wipe into Object / Wipe into Infill."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2496
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
#, fuzzy
msgid "OctoPrint comments"
msgstr "OctoPrint versio"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1503
#, fuzzy
msgid "Firmware-specific"
msgstr "Laiteohjelmiston tyyppi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1509
msgid "G-code substitutions"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1510
msgid "Find / replace patterns in G-code lines and substitute them."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1515
msgid "High extruder current on filament swap"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1516
msgid ""
"It may be beneficial to increase the extruder motor current during the "
"filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to "
"overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1524
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for infill. Set zero to "
"disable acceleration control for infill."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1533
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for solid infill. Set zero to "
"use the value for infill."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1542
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for top solid infill. Set "
"zero to use the value for solid infill."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1550 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3201
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3821 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4268
msgid "Travel"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1551
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for travel moves. Set zero to "
"disable acceleration control for travel."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1559
msgid "Combine infill every"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1561
msgid ""
"This feature allows to combine infill and speed up your print by extruding "
"thicker infill layers while preserving thin perimeters, thus accuracy."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1564
msgid "Combine infill every n layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1570
msgid "Length of the infill anchor"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1572
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring "
"perimeters connected to a single infill line."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1582
msgid "0 (no open anchors)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1583 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1606
msgid "1 mm"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1584 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1607
msgid "2 mm"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1585 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1608
msgid "5 mm"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1586 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1609
msgid "10 mm"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1587 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1610
msgid "1000 (unlimited)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1593
msgid "Maximum length of the infill anchor"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1595
msgid ""
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
"calculated over infill extrusion width. PrusaSlicer tries to connect two "
"close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter "
"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1605
msgid "0 (not anchored)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1616
msgid "Infill extruder"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1618
msgid "The extruder to use when printing infill."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1626
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill. If "
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
"nozzle diameter will be used. You may want to use fatter extrudates to speed "
"up the infill and make your parts stronger. If expressed as percentage (for "
"example 90%) it will be computed over layer height."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1637
msgid "Infill before perimeters"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1638
msgid ""
"This option will switch the print order of perimeters and infill, making the "
"latter first."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1652
msgid "Infill/perimeters overlap"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1654
msgid ""
"This setting applies an additional overlap between infill and perimeters for "
"better bonding. Theoretically this shouldn't be needed, but backlash might "
"cause gaps. If expressed as percentage (example: 15%) it is calculated over "
"perimeter extrusion width."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1665
msgid "Speed for printing the internal fill. Set to zero for auto."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1673
msgid "Inherits profile"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1674
msgid "Name of the profile, from which this profile inherits."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1687
msgid "Interface shells"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1688
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
"soluble support material."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1696
msgid "Maximum width of a segmented region"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697
msgid "Maximum width of a segmented region. Zero disables this feature."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1698 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1709
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2325 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2334
msgid "mm (zero to disable)"
msgstr "mm (nolla poistaaksesi käytöstä)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1705
msgid "Interlocking depth of a segmented region"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1706
msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
msgid "Enable ironing"
msgstr "Ota silitys käyttöön"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1717
msgid ""
"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
msgstr ""
"Pintakerrosten silitys kuumalla tulostuspäällä mahdollistaa sileän pinnan"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1725
msgid "Ironing Type"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1727
msgid "All top surfaces"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1728
msgid "Topmost surface only"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1729
msgid "All solid surfaces"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1735
msgid "Flow rate"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1737
msgid "Percent of a flow rate relative to object's normal layer height."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1745
msgid "Spacing between ironing passes"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1747
msgid "Distance between ironing lines"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1764
msgid ""
"This custom code is inserted at every layer change, right after the Z move "
"and before the extruder moves to the first layer point. Note that you can "
"use placeholder variables for all Slic3r settings as well as [layer_num] and "
"[layer_z]."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1775
msgid "Supports remaining times"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1776
msgid ""
"Emit M73 P[percent printed] R[remaining time in minutes] at 1 minute "
"intervals into the G-code to let the firmware show accurate remaining time. "
"As of now only the Prusa i3 MK3 firmware recognizes M73. Also the i3 MK3 "
"firmware supports M73 Qxx Sxx for the silent mode."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1784
msgid "Supports stealth mode"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1785
msgid "The firmware supports stealth mode"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
#, fuzzy
msgid "Supports binary G-code"
msgstr "Tukien pohjan halkaisija"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1791
msgid ""
"Enable, if the firmware supports binary G-code format (bgcode). To generate ."
"bgcode files, make sure you have binary G-code enabled in Configuration-"
">Preferences->Other."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1797
msgid "How to apply limits"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1798
msgid "Purpose of Machine Limits"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1799 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1832
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1849 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1866
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1882 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1892
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1902 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1913
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1924 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3038
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3338
msgid "Machine limits"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1800
msgid "How to apply the Machine Limits"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1802
msgid "Emit to G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1803
msgid "Use for time estimate"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1804
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1828
msgid "Maximum feedrate X"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1829
msgid "Maximum feedrate Y"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1830
msgid "Maximum feedrate Z"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1831
msgid "Maximum feedrate E"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1834
msgid "Maximum feedrate of the X axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1835
msgid "Maximum feedrate of the Y axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1836
msgid "Maximum feedrate of the Z axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1837
msgid "Maximum feedrate of the E axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1845
msgid "Maximum acceleration X"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1846
msgid "Maximum acceleration Y"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1847
msgid "Maximum acceleration Z"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1848
msgid "Maximum acceleration E"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1851
msgid "Maximum acceleration of the X axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1852
msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1853
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1854
msgid "Maximum acceleration of the E axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1862
msgid "Maximum jerk X"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1863
msgid "Maximum jerk Y"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1864
msgid "Maximum jerk Z"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1865
msgid "Maximum jerk E"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1868
msgid "Maximum jerk of the X axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1869
msgid "Maximum jerk of the Y axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1870
msgid "Maximum jerk of the Z axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1871
msgid "Maximum jerk of the E axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1881
msgid "Minimum feedrate when extruding"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1883
msgid "Minimum feedrate when extruding (M205 S)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1891
msgid "Minimum travel feedrate"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1893
msgid "Minimum travel feedrate (M205 T)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1901 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1903
msgid "Maximum acceleration when extruding"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1912
msgid "Maximum acceleration when retracting"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1914
msgid ""
"Maximum acceleration when retracting.\n"
"\n"
"Not used for RepRapFirmware, which does not support it."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1923
msgid "Maximum acceleration for travel moves"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1925
msgid "Maximum acceleration for travel moves."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1932 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1941
msgid "Max"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1933
msgid "This setting represents the maximum speed of your fan."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1942
msgid ""
"This is the highest printable layer height for this extruder, used to cap "
"the variable layer height and support layer height. Maximum recommended "
"layer height is 75% of the extrusion width to achieve reasonable inter-layer "
"adhesion. If set to 0, layer height is limited to 75% of the nozzle diameter."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1952
msgid "Max print speed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1953
msgid ""
"When setting other speed settings to 0 Slic3r will autocalculate the optimal "
"speed in order to keep constant extruder pressure. This experimental setting "
"is used to set the highest print speed you want to allow."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1963
msgid ""
"This experimental setting is used to set the maximum volumetric speed your "
"extruder supports."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1971
msgid "Max volumetric slope positive"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1972
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from lower speed to higher speed. A value of 1.8 mm³/"
"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 1.8 mm³/s (0.45 mm "
"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 20 mm/s) to 5.4 mm³/s "
"(feedrate 60 mm/s) will take at least 2 seconds."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1977 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1989
msgid "mm³/s²"
msgstr "mm³/s²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1983
msgid "Max volumetric slope negative"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1984
msgid ""
"This experimental setting is used to limit the speed of change in extrusion "
"rate for a transition from higher speed to lower speed. A value of 1.8 mm³/"
"s² ensures, that a change from the extrusion rate of 5.4 mm³/s (0.45 mm "
"extrusion width, 0.2 mm extrusion height, feedrate 60 mm/s) to 1.8 mm³/s "
"(feedrate 20 mm/s) will take at least 2 seconds."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2004
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1996
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2005
msgid ""
"This is the lowest printable layer height for this extruder and limits the "
"resolution for variable layer height. Typical values are between 0.05 mm and "
"0.1 mm."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
msgid "Min print speed"
msgstr "Min. tulostusnopeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2014
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
msgstr "Slic3r ei skaalaa nopeutta tätä hitaammaksi."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2021
msgid "Minimal filament extrusion length"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2022
msgid ""
"Generate no less than the number of skirt loops required to consume the "
"specified amount of filament on the bottom layer. For multi-extruder "
"machines, this minimum applies to each extruder."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
msgid "Configuration notes"
msgstr "Konfiguraation muistiinpanot"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2032
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
msgstr ""
"Voit asettaa henkilökohtaiset kommenttisi tähän. Tämä teksti lisätään sitten "
"G-koodin otsikkokommenteiksi."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2041 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2668
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3162
msgid "Nozzle diameter"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2042
msgid ""
"This is the diameter of your extruder nozzle (for example: 0.5, 0.35 etc.)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2047
msgid "Host Type"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2048
msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
"the kind of the host."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2066
msgid "Only retract when crossing perimeters"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2067
msgid ""
"Disables retraction when the travel path does not exceed the upper layer's "
"perimeters (and thus any ooze will be probably invisible)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2073 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3258
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2206
msgid "Enable"
msgstr ""
#. TRN PrintSettings: Enable ooze prevention
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2075
msgid ""
"This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent "
"oozing."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2080
msgid "Output filename format"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2081
msgid ""
"You can use all configuration options as variables inside this template. For "
"example: [layer_height], [fill_density] etc. You can also use [timestamp], "
"[year], [month], [day], [hour], [minute], [second], [version], "
"[input_filename_base], [default_output_extension]."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2090
msgid "Detect bridging perimeters"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2092
msgid ""
"Experimental option to adjust flow for overhangs (bridge flow will be used), "
"to apply bridge speed to them and enable fan."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2098
msgid "Filament parking position"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2099
msgid ""
"Distance of the extruder tip from the position where the filament is parked "
"when unloaded. This should match the value in printer firmware."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2107
msgid "Extra loading distance"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2108
msgid ""
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
"than unloading."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2116 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2141
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2165
msgid "Perimeters"
msgstr "Kehät"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2117
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for perimeters. Set zero to "
"disable acceleration control for perimeters."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2125
msgid ""
"This is the acceleration your printer will use for external perimeters. Set "
"zero to use the value for perimeters."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2132
msgid "Perimeter extruder"
msgstr "Kehäekstuuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2134
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeters and brim. First extruder is 1."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2143
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for perimeters. "
"You may want to use thinner extrudates to get more accurate surfaces. If "
"left zero, default extrusion width will be used if set, otherwise 1.125 x "
"nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for example 200%) "
"it will be computed over layer height."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2157
msgid ""
"Speed for perimeters (contours, aka vertical shells). Set to zero for auto."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2167
msgid ""
"This option sets the number of perimeters to generate for each layer. Note "
"that Slic3r may increase this number automatically when it detects sloping "
"surfaces which benefit from a higher number of perimeters if the Extra "
"Perimeters option is enabled."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2171
msgid "(minimum)"
msgstr "(minimi)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2178 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1729
msgid "Post-processing scripts"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2179
msgid ""
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
"environment variables."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2191
msgid "Printer type"
msgstr "Tulostimen tyyppi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2192
msgid "Type of the printer."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2197
msgid "Printer notes"
msgstr "Tulostimen muistiinpanot"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2198
msgid "You can put your notes regarding the printer here."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2206
msgid "Printer vendor"
msgstr "Tulostimen valmistaja"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2207
msgid "Name of the printer vendor."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2212
msgid "Printer variant"
msgstr "Tulostimen malli"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2213
msgid ""
"Name of the printer variant. For example, the printer variants may be "
"differentiated by a nozzle diameter."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2230
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2232
msgid ""
"The vertical distance between object and raft. Ignored for soluble interface."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2239
msgid "Raft expansion"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2241
msgid "Expansion of the raft in XY plane for better stability."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2248
msgid "First layer density"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2250
msgid "Density of the first raft or support layer."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2258
msgid "First layer expansion"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2260
msgid ""
"Expansion of the first raft or support layer to improve adhesion to print "
"bed."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2267
msgid "Raft layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2269
msgid ""
"The object will be raised by this number of layers, and support material "
"will be generated under it."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2277
msgid "Slice resolution"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2278
msgid ""
"Minimum detail resolution, used to simplify the input file for speeding up "
"the slicing job and reducing memory usage. High-resolution models often "
"carry more detail than printers can render. Set to zero to disable any "
"simplification and use full resolution from input."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2288
msgid "G-code resolution"
msgstr "G-koodin resoluutio"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2289
msgid ""
"Maximum deviation of exported G-code paths from their full resolution "
"counterparts. Very high resolution G-code requires huge amount of RAM to "
"slice and preview, also a 3D printer may stutter not being able to process a "
"high resolution G-code in a timely manner. On the other hand, a low "
"resolution G-code will produce a low poly effect and because the G-code "
"reduction is performed at each layer independently, visible artifacts may be "
"produced."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2300
msgid "Minimum travel after retraction"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2301
msgid ""
"Retraction is not triggered when travel moves are shorter than this length."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2307
msgid "Retract amount before wipe"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2308
msgid ""
"With bowden extruders, it may be wise to do some amount of quick retract "
"before doing the wipe movement."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2315
msgid "Retract on layer change"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2316
msgid "This flag enforces a retraction whenever a Z move is done."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2321
msgid "Retraction length"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2322
msgid "Retraction Length"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2323
msgid ""
"When retraction is triggered, filament is pulled back by the specified "
"amount (the length is measured on raw filament, before it enters the "
"extruder)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016
msgid "Length"
msgstr "Pituus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2330
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2331
msgid ""
"When retraction is triggered before changing tool, filament is pulled back "
"by the specified amount (the length is measured on raw filament, before it "
"enters the extruder)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2339
msgid "Ramping slope angle"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2340
msgid "Slope of the ramp in the initial phase of the travel."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2348
msgid "Use ramping lift"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2349
msgid ""
"Generates a ramping lift instead of lifting the extruder directly upwards. "
"The travel is split into two phases: the ramp and the standard horizontal "
"travel. This option helps reduce stringing."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
#, fuzzy
msgid "Maximum ramping lift"
msgstr "Maksimi oksan kulma"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2357
msgid ""
"Maximum lift height of the ramping lift. It may not be reached if the next "
"position is close to the old one."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2366
msgid "Steeper ramp before obstacles"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2367
msgid ""
"If enabled, PrusaSlicer detects obstacles along the travel path and makes "
"the slope steeper in case an obstacle might be hit during the initial phase "
"of the travel."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
#, fuzzy
msgid "Lift height"
msgstr "Kerroskorkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2374
msgid "Lift height applied before travel."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2382
msgid "Above Z"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2383
msgid "Only lift Z above"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2384
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for skipping lift on the "
"first layers."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2391
msgid "Below Z"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2392
msgid "Only lift Z below"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2393
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
"specified absolute Z. You can tune this setting for limiting lift to the "
"first layers."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2401
msgid "Deretraction extra length"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2402
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2409
msgid "Extra length on restart"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2410
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
"push this additional amount of filament."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2417 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2418
msgid "Retraction Speed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2419
msgid "The speed for retractions (it only applies to the extruder motor)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2425 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2426
msgid "Deretraction Speed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2427
msgid ""
"The speed for loading of a filament into extruder after retraction (it only "
"applies to the extruder motor). If left to zero, the retraction speed is "
"used."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2434
msgid "Seam position"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2436
msgid "Position of perimeters starting points."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2438
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:91
msgid "Random"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2439
msgid "Nearest"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2440
msgid "Aligned"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2441 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
msgid "Rear"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2447
msgid "Staggered inner seams"
msgstr ""
#. TRN PrintSettings: "Staggered inner seams"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2449
msgid ""
"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
"depth, forming a zigzag pattern."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2456
msgid "Direction"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2458
msgid "Preferred direction of the seam"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2459
msgid "Seam preferred direction"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2466
msgid "Jitter"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2468
msgid "Seam preferred direction jitter"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2469
msgid "Preferred direction of the seam - jitter"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2476
msgid "Distance from brim/object"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2477
msgid ""
"Distance between skirt and brim (when draft shield is not used) or objects."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2483
msgid "Skirt height"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2484
msgid "Height of skirt expressed in layers."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2490
msgid "Draft shield"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2491
msgid ""
"With draft shield active, the skirt will be printed skirt_distance from the "
"object, possibly intersecting brim.\n"
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n"
"Limited = skirt is as tall as specified by skirt_height.\n"
"This is useful to protect an ABS or ASA print from warping and detaching "
"from print bed due to wind draft."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2497
msgid "Limited"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2498
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2504
msgid "Loops (minimum)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2505
msgid "Skirt Loops"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2506
msgid ""
"Number of loops for the skirt. If the Minimum Extrusion Length option is "
"set, the number of loops might be greater than the one configured here. Set "
"this to zero to disable skirt completely."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2514
msgid "Slow down if layer print time is below"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2515
msgid ""
"If layer print time is estimated below this number of seconds, print moves "
"speed will be scaled down to extend duration to this value."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2524
msgid "Small perimeters"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2526
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"6.5mm (usually holes). If expressed as percentage (for example: 80%) it will "
"be calculated on the perimeters speed setting above. Set to zero for auto."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2536
msgid "Solid infill threshold area"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2538
msgid ""
"Force solid infill for regions having a smaller area than the specified "
"threshold."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2539
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2545
msgid "Solid infill extruder"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2547
msgid "The extruder to use when printing solid infill."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3369
msgid "Solid infill every"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2555 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3371
msgid ""
"This feature allows to force a solid layer every given number of layers. "
"Zero to disable. You can set this to any value (for example 9999); Slic3r "
"will automatically choose the maximum possible number of layers to combine "
"according to nozzle diameter and layer height."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2567
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"solid surfaces. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
"otherwise 1.125 x nozzle diameter will be used. If expressed as percentage "
"(for example 90%) it will be computed over layer height."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2579
msgid ""
"Speed for printing solid regions (top/bottom/internal horizontal shells). "
"This can be expressed as a percentage (for example: 80%) over the default "
"infill speed above. Set to zero for auto."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2590 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1458
msgid "Solid layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2591
msgid "Number of solid layers to generate on top and bottom surfaces."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2597 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2598
msgid "Minimum thickness of a top / bottom shell"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2604
msgid "Spiral vase"
msgstr "Spiraalimaljakko"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2605
msgid ""
"This feature will raise Z gradually while printing a single-walled object in "
"order to remove any visible seam. This option requires a single perimeter, "
"no infill, no top solid layers and no support material. You can still set "
"any number of bottom solid layers as well as skirt/brim loops. It won't work "
"when printing more than one single object."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2613
msgid "Temperature variation"
msgstr ""
#. TRN PrintSettings : "Ooze prevention" > "Temperature variation"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2615
msgid ""
"Temperature difference to be applied when an extruder is not active. The "
"value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is defined."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2625
msgid "Emit temperature commands automatically"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2626
msgid ""
"When enabled, PrusaSlicer will check whether your Custom Start G-Code "
"contains M104 or M190. If so, the temperatures will not be emitted "
"automatically so you're free to customize the order of heating commands and "
"other custom actions. Note that you can use placeholder variables for all "
"PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 S[first_layer_temperature]\" "
"command wherever you want.\n"
"If your Custom Start G-Code does NOT contain M104 or M190, PrusaSlicer will "
"execute the Start G-Code after bed reached its target temperature and "
"extruder just started heating.\n"
"\n"
"When disabled, PrusaSlicer will NOT emit commands to heat up extruder and "
"bed, leaving both to Custom Start G-Code."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2641
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, possibly prepended by "
"temperature-changing commands. See 'autoemit_temperature_commands'."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2651
msgid ""
"This start procedure is inserted at the beginning, after any printer start "
"gcode (and after any toolchange to this filament in case of multi-material "
"printers). This is used to override settings for a specific filament. If "
"PrusaSlicer detects M104, M109, M140 or M190 in your custom codes, such "
"commands will not be prepended automatically so you're free to customize the "
"order of heating commands and other custom actions. Note that you can use "
"placeholder variables for all PrusaSlicer settings, so you can put a \"M109 "
"S[first_layer_temperature]\" command wherever you want. If you have multiple "
"extruders, the gcode is processed in extruder order."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2667
msgid "Color change G-code"
msgstr "Värinvaihdon G-koodi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2668
msgid "This G-code will be used as a code for the color change"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2677
msgid "This G-code will be used as a code for the pause print"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2686
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2694
msgid "Single Extruder Multi Material"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2695
msgid "The printer multiplexes filaments into a single hot end."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2700
msgid "Prime all printing extruders"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2701
msgid ""
"If enabled, all printing extruders will be primed at the front edge of the "
"print bed at the start of the print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2706
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2707
msgid ""
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
"toolchanges. On layers with a toolchange, extruder will travel downward to "
"print the wipe tower. User is responsible for ensuring there is no collision "
"with the print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2714
msgid "Slice gap closing radius"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2716
msgid ""
"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the "
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2724
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Viipalointitila"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2726
msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
"close all holes in the model."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
msgid "Regular"
msgstr "Tavallinen"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2729
msgid "Even-odd"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2730
msgid "Close holes"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2736
msgid "Generate support material"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2738
msgid "Enable support material generation."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2742
msgid "Auto generated supports"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2744
msgid ""
"If checked, supports will be generated automatically based on the overhang "
"threshold value. If unchecked, supports will be generated inside the "
"\"Support Enforcer\" volumes only."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2750
msgid "XY separation between an object and its support"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2752
msgid ""
"XY separation between an object and its support. If expressed as percentage "
"(for example 50%), it will be calculated over external perimeter width."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2763
msgid "Pattern angle"
msgstr "Kuvion kulma"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2765
msgid ""
"Use this setting to rotate the support material pattern on the horizontal "
"plane."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2773 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3634
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468
msgid "Support on build plate only"
msgstr "Tukimateriaalia vain tulostusalustalle"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2775 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3636
msgid ""
"Only create support if it lies on a build plate. Don't create support on a "
"print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2780
msgid "Top contact Z distance"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2782
msgid ""
"The vertical distance between object and support material interface. Setting "
"this to 0 will also prevent Slic3r from using bridge flow and speed for the "
"first object layer."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2788
msgid "0 (soluble)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2789
msgid "0.1 (detachable)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2790
msgid "0.2 (detachable)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2796
msgid "Bottom contact Z distance"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2798
msgid ""
"The vertical distance between the object top surface and the support "
"material interface. If set to zero, support_material_contact_distance will "
"be used for both top and bottom contact Z distances."
msgstr ""
#. TRN Print Settings: "Bottom contact Z distance". Have to be as short as possible
#. TRN Print Settings: "Bottom interface layers". Have to be as short as possible
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2804 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
msgid "Same as top"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2812
msgid "Enforce support for the first"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2814
msgid ""
"Generate support material for the specified number of layers counting from "
"bottom, regardless of whether normal support material is enabled or not and "
"regardless of any angle threshold. This is useful for getting more adhesion "
"of objects having a very thin or poor footprint on the build plate."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2819
msgid "Enforce support for the first n layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2825
msgid "Support material/raft/skirt extruder"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2827
msgid ""
"The extruder to use when printing support material, raft and skirt (1+, 0 to "
"use the current extruder to minimize tool changes)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2836
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for support "
"material. If left zero, default extrusion width will be used if set, "
"otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as percentage (for "
"example 90%) it will be computed over layer height."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2846
msgid "Interface loops"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2848
msgid ""
"Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2853
msgid "Support material/raft interface extruder"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2855
msgid ""
"The extruder to use when printing support material interface (1+, 0 to use "
"the current extruder to minimize tool changes). This affects raft too."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2862
msgid "Top interface layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2864
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
msgid "0 (off)"
msgstr "0 (pois)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
msgid "1 (light)"
msgstr "1 (kevyt)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
msgid "2 (default)"
msgstr "2 (oletus)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2871 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2889
msgid "3 (heavy)"
msgstr "3 (raskas)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2877
msgid "Bottom interface layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2879
msgid ""
"Number of interface layers to insert between the object(s) and support "
"material. Set to -1 to use support_material_interface_layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2895
msgid "Closing radius"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2897
msgid ""
"For snug supports, the support regions will be merged using morphological "
"closing operation. Gaps smaller than the closing radius will be filled in."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2905
msgid "Interface pattern spacing"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2907
msgid "Spacing between interface lines. Set zero to get a solid interface."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2916
msgid ""
"Speed for printing support material interface layers. If expressed as "
"percentage (for example 50%) it will be calculated over support material "
"speed."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2925
msgid "Pattern"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2927
msgid "Pattern used to generate support material."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
msgid "Rectilinear grid"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2937
msgid "Interface pattern"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2939
msgid ""
"Pattern used to generate support material interface. Default pattern for non-"
"soluble support interface is Rectilinear, while default pattern for soluble "
"support interface is Concentric."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2951
msgid "Pattern spacing"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2953
msgid "Spacing between support material lines."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2962
msgid "Speed for printing support material."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2969 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:233
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2188
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2971
msgid ""
"Style and shape of the support towers. Projecting the supports into a "
"regular grid will create more stable supports, while snug support towers "
"will save material and reduce object scarring."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2976
msgid "Snug"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2977
msgid "Organic"
msgstr "Orgaaninen"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2983
msgid "Synchronize with object layers"
msgstr ""
#. TRN PrintSettings : "Synchronize with object layers"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2986
msgid ""
"Synchronize support layers with the object print layers. This is useful with "
"multi-material printers, where the extruder switch is expensive. This option "
"is only available when top contact Z distance is set to zero."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2993
msgid "Overhang threshold"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2995
msgid ""
"Support material will not be generated for overhangs whose slope angle (90° "
"= vertical) is above the given threshold. In other words, this value "
"represent the most horizontal slope (measured from the horizontal plane) "
"that you can print without support material. Set to zero for automatic "
"detection (recommended)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3007
msgid "With sheath around the support"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3009
msgid ""
"Add a sheath (a single perimeter line) around the base support. This makes "
"the support more reliable, but also more difficult to remove."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3015
msgid "Maximum Branch Angle"
msgstr "Maksimi oksan kulma"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Maximum Branch Angle"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3018
msgid ""
"The maximum angle of the branches, when the branches have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
"higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3027
msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "Suosittu oksan kulma"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Preferred Branch Angle"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3030
msgid ""
"The preferred angle of the branches, when they do not have to avoid the "
"model. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a "
"higher angle for branches to merge faster."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3039
msgid "Tip Diameter"
msgstr "Päädyn halkaisija"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Tip Diameter"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3042
msgid "Branch tip diameter for organic supports."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3050
msgid "Branch Diameter"
msgstr "Oksan alkaisija"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3053
msgid ""
"The diameter of the thinnest branches of organic support. Thicker branches "
"are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr ""
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3063
msgid "Branch Diameter Angle"
msgstr "Oksan halkaisijan kulma"
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter Angle"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3066
msgid ""
"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
"over their length. A bit of an angle can increase stability of the organic "
"support."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3076
msgid "Branch Diameter with double walls"
msgstr ""
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Diameter"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3079
msgid ""
"Branches with area larger than the area of a circle of this diameter will be "
"printed with double walls for stability. Set this value to zero for no "
"double walls."
msgstr ""
#. TRN PrintSettings: #lmFIXME
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3092
msgid "Branch Distance"
msgstr ""
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Distance"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3095
msgid ""
"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
"distance small will cause the tree support to touch the model at more "
"points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3102
msgid "Branch Density"
msgstr ""
#. TRN PrintSettings: "Organic supports" > "Branch Density"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3105
msgid ""
"Adjusts the density of the support structure used to generate the tips of "
"the branches. A higher value results in better overhangs but the supports "
"are harder to remove, thus it is recommended to enable top support "
"interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are "
"needed."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3117
msgid ""
"Nozzle temperature for layers after the first one. Set this to zero to "
"disable temperature control commands in the output G-code."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3120
msgid "Nozzle temperature"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3126
msgid "Thick bridges"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3128
msgid ""
"If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may "
"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for "
"shorter bridged distances."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3134
msgid "Detect thin walls"
msgstr "Ohuiden seinien tunnistus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3136
msgid ""
"Detect single-width walls (parts where two extrusions don't fit and we need "
"to collapse them into a single trace)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3143
msgid ""
"This custom code is inserted before every toolchange. Placeholder variables "
"for all PrusaSlicer settings as well as {toolchange_z}, {previous_extruder} "
"and {next_extruder} can be used. When a tool-changing command which changes "
"to the correct extruder is included (such as T{next_extruder}), PrusaSlicer "
"will emit no other such command. It is therefore possible to script custom "
"behaviour both before and after the toolchange."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3156
msgid ""
"Set this to a non-zero value to set a manual extrusion width for infill for "
"top surfaces. You may want to use thinner extrudates to fill all narrow "
"regions and get a smoother finish. If left zero, default extrusion width "
"will be used if set, otherwise nozzle diameter will be used. If expressed as "
"percentage (for example 90%) it will be computed over layer height."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3169
msgid ""
"Speed for printing top solid layers (it only applies to the uppermost "
"external layers and not to their internal solid layers). You may want to "
"slow down this to get a nicer surface finish. This can be expressed as a "
"percentage (for example: 80%) over the solid infill speed above. Set to zero "
"for auto."
