cura.po 270 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: it_IT\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  21. msgctxt "@tooltip"
  22. msgid "Outer Wall"
  23. msgstr "Parete esterna"
  24. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  25. msgctxt "@tooltip"
  26. msgid "Inner Walls"
  27. msgstr "Pareti interne"
  28. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  29. msgctxt "@tooltip"
  30. msgid "Skin"
  31. msgstr "Rivestimento esterno"
  32. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  33. msgctxt "@tooltip"
  34. msgid "Infill"
  35. msgstr "Riempimento"
  36. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  37. msgctxt "@tooltip"
  38. msgid "Support Infill"
  39. msgstr "Riempimento del supporto"
  40. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  41. msgctxt "@tooltip"
  42. msgid "Support Interface"
  43. msgstr "Interfaccia supporto"
  44. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  45. msgctxt "@tooltip"
  46. msgid "Support"
  47. msgstr "Supporto"
  48. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
  49. msgctxt "@tooltip"
  50. msgid "Skirt"
  51. msgstr "Skirt"
  52. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
  53. msgctxt "@tooltip"
  54. msgid "Prime Tower"
  55. msgstr "Torre di innesco"
  56. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
  57. msgctxt "@tooltip"
  58. msgid "Travel"
  59. msgstr "Spostamenti"
  60. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:97
  61. msgctxt "@tooltip"
  62. msgid "Retractions"
  63. msgstr "Retrazioni"
  64. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:98
  65. msgctxt "@tooltip"
  66. msgid "Other"
  67. msgstr "Altro"
  68. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
  69. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:63
  70. msgctxt "@text:window"
  71. msgid "The release notes could not be opened."
  72. msgstr "Impossibile aprire le note sulla versione."
  73. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  74. #, python-brace-format
  75. msgctxt "@label"
  76. msgid "Group #{group_nr}"
  77. msgstr "Gruppo #{group_nr}"
  78. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57
  79. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  80. msgctxt "@action:button"
  81. msgid "Next"
  82. msgstr "Avanti"
  83. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286
  84. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:68
  85. msgctxt "@action:button"
  86. msgid "Skip"
  87. msgstr "Salta"
  88. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  89. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
  90. msgctxt "@action:button"
  91. msgid "Finish"
  92. msgstr "Fine"
  93. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  94. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
  95. msgctxt "@action:button"
  96. msgid "Add"
  97. msgstr "Aggiungi"
  98. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
  99. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323
  100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43
  101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
  103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:509
  104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:74
  105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  106. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
  107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:139
  108. msgctxt "@action:button"
  109. msgid "Cancel"
  110. msgstr "Annulla"
  111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:76
  112. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:444
  113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
  114. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175
  115. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:188
  116. msgctxt "@action:button"
  117. msgid "Close"
  118. msgstr "Chiudi"
  119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207
  120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  121. msgctxt "@title:window"
  122. msgid "File Already Exists"
  123. msgstr "Il file esiste già"
  124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208
  125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  126. #, python-brace-format
  127. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  128. msgid ""
  129. "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
  130. "overwrite it?"
  131. msgstr "Il file <filename>{0}</filename> esiste già. Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?"
  132. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
  133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
  134. msgctxt "@info:status"
  135. msgid "Invalid file URL:"
  136. msgstr "File URL non valido:"
  137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  138. msgctxt "@info:not supported profile"
  139. msgid "Not supported"
  140. msgstr "Non supportato"
  141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  142. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  143. msgid "Default"
  144. msgstr "Default"
  145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:745
  146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
  147. msgctxt "@label"
  148. msgid "Nozzle"
  149. msgstr "Ugello"
  150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:889
  151. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  152. msgid ""
  153. "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  154. msgstr "Le impostazioni sono state modificate in base all’attuale disponibilità di estrusori:"
  155. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:890
  156. msgctxt "@info:title"
  157. msgid "Settings updated"
  158. msgstr "Impostazioni aggiornate"
  159. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1512
  160. msgctxt "@info:title"
  161. msgid "Extruder(s) Disabled"
  162. msgstr "Estrusore disabilitato"
  163. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  164. #, python-brace-format
  165. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  166. msgid ""
  167. "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  168. msgstr "Impossibile esportare il profilo su <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1829
  172. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  173. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  174. msgctxt "@info:title"
  175. msgid "Error"
  176. msgstr "Errore"
  177. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  178. #, python-brace-format
  179. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  180. msgid ""
  181. "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
  182. "failure."
  183. msgstr "Impossibile esportare il profilo su <filename>{0}</filename>: Rilevata anomalia durante scrittura plugin."
  184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  185. #, python-brace-format
  186. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  187. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  188. msgstr "Profilo esportato su <filename>{0}</filename>"
  189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  190. msgctxt "@info:title"
  191. msgid "Export succeeded"
  192. msgstr "Esportazione riuscita"
  193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  194. #, python-brace-format
  195. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  196. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  197. msgstr "Impossibile importare il profilo da <filename>{0}</filename>: {1}"
  198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  199. #, python-brace-format
  200. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  201. msgid ""
  202. "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  203. msgstr "Impossibile importare il profilo da <filename>{0}</filename> prima di aggiungere una stampante."
  204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  205. #, python-brace-format
  206. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  207. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  208. msgstr "Nessun profilo personalizzato da importare nel file <filename>{0}</filename>"
  209. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  210. #, python-brace-format
  211. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  212. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  213. msgstr "Impossibile importare il profilo da <filename>{0}</filename>:"
  214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
  215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  216. #, python-brace-format
  217. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  218. msgid ""
  219. "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not "
  220. "import it."
  221. msgstr "Questo profilo <filename>{0}</filename> contiene dati errati, impossibile importarlo."
  222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  223. #, python-brace-format
  224. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  225. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  226. msgstr "Impossibile importare il profilo da <filename>{0}</filename>:"
  227. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  228. #, python-brace-format
  229. msgctxt "@info:status"
  230. msgid "Successfully imported profile {0}."
  231. msgstr "Profilo {0} importato correttamente."
  232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  233. #, python-brace-format
  234. msgctxt "@info:status"
  235. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  236. msgstr "Il file {0} non contiene nessun profilo valido."
  237. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  238. #, python-brace-format
  239. msgctxt "@info:status"
  240. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  241. msgstr "Il profilo {0} ha un tipo di file sconosciuto o corrotto."
  242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  243. msgctxt "@label"
  244. msgid "Custom profile"
  245. msgstr "Profilo personalizzato"
  246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  247. msgctxt "@info:status"
  248. msgid "Profile is missing a quality type."
  249. msgstr "Il profilo è privo del tipo di qualità."
  250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  251. msgctxt "@info:status"
  252. msgid "There is no active printer yet."
  253. msgstr "Non ci sono ancora stampanti attive."
  254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  255. msgctxt "@info:status"
  256. msgid "Unable to add the profile."
  257. msgstr "Impossibile aggiungere il profilo."
  258. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  259. #, python-brace-format
  260. msgctxt "@info:status"
  261. msgid ""
  262. "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine "
  263. "definition '{1}'."
  264. msgstr "Il tipo di qualità '{0}' non è compatibile con la definizione di macchina attiva corrente '{1}'."
  265. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  266. #, python-brace-format
  267. msgctxt "@info:status"
  268. msgid ""
  269. "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not "
  270. "available for the current configuration. Switch to a material/nozzle "
  271. "combination that can use this quality type."
  272. msgstr "Avvertenza: il profilo non è visibile in quanto il tipo di qualità '{0}' non è disponibile per la configurazione corrente. Passare alla combinazione materiale/ugello"
  273. " che consente di utilizzare questo tipo di qualità."
  274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  275. msgctxt "@info:status"
  276. msgid "Multiplying and placing objects"
  277. msgstr "Moltiplicazione e collocazione degli oggetti"
  278. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  279. msgctxt "@info:title"
  280. msgid "Placing Objects"
  281. msgstr "Sistemazione oggetti"
  282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  283. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  284. msgctxt "@info:status"
  285. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  286. msgstr "Impossibile individuare una posizione nel volume di stampa per tutti gli oggetti"
  287. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  288. msgctxt "@info:title"
  289. msgid "Placing Object"
  290. msgstr "Sistemazione oggetto"
  291. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:540
  292. msgctxt "@info:progress"
  293. msgid "Loading machines..."
  294. msgstr "Caricamento macchine in corso..."
  295. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:547
  296. msgctxt "@info:progress"
  297. msgid "Setting up preferences..."
  298. msgstr "Impostazione delle preferenze..."
  299. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:692
  300. msgctxt "@info:progress"
  301. msgid "Initializing Active Machine..."
  302. msgstr "Inizializzazione Active Machine in corso..."
  303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:838
  304. msgctxt "@info:progress"
  305. msgid "Initializing machine manager..."
  306. msgstr "Inizializzazione gestore macchina in corso..."
  307. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:852
  308. msgctxt "@info:progress"
  309. msgid "Initializing build volume..."
  310. msgstr "Inizializzazione volume di stampa in corso..."
  311. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:920
  312. msgctxt "@info:progress"
  313. msgid "Setting up scene..."
  314. msgstr "Impostazione scena in corso..."
  315. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:956
  316. msgctxt "@info:progress"
  317. msgid "Loading interface..."
  318. msgstr "Caricamento interfaccia in corso..."
  319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:961
  320. msgctxt "@info:progress"
  321. msgid "Initializing engine..."
  322. msgstr "Inizializzazione motore in corso..."
  323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1289
  324. #, python-format
  325. msgctxt ""
  326. "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be "
  327. "translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  328. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  329. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1815
  331. #, python-brace-format
  332. msgctxt "@info:status"
  333. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  334. msgstr "È possibile caricare un solo file codice G per volta. Importazione saltata {0}"
  335. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1817
  336. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
  337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
  338. msgctxt "@info:title"
  339. msgid "Warning"
  340. msgstr "Avvertenza"
  341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1827
  342. #, python-brace-format
  343. msgctxt "@info:status"
  344. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  345. msgstr "Impossibile aprire altri file durante il caricamento del codice G. Importazione saltata {0}"
  346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  347. msgctxt "@message"
  348. msgid "Could not read response."
  349. msgstr "Impossibile leggere la risposta."
  350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  351. msgctxt "@message"
  352. msgid "The provided state is not correct."
  353. msgstr "Lo stato fornito non è corretto."
  354. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  355. msgctxt "@message"
  356. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  357. msgstr "Timeout durante l'autenticazione con il server account."
  358. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  359. msgctxt "@message"
  360. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  361. msgstr "Fornire i permessi necessari al momento dell'autorizzazione di questa applicazione."
  362. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  363. msgctxt "@message"
  364. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  365. msgstr "Si è verificato qualcosa di inatteso durante il tentativo di accesso, riprovare."
  366. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  367. msgctxt "@info"
  368. msgid ""
  369. "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is "
  370. "still active."
  371. msgstr "Impossibile avviare un nuovo processo di accesso. Verificare se è ancora attivo un altro tentativo di accesso."
  372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  373. msgctxt "@info"
  374. msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
  375. msgstr "Impossibile raggiungere il server account Ultimaker."
  376. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  377. msgctxt "@info:title"
  378. msgid "Log-in failed"
  379. msgstr "Log in non riuscito"
  380. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
  381. msgctxt "@info:status"
  382. msgid "Finding new location for objects"
  383. msgstr "Ricerca nuova posizione per gli oggetti"
  384. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
  385. msgctxt "@info:title"
  386. msgid "Finding Location"
  387. msgstr "Ricerca posizione"
  388. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
  389. msgctxt "@info:title"
  390. msgid "Can't Find Location"
  391. msgstr "Impossibile individuare posizione"
  392. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  393. msgctxt "@menuitem"
  394. msgid "Not overridden"
  395. msgstr "Non sottoposto a override"
  396. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
  400. msgctxt "@label"
  401. msgid "Default"
  402. msgstr "Default"
  403. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  404. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
  406. msgctxt "@label"
  407. msgid "Visual"
  408. msgstr "Visivo"
  409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  410. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
  412. msgctxt "@text"
  413. msgid ""
  414. "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with "
  415. "the intent of high visual and surface quality."
  416. msgstr "Il profilo visivo è destinato alla stampa di prototipi e modelli visivi, con l'intento di ottenere una qualità visiva e della superficie elevata."
  417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  418. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
  420. msgctxt "@label"
  421. msgid "Engineering"
  422. msgstr "Engineering"
  423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  424. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
  426. msgctxt "@text"
  427. msgid ""
  428. "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-"
  429. "use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  430. msgstr "Il profilo di progettazione è destinato alla stampa di prototipi funzionali e di componenti d'uso finale, allo scopo di ottenere maggiore precisione e"
  431. " tolleranze strette."
  432. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  433. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  434. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
  435. msgctxt "@label"
  436. msgid "Draft"
  437. msgstr "Bozza"
  438. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
  441. msgctxt "@text"
  442. msgid ""
  443. "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept "
  444. "validation with the intent of significant print time reduction."
  445. msgstr "Il profilo bozza è destinato alla stampa dei prototipi iniziali e alla convalida dei concept, con l'intento di ridurre in modo significativo il tempo di"
  446. " stampa."
  447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
  448. msgctxt "@info:status"
  449. msgid "Calculated"
  450. msgstr "Calcolato"
  451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391
  452. msgctxt "@label"
  453. msgid "Custom profiles"
  454. msgstr "Profili personalizzati"
  455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
  456. #, python-brace-format
  457. msgctxt "@item:inlistbox"
  458. msgid "All Supported Types ({0})"
  459. msgstr "Tutti i tipi supportati ({0})"
  460. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:427
  461. msgctxt "@item:inlistbox"
  462. msgid "All Files (*)"
  463. msgstr "Tutti i file (*)"
  464. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  465. msgctxt "@label"
  466. msgid "Unknown"
  467. msgstr "Sconosciuto"
  468. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  469. msgctxt "@label"
  470. msgid ""
  471. "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  472. msgstr "Le stampanti riportate di seguito non possono essere collegate perché fanno parte di un gruppo"
  473. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  474. msgctxt "@label"
  475. msgid "Available networked printers"
  476. msgstr "Stampanti disponibili in rete"
  477. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  478. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  479. msgctxt "@label"
  480. msgid "Connected printers"
  481. msgstr "Stampanti collegate"
  482. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  483. msgctxt "@label"
  484. msgid "Preset printers"
  485. msgstr "Stampanti preimpostate"
  486. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:165
  487. #, python-brace-format
  488. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  489. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  490. msgstr "Rimuovere {0}? Questa operazione non può essere annullata!"
  491. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
  492. msgctxt "@label"
  493. msgid "Custom Material"
  494. msgstr "Materiale personalizzato"
  495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233
  496. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
  497. msgctxt "@label"
  498. msgid "Custom"
  499. msgstr "Personalizzata"
  500. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/API/Account.py:199
  501. msgctxt "@info:title"
  502. msgid "Login failed"
  503. msgstr "Login non riuscito"
  504. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  505. msgctxt "@action:button"
  506. msgid ""
  507. "Please sync the material profiles with your printers before starting to "
  508. "print."
  509. msgstr "Sincronizzare i profili del materiale con le stampanti prima di iniziare a stampare."
  510. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  511. msgctxt "@action:button"
  512. msgid "New materials installed"
  513. msgstr "Nuovi materiali installati"
  514. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  515. msgctxt "@action:button"
  516. msgid "Sync materials"
  517. msgstr "Sincronizza materiali"
  518. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
  519. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:397
  520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
  521. msgctxt "@action:button"
  522. msgid "Learn more"
  523. msgstr "Ulteriori informazioni"
  524. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  525. msgctxt "@message:text"
  526. msgid "Could not save material archive to {}:"
  527. msgstr "Impossibile salvare archivio materiali in {}:"
  528. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  529. msgctxt "@message:title"
  530. msgid "Failed to save material archive"
  531. msgstr "Impossibile salvare archivio materiali"
  532. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  533. msgctxt "@text"
  534. msgid "Unknown error."
  535. msgstr "Errore sconosciuto."
  536. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  537. msgctxt "@text:error"
  538. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  539. msgstr "Impossibile creare archivio di materiali da sincronizzare con le stampanti."
  540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
  541. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  542. msgctxt "@text:error"
  543. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  544. msgstr "Impossibile caricare l'archivio di materiali da sincronizzare con le stampanti."
  545. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  546. msgctxt "@text:error"
  547. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  548. msgstr "La risposta da Digital Factory sembra essere danneggiata."
  549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
  550. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
  551. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  552. msgctxt "@text:error"
  553. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  554. msgstr "Nella risposta da Digital Factory mancano informazioni importanti."
  555. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  556. msgctxt "@text:error"
  557. msgid ""
  558. "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the "
  559. "printers."
  560. msgstr "Impossibile connettersi a Digital Factory per sincronizzare i materiali con alcune delle stampanti."
  561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  562. msgctxt "@text:error"
  563. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  564. msgstr "Impossibile connettersi a Digital Factory."
  565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:100
  566. msgctxt "@info:status"
  567. msgid ""
  568. "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print "
  569. "Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  570. msgstr "L’altezza del volume di stampa è stata ridotta a causa del valore dell’impostazione \"Sequenza di stampa” per impedire la collisione del gantry con i modelli"
  571. " stampati."
  572. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:103
  573. msgctxt "@info:title"
  574. msgid "Build Volume"
  575. msgstr "Volume di stampa"
  576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
  577. msgctxt "@info:backup_failed"
  578. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  579. msgstr "Impossibile creare un archivio dalla directory dei dati utente: {}"
  580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
  581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
  582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
  583. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  584. msgctxt "@info:title"
  585. msgid "Backup"
  586. msgstr "Backup"
  587. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
  588. msgctxt "@info:backup_failed"
  589. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  590. msgstr "Tentativo di ripristinare un backup di Cura senza dati o metadati appropriati."
  591. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
  592. msgctxt "@info:backup_failed"
  593. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  594. msgstr "Tentativo di ripristinare un backup di Cura di versione superiore rispetto a quella corrente."
  595. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
  596. msgctxt "@info:backup_failed"
  597. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  598. msgstr "Nel tentativo di ripristinare un backup di Cura, si è verificato il seguente errore:"
  599. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  600. msgctxt "@title:window"
  601. msgid "Cura can't start"
  602. msgstr "Impossibile avviare Cura"
  603. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  604. msgctxt "@label crash message"
  605. msgid ""
  606. "<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right."
  607. "</p></b>\n"
  608. " <p>We encountered an unrecoverable error during start "
  609. "up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest "
  610. "to backup and reset your configuration.</p>\n"
  611. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</"
  612. "p>\n"
  613. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</"
  614. "p>\n"
  615. " "
  616. msgstr "<p><b>Oops, Ultimaker Cura ha rilevato qualcosa che non sembra corretto.</p></b>\n <p>Abbiamo riscontrato un errore irrecuperabile durante"
  617. " l’avvio. È stato probabilmente causato da alcuni file di configurazione errati. Suggeriamo di effettuare il backup e ripristinare la configurazione.</p>\n"
  618. " <p>I backup sono contenuti nella cartella configurazione.</p>\n <p>Si prega di inviare questo Rapporto su crash"
  619. " per correggere il problema.</p>\n "
  620. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  621. msgctxt "@action:button"
  622. msgid "Send crash report to Ultimaker"
  623. msgstr "Inviare il rapporto su crash a Ultimaker"
  624. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  625. msgctxt "@action:button"
  626. msgid "Show detailed crash report"
  627. msgstr "Mostra il rapporto su crash dettagliato"
  628. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  629. msgctxt "@action:button"
  630. msgid "Show configuration folder"
  631. msgstr "Mostra cartella di configurazione"
  632. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  633. msgctxt "@action:button"
  634. msgid "Backup and Reset Configuration"
  635. msgstr "Backup e reset configurazione"
  636. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  637. msgctxt "@title:window"
  638. msgid "Crash Report"
  639. msgstr "Rapporto su crash"
  640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  641. msgctxt "@label crash message"
  642. msgid ""
  643. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report "
  644. "to fix the problem</p></b>\n"
  645. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report "
  646. "automatically to our servers</p>\n"
  647. " "
  648. msgstr "<p><b>Si è verificato un errore fatale in Cura. Si prega di inviare questo Rapporto su crash per correggere il problema</p></b>\n <p>Usare il"
  649. " pulsante “Invia report&quot; per inviare automaticamente una segnalazione errore ai nostri server</p>\n "
  650. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  651. msgctxt "@title:groupbox"
  652. msgid "System information"
  653. msgstr "Informazioni di sistema"
  654. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  655. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  656. msgid "Unknown"
  657. msgstr "Sconosciuto"
  658. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  659. msgctxt "@label Cura version number"
  660. msgid "Cura version"
  661. msgstr "Versione Cura"
  662. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  663. msgctxt "@label"
  664. msgid "Cura language"
  665. msgstr "Lingua Cura"
  666. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  667. msgctxt "@label"
  668. msgid "OS language"
  669. msgstr "Lingua sistema operativo"
  670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  671. msgctxt "@label Type of platform"
  672. msgid "Platform"
  673. msgstr "Piattaforma"
  674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  675. msgctxt "@label"
  676. msgid "Qt version"
  677. msgstr "Versione Qt"
  678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  679. msgctxt "@label"
  680. msgid "PyQt version"
  681. msgstr "Versione PyQt"
  682. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  683. msgctxt "@label OpenGL version"
  684. msgid "OpenGL"
  685. msgstr "OpenGL"
  686. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  687. msgctxt "@label"
  688. msgid "Not yet initialized"
  689. msgstr "Non ancora inizializzato"
  690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  691. #, python-brace-format
  692. msgctxt "@label OpenGL version"
  693. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  694. msgstr "<li>Versione OpenGL: {version}</li>"
  695. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  696. #, python-brace-format
  697. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  698. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  699. msgstr "<li>Fornitore OpenGL: {vendor}</li>"
  700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  701. #, python-brace-format
  702. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  703. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  704. msgstr "<li>Renderer OpenGL: {renderer}</li>"
  705. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:304
  706. msgctxt "@title:groupbox"
  707. msgid "Error traceback"
  708. msgstr "Analisi errori"
  709. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:390
  710. msgctxt "@title:groupbox"
  711. msgid "Logs"
  712. msgstr "Registri"
  713. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:418
  714. msgctxt "@action:button"
  715. msgid "Send report"
  716. msgstr "Invia report"
  717. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  718. msgctxt "@action"
  719. msgid "Machine Settings"
  720. msgstr "Impostazioni macchina"
  721. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  722. msgctxt "@item:inlistbox"
  723. msgid "JPG Image"
  724. msgstr "Immagine JPG"
  725. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  726. msgctxt "@item:inlistbox"
  727. msgid "JPEG Image"
  728. msgstr "Immagine JPEG"
  729. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  730. msgctxt "@item:inlistbox"
  731. msgid "PNG Image"
  732. msgstr "Immagine PNG"
  733. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  734. msgctxt "@item:inlistbox"
  735. msgid "BMP Image"
  736. msgstr "Immagine BMP"
  737. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  738. msgctxt "@item:inlistbox"
  739. msgid "GIF Image"
  740. msgstr "Immagine GIF"
  741. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  742. msgctxt "@item:inlistbox"
  743. msgid "X-Ray view"
  744. msgstr "Vista ai raggi X"
  745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  746. msgctxt "@item:inlistbox"
  747. msgid "X3D File"
  748. msgstr "File X3D"
  749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  750. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  751. msgctxt "@item:inlistbox"
  752. msgid "Cura Profile"
  753. msgstr "Profilo Cura"
  754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  755. msgctxt "@item:inmenu"
  756. msgid "Post Processing"
  757. msgstr "Post-elaborazione"
  758. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  759. msgctxt "@item:inmenu"
  760. msgid "Modify G-Code"
  761. msgstr "Modifica codice G"
  762. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  764. msgctxt "@info:status"
  765. msgid "There are no file formats available to write with!"
  766. msgstr "Non ci sono formati di file disponibili per la scrittura!"
  767. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  768. msgctxt "@info:status"
  769. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  770. msgstr "La coda dei processi di stampa è piena. La stampante non può accettare un nuovo processo."
  771. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  772. msgctxt "@info:title"
  773. msgid "Queue Full"
  774. msgstr "Coda piena"
  775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  776. msgctxt "@info:text"
  777. msgid "Could not upload the data to the printer."
  778. msgstr "Impossibile caricare i dati sulla stampante."
  779. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  780. msgctxt "@info:title"
  781. msgid "Network error"
  782. msgstr "Errore di rete"
  783. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:13
  784. msgctxt "info:status"
  785. msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
  786. msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
  787. msgstr[0] "Nuova stampante rilevata dall'account Ultimaker"
  788. msgstr[1] "Nuove stampanti rilevate dall'account Ultimaker"
  789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:29
  790. #, python-brace-format
  791. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  792. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  793. msgstr "Aggiunta della stampante {name} ({model}) dall'account"
  794. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:48
  795. #, python-brace-format
  796. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  797. msgid "... and {0} other"
  798. msgid_plural "... and {0} others"
  799. msgstr[0] "... e {0} altra"
  800. msgstr[1] "... e altre {0}"
  801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:57
  802. msgctxt "info:status"
  803. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  804. msgstr "Stampanti aggiunte da Digital Factory:"
  805. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  806. msgctxt "@info:status"
  807. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  808. msgstr "Attendere che sia stato inviato il processo corrente."
