cura.po 274 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: fr_FR\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
  20. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  21. msgctxt "@tooltip"
  22. msgid "Outer Wall"
  23. msgstr "Paroi externe"
  24. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  25. msgctxt "@tooltip"
  26. msgid "Inner Walls"
  27. msgstr "Parois internes"
  28. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  29. msgctxt "@tooltip"
  30. msgid "Skin"
  31. msgstr "Couche extérieure"
  32. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  33. msgctxt "@tooltip"
  34. msgid "Infill"
  35. msgstr "Remplissage"
  36. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  37. msgctxt "@tooltip"
  38. msgid "Support Infill"
  39. msgstr "Remplissage du support"
  40. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  41. msgctxt "@tooltip"
  42. msgid "Support Interface"
  43. msgstr "Interface du support"
  44. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  45. msgctxt "@tooltip"
  46. msgid "Support"
  47. msgstr "Support"
  48. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
  49. msgctxt "@tooltip"
  50. msgid "Skirt"
  51. msgstr "Jupe"
  52. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
  53. msgctxt "@tooltip"
  54. msgid "Prime Tower"
  55. msgstr "Tour primaire"
  56. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
  57. msgctxt "@tooltip"
  58. msgid "Travel"
  59. msgstr "Déplacement"
  60. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:97
  61. msgctxt "@tooltip"
  62. msgid "Retractions"
  63. msgstr "Rétractions"
  64. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:98
  65. msgctxt "@tooltip"
  66. msgid "Other"
  67. msgstr "Autre"
  68. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
  69. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:63
  70. msgctxt "@text:window"
  71. msgid "The release notes could not be opened."
  72. msgstr "Les notes de version n'ont pas pu être ouvertes."
  73. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  74. #, python-brace-format
  75. msgctxt "@label"
  76. msgid "Group #{group_nr}"
  77. msgstr "Groupe nº {group_nr}"
  78. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57
  79. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  80. msgctxt "@action:button"
  81. msgid "Next"
  82. msgstr "Suivant"
  83. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286
  84. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:68
  85. msgctxt "@action:button"
  86. msgid "Skip"
  87. msgstr "Passer"
  88. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  89. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
  90. msgctxt "@action:button"
  91. msgid "Finish"
  92. msgstr "Fin"
  93. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  94. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
  95. msgctxt "@action:button"
  96. msgid "Add"
  97. msgstr "Ajouter"
  98. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
  99. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323
  100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43
  101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
  103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:509
  104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:74
  105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  106. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
  107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:139
  108. msgctxt "@action:button"
  109. msgid "Cancel"
  110. msgstr "Annuler"
  111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:76
  112. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:444
  113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
  114. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175
  115. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:188
  116. msgctxt "@action:button"
  117. msgid "Close"
  118. msgstr "Fermer"
  119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207
  120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  121. msgctxt "@title:window"
  122. msgid "File Already Exists"
  123. msgstr "Le fichier existe déjà"
  124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208
  125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  126. #, python-brace-format
  127. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  128. msgid ""
  129. "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
  130. "overwrite it?"
  131. msgstr "Le fichier <filename>{0}</filename> existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
  132. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
  133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
  134. msgctxt "@info:status"
  135. msgid "Invalid file URL:"
  136. msgstr "URL de fichier invalide :"
  137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  138. msgctxt "@info:not supported profile"
  139. msgid "Not supported"
  140. msgstr "Non pris en charge"
  141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  142. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  143. msgid "Default"
  144. msgstr "Default"
  145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:745
  146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
  147. msgctxt "@label"
  148. msgid "Nozzle"
  149. msgstr "Buse"
  150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:889
  151. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  152. msgid ""
  153. "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  154. msgstr "Les paramètres ont été modifiés pour correspondre aux extrudeuses actuellement disponibles :"
  155. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:890
  156. msgctxt "@info:title"
  157. msgid "Settings updated"
  158. msgstr "Paramètres mis à jour"
  159. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1512
  160. msgctxt "@info:title"
  161. msgid "Extruder(s) Disabled"
  162. msgstr "Extrudeuse(s) désactivée(s)"
  163. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  164. #, python-brace-format
  165. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  166. msgid ""
  167. "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  168. msgstr "Échec de l'exportation du profil vers <filename>{0}</filename> : <message>{1}</message>"
  169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1829
  172. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  173. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  174. msgctxt "@info:title"
  175. msgid "Error"
  176. msgstr "Erreur"
  177. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  178. #, python-brace-format
  179. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  180. msgid ""
  181. "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
  182. "failure."
  183. msgstr "Échec de l'exportation du profil vers <filename>{0}</filename> : le plug-in du générateur a rapporté une erreur."
  184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  185. #, python-brace-format
  186. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  187. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  188. msgstr "Profil exporté vers <filename>{0}</filename>"
  189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  190. msgctxt "@info:title"
  191. msgid "Export succeeded"
  192. msgstr "L'exportation a réussi"
  193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  194. #, python-brace-format
  195. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  196. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  197. msgstr "Impossible d'importer le profil depuis <filename>{0}</filename> : {1}"
  198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  199. #, python-brace-format
  200. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  201. msgid ""
  202. "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  203. msgstr "Impossible d'importer le profil depuis <filename>{0}</filename> avant l'ajout d'une imprimante."
  204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  205. #, python-brace-format
  206. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  207. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  208. msgstr "Aucun profil personnalisé à importer dans le fichier <filename>{0}</filename>"
  209. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  210. #, python-brace-format
  211. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  212. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  213. msgstr "Échec de l'importation du profil depuis le fichier <filename>{0}</filename> :"
  214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
  215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  216. #, python-brace-format
  217. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  218. msgid ""
  219. "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not "
  220. "import it."
  221. msgstr "Le profil <filename>{0}</filename> contient des données incorrectes ; échec de l'importation."
  222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  223. #, python-brace-format
  224. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  225. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  226. msgstr "Échec de l'importation du profil depuis le fichier <filename>{0}</filename> :"
  227. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  228. #, python-brace-format
  229. msgctxt "@info:status"
  230. msgid "Successfully imported profile {0}."
  231. msgstr "Importation du profil {0} réussie."
  232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  233. #, python-brace-format
  234. msgctxt "@info:status"
  235. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  236. msgstr "Le fichier {0} ne contient pas de profil valide."
  237. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  238. #, python-brace-format
  239. msgctxt "@info:status"
  240. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  241. msgstr "Le profil {0} est un type de fichier inconnu ou est corrompu."
  242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  243. msgctxt "@label"
  244. msgid "Custom profile"
  245. msgstr "Personnaliser le profil"
  246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  247. msgctxt "@info:status"
  248. msgid "Profile is missing a quality type."
  249. msgstr "Il manque un type de qualité au profil."
  250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  251. msgctxt "@info:status"
  252. msgid "There is no active printer yet."
  253. msgstr "Aucune imprimante n'est active pour le moment."
  254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  255. msgctxt "@info:status"
  256. msgid "Unable to add the profile."
  257. msgstr "Impossible d'ajouter le profil."
  258. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  259. #, python-brace-format
  260. msgctxt "@info:status"
  261. msgid ""
  262. "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine "
  263. "definition '{1}'."
  264. msgstr "Le type de qualité « {0} » n'est pas compatible avec la définition actuelle de la machine active « {1} »."
  265. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  266. #, python-brace-format
  267. msgctxt "@info:status"
  268. msgid ""
  269. "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not "
  270. "available for the current configuration. Switch to a material/nozzle "
  271. "combination that can use this quality type."
  272. msgstr "Avertissement : le profil n'est pas visible car son type de qualité « {0} » n'est pas disponible pour la configuration actuelle. Passez à une combinaison"
  273. " matériau/buse qui peut utiliser ce type de qualité."
  274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  275. msgctxt "@info:status"
  276. msgid "Multiplying and placing objects"
  277. msgstr "Multiplication et placement d'objets"
  278. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  279. msgctxt "@info:title"
  280. msgid "Placing Objects"
  281. msgstr "Placement des objets"
  282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  283. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  284. msgctxt "@info:status"
  285. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  286. msgstr "Impossible de trouver un emplacement dans le volume d'impression pour tous les objets"
  287. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  288. msgctxt "@info:title"
  289. msgid "Placing Object"
  290. msgstr "Placement de l'objet"
  291. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:540
  292. msgctxt "@info:progress"
  293. msgid "Loading machines..."
  294. msgstr "Chargement des machines..."
  295. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:547
  296. msgctxt "@info:progress"
  297. msgid "Setting up preferences..."
  298. msgstr "Configuration des préférences..."
  299. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:692
  300. msgctxt "@info:progress"
  301. msgid "Initializing Active Machine..."
  302. msgstr "Initialisation de la machine active..."
  303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:838
  304. msgctxt "@info:progress"
  305. msgid "Initializing machine manager..."
  306. msgstr "Initialisation du gestionnaire de machine..."
  307. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:852
  308. msgctxt "@info:progress"
  309. msgid "Initializing build volume..."
  310. msgstr "Initialisation du volume de fabrication..."
  311. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:920
  312. msgctxt "@info:progress"
  313. msgid "Setting up scene..."
  314. msgstr "Préparation de la scène..."
  315. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:956
  316. msgctxt "@info:progress"
  317. msgid "Loading interface..."
  318. msgstr "Chargement de l'interface..."
  319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:961
  320. msgctxt "@info:progress"
  321. msgid "Initializing engine..."
  322. msgstr "Initialisation du moteur..."
  323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1289
  324. #, python-format
  325. msgctxt ""
  326. "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be "
  327. "translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  328. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  329. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1815
  331. #, python-brace-format
  332. msgctxt "@info:status"
  333. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  334. msgstr "Un seul fichier G-Code peut être chargé à la fois. Importation de {0} sautée"
  335. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1817
  336. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
  337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
  338. msgctxt "@info:title"
  339. msgid "Warning"
  340. msgstr "Avertissement"
  341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1827
  342. #, python-brace-format
  343. msgctxt "@info:status"
  344. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  345. msgstr "Impossible d'ouvrir un autre fichier si le G-Code est en cours de chargement. Importation de {0} sautée"
  346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  347. msgctxt "@message"
  348. msgid "Could not read response."
  349. msgstr "Impossible de lire la réponse."
  350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  351. msgctxt "@message"
  352. msgid "The provided state is not correct."
  353. msgstr "L'état fourni n'est pas correct."
  354. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  355. msgctxt "@message"
  356. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  357. msgstr "Délai d'expiration lors de l'authentification avec le serveur de compte."
  358. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  359. msgctxt "@message"
  360. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  361. msgstr "Veuillez donner les permissions requises lors de l'autorisation de cette application."
  362. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  363. msgctxt "@message"
  364. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  365. msgstr "Une erreur s'est produite lors de la connexion, veuillez réessayer."
  366. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  367. msgctxt "@info"
  368. msgid ""
  369. "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is "
  370. "still active."
  371. msgstr "Impossible de lancer une nouvelle procédure de connexion. Vérifiez si une autre tentative de connexion est toujours active."
  372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  373. msgctxt "@info"
  374. msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
  375. msgstr "Impossible d’atteindre le serveur du compte Ultimaker."
  376. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  377. msgctxt "@info:title"
  378. msgid "Log-in failed"
  379. msgstr "Échec de la connexion"
  380. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
  381. msgctxt "@info:status"
  382. msgid "Finding new location for objects"
  383. msgstr "Recherche d'un nouvel emplacement pour les objets"
  384. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
  385. msgctxt "@info:title"
  386. msgid "Finding Location"
  387. msgstr "Recherche d'emplacement"
  388. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
  389. msgctxt "@info:title"
  390. msgid "Can't Find Location"
  391. msgstr "Impossible de trouver un emplacement"
  392. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  393. msgctxt "@menuitem"
  394. msgid "Not overridden"
  395. msgstr "Pas écrasé"
  396. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
  400. msgctxt "@label"
  401. msgid "Default"
  402. msgstr "Default"
  403. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  404. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
  406. msgctxt "@label"
  407. msgid "Visual"
  408. msgstr "Visuel"
  409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  410. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
  412. msgctxt "@text"
  413. msgid ""
  414. "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with "
  415. "the intent of high visual and surface quality."
  416. msgstr "Le profil visuel est conçu pour imprimer des prototypes et des modèles visuels dans le but d'obtenir une qualité visuelle et de surface élevée."
  417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  418. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
  420. msgctxt "@label"
  421. msgid "Engineering"
  422. msgstr "Engineering"
  423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  424. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
  426. msgctxt "@text"
  427. msgid ""
  428. "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-"
  429. "use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  430. msgstr "Le profil d'ingénierie est conçu pour imprimer des prototypes fonctionnels et des pièces finales dans le but d'obtenir une meilleure précision et des tolérances"
  431. " plus étroites."
  432. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  433. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  434. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
  435. msgctxt "@label"
  436. msgid "Draft"
  437. msgstr "Ébauche"
  438. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
  441. msgctxt "@text"
  442. msgid ""
  443. "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept "
  444. "validation with the intent of significant print time reduction."
  445. msgstr "L'ébauche du profil est conçue pour imprimer les prototypes initiaux et la validation du concept dans le but de réduire considérablement le temps d'impression."
  446. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
  447. msgctxt "@info:status"
  448. msgid "Calculated"
  449. msgstr "Calculer"
  450. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391
  451. msgctxt "@label"
  452. msgid "Custom profiles"
  453. msgstr "Personnaliser les profils"
  454. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
  455. #, python-brace-format
  456. msgctxt "@item:inlistbox"
  457. msgid "All Supported Types ({0})"
  458. msgstr "Tous les types supportés ({0})"
  459. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:427
  460. msgctxt "@item:inlistbox"
  461. msgid "All Files (*)"
  462. msgstr "Tous les fichiers (*)"
  463. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  464. msgctxt "@label"
  465. msgid "Unknown"
  466. msgstr "Inconnu"
  467. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  468. msgctxt "@label"
  469. msgid ""
  470. "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  471. msgstr "Les imprimantes ci-dessous ne peuvent pas être connectées car elles font partie d'un groupe"
  472. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  473. msgctxt "@label"
  474. msgid "Available networked printers"
  475. msgstr "Imprimantes en réseau disponibles"
  476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  477. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  478. msgctxt "@label"
  479. msgid "Connected printers"
  480. msgstr "Imprimantes connectées"
  481. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  482. msgctxt "@label"
  483. msgid "Preset printers"
  484. msgstr "Imprimantes préréglées"
  485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:165
  486. #, python-brace-format
  487. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  488. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  489. msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'objet {0} ? Cette action est irréversible !"
  490. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
  491. msgctxt "@label"
  492. msgid "Custom Material"
  493. msgstr "Matériau personnalisé"
  494. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233
  495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
  496. msgctxt "@label"
  497. msgid "Custom"
  498. msgstr "Personnalisé"
  499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/API/Account.py:199
  500. msgctxt "@info:title"
  501. msgid "Login failed"
  502. msgstr "La connexion a échoué"
  503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  504. msgctxt "@action:button"
  505. msgid ""
  506. "Please sync the material profiles with your printers before starting to "
  507. "print."
  508. msgstr "Veuillez synchroniser les profils de matériaux avec vos imprimantes avant de commencer à imprimer."
  509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  510. msgctxt "@action:button"
  511. msgid "New materials installed"
  512. msgstr "Nouveaux matériaux installés"
  513. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  514. msgctxt "@action:button"
  515. msgid "Sync materials"
  516. msgstr "Synchroniser les matériaux"
  517. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
  518. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:397
  519. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
  520. msgctxt "@action:button"
  521. msgid "Learn more"
  522. msgstr "En savoir plus"
  523. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  524. msgctxt "@message:text"
  525. msgid "Could not save material archive to {}:"
  526. msgstr "Impossible d'enregistrer l'archive du matériau dans {} :"
  527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  528. msgctxt "@message:title"
  529. msgid "Failed to save material archive"
  530. msgstr "Échec de l'enregistrement de l'archive des matériaux"
  531. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  532. msgctxt "@text"
  533. msgid "Unknown error."
  534. msgstr "Erreur inconnue."
  535. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  536. msgctxt "@text:error"
  537. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  538. msgstr "Échec de la création de l'archive des matériaux à synchroniser avec les imprimantes."
  539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
  540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  541. msgctxt "@text:error"
  542. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  543. msgstr "Impossible de charger l'archive des matériaux pour la synchroniser avec les imprimantes."
  544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  545. msgctxt "@text:error"
  546. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  547. msgstr "La réponse de Digital Factory semble être corrompue."
  548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
  549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
  550. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  551. msgctxt "@text:error"
  552. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  553. msgstr "Il manque des informations importantes dans la réponse de Digital Factory."
  554. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  555. msgctxt "@text:error"
  556. msgid ""
  557. "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the "
  558. "printers."
  559. msgstr "Échec de la connexion à Digital Factory pour synchroniser les matériaux avec certaines imprimantes."
  560. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  561. msgctxt "@text:error"
  562. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  563. msgstr "Échec de la connexion à Digital Factory."
  564. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:100
  565. msgctxt "@info:status"
  566. msgid ""
  567. "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print "
  568. "Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  569. msgstr "La hauteur du volume d'impression a été réduite en raison de la valeur du paramètre « Séquence d'impression » afin d'éviter que le portique ne heurte les"
  570. " modèles imprimés."
  571. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:103
  572. msgctxt "@info:title"
  573. msgid "Build Volume"
  574. msgstr "Volume d'impression"
  575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
  576. msgctxt "@info:backup_failed"
  577. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  578. msgstr "Impossible de créer une archive à partir du répertoire de données de l'utilisateur : {}"
  579. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
  580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
  581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
  582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  583. msgctxt "@info:title"
  584. msgid "Backup"
  585. msgstr "Sauvegarde"
  586. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
  587. msgctxt "@info:backup_failed"
  588. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  589. msgstr "A essayé de restaurer une sauvegarde Cura sans disposer de données ou de métadonnées appropriées."
  590. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
  591. msgctxt "@info:backup_failed"
  592. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  593. msgstr "A essayé de restaurer une sauvegarde Cura supérieure à la version actuelle."
  594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
  595. msgctxt "@info:backup_failed"
  596. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  597. msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la restauration d'une sauvegarde Cura :"
  598. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  599. msgctxt "@title:window"
  600. msgid "Cura can't start"
  601. msgstr "Échec du démarrage de Cura"
  602. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  603. msgctxt "@label crash message"
  604. msgid ""
  605. "<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right."