msgstr ""
#. TRN Print Settings: "Top solid layers"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3182 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3190
#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
msgstr "Yläpuoli"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3184
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3185
msgid "Top solid layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3192
msgid ""
"The number of top solid layers is increased above top_solid_layers if "
"necessary to satisfy minimum thickness of top shell. This is useful to "
"prevent pillowing effect when printing with variable layer height."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3195
msgid "Minimum top shell thickness"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3202
msgid "Speed for travel moves (jumps between distant extrusion points)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3210
msgid "Z travel"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3211
msgid ""
"Speed for movements along the Z axis.\n"
"When set to zero, the value is ignored and regular travel speed is used "
"instead."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3219
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3220
msgid ""
"This setting uses G10 and G11 commands to have the firmware handle the "
"retraction. Note that this has to be supported by firmware."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3226
msgid "Use relative E distances"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3227
msgid ""
"If your firmware requires relative E values, check this, otherwise leave it "
"unchecked. Most firmwares use absolute values."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3233
msgid "Use volumetric E"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3234
msgid ""
"This experimental setting uses outputs the E values in cubic millimeters "
"instead of linear millimeters. If your firmware doesn't already know "
"filament diameter(s), you can put commands like 'M200 D[filament_diameter_0] "
"T0' in your start G-code in order to turn volumetric mode on and use the "
"filament diameter associated to the filament selected in Slic3r. This is "
"only supported in recent Marlin."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3244
msgid "Enable variable layer height feature"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3245
msgid ""
"Some printers or printer setups may have difficulties printing with a "
"variable layer height. Enabled by default."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3251
msgid "Wipe while retracting"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3252
msgid ""
"This flag will move the nozzle while retracting to minimize the possible "
"blob on leaky extruders."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3259
msgid ""
"Multi material printers may need to prime or purge extruders on tool "
"changes. Extrude the excess material into the wipe tower."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3265
msgid "Purging volumes - load/unload volumes"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3266
msgid ""
"This vector saves required volumes to change from/to each tool used on the "
"wipe tower. These values are used to simplify creation of the full purging "
"volumes below."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3272
msgid "Purging volumes - matrix"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3273
msgid ""
"This matrix describes volumes (in cubic milimetres) required to purge the "
"new filament on the wipe tower for any given pair of tools."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3282
msgid "Position X"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3283
msgid "X coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3289
msgid "Position Y"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3290
msgid "Y coordinate of the left front corner of a wipe tower"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:239
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3297
msgid "Width of a wipe tower"
msgstr "Pyyhkäisytornin leveys"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3303
msgid "Wipe tower rotation angle"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3304
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3310 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3311
msgid "Wipe tower brim width"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3318
msgid "Stabilization cone apex angle"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3319
msgid ""
"Angle at the apex of the cone that is used to stabilize the wipe tower. "
"Larger angle means wider base."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3328
msgid "Wipe tower purge lines spacing"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3329
msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3337 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3345
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:140
msgid "Wipe options"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3338
msgid "Wipe into this object's infill"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3339
msgid ""
"Purging after toolchange will be done inside this object's infills. This "
"lowers the amount of waste but may result in longer print time due to "
"additional travel moves."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3346
msgid "Wipe into this object"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3347
msgid ""
"Object will be used to purge the nozzle after a toolchange to save material "
"that would otherwise end up in the wipe tower and decrease print time. "
"Colours of the objects will be mixed as a result."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3353
msgid "Maximal bridging distance"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3354
msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3360
#, fuzzy
msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "Kehäekstuuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3362
msgid ""
"The extruder to use when printing perimeter of the wipe tower. Set to 0 to "
"use the one that is available (non-soluble would be preferred)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3381
msgid "XY Size Compensation"
msgstr "XY-Kokokompensaatio"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3383
msgid ""
"The object will be grown/shrunk in the XY plane by the configured value "
"(negative = inwards, positive = outwards). This might be useful for fine-"
"tuning hole sizes."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3391
msgid "Z offset"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3392
msgid ""
"This value will be added (or subtracted) from all the Z coordinates in the "
"output G-code. It is used to compensate for bad Z endstop position: for "
"example, if your endstop zero actually leaves the nozzle 0.3mm far from the "
"print bed, set this to -0.3 (or fix your endstop)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3401
msgid "Perimeter generator"
msgstr "Kehägeneraattori"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3403
msgid ""
"Classic perimeter generator produces perimeters with constant extrusion "
"width and for very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces "
"perimeters with variable extrusion width. This setting also affects the "
"Concentric infill."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3408
msgid "Classic"
msgstr "Klassinen"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3409
msgid "Arachne"
msgstr "Arachne"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3415
msgid "Perimeter transition length"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3417
msgid ""
"When transitioning between different numbers of perimeters as the part "
"becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the "
"perimeter segments. If expressed as a percentage (for example 100%), it will "
"be computed based on the nozzle diameter."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3426
msgid "Perimeter transitioning filter margin"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3428
msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra perimeter and one "
"less. This margin extends the range of extrusion widths which follow to "
"[Minimum perimeter width - margin, 2 * Minimum perimeter width + margin]. "
"Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the "
"number of extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion "
"width variation can lead to under- or overextrusion problems. If expressed "
"as a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
"diameter."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3441
msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3443
msgid ""
"When to create transitions between even and odd numbers of perimeters. A "
"wedge shape with an angle greater than this setting will not have "
"transitions and no perimeters will be printed in the center to fill the "
"remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of "
"these center perimeters, but may leave gaps or overextrude."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3454
msgid "Perimeter distribution count"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3456
msgid ""
"The number of perimeters, counted from the center, over which the variation "
"needs to be spread. Lower values mean that the outer perimeters don't change "
"in width."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3463
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimi ominaisuuden koko"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3465
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
"feature size will be widened to the Minimum perimeter width. If expressed as "
"a percentage (for example 25%), it will be computed based on the nozzle "
"diameter."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3475
msgid "Minimum perimeter width"
msgstr "Kehän minimi leveys"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3477
msgid ""
"Width of the perimeter that will replace thin features (according to the "
"Minimum feature size) of the model. If the Minimum perimeter width is "
"thinner than the thickness of the feature, the perimeter will become as "
"thick as the feature itself. If expressed as a percentage (for example 85%), "
"it will be computed based on the nozzle diameter."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3552
msgid "Pinhead front diameter"
msgstr "Neulanpään etuhalkaisija"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3562
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3571 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3581
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3591 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3612
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3642
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3657 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3667
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3676 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3689
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3699 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3713
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3723 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4068
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4090 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4097
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4105 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:145
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5644
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5646
msgid "Supports"
msgstr "Tukimateriaali"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3554
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3561
msgid "Head penetration"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3563
msgid "How much the pinhead has to penetrate the model surface"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3570
msgid "Pinhead width"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3572
msgid "Width from the back sphere center to the front sphere center"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3580
msgid "Pillar diameter"
msgstr "Pilarin alkaisija"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3582
msgid "Diameter in mm of the support pillars"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3590
msgid "Small pillar diameter percent"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3592
msgid ""
"The percentage of smaller pillars compared to the normal pillar diameter "
"which are used in problematic areas where a normal pilla cannot fit."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3601
msgid "Max bridges on a pillar"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3603
msgid ""
"Maximum number of bridges that can be placed on a pillar. Bridges hold "
"support point pinheads and connect to pillars as small branches."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3611
msgid "Max weight on model"
msgstr "Suurin paino mallissa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3614
msgid ""
"Maximum weight of sub-trees that terminate on the model instead of the print "
"bed. The weight is the sum of the lenghts of all branches emanating from the "
"endpoint."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3622
msgid "Pillar connection mode"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3623
msgid ""
"Controls the bridge type between two neighboring pillars. Can be zig-zag, "
"cross (double zig-zag) or dynamic which will automatically switch between "
"the first two depending on the distance of the two pillars."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
msgid "Zig-Zag"
msgstr "Siksakki"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
msgid "Cross"
msgstr "Risti"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3629
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3641
msgid "Pillar widening factor"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3645
msgid ""
"Merging bridges or pillars into another pillars can increase the radius. "
"Zero means no increase, one means full increase. The exact amount of "
"increase is unspecified and can change in the future."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3656
msgid "Support base diameter"
msgstr "Tukien pohjan halkaisija"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3658
msgid "Diameter in mm of the pillar base"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3666
msgid "Support base height"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3668
msgid "The height of the pillar base cone"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3675
msgid "Support base safety distance"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3678
msgid ""
"The minimum distance of the pillar base from the model in mm. Makes sense in "
"zero elevation mode where a gap according to this parameter is inserted "
"between the model and the pad."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3688
msgid "Critical angle"
msgstr "Kriittinen kulma"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3690
msgid "The default angle for connecting support sticks and junctions."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3698
msgid "Max bridge length"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3700
msgid "The max length of a bridge"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3712
msgid "Max pillar linking distance"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3714
msgid ""
"The max distance of two pillars to get linked with each other. A zero value "
"will prohibit pillar cascading."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3722 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5723
msgid "Object elevation"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3724
msgid ""
"How much the supports should lift up the supported object. If \"Pad around "
"object\" is enabled, this value is ignored."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3740
msgid "Display width"
msgstr "Näytön leveys"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3741
msgid "Width of the display"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3746
msgid "Display height"
msgstr "Näytön korkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3747
msgid "Height of the display"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3752
msgid "Number of pixels in"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3754
msgid "Number of pixels in X"
msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3760
msgid "Number of pixels in Y"
msgstr "Pikseleiden määrä Y akselissa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3765
msgid "Display horizontal mirroring"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3766 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1948
msgid "Mirror horizontally"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3767
msgid "Enable horizontal mirroring of output images"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3772
msgid "Display vertical mirroring"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3773 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1941
msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3774
msgid "Enable vertical mirroring of output images"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3779
msgid "Display orientation"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3780
msgid ""
"Set the actual LCD display orientation inside the SLA printer. Portrait mode "
"will flip the meaning of display width and height parameters and the output "
"images will be rotated by 90 degrees."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "Landscape"
msgstr "Vaakasuunta"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3785
msgid "Portrait"
msgstr "Pystysuunta"
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3791 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4287
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:102
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:123
msgid "Fast"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3792
msgid "Fast tilt"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3793
msgid "Time of the fast tilt"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3800 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
msgid "Slow"
msgstr "Hidas"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3801
msgid "Slow tilt"
msgstr "Hidas kallistus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3802
msgid "Time of the slow tilt"
msgstr "Hitaan kallistuksen aika"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3809 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4288
msgid "High viscosity"
msgstr "Korkea viskositeetti"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3810
msgid "Tilt for high viscosity resin"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3811
msgid "Time of the super slow tilt"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3818
msgid "Area fill"
msgstr "Aluetäyttö"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3819
msgid ""
"The percentage of the bed area. \n"
"If the print area exceeds the specified value, \n"
"then a slow tilt will be used, otherwise - a fast tilt"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3826 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3827
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3828
msgid "Printer scaling correction"
msgstr "Tulostimen skaalauksen korjaus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3834 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3836
msgid "Printer scaling correction in X axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3835
msgid "Printer scaling X axis correction"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3842 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3844
msgid "Printer scaling correction in Y axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3843
msgid "Printer scaling Y axis correction"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3850 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3852
msgid "Printer scaling correction in Z axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3851
msgid "Printer scaling Z axis correction"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3858 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3859
msgid "Printer absolute correction"
msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3860
msgid ""
"Will inflate or deflate the sliced 2D polygons according to the sign of the "
"correction."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3866
msgid "Elephant foot minimum width"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3868
msgid ""
"Minimum width of features to maintain when doing elephant foot compensation."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3875 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3876
msgid "Printer gamma correction"
msgstr "Tulostimen gammakorjaus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3877
msgid ""
"This will apply a gamma correction to the rasterized 2D polygons. A gamma "
"value of zero means thresholding with the threshold in the middle. This "
"behaviour eliminates antialiasing without losing holes in polygons."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3896 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3897
msgid "SLA material type"
msgstr "SLA materiaalin tyyppi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3904 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3905
msgid "Initial layer height"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3911
msgid "Idle temperature"
msgstr "Tyhjäkäyntilämpötila"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3912
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3920 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3921
msgid "Bottle volume"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3922
msgid "ml"
msgstr "ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3927 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3928
msgid "Bottle weight"
msgstr "Pullon paino"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3929
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3936
msgid "g/ml"
msgstr "g/ml"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3943
msgid "money/bottle"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3948
msgid "Faded layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3949
msgid ""
"Number of the layers needed for the exposure time fade from initial exposure "
"time to the exposure time"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3956 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3957
msgid "Minimum exposure time"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3964 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3965
msgid "Maximum exposure time"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3972 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3973
msgid "Exposure time"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3979 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3980
msgid "Minimum initial exposure time"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3987 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3988
msgid "Maximum initial exposure time"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3995 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3996
msgid "Initial exposure time"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4002 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4003
msgid "Correction for expansion"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4009 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4010
msgid "Correction for expansion in X axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4016 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4017
msgid "Correction for expansion in Y axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4023 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4024
msgid "Correction for expansion in Z axis"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4030
msgid "SLA print material notes"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4031
msgid "You can put your notes regarding the SLA print material here."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4045 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4056
msgid "Default SLA material profile"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4067
msgid "Generate supports"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4069
msgid "Generate supports for the models"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4074
msgid "Support tree type"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4075
msgid "Support tree building strategy"
msgstr ""
#. TRN One of the "Support tree type"s on SLAPrintSettings : Supports
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4080
msgid "Branching (experimental)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4089
msgid "Support only in enforced regions"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4091
msgid "Only create support if it lies in a support enforcer."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4096
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:48
msgid "Support points density"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4098
msgid "This is a relative measure of support points density."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4104
msgid "Minimal distance of the support points"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4106
msgid "No support points will be placed closer than this threshold."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4112
msgid "Use pad"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4113 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4120
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4134 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4145
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4155 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4177
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4188 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4195
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4202 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4213
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4222 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4231
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:146 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:618
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5657 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5658
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5723
msgid "Pad"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4114
msgid "Add a pad underneath the supported model"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4119
msgid "Pad wall thickness"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4121
msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4129
msgid "Pad wall height"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4130
msgid ""
"Defines the pad cavity depth. Set to zero to disable the cavity. Be careful "
"when enabling this feature, as some resins may produce an extreme suction "
"effect inside the cavity, which makes peeling the print off the vat foil "
"difficult."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4143
msgid "Pad brim size"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4144
msgid "How far should the pad extend around the contained geometry"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4154
msgid "Max merge distance"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4156
msgid ""
"Some objects can get along with a few smaller pads instead of a single big "
"one. This parameter defines how far the center of two smaller pads should "
"be. If theyare closer, they will get merged into one pad."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4176
msgid "Pad wall slope"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4178
msgid ""
"The slope of the pad wall relative to the bed plane. 90 degrees means "
"straight walls."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4187 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5723
msgid "Pad around object"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4189
msgid "Create pad around object and ignore the support elevation"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4194
msgid "Pad around object everywhere"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4196
msgid "Force pad around object everywhere"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4201
msgid "Pad object gap"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4203
msgid ""
"The gap between the object bottom and the generated pad in zero elevation "
"mode."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4212
msgid "Pad object connector stride"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4214
msgid ""
"Distance between two connector sticks which connect the object and the "
"generated pad."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4221
msgid "Pad object connector width"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4223
msgid ""
"Width of the connector sticks which connect the object and the generated pad."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4230
msgid "Pad object connector penetration"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4233
msgid "How much should the tiny connectors penetrate into the model body."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4240
msgid "Enable hollowing"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4241 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4248
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4258 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4267
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:86 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:91
#: src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:106 src/libslic3r/SLA/Hollowing.cpp:115
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:147 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5675
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5676
msgid "Hollowing"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4242
msgid "Hollow out a model to have an empty interior"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4247
msgid "Wall thickness"
msgstr "Seinämäpaksuus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4249
msgid "Minimum wall thickness of a hollowed model."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4257
msgid "Accuracy"
msgstr "Tarkkuus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4259
msgid ""
"Performance vs accuracy of calculation. Lower values may produce unwanted "
"artifacts."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4266
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:38
msgid "Closing distance"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4269
msgid ""
"Hollowing is done in two steps: first, an imaginary interior is calculated "
"deeper (offset plus the closing distance) in the object and then it's "
"inflated back to the specified offset. A greater closing distance makes the "
"interior more rounded. At zero, the interior will resemble the exterior the "
"most."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4281
msgid "Print speed"
msgstr "Tulostusnopeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4283
msgid ""
"A slower printing profile might be necessary when using materials with "
"higher viscosity or with some hollowed parts. It slows down the tilt "
"movement and adds a delay before exposure."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4294
msgid "Format of the output SLA archive"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4299
msgid "SLA output precision"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4300
msgid "Minimum resolution in nanometers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4871
msgid "Export OBJ"
msgstr "Vie OBJ"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4872
msgid "Export the model(s) as OBJ."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4883
msgid "Export SLA"
msgstr "Vie SLA"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4884
msgid "Slice the model and export SLA printing layers as PNG."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4889
msgid "Export 3MF"
msgstr "Vie 3MF"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4890
msgid "Export the model(s) as 3MF."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4894
msgid "Export AMF"
msgstr "Vie AMF"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4895
msgid "Export the model(s) as AMF."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4899
msgid "Export STL"
msgstr "Vie STL"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4900
msgid "Export the model(s) as STL."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4904 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1007 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7899
msgid "Export G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4905
msgid "Slice the model and export toolpaths as G-code."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4910
msgid "G-code viewer"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4911
msgid "Visualize an already sliced and saved G-code"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4917
msgid "OpenGL version"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4918
msgid "Select a specific version of OpenGL"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4923
msgid "OpenGL compatibility profile"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4924
msgid "Enable OpenGL compatibility profile"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4929
msgid "OpenGL debug output"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4930
msgid ""
"Activate OpenGL debug output on graphic cards which support it (OpenGL 4.3 "
"or higher)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4936
msgid "Slice"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4937
msgid ""
"Slice the model as FFF or SLA based on the printer_technology configuration "
"value."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4942
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4943
msgid "Show this help."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4948
msgid "Help (FFF options)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4949
msgid "Show the full list of print/G-code configuration options."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4953
msgid "Help (SLA options)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4954
msgid "Show the full list of SLA print configuration options."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4958
msgid "Output Model Info"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4959
msgid "Write information about the model to the console."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4963
msgid "Save config file"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4964
msgid "Save configuration to the specified file."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4974
msgid "Align XY"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4975
msgid "Align the model to the given point."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1245
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980
msgid "Cut model at the given Z."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5001
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
msgid "Center"
msgstr "Keskikohta"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5002
msgid "Center the print around the given center."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5006
msgid "Don't arrange"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5007
msgid ""
"Do not rearrange the given models before merging and keep their original XY "
"coordinates."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5010
msgid "Ensure on bed"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5011
msgid ""
"Lift the object above the bed when it is partially below. Enabled by "
"default, use --no-ensure-on-bed to disable."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5015
msgid "Duplicate"
msgstr "Monista"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5016
msgid "Multiply copies by this factor."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5020
msgid "Duplicate by grid"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5021
msgid "Multiply copies by creating a grid."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5024 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1013
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2229
msgid "Merge"
msgstr "Liitä"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5025
msgid ""
"Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in "
"order to perform actions once."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5029 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
msgid "Repair"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5030
msgid ""
"Try to repair any non-manifold meshes (this option is implicitly added "
"whenever we need to slice the model to perform the requested action)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5033
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:570
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
msgid "Rotate"
msgstr "Käännä"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5034
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5038
msgid "Rotate around X"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5039
msgid "Rotation angle around the X axis in degrees."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5043
msgid "Rotate around Y"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5044
msgid "Rotation angle around the Y axis in degrees."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5048
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1273
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:122
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:256
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:690
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:703
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:720
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:730
msgid "Scale"
msgstr "Skaalaa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5049
msgid "Scaling factor or percentage."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5053 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1175
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1206
msgid "Split"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5054
msgid ""
"Detect unconnected parts in the given model(s) and split them into separate "
"objects."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5057
msgid "Scale to Fit"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5058
msgid "Scale to fit the given volume."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5062
msgid "Delete files after loading"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5063
msgid "Delete files after loading."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5071
msgid "Ignore non-existent config files"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5072
msgid "Do not fail if a file supplied to --load does not exist."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5075
msgid ""
"Forward-compatibility rule when loading configurations from config files and "
"project files (3MF, AMF)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5076
msgid ""
"This version of PrusaSlicer may not understand configurations produced by "
"the newest PrusaSlicer versions. For example, newer PrusaSlicer may extend "
"the list of supported firmware flavors. One may decide to bail out or to "
"substitute an unknown value with a default silently or verbosely."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5080
msgid "Bail out on unknown configuration values"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5081
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by verbosely substituting them "
"with defaults."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5082
msgid ""
"Enable reading unknown configuration values by silently substituting them "
"with defaults."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5087
msgid "Load config file"
msgstr "Lataa konfiguraatiotiedosto"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5088
msgid ""
"Load configuration from the specified file. It can be used more than once to "
"load options from multiple files."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5091
msgid "Output File"
msgstr "Tuotettu tiedosto"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5092
msgid ""
"The file where the output will be written (if not specified, it will be "
"based on the input file)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5096
msgid "Single instance mode"
msgstr "Yhden ilmentymän tila"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5097
msgid ""
"If enabled, the command line arguments are sent to an existing instance of "
"GUI PrusaSlicer, or an existing PrusaSlicer window is activated. Overrides "
"the \"single_instance\" configuration value from application preferences."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5102
msgid "Data directory"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5103
msgid ""
"Load and store settings at the given directory. This is useful for "
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
"storage."
msgstr ""
"Lataa ja tallentaa asetukset annettuun kansioon. Tämä on hyödyllistä, kun "
"ylläpidetään erilaisia profiileja tai sisällytetään asetuksia verkon "
"tallennustilasta."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
msgid "Maximum number of threads"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5107
msgid ""
"Sets the maximum number of threads the slicing process will use. If not "
"defined, it will be decided automatically."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5111
msgid "Logging level"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5112
msgid ""
"Sets logging sensitivity. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
"For example. loglevel=2 logs fatal, error and warning level messages."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5118
#, fuzzy
msgid "Render with a software renderer"
msgstr "Renderöi ohjelmistorenderöijällä"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5119
msgid ""
"Render with a software renderer. The bundled MESA software renderer is "
"loaded instead of the default OpenGL driver."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5146
#, fuzzy
msgid "Current z-hop"
msgstr "Nykyinen versio:"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5147
msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5155
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:241
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:656
msgid "Position"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5156
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
"PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3296
msgid "Retraction"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5161
msgid ""
"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
"PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5165
msgid "Extra deretraction"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5169
msgid "Absolute E position"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5170
msgid ""
"Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder "
"addressing."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5178
#, fuzzy
msgid "Current extruder"
msgstr "Vaihda ekstruuderia"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179
msgid "Zero-based index of currently used extruder."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5182
#, fuzzy
msgid "Current object index"
msgstr "Tämänhetkinen tila on %s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183
msgid ""
"Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed "
"object."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5186
msgid "Has single extruder MM priming"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5190
#, fuzzy
msgid "Has wipe tower"
msgstr "pyyhkäisytorni"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191
msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5194
#, fuzzy
msgid "Initial extruder"
msgstr "Kehäekstuuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5195
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_tool."
msgstr ""
#. TRN: Meaning 'filament type of the initial filament'
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
msgid "Initial filament type"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200
msgid "String containing filament type of the first used extruder."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203
msgid "Initial tool"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204
msgid ""
"Zero-based index of the first extruder used in the print. Same as "
"initial_extruder."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207
#, fuzzy
msgid "Is extruder used?"
msgstr "Ekstruuderi %d"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208
msgid ""
"Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5216
#, fuzzy
msgid "Volume per extruder"
msgstr "Kehäekstuuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5217
msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5220 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228
#, fuzzy
msgid "Print time (normal mode)"
msgstr "Näytä normaalitila"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5221
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as print_time."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5224
#, fuzzy
msgid "Number of printing extruders"
msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5225
msgid "Number of extruders used during the print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5229
msgid ""
"Estimated print time when printed in normal mode (i.e. not in silent mode). "
"Same as normal_print_time."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
#, fuzzy
msgid "Used filament types"
msgstr "Käytetty tulostuslanka"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5233
msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5236
msgid "Print time (silent mode)"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5237
msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5240
#, fuzzy
msgid "Total cost"
msgstr "Yhteensä"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5241
msgid ""
"Total cost of all material used in the print. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5272
#, fuzzy
msgid "Total weight"
msgstr "Pullon paino"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5273
msgid ""
"Total weight of the print. Calculated from density in Filament Settings."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248
#, fuzzy
msgid "Total wipe tower cost"
msgstr "pyyhkäisytorni"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249
msgid ""
"Total cost of the material wasted on the wipe tower. Calculated from cost in "
"Filament Settings."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
#, fuzzy
msgid "Wipe tower volume"
msgstr "Pyyhkäisytorni"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253
msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3792 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Used filament"
msgstr "Käytetty tulostuslanka"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5257
msgid "Total length of filament used in the print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5260
msgid "Total number of toolchanges"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5261
msgid "Number of toolchanges during the print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5264
msgid "Total volume"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5265
msgid "Total volume of filament used during the entire print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5268
#, fuzzy
msgid "Weight per extruder"
msgstr "Kehäekstuuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5269
msgid ""
"Weight per extruder extruded during the entire print. Calculated from "
"density in Filament Settings."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5276
msgid "Total layer count"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5277
msgid "Number of layers in the entire print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5285
#, fuzzy
msgid "Number of objects"
msgstr "Merkitse objektit"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5286
msgid "Total number of objects in the print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5289
#, fuzzy
msgid "Number of instances"
msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5290
msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5293
#, fuzzy
msgid "Scale per object"
msgstr "Poista objekti"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5294
msgid ""
"Contains a string with the information about what scaling was applied to the "
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100%'."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5299
msgid "Input filename without extension"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5300
msgid "Source filename of the first object, without extension."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5307
msgid ""
"The vector has two elements: x and y coordinate of the point. Values in mm."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5308
msgid ""
"The vector has two elements: x and y dimension of the bounding box. Values "
"in mm."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5311
#, fuzzy
msgid "First layer convex hull"
msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5312
msgid ""
"Vector of points of the first layer convex hull. Each element has the "
"following format: '[x, y]' (x and y are floating-point numbers in mm)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5316
msgid "Bottom-left corner of first layer bounding box"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5320
msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5324
#, fuzzy
msgid "Size of the first layer bounding box"
msgstr "paitsi ensimmäiselle kerrokselle."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5328
msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332
msgid "Top-right corner of print bed bounding box"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336
msgid "Size of the print bed bounding box"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5346
msgid "String containing current time in yyyyMMdd-hhmmss format."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349
msgid "Year"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5352
msgid "Month"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5355
#, fuzzy
msgid "Day"
msgstr "Näyttö"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5358
msgid "Hour"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5361
msgid "Minute"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5364
msgid "Second"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372
#, fuzzy
msgid "Number of extruders"
msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373
msgid ""
"Total number of extruders, regardless of whether they are used in the "
"current print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376
#, fuzzy
msgid "Print preset name"
msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377
msgid "Name of the print preset used for slicing."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380
#, fuzzy
msgid "Filament preset name"
msgstr "Tulostuslangan halkaisija"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381
msgid ""
"Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
"containing one name for each extruder."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385
#, fuzzy
msgid "Printer preset name"
msgstr "Tulostimen tyyppi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5386
msgid "Name of the printer preset used for slicing."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389
#, fuzzy
msgid "Physical printer name"
msgstr "Fyysiset tulostimet"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5390
msgid "Name of the physical printer used for slicing."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5415
#, fuzzy
msgid "Layer number"
msgstr "Kerrokset ja kehät"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5416
msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5419
#, fuzzy
msgid "Layer Z"
msgstr "Kerroskorkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5420
msgid ""
"Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
"layer."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5423
#, fuzzy
msgid "Maximal layer Z"
msgstr "Muuttuva kerroskorkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5424
msgid "Height of the last layer above the print bed."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5427
#, fuzzy
msgid "Current extruder index"
msgstr "Nykyinen versio:"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5428
msgid ""
"Zero-based index of currently used extruder (i.e. first extruder has index "
"0)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5431
#, fuzzy
msgid "Previous extruder"
msgstr "Kehäekstuuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5432
msgid ""
"Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5435
#, fuzzy
msgid "Next extruder"
msgstr "Vaihda ekstruuderia"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5436
msgid ""
"Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first "
"extruder has index 0)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5439
#, fuzzy
msgid "Toolchange Z"
msgstr "Värinvaihto"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5440
msgid ""
"Height above the print bed when the toolchange takes place. Usually the same "
"as layer_z, but can be different."
msgstr ""
#. TRN: This is a label in custom g-code editor dialog, belonging to color_change_extruder. Denoted index of the extruder for which color change is performed.
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5444
msgid "Color change extruder"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5445
msgid ""
"Index of the extruder for which color change will be performed. The index is "
"zero based (first extruder has index 0)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:180
msgid "Generating perimeters"
msgstr "Luodaan kehiä"
#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:287
msgid "Preparing infill"
msgstr "Valmistellaan täyttöä"
#. TRN Status for the Print calculation
#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:433
msgid "Making infill"
msgstr "Tehdään täyttöä"
#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:482
msgid "Searching support spots"
msgstr "Etsitään tukipisteitä"
#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:507
msgid "Generating support material"
msgstr "Luodaan tukimateriaalia"
#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:530
msgid "Estimating curled extrusions"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Calculating overhanging perimeters"
msgstr "Luodaan kehiä"
#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:504
msgid "Processing triangulated mesh"
msgstr "Prosessoidaan kolmioitua verkkoa"
#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:738
msgid ""
"An object has enabled XY Size compensation which will not be used because it "
"is also multi-material painted.\n"
"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting."
msgstr ""
"Objektilla on XY-kokokompensointi päällä, mutta sitä ei käytetä, koska se on "
"myös monimateriaalimaalattu.\n"
"XY-kokokompensointia ei voi yhdistää monimateriaalimaalaukseen."
#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:534
msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:625
msgid ""
"Cannot proceed without support points! Add support points or disable support "
"generation."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:637
msgid ""
"Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
"print the object without elevation."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:643
msgid ""
"The endings of the support pillars will be deployed on the gap between the "
"object and the pad. 'Support base safety distance' has to be greater than "
"the 'Pad object gap' parameter to avoid this."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:658
msgid "Exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:665
msgid "Initial exposition time is out of printer profile bounds."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:673
msgid ""
"Invalid Head penetration\n"
"Head penetration should not be greater than the Head width.\n"
"Please check value of Head penetration in Print Settings or Material "
"Overrides."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:682
msgid ""
"Invalid pinhead diameter\n"
"Pinhead front diameter should be smaller than the Pillar diameter.\n"
"Please check value of Pinhead front diameter in Print Settings or Material "
"Overrides."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:696
#, c-format, boost-format
msgid "Unknown archive format: %s"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrint.cpp:802
msgid "Slicing done"
msgstr ""
#. TRN Status of the SLA print calculation
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:59
msgid "Assembling model from parts"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:60
msgid "Hollowing model"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:61
msgid "Drilling holes into model."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:62
msgid "Slicing model"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:63 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:675
msgid "Generating support points"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:64
msgid "Generating support tree"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:65
msgid "Generating pad"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:66
msgid "Slicing supports"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:81
msgid "Merging slices and calculating statistics"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:82
msgid "Rasterizing layers"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:234
msgid ""
"Mesh to be hollowed is not suitable for hollowing (does not bound a volume)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:241
msgid "Unable to drill the current configuration of holes into the model."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:250
msgid ""
"Drilling holes into the mesh failed. This is usually caused by broken model. "
"Try to fix it first."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:258
msgid "Failed to drill some holes into the model"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:268
msgid ""
"Some parts of the print will be previewed with approximated meshes. This "
"does not affect the quality of slices or the physical print in any way."