  809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  810. msgctxt "@info:title"
  811. msgid "Print error"
  812. msgstr "Errore di stampa"
  813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  814. #, python-brace-format
  815. msgctxt "@info:status"
  816. msgid ""
  817. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  818. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting "
  819. "your printer to Digital Factory"
  820. msgstr "Impossibile connettere la stampante <b>{printer_name}</b> tramite cloud.\n Gestisci la coda di stampa e monitora le stampe da qualsiasi posizione collegando"
  821. " la stampante a Digital Factory"
  822. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  823. msgctxt "@info:title"
  824. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  825. msgstr "Pronto per la stampa tramite cloud?"
  826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  827. msgctxt "@action"
  828. msgid "Get started"
  829. msgstr "Per iniziare"
  830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:24
  832. msgctxt "@action"
  833. msgid "Learn more"
  834. msgstr "Ulteriori informazioni"
  835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:18
  836. msgctxt "@info:status"
  837. msgid ""
  838. "You will receive a confirmation via email when the print job is approved"
  839. msgstr "Dopo l'approvazione del processo di stampa, riceverai una conferma via e-mail"
  840. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:19
  841. msgctxt "@info:title"
  842. msgid "The print job was successfully submitted"
  843. msgstr "Il processo di stampa è stato inviato"
  844. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:22
  845. msgctxt "@action"
  846. msgid "Manage print jobs"
  847. msgstr "Gestisci processi di stampa"
  848. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  849. msgctxt "@info:status"
  850. msgid "Sending Print Job"
  851. msgstr "Invio di un processo di stampa"
  852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  853. msgctxt "@info:status"
  854. msgid "Uploading print job to printer."
  855. msgstr "Caricamento del processo di stampa sulla stampante."
  856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  857. #, python-brace-format
  858. msgctxt "@info:status"
  859. msgid ""
  860. "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host "
  861. "printer of group {0}."
  862. msgstr "Cura ha rilevato dei profili di materiale non ancora installati sulla stampante host del gruppo {0}."
  863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  864. msgctxt "@info:title"
  865. msgid "Sending materials to printer"
  866. msgstr "Invio dei materiali alla stampante"
  867. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  868. #, python-brace-format
  869. msgctxt "@info:status"
  870. msgid ""
  871. "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You "
  872. "can visit the web page to configure it as a group host."
  873. msgstr "Tentativo di connessione a {0} in corso, che non è l'host di un gruppo. È possibile visitare la pagina web per configurarla come host del gruppo."
  874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  875. msgctxt "@info:title"
  876. msgid "Not a group host"
  877. msgstr "Non host del gruppo"
  878. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  879. msgctxt "@action"
  880. msgid "Configure group"
  881. msgstr "Configurare il gruppo"
  882. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:16
  883. msgctxt "info:status"
  884. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  885. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  886. msgstr[0] "Questa stampante non è collegata a Digital Factory:"
  887. msgstr[1] "Queste stampanti non sono collegate a Digital Factory:"
  888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:22
  889. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
  890. msgctxt "info:name"
  891. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  892. msgstr "Ultimaker Digital Factory"
  893. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:28
  894. #, python-brace-format
  895. msgctxt "info:status"
  896. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  897. msgstr "Per stabilire una connessione, visitare {website_link}"
  898. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:32
  899. msgctxt "info:status"
  900. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  901. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  902. msgstr[0] "Non è disponibile una connessione cloud per una stampante"
  903. msgstr[1] "Non è disponibile una connessione cloud per alcune stampanti"
  904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:40
  905. msgctxt "@action:button"
  906. msgid "Keep printer configurations"
  907. msgstr "Mantenere le configurazioni delle stampanti"
  908. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:45
  909. msgctxt "@action:button"
  910. msgid "Remove printers"
  911. msgstr "Rimuovere le stampanti"
  912. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  913. msgctxt "@info:status"
  914. msgid ""
  915. "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker "
  916. "Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  917. msgstr "Si sta tentando di connettersi a una stampante che non esegue Ultimaker Connect. Aggiornare la stampante con il firmware più recente."
  918. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  919. msgctxt "@info:title"
  920. msgid "Update your printer"
  921. msgstr "Aggiornare la stampante"
  922. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  923. msgctxt "@info:status"
  924. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  925. msgstr "Processo di stampa inviato con successo alla stampante."
  926. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  927. msgctxt "@info:title"
  928. msgid "Data Sent"
  929. msgstr "Dati inviati"
  930. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
  931. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  932. msgid "Print over network"
  933. msgstr "Stampa sulla rete"
  934. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
  935. msgctxt "@properties:tooltip"
  936. msgid "Print over network"
  937. msgstr "Stampa sulla rete"
  938. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
  939. msgctxt "@info:status"
  940. msgid "Connected over the network"
  941. msgstr "Collegato alla rete"
  942. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  943. msgctxt "@info:status"
  944. msgid "tomorrow"
  945. msgstr "domani"
  946. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  947. msgctxt "@info:status"
  948. msgid "today"
  949. msgstr "oggi"
  950. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  951. msgctxt "@action"
  952. msgid "Connect via Network"
  953. msgstr "Collega tramite rete"
  954. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:80
  955. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:162
  956. msgctxt "@action:button"
  957. msgid "Print via cloud"
  958. msgstr "Stampa tramite cloud"
  959. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:81
  960. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:163
  961. msgctxt "@properties:tooltip"
  962. msgid "Print via cloud"
  963. msgstr "Stampa tramite cloud"
  964. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:82
  965. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:164
  966. msgctxt "@info:status"
  967. msgid "Connected via cloud"
  968. msgstr "Collegato tramite cloud"
  969. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
  970. #, python-brace-format
  971. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  972. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  973. msgstr "{printer_name} sarà rimossa fino alla prossima sincronizzazione account."
  974. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:426
  975. #, python-brace-format
  976. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  977. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  978. msgstr "Per rimuovere definitivamente {printer_name}, visitare {digital_factory_link}"
  979. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:427
  980. #, python-brace-format
  981. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  982. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  983. msgstr "Rimuovere temporaneamente {printer_name}?"
  984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:474
  985. msgctxt "@title:window"
  986. msgid "Remove printers?"
  987. msgstr "Rimuovere le stampanti?"
  988. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:477
  989. #, python-brace-format
  990. msgctxt "@label"
  991. msgid ""
  992. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be "
  993. "undone.\n"
  994. "Are you sure you want to continue?"
  995. msgid_plural ""
  996. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be "
  997. "undone.\n"
  998. "Are you sure you want to continue?"
  999. msgstr[0] "Si sta per rimuovere {0} stampante da Cura. Questa azione non può essere annullata.\nContinuare?"
  1000. msgstr[1] "Si stanno per rimuovere {0} stampanti da Cura. Questa azione non può essere annullata.\nContinuare?"
  1001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
  1002. msgctxt "@label"
  1003. msgid ""
  1004. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be "
  1005. "undone.\n"
  1006. "Are you sure you want to continue?"
  1007. msgstr "Si stanno per rimuovere tutte le stampanti da Cura. Questa azione non può essere annullata. \nContinuare?"
  1008. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:276
  1009. msgctxt "@action:button"
  1010. msgid "Monitor print"
  1011. msgstr "Monitora stampa"
  1012. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:278
  1013. msgctxt "@action:tooltip"
  1014. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  1015. msgstr "Traccia la stampa in Ultimaker Digital Factory"
  1016. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:298
  1017. #, python-brace-format
  1018. msgctxt "@error:send"
  1019. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  1020. msgstr "Codice di errore sconosciuto durante il caricamento del processo di stampa: {0}"
  1021. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
  1022. msgctxt "@item:inlistbox"
  1023. msgid "3MF file"
  1024. msgstr "File 3MF"
  1025. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:36
  1026. msgctxt "@item:inlistbox"
  1027. msgid "Cura Project 3MF file"
  1028. msgstr "File 3MF Progetto Cura"
  1029. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:240
  1030. msgctxt "@error:zip"
  1031. msgid "Error writing 3mf file."
  1032. msgstr "Errore scrittura file 3MF."
  1033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  1034. msgctxt "@error:zip"
  1035. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  1036. msgstr "Plug-in Writer 3MF danneggiato."
  1037. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  1038. msgctxt "@error"
  1039. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  1040. msgstr "Ancora nessuna area di lavoro da scrivere. Aggiungere innanzitutto una stampante."
  1041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
  1042. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  1043. msgctxt "@error:zip"
  1044. msgid "No permission to write the workspace here."
  1045. msgstr "Nessuna autorizzazione di scrittura dell'area di lavoro qui."
  1046. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  1047. msgctxt "@error:zip"
  1048. msgid ""
  1049. "The operating system does not allow saving a project file to this location "
  1050. "or with this file name."
  1051. msgstr "Il sistema operativo non consente di salvare un file di progetto in questa posizione o con questo nome file."
  1052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  1053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  1054. msgctxt "@info:backup_status"
  1055. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  1056. msgstr "Si è verificato un errore cercando di ripristinare il backup."
  1057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  1058. msgctxt "@item:inmenu"
  1059. msgid "Manage backups"
  1060. msgstr "Gestione backup"
  1061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  1062. msgctxt "@info:title"
  1063. msgid "Backups"
  1064. msgstr "Backup"
  1065. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  1066. msgctxt "@info:backup_status"
  1067. msgid "There was an error while uploading your backup."
  1068. msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del backup."
  1069. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  1070. msgctxt "@info:backup_status"
  1071. msgid "Creating your backup..."
  1072. msgstr "Creazione del backup in corso..."
  1073. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  1074. msgctxt "@info:backup_status"
  1075. msgid "There was an error while creating your backup."
  1076. msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del backup."
  1077. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  1078. msgctxt "@info:backup_status"
  1079. msgid "Uploading your backup..."
  1080. msgstr "Caricamento backup in corso..."
  1081. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  1082. msgctxt "@info:backup_status"
  1083. msgid "Your backup has finished uploading."
  1084. msgstr "Caricamento backup completato."
  1085. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  1086. msgctxt "@error:file_size"
  1087. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  1088. msgstr "Il backup supera la dimensione file massima."
  1089. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  1090. msgctxt "@text"
  1091. msgid "Unable to read example data file."
  1092. msgstr "Impossibile leggere il file di dati di esempio."
  1093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:62
  1094. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:78
  1095. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:91
  1096. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:113
  1097. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:168
  1098. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:178
  1099. msgctxt "@info:error"
  1100. msgid "Can't write to UFP file:"
  1101. msgstr "Impossibile scrivere nel file UFP:"
  1102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  1103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
  1104. msgctxt "@item:inlistbox"
  1105. msgid "Ultimaker Format Package"
  1106. msgstr "Pacchetto formato Ultimaker"
  1107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/src/DigitalFactoryProjectResponse.py:19
  1108. msgctxt "@text Placeholder for the username if it has been deleted"
  1109. msgid "deleted user"
  1110. msgstr "utente eliminato"
  1111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
  1112. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  1113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  1114. msgctxt "@item:inlistbox"
  1115. msgid "G-code File"
  1116. msgstr "File G-Code"
  1117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
  1118. msgctxt "@info:status"
  1119. msgid "Parsing G-code"
  1120. msgstr "Parsing codice G"
  1121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352
  1122. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
  1123. msgctxt "@info:title"
  1124. msgid "G-code Details"
  1125. msgstr "Dettagli codice G"
  1126. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
  1127. msgctxt "@info:generic"
  1128. msgid ""
  1129. "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration "
  1130. "before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  1131. msgstr "Verifica che il codice G sia idoneo alla tua stampante e alla sua configurazione prima di trasmettere il file. La rappresentazione del codice G potrebbe"
  1132. " non essere accurata."
  1133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  1134. msgctxt "@item:inlistbox"
  1135. msgid "G File"
  1136. msgstr "File G"
  1137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  1138. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  1139. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  1140. msgstr "Open Compressed Triangle Mesh"
  1141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  1142. msgctxt "@item:inlistbox"
  1143. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1144. msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  1146. msgctxt "@item:inlistbox"
  1147. msgid "glTF Binary"
  1148. msgstr "glTF Binary"
  1149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  1150. msgctxt "@item:inlistbox"
  1151. msgid "glTF Embedded JSON"
  1152. msgstr "glTF Embedded JSON"
  1153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  1154. msgctxt "@item:inlistbox"
  1155. msgid "Stanford Triangle Format"
  1156. msgstr "Stanford Triangle Format"
  1157. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  1158. msgctxt "@item:inlistbox"
  1159. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  1160. msgstr "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  1161. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  1162. msgctxt "@action"
  1163. msgid "Level build plate"
  1164. msgstr "Livella piano di stampa"
  1165. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  1166. msgctxt "@action"
  1167. msgid "Select upgrades"
  1168. msgstr "Seleziona aggiornamenti"
  1169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
  1170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  1171. msgctxt "@item:inlistbox"
  1172. msgid "Compressed G-code File"
  1173. msgstr "File G-Code compresso"
  1174. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
  1175. msgctxt "@info:error"
  1176. msgid "Could not interpret the server's response."
  1177. msgstr "Impossibile interpretare la risposta del server."
  1178. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
  1179. msgctxt "@info:error"
  1180. msgid "Could not reach Marketplace."
  1181. msgstr "Impossibile raggiungere Marketplace."
  1182. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
  1183. msgctxt "@button"
  1184. msgid "Decline and remove from account"
  1185. msgstr "Rifiuta e rimuovi dall'account"
  1186. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12
  1187. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
  1188. msgctxt "@button"
  1189. msgid "Decline"
  1190. msgstr "Non accetto"
  1191. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13
  1192. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
  1193. msgctxt "@button"
  1194. msgid "Agree"
  1195. msgstr "Accetta"
  1196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
  1197. msgctxt "@title:window"
  1198. msgid "Plugin License Agreement"
  1199. msgstr "Accordo di licenza plugin"
  1200. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
  1201. msgctxt "@info:generic"
  1202. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  1203. msgstr "Desiderate sincronizzare pacchetti materiale e software con il vostro account?"
  1204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  1205. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  1206. msgctxt "@info:title"
  1207. msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
  1208. msgstr "Modifiche rilevate dal tuo account Ultimaker"
  1209. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
  1210. msgctxt "@action:button"
  1211. msgid "Sync"
  1212. msgstr "Sincronizza"
  1213. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
  1214. msgctxt "@info:generic"
  1215. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  1216. msgstr "Affinché le modifiche diventino effettive, è necessario chiudere e riavviare {}."
  1217. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  1218. msgctxt "@info:generic"
  1219. msgid "Syncing..."
  1220. msgstr "Sincronizzazione in corso..."
  1221. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  1222. msgctxt "@info:generic"
  1223. msgid "{} plugins failed to download"
  1224. msgstr "Impossibile scaricare i plugin {}"
  1225. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
  1226. msgctxt "@label"
  1227. msgid "Installed Plugins"
  1228. msgstr "Plugin installati"
  1229. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
  1230. msgctxt "@label"
  1231. msgid "Installed Materials"
  1232. msgstr "Materiali installati"
  1233. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
  1234. msgctxt "@label"
  1235. msgid "Bundled Plugins"
  1236. msgstr "Plugin inseriti nel bundle"
  1237. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
  1238. msgctxt "@label"
  1239. msgid "Bundled Materials"
  1240. msgstr "Materiali inseriti nel bundle"
  1241. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
  1242. msgctxt "@label:property"
  1243. msgid "Unknown Package"
  1244. msgstr "Pacchetto sconosciuto"
  1245. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
  1246. msgctxt "@label:property"
  1247. msgid "Unknown Author"
  1248. msgstr "Autore sconosciuto"
  1249. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  1250. msgctxt "@item:intext"
  1251. msgid "Removable Drive"
  1252. msgstr "Unità rimovibile"
  1253. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  1254. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1255. msgid "Save to Removable Drive"
  1256. msgstr "Salva su unità rimovibile"
  1257. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  1258. #, python-brace-format
  1259. msgctxt "@item:inlistbox"
  1260. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  1261. msgstr "Salva su unità rimovibile {0}"
  1262. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  1263. #, python-brace-format
  1264. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  1265. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  1266. msgstr "Salvataggio su unità rimovibile <filename>{0}</filename>"
  1267. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
  1268. msgctxt "@info:title"
  1269. msgid "Saving"
  1270. msgstr "Salvataggio in corso"
  1271. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120
  1272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
  1273. #, python-brace-format
  1274. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1275. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1276. msgstr "Impossibile salvare <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1277. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  1278. #, python-brace-format
  1279. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  1280. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  1281. msgstr "Impossibile trovare un nome file durante il tentativo di scrittura su {device}."
  1282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152
  1283. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
  1284. #, python-brace-format
  1285. msgctxt "@info:status"
  1286. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  1287. msgstr "Impossibile salvare su unità rimovibile {0}: {1}"
  1288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
  1289. #, python-brace-format
  1290. msgctxt "@info:status"
  1291. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  1292. msgstr "Salvato su unità rimovibile {0} come {1}"
  1293. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  1294. msgctxt "@info:title"
  1295. msgid "File Saved"
  1296. msgstr "File salvato"
  1297. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1298. msgctxt "@action:button"
  1299. msgid "Eject"
  1300. msgstr "Rimuovi"
  1301. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1302. #, python-brace-format
  1303. msgctxt "@action"
  1304. msgid "Eject removable device {0}"
  1305. msgstr "Rimuovi il dispositivo rimovibile {0}"
  1306. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
  1307. #, python-brace-format
  1308. msgctxt "@info:status"
  1309. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  1310. msgstr "Espulso {0}. È ora possibile rimuovere in modo sicuro l'unità."
  1311. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
  1312. msgctxt "@info:title"
  1313. msgid "Safely Remove Hardware"
  1314. msgstr "Rimozione sicura dell'hardware"
  1315. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
  1316. #, python-brace-format
  1317. msgctxt "@info:status"
  1318. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  1319. msgstr "Espulsione non riuscita {0}. È possibile che un altro programma stia utilizzando l’unità."
  1320. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  1321. msgctxt "@item:inmenu"
  1322. msgid "Monitor"
  1323. msgstr "Controlla"
  1324. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  1325. msgctxt "@message"
  1326. msgid ""
  1327. "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on "
  1328. "our issue tracker."
  1329. msgstr "Sezionamento non riuscito con un errore imprevisto. Valutare se segnalare un bug nel registro problemi."
  1330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:163
  1331. msgctxt "@message:title"
  1332. msgid "Slicing failed"
  1333. msgstr "Sezionamento non riuscito"
  1334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  1335. msgctxt "@message:button"
  1336. msgid "Report a bug"
  1337. msgstr "Segnala un errore"
  1338. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:169
  1339. msgctxt "@message:description"
  1340. msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
  1341. msgstr "Segnalare un errore nel registro problemi di Ultimaker Cura."
  1342. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
  1343. msgctxt "@info:status"
  1344. msgid ""
  1345. "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the "
  1346. "selected machine or configuration."
  1347. msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento con il materiale corrente in quanto incompatibile con la macchina o la configurazione selezionata."
  1348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:402
  1349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:435
  1350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:462
  1351. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:474
  1352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:486
  1353. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:499
  1354. msgctxt "@info:title"
  1355. msgid "Unable to slice"
  1356. msgstr "Sezionamento impossibile"
  1357. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434
  1358. #, python-brace-format
  1359. msgctxt "@info:status"
  1360. msgid ""
  1361. "Unable to slice with the current settings. The following settings have "
  1362. "errors: {0}"
  1363. msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento con le impostazioni attuali. Le seguenti impostazioni presentano errori: {0}"
  1364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
  1365. #, python-brace-format
  1366. msgctxt "@info:status"
  1367. msgid ""
  1368. "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have "
  1369. "errors on one or more models: {error_labels}"
  1370. msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento a causa di alcune impostazioni per modello. Le seguenti impostazioni presentano errori su uno o più modelli: {error_labels}"
  1371. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
  1372. msgctxt "@info:status"
  1373. msgid ""
  1374. "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  1375. msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento perché la torre di innesco o la posizione di innesco non sono valide."
  1376. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
  1377. #, python-format
  1378. msgctxt "@info:status"
  1379. msgid ""
  1380. "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder "
  1381. "%s."
  1382. msgstr "Impossibile effettuare il sezionamento in quanto vi sono oggetti associati a Extruder %s disabilitato."
  1383. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:495
  1384. msgctxt "@info:status"
  1385. msgid ""
  1386. "Please review settings and check if your models:\n"
  1387. "- Fit within the build volume\n"
  1388. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  1389. "- Are not all set as modifier meshes"
  1390. msgstr "Verificare le impostazioni e controllare se i modelli:\n- Rientrano nel volume di stampa\n- Sono assegnati a un estrusore abilitato\n- Non sono tutti impostati"
  1391. " come maglie modificatore"
  1392. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  1393. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  1394. msgctxt "@info:status"
  1395. msgid "Processing Layers"
  1396. msgstr "Elaborazione dei livelli"
  1397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  1398. msgctxt "@info:title"
  1399. msgid "Information"
  1400. msgstr "Informazioni"
  1401. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
  1402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  1403. msgctxt "@item:inlistbox"
  1404. msgid "3MF File"
  1405. msgstr "File 3MF"
  1406. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:212
  1407. msgctxt "@title:tab"
  1408. msgid "Recommended"
  1409. msgstr "Consigliata"
  1410. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:214
  1411. msgctxt "@title:tab"
  1412. msgid "Custom"
  1413. msgstr "Personalizzata"
  1414. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
  1415. msgctxt "@info:status"
  1416. msgid ""
  1417. "The material used in this project relies on some material definitions not "
  1418. "available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly "
  1419. "recommend installing the full material package from the Marketplace."
  1420. msgstr "Il materiale utilizzato in questo progetto si basa su alcune definizioni di materiale non disponibili in Cura; ciò potrebbe produrre risultati di stampa"
  1421. " indesiderati. Si consiglia vivamente di installare il pacchetto completo di materiali dal Marketplace."
  1422. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
  1423. msgctxt "@info:title"
  1424. msgid "Material profiles not installed"
  1425. msgstr "Profili del materiale non installati"
  1426. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
  1427. msgctxt "@action:button"
  1428. msgid "Install Materials"
  1429. msgstr "Installa materiali"
  1430. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
  1431. #, python-brace-format
  1432. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1433. msgid ""
  1434. "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type "
  1435. "<message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported "
  1436. "instead."
  1437. msgstr "Il file di progetto <filename>{0}</filename> contiene un tipo di macchina sconosciuto <message>{1}</message>. Impossibile importare la macchina. Verranno"
  1438. " invece importati i modelli."
  1439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:548
  1440. msgctxt "@info:title"
  1441. msgid "Open Project File"
  1442. msgstr "Apri file progetto"
  1443. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
  1444. #, python-brace-format
  1445. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1446. msgid ""
  1447. "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}"
  1448. "</message>."
  1449. msgstr "Il file di progetto <filename>{0}</filename> è diventato improvvisamente inaccessibile: <message>{1}</message>."
  1450. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
  1451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
  1452. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:678
  1453. msgctxt "@info:title"
  1454. msgid "Can't Open Project File"
  1455. msgstr "Impossibile aprire il file di progetto"
  1456. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:658
  1457. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:676
  1458. #, python-brace-format
  1459. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1460. msgid ""
  1461. "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  1462. msgstr "Il file di progetto <filename>{0}</filename> è danneggiato: <message>{1}</message>."
  1463. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:723
  1464. #, python-brace-format
  1465. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  1466. msgid ""
  1467. "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are "
  1468. "unknown to this version of Ultimaker Cura."
  1469. msgstr "Il file di progetto <filename>{0}</filename> è realizzato con profili sconosciuti a questa versione di Ultimaker Cura."
  1470. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  1471. msgctxt "@label"
  1472. msgid "Per Model Settings"
  1473. msgstr "Impostazioni per modello"
  1474. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  1475. msgctxt "@info:tooltip"
  1476. msgid "Configure Per Model Settings"
  1477. msgstr "Configura impostazioni per modello"
  1478. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  1479. msgctxt "@info:title"
  1480. msgid "3D Model Assistant"
  1481. msgstr "Assistente modello 3D"
  1482. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  1483. #, python-brace-format
  1484. msgctxt "@info:status"
  1485. msgid ""
  1486. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and "
  1487. "material configuration:</p>\n"
  1488. "<p>{model_names}</p>\n"
  1489. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</"
  1490. "p>\n"
  1491. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality "
  1492. "guide</a></p>"
  1493. msgstr "<p>La stampa di uno o più modelli 3D può non avvenire in modo ottimale a causa della dimensioni modello e della configurazione materiale:</p>\n<p>{model_names}</p>\n<p>Scopri"
  1494. " come garantire la migliore qualità ed affidabilità di stampa.</p>\n<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">Visualizza la guida alla qualità"
  1495. " di stampa</a></p>"
  1496. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  1497. msgctxt "@item:inmenu"
  1498. msgid "USB printing"
  1499. msgstr "Stampa USB"
  1500. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  1501. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1502. msgid "Print via USB"
  1503. msgstr "Stampa tramite USB"
  1504. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  1505. msgctxt "@info:tooltip"
  1506. msgid "Print via USB"
  1507. msgstr "Stampa tramite USB"
  1508. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  1509. msgctxt "@info:status"
  1510. msgid "Connected via USB"
  1511. msgstr "Connesso tramite USB"
  1512. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  1513. msgctxt "@label"
  1514. msgid ""
  1515. "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  1516. msgstr "Stampa tramite USB in corso, la chiusura di Cura interrompe la stampa. Confermare?"