  606. "</p></b>\n"
  607. " <p>We encountered an unrecoverable error during start "
  608. "up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest "
  609. "to backup and reset your configuration.</p>\n"
  610. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</"
  611. "p>\n"
  612. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</"
  613. "p>\n"
  614. " "
  615. msgstr "<p><b>Oups, un problème est survenu dans Ultimaker Cura.</p></b>\n <p>Une erreur irrécupérable est survenue lors du démarrage. Elle"
  616. " peut avoir été causée par des fichiers de configuration incorrects. Nous vous suggérons de sauvegarder et de réinitialiser votre configuration.</p>\n "
  617. " <p>Les sauvegardes se trouvent dans le dossier de configuration.</p>\n <p>Veuillez nous envoyer ce rapport d'incident pour que nous"
  618. " puissions résoudre le problème.</p>\n "
  619. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  620. msgctxt "@action:button"
  621. msgid "Send crash report to Ultimaker"
  622. msgstr "Envoyer le rapport de d'incident à Ultimaker"
  623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  624. msgctxt "@action:button"
  625. msgid "Show detailed crash report"
  626. msgstr "Afficher le rapport d'incident détaillé"
  627. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  628. msgctxt "@action:button"
  629. msgid "Show configuration folder"
  630. msgstr "Afficher le dossier de configuration"
  631. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  632. msgctxt "@action:button"
  633. msgid "Backup and Reset Configuration"
  634. msgstr "Sauvegarder et réinitialiser la configuration"
  635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  636. msgctxt "@title:window"
  637. msgid "Crash Report"
  638. msgstr "Rapport d'incident"
  639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  640. msgctxt "@label crash message"
  641. msgid ""
  642. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report "
  643. "to fix the problem</p></b>\n"
  644. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report "
  645. "automatically to our servers</p>\n"
  646. " "
  647. msgstr "<p><b>Une erreur fatale est survenue dans Cura. Veuillez nous envoyer ce rapport d'incident pour résoudre le problème</p></b>\n <p>Veuillez"
  648. " utiliser le bouton « Envoyer rapport » pour publier automatiquement un rapport d'erreur sur nos serveurs</p>\n "
  649. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  650. msgctxt "@title:groupbox"
  651. msgid "System information"
  652. msgstr "Informations système"
  653. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  654. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  655. msgid "Unknown"
  656. msgstr "Inconnu"
  657. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  658. msgctxt "@label Cura version number"
  659. msgid "Cura version"
  660. msgstr "Version Cura"
  661. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  662. msgctxt "@label"
  663. msgid "Cura language"
  664. msgstr "Langue de Cura"
  665. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  666. msgctxt "@label"
  667. msgid "OS language"
  668. msgstr "Langue du SE"
  669. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  670. msgctxt "@label Type of platform"
  671. msgid "Platform"
  672. msgstr "Plate-forme"
  673. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  674. msgctxt "@label"
  675. msgid "Qt version"
  676. msgstr "Version Qt"
  677. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  678. msgctxt "@label"
  679. msgid "PyQt version"
  680. msgstr "Version PyQt"
  681. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  682. msgctxt "@label OpenGL version"
  683. msgid "OpenGL"
  684. msgstr "OpenGL"
  685. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  686. msgctxt "@label"
  687. msgid "Not yet initialized"
  688. msgstr "Non ancora inizializzato"
  689. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  690. #, python-brace-format
  691. msgctxt "@label OpenGL version"
  692. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  693. msgstr "<li>Version OpenGL : {version}</li>"
  694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  695. #, python-brace-format
  696. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  697. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  698. msgstr "<li>Revendeur OpenGL : {vendor}</li>"
  699. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  700. #, python-brace-format
  701. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  702. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  703. msgstr "<li>Moteur de rendu OpenGL : {renderer}</li>"
  704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:304
  705. msgctxt "@title:groupbox"
  706. msgid "Error traceback"
  707. msgstr "Retraçage de l'erreur"
  708. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:390
  709. msgctxt "@title:groupbox"
  710. msgid "Logs"
  711. msgstr "Journaux"
  712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:418
  713. msgctxt "@action:button"
  714. msgid "Send report"
  715. msgstr "Envoyer rapport"
  716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  717. msgctxt "@action"
  718. msgid "Machine Settings"
  719. msgstr "Paramètres de la machine"
  720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  721. msgctxt "@item:inlistbox"
  722. msgid "JPG Image"
  723. msgstr "Image JPG"
  724. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  725. msgctxt "@item:inlistbox"
  726. msgid "JPEG Image"
  727. msgstr "Image JPEG"
  728. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  729. msgctxt "@item:inlistbox"
  730. msgid "PNG Image"
  731. msgstr "Image PNG"
  732. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  733. msgctxt "@item:inlistbox"
  734. msgid "BMP Image"
  735. msgstr "Image BMP"
  736. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  737. msgctxt "@item:inlistbox"
  738. msgid "GIF Image"
  739. msgstr "Image GIF"
  740. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  741. msgctxt "@item:inlistbox"
  742. msgid "X-Ray view"
  743. msgstr "Visualisation par rayons X"
  744. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  745. msgctxt "@item:inlistbox"
  746. msgid "X3D File"
  747. msgstr "Fichier X3D"
  748. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  750. msgctxt "@item:inlistbox"
  751. msgid "Cura Profile"
  752. msgstr "Profil Cura"
  753. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  754. msgctxt "@item:inmenu"
  755. msgid "Post Processing"
  756. msgstr "Post-traitement"
  757. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  758. msgctxt "@item:inmenu"
  759. msgid "Modify G-Code"
  760. msgstr "Modifier le G-Code"
  761. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  762. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  763. msgctxt "@info:status"
  764. msgid "There are no file formats available to write with!"
  765. msgstr "Aucun format de fichier n'est disponible pour écriture !"
  766. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  767. msgctxt "@info:status"
  768. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  769. msgstr "La file d'attente pour les tâches d'impression est pleine. L'imprimante ne peut pas accepter une nouvelle tâche."
  770. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  771. msgctxt "@info:title"
  772. msgid "Queue Full"
  773. msgstr "La file d'attente est pleine"
  774. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  775. msgctxt "@info:text"
  776. msgid "Could not upload the data to the printer."
  777. msgstr "Impossible de transférer les données à l'imprimante."
  778. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  779. msgctxt "@info:title"
  780. msgid "Network error"
  781. msgstr "Erreur de réseau"
  782. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:13
  783. msgctxt "info:status"
  784. msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
  785. msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
  786. msgstr[0] "Nouvelle imprimante détectée à partir de votre compte Ultimaker"
  787. msgstr[1] "Nouvelles imprimantes détectées à partir de votre compte Ultimaker"
  788. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:29
  789. #, python-brace-format
  790. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  791. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  792. msgstr "Ajout de l'imprimante {name} ({model}) à partir de votre compte"
  793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:48
  794. #, python-brace-format
  795. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  796. msgid "... and {0} other"
  797. msgid_plural "... and {0} others"
  798. msgstr[0] "... et {0} autre"
  799. msgstr[1] "... et {0} autres"
  800. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:57
  801. msgctxt "info:status"
  802. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  803. msgstr "Imprimantes ajoutées à partir de Digital Factory :"
  804. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  805. msgctxt "@info:status"
  806. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  807. msgstr "Veuillez patienter jusqu'à ce que la tâche en cours ait été envoyée."
  808. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  809. msgctxt "@info:title"
  810. msgid "Print error"
  811. msgstr "Erreur d'impression"
  812. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  813. #, python-brace-format
  814. msgctxt "@info:status"
  815. msgid ""
  816. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  817. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting "
  818. "your printer to Digital Factory"
  819. msgstr "Votre imprimante <b>{printer_name} </b> pourrait être connectée via le cloud.\n Gérez votre file d'attente d'impression et surveillez vos impressions depuis"
  820. " n'importe où en connectant votre imprimante à Digital Factory"
  821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  822. msgctxt "@info:title"
  823. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  824. msgstr "Êtes-vous prêt pour l'impression dans le cloud ?"
  825. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  826. msgctxt "@action"
  827. msgid "Get started"
  828. msgstr "Prise en main"
  829. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:24
  831. msgctxt "@action"
  832. msgid "Learn more"
  833. msgstr "En savoir plus"
  834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:18
  835. msgctxt "@info:status"
  836. msgid ""
  837. "You will receive a confirmation via email when the print job is approved"
  838. msgstr "Vous recevrez une confirmation par e-mail lorsque la tâche d'impression sera approuvée"
  839. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:19
  840. msgctxt "@info:title"
  841. msgid "The print job was successfully submitted"
  842. msgstr "La tâche d'impression a bien été soumise"
  843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:22
  844. msgctxt "@action"
  845. msgid "Manage print jobs"
  846. msgstr "Gérer les tâches d'impression"
  847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  848. msgctxt "@info:status"
  849. msgid "Sending Print Job"
  850. msgstr "Lancement d'une tâche d'impression"
  851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  852. msgctxt "@info:status"
  853. msgid "Uploading print job to printer."
  854. msgstr "Téléchargement de la tâche d'impression sur l'imprimante."
  855. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  856. #, python-brace-format
  857. msgctxt "@info:status"
  858. msgid ""
  859. "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host "
  860. "printer of group {0}."
  861. msgstr "Cura a détecté des profils de matériau qui ne sont pas encore installés sur l'imprimante hôte du groupe {0}."
  862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  863. msgctxt "@info:title"
  864. msgid "Sending materials to printer"
  865. msgstr "Envoi de matériaux à l'imprimante"
  866. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  867. #, python-brace-format
  868. msgctxt "@info:status"
  869. msgid ""
  870. "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You "
  871. "can visit the web page to configure it as a group host."
  872. msgstr "Vous tentez de vous connecter à {0} mais ce n'est pas l'hôte de groupe. Vous pouvez visiter la page Web pour la configurer en tant qu'hôte de groupe."
  873. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  874. msgctxt "@info:title"
  875. msgid "Not a group host"
  876. msgstr "Pas un hôte de groupe"
  877. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  878. msgctxt "@action"
  879. msgid "Configure group"
  880. msgstr "Configurer le groupe"
  881. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:16
  882. msgctxt "info:status"
  883. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  884. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  885. msgstr[0] "Cette imprimante n'est pas associée à Digital Factory :"
  886. msgstr[1] "Ces imprimantes ne sont pas associées à Digital Factory :"
  887. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:22
  888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
  889. msgctxt "info:name"
  890. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  891. msgstr "Ultimaker Digital Factory"
  892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:28
  893. #, python-brace-format
  894. msgctxt "info:status"
  895. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  896. msgstr "Pour établir une connexion, veuillez visiter le site {website_link}"
  897. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:32
  898. msgctxt "info:status"
  899. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  900. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  901. msgstr[0] "Une connexion cloud n'est pas disponible pour une imprimante"
  902. msgstr[1] "Une connexion cloud n'est pas disponible pour certaines imprimantes"
  903. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:40
  904. msgctxt "@action:button"
  905. msgid "Keep printer configurations"
  906. msgstr "Conserver les configurations d'imprimante"
  907. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:45
  908. msgctxt "@action:button"
  909. msgid "Remove printers"
  910. msgstr "Supprimer des imprimantes"
  911. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  912. msgctxt "@info:status"
  913. msgid ""
  914. "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker "
  915. "Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  916. msgstr "Vous tentez de vous connecter à une imprimante qui n'exécute pas Ultimaker Connect. Veuillez mettre à jour l'imprimante avec le dernier micrologiciel."
  917. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  918. msgctxt "@info:title"
  919. msgid "Update your printer"
  920. msgstr "Mettre à jour votre imprimante"
  921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  922. msgctxt "@info:status"
  923. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  924. msgstr "L'envoi de la tâche d'impression à l'imprimante a réussi."
  925. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  926. msgctxt "@info:title"
  927. msgid "Data Sent"
  928. msgstr "Données envoyées"
  929. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
  930. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  931. msgid "Print over network"
  932. msgstr "Imprimer sur le réseau"
  933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
  934. msgctxt "@properties:tooltip"
  935. msgid "Print over network"
  936. msgstr "Imprimer sur le réseau"
  937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
  938. msgctxt "@info:status"
  939. msgid "Connected over the network"
  940. msgstr "Connecté sur le réseau"
  941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  942. msgctxt "@info:status"
  943. msgid "tomorrow"
  944. msgstr "demain"
  945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  946. msgctxt "@info:status"
  947. msgid "today"
  948. msgstr "aujourd'hui"
  949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  950. msgctxt "@action"
  951. msgid "Connect via Network"
  952. msgstr "Connecter via le réseau"
  953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:80
  954. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:162
  955. msgctxt "@action:button"
  956. msgid "Print via cloud"
  957. msgstr "Imprimer via le cloud"
  958. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:81
  959. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:163
  960. msgctxt "@properties:tooltip"
  961. msgid "Print via cloud"
  962. msgstr "Imprimer via le cloud"
  963. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:82
  964. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:164
  965. msgctxt "@info:status"
  966. msgid "Connected via cloud"
  967. msgstr "Connecté via le cloud"
  968. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
  969. #, python-brace-format
  970. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  971. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  972. msgstr "L'imprimante {printer_name} sera supprimée jusqu'à la prochaine synchronisation de compte."
  973. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:426
  974. #, python-brace-format
  975. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  976. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  977. msgstr "Pour supprimer {printer_name} définitivement, visitez le site {digital_factory_link}"
  978. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:427
  979. #, python-brace-format
  980. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  981. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  982. msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer {printer_name} temporairement ?"
  983. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:474
  984. msgctxt "@title:window"
  985. msgid "Remove printers?"
  986. msgstr "Supprimer des imprimantes ?"
  987. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:477
  988. #, python-brace-format
  989. msgctxt "@label"
  990. msgid ""
  991. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be "
  992. "undone.\n"
  993. "Are you sure you want to continue?"
  994. msgid_plural ""
  995. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be "
  996. "undone.\n"
  997. "Are you sure you want to continue?"
  998. msgstr[0] "Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimante de Cura. Cette action est irréversible.\nVoulez-vous vraiment continuer ?"
  999. msgstr[1] "Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimantes de Cura. Cette action est irréversible.\nVoulez-vous vraiment continuer ?"
  1000. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
  1001. msgctxt "@label"
  1002. msgid ""
  1003. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be "
  1004. "undone.\n"
  1005. "Are you sure you want to continue?"
  1006. msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les imprimantes de Cura. Cette action est irréversible.\nVoulez-vous vraiment continuer ?"
  1007. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:276
  1008. msgctxt "@action:button"
  1009. msgid "Monitor print"
  1010. msgstr "Surveiller l'impression"
  1011. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:278
  1012. msgctxt "@action:tooltip"
  1013. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  1014. msgstr "Suivre l'impression dans Ultimaker Digital Factory"
  1015. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:298
  1016. #, python-brace-format
  1017. msgctxt "@error:send"
  1018. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  1019. msgstr "Code d'erreur inconnu lors du téléchargement d'une tâche d'impression : {0}"
  1020. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
  1021. msgctxt "@item:inlistbox"
  1022. msgid "3MF file"
  1023. msgstr "Fichier 3MF"
  1024. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:36
  1025. msgctxt "@item:inlistbox"
  1026. msgid "Cura Project 3MF file"
  1027. msgstr "Projet Cura fichier 3MF"
  1028. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:240
  1029. msgctxt "@error:zip"
  1030. msgid "Error writing 3mf file."
  1031. msgstr "Erreur d'écriture du fichier 3MF."
  1032. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  1033. msgctxt "@error:zip"
  1034. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  1035. msgstr "Le plug-in 3MF Writer est corrompu."
  1036. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  1037. msgctxt "@error"
  1038. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  1039. msgstr "Il n'y a pas encore d'espace de travail à écrire. Veuillez d'abord ajouter une imprimante."
  1040. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
  1041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  1042. msgctxt "@error:zip"
  1043. msgid "No permission to write the workspace here."
  1044. msgstr "Aucune autorisation d'écrire l'espace de travail ici."
  1045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  1046. msgctxt "@error:zip"
  1047. msgid ""
  1048. "The operating system does not allow saving a project file to this location "
  1049. "or with this file name."
  1050. msgstr "Le système d'exploitation ne permet pas d'enregistrer un fichier de projet à cet emplacement ou avec ce nom de fichier."
  1051. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  1052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  1053. msgctxt "@info:backup_status"
  1054. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  1055. msgstr "Une erreur s’est produite lors de la tentative de restauration de votre sauvegarde."
  1056. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  1057. msgctxt "@item:inmenu"
  1058. msgid "Manage backups"
  1059. msgstr "Gérer les sauvegardes"
  1060. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  1061. msgctxt "@info:title"
  1062. msgid "Backups"
  1063. msgstr "Sauvegardes"
  1064. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  1065. msgctxt "@info:backup_status"
  1066. msgid "There was an error while uploading your backup."
  1067. msgstr "Une erreur s’est produite lors du téléchargement de votre sauvegarde."
  1068. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  1069. msgctxt "@info:backup_status"
  1070. msgid "Creating your backup..."
  1071. msgstr "Création de votre sauvegarde..."
  1072. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  1073. msgctxt "@info:backup_status"
  1074. msgid "There was an error while creating your backup."
  1075. msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création de votre sauvegarde."
  1076. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  1077. msgctxt "@info:backup_status"
  1078. msgid "Uploading your backup..."
  1079. msgstr "Téléchargement de votre sauvegarde..."
  1080. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  1081. msgctxt "@info:backup_status"
  1082. msgid "Your backup has finished uploading."
  1083. msgstr "Le téléchargement de votre sauvegarde est terminé."
  1084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  1085. msgctxt "@error:file_size"
  1086. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  1087. msgstr "La sauvegarde dépasse la taille de fichier maximale."
  1088. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  1089. msgctxt "@text"
  1090. msgid "Unable to read example data file."
  1091. msgstr "Impossible de lire le fichier de données d'exemple."
  1092. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:62
  1093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:78
  1094. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:91
  1095. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:113
  1096. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:168
  1097. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:178
  1098. msgctxt "@info:error"
  1099. msgid "Can't write to UFP file:"
  1100. msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier UFP :"
  1101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  1102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
  1103. msgctxt "@item:inlistbox"
  1104. msgid "Ultimaker Format Package"
  1105. msgstr "Ultimaker Format Package"
  1106. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/src/DigitalFactoryProjectResponse.py:19
  1107. msgctxt "@text Placeholder for the username if it has been deleted"
  1108. msgid "deleted user"
  1109. msgstr "utilisateur supprimé"
  1110. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
  1111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  1112. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  1113. msgctxt "@item:inlistbox"
  1114. msgid "G-code File"
  1115. msgstr "Fichier GCode"
  1116. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
  1117. msgctxt "@info:status"
  1118. msgid "Parsing G-code"
  1119. msgstr "Analyse du G-Code"
  1120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352
  1121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
  1122. msgctxt "@info:title"
  1123. msgid "G-code Details"
  1124. msgstr "Détails G-Code"
  1125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
  1126. msgctxt "@info:generic"
  1127. msgid ""
  1128. "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration "
  1129. "before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  1130. msgstr "Assurez-vous que le g-code est adapté à votre imprimante et à la configuration de l'imprimante avant d'y envoyer le fichier. La représentation du g-code"
  1131. " peut ne pas être exacte."
  1132. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  1133. msgctxt "@item:inlistbox"
  1134. msgid "G File"
  1135. msgstr "Fichier G"
  1136. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  1137. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  1138. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  1139. msgstr "Ouvrir le maillage triangulaire compressé"
  1140. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  1141. msgctxt "@item:inlistbox"
  1142. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1143. msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1144. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  1145. msgctxt "@item:inlistbox"
  1146. msgid "glTF Binary"
  1147. msgstr "glTF binaire"
  1148. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  1149. msgctxt "@item:inlistbox"
  1150. msgid "glTF Embedded JSON"
  1151. msgstr "glTF incorporé JSON"
  1152. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  1153. msgctxt "@item:inlistbox"
  1154. msgid "Stanford Triangle Format"
  1155. msgstr "Format Triangle de Stanford"
  1156. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  1157. msgctxt "@item:inlistbox"
  1158. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  1159. msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange compressé"
  1160. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  1161. msgctxt "@action"
  1162. msgid "Level build plate"
  1163. msgstr "Nivellement du plateau"
  1164. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  1165. msgctxt "@action"
  1166. msgid "Select upgrades"
  1167. msgstr "Sélectionner les mises à niveau"
  1168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
  1169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  1170. msgctxt "@item:inlistbox"
  1171. msgid "Compressed G-code File"
  1172. msgstr "Fichier G-Code compressé"
  1173. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
  1174. msgctxt "@info:error"
  1175. msgid "Could not interpret the server's response."
  1176. msgstr "Impossible d'interpréter la réponse du serveur."
  1177. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
  1178. msgctxt "@info:error"
  1179. msgid "Could not reach Marketplace."
