123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210 |
- # Cura
- # Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V.
- # This file is distributed under the same license as the Cura package.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
- "POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:27+0100\n"
- "Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
- "Language-Team: AT-VLOG\n"
- "Language: hu_HU\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
- msgctxt "platform_adhesion description"
- msgid "Adhesion"
- msgstr "Tapadás"
- msgctxt "material_diameter description"
- msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
- msgstr "Szálátmérő beállítása. Egyeztesd a használt nyomtatószál átmérőjével."
- msgctxt "platform_adhesion label"
- msgid "Build Plate Adhesion"
- msgstr "Tárgyasztal tapadása"
- msgctxt "material_diameter label"
- msgid "Diameter"
- msgstr "Átmérő"
- msgctxt "machine_extruder_end_code description"
- msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
- msgstr "Ez a G-Code akkor kerül végrehajtásra, mikor az extruder kikapcsol."
- msgctxt "extruder_nr label"
- msgid "Extruder"
- msgstr "Extruder"
- msgctxt "machine_extruder_end_code label"
- msgid "Extruder End G-Code"
- msgstr "Záró G-Code az extruderhez"
- msgctxt "machine_extruder_end_code_duration label"
- msgid "Extruder End G-Code Duration"
- msgstr ""
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
- msgid "Extruder End Position Absolute"
- msgstr "Extruder abszolút vég pozíció"
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
- msgid "Extruder End Position X"
- msgstr "Extruder X végállása"
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
- msgid "Extruder End Position Y"
- msgstr "Extruder Y végállása"
- msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
- msgid "Extruder Prime X Position"
- msgstr "Az Extruder Elsődleges X Pozíciója"
- msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
- msgid "Extruder Prime Y Position"
- msgstr "Az Extruder Elsődleges Y Pozíciója"
- msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
- msgid "Extruder Prime Z Position"
- msgstr "Az extruder Elsődleges Z Pozíciója"
- msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
- msgid "Extruder Print Cooling Fan"
- msgstr "Extruder hűtőventilátor"
- msgctxt "machine_extruder_start_code label"
- msgid "Extruder Start G-Code"
- msgstr "Kezdő G-Code az extruderhez"
- msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
- msgid "Extruder Start G-Code Duration"
- msgstr ""
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
- msgid "Extruder Start Position Absolute"
- msgstr "Extruder Abszolút Indulási Helyzet"
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
- msgid "Extruder Start Position X"
- msgstr "Extruder kezdő X helyzet"
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
- msgid "Extruder Start Position Y"
- msgstr "Extruder kezdő Y helyzete"
- msgctxt "machine_settings label"
- msgid "Machine"
- msgstr "Gép"
- msgctxt "machine_settings description"
- msgid "Machine specific settings"
- msgstr "Gép specifikus beállítások"
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
- msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
- msgstr "Legyen az extruder végállása az abszolút helyzet helyett, az utolsó ismert fej pozíció."
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
- msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
- msgstr "Az extruder abszolút kezdeti helyzete helyett a fej utolsó ismert helyzetét használja."
- msgctxt "material description"
- msgid "Material"
- msgstr "Anyag"
- msgctxt "material label"
- msgid "Material"
- msgstr "Anyag"
- msgctxt "machine_nozzle_size label"
- msgid "Nozzle Diameter"
- msgstr "Fúvóka átmérő"
- msgctxt "machine_nozzle_id label"
- msgid "Nozzle ID"
- msgstr "Fúvóka ID"
- msgctxt "machine_nozzle_head_distance label"
- msgid "Nozzle Length"
- msgstr ""
- msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
- msgid "Nozzle X Offset"
- msgstr "Fúvóka X eltolás"
- msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
- msgid "Nozzle Y Offset"
- msgstr "Fúvóka Y eltolás"
- msgctxt "machine_extruder_start_code description"
- msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
- msgstr "Ez a kezdeti g-code akkor kerül végrehajtásra, ha az extruder bekapcsol."
- msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
- msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
- msgstr "Az az X koordináta, ahol a fúvóka a nyomtatást kezdi."
- msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
- msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
- msgstr "Az az Y koordináta, ahol a fúvóka a nyomtatást kezdi."
- msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
- msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
- msgstr "Az az elsődleges Z helyzet, ahol a fúvóka a nyomtatást kezdi."
- msgctxt "extruder_nr description"
- msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
- msgstr "A nyomtatáshoz extruder szerelvényt használ. Több extrudernél használatos."
- msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
- msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
- msgstr ""
- msgctxt "machine_nozzle_size description"
- msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
- msgstr "A fúvóka belső átmérője. Akkor változtasd meg ezt az értéket, ha nem szabványos méretű fúvókát használsz."
- msgctxt "machine_nozzle_id description"
- msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
- msgstr "A fúvóka ID az extruder szerelvényben, mint a \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
- msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
- msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
- msgstr "Az extruderekhez társított nyomtatási hűtőventilátor száma.Csak akkor változtassa meg ezt az alapértelmezett 0-tól, ha minden extruder számára külön nyomtatási hűtőventilátor van."
- msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description"
- msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder."
- msgstr ""
- msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description"
- msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder."
- msgstr ""
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
- msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
- msgstr "A befejező X koordináta, mikor az extruder kikapcsol."
- msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
- msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
- msgstr "A fúvóka eltolásának mértéke az X koordináta irányában."
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
- msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
- msgstr "A kezdeti X koordináta, mikor az extrudert bekapcsoljuk."
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
- msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
- msgstr "A befejező Y koordináta, mikor az extruder kikapcsol."
- msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
- msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
- msgstr "A fúvóka eltolásának mértéke az Y koordináta irányában."
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
- msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
- msgstr "A kezdeti Y koordináta, mikor az extrudert bekapcsoljuk."
|