  1517. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  1518. msgctxt "@message"
  1519. msgid ""
  1520. "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until "
  1521. "the previous print has completed."
  1522. msgstr "Stampa ancora in corso. Cura non può avviare un'altra stampa tramite USB finché la precedente non è stata completata."
  1523. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  1524. msgctxt "@message"
  1525. msgid "Print in Progress"
  1526. msgstr "Stampa in corso"
  1527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  1528. msgctxt "@item:inmenu"
  1529. msgid "Preview"
  1530. msgstr "Anteprima"
  1531. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:75
  1532. msgctxt "@error:not supported"
  1533. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  1534. msgstr "GCodeWriter non supporta la modalità non di testo."
  1535. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:81
  1536. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:97
  1537. msgctxt "@warning:status"
  1538. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  1539. msgstr "Preparare il codice G prima dell’esportazione."
  1540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  1541. msgctxt "@action"
  1542. msgid "Update Firmware"
  1543. msgstr "Aggiornamento firmware"
  1544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  1545. msgctxt "@error:not supported"
  1546. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  1547. msgstr "GCodeGzWriter non supporta la modalità di testo."
  1548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  1549. msgctxt "@item:inlistbox"
  1550. msgid "Layer view"
  1551. msgstr "Visualizzazione strato"
  1552. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  1553. msgctxt "@info:status"
  1554. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  1555. msgstr "Cura non visualizza in modo accurato i layer se la funzione Wire Printing è abilitata."
  1556. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  1557. msgctxt "@info:title"
  1558. msgid "Simulation View"
  1559. msgstr "Vista simulazione"
  1560. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  1561. msgctxt "@info:status"
  1562. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  1563. msgstr "Non viene visualizzato nulla poiché è necessario prima effetuare lo slicing."
  1564. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  1565. msgctxt "@info:title"
  1566. msgid "No layers to show"
  1567. msgstr "Nessun layer da visualizzare"
  1568. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
  1569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  1570. msgctxt "@info:option_text"
  1571. msgid "Do not show this message again"
  1572. msgstr "Non mostrare nuovamente questo messaggio"
  1573. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  1574. msgctxt "@item:inlistbox"
  1575. msgid "Cura 15.04 profiles"
  1576. msgstr "Profili Cura 15.04"
  1577. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  1578. msgctxt "@item:inlistbox"
  1579. msgid "AMF File"
  1580. msgstr "File AMF"
  1581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  1582. msgctxt "@info:status"
  1583. msgid ""
  1584. "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix "
  1585. "your model and open it again into Cura."
  1586. msgstr "Le aree evidenziate indicano superfici mancanti o estranee. Correggi il modello e aprilo nuovamente in Cura."
  1587. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  1588. msgctxt "@info:title"
  1589. msgid "Model Errors"
  1590. msgstr "Errori modello"
  1591. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  1592. msgctxt "@item:inmenu"
  1593. msgid "Solid view"
  1594. msgstr "Visualizzazione compatta"
  1595. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  1596. #, python-brace-format
  1597. msgctxt ""
  1598. "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer "
  1599. "name!"
  1600. msgid ""
  1601. "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you "
  1602. "haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your "
  1603. "printer to version {latest_version}."
  1604. msgstr "Nuove funzionalità o bug fix potrebbero essere disponibili per {machine_name}. Se non è già stato fatto in precedenza, si consiglia di aggiornare il firmware"
  1605. " della stampante alla versione {latest_version}."
  1606. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  1607. #, python-format
  1608. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  1609. msgid "New %s stable firmware available"
  1610. msgstr "Nuovo firmware %s stabile disponibile"
  1611. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  1612. msgctxt "@action:button"
  1613. msgid "How to update"
  1614. msgstr "Modalità di aggiornamento"
  1615. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  1616. msgctxt "@info"
  1617. msgid "Could not access update information."
  1618. msgstr "Non è possibile accedere alle informazioni di aggiornamento."
  1619. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  1620. msgctxt "@label"
  1621. msgid "Support Blocker"
  1622. msgstr "Blocco supporto"
  1623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  1624. msgctxt "@info:tooltip"
  1625. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  1626. msgstr "Crea un volume in cui i supporti non vengono stampati."
  1627. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  1628. msgctxt "@item:inmenu"
  1629. msgid "Prepare"
  1630. msgstr "Prepara"
  1631. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1632. msgctxt "@title:label"
  1633. msgid "Printer Settings"
  1634. msgstr "Impostazioni della stampante"
  1635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
  1636. msgctxt "@label"
  1637. msgid "X (Width)"
  1638. msgstr "X (Larghezza)"
  1639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72
  1640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
  1641. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
  1642. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  1643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  1645. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  1646. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78
  1648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92
  1649. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
  1650. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
  1651. msgctxt "@label"
  1652. msgid "mm"
  1653. msgstr "mm"
  1654. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
  1655. msgctxt "@label"
  1656. msgid "Y (Depth)"
  1657. msgstr "Y (Profondità)"
  1658. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
  1659. msgctxt "@label"
  1660. msgid "Z (Height)"
  1661. msgstr "Z (Altezza)"
  1662. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
  1663. msgctxt "@label"
  1664. msgid "Build plate shape"
  1665. msgstr "Forma del piano di stampa"
  1666. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
  1667. msgctxt "@label"
  1668. msgid "Origin at center"
  1669. msgstr "Origine al centro"
  1670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
  1671. msgctxt "@label"
  1672. msgid "Heated bed"
  1673. msgstr "Piano riscaldato"
  1674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
  1675. msgctxt "@label"
  1676. msgid "Heated build volume"
  1677. msgstr "Volume di stampa riscaldato"
  1678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
  1679. msgctxt "@label"
  1680. msgid "G-code flavor"
  1681. msgstr "Versione codice G"
  1682. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
  1683. msgctxt "@title:label"
  1684. msgid "Printhead Settings"
  1685. msgstr "Impostazioni della testina di stampa"
  1686. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
  1687. msgctxt "@label"
  1688. msgid "X min"
  1689. msgstr "X min"
  1690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
  1691. msgctxt "@label"
  1692. msgid "Y min"
  1693. msgstr "Y min"
  1694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
  1695. msgctxt "@label"
  1696. msgid "X max"
  1697. msgstr "X max"
  1698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
  1699. msgctxt "@label"
  1700. msgid "Y max"
  1701. msgstr "Y max"
  1702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
  1703. msgctxt "@label"
  1704. msgid "Gantry Height"
  1705. msgstr "Altezza gantry"
  1706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
  1707. msgctxt "@label"
  1708. msgid "Number of Extruders"
  1709. msgstr "Numero di estrusori"
  1710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
  1711. msgctxt "@label"
  1712. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  1713. msgstr "Applica offset estrusore a gcode"
  1714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
  1715. msgctxt "@title:label"
  1716. msgid "Start G-code"
  1717. msgstr "Codice G avvio"
  1718. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
  1719. msgctxt "@title:label"
  1720. msgid "End G-code"
  1721. msgstr "Codice G fine"
  1722. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1723. msgctxt "@title:tab"
  1724. msgid "Printer"
  1725. msgstr "Stampante"
  1726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1727. msgctxt "@title:label"
  1728. msgid "Nozzle Settings"
  1729. msgstr "Impostazioni ugello"
  1730. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
  1731. msgctxt "@label"
  1732. msgid "Nozzle size"
  1733. msgstr "Dimensione ugello"
  1734. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
  1735. msgctxt "@label"
  1736. msgid "Compatible material diameter"
  1737. msgstr "Diametro del materiale compatibile"
  1738. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
  1739. msgctxt "@label"
  1740. msgid "Nozzle offset X"
  1741. msgstr "Scostamento X ugello"
  1742. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
  1743. msgctxt "@label"
  1744. msgid "Nozzle offset Y"
  1745. msgstr "Scostamento Y ugello"
  1746. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
  1747. msgctxt "@label"
  1748. msgid "Cooling Fan Number"
  1749. msgstr "Numero ventola di raffreddamento"
  1750. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
  1751. msgctxt "@title:label"
  1752. msgid "Extruder Start G-code"
  1753. msgstr "Codice G avvio estrusore"
  1754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
  1755. msgctxt "@title:label"
  1756. msgid "Extruder End G-code"
  1757. msgstr "Codice G fine estrusore"
  1758. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
  1759. msgctxt "@title:window"
  1760. msgid "Convert Image"
  1761. msgstr "Converti immagine"
  1762. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1763. msgctxt "@action:label"
  1764. msgid "Height (mm)"
  1765. msgstr "Altezza (mm)"
  1766. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1767. msgctxt "@info:tooltip"
  1768. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1769. msgstr "La distanza massima di ciascun pixel da \"Base.\""
  1770. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
  1771. msgctxt "@action:label"
  1772. msgid "Base (mm)"
  1773. msgstr "Base (mm)"
  1774. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
  1775. msgctxt "@info:tooltip"
  1776. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1777. msgstr "L'altezza della base dal piano di stampa in millimetri."
  1778. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
  1779. msgctxt "@action:label"
  1780. msgid "Width (mm)"
  1781. msgstr "Larghezza (mm)"
  1782. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
  1783. msgctxt "@info:tooltip"
  1784. msgid "The width in millimeters on the build plate"
  1785. msgstr "La larghezza in millimetri sul piano di stampa"
  1786. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
  1787. msgctxt "@action:label"
  1788. msgid "Depth (mm)"
  1789. msgstr "Profondità (mm)"
  1790. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
  1791. msgctxt "@info:tooltip"
  1792. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1793. msgstr "La profondità in millimetri sul piano di stampa"
  1794. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
  1795. msgctxt "@item:inlistbox"
  1796. msgid "Darker is higher"
  1797. msgstr "Più scuro è più alto"
  1798. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
  1799. msgctxt "@item:inlistbox"
  1800. msgid "Lighter is higher"
  1801. msgstr "Più chiaro è più alto"
  1802. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  1803. msgctxt "@info:tooltip"
  1804. msgid ""
  1805. "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order "
  1806. "to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify "
  1807. "higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in "
  1808. "the generated 3D model."
  1809. msgstr "Per le litofanie, i pixel scuri devono corrispondere alle posizioni più spesse per bloccare maggiormente il passaggio della luce. Per le mappe con altezze"
  1810. " superiori, i pixel più chiari indicano un terreno più elevato, quindi nel modello 3D generato i pixel più chiari devono corrispondere alle posizioni più"
  1811. " spesse."
  1812. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
  1813. msgctxt "@action:label"
  1814. msgid "Color Model"
  1815. msgstr "Modello a colori"
  1816. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
  1817. msgctxt "@item:inlistbox"
  1818. msgid "Linear"
  1819. msgstr "Lineare"
  1820. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
  1821. msgctxt "@item:inlistbox"
  1822. msgid "Translucency"
  1823. msgstr "Traslucenza"
  1824. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
  1825. msgctxt "@info:tooltip"
  1826. msgid ""
  1827. "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. "
  1828. "For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1829. msgstr "Per le litofanie, è disponibile un semplice modello logaritmico per la traslucenza. Per le mappe delle altezze, i valori in pixel corrispondono alle altezze"
  1830. " in modo lineare."
  1831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
  1832. msgctxt "@action:label"
  1833. msgid "1mm Transmittance (%)"
  1834. msgstr "Trasmittanza di 1 mm (%)"
  1835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
  1836. msgctxt "@info:tooltip"
  1837. msgid ""
  1838. "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 "
  1839. "millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and "
  1840. "decreases the contrast in light regions of the image."
  1841. msgstr "Percentuale di luce che penetra una stampa dello spessore di 1 millimetro. Se questo valore si riduce, il contrasto nelle aree scure dell'immagine aumenta,"
  1842. " mentre il contrasto nelle aree chiare dell'immagine diminuisce."
  1843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
  1844. msgctxt "@action:label"
  1845. msgid "Smoothing"
  1846. msgstr "Smoothing"
  1847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
  1848. msgctxt "@info:tooltip"
  1849. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  1850. msgstr "La quantità di smoothing (levigatura) da applicare all'immagine."
  1851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329
  1852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136
  1853. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:80
  1854. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:143
  1855. msgctxt "@action:button"
  1856. msgid "OK"
  1857. msgstr "OK"
  1858. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  1859. msgctxt "@title:window"
  1860. msgid "Post Processing Plugin"
  1861. msgstr "Plug-in di post-elaborazione"
  1862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  1863. msgctxt "@label"
  1864. msgid "Post Processing Scripts"
  1865. msgstr "Script di post-elaborazione"
  1866. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
  1867. msgctxt "@action"
  1868. msgid "Add a script"
  1869. msgstr "Aggiungi uno script"
  1870. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
  1871. msgctxt "@label"
  1872. msgid "Settings"
  1873. msgstr "Impostazioni"
  1874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:460
  1875. msgctxt "@info:tooltip"
  1876. msgid "Change active post-processing scripts."
  1877. msgstr "Modificare gli script di post-elaborazione attivi."
  1878. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
  1879. msgctxt "@info:tooltip"
  1880. msgid "The following script is active:"
  1881. msgid_plural "The following scripts are active:"
  1882. msgstr[0] "È attivo il seguente script:"
  1883. msgstr[1] "Sono attivi i seguenti script:"
  1884. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
  1885. msgctxt "@label"
  1886. msgid "Move to top"
  1887. msgstr "Sposta in alto"
  1888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:155
  1889. msgctxt "@label"
  1890. msgid "Delete"
  1891. msgstr "Cancella"
  1892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:186
  1893. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
  1894. msgctxt "@label"
  1895. msgid "Resume"
  1896. msgstr "Riprendi"
  1897. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:188
  1898. msgctxt "@label"
  1899. msgid "Pausing..."
  1900. msgstr "Messa in pausa..."
  1901. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:190
  1902. msgctxt "@label"
  1903. msgid "Resuming..."
  1904. msgstr "Ripresa in corso..."
  1905. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:192
  1906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:279
  1907. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:288
  1908. msgctxt "@label"
  1909. msgid "Pause"
  1910. msgstr "Pausa"
  1911. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  1912. msgctxt "@label"
  1913. msgid "Aborting..."
  1914. msgstr "Interr. in corso..."
  1915. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  1916. msgctxt "@label"
  1917. msgid "Abort"
  1918. msgstr "Interrompi"
  1919. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:218
  1920. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1921. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  1922. msgstr "Sei sicuro di voler spostare %1 all’inizio della coda?"
  1923. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:219
  1924. msgctxt "@window:title"
  1925. msgid "Move print job to top"
  1926. msgstr "Sposta il processo di stampa in alto"
  1927. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:227
  1928. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1929. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  1930. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare %1?"
  1931. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:228
  1932. msgctxt "@window:title"
  1933. msgid "Delete print job"
  1934. msgstr "Cancella processo di stampa"
  1935. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:236
  1936. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1937. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  1938. msgstr "Sei sicuro di voler interrompere %1?"
  1939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:237
  1940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  1941. msgctxt "@window:title"
  1942. msgid "Abort print"
  1943. msgstr "Interrompi la stampa"
  1944. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
  1945. msgctxt "@title:window"
  1946. msgid "Print over network"
  1947. msgstr "Stampa sulla rete"
  1948. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
  1949. msgctxt "@action:button"
  1950. msgid "Print"
  1951. msgstr "Stampa"
  1952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
  1953. msgctxt "@label"
  1954. msgid "Printer selection"
  1955. msgstr "Selezione stampante"
  1956. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  1957. msgctxt "@title:window"
  1958. msgid "Configuration Changes"
  1959. msgstr "Modifiche configurazione"
  1960. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
  1961. msgctxt "@action:button"
  1962. msgid "Override"
  1963. msgstr "Override"
  1964. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
  1965. msgctxt "@label"
  1966. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  1967. msgid_plural ""
  1968. "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  1969. msgstr[0] "La stampante assegnata, %1, richiede la seguente modifica di configurazione:"
  1970. msgstr[1] "La stampante assegnata, %1, richiede le seguenti modifiche di configurazione:"
  1971. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
  1972. msgctxt "@label"
  1973. msgid ""
  1974. "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material "
  1975. "configuration."
  1976. msgstr "La stampante %1 è assegnata, ma il processo contiene una configurazione materiale sconosciuta."
  1977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
  1978. msgctxt "@label"
  1979. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  1980. msgstr "Cambia materiale %1 da %2 a %3."
  1981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
  1982. msgctxt "@label"
  1983. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  1984. msgstr "Caricare %3 come materiale %1 (Operazione non annullabile)."
  1985. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
  1986. msgctxt "@label"
  1987. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  1988. msgstr "Cambia print core %1 da %2 a %3."
  1989. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:106
  1990. msgctxt "@label"
  1991. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  1992. msgstr "Cambia piano di stampa a %1 (Operazione non annullabile)."
  1993. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:113
  1994. msgctxt "@label"
  1995. msgid ""
  1996. "Override will use the specified settings with the existing printer "
  1997. "configuration. This may result in a failed print."
  1998. msgstr "L’override utilizza le impostazioni specificate con la configurazione stampante esistente. Ciò può causare una stampa non riuscita."
  1999. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:151
  2000. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:181
  2001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:178
  2002. msgctxt "@label"
  2003. msgid "Glass"
  2004. msgstr "Vetro"
  2005. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:154
  2006. msgctxt "@label"
  2007. msgid "Aluminum"
  2008. msgstr "Alluminio"
  2009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
  2010. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2011. msgid "Manage printer"
  2012. msgstr "Gestione stampanti"
  2013. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:253
  2014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:479
  2015. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
  2016. msgctxt "@info"
  2017. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2018. msgstr "Aggiornare il firmware della stampante per gestire la coda da remoto."
  2019. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:287
  2020. msgctxt "@info"
  2021. msgid ""
  2022. "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura. Click "
  2023. "\"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2024. msgstr "Impossibile visualizzare feed della Webcam per stampanti cloud da Ultimaker Cura. Fare clic su \"Gestione stampanti\" per visitare Ultimaker Digital Factory"
  2025. " e visualizzare questa Webcam."
  2026. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
  2027. msgctxt "@label:status"
  2028. msgid "Loading..."
  2029. msgstr "Caricamento in corso..."
  2030. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:351
  2031. msgctxt "@label:status"
  2032. msgid "Unavailable"
  2033. msgstr "Non disponibile"
  2034. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:355
  2035. msgctxt "@label:status"
  2036. msgid "Unreachable"
  2037. msgstr "Non raggiungibile"
  2038. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:359
  2039. msgctxt "@label:status"
  2040. msgid "Idle"
  2041. msgstr "Ferma"
  2042. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:363
  2043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2044. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2045. msgctxt "@label:status"
  2046. msgid "Preparing..."
  2047. msgstr "Preparazione in corso..."
  2048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:368
  2049. msgctxt "@label:status"
  2050. msgid "Printing"
  2051. msgstr "Stampa in corso"
  2052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:409
  2053. msgctxt "@label"
  2054. msgid "Untitled"
  2055. msgstr "Senza titolo"
  2056. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:424
  2057. msgctxt "@label"
  2058. msgid "Anonymous"
  2059. msgstr "Anonimo"
  2060. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:445
  2061. msgctxt "@label:status"
  2062. msgid "Requires configuration changes"
  2063. msgstr "Richiede modifiche di configurazione"
  2064. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:459
  2065. msgctxt "@action:button"
  2066. msgid "Details"
  2067. msgstr "Dettagli"
  2068. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
  2069. msgctxt "@label"
  2070. msgid "Unavailable printer"
  2071. msgstr "Stampante non disponibile"
  2072. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
  2073. msgctxt "@label"
  2074. msgid "First available"
  2075. msgstr "Primo disponibile"
  2076. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
  2077. msgctxt "@info"
  2078. msgid "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
  2079. msgstr "Monitora le tue stampanti ovunque con Ultimaker Digital Factory"
  2080. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
  2081. msgctxt "@button"
  2082. msgid "View printers in Digital Factory"
  2083. msgstr "Visualizza le stampanti in Digital Factory"
  2084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
  2085. msgctxt "@title:window"
  2086. msgid "Connect to Networked Printer"
  2087. msgstr "Collega alla stampante in rete"
  2088. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2089. msgctxt "@label"
  2090. msgid ""
  2091. "To print directly to your printer over the network, please make sure your "
  2092. "printer is connected to the network using a network cable or by connecting "
  2093. "your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your "
  2094. "printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your "
  2095. "printer."
  2096. msgstr "Per stampare direttamente sulla stampante in rete, verificare che la stampante desiderata sia collegata alla rete mediante un cavo di rete o mediante collegamento"
  2097. " alla rete WIFI. Se non si esegue il collegamento di Cura alla stampante, è comunque possibile utilizzare una chiavetta USB per trasferire i file codice"
  2098. " G alla stampante."
  2099. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2100. msgctxt "@label"
  2101. msgid "Select your printer from the list below:"
  2102. msgstr "Selezionare la stampante dall’elenco seguente:"
  2103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
  2104. msgctxt "@action:button"
  2105. msgid "Edit"
  2106. msgstr "Modifica"
  2107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
  2108. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
  2109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:148
  2110. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
  2111. msgctxt "@action:button"
  2112. msgid "Remove"
  2113. msgstr "Rimuovi"
  2114. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
  2115. msgctxt "@action:button"
  2116. msgid "Refresh"
  2117. msgstr "Aggiorna"
  2118. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
  2119. msgctxt "@label"
  2120. msgid ""
  2121. "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing "
  2122. "troubleshooting guide</a>"
  2123. msgstr "Se la stampante non è nell’elenco, leggere la <a href='%1'>guida alla risoluzione dei problemi per la stampa in rete</a>"
  2124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186
  2125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
  2126. msgctxt "@label"
  2127. msgid "Type"
  2128. msgstr "Tipo"
  2129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
  2130. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
  2131. msgctxt "@label"
  2132. msgid "Firmware version"
  2133. msgstr "Versione firmware"
  2134. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212
  2135. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
  2136. msgctxt "@label"
  2137. msgid "Address"
  2138. msgstr "Indirizzo"
  2139. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
  2140. msgctxt "@label"
  2141. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2142. msgstr "Questa stampante non è predisposta per comandare un gruppo di stampanti."
  2143. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
  2144. msgctxt "@label"
  2145. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2146. msgstr "Questa stampante comanda un gruppo di %1 stampanti."
  2147. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
  2148. msgctxt "@label"
  2149. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2150. msgstr "La stampante a questo indirizzo non ha ancora risposto."
  2151. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
  2152. msgctxt "@action:button"
  2153. msgid "Connect"
  2154. msgstr "Collega"
  2155. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
  2156. msgctxt "@title:window"
  2157. msgid "Invalid IP address"
  2158. msgstr "Indirizzo IP non valido"
  2159. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262
  2160. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
  2161. msgctxt "@text"
  2162. msgid "Please enter a valid IP address."
  2163. msgstr "Inserire un indirizzo IP valido."
  2164. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
  2165. msgctxt "@title:window"
  2166. msgid "Printer Address"
  2167. msgstr "Indirizzo stampante"
  2168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  2169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
  2170. msgctxt "@label"
  2171. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2172. msgstr "Inserire l'indirizzo IP della stampante in rete."
  2173. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
  2174. msgctxt "@label"
  2175. msgid "Queued"
  2176. msgstr "Coda di stampa"
  2177. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:64
  2178. msgctxt "@label link to connect manager"
  2179. msgid "Manage in browser"
  2180. msgstr "Gestisci nel browser"
  2181. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:91
  2182. msgctxt "@label"
  2183. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2184. msgstr "Non sono presenti processi di stampa nella coda. Eseguire lo slicing e inviare un processo per aggiungerne uno."
  2185. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
  2186. msgctxt "@label"
  2187. msgid "Print jobs"
  2188. msgstr "Processi di stampa"
  2189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:108
  2190. msgctxt "@label"
  2191. msgid "Total print time"
  2192. msgstr "Tempo di stampa totale"
  2193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:117
  2194. msgctxt "@label"
  2195. msgid "Waiting for"
  2196. msgstr "In attesa"
  2197. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70
  2198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2199. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  2200. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2201. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2202. msgctxt "@label:status"
  2203. msgid "Aborted"
  2204. msgstr "Interrotto"
  2205. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72
  2206. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
  2207. msgctxt "@label:status"
  2208. msgid "Finished"
  2209. msgstr "Terminato"
  2210. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2211. msgctxt "@label:status"
  2212. msgid "Aborting..."
  2213. msgstr "Interr. in corso..."
  2214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  2215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2217. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2218. msgctxt "@label:status"
  2219. msgid "Failed"
  2220. msgstr "Non riuscita"
  2221. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2222. msgctxt "@label:status"
  2223. msgid "Pausing..."
  2224. msgstr "Messa in pausa..."