  1180. msgstr "Impossible d'accéder à la Marketplace."
  1181. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
  1182. msgctxt "@button"
  1183. msgid "Decline and remove from account"
  1184. msgstr "Décliner et supprimer du compte"
  1185. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12
  1186. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
  1187. msgctxt "@button"
  1188. msgid "Decline"
  1189. msgstr "Refuser"
  1190. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13
  1191. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
  1192. msgctxt "@button"
  1193. msgid "Agree"
  1194. msgstr "Accepter"
  1195. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
  1196. msgctxt "@title:window"
  1197. msgid "Plugin License Agreement"
  1198. msgstr "Plug-in d'accord de licence"
  1199. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
  1200. msgctxt "@info:generic"
  1201. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  1202. msgstr "Vous souhaitez synchroniser du matériel et des logiciels avec votre compte ?"
  1203. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  1204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  1205. msgctxt "@info:title"
  1206. msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
  1207. msgstr "Changements détectés à partir de votre compte Ultimaker"
  1208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
  1209. msgctxt "@action:button"
  1210. msgid "Sync"
  1211. msgstr "Synchroniser"
  1212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
  1213. msgctxt "@info:generic"
  1214. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  1215. msgstr "Vous devez quitter et redémarrer {} avant que les changements apportés ne prennent effet."
  1216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  1217. msgctxt "@info:generic"
  1218. msgid "Syncing..."
  1219. msgstr "Synchronisation..."
  1220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  1221. msgctxt "@info:generic"
  1222. msgid "{} plugins failed to download"
  1223. msgstr "Échec de téléchargement des plugins {}"
  1224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
  1225. msgctxt "@label"
  1226. msgid "Installed Plugins"
  1227. msgstr "Plug-ins installés"
  1228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
  1229. msgctxt "@label"
  1230. msgid "Installed Materials"
  1231. msgstr "Matériaux installés"
  1232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
  1233. msgctxt "@label"
  1234. msgid "Bundled Plugins"
  1235. msgstr "Plug-ins groupés"
  1236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
  1237. msgctxt "@label"
  1238. msgid "Bundled Materials"
  1239. msgstr "Matériaux groupés"
  1240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
  1241. msgctxt "@label:property"
  1242. msgid "Unknown Package"
  1243. msgstr "Dossier inconnu"
  1244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
  1245. msgctxt "@label:property"
  1246. msgid "Unknown Author"
  1247. msgstr "Auteur inconnu"
  1248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  1249. msgctxt "@item:intext"
  1250. msgid "Removable Drive"
  1251. msgstr "Lecteur amovible"
  1252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  1253. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1254. msgid "Save to Removable Drive"
  1255. msgstr "Enregistrer sur un lecteur amovible"
  1256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  1257. #, python-brace-format
  1258. msgctxt "@item:inlistbox"
  1259. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  1260. msgstr "Enregistrer sur un lecteur amovible {0}"
  1261. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  1262. #, python-brace-format
  1263. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  1264. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  1265. msgstr "Enregistrement sur le lecteur amovible <filename>{0}</filename>"
  1266. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
  1267. msgctxt "@info:title"
  1268. msgid "Saving"
  1269. msgstr "Enregistrement"
  1270. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120
  1271. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
  1272. #, python-brace-format
  1273. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1274. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1275. msgstr "Impossible d'enregistrer <filename>{0}</filename> : <message>{1}</message>"
  1276. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  1277. #, python-brace-format
  1278. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  1279. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  1280. msgstr "Impossible de trouver un nom de fichier lors d'une tentative d'écriture sur {device}."
  1281. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152
  1282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
  1283. #, python-brace-format
  1284. msgctxt "@info:status"
  1285. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  1286. msgstr "Impossible d'enregistrer sur le lecteur {0}: {1}"
  1287. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
  1288. #, python-brace-format
  1289. msgctxt "@info:status"
  1290. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  1291. msgstr "Enregistré sur le lecteur amovible {0} sous {1}"
  1292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  1293. msgctxt "@info:title"
  1294. msgid "File Saved"
  1295. msgstr "Fichier enregistré"
  1296. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1297. msgctxt "@action:button"
  1298. msgid "Eject"
  1299. msgstr "Ejecter"
  1300. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1301. #, python-brace-format
  1302. msgctxt "@action"
  1303. msgid "Eject removable device {0}"
  1304. msgstr "Ejecter le lecteur amovible {0}"
  1305. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
  1306. #, python-brace-format
  1307. msgctxt "@info:status"
  1308. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  1309. msgstr "Lecteur {0} éjecté. Vous pouvez maintenant le retirer en tout sécurité."
  1310. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
  1311. msgctxt "@info:title"
  1312. msgid "Safely Remove Hardware"
  1313. msgstr "Retirez le lecteur en toute sécurité"
  1314. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
  1315. #, python-brace-format
  1316. msgctxt "@info:status"
  1317. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  1318. msgstr "Impossible d'éjecter {0}. Un autre programme utilise peut-être ce lecteur."
  1319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  1320. msgctxt "@item:inmenu"
  1321. msgid "Monitor"
  1322. msgstr "Surveiller"
  1323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  1324. msgctxt "@message"
  1325. msgid ""
  1326. "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on "
  1327. "our issue tracker."
  1328. msgstr "Échec de la découpe avec une erreur inattendue. Signalez un bug sur notre outil de suivi des problèmes."
  1329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:163
  1330. msgctxt "@message:title"
  1331. msgid "Slicing failed"
  1332. msgstr "Échec de la découpe"
  1333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  1334. msgctxt "@message:button"
  1335. msgid "Report a bug"
  1336. msgstr "Notifier un bug"
  1337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:169
  1338. msgctxt "@message:description"
  1339. msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
  1340. msgstr "Notifiez un bug sur l'outil de suivi des problèmes d'Ultimaker Cura."
  1341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
  1342. msgctxt "@info:status"
  1343. msgid ""
  1344. "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the "
  1345. "selected machine or configuration."
  1346. msgstr "Impossible de découper le matériau actuel, car celui-ci est incompatible avec la machine ou la configuration sélectionnée."
  1347. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:402
  1348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:435
  1349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:462
  1350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:474
  1351. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:486
  1352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:499
  1353. msgctxt "@info:title"
  1354. msgid "Unable to slice"
  1355. msgstr "Impossible de découper"
  1356. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434
  1357. #, python-brace-format
  1358. msgctxt "@info:status"
  1359. msgid ""
  1360. "Unable to slice with the current settings. The following settings have "
  1361. "errors: {0}"
  1362. msgstr "Impossible de couper avec les paramètres actuels. Les paramètres suivants contiennent des erreurs : {0}"
  1363. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
  1364. #, python-brace-format
  1365. msgctxt "@info:status"
  1366. msgid ""
  1367. "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have "
  1368. "errors on one or more models: {error_labels}"
  1369. msgstr "Impossible de couper en raison de certains paramètres par modèle. Les paramètres suivants contiennent des erreurs sur un ou plusieurs modèles : {error_labels}"
  1370. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
  1371. msgctxt "@info:status"
  1372. msgid ""
  1373. "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  1374. msgstr "Impossible de couper car la tour primaire ou la (les) position(s) d'amorçage ne sont pas valides."
  1375. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
  1376. #, python-format
  1377. msgctxt "@info:status"
  1378. msgid ""
  1379. "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder "
  1380. "%s."
  1381. msgstr "Impossible de couper car il existe des objets associés à l'extrudeuse désactivée %s."
  1382. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:495
  1383. msgctxt "@info:status"
  1384. msgid ""
  1385. "Please review settings and check if your models:\n"
  1386. "- Fit within the build volume\n"
  1387. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  1388. "- Are not all set as modifier meshes"
  1389. msgstr "Veuillez vérifier les paramètres et si vos modèles :\n- S'intègrent dans le volume de fabrication\n- Sont affectés à un extrudeur activé\n- N sont pas"
  1390. " tous définis comme des mailles de modificateur"
  1391. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  1392. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  1393. msgctxt "@info:status"
  1394. msgid "Processing Layers"
  1395. msgstr "Traitement des couches"
  1396. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  1397. msgctxt "@info:title"
  1398. msgid "Information"
  1399. msgstr "Informations"
  1400. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
  1401. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  1402. msgctxt "@item:inlistbox"
  1403. msgid "3MF File"
  1404. msgstr "Fichier 3MF"
  1405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:212
  1406. msgctxt "@title:tab"
  1407. msgid "Recommended"
  1408. msgstr "Recommandé"
  1409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:214
  1410. msgctxt "@title:tab"
  1411. msgid "Custom"
  1412. msgstr "Personnalisé"
  1413. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
  1414. msgctxt "@info:status"
  1415. msgid ""
  1416. "The material used in this project relies on some material definitions not "
  1417. "available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly "
  1418. "recommend installing the full material package from the Marketplace."
  1419. msgstr "Il materiale utilizzato in questo progetto si basa su alcune definizioni di materiale non disponibili in Cura; ciò potrebbe produrre risultati di stampa"
  1420. " indesiderati. Si consiglia vivamente di installare il pacchetto completo di materiali dal Marketplace."
  1421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
  1422. msgctxt "@info:title"
  1423. msgid "Material profiles not installed"
  1424. msgstr "Profili del materiale non installati"
  1425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
  1426. msgctxt "@action:button"
  1427. msgid "Install Materials"
  1428. msgstr "Installa materiali"
  1429. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
  1430. #, python-brace-format
  1431. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1432. msgid ""
  1433. "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type "
  1434. "<message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported "
  1435. "instead."
  1436. msgstr "Le fichier projet <filename>{0}</filename> contient un type de machine inconnu <message>{1}</message>. Impossible d'importer la machine. Les modèles seront"
  1437. " importés à la place."
  1438. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:548
  1439. msgctxt "@info:title"
  1440. msgid "Open Project File"
  1441. msgstr "Ouvrir un fichier de projet"
  1442. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
  1443. #, python-brace-format
  1444. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1445. msgid ""
  1446. "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}"
  1447. "</message>."
  1448. msgstr "Le fichier de projet <filename>{0}</filename> est soudainement inaccessible : <message>{1}</message>."
  1449. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
  1450. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
  1451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:678
  1452. msgctxt "@info:title"
  1453. msgid "Can't Open Project File"
  1454. msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet"
  1455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:658
  1456. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:676
  1457. #, python-brace-format
  1458. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1459. msgid ""
  1460. "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  1461. msgstr "Le fichier de projet <filename>{0}</filename> est corrompu : <message>{1}</message>."
  1462. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:723
  1463. #, python-brace-format
  1464. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  1465. msgid ""
  1466. "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are "
  1467. "unknown to this version of Ultimaker Cura."
  1468. msgstr "Le fichier de projet <filename>{0}</filename> a été réalisé en utilisant des profils inconnus de cette version d'Ultimaker Cura."
  1469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  1470. msgctxt "@label"
  1471. msgid "Per Model Settings"
  1472. msgstr "Paramètres par modèle"
  1473. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  1474. msgctxt "@info:tooltip"
  1475. msgid "Configure Per Model Settings"
  1476. msgstr "Configurer les paramètres par modèle"
  1477. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  1478. msgctxt "@info:title"
  1479. msgid "3D Model Assistant"
  1480. msgstr "Assistant de modèle 3D"
  1481. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  1482. #, python-brace-format
  1483. msgctxt "@info:status"
  1484. msgid ""
  1485. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and "
  1486. "material configuration:</p>\n"
  1487. "<p>{model_names}</p>\n"
  1488. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</"
  1489. "p>\n"
  1490. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality "
  1491. "guide</a></p>"
  1492. msgstr "<p>Un ou plusieurs modèles 3D peuvent ne pas s'imprimer de manière optimale en raison de la taille du modèle et de la configuration matérielle :</p>\n<p>{model_names}</p>\n<p>Découvrez"
  1493. " comment optimiser la qualité et la fiabilité de l'impression.</p>\n<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">Consultez le guide de qualité"
  1494. " d'impression</a></p>"
  1495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  1496. msgctxt "@item:inmenu"
  1497. msgid "USB printing"
  1498. msgstr "Impression par USB"
  1499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  1500. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1501. msgid "Print via USB"
  1502. msgstr "Imprimer via USB"
  1503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  1504. msgctxt "@info:tooltip"
  1505. msgid "Print via USB"
  1506. msgstr "Imprimer via USB"
  1507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  1508. msgctxt "@info:status"
  1509. msgid "Connected via USB"
  1510. msgstr "Connecté via USB"
  1511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  1512. msgctxt "@label"
  1513. msgid ""
  1514. "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  1515. msgstr "Une impression USB est en cours, la fermeture de Cura arrêtera cette impression. Êtes-vous sûr ?"
  1516. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  1517. msgctxt "@message"
  1518. msgid ""
  1519. "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until "
  1520. "the previous print has completed."
  1521. msgstr "Une impression est encore en cours. Cura ne peut pas démarrer une autre impression via USB tant que l'impression précédente n'est pas terminée."
  1522. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  1523. msgctxt "@message"
  1524. msgid "Print in Progress"
  1525. msgstr "Impression en cours"
  1526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  1527. msgctxt "@item:inmenu"
  1528. msgid "Preview"
  1529. msgstr "Aperçu"
  1530. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:75
  1531. msgctxt "@error:not supported"
  1532. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  1533. msgstr "GCodeWriter ne prend pas en charge le mode non-texte."
  1534. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:81
  1535. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:97
  1536. msgctxt "@warning:status"
  1537. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  1538. msgstr "Veuillez préparer le G-Code avant d'exporter."
  1539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  1540. msgctxt "@action"
  1541. msgid "Update Firmware"
  1542. msgstr "Mettre à jour le firmware"
  1543. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  1544. msgctxt "@error:not supported"
  1545. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  1546. msgstr "GCodeGzWriter ne prend pas en charge le mode texte."
  1547. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  1548. msgctxt "@item:inlistbox"
  1549. msgid "Layer view"
  1550. msgstr "Vue en couches"
  1551. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  1552. msgctxt "@info:status"
  1553. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  1554. msgstr "Cura n'affiche pas les couches avec précision lorsque l'impression filaire est activée."
  1555. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  1556. msgctxt "@info:title"
  1557. msgid "Simulation View"
  1558. msgstr "Vue simulation"
  1559. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  1560. msgctxt "@info:status"
  1561. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  1562. msgstr "Rien ne s'affiche car vous devez d'abord découper."
  1563. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  1564. msgctxt "@info:title"
  1565. msgid "No layers to show"
  1566. msgstr "Pas de couches à afficher"
  1567. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
  1568. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  1569. msgctxt "@info:option_text"
  1570. msgid "Do not show this message again"
  1571. msgstr "Ne plus afficher ce message"
  1572. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  1573. msgctxt "@item:inlistbox"
  1574. msgid "Cura 15.04 profiles"
  1575. msgstr "Profils Cura 15.04"
  1576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  1577. msgctxt "@item:inlistbox"
  1578. msgid "AMF File"
  1579. msgstr "Fichier AMF"
  1580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  1581. msgctxt "@info:status"
  1582. msgid ""
  1583. "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix "
  1584. "your model and open it again into Cura."
  1585. msgstr "Les zones surlignées indiquent que des surfaces manquent ou sont étrangères. Réparez votre modèle et ouvrez-le à nouveau dans Cura."
  1586. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  1587. msgctxt "@info:title"
  1588. msgid "Model Errors"
  1589. msgstr "Erreurs du modèle"
  1590. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  1591. msgctxt "@item:inmenu"
  1592. msgid "Solid view"
  1593. msgstr "Vue solide"
  1594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  1595. #, python-brace-format
  1596. msgctxt ""
  1597. "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer "
  1598. "name!"
  1599. msgid ""
  1600. "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you "
  1601. "haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your "
  1602. "printer to version {latest_version}."
  1603. msgstr "De nouvelles fonctionnalités ou des correctifs de bugs sont disponibles pour votre {machine_name} ! Si vous ne l'avez pas encore fait, il est recommandé"
  1604. " de mettre à jour le micrologiciel de votre imprimante avec la version {latest_version}."
  1605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  1606. #, python-format
  1607. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  1608. msgid "New %s stable firmware available"
  1609. msgstr "Nouveau %s firmware stable disponible"
  1610. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  1611. msgctxt "@action:button"
  1612. msgid "How to update"
  1613. msgstr "Comment effectuer la mise à jour"
  1614. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  1615. msgctxt "@info"
  1616. msgid "Could not access update information."
  1617. msgstr "Impossible d'accéder aux informations de mise à jour."
  1618. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  1619. msgctxt "@label"
  1620. msgid "Support Blocker"
  1621. msgstr "Blocage des supports"
  1622. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  1623. msgctxt "@info:tooltip"
  1624. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  1625. msgstr "Créer un volume dans lequel les supports ne sont pas imprimés."
  1626. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  1627. msgctxt "@item:inmenu"
  1628. msgid "Prepare"
  1629. msgstr "Préparer"
  1630. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1631. msgctxt "@title:label"
  1632. msgid "Printer Settings"
  1633. msgstr "Paramètres de l'imprimante"
  1634. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
  1635. msgctxt "@label"
  1636. msgid "X (Width)"
  1637. msgstr "X (Largeur)"
  1638. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72
  1639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
  1640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
  1641. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  1642. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  1644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  1645. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1646. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78
  1647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92
  1648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
  1649. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
  1650. msgctxt "@label"
  1651. msgid "mm"
  1652. msgstr "mm"
  1653. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
  1654. msgctxt "@label"
  1655. msgid "Y (Depth)"
  1656. msgstr "Y (Profondeur)"
  1657. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
  1658. msgctxt "@label"
  1659. msgid "Z (Height)"
  1660. msgstr "Z (Hauteur)"
  1661. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
  1662. msgctxt "@label"
  1663. msgid "Build plate shape"
  1664. msgstr "Forme du plateau"
  1665. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
  1666. msgctxt "@label"
  1667. msgid "Origin at center"
  1668. msgstr "Origine au centre"
  1669. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
  1670. msgctxt "@label"
  1671. msgid "Heated bed"
  1672. msgstr "Plateau chauffant"
  1673. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
  1674. msgctxt "@label"
  1675. msgid "Heated build volume"
  1676. msgstr "Volume de fabrication chauffant"
  1677. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
  1678. msgctxt "@label"
  1679. msgid "G-code flavor"
  1680. msgstr "Parfum G-Code"
  1681. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
  1682. msgctxt "@title:label"
  1683. msgid "Printhead Settings"
  1684. msgstr "Paramètres de la tête d'impression"
  1685. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
  1686. msgctxt "@label"
  1687. msgid "X min"
  1688. msgstr "X min"
  1689. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
  1690. msgctxt "@label"
  1691. msgid "Y min"
  1692. msgstr "Y min"
  1693. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
  1694. msgctxt "@label"
  1695. msgid "X max"
  1696. msgstr "X max"
  1697. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
  1698. msgctxt "@label"
  1699. msgid "Y max"
  1700. msgstr "Y max"
  1701. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
  1702. msgctxt "@label"
  1703. msgid "Gantry Height"
  1704. msgstr "Hauteur du portique"
  1705. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
  1706. msgctxt "@label"
  1707. msgid "Number of Extruders"
  1708. msgstr "Nombre d'extrudeuses"
  1709. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
  1710. msgctxt "@label"
  1711. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  1712. msgstr "Appliquer les décalages offset de l'extrudeuse au GCode"
  1713. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
  1714. msgctxt "@title:label"
  1715. msgid "Start G-code"
  1716. msgstr "G-Code de démarrage"
  1717. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
  1718. msgctxt "@title:label"
  1719. msgid "End G-code"
  1720. msgstr "G-Code de fin"
  1721. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1722. msgctxt "@title:tab"
  1723. msgid "Printer"
  1724. msgstr "Imprimante"
  1725. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1726. msgctxt "@title:label"
  1727. msgid "Nozzle Settings"
  1728. msgstr "Paramètres de la buse"
  1729. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
  1730. msgctxt "@label"
  1731. msgid "Nozzle size"
  1732. msgstr "Taille de la buse"
  1733. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
  1734. msgctxt "@label"
  1735. msgid "Compatible material diameter"
  1736. msgstr "Diamètre du matériau compatible"
  1737. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
  1738. msgctxt "@label"
  1739. msgid "Nozzle offset X"
  1740. msgstr "Décalage buse X"
  1741. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
  1742. msgctxt "@label"
  1743. msgid "Nozzle offset Y"
  1744. msgstr "Décalage buse Y"
  1745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
  1746. msgctxt "@label"
  1747. msgid "Cooling Fan Number"
  1748. msgstr "Numéro du ventilateur de refroidissement"
  1749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
  1750. msgctxt "@title:label"
  1751. msgid "Extruder Start G-code"
  1752. msgstr "Extrudeuse G-Code de démarrage"
  1753. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
  1754. msgctxt "@title:label"
  1755. msgid "Extruder End G-code"
  1756. msgstr "Extrudeuse G-Code de fin"
  1757. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
  1758. msgctxt "@title:window"
  1759. msgid "Convert Image"
  1760. msgstr "Convertir l'image"
  1761. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1762. msgctxt "@action:label"
  1763. msgid "Height (mm)"
  1764. msgstr "Hauteur (mm)"
  1765. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1766. msgctxt "@info:tooltip"
  1767. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1768. msgstr "La distance maximale de chaque pixel à partir de la « Base »."