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:724 src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:733
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:771
msgid "Visualizing supports"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:763
msgid "No pad can be generated for this model with the current configuration"
msgstr ""
#: src/libslic3r/SLAPrintSteps.cpp:892
msgid ""
"There are unprintable objects. Try to adjust support settings to make the "
"objects printable."
msgstr ""
#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:715
#, boost-format
msgid "%1%d"
msgstr "%1%d"
#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:716
#, boost-format
msgid "%1%h"
msgstr "%1%h"
#. TRN "m" means "minutes"
#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:717
#, boost-format
msgid "%1%m"
msgstr "%1%m"
#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:718
#, boost-format
msgid "%1%s"
msgstr "%1%s"
#: src/libslic3r/Zipper.cpp:27
msgid "Error with ZIP archive"
msgstr "Virhe ZIP-arkiston kanssa"
#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:588
msgid "Taking a configuration snapshot failed."
msgstr ""
#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:602
msgid ""
"PrusaSlicer has encountered an error while taking a configuration snapshot."
msgstr ""
#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:603
msgid "PrusaSlicer error"
msgstr "PrusaSlicer-virhe"
#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
msgid "Abort"
msgstr "Peru"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:56 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:316
msgid "Portions copyright"
msgstr "Tekijänoikeuden alaiset osat"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:154 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:280
msgid "Copyright"
msgstr "Tekijänoikeus"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:155
msgid ""
"License agreements of all following programs (libraries) are part of "
"application license agreement"
msgstr ""
"Seuraavien ohjelmien (kirjastojen) lisenssisopimukset ovat kaikki osia "
"lisenssisopimuksessa"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:224
#, c-format, boost-format
msgid "About %s"
msgstr "Tietoja: %s"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:255 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:382
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:293
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#. TRN AboutDialog: "Slic3r %1% GNU Affero General Public License"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:282
msgid "is licensed under the"
msgstr "on lisensoitu"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:283
msgid "GNU Affero General Public License, version 3"
msgstr "GNU Affero General Public License, versio 3"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:284
msgid ""
"PrusaSlicer is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap "
"community."
msgstr ""
"PrusaSlicer pohjautuu Allessandro Ranelluccin ja RepRap-yhteisön Slic3r:ään."
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:285
msgid ""
"Contributions by Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik and "
"numerous others."
msgstr ""
"Mukana ovat olleet Henrik Brix Andersen, Nicolas Dandrimont, Mark Hindess, "
"Petr Ledvina, Joseph Lenox, Y. Sapir, Mike Sheldrake, Vojtech Bubnik ja "
"lukuisat muut."
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:322
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Kopioi versioinformaatio"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:43
msgid "Arrange options"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:51
#, boost-format
msgid "Press %1%left mouse button to enter the exact value"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:70
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:76
msgid "Spacing from bed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:82
msgid "Enable rotations (slow)"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Align Top|Middle|Bottom and Left|Center|Right
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3670
msgid "Alignment"
msgstr "Tasaus"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
msgid "Rear left"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
msgid "Front left"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
msgid "Front right"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:90
msgid "Rear right"
msgstr ""
#. TRN ArrangeDialog
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:100
msgid "Geometry handling"
msgstr ""
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:104
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:122
#, fuzzy
msgid "Balanced"
msgstr "Kehittynyt"
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:121
#, fuzzy
msgid "Accurate"
msgstr "Tarkkuus"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Reset defaults"
msgstr "oletus"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7826
msgid "Arrange"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:86
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
"and we would be glad if you reported it."
msgstr ""
"%s kohtasi virheen. Se todennäköisesti johtui muistin loppumisesta. Jos olet "
"varma, että järjestelmässäsi on tarpeeksi RAM-muistia, tämä voi myös olla "
"virhe, ja olisimme iloisia, jos ilmoitat siitä."
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:91
#, boost-format
msgid "PrusaSlicer has encountered a fatal error: \"%1%\""
msgstr "PrusaSlicer kohtasi vakavan virheen: \"%1%\""
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:92
msgid ""
"Please save your project and restart PrusaSlicer. We would be glad if you "
"reported the issue."
msgstr ""
"Tallenna projektisi ja käynnistä PrusaSlicer uudelleen. Olisimme iloisia jos "
"raportoisit ongelmasta."
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:169
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:207
msgid "Slicing complete"
msgstr "Viipalointi valmis"
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:202
#, boost-format
msgid "Masked SLA file exported to %1%"
msgstr "Maskattu SLA-tiedosto viety sijaintiin %1%"
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:298
msgid "Access violation"
msgstr "Käyttöoikeusvirhe"
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:300
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Laiton käsky"
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:302
msgid "Divide by zero"
msgstr "Jakaa nollalla"
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:304
msgid "Overflow"
msgstr "Ylivuoto"
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:306
msgid "Underflow"
msgstr "Alivuoto"
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:309
msgid "Floating reserved operand"
msgstr "Float-varattu operandi"
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:312
msgid "Stack overflow"
msgstr "Pakan ylivuoto"
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:671
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:738
msgid "Running post-processing scripts"
msgstr "Suoritetaan jälkikäsittelyskriptejä"
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:702
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:722
msgid "Unknown error occured during exporting G-code."
msgstr "Tuntematon virhe G-koodin viennissä."
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:707
#, boost-format
msgid ""
"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. Maybe the SD "
"card is write locked?\n"
"Error message: %1%"
msgstr ""
"Väliaikaisen G-koodin vienti tuotettuun G-koodiin epäonnistui. SD-Kortti "
"saattaa olla kirjoituslukittu?\n"
"Virheilmoitus: %1%"
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:710
#, boost-format
msgid ""
"Copying of the temporary G-code to the output G-code failed. There might be "
"problem with target device, please try exporting again or using different "
"device. The corrupted output G-code is at %1%.tmp."
msgstr ""
"Väliaikaisen G-koodin vienti tuotettuun G-koodiin epäonnistui. "
"Kohdelaitteessa saattaa olla ongelma, yritä vientiä uudelleen tai koita eri "
"laitteella. Korruptoitunut G-koodi sijaitsee %1%.tmp -tiedostossa."
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:713
#, boost-format
msgid ""
"Renaming of the G-code after copying to the selected destination folder has "
"failed. Current path is %1%.tmp. Please try exporting again."
msgstr ""
"G-koodin uudelleennimeäminen valittuun kansioon kopioimisen jälkeen "
"epäonnistui. Tämänhetkinen polku on %1%.tmp. Yritä vientiä uudelleen."
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:716
#, boost-format
msgid ""
"Copying of the temporary G-code has finished but the original code at %1% "
"couldn't be opened during copy check. The output G-code is at %2%.tmp."
msgstr ""
"Väliaikaisen G-koodin vienti onnistui mutta alkuperäistä koodia %1%;ssä ei "
"voitu avata kopiointitarkastuksen aikana. Tuotettu G-koodi sijaitsee %2%."
"tmp;ssä."
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:719
#, boost-format
msgid ""
"Copying of the temporary G-code has finished but the exported code couldn't "
"be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
msgstr ""
"Väliaikaisen G-koodin vienti onnistui, mutta vietyä koodia ei voitu avata "
"kopiointitarkastuksen aikana. Tuotettu G-koodi sijaitsee %1%.tmp;ssä."
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:727
#, boost-format
msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "G-kooditiedosto viety sijaintiin %1%"
#: src/slic3r/GUI/BackgroundSlicingProcess.cpp:770
#, boost-format
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
msgstr ""
"Ajoitetaan vientiä sijaintiin `%1%`. Katso Ikkuna -> Tulostusisäntäkoneen "
"latausjono"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:41
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2114 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:248
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3142
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:42
msgid "Origin"
msgstr "Alkuperä"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:59
msgid "Size in X and Y of the rectangular plate."
msgstr "Koko suorakulmaisen alustan X- Ja Y akseleissa."
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:68
msgid ""
"Distance of the 0,0 G-code coordinate from the front left corner of the "
"rectangle."
msgstr "Matka 0,0 G-koodin sijainnista etuvasemmasta kulmasta suorakulmiota."
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:76
msgid ""
"Diameter of the print bed. It is assumed that origin (0,0) is located in the "
"center."
msgstr ""
"Tulostusalustan halkaisija. Oletetaan että origo (0,0) sijaistee keskellä."
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:89
msgid "Rectangular"
msgstr "Suorakulmainen"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:90
msgid "Circular"
msgstr "Ympyrämainen"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:114 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:195
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1750
msgid "Shape"
msgstr "Muoto"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:141 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832
msgid "Bed Shape"
msgstr "Alustan muoto"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:219
msgid "Load shape from STL..."
msgstr "Lataa muoto STL tiedostosta..."
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2149
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:290
msgid "Texture"
msgstr "Tekstuuri"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:300 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:373
msgid "Load..."
msgstr "Lataa…"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4455
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:336 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:409
msgid "Not found:"
msgstr "Ei löydetty:"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:363
msgid "Model"
msgstr "Malli"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:527
msgid "Choose an STL file to import bed shape from:"
msgstr "Valitse STL-tiedosto josta valita alustan muoto:"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:533 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:581
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:603
msgid "Invalid file format."
msgstr "Virheellinen tiedostomuoto."
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:544
msgid "Error! Invalid model"
msgstr "Virhe! Virheellinen malli"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:552
msgid "The selected file contains no geometry."
msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa."
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:556
msgid ""
"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported."
msgstr "Valittu tiedosto sisältää useita erillisiä alueita. Tätä ei tueta."
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:571
msgid "Choose a file to import bed texture from (PNG/SVG):"
msgstr "Valitse tiedosto josta tuoda alustan tekstuuri (PNG/SVG):"
#: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:593
msgid "Choose an STL file to import bed model from:"
msgstr "Valitse STL-tiedosto josta valita alustan muoto:"
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:62
msgid "Network lookup"
msgstr "Verkon hakeminen"
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:257
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:80
msgid "Hostname"
msgstr "Isäntänimi"
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:81
msgid "Service name"
msgstr "Palvelunimi"
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:83
msgid "OctoPrint version"
msgstr "OctoPrint versio"
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:231
msgid "Searching for devices"
msgstr "Laitteita etsitään"
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:238
msgid "Finished"
msgstr "Valmis"
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:244
msgid "Multiple resolved IP addresses"
msgstr "Useita ratkaistuja IP-osoitteita"
#: src/slic3r/GUI/BonjourDialog.cpp:253
#, boost-format
msgid ""
"There are several IP addresses resolving to hostname %1%.\n"
"Please select one that should be used."
msgstr ""
"On olemassa useita IP-osoitteita, jotka käyttävät isäntänimeä %1%.\n"
"Valitse se, jota pitäisi käyttää."
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:25
msgid "Palette 1 (default)"
msgstr "Paletti 1 (oletus)"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:26
msgid "Palette 2"
msgstr "Paletti 2"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:27
msgid "Palette 3"
msgstr "Paletti 3"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:28
msgid "Palette 4"
msgstr "Paletti 4"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:29
msgid "Palette 5"
msgstr "Paletti 5"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:30
msgid "Palette 6"
msgstr "Paletti 6"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:31
msgid "Palette 7"
msgstr "Paletti 7"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:32
msgid "Palette 8"
msgstr "Paletti 8"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:116
msgid "Revert color to default"
msgstr "Nollaa väri oletusarvoon"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:131
msgid "Value is the same as the system value"
msgstr "Arvo ei ole järjestelmän arvo"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:132
msgid ""
"Value was changed and is not equal to the system value or the last saved "
"preset"
msgstr ""
"Arvoa muutettiin ja se ei ole järjestelmäarvo tai viimeksi tallennettu "
"esiasetus"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:159
msgid "Default palette for mode markers"
msgstr "Oletuspaletti tilan merkitsijöille"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2491
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:167 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
msgid "Expert"
msgstr "Ekspertti"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:186
msgid "Revert color"
msgstr "Nollaa väri"
#: src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp:204
msgid "Buttons And Text Colors Description"
msgstr "Painikkeiden ja tekstien värien selitykset"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:54
msgid ""
"Layer height is not valid.\n"
"\n"
"The layer height will be reset to 0.01."
msgstr ""
"Kerroskorkeus ei ole kelvollinen\n"
"\n"
"Kerroskorkeus nollataan arvoon 0.01."
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:66
msgid ""
"First layer height is not valid.\n"
"\n"
"The first layer height will be reset to 0.01."
msgstr ""
"Ensimmäisen kerroksen korkeus ei ole kelvollinen\n"
"\n"
"Ensimmäisen kerroksen korkeus nollataan arvoon 0.01."
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:86
msgid ""
"The Spiral Vase mode requires:\n"
"- one perimeter\n"
"- no top solid layers\n"
"- 0% fill density\n"
"- no support material\n"
"- Detect thin walls disabled"
msgstr ""
"Spiraalimaljakkotila vaatii:\n"
"- yhden kehän\n"
"- ei yläkerroksia\n"
"- 0 % täyttötiheys\n"
"- ei tukimateriaalia\n"
"- Ohuiden seinien tunnistus poistettu käytöstä"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:93
msgid "Shall I adjust those settings in order to enable Spiral Vase?"
msgstr ""
"Pitäisikö minun säätää näitä asetuksia, jotta spiraalimaljakon saa käyttöön?"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:94
msgid "Spiral Vase"
msgstr "Spiraalimaljakko"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:125
msgid ""
"For the Wipe Tower to work with the soluble supports, the support layers\n"
"need to be synchronized with the object layers."
msgstr ""
"Jotta pyyhkäisytorni toimisi liukenevien tukimateriaalien kanssa, "
"tukikerrokset\n"
"täytyy synkronisoida objektin kerroksien kanssa."
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:128
msgid "Shall I synchronize support layers in order to enable the Wipe Tower?"
msgstr ""
"Pitäisikö minun synkronoida tukikerrokset pyyhkäisytornin käyttöön "
"ottamiseksi?"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:129
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:147
msgid "Wipe Tower"
msgstr "Pyyhkäisytorni"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:146
msgid "Shall I adjust those settings in order to enable the Wipe Tower?"
msgstr ""
"Pitäisikö minun säätää näitä asetuksia, jotta spiraalimaljakon saa käyttöön?"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:168
msgid ""
"Supports work better, if the following feature is enabled:\n"
"- Detect bridging perimeters"
msgstr ""
"Tuet toimivat paremmin, jos seuraava ominaisuus on käytössä:\n"
"- Havaitse silloitusalueet"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:171
msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
msgstr "Pitäisikö minun säätää nämä asetukset tukimateriaalia varten?"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
msgid "Support Generator"
msgstr "Tukimateriaalin generaattori"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:196
#, boost-format
msgid "The %1% infill pattern is not supposed to work at 100%% density."
msgstr "Täyttökuvio %1% ei ole tarkoitettu käytettäväksi 100%-tiheydellä."
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:198
msgid "Shall I switch to rectilinear fill pattern?"
msgstr "Pitäisikö minun vaihtaa suoraviivaiseen täyttökuvioon?"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:25
msgid "Upgrade"
msgstr "Päivitä"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:27
msgid "Downgrade"
msgstr "Alenna"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:29
msgid "Before roll back"
msgstr "Ennen palautusta"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:57
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:64
msgid "PrusaSlicer version"
msgstr "PrusaSlicer versio"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:69
msgid "filaments"
msgstr "tulostuslangat"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1358
msgid "vendor"
msgstr "valmistaja"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:79
msgid "version"
msgstr "versio"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:80
msgid "min PrusaSlicer version"
msgstr "minimi PrusaSlicer versio"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:82
msgid "max PrusaSlicer version"
msgstr "maksimi PrusaSlicer versio"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
msgid "model"
msgstr "malli"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:85
msgid "variants"
msgstr "variantit"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:97
#, c-format, boost-format
msgid "Incompatible with this %s"
msgstr "Ei yhteensopiva; %s"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:100
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoi"
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:127
msgid "Configuration Snapshots"
msgstr "Konfiguraation tilannekuva"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:346
msgid "nozzle"
msgstr "tulostuskärki"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:350
msgid "Alternate nozzles:"
msgstr "Vaihtoehtoiset tulostuskärjet:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414
msgid "All standard"
msgstr "Kaikki standardi"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:414
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:415 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:744
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:590
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4544 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1164
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
msgstr "Tervetuloa %s -konfiguraatioavustajaan"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:574
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
msgstr "Tervetuloa %s -konfiguraation määritystyökaluun"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:576
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:578
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Hello, welcome to %s! This %s helps you with the initial configuration; just "
"a few settings and you will be ready to print."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:583
msgid "Remove user profiles (a snapshot will be taken beforehand)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:586
msgid ""
"Perform desktop integration (Sets this binary to be searchable by the "
"system)."
msgstr ""
"Suorita työpöytäintegraatio (Asettaa tämän binäärin järjestelmän "
"haettavaksi)."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:638
#, c-format, boost-format
msgid "%s Family"
msgstr "%s Perhe"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:733
msgid "Printer:"
msgstr "Tulostin:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:735
msgid "Vendor:"
msgstr "Valmistaja:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:736
msgid "Profile:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:826 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1002
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1088 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1227
msgid "(All)"
msgstr "(kaikki)"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:830 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1229
msgid "(Templates)"
msgstr "(pohjat)"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856
#, boost-format
msgid ""
"%1% visible for (\"Template\") printer are universal profiles "
"available for all printers. These might not be compatible with your printer."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2521 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3400
msgid "Filaments"
msgstr "Tulostuslangat"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:856 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
msgid "SLA materials"
msgstr "SLA materiaalit"
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "Filaments"/"SLA materials"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:859
#, boost-format
msgid ""
"%1% marked with * are not compatible with some installed "
"printers."
msgstr ""
"%1% merkittynä *-symboleilla eivät ole yhteensopivia joidenkin "
"ladattujen tulostimien kanssa."
#. TRN ConfigWizard: Materials : "%1%" = "filament"/"SLA material"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:863
#, boost-format
msgid "All installed printers are compatible with the selected %1%."
msgstr "Kaikki ladatut tulostimet ovat yhteensopivia valitun %1%;n kanssa."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:885
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
msgstr ""
"Vain seuraavat asennetut tulostimet ovat yhteensopivia valittujen "
"tulostuslankojen kanssa"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:886
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
msgstr ""
"Vain seuraavat asennetut tulostimet ovat yhteensopivia valittujen SLA-"
"materiaalien kanssa"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1276
msgid ""
"You have selected template filament. Please note that these filaments are "
"available for all printers but are NOT certain to be compatible with your "
"printer. Do you still wish to have this filament selected?\n"
"(This message won't be displayed again.)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1277 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2748
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2887 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2595
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2616 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:256
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3546 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5645
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5723 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
msgid "Notice"
msgstr "Huomio"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
msgid "Custom Printer Setup"
msgstr "Mukautettu tulostusasennus"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1322
msgid "Custom Printer"
msgstr "Mukautettu tulostin"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324
msgid "Define a custom printer profile"
msgstr "Määrittele mukautettu profiili"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1325
msgid "Custom profile name:"
msgstr "Mukautettun profiilin nimi:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automaattiset päivitykset"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1342
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1349
msgid "Check for application updates"
msgstr "Tarkista sovelluspäivitykset"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1353
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s checks for new application versions online. When a new "
"version becomes available, a notification is displayed at the next "
"application startup (never during program usage). This is only a "
"notification mechanisms, no automatic installation is done."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1359 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:340
msgid "Update built-in Presets automatically"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1363
#, c-format, boost-format
msgid ""
"If enabled, %s downloads updates of built-in system presets in the "
"background.These updates are downloaded into a separate temporary location."
"When a new preset version becomes available it is offered at application "
"startup."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1366
msgid ""
"Updates are never applied without user's consent and never overwrite user's "
"customized settings."
msgstr ""
"Päivityksiä ei ikinä asenneta ilman käyttäjän lupaa, eivätkä ne ikinä "
"ylikirjoita käyttäjän räätälöimiä asetuksia."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1371
msgid ""
"Additionally a backup snapshot of the whole configuration is created before "
"an update is applied."
msgstr ""
"Lisäksi koko kokoonpanosta luodaan tilannekuva varmuuskopioksi ennen kuin "
"päivitys asennetaan."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1420 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1194
msgid "Download path"
msgstr "Latausreitti"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1425 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:819
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:304
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:379
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1431
msgid "Choose folder"
msgstr "Valitse kansio"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1469
msgid "Downloads from URL"
msgstr "Lataukset verkko-osoitteesta"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1469
msgid "Downloads"
msgstr "Lataukset"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1477
msgid "Allow built-in downloader"
msgstr "Salli sisäänrakennettu lataaja"
#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "printables.com", %2% = "PrusaSlicer"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1502
#, boost-format
msgid ""
"If enabled, you will be able to open models from the %1% online database "
"with a single click (using a %2% logo button)."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1523
msgid ""
"On Linux systems the process of registration also creates desktop "
"integration files for this version of application."
msgstr ""
"Linux-järjestelmillä rekisteröinti myös luo työpöydän integraatiotiedostot "
"tälle ohjelman versiolle."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1550
msgid "Chosen directory for downloads does not exist."
msgstr "Latauksille valittua kansiota ei ole olemassa."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1637 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3891
msgid "Reload from disk"
msgstr "Lataa uudelleen levyltä"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1640
msgid ""
"Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files"
msgstr ""
"Vie mallien ja osien täydet tiedostopolkunimet 3mf- ja amf-tiedostoihin"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1644
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked.\n"
"If not enabled, the Reload from disk command will ask to select each file "
"using an open file dialog."
msgstr ""
"Jos käytössä, sallii \"Lataa uudelleen levyltä\"-komennon automaattisesti "
"etsiä ja ladata tiedostot tarpeen mukaan.\n"
"Jos ei käytössä, \"Lataa uudelleen levyltä\"-komento pyytää valita jokaisen "
"tiedoston tiedostojen valintaikkunalla."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1653
msgid "Files association"
msgstr "Tiedostojen yhdistäminen"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1655 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:326
msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgstr "Yhdistä .3mf-tiedostot PrusaSliceriin"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1656 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:331
msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer"
msgstr "Yhdistä .stl-tiedostot PrusaSliceriin"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1666
msgid "View mode"
msgstr "Katselutila"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1668
msgid ""
"PrusaSlicer's user interfaces comes in three variants:\n"
"Simple, Advanced, and Expert.\n"
"The Simple mode shows only the most frequently used settings relevant for "
"regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
"fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
msgstr ""
"PrusaSlicerin käyttöliittymä on saatavilla kolmessa eri muodossa:\n"
"Yksinkertainen, Kehittynyt ja Ekspertti.\n"
"Yksinkertainen tila näyttää vain tavallisessa 3D-tulostuksessa useiten "
"käytetyt asetukset. Kaksi muuta tilaa tarjoavat kehittyneempää hienosäätöä "
"ja sopivat nimensä mukaan kehittyneille ja erittäin kehittyneille "
"käyttäjille."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1673
msgid "Simple mode"
msgstr "Yksinkertainen tila"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1674
msgid "Advanced mode"
msgstr "Kehittynyt tila"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1675
msgid "Expert mode"
msgstr "Eksperttitila"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1688
msgid "The size of the object can be specified in inches"
msgstr "Objektin koko voidaan määritellä tuumina"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1689
msgid "Use inches"
msgstr "Käytä tuumaa yksikkönä"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1709
msgid "Other Vendors"
msgstr "Muut valmistajat"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1713
#, c-format, boost-format
msgid "Pick another vendor supported by %s"
msgstr "Valitse toinen valmistaja, jota %s tukee"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754
msgid "Firmware Type"
msgstr "Laiteohjelmiston tyyppi"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1754 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2704
msgid "Firmware"
msgstr "Laiteohjelmisto"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1758
msgid "Choose the type of firmware used by your printer."
msgstr "Valitse tulostimesi käyttämä laiteohjelmiston tyyppi."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1807 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1879
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1884 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1889
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:280 src/slic3r/GUI/Field.cpp:350
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1628 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:439
msgid "Invalid numeric input."
msgstr "Virheellinen numeerinen syöte."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1832
msgid "Bed Shape and Size"
msgstr "Alustan muoto ja koko"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1835
msgid "Set the shape of your printer's bed."
msgstr "Aseta tulostusalustasi muoto."
#. TRN ConfigWizard : Size of possible print, related on printer size
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1856
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2372
msgid "Build Volume"
msgstr "Tulostustilavuus"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1859
msgid "Set the printer height."
msgstr "Aseta tulostimen korkeus."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914
msgid "Filament and Nozzle Diameters"
msgstr "Tulostuslankojen ja tulostuskärkien halkaisijat"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1914
msgid "Print Diameters"
msgstr "Tulosteen koot"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1929
msgid "Enter the diameter of your printer's hot end nozzle."
msgstr "Syötä tulostimesi tulostuskärjen halkaisija."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1932
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Tulostuskärjen halkaisija"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1942
msgid "Enter the diameter of your filament."
msgstr "Syötä muovisi halkaisija."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1943
msgid ""
"Good precision is required, so use a caliper and do multiple measurements "
"along the filament, then compute the average."
msgstr ""
"Hyvää tarkkuutta vaaditaan, joten käytä työntömittaa ja mittaa useasta "
"kohtaa lankaa pitkin, ja laske sitten keskiarvo."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1946
msgid "Filament Diameter"
msgstr "Tulostuslangan halkaisija"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2001
msgid "Nozzle and Bed Temperatures"
msgstr "Tulostuskärjen- ja alustan lämpötilat"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2001
msgid "Temperatures"
msgstr "Lämpötilat"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
msgstr "Syötä tulostuslangan tulostamiseen tarvittava lämpötila."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2018
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
msgstr "Nyrkkisääntönä on 160-230 °C PLA:lle ja 215-250 °C ABS:lle."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021
msgid "Extrusion Temperature:"
msgstr "Ekstruusio lämpötila:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2031
msgid ""
"Enter the bed temperature needed for getting your filament to stick to your "
"heated bed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2032
msgid ""
"A rule of thumb is 60 °C for PLA and 110 °C for ABS. Leave zero if you have "
"no heated bed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2035
msgid "Bed Temperature"
msgstr "Alustan lämpötila"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2521 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3403
msgid "SLA Materials"
msgstr "SLA Materiaalit"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2575
msgid "FFF Technology Printers"
msgstr "FFF teknologian tulostimet"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2580
msgid "SLA Technology Printers"
msgstr "SLA teknologian tulostimet"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2746
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default filament: %1%Please select one "
"manually."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2747
#, boost-format
msgid ""
"Following printer profiles has no default material: %1%Please select one "
"manually."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2910
msgid "The following FFF printer models have no filament selected:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2914
msgid "Do you want to select default filaments for these FFF printer models?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2928
msgid "The following SLA printer models have no materials selected:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2932
msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2974
msgid "Configuration is edited in ConfigWizard"
msgstr "Konfiguraatiota on muokattu ConfigWizardissa"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3027
msgid "All user presets will be deleted."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3064
msgid "A new vendor was installed and one of its printers will be activated"
msgid_plural ""
"New vendors were installed and one of theirs printers will be activated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3096
msgid "Do you want to continue changing the configuration?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3163
msgid "A new Printer was installed and it will be activated."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3168
msgid "Some Printers were uninstalled."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3189
msgid "A new filament was installed and it will be activated."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3190
msgid "A new SLA material was installed and it will be activated."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3203
msgid "Some filaments were uninstalled."
msgstr "Jotkin tulostuslangat poistettiin."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3203
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
msgstr "Joitakin SLA-materiaaleja poistettiin."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3247
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3340
msgid "Select all standard printers"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3343
msgid "< &Back"
msgstr "< &Takaisin"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3344
msgid "&Next >"
msgstr "&Seuraava >"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3345
msgid "&Finish"
msgstr "&Valmis"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3346
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:662
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:281
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:157
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2355
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1949
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2034
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:70
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1380
#: src/slic3r/GUI/ProgressStatusBar.cpp:34
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:100
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:909
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1611
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3372
msgid "Prusa FFF Technology Printers"
msgstr "Prusa FFF teknologian tulostimet"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3380
msgid "Prusa MSLA Technology Printers"
msgstr "Prusa MSLA teknologian tulostimet"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3400
msgid "Filament Profiles Selection"
msgstr "Filamenttiprofiilien valinta"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3400 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3403
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3403
msgid "SLA Material Profiles Selection"
msgstr "SLA materiaaliprofiilin valinta"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3526
msgid "Configuration Assistant"
msgstr "Konfiguraatioavustaja"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3527
msgid "Configuration &Assistant"
msgstr "Konfiguraation &avustaja"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3529
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Konfiguraation asettaminen"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3530
msgid "Configuration &Wizard"
msgstr "Konfiguraation &asettaminen"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:237
msgid ""
"Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not "
"return appimage path."
msgstr ""
"Työpöytäintegraation suorittaminen epäonnistui - boost::filesystem::"
"canonical ei palauttanut appimagen tiedostopolkua."
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:248
msgid "Performing desktop integration failed - Could not find executable."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:388
msgid ""
"Performing desktop integration failed because the application directory was "
"not found."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:428
msgid ""
"Performing desktop integration failed - could not create Gcodeviewer desktop "
"file. PrusaSlicer desktop file was probably created successfully."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:477
msgid ""
"Performing downloader desktop integration failed - boost::filesystem::"
"canonical did not return appimage path."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:489
msgid ""
"Performing downloader desktop integration failed - Could not find executable."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:607
msgid ""
"Performing downloader desktop integration failed because the application "
"directory was not found."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:631
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476
msgid "Desktop Integration"
msgstr "Työpöytäintegraatio"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:638
msgid ""
"Desktop Integration sets this binary to be searchable by the system.\n"
"\n"
"Press \"Perform\" to proceed."
msgstr ""
"Työpöytäintegraatio asettaa tämän binäärin järjestelmän haettavaksi.\n"
"\n"
"Paina \"Suorita\" jatkaaksesi."
