gradual_flow_settings.def.json.po 2.4 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-03-13 09:02+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  7. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: pt_PT\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. msgctxt "gradual_flow_enabled label"
  15. msgid "Gradual flow enabled"
  16. msgstr "Fluxo gradual ativado"
  17. msgctxt "gradual_flow_enabled description"
  18. msgid "Enable gradual flow changes. When enabled, the flow is gradually increased/decreased to the target flow. This is useful for printers with a bowden tube where the flow is not immediately changed when the extruder motor starts/stops."
  19. msgstr "Ativar alterações graduais de fluxo. Quando ativado, o fluxo é gradualmente aumentado/diminuído para o fluxo alvo. Isto é útil para impressoras com um tubo bowden em que o fluxo não é imediatamente alterado quando o motor da extrusora arranca/para."
  20. msgctxt "max_flow_acceleration label"
  21. msgid "Gradual flow max acceleration"
  22. msgstr "Aceleração máxima do fluxo gradual"
  23. msgctxt "max_flow_acceleration description"
  24. msgid "Maximum acceleration for gradual flow changes"
  25. msgstr "Aceleração máxima para mudanças graduais de fluxo"
  26. msgctxt "layer_0_max_flow_acceleration label"
  27. msgid "Initial layer max flow acceleration"
  28. msgstr "Aceleração do fluxo máximo da camada inicial"
  29. msgctxt "layer_0_max_flow_acceleration description"
  30. msgid "Minimum speed for gradual flow changes for the first layer"
  31. msgstr "Velocidade mínima para mudanças graduais de fluxo para a primeira camada"
  32. msgctxt "gradual_flow_discretisation_step_size label"
  33. msgid "Gradual flow discretisation step size"
  34. msgstr "Tamanho do passo de discretização do fluxo gradual"
  35. msgctxt "gradual_flow_discretisation_step_size description"
  36. msgid "Duration of each step in the gradual flow change"
  37. msgstr "Duração de cada etapa da mudança gradual de fluxo"
  38. msgctxt "reset_flow_duration label"
  39. msgid "Reset flow duration"
  40. msgstr "Redefinir a duração do fluxo"
  41. msgctxt "reset_flow_duration description"
  42. msgid "For any travel move longer than this value, the material flow is reset to the paths target flow"
  43. msgstr "Para qualquer deslocação superior a este valor, o fluxo de material é reposto no fluxo teórico das vias"