  2225. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2226. msgctxt "@label:status"
  2227. msgid "Paused"
  2228. msgstr "In pausa"
  2229. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2230. msgctxt "@label:status"
  2231. msgid "Resuming..."
  2232. msgstr "Ripresa in corso..."
  2233. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2234. msgctxt "@label:status"
  2235. msgid "Action required"
  2236. msgstr "Richiede un'azione"
  2237. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2238. msgctxt "@label:status"
  2239. msgid "Finishes %1 at %2"
  2240. msgstr "Finisce %1 a %2"
  2241. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  2242. msgctxt "@title:window"
  2243. msgid "Cura Backups"
  2244. msgstr "Backup Cura"
  2245. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  2246. msgctxt "@backuplist:label"
  2247. msgid "Cura Version"
  2248. msgstr "Versione Cura"
  2249. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  2250. msgctxt "@backuplist:label"
  2251. msgid "Machines"
  2252. msgstr "Macchine"
  2253. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  2254. msgctxt "@backuplist:label"
  2255. msgid "Materials"
  2256. msgstr "Materiali"
  2257. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  2258. msgctxt "@backuplist:label"
  2259. msgid "Profiles"
  2260. msgstr "Profili"
  2261. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  2262. msgctxt "@backuplist:label"
  2263. msgid "Plugins"
  2264. msgstr "Plugin"
  2265. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  2266. msgctxt "@button"
  2267. msgid "Want more?"
  2268. msgstr "Ulteriori informazioni?"
  2269. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  2270. msgctxt "@button"
  2271. msgid "Backup Now"
  2272. msgstr "Esegui backup adesso"
  2273. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  2274. msgctxt "@checkbox:description"
  2275. msgid "Auto Backup"
  2276. msgstr "Backup automatico"
  2277. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  2278. msgctxt "@checkbox:description"
  2279. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  2280. msgstr "Crea automaticamente un backup ogni giorno in cui viene avviata Cura."
  2281. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
  2282. msgctxt "@button"
  2283. msgid "Restore"
  2284. msgstr "Ripristina"
  2285. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
  2286. msgctxt "@dialog:title"
  2287. msgid "Delete Backup"
  2288. msgstr "Cancella backup"
  2289. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
  2290. msgctxt "@dialog:info"
  2291. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  2292. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo backup? Questa operazione non può essere annullata."
  2293. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
  2294. msgctxt "@dialog:title"
  2295. msgid "Restore Backup"
  2296. msgstr "Ripristina backup"
  2297. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
  2298. msgctxt "@dialog:info"
  2299. msgid ""
  2300. "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to "
  2301. "close Cura now?"
  2302. msgstr "Riavviare Cura prima di ripristinare il backup. Chiudere Cura adesso?"
  2303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  2304. msgctxt "@title"
  2305. msgid "My Backups"
  2306. msgstr "I miei backup"
  2307. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
  2308. msgctxt "@empty_state"
  2309. msgid ""
  2310. "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create "
  2311. "one."
  2312. msgstr "Nessun backup. Usare il pulsante ‘Esegui backup adesso’ per crearne uno."
  2313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
  2314. msgctxt "@backup_limit_info"
  2315. msgid ""
  2316. "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a "
  2317. "backup to see older ones."
  2318. msgstr "Durante la fase di anteprima, saranno visibili solo 5 backup. Rimuovi un backup per vedere quelli precedenti."
  2319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  2320. msgctxt "@description"
  2321. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  2322. msgstr "Backup e sincronizzazione delle impostazioni Cura."
  2323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47
  2324. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:180
  2325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
  2326. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49
  2327. msgctxt "@button"
  2328. msgid "Sign in"
  2329. msgstr "Accedi"
  2330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
  2331. msgctxt "@title:window"
  2332. msgid "More information on anonymous data collection"
  2333. msgstr "Maggiori informazioni sulla raccolta di dati anonimi"
  2334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
  2335. msgctxt "@text:window"
  2336. msgid ""
  2337. "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality "
  2338. "and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2339. msgstr "Ultimaker Cura acquisisce dati anonimi per migliorare la qualità di stampa e l'esperienza dell'utente. Di seguito è riportato un esempio dei dati condivisi:"
  2340. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
  2341. msgctxt "@text:window"
  2342. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2343. msgstr "Non desidero inviare dati anonimi"
  2344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
  2345. msgctxt "@text:window"
  2346. msgid "Allow sending anonymous data"
  2347. msgstr "Consenti l'invio di dati anonimi"
  2348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
  2349. msgctxt "@option"
  2350. msgid "Save Cura project and print file"
  2351. msgstr "Salva progetto Cura e stampa file"
  2352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
  2353. msgctxt "@option"
  2354. msgid "Save Cura project"
  2355. msgstr "Salva progetto Cura"
  2356. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  2357. msgctxt "@label"
  2358. msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
  2359. msgstr "Seleziona qualsiasi aggiornamento realizzato per questa Ultimaker Original"
  2360. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
  2361. msgctxt "@label"
  2362. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  2363. msgstr "Piano di stampa riscaldato (kit ufficiale o integrato)"
  2364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  2365. msgctxt "@title"
  2366. msgid "Build Plate Leveling"
  2367. msgstr "Livellamento del piano di stampa"
  2368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
  2369. msgctxt "@label"
  2370. msgid ""
  2371. "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your "
  2372. "buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to "
  2373. "the different positions that can be adjusted."
  2374. msgstr "Per assicurarsi stampe di alta qualità, è ora possibile regolare il piano di stampa. Quando si fa clic su 'Spostamento alla posizione successiva' l'ugello"
  2375. " si sposterà in diverse posizioni che è possibile regolare."
  2376. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
  2377. msgctxt "@label"
  2378. msgid ""
  2379. "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the "
  2380. "print build plate height. The print build plate height is right when the "
  2381. "paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  2382. msgstr "Per ciascuna posizione: inserire un pezzo di carta sotto l'ugello e regolare la stampa dell'altezza del piano di stampa. L'altezza del piano di stampa"
  2383. " è corretta quando la carta sfiora la punta dell'ugello."
  2384. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
  2385. msgctxt "@action:button"
  2386. msgid "Start Build Plate Leveling"
  2387. msgstr "Avvio livellamento del piano di stampa"
  2388. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
  2389. msgctxt "@action:button"
  2390. msgid "Move to Next Position"
  2391. msgstr "Spostamento alla posizione successiva"
  2392. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
  2393. msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
  2394. msgid "By"
  2395. msgstr "Per mezzo di"
  2396. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
  2397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
  2398. msgctxt "@button:label"
  2399. msgid "Learn More"
  2400. msgstr "Ulteriori Informazioni"
  2401. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  2402. msgctxt "@button"
  2403. msgid "Enable"
  2404. msgstr "Abilita"
  2405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  2406. msgctxt "@button"
  2407. msgid "Disable"
  2408. msgstr "Disabilita"
  2409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:244
  2410. msgctxt "@button"
  2411. msgid "Downgrading..."
  2412. msgstr "Downgrade in corso..."
  2413. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:245
  2414. msgctxt "@button"
  2415. msgid "Downgrade"
  2416. msgstr "Downgrade"
  2417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:249
  2418. msgctxt "@button"
  2419. msgid "Installing..."
  2420. msgstr "Installazione in corso..."
  2421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:250
  2422. msgctxt "@button"
  2423. msgid "Install"
  2424. msgstr "Installazione"
  2425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:254
  2426. msgctxt "@button"
  2427. msgid "Uninstall"
  2428. msgstr "Disinstalla"
  2429. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2430. msgctxt "@button"
  2431. msgid "Updating..."
  2432. msgstr "Aggiornamento in corso..."
  2433. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2434. msgctxt "@button"
  2435. msgid "Update"
  2436. msgstr "Aggiorna"
  2437. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
  2438. msgctxt "@header"
  2439. msgid "Install Plugins"
  2440. msgstr "Installa plugin"
  2441. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
  2442. msgctxt "@text"
  2443. msgid ""
  2444. "Streamline your workflow and customize your Ultimaker Cura experience with "
  2445. "plugins contributed by our amazing community of users."
  2446. msgstr "Semplifica il flusso di lavoro e personalizza l'esperienza Ultimaker Cura experience con plugin forniti dalla nostra eccezionale comunità di utenti."
  2447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
  2448. msgctxt "@title"
  2449. msgid "Changes from your account"
  2450. msgstr "Modifiche dall'account"
  2451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2452. msgctxt "@button"
  2453. msgid "Dismiss"
  2454. msgstr "Rimuovi"
  2455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2456. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
  2457. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
  2458. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118
  2459. msgctxt "@button"
  2460. msgid "Next"
  2461. msgstr "Avanti"
  2462. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
  2463. msgctxt "@label"
  2464. msgid "The following packages will be added:"
  2465. msgstr "Verranno aggiunti i seguenti pacchetti:"
  2466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
  2467. msgctxt "@label"
  2468. msgid ""
  2469. "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura "
  2470. "version:"
  2471. msgstr "Impossibile installare i seguenti pacchetti a causa di una versione di Cura non compatibile:"
  2472. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
  2473. msgctxt "@label"
  2474. msgid "You need to accept the license to install the package"
  2475. msgstr "È necessario accettare la licenza per installare il pacchetto"
  2476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
  2477. msgctxt "@button"
  2478. msgid "Plugin license agreement"
  2479. msgstr "Accordo di licenza plugin"
  2480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
  2481. msgctxt "@text"
  2482. msgid "Please read and agree with the plugin licence."
  2483. msgstr "Leggi e accetta la licenza del plugin."
  2484. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
  2485. msgctxt "@button"
  2486. msgid "Accept"
  2487. msgstr "Accetto"
  2488. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8
  2489. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
  2490. msgctxt "@header"
  2491. msgid "Install Materials"
  2492. msgstr "Installa materiali"
  2493. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
  2494. msgctxt "@text"
  2495. msgid ""
  2496. "Select and install material profiles optimised for your Ultimaker 3D "
  2497. "printers."
  2498. msgstr "Selezionare e installare i profili dei materiali ottimizzati per le stampanti 3D Ultimaker."
  2499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
  2500. msgctxt "@info:tooltip"
  2501. msgid "Manage packages"
  2502. msgstr "Gestisci pacchetti"
  2503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
  2504. msgctxt "@header"
  2505. msgid "Description"
  2506. msgstr "Descrizione"
  2507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
  2508. msgctxt "@header"
  2509. msgid "Compatible printers"
  2510. msgstr "Stampanti compatibili"
  2511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
  2512. msgctxt "@info"
  2513. msgid "No compatibility information"
  2514. msgstr "Nessuna informazione sulla compatibilità"
  2515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
  2516. msgctxt "@header"
  2517. msgid "Compatible support materials"
  2518. msgstr "Materiali di supporto compatibili"
  2519. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
  2520. msgctxt "@info No materials"
  2521. msgid "None"
  2522. msgstr "Nessuno"
  2523. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
  2524. msgctxt "@header"
  2525. msgid "Compatible with Material Station"
  2526. msgstr "Compatibile con Material Station"
  2527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2528. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2529. msgctxt "@info"
  2530. msgid "Yes"
  2531. msgstr "Sì"
  2532. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2534. msgctxt "@info"
  2535. msgid "No"
  2536. msgstr "No"
  2537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
  2538. msgctxt "@header"
  2539. msgid "Optimized for Air Manager"
  2540. msgstr "Ottimizzato per Air Manager"
  2541. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2542. msgctxt "@button"
  2543. msgid "Visit plug-in website"
  2544. msgstr "Visita il sito web del plug-in"
  2545. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2546. msgctxt "@button"
  2547. msgid "Website"
  2548. msgstr "Sito web"
  2549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
  2550. msgctxt "@button"
  2551. msgid "Buy spool"
  2552. msgstr "Acquista bobina"
  2553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
  2554. msgctxt "@button"
  2555. msgid "Safety datasheet"
  2556. msgstr "Scheda tecnica sulla sicurezza"
  2557. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
  2558. msgctxt "@button"
  2559. msgid "Technical datasheet"
  2560. msgstr "Scheda tecnica"
  2561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
  2562. msgctxt "@header"
  2563. msgid "Package details"
  2564. msgstr "Dettagli pacchetto"
  2565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
  2566. msgctxt "@button:tooltip"
  2567. msgid "Back"
  2568. msgstr "Indietro"
  2569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2570. msgctxt "@button"
  2571. msgid "Failed to load packages:"
  2572. msgstr "Impossibile caricare pacchetti:"
  2573. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2574. msgctxt "@button"
  2575. msgid "Retry?"
  2576. msgstr "Riprovare?"
  2577. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
  2578. msgctxt "@button"
  2579. msgid "Loading"
  2580. msgstr "Caricamento in corso"
  2581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2582. msgctxt "@message"
  2583. msgid "No more results to load"
  2584. msgstr "Nessun altro risultato da caricare"
  2585. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2586. msgctxt "@message"
  2587. msgid "No results found with current filter"
  2588. msgstr "Nessun risultato trovato con il filtro corrente"
  2589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
  2590. msgctxt "@button"
  2591. msgid "Load more"
  2592. msgstr "Carica altro"
  2593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
  2594. msgctxt "@info"
  2595. msgid "Ultimaker Verified Plug-in"
  2596. msgstr "Plug-in verificato Ultimaker"
  2597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
  2598. msgctxt "@info"
  2599. msgid "Ultimaker Certified Material"
  2600. msgstr "Materiale certificato Ultimaker"
  2601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
  2602. msgctxt "@info"
  2603. msgid "Ultimaker Verified Package"
  2604. msgstr "Pacchetto verificato Ultimaker"
  2605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:11
  2606. msgctxt "@header"
  2607. msgid "Manage packages"
  2608. msgstr "Gestisci pacchetti"
  2609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:15
  2610. msgctxt "@text"
  2611. msgid ""
  2612. "Manage your Ultimaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to "
  2613. "keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
  2614. msgstr "Gestisci i plugin Ultimaker Cura e i profili del materiale qui. Accertarsi di mantenere i plugin aggiornati e di eseguire regolarmente il backup dell'impostazione."
  2615. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
  2616. msgctxt "@title"
  2617. msgid "Install missing Materials"
  2618. msgstr "Installa materiali mancanti"
  2619. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
  2620. msgctxt "@title"
  2621. msgid "Loading..."
  2622. msgstr "Caricamento in corso..."
  2623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
  2624. msgctxt "@button"
  2625. msgid "Plugins"
  2626. msgstr "Plugin"
  2627. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
  2628. msgctxt "@button"
  2629. msgid "Materials"
  2630. msgstr "Materiali"
  2631. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
  2632. msgctxt "@info"
  2633. msgid "Search in the browser"
  2634. msgstr "Cerca nel browser"
  2635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
  2636. msgctxt "@button"
  2637. msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
  2638. msgstr "Per utilizzare il pacchetto è necessario riavviare Cura"
  2639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
  2640. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  2641. msgid "Quit %1"
  2642. msgstr "Chiudere %1"
  2643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2644. msgctxt "@info"
  2645. msgid ""
  2646. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2647. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2648. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2649. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2650. msgstr "Accertarsi che la stampante sia collegata:\n- Controllare se la stampante è accesa.\n- Controllare se la stampante è collegata alla rete.\n- Controllare"
  2651. " se è stato effettuato l'accesso per rilevare le stampanti collegate al cloud."
  2652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
  2653. msgctxt "@info"
  2654. msgid "Please connect your printer to the network."
  2655. msgstr "Collegare la stampante alla rete."
  2656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:148
  2657. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2658. msgid "View user manuals online"
  2659. msgstr "Visualizza i manuali utente online"
  2660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:164
  2661. msgctxt "@info"
  2662. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2663. msgstr "Al fine di monitorare la stampa da Cura, collegare la stampante."
  2664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  2665. msgctxt "@title:window"
  2666. msgid "Open Project"
  2667. msgstr "Apri progetto"
  2668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:64
  2669. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  2670. msgid "Update existing"
  2671. msgstr "Aggiorna esistente"
  2672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:65
  2673. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  2674. msgid "Create new"
  2675. msgstr "Crea nuovo"
  2676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:83
  2677. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:61
  2678. msgctxt "@action:title"
  2679. msgid "Summary - Cura Project"
  2680. msgstr "Riepilogo - Progetto Cura"
  2681. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:109
  2682. msgctxt "@info:tooltip"
  2683. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  2684. msgstr "Come può essere risolto il conflitto nella macchina?"
  2685. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:165
  2686. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
  2687. msgctxt "@action:label"
  2688. msgid "Printer settings"
  2689. msgstr "Impostazioni della stampante"
  2690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:176
  2691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106
  2692. msgctxt "@action:label"
  2693. msgid "Type"
  2694. msgstr "Tipo"
  2695. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:193
  2696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  2697. msgctxt "@action:label"
  2698. msgid "Printer Group"
  2699. msgstr "Gruppo stampanti"
  2700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
  2701. msgctxt "@info:tooltip"
  2702. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  2703. msgstr "Come può essere risolto il conflitto nel profilo?"
  2704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:240
  2705. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222
  2706. msgctxt "@action:label"
  2707. msgid "Profile settings"
  2708. msgstr "Impostazioni profilo"
  2709. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251
  2710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:376
  2711. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  2712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246
  2713. msgctxt "@action:label"
  2714. msgid "Name"
  2715. msgstr "Nome"
  2716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:269
  2717. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
  2718. msgctxt "@action:label"
  2719. msgid "Intent"
  2720. msgstr "Intent"
  2721. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:287
  2722. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
  2723. msgctxt "@action:label"
  2724. msgid "Not in profile"
  2725. msgstr "Non nel profilo"
  2726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:293
  2727. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235
  2728. msgctxt "@action:label"
  2729. msgid "%1 override"
  2730. msgid_plural "%1 overrides"
  2731. msgstr[0] "%1 override"
  2732. msgstr[1] "%1 override"
  2733. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:306
  2734. msgctxt "@action:label"
  2735. msgid "Derivative from"
  2736. msgstr "Derivato da"
  2737. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
  2738. msgctxt "@action:label"
  2739. msgid "%1, %2 override"
  2740. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  2741. msgstr[0] "%1, %2 override"
  2742. msgstr[1] "%1, %2 override"
  2743. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:334
  2744. msgctxt "@info:tooltip"
  2745. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  2746. msgstr "Come può essere risolto il conflitto nel materiale?"
  2747. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:361
  2748. msgctxt "@action:label"
  2749. msgid "Material settings"
  2750. msgstr "Impostazioni materiale"
  2751. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:397
  2752. msgctxt "@action:label"
  2753. msgid "Setting visibility"
  2754. msgstr "Impostazione visibilità"
  2755. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406
  2756. msgctxt "@action:label"
  2757. msgid "Mode"
  2758. msgstr "Modalità"
  2759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:422
  2760. msgctxt "@action:label"
  2761. msgid "Visible settings:"
  2762. msgstr "Impostazioni visibili:"
  2763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:427
  2764. msgctxt "@action:label"
  2765. msgid "%1 out of %2"
  2766. msgstr "%1 su %2"
  2767. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:448
  2768. msgctxt "@action:warning"
  2769. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  2770. msgstr "Il caricamento di un progetto annulla tutti i modelli sul piano di stampa."
  2771. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:490
  2772. msgctxt "@label"
  2773. msgid ""
  2774. "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/"
  2775. ">Install the material profile and reopen the project."
  2776. msgstr "Il materiale utilizzato in questo progetto non è attualmente installato in Cura.<br/>Installa il profilo del materiale e riapri il progetto."
  2777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:515
  2778. msgctxt "@action:button"
  2779. msgid "Open"
  2780. msgstr "Apri"
  2781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:521
  2782. msgctxt "@action:button"
  2783. msgid "Open project anyway"
  2784. msgstr "Apri il progetto comunque"
  2785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:530
  2786. msgctxt "@action:button"
  2787. msgid "Install missing material"
  2788. msgstr "Installa materiale mancante"
  2789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
  2790. msgctxt "@label"
  2791. msgid "Mesh Type"
  2792. msgstr "Tipo di maglia"
  2793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
  2794. msgctxt "@label"
  2795. msgid "Normal model"
  2796. msgstr "Modello normale"
  2797. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
  2798. msgctxt "@label"
  2799. msgid "Print as support"
  2800. msgstr "Stampa come supporto"
  2801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
  2802. msgctxt "@label"
  2803. msgid "Modify settings for overlaps"
  2804. msgstr "Modificare le impostazioni per le sovrapposizioni"
  2805. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
  2806. msgctxt "@label"
  2807. msgid "Don't support overlaps"
  2808. msgstr "Non supportano le sovrapposizioni"
  2809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:159
  2810. msgctxt "@item:inlistbox"
  2811. msgid "Infill mesh only"
  2812. msgstr "Solo maglia di riempimento"
  2813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
  2814. msgctxt "@item:inlistbox"
  2815. msgid "Cutting mesh"
  2816. msgstr "Ritaglio mesh"
  2817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:385
  2818. msgctxt "@action:button"
  2819. msgid "Select settings"
  2820. msgstr "Seleziona impostazioni"
  2821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
  2822. msgctxt "@title:window"
  2823. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  2824. msgstr "Seleziona impostazioni di personalizzazione per questo modello"
  2825. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61
  2826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
  2827. msgctxt "@label:textbox"
  2828. msgid "Filter..."
  2829. msgstr "Filtro..."
  2830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
  2831. msgctxt "@label:checkbox"
  2832. msgid "Show all"
  2833. msgstr "Mostra tutto"
  2834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  2835. msgctxt "@title"
  2836. msgid "Update Firmware"
  2837. msgstr "Aggiornamento firmware"
  2838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
  2839. msgctxt "@label"
  2840. msgid ""
  2841. "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This "
  2842. "firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately "
  2843. "makes your printer work."
  2844. msgstr "Il firmware è la parte di software eseguita direttamente sulla stampante 3D. Questo firmware controlla i motori passo-passo, regola la temperatura e, in"
  2845. " ultima analisi, consente il funzionamento della stampante."
  2846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
  2847. msgctxt "@label"
  2848. msgid ""
  2849. "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have "
  2850. "more features and improvements."
  2851. msgstr "Il firmware inviato a corredo delle nuove stampanti funziona, tuttavia le nuove versioni tendono ad avere più funzioni ed ottimizzazioni."
  2852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
  2853. msgctxt "@action:button"
  2854. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  2855. msgstr "Aggiorna automaticamente il firmware"
  2856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
  2857. msgctxt "@action:button"
  2858. msgid "Upload custom Firmware"
  2859. msgstr "Carica il firmware personalizzato"
  2860. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
  2861. msgctxt "@label"
  2862. msgid ""
  2863. "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  2864. msgstr "Impossibile aggiornare il firmware: nessun collegamento con la stampante."
  2865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
  2866. msgctxt "@label"
  2867. msgid ""
  2868. "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not "
  2869. "support upgrading firmware."
  2870. msgstr "Impossibile aggiornare il firmware: il collegamento con la stampante non supporta l’aggiornamento del firmware."
  2871. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
  2872. msgctxt "@title:window"
  2873. msgid "Select custom firmware"
  2874. msgstr "Seleziona il firmware personalizzato"
  2875. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
  2876. msgctxt "@title:window"
  2877. msgid "Firmware Update"
  2878. msgstr "Aggiornamento del firmware"
  2879. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
  2880. msgctxt "@label"
  2881. msgid "Updating firmware."
  2882. msgstr "Aggiornamento firmware."
  2883. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
  2884. msgctxt "@label"
  2885. msgid "Firmware update completed."
  2886. msgstr "Aggiornamento del firmware completato."
  2887. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
  2888. msgctxt "@label"
  2889. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  2890. msgstr "Aggiornamento firmware non riuscito a causa di un errore sconosciuto."
  2891. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  2892. msgctxt "@label"
  2893. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  2894. msgstr "Aggiornamento firmware non riuscito a causa di un errore di comunicazione."
  2895. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  2896. msgctxt "@label"
  2897. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  2898. msgstr "Aggiornamento firmware non riuscito a causa di un errore di input/output."
  2899. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  2900. msgctxt "@label"
  2901. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  2902. msgstr "Aggiornamento firmware non riuscito per firmware mancante."