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:652
msgid "Perform"
msgstr "Suorita"
#: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:658
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5473 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1454
msgid "Undo"
msgstr "Peru"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:113
msgid "Place bearings in slots and resume printing"
msgstr "Aseta laakerit uriin ja jatka tulostusta"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1452
msgid "One layer mode"
msgstr "Yhden kerroksen tila"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1454
msgid "Discard all custom changes"
msgstr "Hylkää kaikki mukautukset"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1458 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2328
msgid "Jump to move"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1461
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Jump to height %s\n"
"Set ruler mode\n"
"or Set extruder sequence for the entire print"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1464
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Jump to height %s\n"
"or Set ruler mode"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1469
msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1471
msgid "This is wipe tower layer"
msgstr "Tämä on pyyhkäisytornin kerros"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1481
msgid ""
"The sequential print is on.\n"
"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1485
msgid "Print mode"
msgstr "Tulostustila"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1499
msgid "Add extruder change - Left click"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1501
msgid ""
"Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for "
"custom color selection"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1503
msgid "Add color change - Left click"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1504
msgid "or press \"+\" key"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1506
msgid "Add another code - Ctrl + Left click"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1507
msgid "Add another code - Right click"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1513
msgid ""
"The sequential print is on.\n"
"It's impossible to apply any custom G-code for objects printing "
"sequentually.\n"
"This code won't be processed during G-code generation."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1531
msgid "continue"
msgstr "jatka"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1539
#, boost-format
msgid "Color change (\"%1%\")"
msgstr "Värinvaihto (\"%1%\")"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1540
#, boost-format
msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1542
#, boost-format
msgid "Pause print (\"%1%\")"
msgstr "Pysäytä tuloste (\"%1%\")"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1544
#, boost-format
msgid "Custom template (\"%1%\")"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1546
#, boost-format
msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1553
msgid "Note"
msgstr "Huomaa"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1555
msgid ""
"G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n"
"Editing it will cause changes of Slider data."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1558
msgid ""
"There is a color change for extruder that won't be used till the end of "
"print job.\n"
"This code won't be processed during G-code generation."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1561
msgid ""
"There is an extruder change set to the same extruder.\n"
"This code won't be processed during G-code generation."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1564
msgid ""
"There is a color change for extruder that has not been used before.\n"
"Check your settings to avoid redundant color changes."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1569
msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1571
msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1572
msgid "Edit tick mark - Right click"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1675 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1706
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:930
#, c-format, boost-format
msgid "Extruder %d"
msgstr "Ekstruuderi %d"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:931
msgid "active"
msgstr "aktiivinen"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1685
msgid "Switch code to Change extruder"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1685 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:892
msgid "Change extruder"
msgstr "Vaihda ekstruuderia"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1686
msgid "Change extruder (N/A)"
msgstr "Vaihda ekstruuderia (ei saatavilla)"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1688 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:939
msgid "Use another extruder"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1707
msgid "used"
msgstr "käytetty"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1715
#, boost-format
msgid "Switch code to Color change (%1%) for:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1716
#, boost-format
msgid "Add color change (%1%) for:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2041
msgid "Add color change"
msgstr "Lisää värinvaihto"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2052
msgid "Add pause print"
msgstr "Lisää tulostuksen tauko"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2056
msgid "Add custom template"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2059
msgid "Add custom G-code"
msgstr "Lisää mukautettu G-koodi"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2077
msgid "Edit color"
msgstr "Muokkaa väriä"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2078
msgid "Edit pause print message"
msgstr "Muokkaa tulostuksen taukoilmoitusta"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2079
msgid "Edit custom G-code"
msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2085
msgid "Delete color change"
msgstr "Poista värinvaihto"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
msgid "Delete tool change"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2087
msgid "Delete pause print"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2088
msgid "Delete custom G-code"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2098 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2328
msgid "Jump to height"
msgstr "Hyppää korkeuteen"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2103
msgid "Hide ruler"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107
msgid "Show object height"
msgstr "Näytä objektin korkeus"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2107
msgid "Show object height on the ruler"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111
msgid "Show estimated print time"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2111
msgid "Show estimated print time on the ruler"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2115
msgid "Ruler mode"
msgstr "Mittatila"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2115
msgid "Set ruler mode"
msgstr "Aseta mittatila"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2120
msgid "Set extruder sequence for the entire print"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2124
msgid "Set auto color changes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2159
msgid "This action will cause deletion of all ticks on vertical slider."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2160 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1310
msgid ""
"This action is not revertible.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2260
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:269
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5629
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5637 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5707
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5715 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6766
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2289
msgid "Enter custom G-code used on current layer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2290
#, boost-format
msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2311
msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2312
#, boost-format
msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2327
msgid "Enter the move you want to jump to"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2327
msgid "Enter the height you want to jump to"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2588
msgid "The last color change data was saved for a single extruder printing."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2589 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2605
msgid "The last color change data was saved for a multi extruder printing."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2591
msgid "Your current changes will delete all saved color changes."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2592 src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2613
msgid "Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2606
msgid ""
"Select YES if you want to delete all saved tool changes, \n"
"NO if you want all tool changes switch to color changes, \n"
"or CANCEL to leave it unchanged."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2609
msgid "Do you want to delete all saved tool changes?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2611
msgid ""
"The last color change data was saved for a multi extruder printing with tool "
"changes for whole print."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2612
msgid "Your current changes will delete all saved extruder (tool) changes."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:154
#, boost-format
msgid ""
"Download won't start. Download URL doesn't point to https://printables.com : "
"%1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Downloader.cpp:185
msgid "The download has failed"
msgstr ""
#. TRN %1% = file path
#: src/slic3r/GUI/DownloaderFileGet.cpp:198 src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:229
#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:274
#, boost-format
msgid "Can't create file at %1%"
msgstr ""
#. TRN: This is title of a dialog. The argument is the name of the currently edited custom G-code.
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:37
#, fuzzy, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia"
#. TRN this word-combination is a part of phraze "For more information about placeholders and its use visit our help page"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:58
msgid "help page"
msgstr ""
#. TRN ConfigWizard : Downloader : %1% = "help page"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:61
#, boost-format
msgid "For more information about placeholders and its use visit our %1%."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:78
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:88
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Select placeholder"
msgstr "Valitse tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:162
msgid "[Global] Slicing state"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Read only"
msgstr "Vain julkaisu"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:170
msgid "Read write"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Slicing state"
msgstr "Viipalointitila"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Print statistics"
msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Objects info"
msgstr "Objektit"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:205
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:213
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#. TRN: The argument is the name of currently edited custom gcode. The string starts a section of placeholders only available in this gcode.
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:223
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Presets"
msgstr "Nollaa"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:905
msgid "Print settings"
msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Filament settings"
msgstr "Tulostuslangan asetukset"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
#, fuzzy
msgid "SLA Materials settings"
msgstr "Materiaaliasetukset"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Printer settings"
msgstr "Tulostimen asetukset"
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:31
msgid "Set extruder sequence"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:51
msgid "Set extruder change for every"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:169
msgid "Random sequence"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:171
msgid "If enabled, random sequence of the selected extruders will be used."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:177
msgid "Allow next color repetition"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:179
msgid "If enabled, a repetition of the next random color will be allowed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:182
msgid "Set extruder(tool) sequence"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:234
msgid "Remove extruder from sequence"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:244
msgid "Add extruder to sequence"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:210
msgid "default value"
msgstr "oletusarvo"
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:213
msgid "parameter name"
msgstr "parametrin nimi"
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:228 src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:872
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:883
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
#, c-format, boost-format
msgid "%s doesn't support percentage"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:291
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Input value is out of range\n"
"Are you sure that %s is a correct value and that you want to continue?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:294 src/slic3r/GUI/Field.cpp:370
msgid "Parameter validation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:307 src/slic3r/GUI/Field.cpp:391
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:1640
msgid "Input value is out of range"
msgstr ""
#. TRN %1% = Value, %2% = units
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:367
#, boost-format
msgid ""
"Do you mean %1%%% instead of %1% %2%?\n"
"Select YES if you want to change this value to %1%%%, \n"
"or NO if you are sure that %1% %2% is a correct value."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:387
#, boost-format
msgid ""
"Invalid input format. Expected vector of dimensions in the following format: "
"\"%1%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:396
msgid "Some extension in the input is invalid"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:174
msgid "Archive preview"
msgstr "Arkiston esikatselu"
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:156
msgid "Flash!"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:158
msgid "Flashing in progress. Please do not disconnect the printer!"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:205
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:287
msgid "Flashing succeeded!"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:288
msgid "Flashing failed. Please see the avrdude log below."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:289
msgid "Flashing cancelled."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:337
#, c-format, boost-format
msgid ""
"This firmware hex file does not match the printer model.\n"
"The hex file is intended for: %s\n"
"Printer reported: %s\n"
"\n"
"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
"Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
msgstr ""
"Laiteohelmiston hex-tiedosto ei vastaa tulostimen mallia.\n"
"Hex-tiedosto on tarkoitettu: %s;lle\n"
"Tulostin ilmoitettu%s\n"
"\n"
"Haluatko jatkaa, ja tallentaa tämän tiedoston kuitenkin?\n"
"Jatka vain jos olet varma että tämä on oikein."
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:424 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:459
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Multiple %s devices found. Please only connect one at a time for flashing."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:441
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The %s device was not found.\n"
"If the device is connected, please press the Reset button next to the USB "
"connector ..."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:553
#, c-format, boost-format
msgid "The %s device could not have been found"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:654
#, c-format, boost-format
msgid "Error accessing port at %s: %s"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:656
#, c-format, boost-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Virhe: %s"
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:791
msgid "Firmware flasher"
msgstr "Laiteohjelmiston lataaja"
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:816
msgid "Firmware image:"
msgstr "Laiteohjelmiston kuva:"
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:817
msgid "Select a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:822
msgid "Serial port:"
msgstr "Sarjaportti:"
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:824
msgid "Autodetected"
msgstr ""
#. TRN Text of button to rescan visible networks in Wifi Config dialog.
#. TRN Text of button to rescan connect usb drives in Wifi Config dialog.
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:825 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:68
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:96
msgid "Rescan"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:833
msgid "Progress:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:836
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:837
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:857
msgid "Advanced: Output log"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:868
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:346
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:548
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:129
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:923
msgid ""
"Are you sure you want to cancel firmware flashing?\n"
"This could leave your printer in an unusable state!"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:924
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:927
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:73 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
msgid "Shape Gallery"
msgstr "Muotogalleria"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:80
msgid "Select shape from the gallery"
msgstr "Valitse muoto galleriasta"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121
msgid "Add one or more custom shapes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:539
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5274 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:504
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4455
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122
msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154
msgid "Add to bed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:154
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1947
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2030
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:155
msgid "Add selected shape(s) to the bed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:433
msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:473
#, boost-format
msgid ""
"It looks like selected %1%-file has an error or is destructed.\n"
"We can't load this file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:484
msgid "Choose one PNG file:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:497
msgid "Replacing of the PNG"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:541
msgid "Change thumbnail"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:582 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:587
#, boost-format
msgid "Loading of the \"%1%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:351
msgid "Tool position"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1664
msgid "Generating toolpaths"
msgstr "Luodaan työkalupolkuja"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:1732
msgid "Generating vertex buffer"
msgstr "Luodaan verteksipuskuria"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2092
msgid "Generating index buffers"
msgstr "Luodaan indeksipuskuria"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3457 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:252
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:561
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:581
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2364
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1226
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1992
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:351
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:478
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:604
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:605
msgid "in"
msgstr "in"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3458
msgctxt "Metre"
msgid "m"
msgstr "m"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to hide"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3469
msgid "Click to show"
msgstr "Napauta näyttääksesi"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3642
msgid "up to"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3648
msgid "above"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "from"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3656
msgid "to"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3706 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3707
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Feature type"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3717 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3790
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:94
msgid "Time"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Height (mm)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Width (mm)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Speed (mm/s)"
msgstr "Nopeus (mm/s)"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3763 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3769
msgid "Fan speed (%)"
msgstr "Tuulettimen nopeus (%)"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Temperature (°C)"
msgstr "Lämpötila (°C)"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (linear)"
msgstr "Kerroksen aika (lineaarinen)"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3764
msgid "Layer time (logarithmic)"
msgstr "Kerroksen aika (logaritminen)"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Tool"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3765 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3770
msgid "Color Print"
msgstr "Värituloste"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3860
msgid "Default color"
msgstr "Oleusväri"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3883
msgid "default color"
msgstr "oleusväri"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:3983 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4039
msgid "Color change"
msgstr "Värinvaihto"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4002 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4037
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4038 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4072
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Event"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Remaining time"
msgstr "Jäljellä oleva aika"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4055 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4058
msgid "Duration"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4134 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:906 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2169
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2170
msgid "Filament"
msgstr "Tulostuslanka"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Hide Custom G-code"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4149
msgid "Show Custom G-code"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4162
msgid "Estimated printing times"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4181
msgid "Normal mode"
msgstr "Normaalitila"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4182
msgid "Stealth mode"
msgstr "Hiljainen tila"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4195
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4214
msgid "Show stealth mode"
msgstr "Näytä hiljainen tila"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4218
msgid "Show normal mode"
msgstr "Näytä normaalitila"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4272
msgid "Wipe"
msgstr "Pyyhi"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4276
msgid "Retractions"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4280
msgid "Deretractions"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4284
msgid "Seams"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4288
msgid "Tool changes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4292
msgid "Color changes"
msgstr "Värinvaihdot"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4296
msgid "Print pauses"
msgstr "Tulostuksen tauot"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4300
msgid "Custom G-codes"
msgstr "Mukautetut G-koodit"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4304
msgid "Center of gravity"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309
msgid "Shells"
msgstr "Kehät"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314
msgid "Tool marker"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
msgid "Planar"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:196
msgid "Dovetail"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:200
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:200
msgid "Manual"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:203
msgid "Plug"
msgstr "Tulppa"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:204
msgid "Dowel"
msgstr ""
#. TRN Connectors type next to "Plug" and "Dowel"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:206
msgid "Snap"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
msgid "Prism"
msgstr "Prisma"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:214
msgid "Frustum"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
msgid "Triangle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
msgid "Square"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
msgid "Hexagon"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:218
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:65
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:72
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:122
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:46
msgid "Circle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:225
msgid "Keep orientation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:226
msgid "Place on cut"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:227
msgid "Flip upside down"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:231
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:73
msgid "Connectors"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:232
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Size in emboss direction
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:235
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3652
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2112
msgid "Depth"
msgstr "Syvyys"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Angle between Y axis and text line direction.
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:237
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3690
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2120
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:242
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:657
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:483
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:504
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:238
msgid "Groove"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:240
msgid "Flap Angle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:241
msgid "Groove Angle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2722
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263
msgid "Part"
msgstr "Osa"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:255
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2722
msgid "Object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:271
msgid ""
"Click to flip the cut plane\n"
"Drag to move the cut plane"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:273
msgid ""
"Click to flip the cut plane\n"
"Drag to move the cut plane\n"
"Right-click a part to assign it to the other side"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:420
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:630
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1666
msgid "Move cut plane"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:525 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2499
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Change cut mode"
msgstr "Muuta tyyppiä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:601
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:608
msgid "Tolerance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1183
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
msgid "Left click"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1183
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3635
msgid "Add connector"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1184
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
msgid "Right click"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1184
msgid "Remove connector"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1185
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
msgid "Drag"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1185
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1650
msgid "Move connector"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1186
msgid "Add connector to selection"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1187
msgid "Remove connector from selection"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1188
msgid "Select all connectors"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:1661
msgid "Rotate cut plane"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2285
msgid "Remove connectors"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2342
msgid "Bulge"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2342
msgid "Bulge proportion related to radius"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2343
msgid "Space"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2343
msgid "Space proportion related to radius"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2348
msgid "Confirm connectors"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2417
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2476
msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2518
#, fuzzy
msgid "Groove change"
msgstr "Värinvaihto"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2530
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2581
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2624 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:270
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
#. TRN: This is an entry in the Undo/Redo stack. The whole line will be 'Edited: (name of whatever was edited)'.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2569
#, fuzzy
msgid "Edited"
msgstr "&Muokkaa"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2646
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2659
msgid "Cut position"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2666
msgid "Reset cutting plane"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2679
msgid "Edit connectors"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2679
msgid "Add connectors"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2686
msgid "Reset cut"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2687
msgid "Reset cutting plane and remove connectors"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2752
msgid "Cut result"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2772
msgid "Cut into"
msgstr ""
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2779
msgid "Objects"
msgstr "Objektit"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2783
msgid "Parts"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2797
msgid "Perform cut"
msgstr "Suorita leikkuu"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2900
msgid "Invalid connectors detected"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2902
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of cut contour"
msgid_plural "%1$d connectors are out of cut contour"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2905
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d connector is out of object"
msgid_plural "%1$d connectors are out of object"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2908
msgid "Some connectors are overlapped"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2912
msgid "Select at least one object to keep after cutting."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2914
msgid "Cut plane is placed out of object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2916
msgid "Cut plane with groove is invalid"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3219
msgid "Connector"
msgstr "Liitin"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3298
msgid ""
"Open edges or errors were detected after the cut.\n"
"Do you want to fix them by Windows repair algorithm?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3300
msgid "Errors detected after cut operation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3320
#, boost-format
msgid "Repairing object %1%"
msgstr ""
#. TRN: This is followed by a list of object which are to be repaired.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3323
msgid "Repairing objects:"
msgstr ""
#. TRN: This shows in a progress dialog while the operation is in progress.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3342
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4648
msgid "Fixing by Windows repair algorithm"
msgstr ""
#. TRN: Title of a dialog informing the user about the result of the model repair operation.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3357
msgid "Repair operation finished"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3388
msgid "Cut by Plane"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3605
msgid "Cut by line"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3662
msgid "Delete connector"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:332
msgid "Entering Cut gizmo"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:333
msgid "Leaving Cut gizmo"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.hpp:334
msgid "Cut gizmo editing"
msgstr ""
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:81
msgid "Text rotate"
msgstr ""
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:85
msgid "Text move"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:437
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1959
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:314
msgid "Set Mirror"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:499
msgid "Embossed text"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:714
msgid "Enter emboss gizmo"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:715
msgid "Leave emboss gizmo"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:716
msgid "Embossing actions"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:735
msgid "Emboss"
msgstr "Upota"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1014
msgid "NORMAL"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1015
msgid "SMALL"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1016
msgid "ITALIC"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1017
msgid "SWISS"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1018
msgid "MODERN"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1054
msgid "First font"
msgstr "Ensimmäinen fontti"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1059
msgid "Default font"
msgstr "Oletusfontti"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1500
msgid ""
"The text cannot be written using the selected font. Please try choosing a "
"different font."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1508
msgid "Embossed text cannot contain only white spaces."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1510
msgid "Text contains character glyph (represented by '?') unknown by font."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1513
msgid "Text input doesn't show font skew."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1514
msgid "Text input doesn't show font boldness."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1515
msgid "Text input doesn't show gap between lines."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1519
msgid "Too tall, diminished font height inside text input."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1521
msgid "Too small, enlarged font height inside text input."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1524
msgid "Text doesn't show current horizontal alignment."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1654
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1672
msgid "Revert font changes."
msgstr "Nollaa fonttimuutokset."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1778
#, boost-format
msgid "Font \"%1%\" can't be selected."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1852
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1976
msgid "Operation"
msgstr "Operaatio"
#. TRN EmbossOperation
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1867
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1991
msgid "Join"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1870
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994
msgid "Click to change text into object part."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1873
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1997
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4253
msgid "You can't change a type of the last solid part of the object."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1874
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1998
#, fuzzy
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
msgstr "Leikkaa"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1880
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2004
msgid "Click to change part type into negative volume."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1886
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2010
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4270
msgid "Modifier"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1892
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2016
msgid "Click to change part type into modifier."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1899
msgid "Change Text Type"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1928
#, boost-format
msgid "Rename style(%1%) for embossing text"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1936
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2017
msgid "Name can't be empty."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1938
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2019
msgid "Name has to be unique."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1974
msgid "Rename style"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1981
msgid "Rename current style."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1982
msgid "Can't rename temporary style."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1999
msgid "First Add style to list."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2001
#, boost-format
msgid "Save %1% style"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2003
msgid "No changes to save."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2010
msgid "New name of style"
msgstr "Uusi tyylin nimi"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2055
msgid "Save as new style"
msgstr "Tallenna uutena tyylinä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2067
msgid "Only valid font can be added to style."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2069
msgid "Add style to my list."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2071
msgid "Save as new style."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2089
msgid "Remove style"
msgstr "Poista tyyli"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2100
msgid "Can't remove the last existing style."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2113
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2133
#, boost-format
msgid "Delete \"%1%\" style."
msgstr "Poista tyyli \"%1%\"."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2134
#, boost-format
msgid "Can't delete \"%1%\". It is last style."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2135
#, boost-format
msgid "Can't delete temporary style \"%1%\"."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2250
#, boost-format
msgid "Modified style \"%1%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2251
#, boost-format
msgid "Current style is \"%1%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2259
#, boost-format
msgid ""
"Changing style to \"%1%\" will discard current style modification.\n"
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
"Tyylin muuttaminen arvoon \"%1%\" hylkää nykyisen tyylimuutoksen.\n"
"\n"
"Haluatko silti jatkaa?"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2275
msgid "Not valid style."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2276
#, boost-format
msgid "Style \"%1%\" can't be used and will be removed from a list."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2322
msgid "Unset italic"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2339
msgid "Set italic"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2368
msgid "Unset bold"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2386
msgid "Set bold"
msgstr "Aseta lihavoitu"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2550
msgid "Revert text size."
msgstr "Nollaa tekstin koko."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2562
msgid "Revert embossed depth."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2645
msgid ""
"Advanced options cannot be changed for the selected font.\n"
"Select another font."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2683
msgid "Revert using of model surface."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2697
msgid "Revert Transformation per glyph."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703
msgid "Set global orientation for whole text."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2705
msgid "Set position and orientation per glyph."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2718
#, fuzzy
msgctxt "Alignment"
msgid "Left"
msgstr "Vasen puoli"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2722
#, fuzzy
msgctxt "Alignment"
msgid "Center"
msgstr "Keskikohta"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2726
#, fuzzy
msgctxt "Alignment"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2731
#, fuzzy
msgctxt "Alignment"
msgid "Top"
msgstr "Yläpuoli"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2735
msgctxt "Alignment"
msgid "Middle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2739
#, fuzzy
msgctxt "Alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Alapuoli"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2744
msgid "Revert alignment."
msgstr ""
#. TRN EmbossGizmo: font units
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2752
msgid "points"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2764
msgid "Revert gap between characters"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2765
msgid "Distance between characters"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2786
msgid "Revert gap between lines"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2787
msgid "Distance between lines"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2808
msgid "Undo boldness"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2809
msgid "Tiny / Wide glyphs"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2821
msgid "Undo letter's skew"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2822
msgid "Italic strength ratio"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2841
msgid "Undo translation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2842
msgid "Distance of the center of the text to the model surface."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2895
msgid "Undo rotation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2897
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1883
msgid "Rotate text Clock-wise."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2941
msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2942
msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2966
msgid "Select from True Type Collection."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2979
msgid "Set text to face camera"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2986
msgid "Orient the text towards the camera."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3152
#, boost-format
msgid ""
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Aplication selected a similar "
"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3557
msgid "No symbol"
msgstr "Ei symbolia"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3558
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2550
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3608
#, fuzzy
msgid "In queue"
msgstr "Jono"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Select look of letter shape
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3646
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Copy surface of model on surface of the embossed text
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3663
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2116
msgid "Use surface"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Option to change projection on curved surface
#. for each character(glyph) in text separately
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3667
msgid "Per glyph"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3672
msgid "Char gap"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3674
msgid "Line gap"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3676
msgid "Boldness"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Like Font italic
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3680
msgid "Skew ratio"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Distance from model surface to be able
#. move text as part fully into not flat surface
#. move text as modifier fully out of not flat surface
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3686
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2118
msgid "From surface"
msgstr "Pinnalta"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Keep vector from bottom to top of text aligned with printer Y axis
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3694
msgid "Keep up"
msgstr ""
#. TRN - Input label. Be short as possible.
#. Some Font file contain multiple fonts inside and
#. this is numerical selector of font inside font collections
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3699
msgid "Collection"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:42
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:71
msgid "Paint-on supports"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:51
msgid "Automatic painting"
msgstr ""
#. TRN GizmoFdmSupports : message line during the waiting for autogenerated supports
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:53
msgid "painting"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:54
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:43
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:112
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:35
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:51
msgid "Clipping of view"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:55
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:44
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:111
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:36
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:52
msgid "Reset direction"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:56
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:113
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:37
msgid "Brush size"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:57
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:114
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:38
msgid "Brush shape"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:58
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1831
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:115
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:39
msgid "Left mouse button"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:59
msgid "Enforce supports"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:60
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:117
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:41
msgid "Right mouse button"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:61
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:579
msgid "Block supports"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:62
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:119
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:43
msgid "Shift + Left mouse button"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:63
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:574
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:44
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:251
msgid "Remove selection"
msgstr "Poista valinta"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:64
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:45
msgid "Remove all selection"
msgstr "Poista kaikki valinnat"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:66
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:123
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:47
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525
msgid "Sphere"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:68
msgid "Highlight overhang by angle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:69
msgid "Enforce"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:72
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:126
msgid "Tool type"
msgstr "Työkalun tyyppi"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:73
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127
msgid "Brush"
msgstr "Harja"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128
msgid "Smart fill"
msgstr "Älykäs täyttö"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:76
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:131
msgid "Smart fill angle"
msgstr "Älykäs täyttökulma"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:78
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:132
msgid "Split triangles"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:79
msgid "On overhangs only"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:193
#, boost-format
msgid ""
"Preselects faces by overhang angle. It is possible to restrict paintable "
"facets to only preselected faces when the option \"%1%\" is enabled."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:236
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:383
msgid "Paints facets according to the chosen painting brush."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:244
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:396
msgid ""
"Paints neighboring facets whose relative angle is less or equal to set angle."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:248
#, boost-format
msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:263
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:424
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:145
msgid "Paints all facets inside, regardless of their orientation."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:272
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:433
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:153
msgid "Ignores facets facing away from the camera."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:281
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:442
msgid "Paints only one facet."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:289
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:304
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:450
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:467
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:133
msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:294
msgid "Splits bigger facets into smaller ones while the object is painted."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:327
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:488
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:171
msgid "Ctrl + Mouse wheel"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:332
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:493
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:176
msgid "Reset selection"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:384
msgid "Block supports by angle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:385
msgid "Add supports by angle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
msgid "Automatic painting requires valid print setup."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
msgid "Automatic painting requires printable object."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:541
msgid "Automatic painting will erase all currently painted areas."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:542
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1130
msgid "Are you sure you want to do it?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:546
msgid "Automatic painting support points"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:577
msgid "Add supports"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:28
msgid "Entering Paint-on supports"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:29
msgid "Leaving Paint-on supports"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.hpp:30
msgid "Paint-on supports editing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:37
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4130
msgid "Gizmo-Place on Face"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFlatten.cpp:79
msgid "Place on face"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:34
msgid "Hollow this object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:35
msgid "Preview hollowed and drilled model"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Siirtymä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118
msgid "Quality"
msgstr "Laatu"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
msgid "Hole diameter"
msgstr "Reiän halkaisija"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
msgid "Hole depth"
msgstr "Reiän syvyys"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
msgid "Remove selected holes"
msgstr "Poista valitut reiät"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42
msgid "Remove all holes"
msgstr "Poista kaikki reiät"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45
msgid "Show supports"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:245
msgid "Add drainage hole"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:364
msgid "Delete drainage hole"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:658
msgid "Hollowing parameter change"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:742
msgid "Change drainage hole diameter"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:844
msgid "Hollow and drill"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:886
msgid "Move drainage hole"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:70
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:81
msgid "Vertex"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:71
msgid "Edge"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:73
msgid "Plane"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:82
msgid "Point on edge"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:83
msgid "Point on circle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:84
msgid "Point on plane"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:94
msgid "Center of edge"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:95
msgid "Center of circle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:561
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2051
msgid "Measure"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1251
msgid "Edit to scale"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1377
msgctxt "Verb"
msgid "Scale"
msgstr "Skaalata"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1872
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1901
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1908
msgid "Unselect feature"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1845
msgid "Unselect center"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1850
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1877
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1913
msgid "Select center"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1855
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1882
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1918
msgid "Unselect point"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1861
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1888
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1925
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1930
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1938
msgid "Select feature"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1893
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1930
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1938
msgid "Select point"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1955
msgid "Enable point selection"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1960
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2029
msgid "Restart selection"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1970
msgid "Unselect"
msgstr "Poista valinta"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2021
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2023
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2043
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2060
msgid "Angle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2074
msgid "Perpendicular distance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2074
msgid "Distance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2084
msgid "Direct distance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2094
msgid "Distance XYZ"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:168
msgid "Entering Measure gizmo"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:169
msgid "Leaving Measure gizmo"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.hpp:170
msgid "Measure gizmo editing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:33
#, boost-format
msgid ""
"Your printer has more extruders than the multi-material painting gizmo "
"supports. For this reason, only the first %1% extruders will be able to be "
"used for painting."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:51
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:74
msgid "Multimaterial painting"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:116
msgid "First color"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:118
msgid "Second color"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:120
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:650
msgid "Remove painted color"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:121
msgid "Clear all"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:129
msgid "Bucket fill"
msgstr ""
#. TRN Means "current color"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:345
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:361
msgid "Current"
msgstr ""
#. TRN Means "original color"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:347
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:361
msgid "Original"
msgstr "Alkuperäinen"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:409
msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:455
msgid "Split bigger facets into smaller ones while the object is painted."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:653
#, boost-format
msgid "Painted using: Extruder %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:126
msgid "Entering Multimaterial painting"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:127
msgid "Leaving Multimaterial painting"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.hpp:128
msgid "Multimaterial painting editing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:62
msgid "Move"
msgstr "Liikuta"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Gizmo-Siirto"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3224
msgid "Gizmo-Rotate"
msgstr "Gizmo-Käännös"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:634
msgid "Optimize orientation"
msgstr "Optimoi asento"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:144
msgid "Gizmo-Scale"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:40
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:254
msgid "Enforce seam"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:256
msgid "Block seam"
msgstr "Estä sauma"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:56
msgid "Seam painting"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:29
msgid "Entering Seam painting"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:30
msgid "Leaving Seam painting"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.hpp:31
msgid "Paint-on seam editing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:95
msgid "Mesh name"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:97
msgid "Level of detail"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:98
msgid "Decimate ratio"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:137
#, boost-format
msgid ""
"Processing model \"%1%\" with more than 1M triangles could be slow. It is "
"highly recommended to reduce amount of triangles."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:140
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:857
msgid "Simplify model"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:167
msgid "Simplify"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:180
msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5693
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5731 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:284
msgid "Extra high"
msgstr "Todella korkea"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:285
msgid "High"
msgstr "Korkea"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:286
msgid "Medium"
msgstr "Keskikorkea"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:287
msgid "Low"
msgstr "Matala"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:288
msgid "Extra low"
msgstr "Todella matala"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:311
msgid ""
"A multipart object can be simplified using only a Level of detail. If you "
"want to enter a Decimate ratio, do the simplification separately."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:340
#, c-format, boost-format
msgid "%d triangles"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:343
msgid "Show wireframe"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:349
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:358
msgid "Can't apply when proccess preview."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:365
#, boost-format
msgid "Process %1% / 100"
msgstr ""
#. TRN %1% = volumes name
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:531
#, boost-format
msgid "Simplify %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:532
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"simplifying the mesh."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:155
#, fuzzy
msgid "Model simplification has been canceled"
msgstr "Mallin korjaus peruttu"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:72
msgid "Entering SLA support points"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:73
msgid "Leaving SLA support points"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:41
msgid "Head diameter"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:42
msgid "Lock supports under new islands"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:43
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1280
msgid "Remove selected points"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:44
msgid "Remove all points"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:45
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1283
msgid "Apply changes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:46
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1284
msgid "Discard changes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:47
msgid "Minimal points distance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:49
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1286
msgid "Auto-generate points"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:50
msgid "Manual editing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:319
msgid "Add support point"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:472
msgid "Delete support point"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:638
msgid "Change point head diameter"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:708
msgid "Support parameter change"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:824
msgid "SLA Support Points"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:829
msgid "Do you want to save your manually edited support points?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:830
msgid "Save support points?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:892
msgid "Move support point"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:999
msgid "Support points edit"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1129
msgid "Autogeneration will erase all manually edited points."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1136
msgid "Autogenerate support points"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1243
msgid "SLA gizmo keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1254
msgid "Note: some shortcuts work in (non)editing mode only."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Add point"
msgstr "Lisää piste"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
msgid "Remove point"
msgstr "Poista piste"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
msgid "Move point"
msgstr "Siirrä pistettä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Add point to selection"
msgstr "Lisää piste valintaan"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
msgid "Remove point from selection"
msgstr "Poista piste valinnasta"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
msgid "Select by rectangle"
msgstr "Valitse suorakulmiolla"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
msgid "Deselect by rectangle"
msgstr "Poista valinta suorakulmiolla"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
msgid "Select all points"
msgstr "Valitse kaikki pisteet"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
msgid "Mouse wheel"
msgstr "Hiiren rulla"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
msgid "Move clipping plane"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1282
msgid "Reset clipping plane"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1285
msgid "Switch to editing mode"
msgstr ""
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:55
msgid "SVG rotate"
msgstr ""
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:59
msgid "SVG move"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:348
msgid "Enter SVG gizmo"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:349
msgid "Leave SVG gizmo"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:350
msgid "SVG actions"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:362
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:593
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1028
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1065
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1033
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1069
#, fuzzy, boost-format
msgid "Color gradient (%1%)"
msgstr "Värinvaihto (\"%1%\")"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "Undefined fill type"
msgstr "Määrittelemätön"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1039
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1075
msgid "Linear gradient"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1043
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1079
msgid "Radial gradient"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1052
msgid "Open filled path"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Undefined stroke type"
msgstr "Määrittelemätön"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1116
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1120
msgid ""
"Final shape constains selfintersection or multiple points with same "
"coordinate."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1126
#, boost-format
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1133
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1138
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) is too thin (minimal width is %2% mm)."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1143
#, boost-format
msgid "Stroke of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1366 src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:388
msgid "Face the camera"
msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1438
#, fuzzy
msgid "Unknown filename"
msgstr "Tuntematon"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1469
#, boost-format
msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1486
#, fuzzy
msgid "Reload SVG file from disk."
msgstr "Lataa uudelleen levyltä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1496
#, fuzzy
msgid "Change file"
msgstr "Muuta tyyppiä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1505
msgid "Change to another .svg file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1508
msgid "Forget the file path"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1522
msgid ""
"Do NOT save local path to 3MF file.\n"
"Also disables 'reload from disk' option."
msgstr ""
#. TRN: An menu option to convert the SVG into an unmodifiable model part.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1548
msgid "Bake"
msgstr ""
#. TRN: Tooltip for the menu item.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1553
msgid "Bake into model as uneditable part"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1558
#, fuzzy
msgid "Save as"
msgstr "Tallenna"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1562
#, fuzzy
msgid "Save SVG file"
msgstr "Valitse tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1587
#, fuzzy
msgid "Save as '.svg' file"
msgstr "Tallenna uutena tyylinä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1656
msgid "Size in emboss direction."
msgstr ""
#. TRN: The placeholder contains a number.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1667
#, boost-format
msgid "Scale also changes amount of curve samples (%1%)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737
msgid "Width of SVG."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1751
#, fuzzy
msgid "Height of SVG."
msgstr "Korkeus"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1761
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1771
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:446
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:471
msgid "Reset scale"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1836
#, fuzzy
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr "Etäisyys jäähdytysputken keskipisteestä ekstruuderin päähän."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1862
#, fuzzy
msgid "Reset distance"
msgstr "Poista ilmentymä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1914
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
msgid "Reset rotation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1929
msgid "Lock/unlock rotation angle when dragging above the surface."
msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2024
#, fuzzy
msgid "Change SVG Type"
msgstr "Muuta tyyppiä"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2122
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1039
msgid "Mirror"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2164
msgid "Choose SVG file for emboss:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2218
#, boost-format
msgid "File does NOT exist (%1%)."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2223
#, boost-format
msgid "Filename has to end with \".svg\" but you selected %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2228
#, boost-format
msgid "Nano SVG parser can't load from file (%1%)."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2238
#, boost-format
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:211
msgid ""
"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
msgstr ""
"Virhe: Sulje kaikki manipulaattorit saatavilla vasemmasta työkalupalkista "
"ensin"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1019
msgid ""
"You are currently editing SLA support points. Please, apply or discard your "
"changes first."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:200 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5420
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76
msgid "Variable layer height"
msgstr "Muuttuva kerroskorkeus"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:202
msgid "Left mouse button:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:204
msgid "Add detail"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:206
msgid "Right mouse button:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:208
msgid "Remove detail"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:210
msgid "Shift + Left mouse button:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:212
msgid "Reset to base"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:214
msgid "Shift + Right mouse button:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:216
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:218
msgid "Mouse wheel:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:220
msgid "Increase/decrease edit area"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:223
msgid "Adaptive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:229
msgid "Quality / Speed"
msgstr "Laatu / Nopeus"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:232
msgid "Higher print quality versus higher print speed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:243
msgid "Smooth"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:261
msgid "Keep min"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:632
msgid "Variable layer height - Manual edit"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747
msgid "Seq."
msgstr "Sekv."