  1769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
  1770. msgctxt "@action:label"
  1771. msgid "Base (mm)"
  1772. msgstr "Base (mm)"
  1773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
  1774. msgctxt "@info:tooltip"
  1775. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1776. msgstr "La hauteur de la base à partir du plateau en millimètres."
  1777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
  1778. msgctxt "@action:label"
  1779. msgid "Width (mm)"
  1780. msgstr "Largeur (mm)"
  1781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
  1782. msgctxt "@info:tooltip"
  1783. msgid "The width in millimeters on the build plate"
  1784. msgstr "La largeur en millimètres sur le plateau de fabrication"
  1785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
  1786. msgctxt "@action:label"
  1787. msgid "Depth (mm)"
  1788. msgstr "Profondeur (mm)"
  1789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
  1790. msgctxt "@info:tooltip"
  1791. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1792. msgstr "La profondeur en millimètres sur le plateau"
  1793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
  1794. msgctxt "@item:inlistbox"
  1795. msgid "Darker is higher"
  1796. msgstr "Le plus foncé est plus haut"
  1797. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
  1798. msgctxt "@item:inlistbox"
  1799. msgid "Lighter is higher"
  1800. msgstr "Le plus clair est plus haut"
  1801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  1802. msgctxt "@info:tooltip"
  1803. msgid ""
  1804. "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order "
  1805. "to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify "
  1806. "higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in "
  1807. "the generated 3D model."
  1808. msgstr "Pour les lithophanies, les pixels foncés doivent correspondre à des emplacements plus épais afin d'empêcher la lumière de passer. Pour des cartes de hauteur,"
  1809. " les pixels clairs signifient un terrain plus élevé, de sorte que les pixels clairs doivent correspondre à des emplacements plus épais dans le modèle 3D"
  1810. " généré."
  1811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
  1812. msgctxt "@action:label"
  1813. msgid "Color Model"
  1814. msgstr "Modèle de couleur"
  1815. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
  1816. msgctxt "@item:inlistbox"
  1817. msgid "Linear"
  1818. msgstr "Linéaire"
  1819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
  1820. msgctxt "@item:inlistbox"
  1821. msgid "Translucency"
  1822. msgstr "Translucidité"
  1823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
  1824. msgctxt "@info:tooltip"
  1825. msgid ""
  1826. "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. "
  1827. "For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1828. msgstr "Pour les lithophanes, un modèle logarithmique simple de la translucidité est disponible. Pour les cartes de hauteur, les valeurs des pixels correspondent"
  1829. " aux hauteurs de façon linéaire."
  1830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
  1831. msgctxt "@action:label"
  1832. msgid "1mm Transmittance (%)"
  1833. msgstr "Transmission 1 mm (%)"
  1834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
  1835. msgctxt "@info:tooltip"
  1836. msgid ""
  1837. "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 "
  1838. "millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and "
  1839. "decreases the contrast in light regions of the image."
  1840. msgstr "Le pourcentage de lumière pénétrant une impression avec une épaisseur de 1 millimètre. La diminution de cette valeur augmente le contraste dans les régions"
  1841. " sombres et diminue le contraste dans les régions claires de l'image."
  1842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
  1843. msgctxt "@action:label"
  1844. msgid "Smoothing"
  1845. msgstr "Lissage"
  1846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
  1847. msgctxt "@info:tooltip"
  1848. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  1849. msgstr "La quantité de lissage à appliquer à l'image."
  1850. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329
  1851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136
  1852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:80
  1853. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:143
  1854. msgctxt "@action:button"
  1855. msgid "OK"
  1856. msgstr "OK"
  1857. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  1858. msgctxt "@title:window"
  1859. msgid "Post Processing Plugin"
  1860. msgstr "Plug-in de post-traitement"
  1861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  1862. msgctxt "@label"
  1863. msgid "Post Processing Scripts"
  1864. msgstr "Scripts de post-traitement"
  1865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
  1866. msgctxt "@action"
  1867. msgid "Add a script"
  1868. msgstr "Ajouter un script"
  1869. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
  1870. msgctxt "@label"
  1871. msgid "Settings"
  1872. msgstr "Paramètres"
  1873. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:460
  1874. msgctxt "@info:tooltip"
  1875. msgid "Change active post-processing scripts."
  1876. msgstr "Modifiez les scripts de post-traitement actifs."
  1877. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
  1878. msgctxt "@info:tooltip"
  1879. msgid "The following script is active:"
  1880. msgid_plural "The following scripts are active:"
  1881. msgstr[0] "Le script suivant est actif :"
  1882. msgstr[1] "Les scripts suivants sont actifs :"
  1883. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
  1884. msgctxt "@label"
  1885. msgid "Move to top"
  1886. msgstr "Déplacer l'impression en haut"
  1887. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:155
  1888. msgctxt "@label"
  1889. msgid "Delete"
  1890. msgstr "Effacer"
  1891. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:186
  1892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
  1893. msgctxt "@label"
  1894. msgid "Resume"
  1895. msgstr "Reprendre"
  1896. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:188
  1897. msgctxt "@label"
  1898. msgid "Pausing..."
  1899. msgstr "Mise en pause..."
  1900. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:190
  1901. msgctxt "@label"
  1902. msgid "Resuming..."
  1903. msgstr "Reprise..."
  1904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:192
  1905. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:279
  1906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:288
  1907. msgctxt "@label"
  1908. msgid "Pause"
  1909. msgstr "Pause"
  1910. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  1911. msgctxt "@label"
  1912. msgid "Aborting..."
  1913. msgstr "Abandon..."
  1914. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  1915. msgctxt "@label"
  1916. msgid "Abort"
  1917. msgstr "Abandonner"
  1918. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:218
  1919. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1920. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  1921. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer %1 en haut de la file d'attente ?"
  1922. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:219
  1923. msgctxt "@window:title"
  1924. msgid "Move print job to top"
  1925. msgstr "Déplacer l'impression en haut de la file d'attente"
  1926. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:227
  1927. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1928. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  1929. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ?"
  1930. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:228
  1931. msgctxt "@window:title"
  1932. msgid "Delete print job"
  1933. msgstr "Supprimer l'impression"
  1934. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:236
  1935. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1936. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  1937. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler %1 ?"
  1938. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:237
  1939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  1940. msgctxt "@window:title"
  1941. msgid "Abort print"
  1942. msgstr "Abandonner l'impression"
  1943. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
  1944. msgctxt "@title:window"
  1945. msgid "Print over network"
  1946. msgstr "Imprimer sur le réseau"
  1947. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
  1948. msgctxt "@action:button"
  1949. msgid "Print"
  1950. msgstr "Imprimer"
  1951. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
  1952. msgctxt "@label"
  1953. msgid "Printer selection"
  1954. msgstr "Sélection d'imprimantes"
  1955. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  1956. msgctxt "@title:window"
  1957. msgid "Configuration Changes"
  1958. msgstr "Modifications de configuration"
  1959. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
  1960. msgctxt "@action:button"
  1961. msgid "Override"
  1962. msgstr "Remplacer"
  1963. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
  1964. msgctxt "@label"
  1965. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  1966. msgid_plural ""
  1967. "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  1968. msgstr[0] "L'imprimante assignée, %1, nécessite la modification de configuration suivante :"
  1969. msgstr[1] "L'imprimante assignée, %1, nécessite les modifications de configuration suivantes :"
  1970. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
  1971. msgctxt "@label"
  1972. msgid ""
  1973. "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material "
  1974. "configuration."
  1975. msgstr "L'imprimante %1 est assignée, mais le projet contient une configuration matérielle inconnue."
  1976. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
  1977. msgctxt "@label"
  1978. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  1979. msgstr "Changer le matériau %1 de %2 à %3."
  1980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
  1981. msgctxt "@label"
  1982. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  1983. msgstr "Charger %3 comme matériau %1 (Ceci ne peut pas être remplacé)."
  1984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
  1985. msgctxt "@label"
  1986. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  1987. msgstr "Changer le print core %1 de %2 à %3."
  1988. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:106
  1989. msgctxt "@label"
  1990. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  1991. msgstr "Changer le plateau en %1 (Ceci ne peut pas être remplacé)."
  1992. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:113
  1993. msgctxt "@label"
  1994. msgid ""
  1995. "Override will use the specified settings with the existing printer "
  1996. "configuration. This may result in a failed print."
  1997. msgstr "Si vous sélectionnez « Remplacer », les paramètres de la configuration actuelle de l'imprimante seront utilisés. Cela peut entraîner l'échec de l'impression."
  1998. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:151
  1999. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:181
  2000. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:178
  2001. msgctxt "@label"
  2002. msgid "Glass"
  2003. msgstr "Verre"
  2004. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:154
  2005. msgctxt "@label"
  2006. msgid "Aluminum"
  2007. msgstr "Aluminium"
  2008. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
  2009. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2010. msgid "Manage printer"
  2011. msgstr "Gérer l'imprimante"
  2012. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:253
  2013. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:479
  2014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
  2015. msgctxt "@info"
  2016. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2017. msgstr "Veuillez mettre à jour le Firmware de votre imprimante pour gérer la file d'attente à distance."
  2018. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:287
  2019. msgctxt "@info"
  2020. msgid ""
  2021. "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura. Click "
  2022. "\"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2023. msgstr "Les flux de webcam des imprimantes cloud ne peuvent pas être visualisés depuis Ultimaker Cura. Cliquez sur « Gérer l'imprimante » pour visiter Ultimaker"
  2024. " Digital Factory et voir cette webcam."
  2025. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
  2026. msgctxt "@label:status"
  2027. msgid "Loading..."
  2028. msgstr "Chargement..."
  2029. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:351
  2030. msgctxt "@label:status"
  2031. msgid "Unavailable"
  2032. msgstr "Indisponible"
  2033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:355
  2034. msgctxt "@label:status"
  2035. msgid "Unreachable"
  2036. msgstr "Injoignable"
  2037. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:359
  2038. msgctxt "@label:status"
  2039. msgid "Idle"
  2040. msgstr "Inactif"
  2041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:363
  2042. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2044. msgctxt "@label:status"
  2045. msgid "Preparing..."
  2046. msgstr "Préparation..."
  2047. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:368
  2048. msgctxt "@label:status"
  2049. msgid "Printing"
  2050. msgstr "Impression"
  2051. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:409
  2052. msgctxt "@label"
  2053. msgid "Untitled"
  2054. msgstr "Sans titre"
  2055. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:424
  2056. msgctxt "@label"
  2057. msgid "Anonymous"
  2058. msgstr "Anonyme"
  2059. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:445
  2060. msgctxt "@label:status"
  2061. msgid "Requires configuration changes"
  2062. msgstr "Nécessite des modifications de configuration"
  2063. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:459
  2064. msgctxt "@action:button"
  2065. msgid "Details"
  2066. msgstr "Détails"
  2067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
  2068. msgctxt "@label"
  2069. msgid "Unavailable printer"
  2070. msgstr "Imprimante indisponible"
  2071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
  2072. msgctxt "@label"
  2073. msgid "First available"
  2074. msgstr "Premier disponible"
  2075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
  2076. msgctxt "@info"
  2077. msgid "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
  2078. msgstr "Surveillez vos imprimantes à distance grâce à Ultimaker Digital Factory"
  2079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
  2080. msgctxt "@button"
  2081. msgid "View printers in Digital Factory"
  2082. msgstr "Afficher les imprimantes dans Digital Factory"
  2083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
  2084. msgctxt "@title:window"
  2085. msgid "Connect to Networked Printer"
  2086. msgstr "Connecter à l'imprimante en réseau"
  2087. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2088. msgctxt "@label"
  2089. msgid ""
  2090. "To print directly to your printer over the network, please make sure your "
  2091. "printer is connected to the network using a network cable or by connecting "
  2092. "your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your "
  2093. "printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your "
  2094. "printer."
  2095. msgstr "Pour imprimer directement sur votre imprimante via le réseau, assurez-vous que votre imprimante est connectée au réseau via un câble Ethernet ou en connectant"
  2096. " votre imprimante à votre réseau Wi-Fi. Si vous ne connectez pas Cura avec votre imprimante, vous pouvez utiliser une clé USB pour transférer les fichiers"
  2097. " g-code sur votre imprimante."
  2098. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2099. msgctxt "@label"
  2100. msgid "Select your printer from the list below:"
  2101. msgstr "Sélectionnez votre imprimante dans la liste ci-dessous :"
  2102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
  2103. msgctxt "@action:button"
  2104. msgid "Edit"
  2105. msgstr "Modifier"
  2106. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
  2107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
  2108. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:148
  2109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
  2110. msgctxt "@action:button"
  2111. msgid "Remove"
  2112. msgstr "Supprimer"
  2113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
  2114. msgctxt "@action:button"
  2115. msgid "Refresh"
  2116. msgstr "Rafraîchir"
  2117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
  2118. msgctxt "@label"
  2119. msgid ""
  2120. "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing "
  2121. "troubleshooting guide</a>"
  2122. msgstr "Si votre imprimante n'apparaît pas dans la liste, lisez le <a href='%1'>guide de dépannage de l'impression en réseau</a>"
  2123. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186
  2124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
  2125. msgctxt "@label"
  2126. msgid "Type"
  2127. msgstr "Type"
  2128. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
  2129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
  2130. msgctxt "@label"
  2131. msgid "Firmware version"
  2132. msgstr "Version du firmware"
  2133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212
  2134. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
  2135. msgctxt "@label"
  2136. msgid "Address"
  2137. msgstr "Adresse"
  2138. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
  2139. msgctxt "@label"
  2140. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2141. msgstr "Cette imprimante n'est pas configurée pour héberger un groupe d'imprimantes."
  2142. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
  2143. msgctxt "@label"
  2144. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2145. msgstr "Cette imprimante est l'hôte d'un groupe d'imprimantes %1."
  2146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
  2147. msgctxt "@label"
  2148. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2149. msgstr "L'imprimante à cette adresse n'a pas encore répondu."
  2150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
  2151. msgctxt "@action:button"
  2152. msgid "Connect"
  2153. msgstr "Connecter"
  2154. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
  2155. msgctxt "@title:window"
  2156. msgid "Invalid IP address"
  2157. msgstr "Adresse IP non valide"
  2158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262
  2159. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
  2160. msgctxt "@text"
  2161. msgid "Please enter a valid IP address."
  2162. msgstr "Veuillez saisir une adresse IP valide."
  2163. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
  2164. msgctxt "@title:window"
  2165. msgid "Printer Address"
  2166. msgstr "Adresse de l'imprimante"
  2167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  2168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
  2169. msgctxt "@label"
  2170. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2171. msgstr "Saisissez l'adresse IP de votre imprimante sur le réseau."
  2172. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
  2173. msgctxt "@label"
  2174. msgid "Queued"
  2175. msgstr "Mis en file d'attente"
  2176. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:64
  2177. msgctxt "@label link to connect manager"
  2178. msgid "Manage in browser"
  2179. msgstr "Gérer dans le navigateur"
  2180. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:91
  2181. msgctxt "@label"
  2182. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2183. msgstr "Il n'y a pas de travaux d'impression dans la file d'attente. Découpez et envoyez une tache pour en ajouter une."
  2184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
  2185. msgctxt "@label"
  2186. msgid "Print jobs"
  2187. msgstr "Tâches d'impression"
  2188. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:108
  2189. msgctxt "@label"
  2190. msgid "Total print time"
  2191. msgstr "Temps total d'impression"
  2192. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:117
  2193. msgctxt "@label"
  2194. msgid "Waiting for"
  2195. msgstr "Attente de"
  2196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70
  2197. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  2199. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2200. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2201. msgctxt "@label:status"
  2202. msgid "Aborted"
  2203. msgstr "Abandonné"
  2204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72
  2205. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
  2206. msgctxt "@label:status"
  2207. msgid "Finished"
  2208. msgstr "Terminé"
  2209. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2210. msgctxt "@label:status"
  2211. msgid "Aborting..."
  2212. msgstr "Abandon..."
  2213. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  2214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2217. msgctxt "@label:status"
  2218. msgid "Failed"
  2219. msgstr "Échec"
  2220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2221. msgctxt "@label:status"
  2222. msgid "Pausing..."
  2223. msgstr "Mise en pause..."
  2224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2225. msgctxt "@label:status"
  2226. msgid "Paused"
  2227. msgstr "En pause"
  2228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2229. msgctxt "@label:status"
  2230. msgid "Resuming..."
  2231. msgstr "Reprise..."
  2232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2233. msgctxt "@label:status"
  2234. msgid "Action required"
  2235. msgstr "Action requise"
  2236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2237. msgctxt "@label:status"
  2238. msgid "Finishes %1 at %2"
  2239. msgstr "Finit %1 à %2"
  2240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  2241. msgctxt "@title:window"
  2242. msgid "Cura Backups"
  2243. msgstr "Sauvegardes Cura"
  2244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  2245. msgctxt "@backuplist:label"
  2246. msgid "Cura Version"
  2247. msgstr "Version Cura"
  2248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  2249. msgctxt "@backuplist:label"
  2250. msgid "Machines"
  2251. msgstr "Machines"
  2252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  2253. msgctxt "@backuplist:label"
  2254. msgid "Materials"
  2255. msgstr "Matériaux"
  2256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  2257. msgctxt "@backuplist:label"
  2258. msgid "Profiles"
  2259. msgstr "Profils"
  2260. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  2261. msgctxt "@backuplist:label"
  2262. msgid "Plugins"
  2263. msgstr "Plug-ins"
  2264. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  2265. msgctxt "@button"
  2266. msgid "Want more?"
  2267. msgstr "Vous en voulez plus ?"
  2268. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  2269. msgctxt "@button"
  2270. msgid "Backup Now"
  2271. msgstr "Sauvegarder maintenant"
  2272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  2273. msgctxt "@checkbox:description"
  2274. msgid "Auto Backup"
  2275. msgstr "Sauvegarde automatique"
  2276. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  2277. msgctxt "@checkbox:description"
  2278. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  2279. msgstr "Créez automatiquement une sauvegarde chaque jour où Cura est démarré."