  2903. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
  2904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
  2905. msgctxt "@label"
  2906. msgid "Color scheme"
  2907. msgstr "Schema colori"
  2908. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
  2909. msgctxt "@label:listbox"
  2910. msgid "Material Color"
  2911. msgstr "Colore materiale"
  2912. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
  2913. msgctxt "@label:listbox"
  2914. msgid "Line Type"
  2915. msgstr "Tipo di linea"
  2916. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
  2917. msgctxt "@label:listbox"
  2918. msgid "Speed"
  2919. msgstr "Velocità"
  2920. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
  2921. msgctxt "@label:listbox"
  2922. msgid "Layer Thickness"
  2923. msgstr "Spessore layer"
  2924. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
  2925. msgctxt "@label:listbox"
  2926. msgid "Line Width"
  2927. msgstr "Larghezza della linea"
  2928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
  2929. msgctxt "@label:listbox"
  2930. msgid "Flow"
  2931. msgstr "Flusso"
  2932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
  2933. msgctxt "@label"
  2934. msgid "Compatibility Mode"
  2935. msgstr "Modalità di compatibilità"
  2936. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
  2937. msgctxt "@label"
  2938. msgid "Travels"
  2939. msgstr "Spostamenti"
  2940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2941. msgctxt "@label"
  2942. msgid "Helpers"
  2943. msgstr "Helper"
  2944. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2945. msgctxt "@label"
  2946. msgid "Shell"
  2947. msgstr "Guscio"
  2948. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
  2949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:74
  2950. msgctxt "@label"
  2951. msgid "Infill"
  2952. msgstr "Riempimento"
  2953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2954. msgctxt "@label"
  2955. msgid "Starts"
  2956. msgstr "Avvia"
  2957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
  2958. msgctxt "@label"
  2959. msgid "Only Show Top Layers"
  2960. msgstr "Mostra solo strati superiori"
  2961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
  2962. msgctxt "@label"
  2963. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2964. msgstr "Mostra 5 strati superiori in dettaglio"
  2965. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
  2966. msgctxt "@label"
  2967. msgid "Top / Bottom"
  2968. msgstr "Superiore / Inferiore"
  2969. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
  2970. msgctxt "@label"
  2971. msgid "Inner Wall"
  2972. msgstr "Parete interna"
  2973. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
  2974. msgctxt "@label"
  2975. msgid "min"
  2976. msgstr "min"
  2977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
  2978. msgctxt "@label"
  2979. msgid "max"
  2980. msgstr "max"
  2981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/SearchBar.qml:17
  2982. msgctxt "@placeholder"
  2983. msgid "Search"
  2984. msgstr "Cerca"
  2985. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
  2986. msgctxt "@label"
  2987. msgid ""
  2988. "This setting is not used because all the settings that it influences are "
  2989. "overridden."
  2990. msgstr "Questa impostazione non è utilizzata perché tutte le impostazioni che influenza sono sottoposte a override."
  2991. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
  2992. msgctxt "@label Header for list of settings."
  2993. msgid "Affects"
  2994. msgstr "Influisce su"
  2995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
  2996. msgctxt "@label Header for list of settings."
  2997. msgid "Affected By"
  2998. msgstr "Influenzato da"
  2999. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
  3000. msgctxt "@label"
  3001. msgid ""
  3002. "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will "
  3003. "change the value for all extruders."
  3004. msgstr "Questa impostazione è sempre condivisa tra tutti gli estrusori. La sua modifica varierà il valore per tutti gli estrusori."
  3005. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
  3006. msgctxt "@label"
  3007. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  3008. msgstr "Questa impostazione viene risolta dai valori in conflitto specifici dell'estrusore:"
  3009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
  3010. msgctxt "@label"
  3011. msgid ""
  3012. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  3013. "\n"
  3014. "Click to restore the value of the profile."
  3015. msgstr "Questa impostazione ha un valore diverso dal profilo.\n\nFare clic per ripristinare il valore del profilo."
  3016. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
  3017. msgctxt "@label"
  3018. msgid ""
  3019. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value "
  3020. "set.\n"
  3021. "\n"
  3022. "Click to restore the calculated value."
  3023. msgstr "Questa impostazione normalmente viene calcolata, ma attualmente ha impostato un valore assoluto.\n\nFare clic per ripristinare il valore calcolato."
  3024. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
  3025. msgctxt "@label:textbox"
  3026. msgid "Search settings"
  3027. msgstr "Impostazioni ricerca"
  3028. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
  3029. msgctxt "@action:menu"
  3030. msgid "Copy value to all extruders"
  3031. msgstr "Copia valore su tutti gli estrusori"
  3032. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
  3033. msgctxt "@action:menu"
  3034. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  3035. msgstr "Copia tutti i valori modificati su tutti gli estrusori"
  3036. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
  3037. msgctxt "@action:menu"
  3038. msgid "Hide this setting"
  3039. msgstr "Nascondi questa impostazione"
  3040. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  3041. msgctxt "@action:menu"
  3042. msgid "Don't show this setting"
  3043. msgstr "Nascondi questa impostazione"
  3044. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
  3045. msgctxt "@action:menu"
  3046. msgid "Keep this setting visible"
  3047. msgstr "Mantieni visibile questa impostazione"
  3048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
  3049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:467
  3050. msgctxt "@action:menu"
  3051. msgid "Configure setting visibility..."
  3052. msgstr "Configura visibilità delle impostazioni..."
  3053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
  3054. msgctxt "@label"
  3055. msgid ""
  3056. "Some hidden settings use values different from their normal calculated "
  3057. "value.\n"
  3058. "\n"
  3059. "Click to make these settings visible."
  3060. msgstr "Alcune impostazioni nascoste utilizzano valori diversi dal proprio valore normale calcolato.\n\nFare clic per rendere visibili queste impostazioni."
  3061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
  3062. msgctxt "@action:button"
  3063. msgid "Marketplace"
  3064. msgstr "Mercato"
  3065. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
  3066. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  3067. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3068. msgid "&Settings"
  3069. msgstr "&Impostazioni"
  3070. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
  3071. msgctxt "@title:window"
  3072. msgid "New project"
  3073. msgstr "Nuovo progetto"
  3074. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
  3075. msgctxt "@info:question"
  3076. msgid ""
  3077. "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build "
  3078. "plate and any unsaved settings."
  3079. msgstr "Sei sicuro di voler aprire un nuovo progetto? Questo cancellerà il piano di stampa e tutte le impostazioni non salvate."
  3080. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
  3081. msgctxt "@title:tab"
  3082. msgid "Setting Visibility"
  3083. msgstr "Impostazione visibilità"
  3084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
  3085. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:134
  3086. msgctxt "@action:button"
  3087. msgid "Defaults"
  3088. msgstr "Valori predefiniti"
  3089. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
  3090. msgctxt "@label:textbox"
  3091. msgid "Check all"
  3092. msgstr "Controlla tutto"
  3093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
  3094. msgctxt "@title:window"
  3095. msgid "Sync materials with printers"
  3096. msgstr "Sincronizza materiali con stampanti"
  3097. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
  3098. msgctxt "@title:header"
  3099. msgid "Sync materials with printers"
  3100. msgstr "Sincronizza materiali con stampanti"
  3101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
  3102. msgctxt "@text"
  3103. msgid ""
  3104. "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your "
  3105. "material profiles with your printers."
  3106. msgstr "Seguendo alcuni semplici passaggi, sarà possibile sincronizzare tutti i profili del materiale con le stampanti."
  3107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  3108. msgctxt "@button"
  3109. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  3110. msgstr "Cosa occorre per sincronizzare i profili del materiale?"
  3111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
  3112. msgctxt "@button"
  3113. msgid "Start"
  3114. msgstr "Avvio"
  3115. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:144
  3116. msgctxt "@title:header"
  3117. msgid "Sign in"
  3118. msgstr "Accedi"
  3119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:150
  3120. msgctxt "@text"
  3121. msgid ""
  3122. "To automatically sync the material profiles with all your printers connected "
  3123. "to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  3124. msgstr "Per sincronizzare automaticamente i profili del materiale con tutte le stampanti collegate a Digital Factory è necessario aver effettuato l'accesso a Cura."
  3125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:174
  3126. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:462
  3127. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:602
  3128. msgctxt "@button"
  3129. msgid "Sync materials with USB"
  3130. msgstr "Sincronizza materiali con USB"
  3131. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
  3132. msgctxt "@title:header"
  3133. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  3134. msgstr "Le stampanti seguenti riceveranno i nuovi profili del materiale:"
  3135. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
  3136. msgctxt "@title:header"
  3137. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  3138. msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di materiali alle stampanti."
  3139. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:221
  3140. msgctxt "@title:header"
  3141. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  3142. msgstr "I profili del materiale sono stati sincronizzati correttamente con le stampanti seguenti:"
  3143. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:258
  3144. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:445
  3145. msgctxt "@button"
  3146. msgid "Troubleshooting"
  3147. msgstr "Ricerca e riparazione dei guasti"
  3148. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:422
  3149. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  3150. msgid "Printers missing?"
  3151. msgstr "Mancano stampanti?"
  3152. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:424
  3153. msgctxt "@text"
  3154. msgid ""
  3155. "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  3156. msgstr "Accertarsi che tutte le stampanti siano accese e collegate a Digital Factory."
  3157. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:433
  3158. msgctxt "@button"
  3159. msgid "Refresh List"
  3160. msgstr "Aggiorna elenco"
  3161. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:473
  3162. msgctxt "@button"
  3163. msgid "Try again"
  3164. msgstr "Riprova"
  3165. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:477
  3166. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  3167. msgctxt "@button"
  3168. msgid "Done"
  3169. msgstr "Eseguito"
  3170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:479
  3171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:622
  3172. msgctxt "@button"
  3173. msgid "Sync"
  3174. msgstr "Sincronizza"
  3175. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:535
  3176. msgctxt "@button"
  3177. msgid "Syncing"
  3178. msgstr "Sincronizzazione"
  3179. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:553
  3180. msgctxt "@title:header"
  3181. msgid "No printers found"
  3182. msgstr "Nessuna stampante trovata"
  3183. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:574
  3184. msgctxt "@text"
  3185. msgid ""
  3186. "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital "
  3187. "Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest "
  3188. "firmware."
  3189. msgstr "Nessuna stampante compatibile collegata a Digital Factory. Accertarsi che la stampante sia collegata e che il firmware più recente sia in esecuzione."
  3190. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:585
  3191. msgctxt "@button"
  3192. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  3193. msgstr "Scopri come collegare la stampante a Digital Factory"
  3194. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:613
  3195. msgctxt "@button"
  3196. msgid "Refresh"
  3197. msgstr "Aggiorna"
  3198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:642
  3199. msgctxt "@title:header"
  3200. msgid "Sync material profiles via USB"
  3201. msgstr "Sincronizza profili del materiale tramite USB"
  3202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:648
  3203. msgctxt ""
  3204. "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  3205. msgid ""
  3206. "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  3207. msgstr "Eseguire le operazioni descritte di seguito per caricare nuovi profili del materiale nella stampante."
  3208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:679
  3209. msgctxt "@text"
  3210. msgid "Click the export material archive button."
  3211. msgstr "Fare clic sul pulsante Esporta archivio materiali."
  3212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:680
  3213. msgctxt "@text"
  3214. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  3215. msgstr "Salvare il file .umm su una chiavetta USB."
  3216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:681
  3217. msgctxt "@text"
  3218. msgid ""
  3219. "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new "
  3220. "material profiles."
  3221. msgstr "Inserire la chiavetta USB nella stampante e avviare la procedura per caricare nuovi profili del materiale."
  3222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:689
  3223. msgctxt "@button"
  3224. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  3225. msgstr "Come caricare nuovi profili del materiale nella stampante"
  3226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:703
  3227. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
  3228. msgctxt "@button"
  3229. msgid "Back"
  3230. msgstr "Indietro"
  3231. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  3232. msgctxt "@button"
  3233. msgid "Export material archive"
  3234. msgstr "Esporta archivio materiali"
  3235. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:747
  3236. msgctxt "@title:window"
  3237. msgid "Export All Materials"
  3238. msgstr "Esporta tutti i materiali"
  3239. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
  3240. msgctxt "@title:window"
  3241. msgid "Confirm Diameter Change"
  3242. msgstr "Conferma modifica diametro"
  3243. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
  3244. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  3245. msgid ""
  3246. "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the "
  3247. "current extruder. Do you wish to continue?"
  3248. msgstr "Il nuovo diametro del filamento impostato a %1 mm non è compatibile con l'attuale estrusore. Continuare?"
  3249. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
  3250. msgctxt "@label"
  3251. msgid "Display Name"
  3252. msgstr "Visualizza nome"
  3253. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
  3254. msgctxt "@label"
  3255. msgid "Brand"
  3256. msgstr "Marchio"
  3257. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
  3258. msgctxt "@label"
  3259. msgid "Material Type"
  3260. msgstr "Tipo di materiale"
  3261. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  3262. msgctxt "@label"
  3263. msgid "Color"
  3264. msgstr "Colore"
  3265. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
  3266. msgctxt "@title"
  3267. msgid "Material color picker"
  3268. msgstr "Selettore colore materiale"
  3269. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
  3270. msgctxt "@label"
  3271. msgid "Properties"
  3272. msgstr "Proprietà"
  3273. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
  3274. msgctxt "@label"
  3275. msgid "Density"
  3276. msgstr "Densità"
  3277. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
  3278. msgctxt "@label"
  3279. msgid "Diameter"
  3280. msgstr "Diametro"
  3281. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
  3282. msgctxt "@label"
  3283. msgid "Filament Cost"
  3284. msgstr "Costo del filamento"
  3285. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
  3286. msgctxt "@label"
  3287. msgid "Filament weight"
  3288. msgstr "Peso del filamento"
  3289. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
  3290. msgctxt "@label"
  3291. msgid "Filament length"
  3292. msgstr "Lunghezza del filamento"
  3293. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
  3294. msgctxt "@label"
  3295. msgid "Cost per Meter"
  3296. msgstr "Costo al metro"
  3297. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
  3298. msgctxt "@label"
  3299. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  3300. msgstr "Questo materiale è collegato a %1 e condivide alcune delle sue proprietà."
  3301. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
  3302. msgctxt "@label"
  3303. msgid "Unlink Material"
  3304. msgstr "Scollega materiale"
  3305. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
  3306. msgctxt "@label"
  3307. msgid "Description"
  3308. msgstr "Descrizione"
  3309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
  3310. msgctxt "@label"
  3311. msgid "Adhesion Information"
  3312. msgstr "Informazioni sull’aderenza"
  3313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
  3314. msgctxt "@title"
  3315. msgid "Information"
  3316. msgstr "Informazioni"
  3317. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647
  3318. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:82
  3319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18
  3320. msgctxt "@label"
  3321. msgid "Print settings"
  3322. msgstr "Impostazioni di stampa"
  3323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
  3324. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
  3325. msgctxt "@title:tab"
  3326. msgid "Materials"
  3327. msgstr "Materiali"
  3328. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
  3329. msgctxt "@label"
  3330. msgid "Materials compatible with active printer:"
  3331. msgstr "Materiali compatibili con la stampante attiva:"
  3332. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78
  3333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
  3334. msgctxt "@action:button"
  3335. msgid "Create new"
  3336. msgstr "Crea nuovo"
  3337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90
  3338. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
  3339. msgctxt "@action:button"
  3340. msgid "Import"
  3341. msgstr "Importa"
  3342. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
  3343. msgctxt "@action:button"
  3344. msgid "Sync with Printers"
  3345. msgstr "Sincronizza con le stampanti"
  3346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160
  3347. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:142
  3348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  3349. msgctxt "@action:button"
  3350. msgid "Activate"
  3351. msgstr "Attiva"
  3352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174
  3353. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
  3354. msgctxt "@action:button"
  3355. msgid "Duplicate"
  3356. msgstr "Duplica"
  3357. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198
  3358. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
  3359. msgctxt "@action:button"
  3360. msgid "Export"
  3361. msgstr "Esporta"
  3362. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212
  3363. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
  3364. msgctxt "@title:window"
  3365. msgid "Confirm Remove"
  3366. msgstr "Conferma rimozione"
  3367. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215
  3368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
  3369. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  3370. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  3371. msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere %1? Questa operazione non può essere annullata!"
  3372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228
  3373. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
  3374. msgctxt "@title:window"
  3375. msgid "Import Material"
  3376. msgstr "Importa materiale"
  3377. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
  3378. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  3379. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  3380. msgstr "Materiale importato correttamente <filename>%1</filename>"
  3381. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
  3382. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  3383. msgid ""
  3384. "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3385. msgstr "Impossibile importare materiale <filename>{1}</filename>: <message>%2</message>"
  3386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256
  3387. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
  3388. msgctxt "@title:window"
  3389. msgid "Export Material"
  3390. msgstr "Esporta materiale"
  3391. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
  3392. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  3393. msgid ""
  3394. "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3395. msgstr "Impossibile esportare il materiale su <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3396. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
  3397. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  3398. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  3399. msgstr "Materiale esportato correttamente su <filename>%1</filename>"
  3400. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
  3401. msgctxt "@item:tooltip"
  3402. msgid ""
  3403. "This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
  3404. msgstr "Questa impostazione è stata nascosta dalla macchina attiva e non sarà visibile."
  3405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
  3406. msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
  3407. msgid ""
  3408. "This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that "
  3409. "setting to make this setting visible."
  3410. msgid_plural ""
  3411. "This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those "
  3412. "settings to make this setting visible."
  3413. msgstr[0] "Questa impostazione è stata nascosta dal valore di %1. Modifica il valore di tale impostazione per rendere visibile l’impostazione."
  3414. msgstr[1] "Questa impostazione è stata nascosta dai valori di %1. Modifica i valori di tali impostazioni per rendere visibile questa impostazione."
  3415. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  3416. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:461
  3417. msgctxt "@title:tab"
  3418. msgid "General"
  3419. msgstr "Generale"
  3420. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:172
  3421. msgctxt "@label"
  3422. msgid "Interface"
  3423. msgstr "Interfaccia"
  3424. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
  3425. msgctxt "@heading"
  3426. msgid "-- incomplete --"
  3427. msgstr "-- incompleto --"
  3428. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
  3429. msgctxt "@label"
  3430. msgid "Currency:"
  3431. msgstr "Valuta:"
  3432. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277
  3433. msgctxt ""
  3434. "@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
  3435. msgid "Theme*:"
  3436. msgstr "Tema*:"
  3437. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
  3438. msgctxt "@info:tooltip"
  3439. msgid "Slice automatically when changing settings."
  3440. msgstr "Seziona automaticamente alla modifica delle impostazioni."
  3441. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:331
  3442. msgctxt "@option:check"
  3443. msgid "Slice automatically"
  3444. msgstr "Seziona automaticamente"
  3445. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
  3446. msgctxt "@info:tooltip"
  3447. msgid "Show an icon and notifications in the system notification area."
  3448. msgstr "Mostra un'icona e le notifiche nell'area di notifica del sistema."
  3449. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
  3450. msgctxt "@option:check"
  3451. msgid "Add icon to system tray *"
  3452. msgstr "Aggiungi l'icona alla barra delle applicazioni*"
  3453. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
  3454. msgctxt "@label"
  3455. msgid ""
  3456. "*You will need to restart the application for these changes to have effect."
  3457. msgstr "*Per rendere effettive le modifiche è necessario riavviare l'applicazione."
  3458. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373
  3459. msgctxt "@label"
  3460. msgid "Viewport behavior"
  3461. msgstr "Comportamento del riquadro di visualizzazione"
  3462. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:381
  3463. msgctxt "@info:tooltip"
  3464. msgid ""
  3465. "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas "
  3466. "will not print properly."
  3467. msgstr "Evidenzia in rosso le zone non supportate del modello. In assenza di supporto, queste aree non saranno stampate in modo corretto."
  3468. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
  3469. msgctxt "@option:check"
  3470. msgid "Display overhang"
  3471. msgstr "Visualizza sbalzo"
  3472. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:400
  3473. msgctxt "@info:tooltip"
  3474. msgid ""
  3475. "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. "
  3476. "The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  3477. msgstr "Evidenziare le superfici mancanti o estranee del modello utilizzando i simboli di avvertenza. I percorsi degli utensili spesso ignoreranno parti della"
  3478. " geometria prevista."
  3479. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
  3480. msgctxt "@option:check"
  3481. msgid "Display model errors"
  3482. msgstr "Visualizzare gli errori del modello"
  3483. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
  3484. msgctxt "@info:tooltip"
  3485. msgid ""
  3486. "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is "
  3487. "selected"
  3488. msgstr "Sposta la fotocamera in modo che il modello si trovi al centro della visualizzazione quando è selezionato"
  3489. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
  3490. msgctxt "@action:button"
  3491. msgid "Center camera when item is selected"
  3492. msgstr "Centratura fotocamera alla selezione dell'elemento"
  3493. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  3494. msgctxt "@info:tooltip"
  3495. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  3496. msgstr "Il comportamento dello zoom predefinito di Cura dovrebbe essere invertito?"
  3497. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  3498. msgctxt "@action:button"
  3499. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  3500. msgstr "Inverti la direzione dello zoom della fotocamera."
  3501. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  3502. msgctxt "@info:tooltip"
  3503. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  3504. msgstr "Lo zoom si muove nella direzione del mouse?"
  3505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  3506. msgctxt "@info:tooltip"
  3507. msgid ""
  3508. "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  3509. msgstr "Nella prospettiva ortogonale lo zoom verso la direzione del mouse non è supportato."
  3510. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:458
  3511. msgctxt "@action:button"
  3512. msgid "Zoom toward mouse direction"
  3513. msgstr "Zoom verso la direzione del mouse"
  3514. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
  3515. msgctxt "@info:tooltip"
  3516. msgid ""
  3517. "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  3518. msgstr "I modelli sull’area di stampa devono essere spostati per evitare intersezioni?"
  3519. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
  3520. msgctxt "@option:check"
  3521. msgid "Ensure models are kept apart"
  3522. msgstr "Assicurarsi che i modelli siano mantenuti separati"
  3523. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498
  3524. msgctxt "@info:tooltip"
  3525. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  3526. msgstr "I modelli sull’area di stampa devono essere portati a contatto del piano di stampa?"
  3527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  3528. msgctxt "@option:check"
  3529. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  3530. msgstr "Rilascia automaticamente i modelli sul piano di stampa"
  3531. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515
  3532. msgctxt "@info:tooltip"
  3533. msgid "Show caution message in g-code reader."
  3534. msgstr "Visualizza il messaggio di avvertimento sul lettore codice G."
  3535. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:524
  3536. msgctxt "@option:check"
  3537. msgid "Caution message in g-code reader"
  3538. msgstr "Messaggio di avvertimento sul lettore codice G"
  3539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532
  3540. msgctxt "@info:tooltip"
  3541. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  3542. msgstr "Lo strato deve essere forzato in modalità di compatibilità?"
  3543. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
  3544. msgctxt "@option:check"
  3545. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  3546. msgstr "Forzare la modalità di compatibilità visualizzazione strato (riavvio necessario)"
  3547. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:547
  3548. msgctxt "@info:tooltip"
  3549. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  3550. msgstr "Aprire Cura nel punto in cui è stato chiuso?"
  3551. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
  3552. msgctxt "@option:check"
  3553. msgid "Restore window position on start"
  3554. msgstr "Ripristinare la posizione della finestra all'avvio"
  3555. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:562
  3556. msgctxt "@info:tooltip"
  3557. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  3558. msgstr "Quale tipo di rendering della fotocamera è necessario utilizzare?"
  3559. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:569
  3560. msgctxt "@window:text"
  3561. msgid "Camera rendering:"
  3562. msgstr "Rendering fotocamera:"
  3563. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
  3564. msgid "Perspective"
  3565. msgstr "Prospettiva"
  3566. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:577
  3567. msgid "Orthographic"
  3568. msgstr "Ortogonale"
  3569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:617
  3570. msgctxt "@label"
  3571. msgid "Opening and saving files"
  3572. msgstr "Apertura e salvataggio file"
  3573. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
  3574. msgctxt "@info:tooltip"
  3575. msgid ""
  3576. "Should opening files from the desktop or external applications open in the "
  3577. "same instance of Cura?"
  3578. msgstr "L'apertura dei file dal desktop o da applicazioni esterne deve essere eseguita nella stessa istanza di Cura?"
  3579. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
  3580. msgctxt "@option:check"
  3581. msgid "Use a single instance of Cura"
  3582. msgstr "Utilizzare una singola istanza di Cura"
  3583. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
  3584. msgctxt "@info:tooltip"
  3585. msgid ""
  3586. "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single "
  3587. "instance of Cura?"
  3588. msgstr "È necessario pulire il piano di stampa prima di caricare un nuovo modello nella singola istanza di Cura?"
  3589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:646
  3590. msgctxt "@option:check"
  3591. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  3592. msgstr "Pulire il piano di stampa prima di caricare il modello nella singola istanza"
  3593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
  3594. msgctxt "@info:tooltip"
  3595. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  3596. msgstr "I modelli devono essere ridimensionati al volume di stampa, se troppo grandi?"
  3597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:661
  3598. msgctxt "@option:check"
  3599. msgid "Scale large models"
  3600. msgstr "Ridimensiona i modelli troppo grandi"
  3601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
  3602. msgctxt "@info:tooltip"
  3603. msgid ""
  3604. "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters "
  3605. "rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  3606. msgstr "Un modello può apparire eccessivamente piccolo se la sua unità di misura è espressa in metri anziché in millimetri. Questi modelli devono essere aumentati?"
  3607. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:676
  3608. msgctxt "@option:check"
  3609. msgid "Scale extremely small models"
  3610. msgstr "Ridimensiona i modelli eccessivamente piccoli"
  3611. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686
  3612. msgctxt "@info:tooltip"
  3613. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  3614. msgstr "I modelli devono essere selezionati dopo essere stati caricati?"
  3615. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:691
  3616. msgctxt "@option:check"
  3617. msgid "Select models when loaded"
  3618. msgstr "Selezionare i modelli dopo il caricamento"
  3619. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:701
  3620. msgctxt "@info:tooltip"
  3621. msgid ""
  3622. "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name "
  3623. "automatically?"