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234
msgid "SLA view"
msgstr "SLA-näkymä"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1253
msgid "Show as processed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1254
msgid "Show as original"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1733
msgid "Variable layer height - Reset"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1741
msgid "Variable layer height - Adaptive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1749
msgid "Variable layer height - Smooth all"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:2211
msgid "Mirror Object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3868
msgid "Move Object"
msgstr "Siirrä objektia"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4514 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5380
msgid "Switch to Settings"
msgstr "Vaihda asetuksiin"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4515 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5380
msgid "Print Settings Tab"
msgstr "Tulostusasetuksien sivu"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5381
msgid "Filament Settings Tab"
msgstr "Tulostuslangan asetusten sivu"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4516 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5381
msgid "Material Settings Tab"
msgstr "Materiaaliasetusten sivu"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4517 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5382
msgid "Printer Settings Tab"
msgstr "Tulostimen asetuksien sivu"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
msgid "Undo History"
msgstr "Nollaa historia"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4741
msgid "Redo History"
msgstr "Tee uudelleen historia"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4761
#, c-format, boost-format
msgid "Undo %1$d Action"
msgid_plural "Undo %1$d Actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4761
#, c-format, boost-format
msgid "Redo %1$d Action"
msgid_plural "Redo %1$d Actions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4780 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5398
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4794 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4802
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496
msgid "Enter a search term"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5266
msgid "Add..."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5283 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6433 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4893
msgid "Delete all"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147
msgid "Arrange selection"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5292
msgid "Click right mouse button to show arrangement options"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5312
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5321
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5333 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1391 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1402
msgid "Add instance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5344 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1370
msgid "Remove instance"
msgstr "Poista ilmentymä"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5357
msgid "Split to objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5367
msgid "Split to parts"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5473 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5510
msgid "Click right mouse button to open/close History"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5495
#, boost-format
msgid "Next Undo action: %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5510 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457
msgid "Redo"
msgstr "Tee uudelleen"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5531
#, boost-format
msgid "Next Redo action: %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7456
msgid "An object outside the print area was detected."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7457
msgid "A toolpath outside the print area was detected."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7458
msgid "SLA supports outside the print area were detected."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7459
msgid "Some objects are not visible during editing."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7461
msgid ""
"An object outside the print area was detected.\n"
"Resolve the current problem to continue slicing."
msgstr ""
#. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7473
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. "
"Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7503
msgid "Jump to"
msgstr "Hyppää kohteeseen"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7506
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2112
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2128
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2205
msgid "ERROR:"
msgstr "VIRHE:"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7583
msgid "Selection-Add from rectangle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7598
msgid "Selection-Remove from rectangle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:298
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:319
#, boost-format
msgid "%1% was substituted with %2%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:328
msgid ""
"Most likely the configuration was produced by a newer version of PrusaSlicer "
"or by some PrusaSlicer fork."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:329
msgid "The following values were substituted:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:330
msgid "Review the substitutions and adjust them if needed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:907
msgid "SLA print settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:344 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:162
msgid "Physical Printer"
msgstr "Fyysinen tulostin"
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:357
msgid ""
"Configuration bundle was loaded, however some configuration values were not "
"recognized."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:367
#, boost-format
msgid ""
"Configuration file \"%1%\" was loaded, however some configuration values "
"were not recognized."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:297
msgid "is based on Slic3r by Alessandro Ranellucci and the RepRap community."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:298
msgid "Developed by Prusa Research."
msgstr "Prusa Researchin kehittämä."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:299
msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:440
#, boost-format
msgid ""
"Starting with %1% 2.3, configuration directory on Linux has changed "
"(according to XDG Base Directory Specification) to \n"
"%2%.\n"
"\n"
"This directory did not exist yet (maybe you run the new version for the "
"first time).\n"
"However, an old %1% configuration directory was detected in \n"
"%3%.\n"
"\n"
"Consider moving the contents of the old directory to the new location in "
"order to access your profiles, etc.\n"
"Note that if you decide to downgrade %1% in future, it will use the old "
"location again.\n"
"\n"
"What do you want to do now?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:448
#, c-format, boost-format
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
msgstr "%s - RIKKOVA MUUTOS"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Quit, I will move my data now"
msgstr "Lopeta, siirrän tietoni nyt"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
msgid "Start the application"
msgstr "Käynnistä ohjelmisto"
#. TRN %s = type of file
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579
#, c-format, boost-format
msgid "%s files"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:742
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s has encountered an error. It was likely caused by running out of memory. "
"If you are sure you have enough RAM on your system, this may also be a bug "
"and we would be glad if you reported it.\n"
"\n"
"The application will now terminate."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:745
msgid "Fatal error"
msgstr "Vakava virhe"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:749
msgid ""
"PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
"PrusaSlicer team, what language was active and in which scenario this issue "
"happened. Thank you.\n"
"\n"
"The application will now terminate."
msgstr ""
"PrusaSlicer on kohdannut lokalisointivirheen. Ilmoita PrusaSlicer-tuelle "
"mikä kieli oli käytössä ja missä skenaariossa tämä ongelma tapahtui. "
"Kiitos.\n"
"\n"
"Sovellus sulkee nyt itsensä."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:752
msgid "Critical error"
msgstr "Kriittinen virhe"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:757
#, boost-format
msgid "Internal error: %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1015
#, boost-format
msgid "You are opening %1% version %2%."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1018
#, boost-format
msgid ""
"The active configuration was created by %1% %2%,\n"
"while a newer configuration was found in %3%\n"
"created by %1% %4%.\n"
"\n"
"Shall the newer configuration be imported?\n"
"If so, your active configuration will be backed up before importing the new "
"configuration."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1026
#, boost-format
msgid ""
"An existing configuration was found in %3%\n"
"created by %1% %2%.\n"
"\n"
"Shall this configuration be imported?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1034
msgid "Import"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1035
msgid "Don't import"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1043
msgid "Continue and import newer configuration?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1115
msgid ""
"You are running a 32 bit build of PrusaSlicer on 64-bit Windows.\n"
"32 bit build of PrusaSlicer will likely not be able to utilize all the RAM "
"available in the system.\n"
"Please download and install a 64 bit build of PrusaSlicer from https://www."
"prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"Olet käyttämässä 32-bittistä versiota PrusaSlicer-versiota 64-bittisellä "
"Windows-järjestelmällä.\n"
"32-bittinen PrusaSlicer ei todennäköisesti pysty hyödyntämään kaikkea "
"järjestelmän käytettävissä olevaa RAM-muistia.\n"
"Lataa ja asenna 64-bittinen PrusaSlicer-versio osoitteesta https://www."
"prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
"Haluatko jatkaa?"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1202
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1204 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3382
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1848 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
msgstr "Muista valintani"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1246
#, fuzzy
msgid "Loading configuration"
msgstr "Ladataan konfiguraatiota"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1276
#, fuzzy, boost-format
msgid "New prerelease version %1% is available."
msgstr "Uusi esikatseluversio %1% on saatavilla."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1277
msgid "See Releases page."
msgstr "Ks. Julkaisut-sivu."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1338
msgid "Preparing settings tabs"
msgstr "Valmistellaan asetusvälilehtiä"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1418 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Palauta ikkunan sijainti käynnistyksen yhteydessä"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1420
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
msgstr "PrusaSlicer käynnistyi kaatumisen jälkeen"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1421
#, boost-format
msgid ""
"PrusaSlicer crashed last time when attempting to set window position.\n"
"We are sorry for the inconvenience, it unfortunately happens with certain "
"multiple-monitor setups.\n"
"More precise reason for the crash: \"%1%\".\n"
"For more information see our GitHub issue tracker: \"%2%\" and \"%3%\"\n"
"\n"
"To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
"Otherwise, the application will most likely crash again next time."
msgstr ""
"PrusaSlicer kaatui viime kerralla yrittäessään asettaa ikkunan sijaintia.\n"
"Pahoittelemme häiriötä, mutta valitettavasti näin tapahtuu tietyissä usean "
"näytön kokoonpanoissa.\n"
"Tarkempi syy kaatumiseen: \"%1%\".\n"
"Lisätietoja on GitHub-virheseurannassamme \"%2%\" ja \"%3%\"\n"
"\n"
"Jos haluat välttää tämän ongelman tulevaisuudessa, harkitse \"%4%\" "
"poistamista käytöstä \"Asetukset\"-valikosta. Muuten mitä todennäköisimmin "
"ohjelma kaatuu seuraavallakin kerralla."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1433
#, boost-format
msgid "Disable \"%1%\""
msgstr "Poista käytöstä \"%1%\""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1434
#, boost-format
msgid "Leave \"%1%\" enabled"
msgstr "Jätä \"%1%\" käyttöön"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1865
msgid ""
"You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869
msgid ""
"But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in "
"Printer Settings anymore.\n"
"Settings will be available in physical printers settings."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1871
msgid ""
"By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its "
"creation.\n"
"Note: This name can be changed later from the physical printers settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1875 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846
msgid "Information"
msgstr "Informaatio"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1888 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1899
msgid "Recreating"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1902
msgid "Loading of current presets"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1907
msgid "Loading of a mode view"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2046
msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
msgstr "Valitse yksi tiedosto (3MF/AMF):"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2058
#, fuzzy
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2069
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Valitse ZIP-tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2081
msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2092
msgid "Changing of an application language"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
msgid "Select the language"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2236
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2393
msgid "modified"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2432
msgid ""
"Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n"
"or object(s) with support modifiers only."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2434
msgid "Please check your object list before mode changing."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2435
msgid "Change application mode"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2466
#, c-format, boost-format
msgid "Run %s"
msgstr "Suorita %s"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470
msgid "&Configuration Snapshots"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470
msgid "Inspect / activate configuration snapshots"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471
msgid "Take Configuration &Snapshot"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2471
msgid "Capture a configuration snapshot"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
msgid "Check for Configuration Updates"
msgstr "Tarkista konfiguraatiopäivitykset"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2472
msgid "Check for configuration updates"
msgstr "Tarkista konfiguraatiopäivitykset"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473
msgid "Check for Application Updates"
msgstr "Tarkista ohjelmapäivitykset"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2473
msgid "Check for new version of application"
msgstr "Tarkista uudet ohjelmaversiot"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2480
msgid "&Preferences"
msgstr "&Asetukset"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2486
msgid "Application preferences"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2491
msgid "Simple View Mode"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2493
msgid "Advanced View Mode"
msgstr "Kehittynyt näkymätila"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2494
msgid "Expert View Mode"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2499
#, c-format, boost-format
msgid "%s View Mode"
msgstr "%s Katselutila"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2502
msgid "&Language"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2505
msgid "Flash Printer &Firmware"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2505
msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Configuration File"
msgstr "Konfiguraation muistiinpanot"
#. TRN Wifi config dialog explanation line 1.
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2509 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50
msgid ""
"Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi "
"connection."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2529
msgid "Taking a configuration snapshot"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2530
msgid ""
"Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by "
"the configuration snapshot."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2531
msgid "Snapshot name"
msgstr "Tilannekuvanimi"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2547
msgid "Loading a configuration snapshot"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2556
#, boost-format
msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2570
msgid "Failed to activate configuration snapshot."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2590
msgid "Language selection"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2593
msgid ""
"Switching the language will trigger application restart.\n"
"You will lose content of the plater."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2595 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1490
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr "Haluatko jatkaa?"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2635
msgid "&Configuration"
msgstr "&Konfiguraatio"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2643
msgid "Restart application"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2811
msgid "For new project all modifications will be reseted"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2849
msgid "Loading a new project while the current project is modified."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2852
msgid "Project is loading"
msgstr "Projektia ladataan"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2852
msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2871
msgid "The uploads are still ongoing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2871
msgid "Stop them and continue anyway?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2875
msgid "Ongoing uploads"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3115
msgid ""
"It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with "
"SLA technology."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3116 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2634
msgid "Please check your object list before preset changing."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3150
msgid "Configuration is editing from ConfigWizard"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3168
#, boost-format
msgid "Welcome to %1% version %2%."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3170
#, boost-format
msgid ""
"Do you wish to register downloads from Printables.com\n"
"for this %1% %2% executable?\n"
"\n"
"Downloads can be registered for only 1 executable at time."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3198
msgid "Select a gcode file:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3381 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3404
msgid "Open hyperlink in default browser?"
msgstr "Avaa hyperlinkki oletusselaimessa?"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3381 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3404
msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
msgstr "PrusaSlicer: Avaa hyperlinkki"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
msgstr "Tukahduta hyperlinkin avaaminen selaimessa"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3388 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1854
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3389
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
msgstr "Sinulta ei kysytä siitä enää hyperlinkkien leijumisesta."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1858
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
"to changes your choice."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1860
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:937
msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3471
msgid "Check for application update has failed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3472
#, boost-format
msgid "You are currently running the latest released version %1%."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3475
#, boost-format
msgid ""
"There are no new released versions online. The latest release version is %1%."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3536
#, boost-format
msgid "Downloading %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3546
msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
msgstr ""
#. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3586 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2347
msgid "Printer configuration file detected on removable media."
msgstr ""
#. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3588 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2349
msgid "Write Wi-Fi credentials."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:70
msgid "Pad and Support"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
msgid "Add part"
msgstr "Lisää osa"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:165
msgid "Add negative volume"
msgstr "Lisää negatiivinen tilavuus"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:166
msgid "Add modifier"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:167
msgid "Add support blocker"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:168
msgid "Add support enforcer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:174
msgid "Add text"
msgstr "Lisää tekstiä"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:175
msgid "Add negative text"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:176
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Add SVG part"
msgstr "Lisää osa"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Add negative SVG"
msgstr "Lisää negatiivinen tilavuus"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:182
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:318
msgid "Select showing settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:425 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:430
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:685 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:691
#, c-format, boost-format
msgid "Quick Add Settings (%s)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:486
msgid "The following model was repaired successfully"
msgid_plural "The following models were repaired successfully"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:492
msgid "Folowing model repair failed"
msgid_plural "Folowing models repair failed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:497
msgid "Repairing was canceled"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:504
msgid "Remove the selected object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:519
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:626
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:630
msgid "Box"
msgstr "Laatikko"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525
msgid "Cylinder"
msgstr "Sylinteri"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:525
msgid "Slab"
msgstr "Laatta"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:538
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:589 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:609
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:615 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:618
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:655
#, fuzzy
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Korkeusalueen muuttuja"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:664
msgid "Add settings"
msgstr "Lisää asetuksia"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:755
msgid "Change type"
msgstr "Muuta tyyppiä"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:765 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:777
msgid "Set as a Separated Object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:777
msgid "Set as a Separated Objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:787
msgid "Printable"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:823 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2009
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2503
msgid "Invalidate cut info"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:838
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:848 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4645
msgid "Fix by Windows repair algorithm"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:867
msgid "Export as STL/OBJ"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:878
msgid "Reload the selected volumes from disk"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3761
msgid "Replace with STL"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:885
msgid "Replace the selected volume with new STL"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:892
msgid "Set extruder for selected items"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:947
msgid "Scale to print volume"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:947
msgid "Scale the selected object to fit the print volume"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6660
msgid "Convert from imperial units"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:990 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6661
msgid "Revert conversion from imperial units"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:991 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6662
msgid "Convert from meters"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:992 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6662
msgid "Revert conversion from meters"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1013
msgid "Merge objects to the one multipart object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1032
msgid "Along X axis"
msgstr "X-akselia pitkin"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1032
msgid "Mirror the selected object along the X axis"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1034
msgid "Along Y axis"
msgstr "Y-akselia pitkin"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1034
msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1036
msgid "Along Z axis"
msgstr "Z-akselia pitkin"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1036
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1039
msgid "Mirror the selected object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1045
msgid "Edit text"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1070
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1083
#, fuzzy
msgid "Edit SVG"
msgstr "&Muokkaa"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1107
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1130 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1745
msgid "Add Shape"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1168
msgid "To objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1168
msgid "Split the selected object into individual objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1171
msgid "To parts"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1171 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1206
msgid "Split the selected object into individual parts"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1175
msgid "Split the selected object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1355 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1373
msgid "Set number of instances"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1355
msgid "Change the number of instances of the selected objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1367
msgid "Add one more instance of the selected object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1370
msgid "Remove one instance of the selected object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1373
msgid "Change the number of instances of the selected object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1377
msgid "Fill bed with instances"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1377
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:64 src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67
msgid "PrusaSlicer GUI initialization failed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Init.cpp:67
#, boost-format
msgid "Fatal error, exception catched: %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
msgid "Start at height"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:33
msgid "Stop at height"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:164
msgid "Remove layer range"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectLayers.cpp:168
msgid "Add layer range"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:359 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:530
msgid "Editing"
msgstr "Muokkaus"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:440
msgid "Invalid object part index"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:450
msgid "No errors detected"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:459
#, c-format, boost-format
msgid "Auto-repaired %1$d error"
msgid_plural "Auto-repaired %1$d errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:465
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d degenerate facet"
msgid_plural "%1$d degenerate facets"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:467
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d edge fixed"
msgid_plural "%1$d edges fixed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:469
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d facet removed"
msgid_plural "%1$d facets removed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:471
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d facet reversed"
msgid_plural "%1$d facets reversed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:473
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d backward edge"
msgid_plural "%1$d backward edges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:476 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:479
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d open edge"
msgid_plural "%1$d open edges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:478
msgid "Remaining errors"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Right button click the icon to fix STL by Windows repair algorithm"
msgstr ""
"Pain ikonia hiiren oikealla painikkeella korjataksesi mallin Netfabb-"
"palvelulla"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532
msgid "Right button click the icon to change the object settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:534
msgid "Click the icon to change the object settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:538
msgid "Right button click the icon to change the object printable property"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:540
msgid "Click the icon to change the object printable property"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:666
msgid "Change Extruder"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
msgid "Rename Object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:686
msgid "Rename Sub-object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1345
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4523
msgid "Instances to Separated Objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351
msgid "Volumes in Object reordered"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1351
msgid "Object reordered"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1401
msgid "Add Settings for Layers"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1402
msgid "Add Settings for Sub-object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1403
msgid "Add Settings for Object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1442
msgid "Add Settings Bundle for Height range"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1443
msgid "Add Settings Bundle for Sub-object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1444
msgid "Add Settings Bundle for Object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524
msgid "Load Part"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1524
msgid "Load Modifier"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1583 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2592
msgid "Loading file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1591
msgid "Error!"
msgstr "Virhe!"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1683
msgid "Add Generic Subobject"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1713
msgid "Generic"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778
msgid "Add Shape from Gallery"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1778
msgid "Add Shapes from Gallery"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1885
msgid "Remove paint-on supports"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1892
msgid "Remove paint-on seam"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1906
msgid "Remove Multi Material painting"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1912
msgid "Shift objects to bed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1918
msgid "Remove variable layer height"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1939
msgid "Delete Settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1963
msgid "Delete All Instances from Object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1979
msgid "Delete Height Range"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1997
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1998
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1999
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2001
msgid ""
"To save cut information you can delete all connectors from all related "
"objects."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2004
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2006
msgid ""
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
"cut information first."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2011
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2533
msgid "Delete all connectors"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2042
msgid "From Object List You can't delete the last solid part from object."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2051
msgid "Delete Subobject"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2077
msgid "Last instance of an object cannot be deleted."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2081
msgid "Instance cannot be deleted from cut object."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2085
msgid "Delete Instance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2109
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2113
msgid "Split to Parts"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2116 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3272
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"splitting the object."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2236
msgid "Merged"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2311
msgid "Merge all parts to the one single object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2343
msgid "Add Layers"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2618
#, fuzzy
msgid "Connectors information"
msgstr "Informaatio"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2628
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2693
msgid "Object manipulation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2638
msgid "Group manipulation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2729
msgid "Object Settings to modify"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2733
msgid "Part Settings to modify"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2738
msgid "Layer range Settings to modify"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2744
msgid "Part manipulation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2752
msgid "Instance manipulation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
msgid "Height ranges"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2760
msgid "Settings for height range"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3297
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3375
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3403
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3423
msgid "Add Height Range"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3469
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"The next layer range is too thin to be split to two\n"
"without violating the minimum layer height."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3473
msgid ""
"Cannot insert a new layer range between the current and the next layer "
"range.\n"
"The gap between the current layer range and the next layer range\n"
"is thinner than the minimum layer height allowed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3478
msgid ""
"Cannot insert a new layer range after the current layer range.\n"
"Current layer range overlaps with the next layer range."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3537
msgid "Edit Height Range"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3919
msgid "Selection-Remove from list"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:3931
msgid "Selection-Add from list"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4070
msgid "Object or Instance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4071
msgid "Layer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4073
msgid "Unsupported selection"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4074
#, c-format, boost-format
msgid "You started your selection with %s Item."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4075
#, c-format, boost-format
msgid "In this mode you can select only other %s Items%s"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4078
msgid "of a current Object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4083
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4158 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
msgid "Info"
msgstr "Tiedot"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4263
msgid "Negative Volume"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
msgid "Support Blocker"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4276
msgid "Support Enforcer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4286
msgid "Select type of part"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4292
msgid "Change Part Type"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553
msgid "Enter new name"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4553
msgid "Renaming"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4615
msgid "Repairing model"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4625
msgid ""
"Custom supports, seams and multimaterial painting were removed after "
"repairing the mesh."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4792
msgid "Change Extruders"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918
msgid "Set Printable group"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4918
msgid "Set Unprintable group"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920
msgid "Set Printable"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4920
msgid "Set Unprintable"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921
msgid "Set Printable Instance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4921
msgid "Set Unprintable Instance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:102
msgid "Select coordinate space, in which the transformation will be performed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:258
msgid "Size [World]"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:290
#, boost-format
msgid "Mirror along %1% axis"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:355
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:370
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:376
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:386
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:392
msgid "Drop to bed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:433
msgid "Reset Rotation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:483
msgid "Skew [World]"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:487
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:494
msgid "Reset skew"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:500
msgid "Inches"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:658
msgid "Scale factors"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:669
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:674
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:702
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:710
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:718
msgid "Rotate (relative)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:673
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:709
msgid "Translate (relative) [World]"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:728
msgid "Translate"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:847
msgid "Left handed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:909
msgid "World coordinates"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:910
msgid "Object coordinates"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:911
msgid "Part coordinates"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:961
msgid "Set Position"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:994
msgid "Set Orientation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1083
msgid "Set Scale"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:1099
msgid "Set Size"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:68
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:104
msgid "Remove parameter"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:110
#, c-format, boost-format
msgid "Delete Option %s"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectSettings.cpp:159
#, c-format, boost-format
msgid "Change Option %s"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:599
msgid "NOTE:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:600
#, boost-format
msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:601
msgid "Apply color change automatically"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:778
#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:804
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:461
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:478
msgid "More"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:919
msgid "Open Preferences."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/HintNotification.cpp:1011
msgid "Open Documentation in web browser."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:689
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1196 src/slic3r/GUI/Search.cpp:539
msgid "Use for search"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1197 src/slic3r/GUI/Search.cpp:532
msgid "Category"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1199 src/slic3r/GUI/Search.cpp:534
msgid "Search in English"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:261
#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:206
msgid "Arranging"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:297
msgid "Arranging canceled."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:298
msgid "Arranging done."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:321
msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7849
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
"bed:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob2.cpp:204
#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:131
msgid "Filling bed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:355
msgid "Add Emboss text object"
msgstr ""
#. TRN: This is the title of the action appearing in undo/redo stack.
#. It is same for Text and SVG.
#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1037
msgid "Emboss attribute change"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1091
msgid "Add Emboss text Volume"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1297
#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1365
msgid "Font doesn't have any shape for given text."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1351
#: src/slic3r/GUI/Jobs/EmbossJob.cpp:1370
msgid "There is no valid surface for text projection."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:162
msgid "Bed filling canceled."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp:163
msgid "Bed filling done."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:89
#, fuzzy
msgid "An unexpected error occured"
msgstr "Tuntematon virhe tapahtui"
#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
msgid "Best surface quality"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:28
msgid "Optimize object rotation for best surface quality."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:29
msgid "Reduced overhang slopes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:31
msgid ""
"Optimize object rotation to have minimum amount of overhangs needing support "
"structures.\n"
"Note that this method will try to find the best surface of the object for "
"touching the print bed if no elevation is set."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:35
msgid "Lowest Z height"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:37
msgid "Rotate the model to have the lowest z height for faster print time."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:57
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:87
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp:88
msgid "Orientation found."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96
#, fuzzy
msgid "Choose SLA archive"
msgstr "Valitse ZIP-tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:100
#, fuzzy
msgid "Import file"
msgstr "Älykäs täyttö"
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:107
msgid "Import model and profile"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:108
#, fuzzy
msgid "Import profile only"
msgstr "Tukimateriaalia vain tulostusalustalle"
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:109
msgid "Import model only"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:53
msgid "Importing SLA archive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:81
msgid ""
"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA "
"printer preset first before importing that SLA archive."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:85
msgid "Import is unavailable for this archive format."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:90
msgid "Importing canceled."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:91
msgid "Importing done."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:112
msgid "The file does not exist."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:139
msgid ""
"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA "
"presets were used as fallback."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:152 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2633
msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1789
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2635 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2666
msgid "Attention!"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:170
msgid ""
"The profile in the imported archive is corrupted and will not be loaded."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:182
msgid ""
"No object could be retrieved from the archive. The slices might be corrupted "
"or missing."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1225
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:91
msgid "New project, clear plater"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:92
msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:93
msgid "Save project (3mf)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:94
msgid "Save project as (3mf)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:95
msgid "(Re)slice"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:97
msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:98
msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:99
msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7900
msgid "Send G-code"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:103
msgid "Export config"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:104 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:989
msgid "Export to SD card / Flash drive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:105
msgid "Eject SD card / Flash drive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:107
msgid "Select all objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:108
msgid "Deselect all"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:109
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:114
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:116
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:118
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:220
msgid "Reload plater from disk"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:122
msgid "Select Plater Tab"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:123
msgid "Select Print Settings Tab"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:124
msgid "Select Filament Settings Tab"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:125
msgid "Select Printer Settings Tab"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:126
msgid "Switch to 3D"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Vaihda esikatseluun"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:271
msgid "Print host upload queue"
msgstr "Tulostusisäntäkoneen latausjono"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88
msgid "Open new instance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:131
msgid "Camera view"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:132
msgid "Show/Hide object/instance labels"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:135
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:137 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:68
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:213 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:236
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:244
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:140
msgid "Show keyboard shortcuts list"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:143
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:224
msgid "Commands"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:148
msgid "Add Instance of the selected object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:149
msgid "Remove Instance of the selected object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:150
msgid ""
"Press to select multiple objects\n"
"or move multiple objects with mouse"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:151
msgid "Press to activate selection rectangle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:152
msgid "Press to activate deselection rectangle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
msgid "Arrow Up"
msgstr "Nuoli ylös"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
msgid "Arrow Down"
msgstr "Nuoli alas"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
msgid "Arrow Left"
msgstr "Nuoli vasemmallle"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
msgid "Arrow Right"
msgstr "Nuoli oikealle"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
msgid "Any arrow"
msgstr "Mikä tahansa nuoli"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
msgid "Movement step set to 1 mm"
msgstr "Liikeaskel asetettu yhteen millimetriin"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
msgid "Movement in camera space"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
msgid "Page Up"
msgstr "Sivu ylös"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
msgid "Page Down"
msgstr "Sivu alas"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:161
msgid "Gizmo move"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:162
msgid "Gizmo scale"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:163
msgid "Gizmo rotate"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:164
msgid "Gizmo cut"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:165
msgid "Gizmo Place face on bed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:166
msgid "Gizmo SLA hollow"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:167
msgid "Gizmo SLA support points"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:168
msgid "Gizmo FDM paint-on supports"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:169
msgid "Gizmo FDM paint-on seam"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:170
msgid "Gizmo Multi Material painting"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:171
msgid "Gizmo Text emboss / engrave"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:172
msgid "Unselect gizmo or clear selection"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:173
msgid "Change camera type (perspective, orthographic)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:174
msgid "Zoom to Bed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:175
msgid ""
"Zoom to selected object\n"
"or all objects in scene, if none selected"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom lähelle"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom kauas"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178
msgid "Switch between Editor/Preview"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:179
msgid "Collapse/Expand the sidebar"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:181
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog, if enabled"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:184
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:187
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:185
msgid "Minimize application"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:340
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:389 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:501
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:504 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:526
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:529
msgid "Plater"
msgstr "Tulostusala"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195
msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:196
msgid "Gizmo move: Press to snap by 1mm"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:197
msgid "Gizmo scale: Press to snap by 5%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:198
msgid "Gizmo scale: Scale selection to fit print volume"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:199
msgid "Gizmo scale: Press to activate one direction scaling"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:200
msgid "Gizmo scale: Press to scale selected objects around their own center"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:201
msgid "Gizmo rotate: Press to rotate selected objects around their own center"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
msgid "Gizmos"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:204
msgid ""
"The following shortcuts are applicable when the specified gizmo is active"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:207
msgid "Set selected items as Printable/Unprintable"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:208
msgid "Set default extruder for the selected items"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:209
msgid "Set extruder number for the selected items"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:212
msgid "Objects List"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
msgid "Open a G-code file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1638
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642
msgid "Reload the plater from disk"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:228
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:232
msgid "Vertical slider - Move active thumb Up"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:229
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:233
msgid "Vertical slider - Move active thumb Down"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:230
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:234
msgid "Horizontal slider - Move active thumb Left"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:231
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:235
msgid "Horizontal slider - Move active thumb Right"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:236
msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:237
msgid "Show/Hide legend"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:238
msgid "Show/Hide G-code window"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4757
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3193
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
msgid "Move active thumb Up"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
msgid "Move active thumb Down"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
msgid "Set upper thumb as active"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
msgid "Set lower thumb as active"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:248
msgid "Add color change marker for current layer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:249
msgid "Delete color change marker for current layer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:250
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:251
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:261
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:262
msgid ""
"Press to speed up 5 times while moving thumb\n"
"with arrow keys or mouse wheel"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
msgid "Vertical Slider"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:254
msgid ""
"The following shortcuts are applicable in G-code preview when the vertical "
"slider is active"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
msgid "Move active thumb Left"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
msgid "Move active thumb Right"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
msgid "Set left thumb as active"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
msgid "Set right thumb as active"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
msgid "Horizontal Slider"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:265
msgid ""
"The following shortcuts are applicable in G-code preview when the horizontal "
"slider is active"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:289
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531
msgid "Open a new PrusaSlicer instance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104
msgid "G-code preview"
msgstr "G-koodin esikatselu"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
msgid "Open G-code viewer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656
msgid "Open PrusaSlicer"
msgstr "Avaa PrusaSlicer"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104
msgid "Open new G-code viewer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
msgstr "Suljetaan PrusaSliceriä. Tämänhetkistä projektia on muokattu."