  2280. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
  2281. msgctxt "@button"
  2282. msgid "Restore"
  2283. msgstr "Restaurer"
  2284. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
  2285. msgctxt "@dialog:title"
  2286. msgid "Delete Backup"
  2287. msgstr "Supprimer la sauvegarde"
  2288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
  2289. msgctxt "@dialog:info"
  2290. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  2291. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette sauvegarde ? Il est impossible d'annuler cette action."
  2292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
  2293. msgctxt "@dialog:title"
  2294. msgid "Restore Backup"
  2295. msgstr "Restaurer la sauvegarde"
  2296. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
  2297. msgctxt "@dialog:info"
  2298. msgid ""
  2299. "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to "
  2300. "close Cura now?"
  2301. msgstr "Vous devez redémarrer Cura avant que votre sauvegarde ne soit restaurée. Voulez-vous fermer Cura maintenant ?"
  2302. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  2303. msgctxt "@title"
  2304. msgid "My Backups"
  2305. msgstr "Mes sauvegardes"
  2306. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
  2307. msgctxt "@empty_state"
  2308. msgid ""
  2309. "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create "
  2310. "one."
  2311. msgstr "Vous n'avez actuellement aucune sauvegarde. Utilisez le bouton « Sauvegarder maintenant » pour en créer une."
  2312. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
  2313. msgctxt "@backup_limit_info"
  2314. msgid ""
  2315. "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a "
  2316. "backup to see older ones."
  2317. msgstr "Pendant la phase de prévisualisation, vous ne pourrez voir qu'un maximum de 5 sauvegardes. Supprimez une sauvegarde pour voir les plus anciennes."
  2318. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  2319. msgctxt "@description"
  2320. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  2321. msgstr "Sauvegardez et synchronisez vos paramètres Cura."
  2322. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47
  2323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:180
  2324. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
  2325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49
  2326. msgctxt "@button"
  2327. msgid "Sign in"
  2328. msgstr "Se connecter"
  2329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
  2330. msgctxt "@title:window"
  2331. msgid "More information on anonymous data collection"
  2332. msgstr "Plus d'informations sur la collecte de données anonymes"
  2333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
  2334. msgctxt "@text:window"
  2335. msgid ""
  2336. "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality "
  2337. "and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2338. msgstr "Ultimaker Cura recueille des données anonymes afin d'améliorer la qualité d'impression et l'expérience utilisateur. Voici un exemple de toutes les données"
  2339. " partagées :"
  2340. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
  2341. msgctxt "@text:window"
  2342. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2343. msgstr "Je ne veux pas envoyer de données anonymes"
  2344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
  2345. msgctxt "@text:window"
  2346. msgid "Allow sending anonymous data"
  2347. msgstr "Autoriser l'envoi de données anonymes"
  2348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
  2349. msgctxt "@option"
  2350. msgid "Save Cura project and print file"
  2351. msgstr "Salva progetto Cura e stampa file"
  2352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
  2353. msgctxt "@option"
  2354. msgid "Save Cura project"
  2355. msgstr "Salva progetto Cura"
  2356. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  2357. msgctxt "@label"
  2358. msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
  2359. msgstr "Sélectionnez les mises à niveau disponibles pour cet Ultimaker Original"
  2360. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
  2361. msgctxt "@label"
  2362. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  2363. msgstr "Plateau chauffant (kit officiel ou fabriqué soi-même)"
  2364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  2365. msgctxt "@title"
  2366. msgid "Build Plate Leveling"
  2367. msgstr "Nivellement du plateau"
  2368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
  2369. msgctxt "@label"
  2370. msgid ""
  2371. "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your "
  2372. "buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to "
  2373. "the different positions that can be adjusted."
  2374. msgstr "Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, vous pouvez maintenant régler votre plateau. Quand vous cliquez sur 'Aller à la position suivante', la"
  2375. " buse se déplacera vers les différentes positions pouvant être réglées."
  2376. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
  2377. msgctxt "@label"
  2378. msgid ""
  2379. "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the "
  2380. "print build plate height. The print build plate height is right when the "
  2381. "paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  2382. msgstr "Pour chacune des positions ; glissez un bout de papier sous la buse et ajustez la hauteur du plateau. La hauteur du plateau est juste lorsque la pointe"
  2383. " de la buse gratte légèrement le papier."
  2384. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
  2385. msgctxt "@action:button"
  2386. msgid "Start Build Plate Leveling"
  2387. msgstr "Démarrer le nivellement du plateau"
  2388. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
  2389. msgctxt "@action:button"
  2390. msgid "Move to Next Position"
  2391. msgstr "Aller à la position suivante"
  2392. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
  2393. msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
  2394. msgid "By"
  2395. msgstr "Per mezzo di"
  2396. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
  2397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
  2398. msgctxt "@button:label"
  2399. msgid "Learn More"
  2400. msgstr "En Savoir Plus"
  2401. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  2402. msgctxt "@button"
  2403. msgid "Enable"
  2404. msgstr "Activer"
  2405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  2406. msgctxt "@button"
  2407. msgid "Disable"
  2408. msgstr "Désactiver"
  2409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:244
  2410. msgctxt "@button"
  2411. msgid "Downgrading..."
  2412. msgstr "Téléchargement..."
  2413. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:245
  2414. msgctxt "@button"
  2415. msgid "Downgrade"
  2416. msgstr "Revenir à une version précédente"
  2417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:249
  2418. msgctxt "@button"
  2419. msgid "Installing..."
  2420. msgstr "Installation..."
  2421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:250
  2422. msgctxt "@button"
  2423. msgid "Install"
  2424. msgstr "Installer"
  2425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:254
  2426. msgctxt "@button"
  2427. msgid "Uninstall"
  2428. msgstr "Désinstaller"
  2429. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2430. msgctxt "@button"
  2431. msgid "Updating..."
  2432. msgstr "Mise à jour..."
  2433. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2434. msgctxt "@button"
  2435. msgid "Update"
  2436. msgstr "Mise à jour"
  2437. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
  2438. msgctxt "@header"
  2439. msgid "Install Plugins"
  2440. msgstr "Installer les plug-ins"
  2441. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
  2442. msgctxt "@text"
  2443. msgid ""
  2444. "Streamline your workflow and customize your Ultimaker Cura experience with "
  2445. "plugins contributed by our amazing community of users."
  2446. msgstr "Simplifiez votre flux de travail et personnalisez votre expérience Ultimaker Cura avec des plug-ins fournis par notre incroyable communauté d'utilisateurs."
  2447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
  2448. msgctxt "@title"
  2449. msgid "Changes from your account"
  2450. msgstr "Changements à partir de votre compte"
  2451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2452. msgctxt "@button"
  2453. msgid "Dismiss"
  2454. msgstr "Ignorer"
  2455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2456. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
  2457. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
  2458. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118
  2459. msgctxt "@button"
  2460. msgid "Next"
  2461. msgstr "Suivant"
  2462. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
  2463. msgctxt "@label"
  2464. msgid "The following packages will be added:"
  2465. msgstr "Les packages suivants seront ajoutés:"
  2466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
  2467. msgctxt "@label"
  2468. msgid ""
  2469. "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura "
  2470. "version:"
  2471. msgstr "Les packages suivants ne peuvent pas être installés en raison d'une version incompatible de Cura :"
  2472. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
  2473. msgctxt "@label"
  2474. msgid "You need to accept the license to install the package"
  2475. msgstr "Vous devez accepter la licence pour installer le package"
  2476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
  2477. msgctxt "@button"
  2478. msgid "Plugin license agreement"
  2479. msgstr "Contrat de licence du plugin"
  2480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
  2481. msgctxt "@text"
  2482. msgid "Please read and agree with the plugin licence."
  2483. msgstr "Veuillez lire et accepter la licence du plug-in."
  2484. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
  2485. msgctxt "@button"
  2486. msgid "Accept"
  2487. msgstr "Accepter"
  2488. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8
  2489. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
  2490. msgctxt "@header"
  2491. msgid "Install Materials"
  2492. msgstr "Installer des matériaux"
  2493. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
  2494. msgctxt "@text"
  2495. msgid ""
  2496. "Select and install material profiles optimised for your Ultimaker 3D "
  2497. "printers."
  2498. msgstr "Sélectionnez et installez des profils de matériaux optimisés pour vos imprimantes 3D Ultimaker."
  2499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
  2500. msgctxt "@info:tooltip"
  2501. msgid "Manage packages"
  2502. msgstr "Gérer les packages"
  2503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
  2504. msgctxt "@header"
  2505. msgid "Description"
  2506. msgstr "Description"
  2507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
  2508. msgctxt "@header"
  2509. msgid "Compatible printers"
  2510. msgstr "Imprimantes compatibles"
  2511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
  2512. msgctxt "@info"
  2513. msgid "No compatibility information"
  2514. msgstr "Aucune information sur la compatibilité"
  2515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
  2516. msgctxt "@header"
  2517. msgid "Compatible support materials"
  2518. msgstr "Matériaux de support compatibles"
  2519. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
  2520. msgctxt "@info No materials"
  2521. msgid "None"
  2522. msgstr "Aucun"
  2523. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
  2524. msgctxt "@header"
  2525. msgid "Compatible with Material Station"
  2526. msgstr "Compatible avec la Material Station"
  2527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2528. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2529. msgctxt "@info"
  2530. msgid "Yes"
  2531. msgstr "Oui"
  2532. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2534. msgctxt "@info"
  2535. msgid "No"
  2536. msgstr "Non"
  2537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
  2538. msgctxt "@header"
  2539. msgid "Optimized for Air Manager"
  2540. msgstr "Optimisé pour Air Manager"
  2541. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2542. msgctxt "@button"
  2543. msgid "Visit plug-in website"
  2544. msgstr "Visitez le site Web du plug-in"
  2545. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2546. msgctxt "@button"
  2547. msgid "Website"
  2548. msgstr "Site Internet"
  2549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
  2550. msgctxt "@button"
  2551. msgid "Buy spool"
  2552. msgstr "Acheter une bobine"
  2553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
  2554. msgctxt "@button"
  2555. msgid "Safety datasheet"
  2556. msgstr "Fiche technique sur la sécurité"
  2557. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
  2558. msgctxt "@button"
  2559. msgid "Technical datasheet"
  2560. msgstr "Fiche technique"
  2561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
  2562. msgctxt "@header"
  2563. msgid "Package details"
  2564. msgstr "Détails sur le paquet"
  2565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
  2566. msgctxt "@button:tooltip"
  2567. msgid "Back"
  2568. msgstr "Précédent"
  2569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2570. msgctxt "@button"
  2571. msgid "Failed to load packages:"
  2572. msgstr "Échec du chargement des packages :"
  2573. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2574. msgctxt "@button"
  2575. msgid "Retry?"
  2576. msgstr "Réessayer ?"
  2577. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
  2578. msgctxt "@button"
  2579. msgid "Loading"
  2580. msgstr "Chargement"
  2581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2582. msgctxt "@message"
  2583. msgid "No more results to load"
  2584. msgstr "Plus aucun résultat à charger"
  2585. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2586. msgctxt "@message"
  2587. msgid "No results found with current filter"
  2588. msgstr "Aucun résultat trouvé avec le filtre actuel"
  2589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
  2590. msgctxt "@button"
  2591. msgid "Load more"
  2592. msgstr "Charger plus"
  2593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
  2594. msgctxt "@info"
  2595. msgid "Ultimaker Verified Plug-in"
  2596. msgstr "Plug-in Ultimaker vérifié"
  2597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
  2598. msgctxt "@info"
  2599. msgid "Ultimaker Certified Material"
  2600. msgstr "Matériau Ultimaker certifié"
  2601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
  2602. msgctxt "@info"
  2603. msgid "Ultimaker Verified Package"
  2604. msgstr "Package Ultimaker vérifié"
  2605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:11
  2606. msgctxt "@header"
  2607. msgid "Manage packages"
  2608. msgstr "Gérer les packages"
  2609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:15
  2610. msgctxt "@text"
  2611. msgid ""
  2612. "Manage your Ultimaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to "
  2613. "keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
  2614. msgstr "Gérez vos plug-ins Ultimaker Cura et vos profils matériaux ici. Assurez-vous de maintenir vos plug-ins à jour et de sauvegarder régulièrement votre configuration."
  2615. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
  2616. msgctxt "@title"
  2617. msgid "Install missing Materials"
  2618. msgstr "Installa materiali mancanti"
  2619. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
  2620. msgctxt "@title"
  2621. msgid "Loading..."
  2622. msgstr "Chargement..."
  2623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
  2624. msgctxt "@button"
  2625. msgid "Plugins"
  2626. msgstr "Plug-ins"
  2627. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
  2628. msgctxt "@button"
  2629. msgid "Materials"
  2630. msgstr "Matériaux"
  2631. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
  2632. msgctxt "@info"
  2633. msgid "Search in the browser"
  2634. msgstr "Rechercher dans le navigateur"
  2635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
  2636. msgctxt "@button"
  2637. msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
  2638. msgstr "Pour pouvoir utiliser le package, vous devrez redémarrer Cura"
  2639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
  2640. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  2641. msgid "Quit %1"
  2642. msgstr "Quitter %1"
  2643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2644. msgctxt "@info"
  2645. msgid ""
  2646. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2647. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2648. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2649. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2650. msgstr "Assurez-vous que votre imprimante est connectée :\n- Vérifiez si l'imprimante est sous tension.\n- Vérifiez si l'imprimante est connectée au réseau.- Vérifiez"
  2651. " si vous êtes connecté pour découvrir les imprimantes connectées au cloud."
  2652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
  2653. msgctxt "@info"
  2654. msgid "Please connect your printer to the network."
  2655. msgstr "Veuillez connecter votre imprimante au réseau."
  2656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:148
  2657. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2658. msgid "View user manuals online"
  2659. msgstr "Voir les manuels d'utilisation en ligne"
  2660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:164
  2661. msgctxt "@info"
  2662. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2663. msgstr "Pour surveiller votre impression depuis Cura, veuillez connecter l'imprimante."
  2664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  2665. msgctxt "@title:window"
  2666. msgid "Open Project"
  2667. msgstr "Ouvrir un projet"
  2668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:64
  2669. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  2670. msgid "Update existing"
  2671. msgstr "Mettre à jour l'existant"
  2672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:65
  2673. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  2674. msgid "Create new"
  2675. msgstr "Créer"
  2676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:83
  2677. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:61
  2678. msgctxt "@action:title"
  2679. msgid "Summary - Cura Project"
  2680. msgstr "Résumé - Projet Cura"
  2681. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:109
  2682. msgctxt "@info:tooltip"
  2683. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  2684. msgstr "Comment le conflit de la machine doit-il être résolu ?"
  2685. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:165
  2686. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
  2687. msgctxt "@action:label"
  2688. msgid "Printer settings"
  2689. msgstr "Paramètres de l'imprimante"
  2690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:176
  2691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106
  2692. msgctxt "@action:label"
  2693. msgid "Type"
  2694. msgstr "Type"
  2695. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:193
  2696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  2697. msgctxt "@action:label"
  2698. msgid "Printer Group"
  2699. msgstr "Groupe d'imprimantes"
  2700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
  2701. msgctxt "@info:tooltip"
  2702. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  2703. msgstr "Comment le conflit du profil doit-il être résolu ?"
  2704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:240
  2705. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222
  2706. msgctxt "@action:label"
  2707. msgid "Profile settings"
  2708. msgstr "Paramètres de profil"
  2709. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251
  2710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:376
  2711. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  2712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246
  2713. msgctxt "@action:label"
  2714. msgid "Name"
  2715. msgstr "Nom"
  2716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:269
  2717. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
  2718. msgctxt "@action:label"
  2719. msgid "Intent"
  2720. msgstr "Intent"
  2721. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:287
  2722. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
  2723. msgctxt "@action:label"
  2724. msgid "Not in profile"
  2725. msgstr "Absent du profil"
  2726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:293
  2727. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235
  2728. msgctxt "@action:label"
  2729. msgid "%1 override"
  2730. msgid_plural "%1 overrides"
  2731. msgstr[0] "%1 écrasent"
  2732. msgstr[1] "%1 écrase"
  2733. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:306
  2734. msgctxt "@action:label"
  2735. msgid "Derivative from"
  2736. msgstr "Dérivé de"
  2737. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
  2738. msgctxt "@action:label"
  2739. msgid "%1, %2 override"
  2740. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  2741. msgstr[0] "%1, %2 écrasent"
  2742. msgstr[1] "%1, %2 écrase"
  2743. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:334
  2744. msgctxt "@info:tooltip"
  2745. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  2746. msgstr "Comment le conflit du matériau doit-il être résolu ?"
  2747. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:361
  2748. msgctxt "@action:label"
  2749. msgid "Material settings"
  2750. msgstr "Paramètres du matériau"
  2751. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:397
  2752. msgctxt "@action:label"
  2753. msgid "Setting visibility"
  2754. msgstr "Visibilité des paramètres"
  2755. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406
  2756. msgctxt "@action:label"
  2757. msgid "Mode"
  2758. msgstr "Mode"
  2759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:422
  2760. msgctxt "@action:label"
  2761. msgid "Visible settings:"
  2762. msgstr "Paramètres visibles :"
  2763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:427
  2764. msgctxt "@action:label"
  2765. msgid "%1 out of %2"
  2766. msgstr "%1 sur %2"
  2767. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:448
  2768. msgctxt "@action:warning"
  2769. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  2770. msgstr "Le chargement d'un projet effacera tous les modèles sur le plateau."
  2771. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:490
  2772. msgctxt "@label"
  2773. msgid ""
  2774. "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/"
  2775. ">Install the material profile and reopen the project."
  2776. msgstr "Le matériau utilisé dans ce projet n'est actuellement pas installé dans Cura.<br/>Installez le profil du matériau et rouvrez le projet."
  2777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:515
  2778. msgctxt "@action:button"
  2779. msgid "Open"
  2780. msgstr "Ouvrir"
  2781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:521
  2782. msgctxt "@action:button"
  2783. msgid "Open project anyway"
  2784. msgstr "Apri il progetto comunque"
  2785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:530
  2786. msgctxt "@action:button"
  2787. msgid "Install missing material"
  2788. msgstr "Installa materiale mancante"
  2789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
  2790. msgctxt "@label"
  2791. msgid "Mesh Type"
  2792. msgstr "Type de maille"
  2793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
  2794. msgctxt "@label"
  2795. msgid "Normal model"
  2796. msgstr "Modèle normal"
  2797. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
  2798. msgctxt "@label"
  2799. msgid "Print as support"
  2800. msgstr "Imprimer comme support"
  2801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
  2802. msgctxt "@label"
  2803. msgid "Modify settings for overlaps"
  2804. msgstr "Modifier les paramètres de chevauchement"
  2805. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
  2806. msgctxt "@label"
  2807. msgid "Don't support overlaps"
  2808. msgstr "Ne prend pas en charge le chevauchement"
  2809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:159
  2810. msgctxt "@item:inlistbox"
  2811. msgid "Infill mesh only"
  2812. msgstr "Maille de remplissage uniquement"
  2813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
  2814. msgctxt "@item:inlistbox"
  2815. msgid "Cutting mesh"
  2816. msgstr "Maille de coupe"
  2817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:385
  2818. msgctxt "@action:button"
  2819. msgid "Select settings"
  2820. msgstr "Sélectionner les paramètres"
  2821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
  2822. msgctxt "@title:window"
  2823. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  2824. msgstr "Sélectionner les paramètres pour personnaliser ce modèle"
  2825. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61
  2826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
  2827. msgctxt "@label:textbox"
  2828. msgid "Filter..."
  2829. msgstr "Filtrer..."