  3624. msgstr "Al nome del processo di stampa deve essere aggiunto automaticamente un prefisso basato sul nome della stampante?"
  3625. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:706
  3626. msgctxt "@option:check"
  3627. msgid "Add machine prefix to job name"
  3628. msgstr "Aggiungi al nome del processo un prefisso macchina"
  3629. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:716
  3630. msgctxt "@info:tooltip"
  3631. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  3632. msgstr "Quando si salva un file di progetto deve essere visualizzato un riepilogo?"
  3633. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720
  3634. msgctxt "@option:check"
  3635. msgid "Show summary dialog when saving project"
  3636. msgstr "Visualizza una finestra di riepilogo quando si salva un progetto"
  3637. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:730
  3638. msgctxt "@info:tooltip"
  3639. msgid "Default behavior when opening a project file"
  3640. msgstr "Comportamento predefinito all'apertura di un file progetto"
  3641. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
  3642. msgctxt "@window:text"
  3643. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  3644. msgstr "Comportamento predefinito all'apertura di un file progetto: "
  3645. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:753
  3646. msgctxt "@option:openProject"
  3647. msgid "Always ask me this"
  3648. msgstr "Chiedi sempre"
  3649. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:754
  3650. msgctxt "@option:openProject"
  3651. msgid "Always open as a project"
  3652. msgstr "Apri sempre come progetto"
  3653. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755
  3654. msgctxt "@option:openProject"
  3655. msgid "Always import models"
  3656. msgstr "Importa sempre i modelli"
  3657. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
  3658. msgctxt "@info:tooltip"
  3659. msgid ""
  3660. "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a "
  3661. "dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or "
  3662. "not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  3663. msgstr "Dopo aver modificato un profilo ed essere passati a un altro, si apre una finestra di dialogo che chiede se mantenere o eliminare le modifiche oppure se"
  3664. " scegliere un comportamento predefinito e non visualizzare più tale finestra di dialogo."
  3665. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
  3666. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
  3667. msgctxt "@label"
  3668. msgid "Profiles"
  3669. msgstr "Profili"
  3670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
  3671. msgctxt "@window:text"
  3672. msgid ""
  3673. "Default behavior for changed setting values when switching to a different "
  3674. "profile: "
  3675. msgstr "Comportamento predefinito per i valori di impostazione modificati al passaggio a un profilo diverso: "
  3676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:820
  3677. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:115
  3678. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3679. msgid "Always ask me this"
  3680. msgstr "Chiedi sempre"
  3681. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:821
  3682. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3683. msgid "Always discard changed settings"
  3684. msgstr "Elimina sempre le impostazioni modificate"
  3685. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:822
  3686. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3687. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  3688. msgstr "Trasferisci sempre le impostazioni modificate a un nuovo profilo"
  3689. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:856
  3690. msgctxt "@label"
  3691. msgid "Privacy"
  3692. msgstr "Privacy"
  3693. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:862
  3694. msgctxt "@info:tooltip"
  3695. msgid ""
  3696. "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no "
  3697. "models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or "
  3698. "stored."
  3699. msgstr "I dati anonimi sulla stampa devono essere inviati a Ultimaker? Nota, non sono trasmessi o memorizzati modelli, indirizzi IP o altre informazioni personali."
  3700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:867
  3701. msgctxt "@option:check"
  3702. msgid "Send (anonymous) print information"
  3703. msgstr "Invia informazioni di stampa (anonime)"
  3704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:897
  3705. msgctxt "@label"
  3706. msgid "Updates"
  3707. msgstr "Aggiornamenti"
  3708. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
  3709. msgctxt "@info:tooltip"
  3710. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  3711. msgstr "Cura deve verificare la presenza di eventuali aggiornamenti all’avvio del programma?"
  3712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:909
  3713. msgctxt "@option:check"
  3714. msgid "Check for updates on start"
  3715. msgstr "Controlla aggiornamenti all’avvio"
  3716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:925
  3717. msgctxt "@info:tooltip"
  3718. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  3719. msgstr "Quando si verifica la presenza di aggiornamenti, cercare solo versioni stabili."
  3720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:931
  3721. msgctxt "@option:radio"
  3722. msgid "Stable releases only"
  3723. msgstr "Solo versioni stabili"
  3724. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
  3725. msgctxt "@info:tooltip"
  3726. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  3727. msgstr "Quando si verifica la presenza di aggiornamenti, cercare versioni stabili e beta."
  3728. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:947
  3729. msgctxt "@option:radio"
  3730. msgid "Stable and Beta releases"
  3731. msgstr "Versioni stabili e beta"
  3732. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:957
  3733. msgctxt "@info:tooltip"
  3734. msgid ""
  3735. "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is "
  3736. "started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  3737. msgstr "È necessario verificare automaticamente la presenza di nuovi plugin ad ogni avvio di Cura? Si consiglia di non disabilitare questa opzione!"
  3738. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
  3739. msgctxt "@option:check"
  3740. msgid "Get notifications for plugin updates"
  3741. msgstr "Ricevi notifiche di aggiornamenti plugin"
  3742. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:22
  3743. msgctxt "@title:window"
  3744. msgid "Rename"
  3745. msgstr "Rinomina"
  3746. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:23
  3747. msgctxt "@info"
  3748. msgid "Please provide a new name."
  3749. msgstr "Indicare un nuovo nome."
  3750. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
  3751. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:466
  3752. msgctxt "@title:tab"
  3753. msgid "Printers"
  3754. msgstr "Stampanti"
  3755. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  3756. msgctxt "@action:button"
  3757. msgid "Add New"
  3758. msgstr "Aggiungi nuovo"
  3759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:154
  3760. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
  3761. msgctxt "@action:button"
  3762. msgid "Rename"
  3763. msgstr "Rinomina"
  3764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
  3765. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:470
  3766. msgctxt "@title:tab"
  3767. msgid "Profiles"
  3768. msgstr "Profili"
  3769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
  3770. msgctxt "@label"
  3771. msgid "Profiles compatible with active printer:"
  3772. msgstr "Profili compatibili con la stampante attiva:"
  3773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
  3774. msgctxt "@action:tooltip"
  3775. msgid "Create new profile from current settings/overrides"
  3776. msgstr "Crea nuovo profilo dalle impostazioni/esclusioni correnti"
  3777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
  3778. msgctxt "@action:label"
  3779. msgid "Some settings from current profile were overwritten."
  3780. msgstr "Alcune impostazioni del profilo corrente sono state sovrascritte."
  3781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
  3782. msgctxt "@action:button"
  3783. msgid "Update profile."
  3784. msgstr "Aggiornare il profilo."
  3785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
  3786. msgctxt "@action:tooltip"
  3787. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  3788. msgstr "Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti"
  3789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148
  3790. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:256
  3791. msgctxt "@action:button"
  3792. msgid "Discard current changes"
  3793. msgstr "Elimina le modifiche correnti"
  3794. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
  3795. msgctxt "@action:label"
  3796. msgid ""
  3797. "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
  3798. "settings/overrides in the list below."
  3799. msgstr "Questo profilo utilizza le impostazioni predefinite dalla stampante, perciò non ci sono impostazioni/esclusioni nell’elenco riportato di seguito."
  3800. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
  3801. msgctxt "@action:label"
  3802. msgid "Your current settings match the selected profile."
  3803. msgstr "Le impostazioni correnti corrispondono al profilo selezionato."
  3804. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
  3805. msgctxt "@title:tab"
  3806. msgid "Global Settings"
  3807. msgstr "Impostazioni globali"
  3808. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  3809. msgctxt "@title:window"
  3810. msgid "Create Profile"
  3811. msgstr "Crea profilo"
  3812. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
  3813. msgctxt "@info"
  3814. msgid "Please provide a name for this profile."
  3815. msgstr "Indica un nome per questo profilo."
  3816. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352
  3817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
  3818. msgctxt "@title:window"
  3819. msgid "Export Profile"
  3820. msgstr "Esporta profilo"
  3821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
  3822. msgctxt "@title:window"
  3823. msgid "Duplicate Profile"
  3824. msgstr "Duplica profilo"
  3825. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
  3826. msgctxt "@title:window"
  3827. msgid "Rename Profile"
  3828. msgstr "Rinomina profilo"
  3829. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422
  3830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
  3831. msgctxt "@title:window"
  3832. msgid "Import Profile"
  3833. msgstr "Importa profilo"
  3834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  3835. msgctxt "@label"
  3836. msgid "View type"
  3837. msgstr "Visualizza tipo"
  3838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
  3839. msgctxt "@info:tooltip"
  3840. msgid "3D View"
  3841. msgstr "Visualizzazione 3D"
  3842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
  3843. msgctxt "@info:tooltip"
  3844. msgid "Front View"
  3845. msgstr "Visualizzazione frontale"
  3846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
  3847. msgctxt "@info:tooltip"
  3848. msgid "Top View"
  3849. msgstr "Visualizzazione superiore"
  3850. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
  3851. msgctxt "@info:tooltip"
  3852. msgid "Left View"
  3853. msgstr "Vista sinistra"
  3854. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
  3855. msgctxt "@info:tooltip"
  3856. msgid "Right View"
  3857. msgstr "Vista destra"
  3858. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
  3859. msgctxt "@label"
  3860. msgid "Is printed as support."
  3861. msgstr "Viene stampato come supporto."
  3862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  3863. msgctxt "@label"
  3864. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  3865. msgstr "Gli altri modelli che si sovrappongono a questo modello sono stati modificati."
  3866. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  3867. msgctxt "@label"
  3868. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  3869. msgstr "La sovrapposizione del riempimento con questo modello è stata modificata."
  3870. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  3871. msgctxt "@label"
  3872. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  3873. msgstr "Le sovrapposizioni con questo modello non sono supportate."
  3874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
  3875. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  3876. msgid "Overrides %1 setting."
  3877. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  3878. msgstr[0] "Ignora %1 impostazione."
  3879. msgstr[1] "Ignora %1 impostazioni."
  3880. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  3881. msgctxt "@label"
  3882. msgid "Active print"
  3883. msgstr "Stampa attiva"
  3884. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  3885. msgctxt "@label"
  3886. msgid "Job Name"
  3887. msgstr "Nome del processo"
  3888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:172
  3889. msgctxt "@label"
  3890. msgid "Printing Time"
  3891. msgstr "Tempo di stampa"
  3892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:180
  3893. msgctxt "@label"
  3894. msgid "Estimated time left"
  3895. msgstr "Tempo residuo stimato"
  3896. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  3897. msgctxt "@label"
  3898. msgid "Add a printer"
  3899. msgstr "Aggiungi una stampante"
  3900. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:38
  3901. msgctxt "@label"
  3902. msgid "Add a networked printer"
  3903. msgstr "Aggiungi una stampante in rete"
  3904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:87
  3905. msgctxt "@label"
  3906. msgid "Add a non-networked printer"
  3907. msgstr "Aggiungi una stampante non in rete"
  3908. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  3909. msgctxt "@label"
  3910. msgid "What's New"
  3911. msgstr "Scopri le novità"
  3912. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
  3913. msgctxt "@label"
  3914. msgid "Manufacturer"
  3915. msgstr "Produttore"
  3916. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
  3917. msgctxt "@label"
  3918. msgid "Profile author"
  3919. msgstr "Autore profilo"
  3920. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
  3921. msgctxt "@label"
  3922. msgid "Printer name"
  3923. msgstr "Nome stampante"
  3924. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
  3925. msgctxt "@text"
  3926. msgid "Please name your printer"
  3927. msgstr "Dare un nome alla stampante"
  3928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  3929. msgctxt "@label"
  3930. msgid "Release Notes"
  3931. msgstr "Note sulla versione"
  3932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  3933. msgctxt "@label"
  3934. msgid "There is no printer found over your network."
  3935. msgstr "Non è stata trovata alcuna stampante sulla rete."
  3936. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
  3937. msgctxt "@label"
  3938. msgid "Refresh"
  3939. msgstr "Aggiorna"
  3940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
  3941. msgctxt "@label"
  3942. msgid "Add printer by IP"
  3943. msgstr "Aggiungi stampante per IP"
  3944. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:184
  3945. msgctxt "@label"
  3946. msgid "Add cloud printer"
  3947. msgstr "Aggiungere una stampante cloud"
  3948. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:220
  3949. msgctxt "@label"
  3950. msgid "Troubleshooting"
  3951. msgstr "Ricerca e riparazione dei guasti"
  3952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  3953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19
  3954. msgctxt "@label"
  3955. msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
  3956. msgstr "Accedi alla piattaforma Ultimaker"
  3957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
  3958. msgctxt "@text"
  3959. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  3960. msgstr "Aggiungi impostazioni materiale e plugin dal Marketplace"
  3961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
  3962. msgctxt "@text"
  3963. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  3964. msgstr "Esegui il backup e la sincronizzazione delle impostazioni materiale e dei plugin"
  3965. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
  3966. msgctxt "@text"
  3967. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
  3968. msgstr "Condividi idee e ottieni supporto da più di 48.000 utenti nella community di Ultimaker"
  3969. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
  3970. msgctxt "@button"
  3971. msgid "Skip"
  3972. msgstr "Salta"
  3973. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
  3974. msgctxt "@text"
  3975. msgid "Create a free Ultimaker Account"
  3976. msgstr "Crea un account Ultimaker gratuito"
  3977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  3978. msgctxt "@label"
  3979. msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
  3980. msgstr "Aiutaci a migliorare Ultimaker Cura"
  3981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
  3982. msgctxt "@text"
  3983. msgid ""
  3984. "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user "
  3985. "experience, including:"
  3986. msgstr "Ultimaker Cura acquisisce dati anonimi per migliorare la qualità di stampa e l'esperienza dell'utente, tra cui:"
  3987. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
  3988. msgctxt "@text"
  3989. msgid "Machine types"
  3990. msgstr "Tipi di macchine"
  3991. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
  3992. msgctxt "@text"
  3993. msgid "Material usage"
  3994. msgstr "Utilizzo dei materiali"
  3995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
  3996. msgctxt "@text"
  3997. msgid "Number of slices"
  3998. msgstr "Numero di sezionamenti"
  3999. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
  4000. msgctxt "@text"
  4001. msgid "Print settings"
  4002. msgstr "Impostazioni di stampa"
  4003. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
  4004. msgctxt "@text"
  4005. msgid ""
  4006. "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
  4007. msgstr "I dati acquisiti da Ultimaker Cura non conterranno alcuna informazione personale."
  4008. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
  4009. msgctxt "@text"
  4010. msgid "More information"
  4011. msgstr "Ulteriori informazioni"
  4012. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  4013. msgctxt "@label"
  4014. msgid "Empty"
  4015. msgstr "Vuoto"
  4016. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  4017. msgctxt "@label"
  4018. msgid "Add a Cloud printer"
  4019. msgstr "Aggiungere una stampante cloud"
  4020. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
  4021. msgctxt "@label"
  4022. msgid "Waiting for Cloud response"
  4023. msgstr "In attesa della risposta del cloud"
  4024. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
  4025. msgctxt "@label"
  4026. msgid "No printers found in your account?"
  4027. msgstr "Non sono presenti stampanti nel cloud?"
  4028. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
  4029. msgctxt "@label"
  4030. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  4031. msgstr "Le seguenti stampanti del tuo account sono state aggiunte in Cura:"
  4032. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
  4033. msgctxt "@button"
  4034. msgid "Add printer manually"
  4035. msgstr "Aggiungere la stampante manualmente"
  4036. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  4037. msgctxt "@label"
  4038. msgid "User Agreement"
  4039. msgstr "Contratto di licenza"
  4040. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
  4041. msgctxt "@button"
  4042. msgid "Decline and close"
  4043. msgstr "Rifiuta e chiudi"
  4044. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  4045. msgctxt "@label"
  4046. msgid "Add printer by IP address"
  4047. msgstr "Aggiungi stampante per indirizzo IP"
  4048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
  4049. msgctxt "@text"
  4050. msgid "Enter your printer's IP address."
  4051. msgstr "Inserire l'indirizzo IP della stampante."
  4052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
  4053. msgctxt "@button"
  4054. msgid "Add"
  4055. msgstr "Aggiungi"
  4056. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
  4057. msgctxt "@label"
  4058. msgid "Could not connect to device."
  4059. msgstr "Impossibile connettersi al dispositivo."
  4060. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196
  4061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
  4062. msgctxt "@label"
  4063. msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
  4064. msgstr "Non è possibile effettuare la connessione alla stampante Ultimaker?"
  4065. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
  4066. msgctxt "@label"
  4067. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  4068. msgstr "La stampante a questo indirizzo non ha ancora risposto."
  4069. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
  4070. msgctxt "@label"
  4071. msgid ""
  4072. "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the "
  4073. "host of a group."
  4074. msgstr "Questa stampante non può essere aggiunta perché è una stampante sconosciuta o non è l'host di un gruppo."
  4075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
  4076. msgctxt "@button"
  4077. msgid "Connect"
  4078. msgstr "Collega"
  4079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  4080. msgctxt "@label"
  4081. msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
  4082. msgstr "Benvenuto in Ultimaker Cura"
  4083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
  4084. msgctxt "@text"
  4085. msgid ""
  4086. "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a "
  4087. "few moments."
  4088. msgstr "Segui questa procedura per configurare\nUltimaker Cura. Questa operazione richiederà solo pochi istanti."
  4089. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
  4090. msgctxt "@button"
  4091. msgid "Get started"
  4092. msgstr "Per iniziare"
  4093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  4094. msgctxt "@label"
  4095. msgid "Object list"
  4096. msgstr "Elenco oggetti"
  4097. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
  4098. msgctxt "@action:inmenu"
  4099. msgid "Show Online Troubleshooting"
  4100. msgstr "Mostra ricerca e riparazione dei guasti online"
  4101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
  4102. msgctxt "@action:inmenu"
  4103. msgid "Toggle Full Screen"
  4104. msgstr "Attiva/disattiva schermo intero"
  4105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
  4106. msgctxt "@action:inmenu"
  4107. msgid "Exit Full Screen"
  4108. msgstr "Esci da schermo intero"
  4109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
  4110. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4111. msgid "&Undo"
  4112. msgstr "&Annulla"
  4113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
  4114. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4115. msgid "&Redo"
  4116. msgstr "Ri&peti"
  4117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:131
  4118. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4119. msgid "&Quit"
  4120. msgstr "&Esci"
  4121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
  4122. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4123. msgid "3D View"
  4124. msgstr "Visualizzazione 3D"
  4125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
  4126. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4127. msgid "Front View"
  4128. msgstr "Visualizzazione frontale"
  4129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
  4130. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4131. msgid "Top View"
  4132. msgstr "Visualizzazione superiore"
  4133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
  4134. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4135. msgid "Bottom View"
  4136. msgstr "Vista inferiore"
  4137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
  4138. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4139. msgid "Left Side View"
  4140. msgstr "Visualizzazione lato sinistro"
  4141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
  4142. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4143. msgid "Right Side View"
  4144. msgstr "Visualizzazione lato destro"
  4145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
  4146. msgctxt "@action:inmenu"
  4147. msgid "Configure Cura..."
  4148. msgstr "Configura Cura..."
  4149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  4150. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  4151. msgid "&Add Printer..."
  4152. msgstr "&Aggiungi stampante..."
  4153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
  4154. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  4155. msgid "Manage Pr&inters..."
  4156. msgstr "Gestione stampanti..."
  4157. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
  4158. msgctxt "@action:inmenu"
  4159. msgid "Manage Materials..."
  4160. msgstr "Gestione materiali..."
  4161. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
  4162. msgctxt ""
  4163. "@action:inmenu Marketplace is a brand name of Ultimaker's, so don't "
  4164. "translate."
  4165. msgid "Add more materials from Marketplace"
  4166. msgstr "Aggiungere altri materiali da Marketplace"
  4167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
  4168. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4169. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  4170. msgstr "&Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti"
  4171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
  4172. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4173. msgid "&Discard current changes"
  4174. msgstr "&Elimina le modifiche correnti"
  4175. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
  4176. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4177. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  4178. msgstr "&Crea profilo dalle impostazioni/esclusioni correnti..."
  4179. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
  4180. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4181. msgid "Manage Profiles..."
  4182. msgstr "Gestione profili..."
  4183. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:257
  4184. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4185. msgid "Show Online &Documentation"
  4186. msgstr "Mostra documentazione &online"
  4187. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
  4188. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4189. msgid "Report a &Bug"
  4190. msgstr "Se&gnala un errore"
  4191. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
  4192. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4193. msgid "What's New"
  4194. msgstr "Scopri le novità"
  4195. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:287
  4196. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4197. msgid "About..."
  4198. msgstr "Informazioni..."
  4199. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
  4200. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4201. msgid "Delete Selected"
  4202. msgstr "Cancella selezionati"
  4203. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
  4204. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4205. msgid "Center Selected"
  4206. msgstr "Centra selezionati"
  4207. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
  4208. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4209. msgid "Multiply Selected"
  4210. msgstr "Moltiplica selezionati"
  4211. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
  4212. msgctxt "@action:inmenu"
  4213. msgid "Delete Model"
  4214. msgstr "Elimina modello"
  4215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
  4216. msgctxt "@action:inmenu"
  4217. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  4218. msgstr "C&entra modello su piattaforma"
  4219. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
  4220. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4221. msgid "&Group Models"
  4222. msgstr "&Raggruppa modelli"
  4223. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
  4224. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4225. msgid "Ungroup Models"
  4226. msgstr "Separa modelli"
  4227. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
  4228. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4229. msgid "&Merge Models"
  4230. msgstr "&Unisci modelli"
  4231. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
  4232. msgctxt "@action:inmenu"
  4233. msgid "&Multiply Model..."
  4234. msgstr "Mo&ltiplica modello..."
  4235. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
  4236. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4237. msgid "Select All Models"
  4238. msgstr "Seleziona tutti i modelli"
  4239. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
  4240. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4241. msgid "Clear Build Plate"
  4242. msgstr "Cancellare piano di stampa"
  4243. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
  4244. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4245. msgid "Reload All Models"
  4246. msgstr "Ricarica tutti i modelli"
  4247. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
  4248. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4249. msgid "Arrange All Models"
  4250. msgstr "Sistema tutti i modelli"
  4251. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
  4252. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4253. msgid "Arrange Selection"
  4254. msgstr "Sistema selezione"
  4255. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
  4256. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4257. msgid "Reset All Model Positions"
  4258. msgstr "Reimposta tutte le posizioni dei modelli"
  4259. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
  4260. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4261. msgid "Reset All Model Transformations"
  4262. msgstr "Reimposta tutte le trasformazioni dei modelli"
  4263. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
  4264. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4265. msgid "&Open File(s)..."
  4266. msgstr "&Apri file..."
  4267. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
  4268. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4269. msgid "&New Project..."
  4270. msgstr "&Nuovo Progetto..."
  4271. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
  4272. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4273. msgid "Show Configuration Folder"
  4274. msgstr "Mostra cartella di configurazione"
  4275. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  4276. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  4277. msgid "Print Selected Model with %1"
  4278. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  4279. msgstr[0] "Stampa modello selezionato con %1"
  4280. msgstr[1] "Stampa modelli selezionati con %1"
  4281. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:115
  4282. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4283. msgid "Not connected to a printer"
  4284. msgstr "Non collegato ad una stampante"
  4285. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  4286. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4287. msgid "Printer does not accept commands"
  4288. msgstr "La stampante non accetta comandi"
  4289. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:129
  4290. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4291. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  4292. msgstr "In manutenzione. Controllare la stampante"
  4293. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:140
  4294. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4295. msgid "Lost connection with the printer"
  4296. msgstr "Persa connessione con la stampante"
  4297. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
  4298. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4299. msgid "Printing..."
  4300. msgstr "Stampa in corso..."
  4301. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:145
  4302. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4303. msgid "Paused"
  4304. msgstr "In pausa"
  4305. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:148
  4306. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4307. msgid "Preparing..."
  4308. msgstr "Preparazione in corso..."
  4309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
  4310. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4311. msgid "Please remove the print"
  4312. msgstr "Rimuovere la stampa"
  4313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:318
  4314. msgctxt "@label"
  4315. msgid "Abort Print"
  4316. msgstr "Interrompi la stampa"
  4317. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:327
  4318. msgctxt "@label"
  4319. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  4320. msgstr "Sei sicuro di voler interrompere la stampa?"
  4321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
  4322. msgctxt "@title:column"
  4323. msgid "Setting"
  4324. msgstr "Impostazione"
  4325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:37
  4326. msgctxt "@title:column"
  4327. msgid "Profile"
  4328. msgstr "Profilo"
  4329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:38
  4330. msgctxt "@title:column"
  4331. msgid "Current"
  4332. msgstr "Corrente"
  4333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:39
  4334. msgctxt "@title:column Unit of measurement"
  4335. msgid "Unit"
  4336. msgstr "Unità"
  4337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
  4338. msgctxt "@title:menu"
  4339. msgid "&Material"
  4340. msgstr "Ma&teriale"
  4341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
  4342. msgctxt "@action:inmenu"
  4343. msgid "Set as Active Extruder"
  4344. msgstr "Imposta come estrusore attivo"
  4345. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
  4346. msgctxt "@action:inmenu"
  4347. msgid "Enable Extruder"
  4348. msgstr "Abilita estrusore"
  4349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
  4350. msgctxt "@action:inmenu"
  4351. msgid "Disable Extruder"
  4352. msgstr "Disabilita estrusore"
  4353. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  4354. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4355. msgid "&File"
  4356. msgstr "&File"
  4357. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
  4358. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4359. msgid "&Save Project..."