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245
msgid "PrusaSlicer is closing"
msgstr "PrusaSlicer sulkeutuu"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245
msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
msgstr "Suljetaan PrusaSlicer kun joitakin esiasetuksia on muokattu."
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:444 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:596
msgid "Print Settings"
msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:577
msgid "Material Settings"
msgstr "Materiaaliasetukset"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481
msgid "Filament Settings"
msgstr "Tulostuslangan asetukset"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:397
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:539
msgid "Printer Settings"
msgstr "Tulostimen asetukset"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1840
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3005
msgid "Untitled"
msgstr "Otsikoimaton"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:721
msgid "based on Slic3r"
msgstr "perustuu Slic3r:ään"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163
#, c-format, boost-format
msgid "&About %s"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163
msgid "Show about dialog"
msgstr "Näytä tietoja-valintaikkuna"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1185
#, c-format, boost-format
msgid "%s &Website"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1186 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1190
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1194
#, c-format, boost-format
msgid "Open the %s website in your browser"
msgstr ""
#. TRN Item from "Help" menu
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1189
msgid "&Quick Start"
msgstr ""
#. TRN Item from "Help" menu
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1193
msgid "Sample &G-codes and Models"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197
msgid "Prusa 3D &Drivers"
msgstr "Prusa 3D &Ajurit"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197
msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
msgstr "Avaa prusa3Dn ajureiden lataussivu selaimessasi"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199
msgid "Software &Releases"
msgstr "Ohjelmisto&julkaisut"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199
msgid "Open the software releases page in your browser"
msgstr "Avaa ohjelmistojulkaisut-sivu selaimessasi"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
msgid "System &Info"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
msgid "Show system information"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1211
msgid "Show user configuration folder (datadir)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213
msgid "Report an I&ssue"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213
#, c-format, boost-format
msgid "Report an issue on %s"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1218
msgid "Show Tip of the Day"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1222
msgid ""
"Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another "
"tip if already opened."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1225
msgid "Show the list of the keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
msgid "Iso"
msgstr "ISO"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
msgid "Iso View"
msgstr "ISO-näkymä"
#. TRN Main menu: View->Top
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243
msgid "Top"
msgstr "Yläpuoli"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243
msgid "Top View"
msgstr "Ylänäkymä"
#. TRN Main menu: View->Bottom
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
msgid "Bottom"
msgstr "Alapuoli"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
msgid "Bottom View"
msgstr "Alanäkymä"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
msgid "Front"
msgstr "Etupuoli"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
msgid "Front View"
msgstr "Etunäkymä"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
msgid "Rear View"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
msgid "Left"
msgstr "Vasen puoli"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
msgid "Left View"
msgstr "Vasen näkymä"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
msgid "Right View"
msgstr "Oikea näkymä"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
msgid "&New Project"
msgstr "&Uusi projekti"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
msgid "Start a new project"
msgstr "Aloita uusi projekti"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
msgid "&Open Project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
msgid "Open a project file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275
msgid "Recent projects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1287
msgid ""
"The selected project is no longer available.\n"
"Do you want to remove it from the recent projects list?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
msgid "&Save Project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311
msgid "Save current project file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
msgid "Save Project &as"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317
msgid "Save current project file as"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1325
msgid "Load a model"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
msgid "Import STL (Imperial Units)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1329
msgid "Load an model saved with imperial units"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
msgid "Import SLA Archive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333
msgid "Load an SLA archive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
msgid "Import ZIP Archive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1337
msgid "Load a ZIP archive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
msgid "Import &Config"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1342
msgid "Load exported configuration file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
msgid "Import Config from &Project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1345
msgid "Load configuration from project file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
msgid "Import Config &Bundle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1349
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1352
msgid "&Import"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698
msgid "Export &G-code"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1355
msgid "Export current plate as G-code"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
msgid "S&end G-code"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1359
msgid "Send to print current plate as G-code"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1363
msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1367
msgid "Export Plate as &STL/OBJ"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1367
msgid "Export current plate as STL/OBJ"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370
msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653
msgid "Export &Toolpaths as OBJ"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653
msgid "Export toolpaths as OBJ"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
msgid "Export &Config"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382
msgid "Export current configuration to file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
msgid "Export Config &Bundle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1385
msgid "Export all presets to file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
msgid "Export Config Bundle With Physical Printers"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388
msgid "Export all presets including physical printers to file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1391
msgid "&Export"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
msgid "Convert ASCII G-code to &binary"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1394 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1646
msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649
msgid "Convert binary G-code to &ASCII"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1397 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1649
msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
msgid "&Convert"
msgstr "&Muunna"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
msgid "(Re)Slice No&w"
msgstr "(Uudelleen)Viipaloi Ny&t"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
msgid "Start new slicing process"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
msgid "&Repair STL file"
msgstr "&Korjaa STL-tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
msgid "&G-code Preview"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442
#, c-format, boost-format
msgid "Exit %s"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660
msgid "&Quit"
msgstr "&Lopeta"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660
#, c-format, boost-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Lopeta %s"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438
msgid "&Select All"
msgstr "&Valitse kaikki"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
msgid "Selects all objects"
msgstr "Valitsee kaikki objektit"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441
msgid "D&eselect All"
msgstr "P&oista kaikki valinnat"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
msgid "Deselects all objects"
msgstr "Poistaa kaikki valinnat"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445
msgid "&Delete Selected"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446
msgid "Deletes the current selection"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1448
msgid "Delete &All"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449
msgid "Deletes all objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
msgid "&Undo"
msgstr "&Kumoa"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456
msgid "&Redo"
msgstr "&Toista"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
msgid "&Copy"
msgstr "K&opioi"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464
msgid "&Paste"
msgstr "L&iitä"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
msgid "Paste clipboard"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1470 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1474
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1641
msgid "Re&load from Disk"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1480
msgid "Searc&h"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481
msgid "Search in settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489
msgid "&Plater Tab"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1489
msgid "Show the plater"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494
msgid "P&rint Settings Tab"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494
msgid "Show the print settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
msgid "&Filament Settings Tab"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497
msgid "Show the filament settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501
msgid "Print&er Settings Tab"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501
msgid "Show the printer settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
msgid "3&D"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507
msgid "Show the 3D editing view"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510
msgid "Pre&view"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510
msgid "Show the 3D slices preview"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516
msgid "Open the dialog to modify shape gallery"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527
msgid "Print &Host Upload Queue"
msgstr "Tulosta &isäntäkoneen latausjono"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1527
msgid "Display the Print Host Upload Queue window"
msgstr "Näytä tulosta isäntäkoneen latausjono-ikkuna"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1531
msgid "Open New Instance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1725
msgid "Compare Presets"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1535
msgid "Compare presets"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
msgid "Show &Labels"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1545
msgid "Show object/instance labels in 3D scene"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670
msgid "Show Legen&d"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548
msgid "Show legend in preview"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551
msgid "&Collapse Sidebar"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1551 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2474
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Koko näyttö"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
msgid "Fullscreen"
msgstr "Koko näyttö"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
msgid "&File"
msgstr "&Tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1573
msgid "&Edit"
msgstr "&Muokkaa"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1574
msgid "&Window"
msgstr "&Ikkuna"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
msgid "&View"
msgstr "&Näkymä"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683
msgid "&Help"
msgstr "&Apua"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
msgid "&Open G-code"
msgstr "&Avaa G-koodi"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656
msgid "Open &PrusaSlicer"
msgstr "Avaa &PrusaSlicer"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670
msgid "Show legend"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698
msgid "E&xport"
msgstr "V&ie"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
msgid "S&end to print"
msgstr "L&ähetä tulostettavaksi"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
msgid "Mate&rial Settings Tab"
msgstr "Mater&riaaliasetussivu"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
msgid "Select the STL file to repair:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728
msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1739
msgid "Your file was repaired."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1753
msgid "Save configuration as:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1770
msgid "Loading of a configuration file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1772 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1853
msgid "Select configuration to load:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1782
msgid ""
"The selected config file contains a post-processing script.\n"
"Please review the script carefully before exporting G-code."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1817
msgid "Exporting configuration bundle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1818
msgid ""
"Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into "
"configuration bundle."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1827
msgid "Save presets bundle as:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850
msgid "Loading of a configuration bundle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1880
#, c-format, boost-format
msgid "%d presets successfully imported."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:458
msgid "3Dconnexion settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:469
msgid "Device:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:474
msgid "Speed:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:477
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
msgid "Translation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:489
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:498
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:495
msgid "Deadzone:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:510
msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp:513
msgid "Swap Y/Z axes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:239 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:247
#, c-format, boost-format
msgid "%s error"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:240 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:248
#, c-format, boost-format
msgid "%s has encountered an error"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:270
#, c-format, boost-format
msgid "%s warning"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:271
#, c-format, boost-format
msgid "%s has a warning"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:284 src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:302
#, c-format, boost-format
msgid "%s info"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MsgDialog.cpp:339
#, c-format, boost-format
msgid "%s information"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:906
msgid "3D Mouse disconnected."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
msgid "Configuration update is available."
msgstr "Konfiguraatiopäivitys saatavilla."
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914
msgid "See more."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914
#, fuzzy
msgid ""
"Configuration update is available. Update contains new printer releases."
msgstr "Konfiguraatiopäivitys saatavilla."
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922
msgid ""
"You have just added a G-code for color change, but its value is empty.\n"
"To export the G-code correctly, check the \"Color Change G-code\" in "
"\"Printer Settings > Custom G-code\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:925
msgid ""
"No color change event was added to the print. The print does not look like a "
"sign."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:927
msgid "Desktop integration was successful."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:929
msgid "Desktop integration failed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:931
msgid "Undo desktop integration was successful."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:933
msgid "Undo desktop integration failed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:934
msgid "Exporting."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:938
msgid ""
"PrusaSlicer recieved a download request from Printables.com, but it's not "
"allowed. You can allow it"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:939
msgid "here."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:777
msgid "Open Folder."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:815
msgid "Eject drive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:873
msgid "Ejecting."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1058
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1271
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1476
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1273
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1381
msgid "COMPLETED"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1471
msgid "RESOLVING ADDRESS"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1481
msgid "CANCELED"
msgstr "PERUTTU"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1543
msgid "Cancel upload"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1652
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d object was loaded with custom supports."
msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom supports."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1653
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d object was loaded with custom seam."
msgid_plural "%1$d objects were loaded with custom seam."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1654
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d object was loaded with multimaterial painting."
msgid_plural "%1$d objects were loaded with multimaterial painting."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1655
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d object was loaded with variable layer height."
msgid_plural "%1$d objects were loaded with variable layer height."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1656
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d object was loaded with partial sinking."
msgid_plural "%1$d objects were loaded with partial sinking."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1657
#, c-format, boost-format
msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770
msgid "Slicing finished."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770
msgid "Export G-Code."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1770
msgid "Export."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2117
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2144
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3363
msgid "WARNING:"
msgstr "VAROITUS:"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2278
msgid "Exporting finished."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2453
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:198
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:72
msgid "Paint-on seam"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:75
msgid "Sinking"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:117
msgid "Instances"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:121
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:282
#, c-format, boost-format
msgid "Instance %d"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:128 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5337
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5640
msgid "Layers"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:157
msgid "Range"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:385
#, c-format, boost-format
msgid ""
"PrusaSlicer requires OpenGL ES 2.0 capable graphics driver to run "
"correctly, \n"
"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:388
#, c-format, boost-format
msgid ""
"PrusaSlicer requires OpenGL 3.2 capable graphics driver to run correctly,\n"
"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:391
#, c-format, boost-format
msgid ""
"PrusaSlicer requires OpenGL 2.0 capable graphics driver to run correctly, \n"
"while OpenGL version %s, render %s, vendor %s was detected."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:395
msgid "You may need to update your graphics card driver."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:398
msgid ""
"As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D "
"graphics by running prusa-slicer.exe with the --sw-renderer parameter."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:400
msgid "Unsupported OpenGL version"
msgstr "Tukematon OpenGL-versio"
#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:407
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Unable to load the following shaders:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:408
msgid "Error loading shaders"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Edit Custom G-code"
msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia"
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:146
msgid "Unavailable for this method."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:56
msgid "Delete this preset from this printer device"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:88
msgid "This printer will be shown in the presets list as"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:169
msgid "Type here the name of your printer device"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:180
msgid "Descriptive name for the printer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:184
msgid "Add preset for this printer device"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:214 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2576
msgid "Print Host upload"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:275
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:317
msgid "Test"
msgstr "Testi"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:322
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:334
msgid "Success!"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:344
msgid "Refresh Printers"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:371
msgid ""
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
"signed certificate."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:381
msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:382
msgid "Open CA certificate file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:412
#, c-format, boost-format
msgid ""
"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
"or Keychain."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:413
msgid ""
"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
"Keychain."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:688
msgid "Unexpected character"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:689
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:173
msgid "The following characters are not allowed in the name"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:744
msgid "You have to enter a printer name."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
msgid ""
"URL of PrusaConnect is different from https://connect.prusa3d.com. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:766
#, boost-format
msgid "Printer with name \"%1%\" already exists."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767
msgid "Replace?"
msgstr "Korvaa?"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
#, boost-format
msgid ""
"Following printer preset is duplicated:%1%The above preset for printer \"%2%"
"\" will be used just once."
msgid_plural ""
"Following printer presets are duplicated:%1%The above presets for printer "
"\"%2%\" will be used just once."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:844
msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:188
msgid "The provided name is not valid;"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:189
msgid "the following characters are not allowed:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:251
msgid ""
"For a multipart object, this value isn't accurate.\n"
"It doesn't take account of intersections and negative volumes."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:255
msgid "Volume"
msgstr "Tilavuus"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:257
msgid "Facets"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:314
msgid "Sliced Info"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1493
msgid "Used Filament (g)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:335 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474
msgid "Used Filament (m)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1486
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337
msgid "Used Material (unit)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:338
msgid "Cost (money)"
msgstr "Hinta (rahassa)"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1456
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1458 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1541
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1546
msgid "Estimated printing time"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:340
msgid "Number of tool changes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:465
msgid "Select what kind of support do you need"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:469
msgid "For support enforcers only"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470
msgid "Everywhere"
msgstr "Kaikkialle"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
msgid "Brim"
msgstr "Reunus"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505
msgid ""
"This flag enables the brim that will be printed around each object on the "
"first layer."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:513
msgid "Purging volumes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:620
msgid "Select what kind of pad do you need"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:623
msgid "Below object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:624
msgid "Around object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:987 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7900
msgid "Send to printer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1008 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7303
msgid "Slice now"
msgstr "Viipaloi nyt"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1184
msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1403
#, boost-format
msgid "%1% (%2$d shell)"
msgid_plural "%1% (%2$d shells)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1431
msgid "Used Material (ml)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434
msgid "object"
msgid_plural "objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1434
msgid "supports and pad"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1474
msgid "Used Filament (in)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1527
msgid "objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1476 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1527
msgid "wipe tower"
msgstr "pyyhkäisytorni"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1486
msgid "Used Filament (in³)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1510
#, boost-format
msgid "Filament at extruder %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1516
msgid "(including spool)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1543
msgid "normal mode"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1550
msgid "stealth mode"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1846
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset kohteeseen \"%1%\"?"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1847 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1847 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
msgstr "Hylkää"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1852 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
msgid "Ask for unsaved changes in project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1855
msgid ""
"You will not be asked about it again, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
"- Loading or creating a new project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2322
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
"computer."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2328
#, c-format, boost-format
msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2366 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395
msgid "New Project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2473
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2523
msgid ""
"The preset below was temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
msgid_plural ""
"The presets below were temporarily installed on the active instance of "
"PrusaSlicer"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRN The placeholder is either "3MF" or "AMF"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2659
#, boost-format
msgid ""
"The selected %1% file contains a post-processing script.\n"
"Please review the script carefully before exporting G-code."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2697
#, boost-format
msgid "Failed loading file \"%1%\" due to an invalid configuration."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2717
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Object size from file %s appears to be zero.\n"
"This object has been removed from the model"
msgid_plural ""
"Objects size from file %s appears to be zero.\n"
"These objects have been removed from the model"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2721
msgid "The size of the object is zero"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2734
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in meters.\n"
"The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
"the dimensions of the object?"
msgid_plural ""
"The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in meters.\n"
"The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
"the dimensions of these objects?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2738 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2760
msgid "The object is too small"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2739 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2761
msgid "Apply to all the remaining small objects being loaded."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2756
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The dimensions of the object from file %s seem to be defined in inches.\n"
"The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
"the dimensions of the object?"
msgid_plural ""
"The dimensions of some objects from file %s seem to be defined in inches.\n"
"The internal unit of PrusaSlicer is a millimeter. Do you want to recalculate "
"the dimensions of these objects?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2774
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should \n"
"the file be loaded as a single object having multiple parts?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2777 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2835
msgid "Multi-part object detected"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2778
msgid "Apply to all objects being loaded."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2790
msgid ""
"This file cannot be loaded in a simple mode. Do you want to switch to an "
"advanced mode?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2791
msgid "Detected advanced data"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2832
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
"these files to represent a single object having multiple parts?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2953
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2954
msgid "Object too large?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3034
msgid "Export STL file:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3041
msgid "Export AMF file:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3047
msgid "Save file as:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3053
msgid "Export OBJ file:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3167
msgid "Delete object which is a part of cut object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3168
msgid "You try to delete an object which is a part of a cut object."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3169
msgid ""
"This action will break a cut information.\n"
"After that PrusaSlicer can't guarantee model consistency"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3172
msgid "Delete object"
msgstr "Poista objekti"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3177
msgid "Delete Object"
msgstr "Poista Objekti"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3196
msgid "Delete All Objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3225
msgid "Reset Project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3280
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one solid "
"part."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3287
msgid "All non-solid parts (modifiers) were deleted"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3289
msgid "Split to Objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3343
msgid ""
"An object has custom support enforcers which will not be used because "
"supports are disabled."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3345
msgid "Enable supports for enforcers only"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3358
msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3497 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4431
msgid "Invalid data"
msgstr "Virheellinen data"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3517 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7300
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5683
msgid "Slicing"
msgstr "Viipaloidaan"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3568
msgid "Another export job is currently running."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3654
msgid "Replace from:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672
msgid "Unable to replace with more than one volume"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3672 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756
msgid "Error during replace"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3748
msgid "Select the new file"
msgstr "Valitse uusi tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3756
msgid "File for the replace wasn't selected"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3843
msgid "Please select the file to reload"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3874 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5552
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562
msgid "The selected file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3875
msgid "differs from the original file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3875
msgid "Do you want to replace it"
msgstr "Haluatko korvata sen"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3895 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3901
msgid "Reload from:"
msgstr "Lataa uudelleen kohteesta:"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4016
msgid "Unable to reload:"
msgstr "Uudelleenlataus ei onnistu:"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4021
msgid "Error during reload"
msgstr "Virhe uudelleenlatauksen aikana"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039
msgid "Reload all from disk"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4240 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4246
msgid "You are using template filament preset."
msgid_plural "You are using template filament presets."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4247
msgid ""
"Please note that template presets are not customized for specific printer "
"and should only be used as a starting point for creating your own user "
"presets."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4243
msgid "More info at"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384
msgid "There are active warnings concerning sliced models:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4395
msgid "generated warnings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4440
msgid "Slicing Cancelled."
msgstr "Viipalointi peruttu."
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4749
msgid "3D editor view"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5176
msgid "Undo / Redo is processing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5178
#, boost-format
msgid ""
"Switching the printer technology from %1% to %2%.\n"
"Some %1% presets were modified, which will be lost after switching the "
"printer technology."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380
msgid "Creating a new project while the current project is modified."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5383
msgid "Creating a new project while some presets are modified."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5384
msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385
msgid ""
"You can keep presets modifications to the new project, discard them or save "
"changes as new presets.\n"
"Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5390
msgid "Creating a new project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5424
msgid "Load Project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5454
msgid "Import Object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5458
msgid "Import Objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5488
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5552 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5562
msgid "does not contain valid gcode."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5553 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5563
msgid "Error while loading .gcode file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5615 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5693
msgid "Unable to open the selected file."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5629
#, fuzzy
msgid "The selected file is already in ASCII format."
msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa."
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5645 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5723
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
#, boost-format
msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5653 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5731
msgid "Unable to open output file."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5669 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5748
msgid "Error converting G-code file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5677
msgid "Successfully created G-code ASCII file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5678
msgid "Convert G-code file to ASCII format"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5707
#, fuzzy
msgid "The selected file is already in binary format."
msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa."
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5756
msgid "Successfully created G-code binary file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5757
msgid "Convert G-code file to binary format"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814
#, boost-format
msgid "%1% - Multiple projects file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824
msgid "There are several files being loaded, including Project files."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5824 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5827
msgid "Select an action to apply to all files."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5827
msgid "There are several files being loaded."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5829 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6226
msgid "Action"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5850
msgid "Import 3D models"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5863
msgid "Start a new instance of PrusaSlicer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5877
msgid "Select one to load as project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5888
msgid "Select only one file to load the configuration."
msgstr ""
#. TRN %1% is archive path
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5935
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr ""
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5995
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6005
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6205
msgid "Load project file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6214
msgid "Open as project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6215
msgid "Import 3D models only"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6216
msgid "Import config only"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6218
msgid "Start new PrusaSlicer instance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6221
msgid "Select an action to apply to the file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6768
msgid "Don't show again"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6283
msgid "You can open only one .gcode file at a time."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6284
msgid "Drag and drop G-code file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6378
msgid "Load File"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6383
msgid "Load Files"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6433
msgid "All objects will be removed, continue?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6444
msgid "Delete Selected Objects"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6453
msgid "Increase Instances"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6509
msgid "Decrease Instances"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6567
msgid "Enter the number of copies:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6568
msgid "Copies of the selected object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6571
#, c-format, boost-format
msgid "Set numbers of copies to %d"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6595
msgid "Fill bed"
msgstr ""
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6727
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save binary G-code with %1% extension.\n"
"\n"
"Use a different extension or disable binary G-code export in "
"Printer Settings."
msgstr ""
#. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected.
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6733
#, boost-format
msgid ""
"Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n"
"\n"
"Use a different extension or enable binary G-code export in "
"Printer Settings."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6761
#, boost-format
msgid ""
"You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables "
"significantly faster uploads. Ensure that your printer is running firmware "
"version 5.1.0 or newer, as older versions do not support binary G-codes.\n"
"\n"
"To learn more about binary G-code, visit %1%."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6823
msgid "Save G-code file as:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6823
msgid "Save SL1 / SL1S file as:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6837
msgid "The provided file name is not valid."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6838
msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6913
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7139
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7141
#, fuzzy
msgid "Private protection"
msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7170
msgid ""
"The plater is empty.\n"
"Do you want to save the project?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7170
msgid "Save project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7218
#, fuzzy
msgid "Unable to save file"
msgstr "Uudelleenlataus ei onnistu:"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7429
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7429 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136
msgid "Upload and Print"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7899
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8058
msgid "Paste From Clipboard"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:274 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2617
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2922 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3040
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "General"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:292
msgid "Remember output directory"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:293
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will prompt the last output directory instead of "
"the one containing the input files."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:297
msgid "Auto-center parts"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:298
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will auto-center objects around the print bed "
"center."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:302
msgid "Background processing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:303
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will pre-process objects as soon as they're "
"loaded in order to save time when exporting G-code."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:308
msgid "Alert when supports needed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:309
msgid ""
"If this is enabled, Slic3r will raise alerts when it detects issues in the "
"sliced object, that can be resolved with supports (and brim). Examples of "
"such issues are floating object parts, unsupported extrusions and low bed "
"adhesion."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:319
msgid "Export sources full pathnames to 3mf and amf"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:320
msgid ""
"If enabled, allows the Reload from disk command to automatically find and "
"load the files when invoked."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:327
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .3mf files."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:332
msgid "If enabled, sets PrusaSlicer as default application to open .stl files."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:341
msgid ""
"If enabled, Slic3r downloads updates of built-in system presets in the "
"background. These updates are downloaded into a separate temporary location. "
"When a new preset version becomes available it is offered at application "
"startup."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:346
msgid "Suppress \" - default - \" presets"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:347
msgid ""
"Suppress \" - default - \" presets in the Print / Filament / Printer "
"selections once there are any other valid presets available."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:351
msgid "Suppress \" Template \" filament presets"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:352
msgid ""
"Suppress \" Template \" filament presets in configuration wizard and sidebar "
"visibility."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:356
msgid "Show incompatible print and filament presets"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:357
msgid ""
"When checked, the print and filament presets are shown in the preset editor "
"even if they are marked as incompatible with the active printer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:364
msgid "Show load project dialog"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:365
msgid ""
"When checked, whenever dragging and dropping a project file on the "
"application or open it from a browser, shows a dialog asking to select the "
"action to take on the file to load."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:371 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:375
msgid "Allow just a single PrusaSlicer instance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:372
msgid ""
"On OSX there is always only one instance of app running by default. However "
"it is allowed to run multiple instances of same app from the command line. "
"In such case this settings will allow only one instance."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:376
msgid ""
"If this is enabled, when starting PrusaSlicer and another instance of the "
"same PrusaSlicer is already running, that instance will be reactivated "
"instead."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:384
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in project, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer,\n"
"- Loading or creating a new project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:392
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:928
msgid ""
"Ask to save unsaved changes in presets when closing the application or when "
"loading a new project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:393
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets, when: \n"
"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
"- Loading a new project while some presets are modified"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:399
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:927
msgid "Ask for unsaved changes in presets when selecting new preset"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:400
msgid ""
"Always ask for unsaved changes in presets when selecting new preset or "
"resetting a preset"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:404
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:926
msgid "Ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:405
msgid "Always ask for unsaved changes in presets when creating new project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:411
msgid "Associate .gcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:412
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"gcode files."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
msgstr "Yhdistä .3mf-tiedostot PrusaSliceriin"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
msgid ""
"If enabled, sets PrusaSlicer G-code Viewer as default application to open ."