  2830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
  2831. msgctxt "@label:checkbox"
  2832. msgid "Show all"
  2833. msgstr "Afficher tout"
  2834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  2835. msgctxt "@title"
  2836. msgid "Update Firmware"
  2837. msgstr "Mettre à jour le firmware"
  2838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
  2839. msgctxt "@label"
  2840. msgid ""
  2841. "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This "
  2842. "firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately "
  2843. "makes your printer work."
  2844. msgstr "Le firmware est le logiciel fonctionnant directement dans votre imprimante 3D. Ce firmware contrôle les moteurs pas à pas, régule la température et surtout,"
  2845. " fait que votre machine fonctionne."
  2846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
  2847. msgctxt "@label"
  2848. msgid ""
  2849. "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have "
  2850. "more features and improvements."
  2851. msgstr "Le firmware fourni avec les nouvelles imprimantes fonctionne, mais les nouvelles versions ont tendance à fournir davantage de fonctionnalités ainsi que"
  2852. " des améliorations."
  2853. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
  2854. msgctxt "@action:button"
  2855. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  2856. msgstr "Mise à niveau automatique du firmware"
  2857. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
  2858. msgctxt "@action:button"
  2859. msgid "Upload custom Firmware"
  2860. msgstr "Charger le firmware personnalisé"
  2861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
  2862. msgctxt "@label"
  2863. msgid ""
  2864. "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  2865. msgstr "Impossible de se connecter à l'imprimante ; échec de la mise à jour du firmware."
  2866. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
  2867. msgctxt "@label"
  2868. msgid ""
  2869. "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not "
  2870. "support upgrading firmware."
  2871. msgstr "Échec de la mise à jour du firmware, car cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par la connexion avec l'imprimante."
  2872. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
  2873. msgctxt "@title:window"
  2874. msgid "Select custom firmware"
  2875. msgstr "Sélectionner le firmware personnalisé"
  2876. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
  2877. msgctxt "@title:window"
  2878. msgid "Firmware Update"
  2879. msgstr "Mise à jour du firmware"
  2880. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
  2881. msgctxt "@label"
  2882. msgid "Updating firmware."
  2883. msgstr "Mise à jour du firmware en cours."
  2884. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
  2885. msgctxt "@label"
  2886. msgid "Firmware update completed."
  2887. msgstr "Mise à jour du firmware terminée."
  2888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
  2889. msgctxt "@label"
  2890. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  2891. msgstr "Échec de la mise à jour du firmware en raison d'une erreur inconnue."
  2892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  2893. msgctxt "@label"
  2894. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  2895. msgstr "Échec de la mise à jour du firmware en raison d'une erreur de communication."
  2896. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  2897. msgctxt "@label"
  2898. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  2899. msgstr "Échec de la mise à jour du firmware en raison d'une erreur d'entrée/de sortie."
  2900. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  2901. msgctxt "@label"
  2902. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  2903. msgstr "Échec de la mise à jour du firmware en raison du firmware manquant."
  2904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
  2905. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
  2906. msgctxt "@label"
  2907. msgid "Color scheme"
  2908. msgstr "Modèle de couleurs"
  2909. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
  2910. msgctxt "@label:listbox"
  2911. msgid "Material Color"
  2912. msgstr "Couleur du matériau"
  2913. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
  2914. msgctxt "@label:listbox"
  2915. msgid "Line Type"
  2916. msgstr "Type de ligne"
  2917. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
  2918. msgctxt "@label:listbox"
  2919. msgid "Speed"
  2920. msgstr "Vitesse"
  2921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
  2922. msgctxt "@label:listbox"
  2923. msgid "Layer Thickness"
  2924. msgstr "Épaisseur de la couche"
  2925. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
  2926. msgctxt "@label:listbox"
  2927. msgid "Line Width"
  2928. msgstr "Largeur de ligne"
  2929. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
  2930. msgctxt "@label:listbox"
  2931. msgid "Flow"
  2932. msgstr "Débit"
  2933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
  2934. msgctxt "@label"
  2935. msgid "Compatibility Mode"
  2936. msgstr "Mode de compatibilité"
  2937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
  2938. msgctxt "@label"
  2939. msgid "Travels"
  2940. msgstr "Déplacements"
  2941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2942. msgctxt "@label"
  2943. msgid "Helpers"
  2944. msgstr "Aides"
  2945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2946. msgctxt "@label"
  2947. msgid "Shell"
  2948. msgstr "Coque"
  2949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
  2950. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:74
  2951. msgctxt "@label"
  2952. msgid "Infill"
  2953. msgstr "Remplissage"
  2954. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2955. msgctxt "@label"
  2956. msgid "Starts"
  2957. msgstr "Démarre"
  2958. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
  2959. msgctxt "@label"
  2960. msgid "Only Show Top Layers"
  2961. msgstr "Afficher uniquement les couches supérieures"
  2962. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
  2963. msgctxt "@label"
  2964. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2965. msgstr "Afficher 5 niveaux détaillés en haut"
  2966. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
  2967. msgctxt "@label"
  2968. msgid "Top / Bottom"
  2969. msgstr "Haut / bas"
  2970. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
  2971. msgctxt "@label"
  2972. msgid "Inner Wall"
  2973. msgstr "Paroi interne"
  2974. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
  2975. msgctxt "@label"
  2976. msgid "min"
  2977. msgstr "min"
  2978. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
  2979. msgctxt "@label"
  2980. msgid "max"
  2981. msgstr "max"
  2982. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/SearchBar.qml:17
  2983. msgctxt "@placeholder"
  2984. msgid "Search"
  2985. msgstr "Rechercher"
  2986. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
  2987. msgctxt "@label"
  2988. msgid ""
  2989. "This setting is not used because all the settings that it influences are "
  2990. "overridden."
  2991. msgstr "Ce paramètre n'est pas utilisé car tous les paramètres qu'il influence sont remplacés."
  2992. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
  2993. msgctxt "@label Header for list of settings."
  2994. msgid "Affects"
  2995. msgstr "Touche"
  2996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
  2997. msgctxt "@label Header for list of settings."
  2998. msgid "Affected By"
  2999. msgstr "Touché par"
  3000. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
  3001. msgctxt "@label"
  3002. msgid ""
  3003. "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will "
  3004. "change the value for all extruders."
  3005. msgstr "Ce paramètre est toujours partagé par toutes les extrudeuses. Le modifier ici entraînera la modification de la valeur pour toutes les extrudeuses."
  3006. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
  3007. msgctxt "@label"
  3008. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  3009. msgstr "Ce paramètre est résolu à partir de valeurs conflictuelles spécifiques à l'extrudeur :"
  3010. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
  3011. msgctxt "@label"
  3012. msgid ""
  3013. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  3014. "\n"
  3015. "Click to restore the value of the profile."
  3016. msgstr "Ce paramètre possède une valeur qui est différente du profil.\n\nCliquez pour restaurer la valeur du profil."
  3017. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
  3018. msgctxt "@label"
  3019. msgid ""
  3020. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value "
  3021. "set.\n"
  3022. "\n"
  3023. "Click to restore the calculated value."
  3024. msgstr "Ce paramètre est normalement calculé mais il possède actuellement une valeur absolue définie.\n\nCliquez pour restaurer la valeur calculée."
  3025. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
  3026. msgctxt "@label:textbox"
  3027. msgid "Search settings"
  3028. msgstr "Paramètres de recherche"
  3029. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
  3030. msgctxt "@action:menu"
  3031. msgid "Copy value to all extruders"
  3032. msgstr "Copier la valeur vers tous les extrudeurs"
  3033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
  3034. msgctxt "@action:menu"
  3035. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  3036. msgstr "Copier toutes les valeurs modifiées vers toutes les extrudeuses"
  3037. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
  3038. msgctxt "@action:menu"
  3039. msgid "Hide this setting"
  3040. msgstr "Masquer ce paramètre"
  3041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  3042. msgctxt "@action:menu"
  3043. msgid "Don't show this setting"
  3044. msgstr "Masquer ce paramètre"
  3045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
  3046. msgctxt "@action:menu"
  3047. msgid "Keep this setting visible"
  3048. msgstr "Afficher ce paramètre"
  3049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
  3050. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:467
  3051. msgctxt "@action:menu"
  3052. msgid "Configure setting visibility..."
  3053. msgstr "Configurer la visibilité des paramètres..."
  3054. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
  3055. msgctxt "@label"
  3056. msgid ""
  3057. "Some hidden settings use values different from their normal calculated "
  3058. "value.\n"
  3059. "\n"
  3060. "Click to make these settings visible."
  3061. msgstr "Certains paramètres masqués utilisent des valeurs différentes de leur valeur normalement calculée.\n\nCliquez pour rendre ces paramètres visibles."
  3062. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
  3063. msgctxt "@action:button"
  3064. msgid "Marketplace"
  3065. msgstr "Marché en ligne"
  3066. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
  3067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  3068. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3069. msgid "&Settings"
  3070. msgstr "&Paramètres"
  3071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
  3072. msgctxt "@title:window"
  3073. msgid "New project"
  3074. msgstr "Nouveau projet"
  3075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
  3076. msgctxt "@info:question"
  3077. msgid ""
  3078. "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build "
  3079. "plate and any unsaved settings."
  3080. msgstr "Êtes-vous sûr(e) de souhaiter lancer un nouveau projet ? Cela supprimera les objets du plateau ainsi que tous paramètres non enregistrés."
  3081. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
  3082. msgctxt "@title:tab"
  3083. msgid "Setting Visibility"
  3084. msgstr "Visibilité des paramètres"
  3085. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
  3086. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:134
  3087. msgctxt "@action:button"
  3088. msgid "Defaults"
  3089. msgstr "Rétablir les paramètres par défaut"
  3090. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
  3091. msgctxt "@label:textbox"
  3092. msgid "Check all"
  3093. msgstr "Vérifier tout"
  3094. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
  3095. msgctxt "@title:window"
  3096. msgid "Sync materials with printers"
  3097. msgstr "Synchroniser les matériaux avec les imprimantes"
  3098. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
  3099. msgctxt "@title:header"
  3100. msgid "Sync materials with printers"
  3101. msgstr "Synchroniser les matériaux avec les imprimantes"
  3102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
  3103. msgctxt "@text"
  3104. msgid ""
  3105. "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your "
  3106. "material profiles with your printers."
  3107. msgstr "En suivant quelques étapes simples, vous serez en mesure de synchroniser tous vos profils de matériaux avec vos imprimantes."
  3108. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  3109. msgctxt "@button"
  3110. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  3111. msgstr "Pourquoi dois-je synchroniser les profils de matériaux ?"
  3112. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
  3113. msgctxt "@button"
  3114. msgid "Start"
  3115. msgstr "Démarrer"
  3116. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:144
  3117. msgctxt "@title:header"
  3118. msgid "Sign in"
  3119. msgstr "Se connecter"
  3120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:150
  3121. msgctxt "@text"
  3122. msgid ""
  3123. "To automatically sync the material profiles with all your printers connected "
  3124. "to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  3125. msgstr "Pour synchroniser automatiquement les profils de matériaux avec toutes vos imprimantes connectées à Digital Factory, vous devez être connecté à Cura."
  3126. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:174
  3127. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:462
  3128. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:602
  3129. msgctxt "@button"
  3130. msgid "Sync materials with USB"
  3131. msgstr "Synchroniser les matériaux avec USB"
  3132. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
  3133. msgctxt "@title:header"
  3134. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  3135. msgstr "Les imprimantes suivantes recevront les nouveaux profils de matériaux :"
  3136. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
  3137. msgctxt "@title:header"
  3138. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  3139. msgstr "Un problème est survenu lors de l'envoi des matériaux aux imprimantes."
  3140. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:221
  3141. msgctxt "@title:header"
  3142. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  3143. msgstr "Les profils de matériaux ont été synchronisés avec les imprimantes suivantes :"
  3144. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:258
  3145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:445
  3146. msgctxt "@button"
  3147. msgid "Troubleshooting"
  3148. msgstr "Dépannage"
  3149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:422
  3150. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  3151. msgid "Printers missing?"
  3152. msgstr "Imprimantes manquantes ?"
  3153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:424
  3154. msgctxt "@text"
  3155. msgid ""
  3156. "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  3157. msgstr "Assurez-vous que toutes vos imprimantes sont allumées et connectées à Digital Factory."
  3158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:433
  3159. msgctxt "@button"
  3160. msgid "Refresh List"
  3161. msgstr "Actualiser la liste"
  3162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:473
  3163. msgctxt "@button"
  3164. msgid "Try again"
  3165. msgstr "Réessayer"
  3166. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:477
  3167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  3168. msgctxt "@button"
  3169. msgid "Done"
  3170. msgstr "Terminé"
  3171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:479
  3172. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:622
  3173. msgctxt "@button"
  3174. msgid "Sync"
  3175. msgstr "Synchroniser"
  3176. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:535
  3177. msgctxt "@button"
  3178. msgid "Syncing"
  3179. msgstr "Synchronisation"
  3180. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:553
  3181. msgctxt "@title:header"
  3182. msgid "No printers found"
  3183. msgstr "Aucune imprimante trouvée"
  3184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:574
  3185. msgctxt "@text"
  3186. msgid ""
  3187. "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital "
  3188. "Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest "
  3189. "firmware."
  3190. msgstr "Il semble que vous n'ayez aucune imprimante compatible connectée à Digital Factory. Assurez-vous que votre imprimante est connectée et qu'elle utilise"
  3191. " le dernier micrologiciel."
  3192. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:585
  3193. msgctxt "@button"
  3194. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  3195. msgstr "Découvrez comment connecter votre imprimante à Digital Factory"
  3196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:613
  3197. msgctxt "@button"
  3198. msgid "Refresh"
  3199. msgstr "Rafraîchir"
  3200. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:642
  3201. msgctxt "@title:header"
  3202. msgid "Sync material profiles via USB"
  3203. msgstr "Synchroniser les profils de matériaux via USB"
  3204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:648
  3205. msgctxt ""
  3206. "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  3207. msgid ""
  3208. "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  3209. msgstr "Suivez les étapes suivantes pour charger les nouveaux profils de matériaux dans votre imprimante."
  3210. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:679
  3211. msgctxt "@text"
  3212. msgid "Click the export material archive button."
  3213. msgstr "Cliquez sur le bouton d'exportation des archives de matériaux."
  3214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:680
  3215. msgctxt "@text"
  3216. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  3217. msgstr "Enregistrez le fichier .umm sur une clé USB."
  3218. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:681
  3219. msgctxt "@text"
  3220. msgid ""
  3221. "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new "
  3222. "material profiles."
  3223. msgstr "Insérez la clé USB dans votre imprimante et lancez la procédure pour charger de nouveaux profils de matériaux."
  3224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:689
  3225. msgctxt "@button"
  3226. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  3227. msgstr "Comment charger de nouveaux profils de matériaux dans mon imprimante"
  3228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:703
  3229. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
  3230. msgctxt "@button"
  3231. msgid "Back"
  3232. msgstr "Précédent"
  3233. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  3234. msgctxt "@button"
  3235. msgid "Export material archive"
  3236. msgstr "Exporter l'archive des matériaux"
  3237. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:747
  3238. msgctxt "@title:window"
  3239. msgid "Export All Materials"
  3240. msgstr "Exporter tous les matériaux"
  3241. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
  3242. msgctxt "@title:window"
  3243. msgid "Confirm Diameter Change"
  3244. msgstr "Confirmer le changement de diamètre"
  3245. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
  3246. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  3247. msgid ""
  3248. "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the "
  3249. "current extruder. Do you wish to continue?"
  3250. msgstr "Le nouveau diamètre de filament est réglé sur %1 mm, ce qui n'est pas compatible avec l'extrudeuse actuelle. Souhaitez-vous poursuivre ?"
  3251. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
  3252. msgctxt "@label"
  3253. msgid "Display Name"
  3254. msgstr "Afficher le nom"
  3255. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
  3256. msgctxt "@label"
  3257. msgid "Brand"
  3258. msgstr "Marque"
  3259. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
  3260. msgctxt "@label"
  3261. msgid "Material Type"
  3262. msgstr "Type de matériau"
  3263. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  3264. msgctxt "@label"
  3265. msgid "Color"
  3266. msgstr "Couleur"
  3267. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
  3268. msgctxt "@title"
  3269. msgid "Material color picker"
  3270. msgstr "Sélecteur de couleur de matériau"
  3271. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
  3272. msgctxt "@label"
  3273. msgid "Properties"
  3274. msgstr "Propriétés"
  3275. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
  3276. msgctxt "@label"
  3277. msgid "Density"
  3278. msgstr "Densité"
  3279. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
  3280. msgctxt "@label"
  3281. msgid "Diameter"
  3282. msgstr "Diamètre"
  3283. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
  3284. msgctxt "@label"
  3285. msgid "Filament Cost"
  3286. msgstr "Coût du filament"
  3287. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
  3288. msgctxt "@label"
  3289. msgid "Filament weight"
  3290. msgstr "Poids du filament"
  3291. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
  3292. msgctxt "@label"
  3293. msgid "Filament length"
  3294. msgstr "Longueur du filament"
  3295. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
  3296. msgctxt "@label"
  3297. msgid "Cost per Meter"
  3298. msgstr "Coût au mètre"
  3299. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
  3300. msgctxt "@label"
  3301. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  3302. msgstr "Ce matériau est lié à %1 et partage certaines de ses propriétés."
  3303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
  3304. msgctxt "@label"
  3305. msgid "Unlink Material"
  3306. msgstr "Délier le matériau"
  3307. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
  3308. msgctxt "@label"
  3309. msgid "Description"
  3310. msgstr "Description"
  3311. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
  3312. msgctxt "@label"
  3313. msgid "Adhesion Information"
  3314. msgstr "Informations d'adhérence"
  3315. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
  3316. msgctxt "@title"
  3317. msgid "Information"
  3318. msgstr "Informations"
  3319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647
  3320. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:82
  3321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18
  3322. msgctxt "@label"
  3323. msgid "Print settings"
  3324. msgstr "Paramètres d'impression"
  3325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
  3326. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
  3327. msgctxt "@title:tab"
  3328. msgid "Materials"
  3329. msgstr "Matériaux"
  3330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
  3331. msgctxt "@label"
  3332. msgid "Materials compatible with active printer:"
  3333. msgstr "Matériaux compatibles avec l'imprimante active :"
  3334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78
  3335. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
  3336. msgctxt "@action:button"
  3337. msgid "Create new"
  3338. msgstr "Créer"
  3339. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90
  3340. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
  3341. msgctxt "@action:button"
  3342. msgid "Import"
  3343. msgstr "Importer"
  3344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
  3345. msgctxt "@action:button"
  3346. msgid "Sync with Printers"
  3347. msgstr "Synchroniser les imprimantes"
  3348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160
  3349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:142
  3350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  3351. msgctxt "@action:button"
  3352. msgid "Activate"
  3353. msgstr "Activer"
  3354. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174
  3355. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
  3356. msgctxt "@action:button"
  3357. msgid "Duplicate"
  3358. msgstr "Dupliquer"
  3359. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198
  3360. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
  3361. msgctxt "@action:button"
  3362. msgid "Export"
  3363. msgstr "Exporter"
  3364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212
  3365. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
  3366. msgctxt "@title:window"
  3367. msgid "Confirm Remove"
  3368. msgstr "Confirmer la suppression"
  3369. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215
  3370. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
  3371. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  3372. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  3373. msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'objet %1 ? Vous ne pourrez pas revenir en arrière !"