  4360. msgstr "&Salva progetto..."
  4361. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
  4362. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4363. msgid "&Export..."
  4364. msgstr "&Esporta..."
  4365. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
  4366. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4367. msgid "Export Selection..."
  4368. msgstr "Esporta selezione..."
  4369. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  4370. msgctxt "@label:category menu label"
  4371. msgid "Material"
  4372. msgstr "Materiale"
  4373. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
  4374. msgctxt "@label:category menu label"
  4375. msgid "Favorites"
  4376. msgstr "Preferiti"
  4377. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
  4378. msgctxt "@label:category menu label"
  4379. msgid "Generic"
  4380. msgstr "Generale"
  4381. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
  4382. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  4383. msgid "&Printer"
  4384. msgstr "S&tampante"
  4385. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
  4386. msgctxt "@label:category menu label"
  4387. msgid "Network enabled printers"
  4388. msgstr "Stampanti abilitate per la rete"
  4389. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
  4390. msgctxt "@label:category menu label"
  4391. msgid "Local printers"
  4392. msgstr "Stampanti locali"
  4393. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
  4394. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4395. msgid "E&xtensions"
  4396. msgstr "Es&tensioni"
  4397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  4398. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4399. msgid "Open File(s)..."
  4400. msgstr "Apri file..."
  4401. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
  4402. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4403. msgid "P&references"
  4404. msgstr "P&referenze"
  4405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  4406. msgctxt "@header"
  4407. msgid "Configurations"
  4408. msgstr "Configurazioni"
  4409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
  4410. msgctxt "@header"
  4411. msgid "Custom"
  4412. msgstr "Personalizzata"
  4413. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:173
  4414. msgctxt "@label"
  4415. msgid "Enabled"
  4416. msgstr "Abilitato"
  4417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:222
  4418. msgctxt "@label"
  4419. msgid "Material"
  4420. msgstr "Materiale"
  4421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:348
  4422. msgctxt "@label"
  4423. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  4424. msgstr "Utilizzare la colla per una migliore adesione con questa combinazione di materiali."
  4425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  4426. msgctxt "@label"
  4427. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  4428. msgstr "Caricamento in corso configurazioni disponibili dalla stampante..."
  4429. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  4430. msgctxt "@label"
  4431. msgid ""
  4432. "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  4433. msgstr "Le configurazioni non sono disponibili perché la stampante è scollegata."
  4434. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  4435. msgctxt "@label"
  4436. msgid ""
  4437. "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please "
  4438. "visit %2 to download the correct material profile."
  4439. msgstr "Questa configurazione non è disponibile perché %1 non viene riconosciuto. Visitare %2 per scaricare il profilo materiale corretto."
  4440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  4441. msgctxt "@label"
  4442. msgid "Marketplace"
  4443. msgstr "Mercato"
  4444. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  4445. msgctxt "@tooltip"
  4446. msgid ""
  4447. "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  4448. msgstr "La configurazione di questo estrusore non è consentita e proibisce il sezionamento."
  4449. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
  4450. msgctxt "@tooltip"
  4451. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  4452. msgstr "Nessun profilo corrispondente alla configurazione di questo estrusore."
  4453. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
  4454. msgctxt "@label"
  4455. msgid "Select configuration"
  4456. msgstr "Seleziona configurazione"
  4457. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
  4458. msgctxt "@label"
  4459. msgid "Configurations"
  4460. msgstr "Configurazioni"
  4461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
  4462. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4463. msgid "&Help"
  4464. msgstr "&Help"
  4465. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  4466. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4467. msgid "Save Project..."
  4468. msgstr "Salva progetto..."
  4469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  4470. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4471. msgid "Open &Recent"
  4472. msgstr "Ap&ri recenti"
  4473. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
  4474. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4475. msgid "&View"
  4476. msgstr "&Visualizza"
  4477. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
  4478. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4479. msgid "&Camera position"
  4480. msgstr "&Posizione fotocamera"
  4481. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
  4482. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4483. msgid "Camera view"
  4484. msgstr "Visualizzazione fotocamera"
  4485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  4486. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4487. msgid "Perspective"
  4488. msgstr "Prospettiva"
  4489. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  4490. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4491. msgid "Orthographic"
  4492. msgstr "Ortogonale"
  4493. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
  4494. msgctxt "@label"
  4495. msgid "Print Selected Model With:"
  4496. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  4497. msgstr[0] "Stampa modello selezionato con:"
  4498. msgstr[1] "Stampa modelli selezionati con:"
  4499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
  4500. msgctxt "@title:window"
  4501. msgid "Multiply Selected Model"
  4502. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  4503. msgstr[0] "Moltiplica modello selezionato"
  4504. msgstr[1] "Moltiplica modelli selezionati"
  4505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
  4506. msgctxt "@label"
  4507. msgid "Number of Copies"
  4508. msgstr "Numero di copie"
  4509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
  4510. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4511. msgid "&Edit"
  4512. msgstr "&Modifica"
  4513. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  4514. msgctxt "@action:inmenu"
  4515. msgid "Visible Settings"
  4516. msgstr "Impostazioni visibili"
  4517. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  4518. msgctxt "@action:inmenu"
  4519. msgid "Collapse All Categories"
  4520. msgstr "Comprimi tutte le categorie"
  4521. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  4522. msgctxt "@action:inmenu"
  4523. msgid "Manage Setting Visibility..."
  4524. msgstr "Gestisci Impostazione visibilità..."
  4525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
  4526. msgctxt "@title:window"
  4527. msgid "Select Printer"
  4528. msgstr "Seleziona stampante"
  4529. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
  4530. msgctxt "@title:label"
  4531. msgid "Compatible Printers"
  4532. msgstr "Stampanti compatibili"
  4533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:94
  4534. msgctxt "@description"
  4535. msgid "No compatible printers, that are currently online, where found."
  4536. msgstr "Nessuna stampante compatibile trovata online."
  4537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
  4538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:635
  4539. msgctxt "@title:window"
  4540. msgid "Open file(s)"
  4541. msgstr "Apri file"
  4542. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
  4543. msgctxt "@text:window"
  4544. msgid ""
  4545. "We have found one or more project file(s) within the files you have "
  4546. "selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only "
  4547. "import models from those files. Would you like to proceed?"
  4548. msgstr "Rilevata la presenza di uno o più file progetto tra i file selezionati. È possibile aprire solo un file progetto alla volta. Si suggerisce di importare"
  4549. " i modelli solo da tali file. Vuoi procedere?"
  4550. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
  4551. msgctxt "@action:button"
  4552. msgid "Import all as models"
  4553. msgstr "Importa tutto come modelli"
  4554. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
  4555. msgctxt "@title:window"
  4556. msgid "Open project file"
  4557. msgstr "Apri file progetto"
  4558. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:84
  4559. msgctxt "@text:window"
  4560. msgid ""
  4561. "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or "
  4562. "import the models from it?"
  4563. msgstr "Questo è un file progetto Cura. Vuoi aprirlo come progetto o importarne i modelli?"
  4564. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:91
  4565. msgctxt "@text:window"
  4566. msgid "Remember my choice"
  4567. msgstr "Ricorda la scelta"
  4568. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:105
  4569. msgctxt "@action:button"
  4570. msgid "Open as project"
  4571. msgstr "Apri come progetto"
  4572. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:110
  4573. msgctxt "@action:button"
  4574. msgid "Import models"
  4575. msgstr "Importa i modelli"
  4576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
  4577. msgctxt "@title:window"
  4578. msgid "Discard or Keep changes"
  4579. msgstr "Elimina o mantieni modifiche"
  4580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:59
  4581. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  4582. msgid ""
  4583. "You have customized some profile settings. Would you like to Keep these "
  4584. "changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard "
  4585. "the changes to load the defaults from '%1'."
  4586. msgstr "Alcune impostazioni di profilo sono state personalizzate.\nMantenere queste impostazioni modificate dopo il cambio dei profili?\nIn alternativa, è possibile"
  4587. " eliminare le modifiche per caricare i valori predefiniti da '%1'."
  4588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:85
  4589. msgctxt "@title:column"
  4590. msgid "Profile settings"
  4591. msgstr "Impostazioni profilo"
  4592. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:87
  4593. msgctxt "@title:column"
  4594. msgid "Current changes"
  4595. msgstr "Modifiche correnti"
  4596. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:116
  4597. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4598. msgid "Discard and never ask again"
  4599. msgstr "Elimina e non chiedere nuovamente"
  4600. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
  4601. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4602. msgid "Keep and never ask again"
  4603. msgstr "Mantieni e non chiedere nuovamente"
  4604. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:147
  4605. msgctxt "@action:button"
  4606. msgid "Discard changes"
  4607. msgstr "Elimina modifiche"
  4608. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:153
  4609. msgctxt "@action:button"
  4610. msgid "Keep changes"
  4611. msgstr "Mantieni modifiche"
  4612. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
  4613. msgctxt "@title:window"
  4614. msgid "Save Project"
  4615. msgstr "Salva progetto"
  4616. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
  4617. msgctxt "@action:label"
  4618. msgid "Extruder %1"
  4619. msgstr "Estrusore %1"
  4620. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
  4621. msgctxt "@action:label"
  4622. msgid "%1 & material"
  4623. msgstr "%1 & materiale"
  4624. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195
  4625. msgctxt "@action:label"
  4626. msgid "Material"
  4627. msgstr "Materiale"
  4628. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:284
  4629. msgctxt "@action:label"
  4630. msgid "Don't show project summary on save again"
  4631. msgstr "Non mostrare il riepilogo di progetto alla ripetizione di salva"
  4632. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:298
  4633. msgctxt "@action:button"
  4634. msgid "Save"
  4635. msgstr "Salva"
  4636. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  4637. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  4638. msgid "About %1"
  4639. msgstr "Informazioni su %1"
  4640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:59
  4641. msgctxt "@label"
  4642. msgid "version: %1"
  4643. msgstr "versione: %1"
  4644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:74
  4645. msgctxt "@label"
  4646. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  4647. msgstr "Soluzione end-to-end per la stampa 3D con filamento fuso."
  4648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:87
  4649. msgctxt "@info:credit"
  4650. msgid ""
  4651. "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
  4652. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  4653. msgstr "Cura è stato sviluppato da Ultimaker B.V. in cooperazione con la comunità.\nCura è orgogliosa di utilizzare i seguenti progetti open source:"
  4654. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  4655. msgctxt "@label Description for application component"
  4656. msgid "Graphical user interface"
  4657. msgstr "Interfaccia grafica utente"
  4658. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
  4659. msgctxt "@label Description for application component"
  4660. msgid "Application framework"
  4661. msgstr "Struttura applicazione"
  4662. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  4663. msgctxt "@label Description for application component"
  4664. msgid "G-code generator"
  4665. msgstr "Generatore codice G"
  4666. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  4667. msgctxt "@label Description for application component"
  4668. msgid "Interprocess communication library"
  4669. msgstr "Libreria di comunicazione intra-processo"
  4670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  4671. msgctxt "@label Description for application component"
  4672. msgid "Python bindings for libnest2d"
  4673. msgstr "Vincoli Python per libnest2d"
  4674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  4675. msgctxt "@label Description for application component"
  4676. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  4677. msgstr "Libreria di impacchettamento dei poligoni sviluppata da Prusa Research"
  4678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
  4679. msgctxt "@label Description for application component"
  4680. msgid "Support library for handling 3MF files"
  4681. msgstr "Libreria di supporto per gestione file 3MF"
  4682. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
  4683. msgctxt "@label Description for application component"
  4684. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  4685. msgstr "Libreria di supporto per metadati file e streaming"
  4686. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  4687. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4688. msgid "Programming language"
  4689. msgstr "Lingua di programmazione"
  4690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  4691. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4692. msgid "GUI framework"
  4693. msgstr "Struttura GUI"
  4694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  4695. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4696. msgid "GUI framework bindings"
  4697. msgstr "Vincoli struttura GUI"
  4698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  4699. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4700. msgid "C/C++ Binding library"
  4701. msgstr "Libreria vincoli C/C++"
  4702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
  4703. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4704. msgid "Data interchange format"
  4705. msgstr "Formato scambio dati"
  4706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
  4707. msgctxt "@label"
  4708. msgid "Font"
  4709. msgstr "Font"
  4710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  4711. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4712. msgid "Polygon clipping library"
  4713. msgstr "Libreria ritaglio poligono"
  4714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  4715. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4716. msgid "JSON parser"
  4717. msgstr "Analizzatore JSON"
  4718. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
  4719. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4720. msgid "Utility functions, including an image loader"
  4721. msgstr "Funzioni di utilità, tra cui un caricatore di immagini"
  4722. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
  4723. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4724. msgid "Utility library, including Voronoi generation"
  4725. msgstr "Libreria utilità, tra cui generazione diagramma Voronoi"
  4726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  4727. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  4728. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4729. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  4730. msgstr "Certificati di origine per la convalida dell'affidabilità SSL"
  4731. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  4732. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4733. msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
  4734. msgstr "Compatibilità tra Python 2 e 3"
  4735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  4736. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4737. msgid "Support library for system keyring access"
  4738. msgstr "Libreria di supporto per accesso a keyring sistema"
  4739. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
  4740. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4741. msgid "Support library for faster math"
  4742. msgstr "Libreria di supporto per calcolo rapido"
  4743. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
  4744. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4745. msgid "Support library for handling STL files"
  4746. msgstr "Libreria di supporto per gestione file STL"
  4747. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
  4748. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4749. msgid "Python bindings for Clipper"
  4750. msgstr "Vincoli Python per Clipper"
  4751. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
  4752. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4753. msgid "Serial communication library"
  4754. msgstr "Libreria di comunicazione seriale"
  4755. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
  4756. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4757. msgid "Support library for scientific computing"
  4758. msgstr "Libreria di supporto per calcolo scientifico"
  4759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
  4760. msgctxt "@Label Description for application dependency"
  4761. msgid "Python Error tracking library"
  4762. msgstr "Libreria per la traccia degli errori Python"
  4763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:172
  4764. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4765. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  4766. msgstr "Libreria di supporto per gestione maglie triangolari"
  4767. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173
  4768. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4769. msgid "ZeroConf discovery library"
  4770. msgstr "Libreria scoperta ZeroConf"
  4771. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
  4772. msgctxt "@label Description for development tool"
  4773. msgid "Universal build system configuration"
  4774. msgstr "Configurazione universale del sistema di build"
  4775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
  4776. msgctxt "@label Description for development tool"
  4777. msgid "Dependency and package manager"
  4778. msgstr "Gestore della dipendenza e del pacchetto"
  4779. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
  4780. msgctxt "@label Description for development tool"
  4781. msgid "Packaging Python-applications"
  4782. msgstr "Pacchetto applicazioni Python"
  4783. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:179
  4784. msgctxt "@label Description for development tool"
  4785. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  4786. msgstr "Apertura applicazione distribuzione incrociata Linux"
  4787. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:180
  4788. msgctxt "@label Description for development tool"
  4789. msgid "Generating Windows installers"
  4790. msgstr "Generazione installatori Windows"
  4791. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:107
  4792. msgctxt "@label"
  4793. msgid "Hex"
  4794. msgstr "Esagonale"
  4795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  4796. msgctxt "@label:button"
  4797. msgid "My printers"
  4798. msgstr "Le mie stampanti"
  4799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  4800. msgctxt "@tooltip:button"
  4801. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  4802. msgstr "Monitora le stampanti in Ultimaker Digital Factory."
  4803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  4804. msgctxt "@tooltip:button"
  4805. msgid "Create print projects in Digital Library."
  4806. msgstr "Crea progetti di stampa in Digital Library."
  4807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  4808. msgctxt "@label:button"
  4809. msgid "Print jobs"
  4810. msgstr "Processi di stampa"
  4811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  4812. msgctxt "@tooltip:button"
  4813. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  4814. msgstr "Monitora i processi di stampa dalla cronologia di stampa."
  4815. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  4816. msgctxt "@tooltip:button"
  4817. msgid "Extend Ultimaker Cura with plugins and material profiles."
  4818. msgstr "Estendi Ultimaker Cura con plugin e profili del materiale."
  4819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  4820. msgctxt "@tooltip:button"
  4821. msgid "Become a 3D printing expert with Ultimaker e-learning."
  4822. msgstr "Diventa un esperto di stampa 3D con e-learning Ultimaker."
  4823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  4824. msgctxt "@label:button"
  4825. msgid "Ultimaker support"
  4826. msgstr "Supporto Ultimaker"
  4827. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  4828. msgctxt "@tooltip:button"
  4829. msgid "Learn how to get started with Ultimaker Cura."
  4830. msgstr "Scopri come iniziare a utilizzare Ultimaker Cura."
  4831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  4832. msgctxt "@label:button"
  4833. msgid "Ask a question"
  4834. msgstr "Fai una domanda"
  4835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  4836. msgctxt "@tooltip:button"
  4837. msgid "Consult the Ultimaker Community."
  4838. msgstr "Consulta la community di Ultimaker."
  4839. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  4840. msgctxt "@label:button"
  4841. msgid "Report a bug"
  4842. msgstr "Segnala un errore"
  4843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  4844. msgctxt "@tooltip:button"
  4845. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  4846. msgstr "Informa gli sviluppatori che si è verificato un errore."
  4847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  4848. msgctxt "@tooltip:button"
  4849. msgid "Visit the Ultimaker website."
  4850. msgstr "Visita il sito Web Ultimaker."
  4851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
  4852. msgctxt "@label"
  4853. msgid "Support"
  4854. msgstr "Supporto"
  4855. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:44
  4856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:78
  4857. msgctxt "@label"
  4858. msgid ""
  4859. "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. "
  4860. "Without these structures, such parts would collapse during printing."
  4861. msgstr "Genera strutture per supportare le parti del modello a sbalzo. Senza queste strutture, queste parti collasserebbero durante la stampa."
  4862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
  4863. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4864. msgid "<b>%1</b> custom profile is active and you overwrote some settings."
  4865. msgstr "<b>%1</b> profilo personalizzato è attivo e sono state sovrascritte alcune impostazioni."
  4866. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
  4867. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4868. msgid "<b>%1</b> custom profile is overriding some settings."
  4869. msgstr "<b>1%</b> profilo personalizzato sta sovrascrivendo alcune impostazioni."
  4870. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
  4871. msgctxt "@info"
  4872. msgid "Some settings were changed."
  4873. msgstr "Alcune impostazioni sono state modificate."
  4874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:78
  4875. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:254
  4876. msgctxt "@label"
  4877. msgid ""
  4878. "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  4879. msgstr "Un riempimento graduale aumenterà gradualmente la quantità di riempimento verso l'alto."
  4880. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:216
  4881. msgctxt "@label"
  4882. msgid "Gradual infill"
  4883. msgstr "Riempimento graduale"
  4884. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
  4885. msgctxt "@error"
  4886. msgid "Configuration not supported"
  4887. msgstr "Configurazione non supportata"
  4888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
  4889. msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
  4890. msgid ""
  4891. "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please "
  4892. "change your configuration."
  4893. msgstr "Nessun profilo disponibile per la configurazione del materiale /%1 selezionato/a. Modifica la configurazione."
  4894. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
  4895. msgctxt "@button:label"
  4896. msgid "Learn more"
  4897. msgstr "Ulteriori informazioni"
  4898. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
  4899. msgctxt "@label"
  4900. msgid "Adhesion"
  4901. msgstr "Adesione"
  4902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:76
  4903. msgctxt "@label"
  4904. msgid ""
  4905. "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under "
  4906. "your object which is easy to cut off afterwards."
  4907. msgstr "Abilita stampa di brim o raft. Questa funzione aggiunge un’area piana attorno o sotto l’oggetto, facile da tagliare successivamente."
  4908. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
  4909. msgctxt "@label"
  4910. msgid "Resolution"
  4911. msgstr "Risoluzione"
  4912. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
  4913. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  4914. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  4915. msgstr "Impostazione di stampa disabilitata. Il file G-code non può essere modificato."
  4916. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  4917. msgctxt "@label:Should be short"
  4918. msgid "On"
  4919. msgstr "Inserita"
  4920. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  4921. msgctxt "@label:Should be short"
  4922. msgid "Off"
  4923. msgstr "Disinserita"
  4924. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
  4925. msgctxt "@label"
  4926. msgid "Experimental"
  4927. msgstr "Sperimentale"
  4928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
  4929. msgctxt "@button"
  4930. msgid "Recommended"
  4931. msgstr "Consigliata"
  4932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:156
  4933. msgctxt "@button"
  4934. msgid "Custom"
  4935. msgstr "Personalizzata"
  4936. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
  4937. msgctxt "@label"
  4938. msgid "Profile"
  4939. msgstr "Profilo"
  4940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:145
  4941. msgctxt "@tooltip"
  4942. msgid ""
  4943. "Some setting/override values are different from the values stored in the "
  4944. "profile.\n"
  4945. "\n"
  4946. "Click to open the profile manager."
  4947. msgstr "Alcuni valori di impostazione/esclusione sono diversi dai valori memorizzati nel profilo.\n\nFare clic per aprire la gestione profili."
  4948. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
  4949. msgctxt "@label:header"
  4950. msgid "Custom profiles"
  4951. msgstr "Profili personalizzati"
  4952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4953. msgctxt "@info:status"
  4954. msgid "The printer is not connected."
  4955. msgstr "La stampante non è collegata."
  4956. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
  4957. msgctxt "@label"
  4958. msgid "Build plate"
  4959. msgstr "Piano di stampa"
  4960. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
  4961. msgctxt "@tooltip"
  4962. msgid ""
  4963. "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down "
  4964. "towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4965. msgstr "La temperatura target del piano riscaldato. Il piano verrà riscaldato o raffreddato a questa temperatura. Se è 0, il riscaldamento del piano viene disattivato."
  4966. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4967. msgctxt "@tooltip"
  4968. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4969. msgstr "La temperatura corrente del piano riscaldato."
  4970. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
  4971. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4972. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4973. msgstr "La temperatura di preriscaldo del piano."
  4974. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
  4975. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271
  4976. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4977. msgid "Cancel"
  4978. msgstr "Annulla"
  4979. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
  4980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274
  4981. msgctxt "@button"
  4982. msgid "Pre-heat"
  4983. msgstr "Pre-riscaldo"
  4984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
  4985. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4986. msgid ""
  4987. "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your "
  4988. "print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up "
  4989. "when you're ready to print."
  4990. msgstr "Riscalda il piano prima della stampa. È possibile continuare a regolare la stampa durante il riscaldamento e non è necessario attendere il riscaldamento"
  4991. " del piano quando si è pronti per la stampa."
  4992. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
  4993. msgctxt "@label"
  4994. msgid "Extruder"
  4995. msgstr "Estrusore"
  4996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
  4997. msgctxt "@tooltip"
  4998. msgid ""
  4999. "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down "
  5000. "towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  5001. msgstr "Temperatura target dell'estremità riscaldata. L'estremità riscaldata si riscalderà o raffredderà sino a questo valore di temperatura. Se questo è 0, l'estremità"
  5002. " riscaldata verrà spenta."
  5003. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
  5004. msgctxt "@tooltip"
  5005. msgid "The current temperature of this hotend."
  5006. msgstr "La temperatura corrente di questa estremità calda."
  5007. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
  5008. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  5009. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  5010. msgstr "La temperatura di preriscaldo dell’estremità calda."
  5011. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
  5012. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  5013. msgid ""
  5014. "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your "
  5015. "print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat "
  5016. "up when you're ready to print."
  5017. msgstr "Riscalda l’estremità calda prima della stampa. È possibile continuare a regolare la stampa durante il riscaldamento e non è necessario attendere il riscaldamento"
  5018. " dell’estremità calda quando si è pronti per la stampa."
  5019. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
  5020. msgctxt "@tooltip"
  5021. msgid "The colour of the material in this extruder."
  5022. msgstr "Il colore del materiale di questo estrusore."
  5023. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
  5024. msgctxt "@tooltip"
  5025. msgid "The material in this extruder."
  5026. msgstr "Il materiale di questo estrusore."
  5027. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
  5028. msgctxt "@tooltip"
  5029. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  5030. msgstr "L’ugello inserito in questo estrusore."
  5031. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
  5032. msgctxt "@label"
  5033. msgid "Printer control"
  5034. msgstr "Comando stampante"
  5035. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
  5036. msgctxt "@label"
  5037. msgid "Jog Position"
  5038. msgstr "Posizione Jog"
  5039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
  5040. msgctxt "@label"
  5041. msgid "X/Y"
  5042. msgstr "X/Y"
  5043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
  5044. msgctxt "@label"
  5045. msgid "Z"
  5046. msgstr "Z"
  5047. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
  5048. msgctxt "@label"
  5049. msgid "Jog Distance"
  5050. msgstr "Distanza Jog"
  5051. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  5052. msgctxt "@label"
  5053. msgid "Send G-code"
  5054. msgstr "Invia codice G"
  5055. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
  5056. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  5057. msgid ""
  5058. "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send "
  5059. "the command."