"bgcode files."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:423
msgid "Use Retina resolution for the 3D scene"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:424
msgid ""
"If enabled, the 3D scene will be rendered in Retina resolution. If you are "
"experiencing 3D performance problems, disabling this option may help."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:433 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:434
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:439
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be open at the position it was closed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:444
msgid "Clear Undo / Redo stack on new project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:445
msgid ""
"Clear Undo / Redo stack on new project or when an existing project is loaded."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:450
msgid "Enable support for legacy 3DConnexion devices"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:451
msgid ""
"If enabled, the legacy 3DConnexion devices settings dialog is available by "
"pressing CTRL+M"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
msgid "Use perspective camera"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:469
msgid ""
"If enabled, use perspective camera. If not enabled, use orthographic camera."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:473
msgid "Use free camera"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:474
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:478
msgid "Reverse direction of zoom with mouse wheel"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:479
msgid "If enabled, reverses the direction of zoom with mouse wheel"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485
msgid "GUI"
msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525
msgid "Sequential slider applied only to top layer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:526
msgid ""
"If enabled, changes made using the sequential slider, in preview, apply only "
"to gcode top layer. If disabled, changes made using the sequential slider, "
"in preview, apply to the whole gcode."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:532
msgid "Show sidebar collapse/expand button"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:533
msgid ""
"If enabled, the button for the collapse sidebar will be appeared in top "
"right corner of the 3D Scene"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:544
msgid "Use colors for axes values in Manipulation panel"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:545
msgid ""
"If enabled, the axes names and axes values will be colorized according to "
"the axes colors. If disabled, old UI will be used."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:550
msgid "Order object volumes by types"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:551
msgid ""
"If enabled, volumes will be always ordered inside the object. Correct order "
"is Model Part, Negative Volume, Modifier, Support Blocker and Support "
"Enforcer. If disabled, you can reorder Model Parts, Negative Volumes and "
"Modifiers. But one of the model parts have to be on the first place."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:556
msgid "Show non-manifold edges"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:557
msgid "If enabled, shows non-manifold edges."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:561
msgid "Allow automatically color change"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:562
msgid ""
"If enabled, related notification will be shown, when sliced object looks "
"like a logo or a sign."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:567
msgid "Set settings tabs as menu items"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:568
msgid ""
"If enabled, Settings Tabs will be placed as menu items. If disabled, old UI "
"will be used."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:582
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:583
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
msgid "Notify about new releases"
msgstr "Muistuta uusista julkaisuista"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
msgid ""
"You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
msgstr ""
"Saat ilmoituksen uudesta julkaisusta käynnistyksen jälkeen seuraavasti: "
"Kaikki = Säännöllinen julkaisu ja alfa/beta-julkaisut. Vain julkaisu = "
"tavallinen julkaisu."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
msgid "Release only"
msgstr "Vain julkaisu"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598
msgid "Use custom size for toolbar icons"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:599
msgid "If enabled, you can change size of toolbar icons manually."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:617 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1717
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:632
msgid "Use binary G-code when the printer supports it"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:633
msgid ""
"If the 'Supports binary G-code' option is enabled in Printer Settings, "
"checking this option will result in the export of G-code in binary format."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
msgstr "Jos tämä on käytössä, PrusaSlicer ei avaa hyperlinkkejä selaimessasi."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
msgid "Allow downloads from Printables.com"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:646
msgid "If enabled, PrusaSlicer will be allowed to download from Printables.com"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
msgid "Render"
msgstr "Renderi"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666
msgid "Use environment map"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:667
msgid "If enabled, renders object using the environment map."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Dark mode"
msgstr "Käytä tummaa tiöaa"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
msgid "Enable dark mode"
msgstr "Käytä tummaa tiöaa"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687
msgid ""
"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
msgstr ""
"Jos käytössä, käyttöliittymä käyttää tumman tilan värejä. Jos ei käytössä "
"vanhaa käyttöliittymää käytetään."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
msgid "Use system menu for application"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:695
msgid ""
"If enabled, application will use the standard Windows system menu,\n"
"but on some combination of display scales it can look ugly. If disabled, old "
"UI will be used."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:772
msgid "Changes for the critical options"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:774
msgid ""
"Changing some options will trigger application restart.\n"
"You will lose the content of the plater."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:967
msgid "Icon size in a respect to the default size"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:982
msgid "Select toolbar icon size in respect to the default one."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1017
msgid "Layout Options"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1026
msgid "Old regular layout with the tab bar"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1027
msgid "New layout, access via settings button in the top menu"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1028
msgid "Settings in non-modal window"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1070
msgid "Text colors"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1094
msgid "Mode markers"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1122
msgid "Application font size"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1162
msgid "Revert font to default"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174
msgid "Font size"
msgstr "Fonttikoko"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:323
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:888
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:956
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1166
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1220
msgid "System presets"
msgstr "Järjestelmän oletusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:345
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:977
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1243
msgid "User presets"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:359
msgid "Incompatible presets"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:402
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%1%\" printer?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:404
msgid "Delete Physical Printer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:651
msgid "Click to edit preset"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:767
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:818
msgid "Add/Remove presets"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:772
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:823 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3788
msgid "Add physical printer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:786
msgid "Edit preset"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:792
msgid "Change extruder color"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795
#, fuzzy
msgid "Show/Hide template presets"
msgstr "Järjestelmän oletusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3788
msgid "Edit physical printer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:809
msgid "Open the physical printer URL"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:814
msgid "Delete physical printer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:989
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1258
msgid "Template presets"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1000
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1271
msgid "Physical printers"
msgstr "Fyysiset tulostimet"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1042
msgid "Add/Remove filaments"
msgstr "Lisää/Poista tulostuslankoja"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1044
msgid "Add/Remove materials"
msgstr "Lisää/Poista materiaaleja"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1046
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1311
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "Lisää/Poista tulostimia"
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:37
#, boost-format
msgid ""
"If estimated layer time is below ~%1%s, fan will run at %2%%% and print "
"speed will be reduced so that no less than %3%s are spent on that layer "
"(however, speed will never be reduced below %4%mm/s)."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:45
#, boost-format
msgid ""
"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at a "
"proportionally decreasing speed between %2%%% and %3%%%."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:49
#, boost-format
msgid ""
"If estimated layer time is greater, but still below ~%1%s, fan will run at "
"%2%%%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:60
#, boost-format
msgid "Fan speed will be ramped from zero at layer %1% to %2%%% at layer %3%."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
#, boost-format
msgid "During the other layers, fan will always run at %1%%%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:62
#, boost-format
msgid "Fan will always run at %1%%%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:64
#, boost-format
msgid "except for the first %1% layers."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:66
msgid "except for the first layer."
msgstr "paitsi ensimmäiselle kerrokselle."
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
msgid "During the other layers, fan will be turned off."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:69
msgid "Fan will be turned off."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:175
msgid "external perimeters"
msgstr "ulkoiset kehät"
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:176
msgid "perimeters"
msgstr "kehät"
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:179
msgid "infill"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:181
msgid "solid infill"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:183
msgid "top solid infill"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:186
msgid "support"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:188
msgid "support interface"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
msgid "First layer volumetric"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
msgid "Bridging volumetric"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:192
msgid "Volumetric"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:193
msgid "flow rate is maximized"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:196
msgid "by the print profile maximum"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:197
msgid "when printing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:198
msgid "with a volumetric rate"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:202
#, c-format, boost-format
msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:220
msgid ""
"Recommended object thin wall thickness: Not available due to invalid layer "
"height."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:226
#, c-format, boost-format
msgid "Recommended object thin wall thickness for layer height %.2f and"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:241
#, c-format, boost-format
msgid "%d lines: %.2f mm"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:245
msgid ""
"Recommended object thin wall thickness: Not available due to excessively "
"small extrusion width."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:274
msgid ""
"Top / bottom shell thickness hint: Not available due to invalid layer height."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:287
#, boost-format
msgid "Top shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:290
#, boost-format
msgid "Minimum top shell thickness is %1% mm."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:293
msgid "Top is open."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:306
#, boost-format
msgid "Bottom shell is %1% mm thick for layer height %2% mm."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:309
#, boost-format
msgid "Minimum bottom shell thickness is %1% mm."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetHints.cpp:312
msgid "Bottom is open."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
msgid "Send G-Code to printer host"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:47
msgid "Upload to Printer Host with the following filename:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:60
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:69
msgid "Group"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:79
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:88
msgid "Upload to storage"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:110
#, c-format, boost-format
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:126
msgid "Upload to Queue"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:147
msgid "Upload and Simulate"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
msgid "Progress"
msgstr "Edistyminen"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:305
msgid "Host"
msgstr "Isäntä"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:306
msgctxt "OfFile"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
msgid "Cancel selected"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:314
msgid "Show error message"
msgstr "Näytä virheviesti"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
msgid "Enqueued"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:428
msgid "Uploading"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:430
msgid "Cancelling"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:431
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:432
msgid "Completed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:480
msgid "Error uploading to print host"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:33
msgid "NO RAMMING AT ALL"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/RammingChart.cpp:99
msgid "Volumetric speed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:95
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:96
msgid "Save print settings as"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:97
msgid "Save filament settings as"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:98
msgid "Save material settings as"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:99
msgid "Save printer settings as"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:180
msgid "The following suffix is not allowed in the name"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:186
msgid "This name is reserved, use another."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:192
msgid "This name is used for a system profile name, use another."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:193
msgid "Cannot overwrite a system profile."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:198
msgid "This name is used for an external profile name, use another."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:199
msgid "Cannot overwrite an external profile."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:209
msgid "Save preset modifications to existing user profile"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:214
#, boost-format
msgid "Preset with name \"%1%\" already exists."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:216
#, boost-format
msgid ""
"Preset with name \"%1%\" already exists and is incompatible with selected "
"printer."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:217
msgid "Note: This preset will be replaced after saving"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:223
msgid "The name cannot be empty."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:234
msgid "The name is too long."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:239
msgid "The name cannot start with space character."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:244
msgid "The name cannot end with space character."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:249
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
msgstr ""
#. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:194
msgid "Save preset"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:293
msgid "Save presets"
msgstr ""
#. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:301 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:196
msgid "Rename preset"
msgstr ""
#. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun.
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:329
msgctxt "PresetName"
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:349
msgid "Save as profile derived from current printer only."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:409
#, boost-format
msgid ""
"You have selected physical printer \"%1%\" \n"
"with related printer preset \"%2%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:448
#, boost-format
msgid "What would you like to do with \"%1%\" preset after saving?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:451
#, boost-format
msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:452
#, boost-format
msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:453
#, boost-format
msgid "Just switch to \"%1%\" preset"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3089
msgid "Stealth"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3083
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:164
msgid "Selection-Add"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:205
msgid "Selection-Remove"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:237
msgid "Selection-Add Object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:256
msgid "Selection-Remove Object"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:274
msgid "Selection-Add Instance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:293
msgid "Selection-Remove Instance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:390
msgid "Selection-Add All"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:415
msgid "Selection-Remove All"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1150
msgid "Scale To Fit"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1486
msgid ""
"The currently manipulated object is tilted or contains tilted parts "
"(rotation angles are not multiples of 90°). Non-uniform scaling of tilted "
"objects is only possible in non-local coordinate systems, once the rotation "
"is embedded into the object coordinates."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489
msgid "This operation is irreversible."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:121
msgid "Data to send"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:561
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:628
msgid "Send system info"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:591
#, boost-format
msgid ""
"This is the first time you are running %1%. We would like to ask you to send "
"some of your system information to us. This will only happen once and we "
"will not ask you to do this again (only after you upgrade to the next "
"version)."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:595
msgid ""
"If we know your hardware, operating system, etc., it will greatly help us in "
"development and prioritization, because we will be able to focus our effort "
"more efficiently and spend time on features that are needed the most."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:598
msgid "Is it safe?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:600
#, boost-format
msgid ""
"We do not send any personal information nor anything that would allow us to "
"identify you later. To detect duplicate entries, a unique number derived "
"from your system is sent, but the source information cannot be "
"reconstructed. Apart from that, only general data about your OS, hardware "
"and OpenGL installation are sent. PrusaSlicer is open source, if you want to "
"inspect the code actually performing the communication, see %1%."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:624
msgid "Show verbatim data that will be sent"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:626
msgid "Ask me next time"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:627
msgid "Do not send anything"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:713
msgid "System info sent successfully. Thank you."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:716
msgid "Sending system info failed!"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:723
msgid "Sending system info was cancelled."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:730
msgid "Sending system info..."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Move over surface"
msgstr "Pinnalta"
#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:98
msgid "System Information"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:166
msgid "Blacklisted libraries loaded into PrusaSlicer process:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:178
msgid "Eigen vectorization supported:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:186
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:97
msgid "Select the printers this profile is compatible with."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:103
msgid "Select the print profiles this profile is compatible with."
msgstr ""
#. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:192
msgid "Compare preset with another"
msgstr ""
#. TRN Settings Tab: tooltip for toolbar button
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:199
msgid "Delete preset"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:203
msgid ""
"Hover the cursor over buttons to find more information \n"
"or click this button."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:207
#, boost-format
msgid "Search in settings [%1%]"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1290
msgid "Detach from system preset"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1303
msgid ""
"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
"from the system preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1304
msgid ""
"The current custom preset will be detached from the parent system preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1307
msgid "Modifications to the current profile will be saved."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1313
msgid "Detach preset"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1339
msgid "This is a default preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1341
msgid "This is a system preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1343
msgid "Current preset is inherited from the default preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1347
msgid "Current preset is inherited from"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1351
msgid "It can't be deleted or modified."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1352
msgid ""
"Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1353
msgid "To do that please specify a new name for the preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1357
msgid "Additional information:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1363
msgid "printer model"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1371
msgid "default print profile"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1374
msgid "default filament profile"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1388
msgid "default SLA material profile"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1392
msgid "default SLA print profile"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1400
msgid "full profile name"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1401
msgid "symbolic profile name"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1439 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5638
msgid "Layers and perimeters"
msgstr "Kerrokset ja kehät"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1445
msgid "Vertical shells"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1457
msgid "Horizontal shells"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1463
msgid "Minimum shell thickness"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1474
msgid "Quality (slower slicing)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1491
msgid "Fuzzy skin (experimental)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1514
msgid "Reducing printing time"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1551
msgid "Raft"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1556
msgid "Options for support material and raft"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1575
msgid "Organic supports"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1587
msgid "Speed for print moves"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1600
msgid "Dynamic overhang speed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1607
msgid "Speed for non-print moves"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1611
msgid "Modifiers"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1615
msgid "Acceleration control (advanced)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1627
msgid "Autospeed (advanced)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1631
msgid "Pressure equalizer (experimental)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1635
msgid "Multiple Extruders"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1644
msgid "Ooze prevention"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1667
msgid "Extrusion width"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1677
msgid "Overlap"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1680
msgid "Flow"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1692
msgid "Arachne perimeter generator"
msgstr "Arachne-kehägeneraattori"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1700 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5687
msgid "Output options"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1701
msgid "Sequential printing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1703
msgid "Extruder clearance"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1708 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5688
msgid "Output file"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1741 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1742
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2328 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2329
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2903 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2904
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2981 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2982
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4671 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5356
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5357
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2336
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2910 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2988
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5364 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5693
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1749 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2337
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2911 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2989
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5365 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5694
msgid "Profile dependencies"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1781
msgid "Post processing scripts shall modify G-code file in place."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1860
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The following line %s contains reserved keywords.\n"
"Please remove it, as it may cause problems in G-code visualization and "
"printing time estimation."
msgid_plural ""
"The following lines %s contain reserved keywords.\n"
"Please remove them, as they may cause problems in G-code visualization and "
"printing time estimation."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1865
msgid "Found reserved keywords in"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1991
msgid "Filament Overrides"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2190
msgid "Temperature"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2194
msgid "Nozzle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2199
msgid "Bed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2204
msgid "Cooling"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2217
msgid "Fan settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2218
msgid "Fan speed"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2228
msgid "Dynamic fan speeds"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2235
msgid "Cooling thresholds"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2241
msgid "Filament properties"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2248
msgid "Print speed override"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2258
msgid "Wipe tower parameters"
msgstr "Pyyhkäisytornin asetukset"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2261
msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2274
msgid "Ramming settings"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2293
msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2363
msgid "Volumetric flow hints not available"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2578
msgid ""
"Note: All parameters from this group are moved to the Physical Printer "
"settings (see changelog).\n"
"\n"
"A new Physical Printer profile is created by clicking on the \"cog\" icon "
"right of the Printer profiles combo box, by selecting the \"Add physical "
"printer\" item in the Printer combo box. The Physical Printer profile editor "
"opens also when clicking on the \"cog\" icon in the Printer settings tab. "
"The Physical Printer profiles are being stored into PrusaSlicer/"
"physical_printer directory."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2597
msgid ""
"Emitting machine limits to G-code is not supported with Klipper G-code "
"flavor.\n"
"The option was switched to \"Use for time estimate\"."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2618 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2923
msgid "Size and coordinates"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2627 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1303
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1852
msgid "Capabilities"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2632
msgid "Number of extruders of the printer."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
msgid ""
"Single Extruder Multi Material is selected, \n"
"and all extruders must have the same diameter.\n"
"Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder "
"nozzle diameter value?"
msgstr ""
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2724
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2726 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2785
msgid "G-code flavor is switched"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2777
msgid ""
"The selected G-code flavor does not support the machine limitation for "
"Stealth mode.\n"
"Stealth mode will not be applied and will be disabled."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2815
msgid "Start G-Code options"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2930
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2945
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2946
msgid "Tilt time"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2953 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5344
msgid "Corrections"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2966 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5340
msgid "Exposure"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2973
msgid "Output"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3082
msgid "Values in this column are for Normal mode"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3088
msgid "Values in this column are for Stealth mode"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3097
msgid "Maximum feedrates"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3102
msgid "Maximum accelerations"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3111
msgid "Jerk limits"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3117
msgid "Minimum feedrates"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3196
msgid "Reset to Filament Color"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3232
msgid "Apply below setting to other extruders"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3277
msgid "Layer height limits"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3281
msgid "Position (for multi-extruder printers)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3284
msgid "Travel lift"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3291
msgid "Only lift"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3306
msgid ""
"Retraction when tool is disabled (advanced settings for multi-extruder "
"setups)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3363 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3372
msgid "Single extruder MM setup"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3373
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3546
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3548
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3860
msgid "New printer preset selected"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4243
msgid "Detached"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4339
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to rename."
msgid_plural ""
"The physical printers below are based on the preset, you are going to rename."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4344
msgid "Note, that the selected preset will be renamed in this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be renamed in these printers too."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4406
msgid "remove"
msgstr "poista"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4406
msgid "delete"
msgstr "posta"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4414
msgid "It's a last preset for this physical printer."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4419
#, boost-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete \"%1%\" preset from the physical printer "
"\"%2%\"?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4431
msgid ""
"The physical printer below is based on the preset, you are going to delete."
msgid_plural ""
"The physical printers below are based on the preset, you are going to delete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4436
msgid "Note, that the selected preset will be deleted from this printer too."
msgid_plural ""
"Note, that the selected preset will be deleted from these printers too."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4441
msgid ""
"The physical printer below is based only on the preset, you are going to "
"delete."
msgid_plural ""
"The physical printers below are based only on the preset, you are going to "
"delete."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4446
msgid ""
"Note, that this printer will be deleted after deleting the selected preset."
msgid_plural ""
"Note, that these printers will be deleted after deleting the selected preset."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRN "remove/delete"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
#, boost-format
msgid "Are you sure you want to %1% the selected preset?"
msgstr ""
#. TRN Settings Tabs: Button in toolbar: "Remove/Delete"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4457
#, boost-format
msgid "%1% Preset"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4547 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4934
msgid "Set"
msgstr "Aseta"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4669
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4670
msgid "Replace with"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4757
msgid "Regular expression"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4761
msgid "Case insensitive"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4765
msgid "Whole word"
msgstr "Vain kokonaiset sanat"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4769
msgid "Match single line"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4895
msgid "Are you sure you want to delete all substitutions?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5034
msgid ""
"Machine limits will be emitted to G-code and used to estimate print time."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5037
msgid ""
"Machine limits will NOT be emitted to G-code, however they will be used to "
"estimate print time, which may therefore not be accurate as the printer may "
"apply a different set of machine limits."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5041
msgid ""
"Machine limits are not set, therefore the print time estimate may not be "
"accurate."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5063
msgid "LOCKED LOCK"
msgstr ""
#. TRN Description for "LOCKED LOCK"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5065
msgid ""
"indicates that the settings are the same as the system (or default) values "
"for the current option group"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5067
msgid "UNLOCKED LOCK"
msgstr ""
#. TRN Description for "UNLOCKED LOCK"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5069
msgid ""
"indicates that some settings were changed and are not equal to the system "
"(or default) values for the current option group.\n"
"Click the UNLOCKED LOCK icon to reset all settings for current option group "
"to the system (or default) values."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5074
msgid "WHITE BULLET"
msgstr ""
#. TRN Description for "WHITE BULLET"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5076
msgid ""
"for the left button: indicates a non-system (or non-default) preset,\n"
"for the right button: indicates that the settings hasn't been modified."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5079
msgid "BACK ARROW"
msgstr ""
#. TRN Description for "BACK ARROW"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5081
msgid ""
"indicates that the settings were changed and are not equal to the last saved "
"preset for the current option group.\n"
"Click the BACK ARROW icon to reset all settings for the current option group "
"to the last saved preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5086
msgid "EDIT VALUE"
msgstr ""
#. TRN Description for "EDIT VALUE" in the Help dialog (the icon is currently used only to edit custom gcodes).
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5088
msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5095
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the settings are the same as the system (or "
"default) values for the current option group"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5097
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that some settings were changed and are not "
"equal to the system (or default) values for the current option group.\n"
"Click to reset all settings for current option group to the system (or "
"default) values."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5100
msgid "WHITE BULLET icon indicates a non system (or non default) preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5103
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the settings are the same as in the last "
"saved preset for the current option group."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5105
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the settings were changed and are not equal "
"to the last saved preset for the current option group.\n"
"Click to reset all settings for the current option group to the last saved "
"preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5111
msgid ""
"LOCKED LOCK icon indicates that the value is the same as the system (or "
"default) value."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5112
msgid ""
"UNLOCKED LOCK icon indicates that the value was changed and is not equal to "
"the system (or default) value.\n"
"Click to reset current value to the system (or default) value."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5118
msgid ""
"WHITE BULLET icon indicates that the value is the same as in the last saved "
"preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5119
msgid ""
"BACK ARROW icon indicates that the value was changed and is not equal to the "
"last saved preset.\n"
"Click to reset current value to the last saved preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5296 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5298
msgid "Material"
msgstr "Materiaali"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5385 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5386
msgid "Material printing profile"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5441
msgid "Support head"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5446
msgid "Support pillar"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5469
msgid "Connection of the support sticks and junctions"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5499 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5651
msgid "Branching"
msgstr ""
#. TRN: Page title in Material Settings in SLA mode.
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5566
msgid "Material Overrides"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5653
msgid "Automatic generation"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5721
#, boost-format
msgid ""
"\"%1%\" is disabled because \"%2%\" is on in \"%3%\" category.\n"
"To enable \"%1%\", please switch off \"%2%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:153
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:162
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:171
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1110
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1125
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1140
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1155
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1200
msgid "Undef"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:798
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:816
msgid "Switching Presets: Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:860
msgid "Original value"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:861
msgid "Modified value"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:863
msgid "New value"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:897
msgid "Keep"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:894
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1574
msgid "Transfer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Don't save"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:929
msgid ""
"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
"create new project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:930
msgid ""
"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time you "
"switch a preset"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:931
msgid ""
"You will not be asked about the unsaved changes in presets the next time "
"you: \n"
"- Closing PrusaSlicer while some presets are modified,\n"
"- Loading a new project while some presets are modified"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:934
msgid "PrusaSlicer will remember your action."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:935
#, boost-format
msgid ""
"Visit \"Preferences\" and check \"%1%\"\n"
"to be asked about unsaved changes again."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:967
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1770
msgid ""
"Some fields are too long to fit. Right mouse click reveals the full text."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969
msgid "All settings changes will not be saved"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:969
msgid "All settings changes will be discarded."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:972
msgid "Save the selected options."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:973
msgid "Keep the selected settings."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:974
msgid "Transfer the selected settings to the newly selected preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:978
#, boost-format
msgid "Save the selected options to preset \"%1%\"."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:979
#, boost-format
msgid "Transfer the selected options to the newly selected preset \"%1%\"."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1238
msgid "The following preset was modified"
msgid_plural "The following presets were modified"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1244
#, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" has the following unsaved changes:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1248
#, boost-format
msgid ""
"Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it has the "
"following unsaved changes:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1249
#, boost-format
msgid ""
"Preset \"%1%\" is not compatible with the new print profile and it has the "
"following unsaved changes:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1298
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1848
msgid "Extruders count"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1327
msgid "The preset modifications are successfully saved"
msgid_plural "The presets modifications are successfully saved"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1518
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1537
msgid "Select presets to compare"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1550
msgid "Left Preset Value"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1551
msgid "Right Preset Value"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1600
msgid ""
"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
"Note: New modified presets will be selected in settings tabs after close "
"this dialog."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1608
msgid "Save the selected options from left preset to the right."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1626
msgid "Transfer values from left to right"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1627
msgid ""
"If checked, this dialog can be used for transferring selected values from "
"the preset on the left to the preset on the right."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1805
msgid "One of the presets doesn't found"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1816
msgid "Compared presets has different printer technology"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1830
msgid "Presets are the same"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1838
msgid ""
"Presets are different.\n"
"Click this button to select the same preset for the right and left preset."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1862
msgid "Undef category"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1862
msgid "Undef group"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2014
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
msgid "Update available"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
#, c-format, boost-format
msgid "New version of %s is available"
msgstr "Uusi versio %s:stä on saatavilla"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:106
msgid "Current version:"
msgstr "Nykyinen versio:"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108
msgid "New version:"
msgstr "Uusi versio:"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:61
msgid "Changelog & Download"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:68 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:321
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:386
msgid "Open changelog page"
msgstr "Avaa muutosluettelon sivu"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:74
msgid "Open download page"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:81 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114
msgid "Don't notify about new releases any more"
msgstr "Älä enää muistuta uusista julkaisuista"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
msgid "App Update available"
msgstr "Ohjelmistopäivitys saatavilla"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
#, c-format, boost-format
msgid ""
"New version of %s is available.\n"
"Do you wish to download it?"
msgstr ""
"Uusi versio %s:istä on saatavilla.\n"
"Haluatko ladata sen?"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
msgid "App Update download"
msgstr "Ohjelmistopäivityksen lataus"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
#, boost-format
msgid "New version of %1% is available."
msgstr "Uusi versio %1%:istä on saatavilla."
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
msgid "New version"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
msgstr ""
"Suorita asennusohjelma latauksen jälkeen. (Muutoin tiedostoselain avataan)"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:156
msgid "Target directory"
msgstr "Tavoitepolku"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:163 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
msgid "Select directory"
msgstr "Valitse polku"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
msgid "Directory path is empty."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217
msgid "Directory path is incorrect."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222
#, boost-format
msgid "Directory %1% doesn't exists. Do you wish to create it?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227
msgid "Failed to create directory."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239
#, boost-format
msgid "Download path is %1%. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275
msgid "Opening Configuration Wizard"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:275 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:456
msgid "Configuration update"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:276
msgid ""
"PrusaSlicer is not using the newest configuration available.\n"
"Configuration Wizard may not offer the latest printers, filaments and SLA "
"materials to be installed."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:278
msgid "Configuration update is available"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:281
msgid ""
"Would you like to install it?\n"
"\n"
"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
"\n"
"Updated configuration bundles:"
msgstr ""
"Haluaisitko ladata sen?\n"
"\n"
"Huomaa että täysi kokoonpanon tilannekuva luodaan ensin, se voidaan "
"palauttaa milloin tahansa jos uuden version kanssa ilmenee ongelmia\n"
"Päivitetyt konfiguraatiopaketit:"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:302 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:369
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
#, fuzzy
msgid "New printer"
msgid_plural "New printers"
msgstr[0] "tulostin"
msgstr[1] "tulostin"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:330
msgid "Install"
msgstr "Lataa"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:332
msgid "Don't install"
msgstr "Älä lataa"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:407
#, c-format, boost-format
msgid "%s incompatibility"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:345
msgid "You must install a configuration update."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:348
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s will now start updates. Otherwise it won't be able to start.\n"
"\n"
"Note that a full configuration snapshot will be created first. It can then "
"be restored at any time should there be a problem with the new version.\n"
"\n"
"Updated configuration bundles:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:408
#, c-format, boost-format
msgid "%s configuration is incompatible"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:411
#, c-format, boost-format
msgid ""
"This version of %s is not compatible with currently installed configuration "
"bundles.\n"
"This probably happened as a result of running an older %s after using a "
"newer one.\n"
"\n"
"You may either exit %s and try again with a newer version, or you may re-run "
"the initial configuration. Doing so will create a backup snapshot of the "
"existing configuration before installing files compatible with this %s."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:420
#, c-format, boost-format
msgid "This %s version: %s"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:425
msgid "Incompatible bundles:"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:441
msgid "Re-configure"
msgstr "Määritä uudelleen"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:459
#, c-format, boost-format
msgid ""
"%s now uses an updated configuration structure.\n"
"\n"
"So called 'System presets' have been introduced, which hold the built-in "
"default settings for various printers. These System presets cannot be "
"modified, instead, users now may create their own presets inheriting "
"settings from one of the System presets.\n"
"An inheriting preset may either inherit a particular value from its parent "
"or override it with a customized value.\n"
"\n"
"Please proceed with the %s that follows to set up the new presets and to "
"choose whether to enable automatic preset updates."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:474
msgid "For more information please visit our wiki page:"
msgstr ""
#. TRN %s = PrusaSlicer
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:478
#, c-format, boost-format
msgid "%s 1.40 configuration update"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492
msgid "Configuration updates"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:492 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
msgid "No updates available"
msgstr "Ei päivityksiä saatavilla"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:497
#, c-format, boost-format
msgid "%s has no configuration updates available."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
msgid "App update"
msgstr "Ohjelmistopäivitys"
#. TRN %1% is PrusaSlicer
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:515
#, boost-format
msgid "Your %1% is up to date."
msgstr ""
#. TRN: This is the dialog title.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
msgstr "Konfiguraation asettaminen"
#. TRN Error dialog of configuration -> wifi configuration file
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:35
msgid "Failed to scan wireless networks. Please fill SSID manually."
msgstr ""
#. TRN Windows specific second line of error dialog of configuration -> wifi configuration file
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:38
msgid "Library wlanapi.dll was not loaded."
msgstr ""
#. TRN Wifi config dialog explanation line 2.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:52
#, boost-format
msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%."
msgstr ""
#. TRN Wifi config dialog explanation line 3.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:54
msgid "Your Prusa printer should load this file automatically."
msgstr ""
#. TRN Wifi config dialog explanation line 4.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:56
msgid "Note: This file will contain the SSID and password in plain text."
msgstr ""
#. TRN SSID of WiFi network. It is a standard abbreviation which should probably not change in most languages.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:60
msgid "SSID"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:63
msgid "On some versions of MacOS, this only loads SSID of connected network."
msgstr ""
#. TRN Text of button to retrieve password from keychain in Wifi Config dialog. Only on Mac.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:80
msgid "Retrieve"
msgstr ""
#. TRN description of Combo Box with path to USB drive.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:91
msgid "Drive"
msgstr ""
#. TRN Text of button to write config file in Wifi Config dialog.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:101
msgid "Write"
msgstr ""
#. TRN Alert message when retrieving password for wifi from keychain. Probably will display only on Apple so keychain is MacOS term.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:168
msgid "No password in the keychain for given SSID."
msgstr ""
#. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:228
msgid "SSID field is empty."
msgstr ""
#. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:237
msgid "Drive field is empty."
msgstr ""
#. TRN Alert message when writing WiFi configuration file to usb drive.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:247
msgid "Selected path is not on removable media."