  3374. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228
  3375. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
  3376. msgctxt "@title:window"
  3377. msgid "Import Material"
  3378. msgstr "Importer un matériau"
  3379. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
  3380. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  3381. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  3382. msgstr "Matériau <filename>%1</filename> importé avec succès"
  3383. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
  3384. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  3385. msgid ""
  3386. "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3387. msgstr "Impossible d'importer le matériau <filename>%1</filename> : <message>%2</message>"
  3388. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256
  3389. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
  3390. msgctxt "@title:window"
  3391. msgid "Export Material"
  3392. msgstr "Exporter un matériau"
  3393. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
  3394. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  3395. msgid ""
  3396. "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3397. msgstr "Échec de l'exportation de matériau vers <filename>%1</filename> : <message>%2</message>"
  3398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
  3399. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  3400. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  3401. msgstr "Matériau exporté avec succès vers <filename>%1</filename>"
  3402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
  3403. msgctxt "@item:tooltip"
  3404. msgid ""
  3405. "This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
  3406. msgstr "Ce paramètre a été masqué par la machine active et ne sera pas visible."
  3407. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
  3408. msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
  3409. msgid ""
  3410. "This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that "
  3411. "setting to make this setting visible."
  3412. msgid_plural ""
  3413. "This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those "
  3414. "settings to make this setting visible."
  3415. msgstr[0] "Ce paramètre a été masqué par la valeur de %1. Modifiez la valeur de ce paramètre pour le rendre visible."
  3416. msgstr[1] "Ce paramètre a été masqué par les valeurs de %1. Modifiez les valeurs de ces paramètres pour les rendre visibles."
  3417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  3418. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:461
  3419. msgctxt "@title:tab"
  3420. msgid "General"
  3421. msgstr "Général"
  3422. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:172
  3423. msgctxt "@label"
  3424. msgid "Interface"
  3425. msgstr "Interface"
  3426. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
  3427. msgctxt "@heading"
  3428. msgid "-- incomplete --"
  3429. msgstr "--complet --"
  3430. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
  3431. msgctxt "@label"
  3432. msgid "Currency:"
  3433. msgstr "Devise :"
  3434. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277
  3435. msgctxt ""
  3436. "@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
  3437. msgid "Theme*:"
  3438. msgstr "Thème* :"
  3439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
  3440. msgctxt "@info:tooltip"
  3441. msgid "Slice automatically when changing settings."
  3442. msgstr "Découper automatiquement si les paramètres sont modifiés."
  3443. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:331
  3444. msgctxt "@option:check"
  3445. msgid "Slice automatically"
  3446. msgstr "Découper automatiquement"
  3447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
  3448. msgctxt "@info:tooltip"
  3449. msgid "Show an icon and notifications in the system notification area."
  3450. msgstr "Afficher une icône et des notifications dans la zone de notification du système."
  3451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
  3452. msgctxt "@option:check"
  3453. msgid "Add icon to system tray *"
  3454. msgstr "Ajouter une icône à la barre de notification *"
  3455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
  3456. msgctxt "@label"
  3457. msgid ""
  3458. "*You will need to restart the application for these changes to have effect."
  3459. msgstr "*Vous devez redémarrer l'application pour appliquer ces changements."
  3460. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373
  3461. msgctxt "@label"
  3462. msgid "Viewport behavior"
  3463. msgstr "Comportement Viewport"
  3464. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:381
  3465. msgctxt "@info:tooltip"
  3466. msgid ""
  3467. "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas "
  3468. "will not print properly."
  3469. msgstr "Surligne les parties non supportées du modèle en rouge. Sans ajouter de support, ces zones ne s'imprimeront pas correctement."
  3470. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
  3471. msgctxt "@option:check"
  3472. msgid "Display overhang"
  3473. msgstr "Mettre en surbrillance les porte-à-faux"
  3474. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:400
  3475. msgctxt "@info:tooltip"
  3476. msgid ""
  3477. "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. "
  3478. "The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  3479. msgstr "Surlignez les surfaces du modèle manquantes ou étrangères en utilisant les signes d'avertissement. Les Toolpaths seront souvent les parties manquantes"
  3480. " de la géométrie prévue."
  3481. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
  3482. msgctxt "@option:check"
  3483. msgid "Display model errors"
  3484. msgstr "Afficher les erreurs du modèle"
  3485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
  3486. msgctxt "@info:tooltip"
  3487. msgid ""
  3488. "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is "
  3489. "selected"
  3490. msgstr "Déplace la caméra afin que le modèle sélectionné se trouve au centre de la vue"
  3491. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
  3492. msgctxt "@action:button"
  3493. msgid "Center camera when item is selected"
  3494. msgstr "Centrer la caméra lorsqu'un élément est sélectionné"
  3495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  3496. msgctxt "@info:tooltip"
  3497. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  3498. msgstr "Le comportement de zoom par défaut de Cura doit-il être inversé ?"
  3499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  3500. msgctxt "@action:button"
  3501. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  3502. msgstr "Inverser la direction du zoom de la caméra."
  3503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  3504. msgctxt "@info:tooltip"
  3505. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  3506. msgstr "Le zoom doit-il se faire dans la direction de la souris ?"
  3507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  3508. msgctxt "@info:tooltip"
  3509. msgid ""
  3510. "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  3511. msgstr "Le zoom vers la souris n'est pas pris en charge dans la perspective orthographique."
  3512. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:458
  3513. msgctxt "@action:button"
  3514. msgid "Zoom toward mouse direction"
  3515. msgstr "Zoomer vers la direction de la souris"
  3516. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
  3517. msgctxt "@info:tooltip"
  3518. msgid ""
  3519. "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  3520. msgstr "Les modèles dans la zone d'impression doivent-ils être déplacés afin de ne plus se croiser ?"
  3521. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
  3522. msgctxt "@option:check"
  3523. msgid "Ensure models are kept apart"
  3524. msgstr "Veillez à ce que les modèles restent séparés"
  3525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498
  3526. msgctxt "@info:tooltip"
  3527. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  3528. msgstr "Les modèles dans la zone d'impression doivent-ils être abaissés afin de toucher le plateau ?"
  3529. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  3530. msgctxt "@option:check"
  3531. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  3532. msgstr "Abaisser automatiquement les modèles sur le plateau"
  3533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515
  3534. msgctxt "@info:tooltip"
  3535. msgid "Show caution message in g-code reader."
  3536. msgstr "Afficher le message d'avertissement dans le lecteur G-Code."
  3537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:524
  3538. msgctxt "@option:check"
  3539. msgid "Caution message in g-code reader"
  3540. msgstr "Message d'avertissement dans le lecteur G-Code"
  3541. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532
  3542. msgctxt "@info:tooltip"
  3543. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  3544. msgstr "La couche doit-elle être forcée en mode de compatibilité ?"
  3545. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
  3546. msgctxt "@option:check"
  3547. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  3548. msgstr "Forcer l'affichage de la couche en mode de compatibilité (redémarrage requis)"
  3549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:547
  3550. msgctxt "@info:tooltip"
  3551. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  3552. msgstr "Est-ce que Cura devrait ouvrir à l'endroit où il a été fermé ?"
  3553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
  3554. msgctxt "@option:check"
  3555. msgid "Restore window position on start"
  3556. msgstr "Restaurer la position de la fenêtre au démarrage"
  3557. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:562
  3558. msgctxt "@info:tooltip"
  3559. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  3560. msgstr "Quel type de rendu de la caméra doit-il être utilisé?"
  3561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:569
  3562. msgctxt "@window:text"
  3563. msgid "Camera rendering:"
  3564. msgstr "Rendu caméra :"
  3565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
  3566. msgid "Perspective"
  3567. msgstr "Perspective"
  3568. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:577
  3569. msgid "Orthographic"
  3570. msgstr "Orthographique"
  3571. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:617
  3572. msgctxt "@label"
  3573. msgid "Opening and saving files"
  3574. msgstr "Ouvrir et enregistrer des fichiers"
  3575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
  3576. msgctxt "@info:tooltip"
  3577. msgid ""
  3578. "Should opening files from the desktop or external applications open in the "
  3579. "same instance of Cura?"
  3580. msgstr "L'ouverture de fichiers à partir du bureau ou d'applications externes doit-elle se faire dans la même instance de Cura ?"
  3581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
  3582. msgctxt "@option:check"
  3583. msgid "Use a single instance of Cura"
  3584. msgstr "Utiliser une seule instance de Cura"
  3585. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
  3586. msgctxt "@info:tooltip"
  3587. msgid ""
  3588. "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single "
  3589. "instance of Cura?"
  3590. msgstr "Les objets doivent-ils être supprimés du plateau de fabrication avant de charger un nouveau modèle dans l'instance unique de Cura ?"
  3591. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:646
  3592. msgctxt "@option:check"
  3593. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  3594. msgstr "Supprimez les objets du plateau de fabrication avant de charger un modèle dans l'instance unique"
  3595. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
  3596. msgctxt "@info:tooltip"
  3597. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  3598. msgstr "Les modèles doivent-ils être mis à l'échelle du volume d'impression s'ils sont trop grands ?"
  3599. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:661
  3600. msgctxt "@option:check"
  3601. msgid "Scale large models"
  3602. msgstr "Réduire la taille des modèles trop grands"
  3603. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
  3604. msgctxt "@info:tooltip"
  3605. msgid ""
  3606. "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters "
  3607. "rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  3608. msgstr "Un modèle peut apparaître en tout petit si son unité est par exemple en mètres plutôt qu'en millimètres. Ces modèles doivent-ils être agrandis ?"
  3609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:676
  3610. msgctxt "@option:check"
  3611. msgid "Scale extremely small models"
  3612. msgstr "Mettre à l'échelle les modèles extrêmement petits"
  3613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686
  3614. msgctxt "@info:tooltip"
  3615. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  3616. msgstr "Les modèles doivent-ils être sélectionnés après leur chargement ?"
  3617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:691
  3618. msgctxt "@option:check"
  3619. msgid "Select models when loaded"
  3620. msgstr "Sélectionner les modèles lorsqu'ils sont chargés"
  3621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:701
  3622. msgctxt "@info:tooltip"
  3623. msgid ""
  3624. "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name "
  3625. "automatically?"
  3626. msgstr "Un préfixe basé sur le nom de l'imprimante doit-il être automatiquement ajouté au nom de la tâche d'impression ?"
  3627. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:706
  3628. msgctxt "@option:check"
  3629. msgid "Add machine prefix to job name"
  3630. msgstr "Ajouter le préfixe de la machine au nom de la tâche"
  3631. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:716
  3632. msgctxt "@info:tooltip"
  3633. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  3634. msgstr "Un résumé doit-il être affiché lors de l'enregistrement d'un fichier de projet ?"
  3635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720
  3636. msgctxt "@option:check"
  3637. msgid "Show summary dialog when saving project"
  3638. msgstr "Afficher la boîte de dialogue du résumé lors de l'enregistrement du projet"
  3639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:730
  3640. msgctxt "@info:tooltip"
  3641. msgid "Default behavior when opening a project file"
  3642. msgstr "Comportement par défaut lors de l'ouverture d'un fichier de projet"
  3643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
  3644. msgctxt "@window:text"
  3645. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  3646. msgstr "Comportement par défaut lors de l'ouverture d'un fichier de projet : "
  3647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:753
  3648. msgctxt "@option:openProject"
  3649. msgid "Always ask me this"
  3650. msgstr "Toujours me demander"
  3651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:754
  3652. msgctxt "@option:openProject"
  3653. msgid "Always open as a project"
  3654. msgstr "Toujours ouvrir comme projet"
  3655. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755
  3656. msgctxt "@option:openProject"
  3657. msgid "Always import models"
  3658. msgstr "Toujours importer les modèles"
  3659. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
  3660. msgctxt "@info:tooltip"
  3661. msgid ""
  3662. "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a "
  3663. "dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or "
  3664. "not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  3665. msgstr "Lorsque vous apportez des modifications à un profil puis passez à un autre profil, une boîte de dialogue apparaît, vous demandant si vous souhaitez conserver"
  3666. " les modifications. Vous pouvez aussi choisir une option par défaut, et le dialogue ne s'affichera plus."
  3667. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
  3668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
  3669. msgctxt "@label"
  3670. msgid "Profiles"
  3671. msgstr "Profils"
  3672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
  3673. msgctxt "@window:text"
  3674. msgid ""
  3675. "Default behavior for changed setting values when switching to a different "
  3676. "profile: "
  3677. msgstr "Comportement par défaut pour les valeurs de paramètres modifiées lors du passage à un profil différent : "
  3678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:820
  3679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:115
  3680. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3681. msgid "Always ask me this"
  3682. msgstr "Toujours me demander"
  3683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:821
  3684. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3685. msgid "Always discard changed settings"
  3686. msgstr "Toujours rejeter les paramètres modifiés"
  3687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:822
  3688. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3689. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  3690. msgstr "Toujours transférer les paramètres modifiés dans le nouveau profil"
  3691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:856
  3692. msgctxt "@label"
  3693. msgid "Privacy"
  3694. msgstr "Confidentialité"
  3695. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:862
  3696. msgctxt "@info:tooltip"
  3697. msgid ""
  3698. "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no "
  3699. "models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or "
  3700. "stored."
  3701. msgstr "Les données anonymes de votre impression doivent-elles être envoyées à Ultimaker ? Notez qu'aucun modèle, aucune adresse IP ni aucune autre information"
  3702. " permettant de vous identifier personnellement ne seront envoyés ou stockés."
  3703. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:867
  3704. msgctxt "@option:check"
  3705. msgid "Send (anonymous) print information"
  3706. msgstr "Envoyer des informations (anonymes) sur l'impression"
  3707. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:897
  3708. msgctxt "@label"
  3709. msgid "Updates"
  3710. msgstr "Mises à jour"
  3711. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
  3712. msgctxt "@info:tooltip"
  3713. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  3714. msgstr "Cura doit-il vérifier les mises à jour au démarrage du programme ?"
  3715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:909
  3716. msgctxt "@option:check"
  3717. msgid "Check for updates on start"
  3718. msgstr "Vérifier les mises à jour au démarrage"
  3719. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:925
  3720. msgctxt "@info:tooltip"
  3721. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  3722. msgstr "Lorsque vous vérifiez les mises à jour, ne vérifiez que les versions stables."
  3723. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:931
  3724. msgctxt "@option:radio"
  3725. msgid "Stable releases only"
  3726. msgstr "Uniquement les versions stables"
  3727. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
  3728. msgctxt "@info:tooltip"
  3729. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  3730. msgstr "Lorsque vous recherchez des mises à jour, vérifiez à la fois les versions stables et les versions bêta."
  3731. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:947
  3732. msgctxt "@option:radio"
  3733. msgid "Stable and Beta releases"
  3734. msgstr "Versions stables et bêta"
  3735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:957
  3736. msgctxt "@info:tooltip"
  3737. msgid ""
  3738. "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is "
  3739. "started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  3740. msgstr "Une vérification automatique des nouveaux plugins doit-elle être effectuée à chaque fois que Cura est lancé ? Il est fortement recommandé de ne pas désactiver"
  3741. " cette fonction !"
  3742. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
  3743. msgctxt "@option:check"
  3744. msgid "Get notifications for plugin updates"
  3745. msgstr "Recevoir des notifications pour les mises à jour des plugins"
  3746. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:22
  3747. msgctxt "@title:window"
  3748. msgid "Rename"
  3749. msgstr "Renommer"
  3750. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:23
  3751. msgctxt "@info"
  3752. msgid "Please provide a new name."
  3753. msgstr "Veuillez indiquer un nouveau nom."
  3754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
  3755. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:466
  3756. msgctxt "@title:tab"
  3757. msgid "Printers"
  3758. msgstr "Imprimantes"
  3759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  3760. msgctxt "@action:button"
  3761. msgid "Add New"
  3762. msgstr "Ajouter un nouveau"
  3763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:154
  3764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
  3765. msgctxt "@action:button"
  3766. msgid "Rename"
  3767. msgstr "Renommer"
  3768. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
  3769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:470
  3770. msgctxt "@title:tab"
  3771. msgid "Profiles"
  3772. msgstr "Profils"
  3773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
  3774. msgctxt "@label"
  3775. msgid "Profiles compatible with active printer:"
  3776. msgstr "Profils compatibles avec l'imprimante active :"
  3777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
  3778. msgctxt "@action:tooltip"
  3779. msgid "Create new profile from current settings/overrides"
  3780. msgstr "Créer un nouveau profil à partir des paramètres/remplacements actuels"
  3781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
  3782. msgctxt "@action:label"
  3783. msgid "Some settings from current profile were overwritten."
  3784. msgstr "Certains paramètres du profil actuel ont été remplacés."
  3785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
  3786. msgctxt "@action:button"
  3787. msgid "Update profile."
  3788. msgstr "Mettre à jour le profil."
  3789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
  3790. msgctxt "@action:tooltip"
  3791. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  3792. msgstr "Mettre à jour le profil avec les paramètres actuels  / forcer"
  3793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148
  3794. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:256
  3795. msgctxt "@action:button"
  3796. msgid "Discard current changes"
  3797. msgstr "Ignorer les modifications actuelles"
  3798. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
  3799. msgctxt "@action:label"
  3800. msgid ""
  3801. "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
  3802. "settings/overrides in the list below."
  3803. msgstr "Ce profil utilise les paramètres par défaut spécifiés par l'imprimante, de sorte qu'aucun paramètre / forçage n'apparaît dans la liste ci-dessous."
  3804. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
  3805. msgctxt "@action:label"
  3806. msgid "Your current settings match the selected profile."
  3807. msgstr "Vos paramètres actuels correspondent au profil sélectionné."
  3808. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
  3809. msgctxt "@title:tab"
  3810. msgid "Global Settings"
  3811. msgstr "Paramètres généraux"
  3812. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  3813. msgctxt "@title:window"
  3814. msgid "Create Profile"
  3815. msgstr "Créer un profil"
  3816. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
  3817. msgctxt "@info"
  3818. msgid "Please provide a name for this profile."
  3819. msgstr "Veuillez fournir un nom pour ce profil."
  3820. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352
  3821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
  3822. msgctxt "@title:window"
  3823. msgid "Export Profile"
  3824. msgstr "Exporter un profil"
  3825. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
  3826. msgctxt "@title:window"
  3827. msgid "Duplicate Profile"
  3828. msgstr "Dupliquer un profil"
  3829. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
  3830. msgctxt "@title:window"
  3831. msgid "Rename Profile"
  3832. msgstr "Renommer le profil"
  3833. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422
  3834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
  3835. msgctxt "@title:window"
  3836. msgid "Import Profile"
  3837. msgstr "Importer un profil"
  3838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  3839. msgctxt "@label"
  3840. msgid "View type"
  3841. msgstr "Type d'affichage"
  3842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
  3843. msgctxt "@info:tooltip"
  3844. msgid "3D View"
  3845. msgstr "Vue 3D"
  3846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
  3847. msgctxt "@info:tooltip"
  3848. msgid "Front View"
  3849. msgstr "Vue de face"
  3850. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
  3851. msgctxt "@info:tooltip"
  3852. msgid "Top View"
  3853. msgstr "Vue du dessus"
  3854. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
  3855. msgctxt "@info:tooltip"
  3856. msgid "Left View"
  3857. msgstr "Vue gauche"
  3858. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
  3859. msgctxt "@info:tooltip"
  3860. msgid "Right View"
  3861. msgstr "Vue droite"
  3862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
  3863. msgctxt "@label"
  3864. msgid "Is printed as support."
  3865. msgstr "Est imprimé comme support."
  3866. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  3867. msgctxt "@label"
  3868. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  3869. msgstr "D'autres modèles qui se chevauchent avec ce modèle ont été modifiés."
  3870. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  3871. msgctxt "@label"
  3872. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  3873. msgstr "Le chevauchement de remplissage avec ce modèle a été modifié."