  5060. msgstr "Invia un comando codice G personalizzato alla stampante connessa. Premere ‘invio’ per inviare il comando."
  5061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
  5062. msgctxt "@label"
  5063. msgid "This package will be installed after restarting."
  5064. msgstr "Questo pacchetto sarà installato dopo il riavvio."
  5065. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:464
  5066. msgctxt "@title:tab"
  5067. msgid "Settings"
  5068. msgstr "Impostazioni"
  5069. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:587
  5070. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  5071. msgid "Closing %1"
  5072. msgstr "Chiusura di %1"
  5073. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:588
  5074. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:597
  5075. msgctxt "@label %1 is the application name"
  5076. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  5077. msgstr "Chiudere %1?"
  5078. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:740
  5079. msgctxt "@window:title"
  5080. msgid "Install Package"
  5081. msgstr "Installa il pacchetto"
  5082. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:747
  5083. msgctxt "@title:window"
  5084. msgid "Open File(s)"
  5085. msgstr "Apri file"
  5086. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:749
  5087. msgctxt "@text:window"
  5088. msgid ""
  5089. "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. "
  5090. "You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code "
  5091. "file, please just select only one."
  5092. msgstr "Rilevata la presenza di uno o più file codice G tra i file selezionati. È possibile aprire solo un file codice G alla volta. Se desideri aprire un file"
  5093. " codice G, selezionane uno solo."
  5094. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
  5095. msgctxt "@title:window"
  5096. msgid "Add Printer"
  5097. msgstr "Aggiungi stampante"
  5098. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:837
  5099. msgctxt "@title:window"
  5100. msgid "What's New"
  5101. msgstr "Scopri le novità"
  5102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
  5103. msgctxt "@text"
  5104. msgid ""
  5105. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  5106. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  5107. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  5108. msgstr "- Aggiungi profili materiale e plugin dal Marketplace\n- Esegui il backup e la sincronizzazione dei profili materiale e dei plugin\n- Condividi idee e"
  5109. " ottieni supporto da più di 48.000 utenti nella community di Ultimaker"
  5110. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
  5111. msgctxt "@button"
  5112. msgid "Create a free Ultimaker account"
  5113. msgstr "Crea un account Ultimaker gratuito"
  5114. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  5115. msgctxt "@action:button"
  5116. msgid "Sign in"
  5117. msgstr "Accedi"
  5118. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
  5119. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  5120. msgid "Last update: %1"
  5121. msgstr "Ultimo aggiornamento: %1"
  5122. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
  5123. msgctxt "@button"
  5124. msgid "Ultimaker Account"
  5125. msgstr "Account Ultimaker"
  5126. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  5127. msgctxt "@button"
  5128. msgid "Sign Out"
  5129. msgstr "Esci"
  5130. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  5131. msgctxt "@label"
  5132. msgid "Checking..."
  5133. msgstr "Verifica in corso..."
  5134. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  5135. msgctxt "@label"
  5136. msgid "Account synced"
  5137. msgstr "Account sincronizzato"
  5138. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:49
  5139. msgctxt "@label"
  5140. msgid "Something went wrong..."
  5141. msgstr "Si è verificato un errore..."
  5142. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:102
  5143. msgctxt "@button"
  5144. msgid "Install pending updates"
  5145. msgstr "Installare gli aggiornamenti in attesa"
  5146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:123
  5147. msgctxt "@button"
  5148. msgid "Check for account updates"
  5149. msgstr "Verificare gli aggiornamenti dell'account"
  5150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  5151. msgctxt "@status"
  5152. msgid ""
  5153. "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and "
  5154. "connected to the internet."
  5155. msgstr "La stampante cloud è offline. Verificare se la stampante è accesa e collegata a Internet."
  5156. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  5157. msgctxt "@status"
  5158. msgid ""
  5159. "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker "
  5160. "Digital Factory to establish a connection."
  5161. msgstr "Questa stampante non è collegata al tuo account. Visitare Ultimaker Digital Factory per stabilire una connessione."
  5162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  5163. msgctxt "@status"
  5164. msgid ""
  5165. "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to "
  5166. "the cloud printer."
  5167. msgstr "La connessione cloud al momento non è disponibile. Accedere per collegarsi alla stampante cloud."
  5168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  5169. msgctxt "@status"
  5170. msgid ""
  5171. "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet "
  5172. "connection."
  5173. msgstr "La connessione cloud al momento non è disponibile. Verificare la connessione a Internet."
  5174. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:237
  5175. msgctxt "@button"
  5176. msgid "Add printer"
  5177. msgstr "Aggiungi stampante"
  5178. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:254
  5179. msgctxt "@button"
  5180. msgid "Manage printers"
  5181. msgstr "Gestione stampanti"
  5182. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:34
  5183. msgctxt "@label"
  5184. msgid "Hide all connected printers"
  5185. msgstr "Nascondi tutte le stampanti collegate"
  5186. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:47
  5187. msgctxt "@label"
  5188. msgid "Show all connected printers"
  5189. msgstr "Mostra tutte le stampanti collegate"
  5190. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  5191. msgctxt "@label"
  5192. msgid "Other printers"
  5193. msgstr "Altre stampanti"
  5194. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
  5195. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5196. msgid "Slicing..."
  5197. msgstr "Sezionamento in corso..."
  5198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
  5199. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5200. msgid "Unable to slice"
  5201. msgstr "Sezionamento impossibile"
  5202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  5203. msgctxt "@button"
  5204. msgid "Processing"
  5205. msgstr "Elaborazione in corso"
  5206. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  5207. msgctxt "@button"
  5208. msgid "Slice"
  5209. msgstr "Sezionamento"
  5210. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
  5211. msgctxt "@label"
  5212. msgid "Start the slicing process"
  5213. msgstr "Avvia il processo di sezionamento"
  5214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
  5215. msgctxt "@button"
  5216. msgid "Cancel"
  5217. msgstr "Annulla"
  5218. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  5219. msgctxt "@label"
  5220. msgid "Time estimation"
  5221. msgstr "Stima del tempo"
  5222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
  5223. msgctxt "@label"
  5224. msgid "Material estimation"
  5225. msgstr "Stima del materiale"
  5226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
  5227. msgctxt "@label m for meter"
  5228. msgid "%1m"
  5229. msgstr "%1m"
  5230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
  5231. msgctxt "@label g for grams"
  5232. msgid "%1g"
  5233. msgstr "%1g"
  5234. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  5235. msgctxt "@label"
  5236. msgid "No time estimation available"
  5237. msgstr "Nessuna stima di tempo disponibile"
  5238. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  5239. msgctxt "@label"
  5240. msgid "No cost estimation available"
  5241. msgstr "Nessuna stima di costo disponibile"
  5242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  5243. msgctxt "@button"
  5244. msgid "Preview"
  5245. msgstr "Anteprima"
  5246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:93
  5247. msgctxt "@text Print job name"
  5248. msgid "Untitled"
  5249. msgstr "Senza titolo"
  5250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  5251. msgctxt "@label"
  5252. msgid "No items to select from"
  5253. msgstr "Nessun elemento da selezionare da"
  5254. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  5255. msgctxt "description"
  5256. msgid ""
  5257. "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle "
  5258. "size, etc.)."
  5259. msgstr "Fornisce un modo per modificare le impostazioni della macchina (come il volume di stampa, la dimensione ugello, ecc.)"
  5260. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  5261. msgctxt "name"
  5262. msgid "Machine Settings Action"
  5263. msgstr "Azione Impostazioni macchina"
  5264. #: /ImageReader/plugin.json
  5265. msgctxt "description"
  5266. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  5267. msgstr "Abilita la possibilità di generare geometria stampabile da file immagine 2D."
  5268. #: /ImageReader/plugin.json
  5269. msgctxt "name"
  5270. msgid "Image Reader"
  5271. msgstr "Lettore di immagine"
  5272. #: /XRayView/plugin.json
  5273. msgctxt "description"
  5274. msgid "Provides the X-Ray view."
  5275. msgstr "Fornisce la vista a raggi X."
  5276. #: /XRayView/plugin.json
  5277. msgctxt "name"
  5278. msgid "X-Ray View"
  5279. msgstr "Vista ai raggi X"
  5280. #: /X3DReader/plugin.json
  5281. msgctxt "description"
  5282. msgid "Provides support for reading X3D files."
  5283. msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file X3D."
  5284. #: /X3DReader/plugin.json
  5285. msgctxt "name"
  5286. msgid "X3D Reader"
  5287. msgstr "Lettore X3D"
  5288. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  5289. msgctxt "description"
  5290. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  5291. msgstr "Fornisce supporto per l'importazione dei profili Cura."
  5292. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  5293. msgctxt "name"
  5294. msgid "Cura Profile Reader"
  5295. msgstr "Lettore profilo Cura"
  5296. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  5297. msgctxt "description"
  5298. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  5299. msgstr "Estensione che consente la post-elaborazione degli script creati da utente"
  5300. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  5301. msgctxt "name"
  5302. msgid "Post Processing"
  5303. msgstr "Post-elaborazione"
  5304. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5305. msgctxt "description"
  5306. msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
  5307. msgstr "Gestisce le connessioni di rete alle stampanti Ultimaker in rete."
  5308. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5309. msgctxt "name"
  5310. msgid "Ultimaker Network Connection"
  5311. msgstr "Connessione di rete Ultimaker"
  5312. #: /3MFWriter/plugin.json
  5313. msgctxt "description"
  5314. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  5315. msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di file 3MF."
  5316. #: /3MFWriter/plugin.json
  5317. msgctxt "name"
  5318. msgid "3MF Writer"
  5319. msgstr "Writer 3MF"
  5320. #: /CuraDrive/plugin.json
  5321. msgctxt "description"
  5322. msgid "Backup and restore your configuration."
  5323. msgstr "Effettua il backup o ripristina la configurazione."
  5324. #: /CuraDrive/plugin.json
  5325. msgctxt "name"
  5326. msgid "Cura Backups"
  5327. msgstr "Backup Cura"
  5328. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  5329. msgctxt "description"
  5330. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  5331. msgstr "Invia informazioni su sezionamento anonime Può essere disabilitato tramite le preferenze."
  5332. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  5333. msgctxt "name"
  5334. msgid "Slice info"
  5335. msgstr "Informazioni su sezionamento"
  5336. #: /UFPWriter/plugin.json
  5337. msgctxt "description"
  5338. msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
  5339. msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di pacchetti formato Ultimaker."
  5340. #: /UFPWriter/plugin.json
  5341. msgctxt "name"
  5342. msgid "UFP Writer"
  5343. msgstr "Writer UFP"
  5344. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  5345. msgctxt "description"
  5346. msgid ""
  5347. "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save "
  5348. "files to the Digital Library."
  5349. msgstr "Si collega alla Digital Library, consentendo a Cura di aprire file e salvare file in Digital Library."
  5350. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  5351. msgctxt "name"
  5352. msgid "Ultimaker Digital Library"
  5353. msgstr "Ultimaker Digital Library"
  5354. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  5355. msgctxt "description"
  5356. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  5357. msgstr "Fornisce supporto per l'importazione di profili da file G-Code."
  5358. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  5359. msgctxt "name"
  5360. msgid "G-code Profile Reader"
  5361. msgstr "Lettore profilo codice G"
  5362. #: /GCodeReader/plugin.json
  5363. msgctxt "description"
  5364. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  5365. msgstr "Consente il caricamento e la visualizzazione dei file codice G."
  5366. #: /GCodeReader/plugin.json
  5367. msgctxt "name"
  5368. msgid "G-code Reader"
  5369. msgstr "Lettore codice G"
  5370. #: /TrimeshReader/plugin.json
  5371. msgctxt "description"
  5372. msgid "Provides support for reading model files."
  5373. msgstr "Fornisce supporto per la lettura dei file modello."
  5374. #: /TrimeshReader/plugin.json
  5375. msgctxt "name"
  5376. msgid "Trimesh Reader"
  5377. msgstr "Trimesh Reader"
  5378. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  5379. msgctxt "description"
  5380. msgid ""
  5381. "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling "
  5382. "wizard, selecting upgrades, etc.)."
  5383. msgstr "Fornisce azioni macchina per le macchine Ultimaker (come la procedura guidata di livellamento del piano di stampa, la selezione degli aggiornamenti, ecc.)"
  5384. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  5385. msgctxt "name"
  5386. msgid "Ultimaker machine actions"
  5387. msgstr "Azioni della macchina Ultimaker"
  5388. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  5389. msgctxt "description"
  5390. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  5391. msgstr "Legge il codice G da un archivio compresso."
  5392. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  5393. msgctxt "name"
  5394. msgid "Compressed G-code Reader"
  5395. msgstr "Lettore codice G compresso"
  5396. #: /Marketplace/plugin.json
  5397. msgctxt "description"
  5398. msgid ""
  5399. "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from "
  5400. "the Ultimaker website."
  5401. msgstr "Gestisce le estensioni per l'applicazione e consente di ricercare le estensioni nel sito Web Ultimaker."
  5402. #: /Marketplace/plugin.json
  5403. msgctxt "name"
  5404. msgid "Marketplace"
  5405. msgstr "Mercato"
  5406. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  5407. msgctxt "description"
  5408. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  5409. msgstr "Fornisce il collegamento a caldo dell'unità rimovibile e il supporto per la scrittura."
  5410. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  5411. msgctxt "name"
  5412. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  5413. msgstr "Plugin dispositivo di output unità rimovibile"
  5414. #: /MonitorStage/plugin.json
  5415. msgctxt "description"
  5416. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  5417. msgstr "Fornisce una fase di controllo in Cura."
  5418. #: /MonitorStage/plugin.json
  5419. msgctxt "name"
  5420. msgid "Monitor Stage"
  5421. msgstr "Fase di controllo"
  5422. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5423. msgctxt "description"
  5424. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  5425. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.5 a Cura 2.6."
  5426. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5427. msgctxt "name"
  5428. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  5429. msgstr "Aggiornamento della versione da 2.5 a 2.6"
  5430. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5431. msgctxt "description"
  5432. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  5433. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.6 a Cura 2.7."
  5434. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5435. msgctxt "name"
  5436. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  5437. msgstr "Aggiornamento della versione da 2.6 a 2.7"
  5438. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5439. msgctxt "description"
  5440. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
  5441. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.3 a Cura 5.0."
  5442. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5443. msgctxt "name"
  5444. msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
  5445. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.13 a 5.0"
  5446. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5447. msgctxt "description"
  5448. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  5449. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.8 a Cura 4.9."
  5450. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5451. msgctxt "name"
  5452. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  5453. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.8 a 4.9"
  5454. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5455. msgctxt "description"
  5456. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  5457. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 3.4 a Cura 3.5."
  5458. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5459. msgctxt "name"
  5460. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  5461. msgstr "Aggiornamento della versione da 3.4 a 3.5"
  5462. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5463. msgctxt "description"
  5464. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  5465. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.4 a Cura 4.5."
  5466. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5467. msgctxt "name"
  5468. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  5469. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.4 a 4.5"
  5470. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5471. msgctxt "description"
  5472. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  5473. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.3 a Cura 4.4."
  5474. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5475. msgctxt "name"
  5476. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  5477. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.3 a 4.4"
  5478. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5479. msgctxt "description"
  5480. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  5481. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 3.2 a Cura 3.3."
  5482. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5483. msgctxt "name"
  5484. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  5485. msgstr "Aggiornamento della versione da 3.2 a 3.3"
  5486. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5487. msgctxt "description"
  5488. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  5489. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 3.3 a Cura 3.4."
  5490. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5491. msgctxt "name"
  5492. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  5493. msgstr "Aggiornamento della versione da 3.3 a 3.4"
  5494. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5495. msgctxt "description"
  5496. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  5497. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.1 a Cura 4.2."
  5498. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5499. msgctxt "name"
  5500. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  5501. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.1 a 4.2"
  5502. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5503. msgctxt "description"
  5504. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  5505. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.2 a Cura 4.3."
  5506. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5507. msgctxt "name"
  5508. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  5509. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.2 a 4.3"
  5510. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5511. msgctxt "description"
  5512. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  5513. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.6.2 a Cura 4.7."
  5514. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5515. msgctxt "name"
  5516. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  5517. msgstr "Aggiornamento versione da 4.6.2 a 4.7"
  5518. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5519. msgctxt "description"
  5520. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  5521. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 3.5 a Cura 4.0."
  5522. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5523. msgctxt "name"
  5524. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  5525. msgstr "Aggiornamento della versione da 3.5 a 4.0"
  5526. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5527. msgctxt "description"
  5528. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  5529. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.2 a Cura 2.4."
  5530. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5531. msgctxt "name"
  5532. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  5533. msgstr "Aggiornamento della versione da 2.2 a 2.4"
  5534. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5535. msgctxt "description"
  5536. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  5537. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.1 a Cura 2.2."
  5538. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5539. msgctxt "name"
  5540. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  5541. msgstr "Aggiornamento della versione da 2.1 a 2.2"
  5542. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5543. msgctxt "description"
  5544. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  5545. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.6.0 a Cura 4.6.2."
  5546. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5547. msgctxt "name"
  5548. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  5549. msgstr "Aggiornamento versione da 4.6.0 a 4.6.2"
  5550. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5551. msgctxt "description"
  5552. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  5553. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.7 a Cura 4.8."
  5554. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5555. msgctxt "name"
  5556. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  5557. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.7 a 4.8"
  5558. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5559. msgctxt "description"
  5560. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  5561. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.9 a Cura 4.10."
  5562. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5563. msgctxt "name"
  5564. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  5565. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.9 a 4.10"
  5566. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5567. msgctxt "description"
  5568. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  5569. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.5 a Cura 4.6."
  5570. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5571. msgctxt "name"
  5572. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  5573. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.5 a 4.6"
  5574. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5575. msgctxt "description"
  5576. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  5577. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.7 a Cura 3.0."
  5578. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5579. msgctxt "name"
  5580. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  5581. msgstr "Aggiornamento della versione da 2.7 a 3.0"
  5582. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5583. msgctxt "description"
  5584. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  5585. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 3.0 a Cura 3.1."
  5586. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5587. msgctxt "name"
  5588. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  5589. msgstr "Aggiornamento della versione da 3.0 a 3.1"
  5590. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5591. msgctxt "description"
  5592. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  5593. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.11 a Cura 4.12."
  5594. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5595. msgctxt "name"
  5596. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  5597. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.11 a 4.12"
  5598. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5599. msgctxt "description"
  5600. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  5601. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.0 a Cura 4.1."
  5602. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5603. msgctxt "name"
  5604. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  5605. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.0 a 4.1"
  5606. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  5607. msgctxt "description"
  5608. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  5609. msgstr "Fornisce il collegamento al back-end di sezionamento CuraEngine."
  5610. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  5611. msgctxt "name"
  5612. msgid "CuraEngine Backend"
  5613. msgstr "Back-end CuraEngine"
  5614. #: /3MFReader/plugin.json
  5615. msgctxt "description"
  5616. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  5617. msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file 3MF."
  5618. #: /3MFReader/plugin.json
  5619. msgctxt "name"
  5620. msgid "3MF Reader"
  5621. msgstr "Lettore 3MF"
  5622. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  5623. msgctxt "description"
  5624. msgid "Provides the Per Model Settings."
  5625. msgstr "Fornisce le impostazioni per modello."
  5626. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  5627. msgctxt "name"
  5628. msgid "Per Model Settings Tool"
  5629. msgstr "Utilità impostazioni per modello"
  5630. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5631. msgctxt "description"
  5632. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  5633. msgstr "Offre la possibilità di leggere e scrivere profili di materiali basati su XML."
  5634. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5635. msgctxt "name"
  5636. msgid "Material Profiles"
  5637. msgstr "Profili del materiale"
  5638. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  5639. msgctxt "description"
  5640. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  5641. msgstr "Fornisce supporto per l'esportazione dei profili Cura."
  5642. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  5643. msgctxt "name"
  5644. msgid "Cura Profile Writer"
  5645. msgstr "Writer profilo Cura"
  5646. #: /ModelChecker/plugin.json
  5647. msgctxt "description"
  5648. msgid ""
  5649. "Checks models and print configuration for possible printing issues and give "
  5650. "suggestions."
  5651. msgstr "Controlla i modelli e la configurazione di stampa per eventuali problematiche di stampa e suggerimenti."
  5652. #: /ModelChecker/plugin.json
  5653. msgctxt "name"
  5654. msgid "Model Checker"
  5655. msgstr "Controllo modello"
  5656. #: /USBPrinting/plugin.json
  5657. msgctxt "description"
  5658. msgid ""
  5659. "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  5660. msgstr "Accetta i G-Code e li invia ad una stampante. I plugin possono anche aggiornare il firmware."
  5661. #: /USBPrinting/plugin.json
  5662. msgctxt "name"
  5663. msgid "USB printing"
  5664. msgstr "Stampa USB"
  5665. #: /PreviewStage/plugin.json
  5666. msgctxt "description"
  5667. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  5668. msgstr "Fornisce una fase di anteprima in Cura."
  5669. #: /PreviewStage/plugin.json
  5670. msgctxt "name"
  5671. msgid "Preview Stage"
  5672. msgstr "Fase di anteprima"
  5673. #: /GCodeWriter/plugin.json
  5674. msgctxt "description"
  5675. msgid "Writes g-code to a file."
  5676. msgstr "Scrive il codice G in un file."
  5677. #: /GCodeWriter/plugin.json
  5678. msgctxt "name"
  5679. msgid "G-code Writer"
  5680. msgstr "Writer codice G"
  5681. #: /UFPReader/plugin.json
  5682. msgctxt "description"
  5683. msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
  5684. msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di pacchetti formato Ultimaker."
  5685. #: /UFPReader/plugin.json
  5686. msgctxt "name"
  5687. msgid "UFP Reader"
  5688. msgstr "Lettore UFP"
  5689. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  5690. msgctxt "description"
  5691. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  5692. msgstr "Fornisce azioni macchina per l’aggiornamento del firmware."
  5693. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  5694. msgctxt "name"
  5695. msgid "Firmware Updater"
  5696. msgstr "Aggiornamento firmware"
  5697. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  5698. msgctxt "description"
  5699. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  5700. msgstr "Scrive il codice G in un archivio compresso."
  5701. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  5702. msgctxt "name"
  5703. msgid "Compressed G-code Writer"
  5704. msgstr "Writer codice G compresso"
  5705. #: /SimulationView/plugin.json
  5706. msgctxt "description"
  5707. msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
  5708. msgstr "Fornisce l'anteprima dei dati dei livelli suddivisi in sezioni."
  5709. #: /SimulationView/plugin.json
  5710. msgctxt "name"
  5711. msgid "Simulation View"
  5712. msgstr "Vista simulazione"
  5713. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  5714. msgctxt "description"
  5715. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  5716. msgstr "Fornisce supporto per l'importazione di profili dalle versioni legacy Cura."
  5717. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  5718. msgctxt "name"
  5719. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  5720. msgstr "Lettore legacy profilo Cura"
  5721. #: /AMFReader/plugin.json
  5722. msgctxt "description"
  5723. msgid "Provides support for reading AMF files."
  5724. msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file 3MF."
  5725. #: /AMFReader/plugin.json
  5726. msgctxt "name"
  5727. msgid "AMF Reader"
  5728. msgstr "Lettore 3MF"
  5729. #: /SolidView/plugin.json
  5730. msgctxt "description"
  5731. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  5732. msgstr "Fornisce una normale visualizzazione a griglia compatta."
  5733. #: /SolidView/plugin.json
  5734. msgctxt "name"
  5735. msgid "Solid View"
  5736. msgstr "Visualizzazione compatta"
  5737. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  5738. msgctxt "description"
  5739. msgid "Checks for firmware updates."
  5740. msgstr "Controlla disponibilità di aggiornamenti firmware."
  5741. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  5742. msgctxt "name"
  5743. msgid "Firmware Update Checker"
  5744. msgstr "Controllo aggiornamento firmware"
  5745. #: /SentryLogger/plugin.json
  5746. msgctxt "description"
  5747. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  5748. msgstr "Registra determinati eventi in modo che possano essere utilizzati dal segnalatore dei crash"
  5749. #: /SentryLogger/plugin.json
  5750. msgctxt "name"
  5751. msgid "Sentry Logger"
  5752. msgstr "Logger sentinella"
  5753. #: /SupportEraser/plugin.json
  5754. msgctxt "description"
  5755. msgid ""
  5756. "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  5757. msgstr "Crea una maglia di cancellazione per bloccare la stampa del supporto in alcune posizioni"
  5758. #: /SupportEraser/plugin.json
  5759. msgctxt "name"
  5760. msgid "Support Eraser"
  5761. msgstr "Cancellazione supporto"
  5762. #: /PrepareStage/plugin.json
  5763. msgctxt "description"
  5764. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  5765. msgstr "Fornisce una fase di preparazione in Cura."
  5766. #: /PrepareStage/plugin.json
  5767. msgctxt "name"
  5768. msgid "Prepare Stage"
  5769. msgstr "Fase di preparazione"