msgstr ""
#. TRN placeholder 1 is path to file
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:254
#, boost-format
msgid ""
"%1% already exists. Do you want to rewrite it?\n"
"(Other items than Wi-Fi credentials will stay unchanged)"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:301
msgid "Failed to open file for writing."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:29
msgid "Ramming customization"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:65
msgid ""
"Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-"
"extruder MM printer. Its purpose is to properly shape the end of the "
"unloaded filament so it does not prevent insertion of the new filament and "
"can itself be reinserted later. This phase is important and different "
"materials can require different extrusion speeds to get the good shape. For "
"this reason, the extrusion rates during ramming are adjustable.\n"
"\n"
"This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to "
"jams, extruder wheel grinding into filament etc."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:126
msgid "Total ramming time"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:128
msgid "Total rammed volume"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:132
msgid "Ramming line width"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:134
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:185
msgid "Wipe tower - Purging volume adjustment"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:316
msgid ""
"Here you can adjust required purging volume (mm³) for any given pair of "
"tools."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:317
msgid "Extruder changed to"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:325
msgid "unloaded"
msgstr "purettu"
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:326
msgid "loaded"
msgstr "ladattu"
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:345
msgid "Tool #"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:354
msgid ""
"Total purging volume is calculated by summing two values below, depending on "
"which tools are loaded/unloaded."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:355
msgid "Volume to purge (mm³) when the filament is being"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:369
msgid "From"
msgstr "Mistä"
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:434
msgid ""
"Switching to simple settings will discard changes done in the advanced "
"mode!\n"
"\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:446
msgid "Show simplified settings"
msgstr "Näytä yksinkertaistetut asetukset"
#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:446
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Näytä kehittyneet asetukset"
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:638
#, c-format, boost-format
msgid "Switch to the %s mode"
msgstr "Vaihda tilaan %s"
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:639
#, c-format, boost-format
msgid "Current mode is %s"
msgstr "Tämänhetkinen tila on %s"
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
msgctxt "Mode"
msgid "Advanced"
msgstr "Kehittynyt"
#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:47
#, boost-format
msgid ""
"Running downloaded instaler of %1% has failed:\n"
"%2%"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:211
#, boost-format
msgid "Internal download error for url %1%:"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:212
msgid "Destination path is empty."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:228
#, boost-format
msgid "Download from %1% couldn't start:"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:270
#, boost-format
msgid "Downloaded file has wrong size. Expected size: %1% Downloaded size: %2%"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:285
#, boost-format
msgid ""
"Failed to write to file or to move %1% to %2%:\n"
"%3%"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:301
#, boost-format
msgid ""
"Downloading new %1% has failed:\n"
"%2%"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:76 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:219
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:268 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:673
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:836 src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:917
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:92
#, c-format, boost-format
msgid "Mismatched type of print host: %s"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:91
msgid "Connection to AstroBox works correctly."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:97
msgid "Could not connect to AstroBox"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/AstroBox.cpp:99
msgid "Note: AstroBox version at least 1.1.0 is required."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:73
msgid "Connection to Duet works correctly."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:78
msgid "Could not connect to Duet"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:114 src/slic3r/Utils/Duet.cpp:196
#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:129 src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:150
#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:166 src/slic3r/Utils/MKS.cpp:89
msgid "Unknown error occured"
msgstr "Tuntematon virhe tapahtui"
#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:175
msgid "Failed to parse a Connect reply"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:190
msgid "Wrong password"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Duet.cpp:193
msgid "Could not get resources to create a new connection"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:225
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:365
msgid "Exporting source model"
msgstr "Viedään lähdemallia"
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
msgstr "Korjataan mallia Netfabb-palvelulla"
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:257
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:392
msgid "Loading repaired model"
msgstr "Ladataan korjattua mallia"
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:416
msgid "Model repair finished"
msgstr "Mallin korjaus valmis"
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:422
msgid "Model repair canceled"
msgstr "Mallin korjaus peruttu"
#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:65
msgid "Upload not enabled on FlashAir card."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:75
msgid "Connection to FlashAir works correctly and upload is enabled."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:81
msgid "Could not connect to FlashAir"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/FlashAir.cpp:83
msgid ""
"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
"is required."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:79
msgid ""
"Could not detect system SSL certificate store. PrusaSlicer will be unable to "
"establish secure network connections."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:84
#, boost-format
msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:88
#, boost-format
msgid ""
"To specify the system certificate store manually, please set the %1% "
"environment variable to the correct CA bundle and restart the application."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Http.cpp:97
msgid ""
"CURL init has failed. PrusaSlicer will be unable to establish network "
"connections. See logs for additional details."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:61
msgid "Connection to MKS works correctly."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/MKS.cpp:66
msgid "Could not connect to MKS"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:82
msgid "Connection to Moonraker works correctly."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Moonraker.cpp:88
msgid "Could not connect to Moonraker"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:291
msgid "Connection to OctoPrint works correctly."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:297
msgid "Could not connect to OctoPrint"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:299
msgid "Note: OctoPrint version at least 1.1.0 is required."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:555
msgid "Connection to Prusa SL1 / SL1S works correctly."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:560
msgid "Could not connect to Prusa SLA"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:582
msgid "Connection to PrusaLink works correctly."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:587
msgid "Could not connect to PrusaLink"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:783
msgid "Storages found"
msgstr ""
#. TRN %1% = storage path
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:787
#, boost-format
msgid "%1% : read only"
msgstr ""
#. TRN %1% = storage path
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:789
#, boost-format
msgid "%1% : no free space"
msgstr ""
#. TRN %1% = host
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:793
#, boost-format
msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1177
msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp:1182
msgid "Could not connect to Prusa Connect"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:69
#, boost-format
msgid "Copying of file %1% to %2% failed: %3%"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1011
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1028
msgid "Continue and install configuration updates?"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1034
msgid "Installing profiles"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1084
#, boost-format
msgid "Downloading resources for %1%."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1186
msgid ""
"Configuration Update will cause the preset modification to be lost.\n"
"So, check unsaved changes and save them if necessary."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1188
msgid "Updating"
msgstr "Päivitetään"
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1217
#, c-format, boost-format
msgid "requires min. %s and max. %s"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1221
#, c-format, boost-format
msgid "requires min. %s"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1224
#, c-format, boost-format
msgid "requires max. %s"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1368
#, boost-format
msgid ""
"Couldn't locate index file for vendor %1% when performing updates. The "
"profile will not be installed."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1378
#, boost-format
msgid ""
"Couldn't load index file for vendor %1% when performing updates. The profile "
"will not be installed. Reason: Corrupted index file %2%."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1416
#, boost-format
msgid ""
"Couldn't open profile file for vendor %1% when performing updates. The "
"profile will not be installed. This installation might be corrupted."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Process.cpp:168
msgid "Open G-code file:"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:107
msgid "Connection to Repetier works correctly."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:113
msgid "Could not connect to Repetier"
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:115
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:267
#, boost-format
msgid ""
"HTTP status: %1%\n"
"Message body: \"%2%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:274
#, boost-format
msgid ""
"Parsing of host response failed.\n"
"Message body: \"%1%\"\n"
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:287
#, boost-format
msgid ""
"Enumeration of host printers failed.\n"
"Message body: \"%1%\"\n"
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fuzzy skin]
msgid ""
"Fuzzy skin\n"
"Did you know that you can create rough fibre-like texture on the sides of "
"your models using theFuzzy skinfeature? You can also use modifiers to "
"apply fuzzy-skin only to a portion of your model."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Shapes gallery]
msgid ""
"Shapes gallery\n"
"Did you know that PrusaSlicer has a Shapes Gallery? You can use the included "
"models as modifiers, negative volumes or as printable objects. Right-click "
"the platter and selectAdd Shape - Gallery."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Arrange settings]
msgid ""
"Arrange settings\n"
"Did you know that you can right-click theArrange iconto adjust the "
"size of the gap between objects and to allow automatic rotations?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Negative volume]
msgid ""
"Negative volume\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"volume modifier? That way you can, for example, create easily resizable "
"holes directly in PrusaSlicer. Read more in the documentation. (Requires "
"Advanced or Expert mode.)"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify mesh]
msgid ""
"Simplify mesh\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Reload from disk]
msgid ""
"Reload from disk\n"
"Did you know that if you created a newer version of your model, you can "
"simply reload it in PrusaSlicer? Right-click the model in the 3D view and "
"choose Reload from disk. Read more in the documentation."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
msgid ""
"Hiding sidebar\n"
"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift"
"+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
msgid ""
"Perspective camera\n"
"Did you know that you can use the K key to quickly switch between an "
"orthographic and perspective camera?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Camera Views]
msgid ""
"Camera Views\n"
"Did you know that you can use the number keys 0-6 to quickly switch "
"between predefined camera angles?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Place on face]
msgid ""
"Place on face\n"
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
"sits on the print bed? Select thePlace on facefunction or press the "
"F key."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set number of instances]
msgid ""
"Set number of instances\n"
"Did you know that you can right-click a model and set an exact number of "
"instances instead of copy-pasting it several times?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Combine infill]
msgid ""
"Combine infill\n"
"Did you know that you can print the infill with a higher layer height "
"compared to perimeters to save print time using the settingCombine infill "
"every."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Variable layer height]
msgid ""
"Variable layer height\n"
"Did you know that you can print different regions of your model with a "
"different layer height and smooth the transitions between them? Try "
"theVariable layer height tool. (Not available for SLA printers.)"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Undo/redo history]
msgid ""
"Undo/redo history\n"
"Did you know that you can right-click theundo/redo arrowsto see the "
"history of changes and to undo or redo several actions at once?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different layer height for each model]
msgid ""
"Different layer height for each model\n"
"Did you know that you can print each model on the plater with a different "
"layer height? Right-click the model in the 3D view, choose Layers and "
"Perimeters and adjust the values in the right panel. Read more in the "
"documentation."
msgstr ""
"Eri kerroskorkeudet jokaiselle mallille\n"
"Tiesitkö, että voit tulostaa jokaisen mallin tulostusalalla eri "
"kerroskorkeudella? Paina hiiren oikealla painikkeella 3d-näkymässä, valitse "
"kerrokset ja kehät ja säädä arvoja oikeassa paneelissa. Lue lisää "
"dokumentaatiosta."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Solid infill threshold area]
msgid ""
"Solid infill threshold area\n"
"Did you know that you can make parts of your model with a small cross-"
"section be filled with solid infill automatically? Set theSolid infill "
"threshold area. (Expert mode only.)"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Search functionality]
msgid ""
"Search functionality\n"
"Did you know that you use theSearchtool to quickly find a specific "
"PrusaSlicer setting? Or use the familiar shortcut Ctrl+F."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Box selection]
msgid ""
"Box selection\n"
"Did you know that you can do a box selection with Shift+Mouse drag? You can "
"also box-deselect objects with Alt+Mouse drag."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Zoom on selected objects or all if none
#: selected]
msgid ""
"Zoom on selected objects or on all objects if none selected\n"
"Did you know that you can zoom in on selected objects by pressing the Z"
"b> key? If none are selected, the camera will zoom on all objects in the "
"scene."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printable toggle]
msgid ""
"Printable toggle\n"
"Did you know that you can disable the G-code generation for the selected "
"model without having to move or delete it? Toggle the Printable property of "
"a model from the Right-click context menu."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Mirror]
msgid ""
"Mirror\n"
"Did you know that you can mirror the selected model to create a reversed "
"version of it? Right-click the model, select Mirror and pick the mirror axis."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:PageUp / PageDown quick rotation by 45
#: degrees]
msgid ""
"PageUp / PageDown quick rotation by 45 degrees\n"
"Did you know that you can quickly rotate selected models by 45 degrees "
"around the Z-axis clockwise or counter-clockwise by pressing Page Up "
"or Page Down respectively?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Load config from G-code]
msgid ""
"Load config from G-code\n"
"Did you know that you can use File-Import-Import Config to load print, "
"filament and printer profiles from an existing G-code file? Similarly, you "
"can use File-Import-Import SL1 / SL1S archive, which also lets you "
"reconstruct 3D models from the voxel data."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Ironing]
msgid ""
"Ironing\n"
"Did you know that you can smooth top surfaces of prints using Ironing? The "
"nozzle will run a special second infill phase at the same layer to fill in "
"holes and flatten any lifted plastic. Read more in the documentation. "
"(Requires Advanced or Expert mode.)"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on supports]
msgid ""
"Paint-on supports\n"
"Did you know that you can paint directly on the object and select areas, "
"where supports should be enforced or blocked? Try thePaint-on supports"
"a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Paint-on seam]
msgid ""
"Paint-on seam\n"
"Did you know that you can paint directly on the object and select where to "
"place the start/endpoint of each perimeter loop? Try theSeam painting"
"a>feature. (Requires Advanced or Expert mode.)"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Pause]
msgid ""
"Insert Pause\n"
"Did you know that you can schedule the print to pause at a specific layer? "
"Right-click the layer slider in the Preview and select Add pause print "
"(M601). This can be used to insert magnets, weights or nuts into your "
"prints. Read more in the documentation."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Insert Custom G-code]
msgid ""
"Insert Custom G-code\n"
"Did you know that you can insert a custom G-code at a specific layer? Left-"
"click the layer in the Preview, Right-click the plus icon and select Add "
"custom G-code. With this function you can, for example, create a temperature "
"tower. Read more in the documentation."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Configuration snapshots]
msgid ""
"Configuration snapshots\n"
"Did you know that you can roll back to a complete backup of all system and "
"user profiles? You can view and move back and forth between snapshots using "
"the Configuration - Configuration snapshots menu."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Minimum shell thickness]
msgid ""
"Minimum shell thickness\n"
"Did you know that instead of the number of top and bottom layers, you can "
"define theMinimum shell thicknessin millimeters? This feature is "
"especially useful when using the variable layer height function."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Settings in non-modal window]
msgid ""
"Settings in non-modal window\n"
"Did you know that you can open the Settings in a new non-modal window? This "
"means you can have settings open on one screen and the G-code Preview on the "
"other. Go to thePreferencesand select Settings in non-modal window."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Adaptive infills]
msgid ""
"Adaptive infills\n"
"Did you know that you can use the Adaptive cubic and Support cubic infills "
"to decrease the print time and lower the filament consumption? Read more in "
"the documentation."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lightning infill]
msgid ""
"Lightning infill\n"
"Did you know that you can use the Lightning infill to support only the top "
"surfaces, save a lot of the filament, and decrease the print time? Read more "
"in the documentation."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fullscreen mode]
msgid ""
"Fullscreen mode\n"
"Did you know that you can switch PrusaSlicer to fullscreen mode? Use the "
"F11 hotkey."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printables integration]
msgid ""
"Printables.com integration\n"
"Did you know that when you are browsing Printables.com, you can send 3D "
"model files to PrusaSlicer with a single click? Learn more in the "
"documentation."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut tool]
msgid ""
"Cut tool\n"
"Did you know that you can cut a model at any angle and even create aligning "
"pins with the updated Cut tool? Learn more in the documentation."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Measurement tool]
msgid ""
"Measurement tool\n"
"Did you know that you can measure the distances between points, edges "
"and planes, the radius of a hole or the angle between edges or planes? Learn "
"more in the documentation."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Text tool]
msgid ""
"Text tool\n"
"Did you know that you can add custom text labels to your models or even use "
"the text as a modifier? Learn more in the documentation."
msgstr ""
#: ../src/common/debugrpt.cpp:586
msgid ""
"\n"
"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
msgstr ""
"\n"
"Lähetä tämä ilmoitus ohjelman ylläpitäjälle, kiitos!\n"
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
msgid " "
msgstr " "
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
msgstr " Kiitos, ja olemme pahoillamme kaikista hankaluuksista!\n"
#: ../src/common/prntbase.cpp:573
#, fuzzy, c-format
msgid " (copy %d of %d)"
msgstr "Sivu %d / %d"
#: ../src/common/log.cpp:421
#, c-format
msgid " (error %ld: %s)"
msgstr " (virhe %ld: %s)"
#: ../src/common/imagtiff.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid " (in module \"%s\")"
msgstr "tiff-moduuli: %s"
#: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
msgid " (while overwriting an existing item)"
msgstr ""
#: ../src/common/docview.cpp:1642
msgid " - "
msgstr " - "
#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
msgid " Preview"
msgstr " Esikatselu"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:824
msgid " bold"
msgstr " lihavoitu"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:840
msgid " italic"
msgstr " kursivoitu"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:820
msgid " light"
msgstr " heikko"
#: ../src/common/fontcmn.cpp:807
msgid " strikethrough"
msgstr " yliviivaus"
#: ../src/common/paper.cpp:117
msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
msgstr "#10 kirjekuori, 4 1/8″ x 9 1/2″"
#: ../src/common/paper.cpp:118
msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
msgstr "#11 kirjekuori, 4 1/2″ x 10 3/8″"
#: ../src/common/paper.cpp:119
msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
msgstr "#12 kirjekuori, 4 3/4″ x 11″"
#: ../src/common/paper.cpp:120
msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
msgstr "#14 kirjekuori, 5″ x 11 1/2″"
#: ../src/common/paper.cpp:116
msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
msgstr "#9 kirjekuori, 3 7/8″ x 8 7/8″"
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
#, c-format
msgid "%d of %lu"
msgstr "%d / %lu"
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "%i of %u"
msgstr "%i / %i"
#: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
#, c-format
msgid "%ld byte"
msgid_plural "%ld bytes"
msgstr[0] "%ld tavu"
msgstr[1] "%ld tavua"
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
#, c-format
msgid "%lu of %lu"
msgstr "%lu / %lu"
#: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d items)"
msgstr "%s (tai %s)"
#: ../src/common/cmdline.cpp:1221
#, c-format
msgid "%s (or %s)"
msgstr "%s (tai %s)"
#: ../src/generic/logg.cpp:224
#, c-format
msgid "%s Error"
msgstr "%s-virhe"
#: ../src/generic/logg.cpp:236
#, c-format
msgid "%s Information"
msgstr "%s-tiedotus"
#: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Preferences"
msgstr "&Asetukset"
#: ../src/generic/logg.cpp:228
#, c-format
msgid "%s Warning"
msgstr "%s-varoitus"
#: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
#, c-format
msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
msgstr "%s ei mahtunut kohteen '%s' tar-otsakkeeseen"
#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
#, c-format
msgid "%s files (%s)|%s"
msgstr "%s-tiedostot (%s)|%s"
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "%u of %u"
msgstr "%lu / %lu"
#: ../src/common/stockitem.cpp:139
msgid "&About"
msgstr "&Tietoja"
#: ../src/common/stockitem.cpp:207
msgid "&Actual Size"
msgstr "&Oikea koko"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
msgid "&After a paragraph:"
msgstr "&Kappaleen jälkeen:"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
msgid "&Alignment"
msgstr "&Tasaus"
#: ../src/common/stockitem.cpp:141
msgid "&Apply"
msgstr "&Käytä"
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
msgid "&Apply Style"
msgstr "&Käytä tyyliä"
#: ../src/msw/mdi.cpp:179
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
#: ../src/common/stockitem.cpp:195
msgid "&Ascending"
msgstr "&Nouseva"
#: ../src/common/stockitem.cpp:142
msgid "&Back"
msgstr "&Takaisin"
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
msgid "&Based on:"
msgstr "&Pohjautuu:"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
msgid "&Before a paragraph:"
msgstr "&Ennen kappaletta:"
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
msgid "&Bg colour:"
msgstr "&Taustaväri:"
#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
msgid "&Blur distance:"
msgstr ""
#: ../src/common/stockitem.cpp:143
msgid "&Bold"
msgstr "&Lihavoitu"
#: ../src/common/stockitem.cpp:144
msgid "&Bottom"
msgstr "&Alaosa"
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Alaosa:"
#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
#, fuzzy
msgid "&Box"
msgstr "&Lihavoitu"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
msgid "&Bullet style:"
msgstr "&Luettelomerkkityyli:"
#: ../src/common/stockitem.cpp:146
msgid "&CD-Rom"
msgstr "&CD-ROM"
#: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
#: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
msgid "&Cancel"
msgstr "&Peruuta"
#: ../src/msw/mdi.cpp:175
msgid "&Cascade"
msgstr "&Limitä"
#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
msgid "&Cell"
msgstr "&Solu"
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
msgid "&Character code:"
msgstr "&Merkkikoodi:"
#: ../src/common/stockitem.cpp:147
msgid "&Clear"
msgstr "&Tyhjennä"
#: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
#: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
msgid "&Close"
msgstr "&Sulje"
#: ../src/common/stockitem.cpp:193
msgid "&Color"
msgstr "&Väri"
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
msgid "&Colour:"
msgstr "&Väri:"
#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
msgid "&Copy URL"
msgstr "&Kopioi URL-osoite"
#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
msgid "&Customize..."
msgstr "&Mukauta..."
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
msgid "&Debug report preview:"
msgstr "&Ohjelmavirheilmoituksen esikatselu:"
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
msgid "&Delete"
msgstr "&Poista"
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
msgid "&Delete Style..."
msgstr "&Poista tyyli..."
#: ../src/common/stockitem.cpp:196
msgid "&Descending"
msgstr "&Laskeva"
#: ../src/generic/logg.cpp:682
msgid "&Details"
msgstr "&Yksityiskohdat"
#: ../src/common/stockitem.cpp:153
msgid "&Down"
msgstr "&Alas"
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
msgid "&Edit Style..."
msgstr "&Muokkaa tyyliä..."
#: ../src/common/stockitem.cpp:155
msgid "&Execute"
msgstr "&Suorita"
#: ../src/common/stockitem.cpp:158
msgid "&Find"
msgstr "&Etsi"
#: ../src/common/stockitem.cpp:159
msgid "&First"
msgstr "&Ensimmäinen"
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
msgid "&Floating mode:"
msgstr "&Liukuva tila:"
#: ../src/common/stockitem.cpp:160
#, fuzzy
msgid "&Floppy"
msgstr "K&opioi"
#: ../src/common/stockitem.cpp:194
msgid "&Font"
msgstr "&Kirjasin"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
msgid "&Font family:"
msgstr "&Kirjasinperhe:"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
msgid "&Font for Level..."
msgstr "&Kirjasin tasolle..."
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
msgid "&Font:"
msgstr "&Kirjasin:"
#: ../src/common/stockitem.cpp:161
msgid "&Forward"
msgstr "&Eteenpäin"
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
msgid "&From:"
msgstr "&Lähettäjä:"
#: ../src/common/stockitem.cpp:162
msgid "&Harddisk"
msgstr "&Kiintolevy"
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
msgid "&Height:"
msgstr "&Korkeus:"
#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
msgid "&Hide details"
msgstr "&Piilota tiedot"
#: ../src/common/stockitem.cpp:164
msgid "&Home"
msgstr "&Koti"
#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
msgid "&Horizontal offset:"
msgstr ""
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
msgstr "&Sisennys (millimetrin kymmenyksiä)"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
#, fuzzy
msgid "&Indeterminate"
msgstr "&Alleviivaus"
#: ../src/common/stockitem.cpp:166
msgid "&Index"
msgstr "&Indeksi"
#: ../src/common/stockitem.cpp:167
msgid "&Info"
msgstr "&Tiedot"
#: ../src/common/stockitem.cpp:168
msgid "&Italic"
msgstr "&Kursivoitu"
#: ../src/common/stockitem.cpp:169
msgid "&Jump to"
msgstr "&Hyppää kohteeseen"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
msgid "&Justified"
msgstr "Tasattu"
#: ../src/common/stockitem.cpp:174
msgid "&Last"
msgstr "&Viimeinen"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
msgid "&Left"
msgstr "&Vasemmalle"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
msgid "&Left:"
msgstr "&Vasemmalle:"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
msgid "&List level:"
msgstr "&Luettelotaso:"
#: ../src/generic/logg.cpp:517
msgid "&Log"
msgstr "&Loki"
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
msgid "&Move"
msgstr "&Siirrä"
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
msgid "&Move the object to:"
msgstr "&Siirrä objekti kohteeseen:"
#: ../src/common/stockitem.cpp:175
msgid "&Network"
msgstr "&Verkko"
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
msgid "&New"
msgstr "&Uusi"
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
msgid "&Next"
msgstr "&Seuraava"
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
msgid "&Next Paragraph"
msgstr "&Seuraava kappale"
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
msgid "&Next Tip"
msgstr "&Seuraava vihje"
#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
msgid "&Next style:"
msgstr "&Uusi tyyli:"
#: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
msgid "&No"
msgstr "&Ei"
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
msgid "&Notes:"
msgstr "&Huomiot:"
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
msgid "&Number:"
msgstr "&Numero:"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
msgid "&Open..."
msgstr "&Avaa..."
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
msgid "&Outline level:"
msgstr "&Jäsennyksen taso:"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
msgid "&Page Break"
msgstr "&Sivunvaihto"
#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
msgid "&Picture"
msgstr "&Kuva"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
msgid "&Point size:"
msgstr "K&irjasinkoko:"
#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
msgid "&Position (tenths of a mm):"
msgstr "&Sijainti (millimetrin kymmenyksiä):"
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
#, fuzzy
msgid "&Position mode:"
msgstr "&Liukuva tila:"
#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
msgid "&Previous"
msgstr "&Edellinen"
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
msgid "&Previous Paragraph"
msgstr "&Edellinen kappale"
#: ../src/common/stockitem.cpp:183
msgid "&Print..."
msgstr "&Tulosta..."
#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
#: ../src/common/stockitem.cpp:184
msgid "&Properties"
msgstr "&Ominaisuudet"
#: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
msgid "&Redo "
msgstr "&Tee uudelleen "
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
msgid "&Rename Style..."
msgstr "&Nimeä tyyli uudelleen"
#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
msgid "&Replace"
msgstr "&Korvaa"
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
msgid "&Restart numbering"
msgstr "&Aloita numerointi uudelleen"
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
msgid "&Restore"
msgstr "&Palauta"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
msgid "&Right"
msgstr "&Oikealle"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
msgid "&Right:"
msgstr "&Oikealle:"
#: ../src/common/stockitem.cpp:190
msgid "&Save"
msgstr "&Tallenna"
#: ../src/common/stockitem.cpp:191
msgid "&Save as"
msgstr "&Tallenna nimellä"
#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
msgid "&See details"
msgstr "&Tiedot"
#: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
msgid "&Show tips at startup"
msgstr "&Näytä vihjeet käynnistyksessä"
#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
msgid "&Size"
msgstr "&Koko"
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
msgid "&Size:"
msgstr "&Koko:"
#: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
msgid "&Skip"
msgstr "Ohita"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
msgstr "&Riviväli (millimetrin kymmenyksiä)"
#: ../src/common/stockitem.cpp:197
msgid "&Spell Check"
msgstr "&Oikeinkirjoituksen tarkistus"
#: ../src/common/stockitem.cpp:198
msgid "&Stop"
msgstr "&Pysäytä"
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
msgid "&Strikethrough"
msgstr "&Yliviivaus"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
msgid "&Style:"
msgstr "&Tyyli:"
#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
msgid "&Styles:"
msgstr "&Tyylit:"
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
msgid "&Subset:"
msgstr "&Osajoukko:"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
msgid "&Symbol:"
msgstr "&Symbolit:"
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
msgid "&Synchronize values"
msgstr ""
#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
msgid "&Table"
msgstr "&Taulukko"
#: ../src/common/stockitem.cpp:200
msgid "&Top"
msgstr "&Yläosa"
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
msgid "&Top:"
msgstr "&Yläosa:"
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
msgid "&Underline"
msgstr "&Alleviivaus"
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
msgid "&Underlining:"
msgstr "&Alleviivaus:"
#: ../src/common/cmdproc.cpp:265
msgid "&Undo "
msgstr "&Kumoa "
#: ../src/common/stockitem.cpp:204
msgid "&Unindent"
msgstr "&Vähennä sisennystä"
#: ../src/common/stockitem.cpp:205
msgid "&Up"
msgstr "&Ylös"
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
msgid "&Vertical alignment:"
msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:"
#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&Vertical offset:"
msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:"
#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
msgid "&View..."
msgstr "&Näytä..."
#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
msgid "&Weight:"
msgstr "&Paino:"
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
msgid "&Width:"
msgstr "&Leveys:"
#: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
msgid "&Yes"
msgstr "&Kyllä"
#: ../src/common/valtext.cpp:256
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' contains illegal characters"
msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia."
#: ../src/common/valtext.cpp:254
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia."
#: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
#, c-format
msgid "'%s' has extra '..', ignored."
msgstr "”%s” sisältää ylimääräisen ”..”, ohitettu."
#: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
#, c-format
msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
msgstr "”%s” ei ole oikea numeerinen arvo valitsimelle ”%s”."
#: ../src/common/translation.cpp:1100
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid message catalog."
msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo."
#: ../src/common/valtext.cpp:165
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not one of the valid strings"
msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo."
#: ../src/common/valtext.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is one of the invalid strings"
msgstr "”%s” on virheellinen"
#: ../src/common/textbuf.cpp:237
#, c-format
msgid "'%s' is probably a binary buffer."
msgstr "”%s” on todennäköisesti binääripuskuri."
#: ../src/common/valtext.cpp:252
#, c-format
msgid "'%s' should be numeric."
msgstr "”%s” on oltava numeerinen."
#: ../src/common/valtext.cpp:244
#, c-format
msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä."
#: ../src/common/valtext.cpp:246
#, c-format
msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia."
#: ../src/common/valtext.cpp:248
#, c-format
msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia ja numeroita."
#: ../src/common/valtext.cpp:250
#, c-format
msgid "'%s' should only contain digits."
msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä."
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
msgid "(*)"
msgstr "(*)"
#: ../src/html/helpwnd.cpp:963
msgid "(Help)"
msgstr "(Ohje)"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
msgid "(None)"
msgstr "(Ei mitään)"
#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
msgid "(Normal text)"
msgstr "(Tavallinen teksti)"
#: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
#: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
msgid "(bookmarks)"
msgstr "(kirjanmerkit)"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
msgid "(none)"
msgstr "(ei mitään)"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
msgid "*"
msgstr "*"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
msgid "*)"
msgstr "*)"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
msgid "+"
msgstr "+"
#: ../src/msw/utils.cpp:1152
msgid ", 64-bit edition"
msgstr ", 64-bittinen versio"
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
msgid "-"
msgstr "-"
#: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
msgid "1.1"
msgstr "1.1"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
msgid "1.3"
msgstr "1.3"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
msgid "1.4"
msgstr "1.4"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
msgid "1.6"
msgstr "1.6"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
msgid "1.7"
msgstr "1.7"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
msgid "1.8"
msgstr "1.8"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
msgid "1.9"
msgstr "1.9"
#: ../src/common/paper.cpp:140
msgid "10 x 11 in"
msgstr "10″ x 11″"
#: ../src/common/paper.cpp:113
msgid "10 x 14 in"
msgstr "10″ x 14″"
#: ../src/common/paper.cpp:114
msgid "11 x 17 in"
msgstr "11″ x 17″"
#: ../src/common/paper.cpp:184
msgid "12 x 11 in"
msgstr "12″ x 11″"
#: ../src/common/paper.cpp:141
msgid "15 x 11 in"
msgstr "15″ x 11″"
#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../src/common/paper.cpp:132
msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
msgstr "6 3/4 kirjekuori, 3 5/8″ x 6 1/2″"
#: ../src/common/paper.cpp:139
msgid "9 x 11 in"
msgstr "9″ x 11″"
#: ../src/html/htmprint.cpp:431
msgid ": file does not exist!"
msgstr ": tiedostoa ei ole!"
#: ../src/common/fontmap.cpp:199
msgid ": unknown charset"
msgstr ": tuntematon merkistö"
#: ../src/common/fontmap.cpp:413
msgid ": unknown encoding"
msgstr ": tuntematon koodaus"
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
msgid ""
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
msgid ""
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
msgid ""
msgstr ""
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
msgid ""
msgstr "