  3874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  3875. msgctxt "@label"
  3876. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  3877. msgstr "Les chevauchements avec ce modèle ne sont pas pris en charge."
  3878. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
  3879. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  3880. msgid "Overrides %1 setting."
  3881. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  3882. msgstr[0] "Remplace le paramètre %1."
  3883. msgstr[1] "Remplace les paramètres %1."
  3884. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  3885. msgctxt "@label"
  3886. msgid "Active print"
  3887. msgstr "Activer l'impression"
  3888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  3889. msgctxt "@label"
  3890. msgid "Job Name"
  3891. msgstr "Nom de la tâche"
  3892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:172
  3893. msgctxt "@label"
  3894. msgid "Printing Time"
  3895. msgstr "Durée d'impression"
  3896. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:180
  3897. msgctxt "@label"
  3898. msgid "Estimated time left"
  3899. msgstr "Durée restante estimée"
  3900. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  3901. msgctxt "@label"
  3902. msgid "Add a printer"
  3903. msgstr "Ajouter une imprimante"
  3904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:38
  3905. msgctxt "@label"
  3906. msgid "Add a networked printer"
  3907. msgstr "Ajouter une imprimante en réseau"
  3908. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:87
  3909. msgctxt "@label"
  3910. msgid "Add a non-networked printer"
  3911. msgstr "Ajouter une imprimante hors réseau"
  3912. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  3913. msgctxt "@label"
  3914. msgid "What's New"
  3915. msgstr "Nouveautés"
  3916. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
  3917. msgctxt "@label"
  3918. msgid "Manufacturer"
  3919. msgstr "Fabricant"
  3920. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
  3921. msgctxt "@label"
  3922. msgid "Profile author"
  3923. msgstr "Auteur du profil"
  3924. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
  3925. msgctxt "@label"
  3926. msgid "Printer name"
  3927. msgstr "Nom de l'imprimante"
  3928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
  3929. msgctxt "@text"
  3930. msgid "Please name your printer"
  3931. msgstr "Veuillez nommer votre imprimante"
  3932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  3933. msgctxt "@label"
  3934. msgid "Release Notes"
  3935. msgstr "Notes de version"
  3936. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  3937. msgctxt "@label"
  3938. msgid "There is no printer found over your network."
  3939. msgstr "Aucune imprimante n'a été trouvée sur votre réseau."
  3940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
  3941. msgctxt "@label"
  3942. msgid "Refresh"
  3943. msgstr "Rafraîchir"
  3944. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
  3945. msgctxt "@label"
  3946. msgid "Add printer by IP"
  3947. msgstr "Ajouter une imprimante par IP"
  3948. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:184
  3949. msgctxt "@label"
  3950. msgid "Add cloud printer"
  3951. msgstr "Ajouter une imprimante cloud"
  3952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:220
  3953. msgctxt "@label"
  3954. msgid "Troubleshooting"
  3955. msgstr "Dépannage"
  3956. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  3957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19
  3958. msgctxt "@label"
  3959. msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
  3960. msgstr "Connectez-vous à la plateforme Ultimaker"
  3961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
  3962. msgctxt "@text"
  3963. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  3964. msgstr "Ajoutez des paramètres de matériaux et des plug-ins depuis la Marketplace"
  3965. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
  3966. msgctxt "@text"
  3967. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  3968. msgstr "Sauvegardez et synchronisez vos paramètres de matériaux et vos plug-ins"
  3969. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
  3970. msgctxt "@text"
  3971. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
  3972. msgstr "Partagez vos idées et obtenez l'aide de plus de 48 000 utilisateurs de la communauté Ultimaker"
  3973. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
  3974. msgctxt "@button"
  3975. msgid "Skip"
  3976. msgstr "Ignorer"
  3977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
  3978. msgctxt "@text"
  3979. msgid "Create a free Ultimaker Account"
  3980. msgstr "Créez gratuitement un compte Ultimaker"
  3981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  3982. msgctxt "@label"
  3983. msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
  3984. msgstr "Aidez-nous à améliorer Ultimaker Cura"
  3985. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
  3986. msgctxt "@text"
  3987. msgid ""
  3988. "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user "
  3989. "experience, including:"
  3990. msgstr "Ultimaker Cura recueille des données anonymes pour améliorer la qualité d'impression et l'expérience utilisateur, notamment :"
  3991. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
  3992. msgctxt "@text"
  3993. msgid "Machine types"
  3994. msgstr "Types de machines"
  3995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
  3996. msgctxt "@text"
  3997. msgid "Material usage"
  3998. msgstr "Utilisation du matériau"
  3999. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
  4000. msgctxt "@text"
  4001. msgid "Number of slices"
  4002. msgstr "Nombre de découpes"
  4003. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
  4004. msgctxt "@text"
  4005. msgid "Print settings"
  4006. msgstr "Paramètres d'impression"
  4007. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
  4008. msgctxt "@text"
  4009. msgid ""
  4010. "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
  4011. msgstr "Les données recueillies par Ultimaker Cura ne contiendront aucun renseignement personnel."
  4012. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
  4013. msgctxt "@text"
  4014. msgid "More information"
  4015. msgstr "Plus d'informations"
  4016. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  4017. msgctxt "@label"
  4018. msgid "Empty"
  4019. msgstr "Vide"
  4020. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  4021. msgctxt "@label"
  4022. msgid "Add a Cloud printer"
  4023. msgstr "Ajouter une imprimante cloud"
  4024. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
  4025. msgctxt "@label"
  4026. msgid "Waiting for Cloud response"
  4027. msgstr "En attente d'une réponse cloud"
  4028. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
  4029. msgctxt "@label"
  4030. msgid "No printers found in your account?"
  4031. msgstr "Aucune imprimante trouvée dans votre compte ?"
  4032. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
  4033. msgctxt "@label"
  4034. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  4035. msgstr "Les imprimantes suivantes de votre compte ont été ajoutées à Cura :"
  4036. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
  4037. msgctxt "@button"
  4038. msgid "Add printer manually"
  4039. msgstr "Ajouter l'imprimante manuellement"
  4040. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  4041. msgctxt "@label"
  4042. msgid "User Agreement"
  4043. msgstr "Accord utilisateur"
  4044. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
  4045. msgctxt "@button"
  4046. msgid "Decline and close"
  4047. msgstr "Décliner et fermer"
  4048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  4049. msgctxt "@label"
  4050. msgid "Add printer by IP address"
  4051. msgstr "Ajouter une imprimante par adresse IP"
  4052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
  4053. msgctxt "@text"
  4054. msgid "Enter your printer's IP address."
  4055. msgstr "Saisissez l'adresse IP de votre imprimante."
  4056. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
  4057. msgctxt "@button"
  4058. msgid "Add"
  4059. msgstr "Ajouter"
  4060. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
  4061. msgctxt "@label"
  4062. msgid "Could not connect to device."
  4063. msgstr "Impossible de se connecter à l'appareil."
  4064. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196
  4065. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
  4066. msgctxt "@label"
  4067. msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
  4068. msgstr "Impossible de vous connecter à votre imprimante Ultimaker ?"
  4069. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
  4070. msgctxt "@label"
  4071. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  4072. msgstr "L'imprimante à cette adresse n'a pas encore répondu."
  4073. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
  4074. msgctxt "@label"
  4075. msgid ""
  4076. "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the "
  4077. "host of a group."
  4078. msgstr "Cette imprimante ne peut pas être ajoutée parce qu'il s'agit d'une imprimante inconnue ou de l'hôte d'un groupe."
  4079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
  4080. msgctxt "@button"
  4081. msgid "Connect"
  4082. msgstr "Se connecter"
  4083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  4084. msgctxt "@label"
  4085. msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
  4086. msgstr "Bienvenue dans Ultimaker Cura"
  4087. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
  4088. msgctxt "@text"
  4089. msgid ""
  4090. "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a "
  4091. "few moments."
  4092. msgstr "Veuillez suivre ces étapes pour configurer\nUltimaker Cura. Cela ne prendra que quelques instants."
  4093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
  4094. msgctxt "@button"
  4095. msgid "Get started"
  4096. msgstr "Prise en main"
  4097. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  4098. msgctxt "@label"
  4099. msgid "Object list"
  4100. msgstr "Liste d'objets"
  4101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
  4102. msgctxt "@action:inmenu"
  4103. msgid "Show Online Troubleshooting"
  4104. msgstr "Afficher le dépannage en ligne"
  4105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
  4106. msgctxt "@action:inmenu"
  4107. msgid "Toggle Full Screen"
  4108. msgstr "Passer en Plein écran"
  4109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
  4110. msgctxt "@action:inmenu"
  4111. msgid "Exit Full Screen"
  4112. msgstr "Quitter le mode plein écran"
  4113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
  4114. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4115. msgid "&Undo"
  4116. msgstr "&Annuler"
  4117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
  4118. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4119. msgid "&Redo"
  4120. msgstr "&Rétablir"
  4121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:131
  4122. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4123. msgid "&Quit"
  4124. msgstr "&Quitter"
  4125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
  4126. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4127. msgid "3D View"
  4128. msgstr "Vue 3D"
  4129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
  4130. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4131. msgid "Front View"
  4132. msgstr "Vue de face"
  4133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
  4134. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4135. msgid "Top View"
  4136. msgstr "Vue du dessus"
  4137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
  4138. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4139. msgid "Bottom View"
  4140. msgstr "Vue de dessous"
  4141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
  4142. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4143. msgid "Left Side View"
  4144. msgstr "Vue latérale gauche"
  4145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
  4146. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4147. msgid "Right Side View"
  4148. msgstr "Vue latérale droite"
  4149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
  4150. msgctxt "@action:inmenu"
  4151. msgid "Configure Cura..."
  4152. msgstr "Configurer Cura..."
  4153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  4154. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  4155. msgid "&Add Printer..."
  4156. msgstr "&Ajouter une imprimante..."
  4157. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
  4158. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  4159. msgid "Manage Pr&inters..."
  4160. msgstr "Gérer les &imprimantes..."
  4161. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
  4162. msgctxt "@action:inmenu"
  4163. msgid "Manage Materials..."
  4164. msgstr "Gérer les matériaux..."
  4165. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
  4166. msgctxt ""
  4167. "@action:inmenu Marketplace is a brand name of Ultimaker's, so don't "
  4168. "translate."
  4169. msgid "Add more materials from Marketplace"
  4170. msgstr "Ajouter d'autres matériaux depuis la Marketplace"
  4171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
  4172. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4173. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  4174. msgstr "&Mettre à jour le profil à l'aide des paramètres / forçages actuels"
  4175. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
  4176. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4177. msgid "&Discard current changes"
  4178. msgstr "&Ignorer les modifications actuelles"
  4179. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
  4180. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4181. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  4182. msgstr "&Créer un profil à partir des paramètres / forçages actuels..."
  4183. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
  4184. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4185. msgid "Manage Profiles..."
  4186. msgstr "Gérer les profils..."
  4187. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:257
  4188. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4189. msgid "Show Online &Documentation"
  4190. msgstr "Afficher la &documentation en ligne"
  4191. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
  4192. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4193. msgid "Report a &Bug"
  4194. msgstr "Notifier un &bug"
  4195. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
  4196. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4197. msgid "What's New"
  4198. msgstr "Quoi de neuf"
  4199. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:287
  4200. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4201. msgid "About..."
  4202. msgstr "À propos de..."
  4203. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
  4204. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4205. msgid "Delete Selected"
  4206. msgstr "Supprimer la sélection"
  4207. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
  4208. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4209. msgid "Center Selected"
  4210. msgstr "Centrer la sélection"
  4211. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
  4212. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4213. msgid "Multiply Selected"
  4214. msgstr "Multiplier la sélection"
  4215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
  4216. msgctxt "@action:inmenu"
  4217. msgid "Delete Model"
  4218. msgstr "Supprimer le modèle"
  4219. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
  4220. msgctxt "@action:inmenu"
  4221. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  4222. msgstr "Ce&ntrer le modèle sur le plateau"
  4223. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
  4224. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4225. msgid "&Group Models"
  4226. msgstr "&Grouper les modèles"
  4227. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
  4228. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4229. msgid "Ungroup Models"
  4230. msgstr "Dégrouper les modèles"
  4231. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
  4232. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4233. msgid "&Merge Models"
  4234. msgstr "&Fusionner les modèles"
  4235. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
  4236. msgctxt "@action:inmenu"
  4237. msgid "&Multiply Model..."
  4238. msgstr "&Multiplier le modèle..."
  4239. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
  4240. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4241. msgid "Select All Models"
  4242. msgstr "Sélectionner tous les modèles"
  4243. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
  4244. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4245. msgid "Clear Build Plate"
  4246. msgstr "Supprimer les objets du plateau"
  4247. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
  4248. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4249. msgid "Reload All Models"
  4250. msgstr "Recharger tous les modèles"
  4251. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
  4252. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4253. msgid "Arrange All Models"
  4254. msgstr "Réorganiser tous les modèles"
  4255. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
  4256. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4257. msgid "Arrange Selection"
  4258. msgstr "Réorganiser la sélection"
  4259. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
  4260. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4261. msgid "Reset All Model Positions"
  4262. msgstr "Réinitialiser toutes les positions des modèles"
  4263. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
  4264. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4265. msgid "Reset All Model Transformations"
  4266. msgstr "Réinitialiser tous les modèles et transformations"
  4267. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
  4268. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4269. msgid "&Open File(s)..."
  4270. msgstr "&Ouvrir le(s) fichier(s)..."
  4271. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
  4272. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4273. msgid "&New Project..."
  4274. msgstr "&Nouveau projet..."
  4275. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
  4276. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4277. msgid "Show Configuration Folder"
  4278. msgstr "Afficher le dossier de configuration"
  4279. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  4280. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  4281. msgid "Print Selected Model with %1"
  4282. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  4283. msgstr[0] "Imprimer le modèle sélectionné avec %1"
  4284. msgstr[1] "Imprimer les modèles sélectionnés avec %1"
  4285. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:115
  4286. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4287. msgid "Not connected to a printer"
  4288. msgstr "Non connecté à une imprimante"
  4289. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  4290. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4291. msgid "Printer does not accept commands"
  4292. msgstr "L'imprimante n'accepte pas les commandes"
  4293. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:129
  4294. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4295. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  4296. msgstr "En maintenance. Vérifiez l'imprimante"
  4297. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:140
  4298. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4299. msgid "Lost connection with the printer"
  4300. msgstr "Connexion avec l'imprimante perdue"
  4301. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
  4302. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4303. msgid "Printing..."
  4304. msgstr "Impression..."
  4305. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:145
  4306. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4307. msgid "Paused"
  4308. msgstr "En pause"
  4309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:148
  4310. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4311. msgid "Preparing..."
  4312. msgstr "Préparation..."
  4313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
  4314. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4315. msgid "Please remove the print"
  4316. msgstr "Supprimez l'imprimante"
  4317. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:318
  4318. msgctxt "@label"
  4319. msgid "Abort Print"
  4320. msgstr "Abandonner l'impression"
  4321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:327
  4322. msgctxt "@label"
  4323. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  4324. msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir abandonner l'impression ?"
  4325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
  4326. msgctxt "@title:column"
  4327. msgid "Setting"
  4328. msgstr "Paramètre"
  4329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:37
  4330. msgctxt "@title:column"
  4331. msgid "Profile"
  4332. msgstr "Profil"
  4333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:38
  4334. msgctxt "@title:column"
  4335. msgid "Current"
  4336. msgstr "Actuel"
  4337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:39
  4338. msgctxt "@title:column Unit of measurement"
  4339. msgid "Unit"
  4340. msgstr "Unité"
  4341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
  4342. msgctxt "@title:menu"
  4343. msgid "&Material"
  4344. msgstr "&Matériau"
  4345. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
  4346. msgctxt "@action:inmenu"
  4347. msgid "Set as Active Extruder"
  4348. msgstr "Définir comme extrudeur actif"
  4349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
  4350. msgctxt "@action:inmenu"
  4351. msgid "Enable Extruder"
  4352. msgstr "Activer l'extrudeuse"
  4353. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
  4354. msgctxt "@action:inmenu"
  4355. msgid "Disable Extruder"
  4356. msgstr "Désactiver l'extrudeuse"
  4357. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  4358. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4359. msgid "&File"
  4360. msgstr "&Fichier"
  4361. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
  4362. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4363. msgid "&Save Project..."
  4364. msgstr "&Enregistrer le projet..."
  4365. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
  4366. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4367. msgid "&Export..."
  4368. msgstr "E&xporter..."
  4369. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
  4370. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4371. msgid "Export Selection..."
  4372. msgstr "Exporter la sélection..."
  4373. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  4374. msgctxt "@label:category menu label"
  4375. msgid "Material"
  4376. msgstr "Matériau"
  4377. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
  4378. msgctxt "@label:category menu label"
  4379. msgid "Favorites"
  4380. msgstr "Favoris"
  4381. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
  4382. msgctxt "@label:category menu label"
  4383. msgid "Generic"
  4384. msgstr "Générique"
  4385. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
  4386. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  4387. msgid "&Printer"
  4388. msgstr "Im&primante"
  4389. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
  4390. msgctxt "@label:category menu label"
  4391. msgid "Network enabled printers"
  4392. msgstr "Imprimantes réseau"
  4393. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
  4394. msgctxt "@label:category menu label"
  4395. msgid "Local printers"
  4396. msgstr "Imprimantes locales"
  4397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
  4398. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4399. msgid "E&xtensions"
  4400. msgstr "E&xtensions"
  4401. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  4402. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4403. msgid "Open File(s)..."
  4404. msgstr "Ouvrir le(s) fichier(s)..."
  4405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
  4406. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4407. msgid "P&references"
  4408. msgstr "P&références"
  4409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  4410. msgctxt "@header"
  4411. msgid "Configurations"
  4412. msgstr "Configurations"
  4413. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
  4414. msgctxt "@header"
  4415. msgid "Custom"
  4416. msgstr "Personnalisé"
  4417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:173
  4418. msgctxt "@label"
  4419. msgid "Enabled"
  4420. msgstr "Activé"
  4421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:222
  4422. msgctxt "@label"
  4423. msgid "Material"
  4424. msgstr "Matériau"
  4425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:348
  4426. msgctxt "@label"
  4427. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  4428. msgstr "Utiliser de la colle pour une meilleure adhérence avec cette combinaison de matériaux."
  4429. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  4430. msgctxt "@label"
  4431. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  4432. msgstr "Chargement des configurations disponibles à partir de l'imprimante..."
  4433. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  4434. msgctxt "@label"
  4435. msgid ""
  4436. "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  4437. msgstr "Les configurations ne sont pas disponibles car l'imprimante est déconnectée."
  4438. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  4439. msgctxt "@label"
  4440. msgid ""
  4441. "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please "
  4442. "visit %2 to download the correct material profile."
  4443. msgstr "Cette configuration n'est pas disponible car %1 n'est pas reconnu. Veuillez visiter %2 pour télécharger le profil matériel correct."
  4444. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  4445. msgctxt "@label"
  4446. msgid "Marketplace"
  4447. msgstr "Marché en ligne"
  4448. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  4449. msgctxt "@tooltip"
  4450. msgid ""
  4451. "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  4452. msgstr "La configuration de cet extrudeur n'est pas autorisée et interdit la découpe."
  4453. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
  4454. msgctxt "@tooltip"
  4455. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  4456. msgstr "Aucun profil ne correspond à la configuration de cet extrudeur."
  4457. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
  4458. msgctxt "@label"
  4459. msgid "Select configuration"
  4460. msgstr "Sélectionner la configuration"
  4461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
  4462. msgctxt "@label"
  4463. msgid "Configurations"
  4464. msgstr "Configurations"
  4465. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
  4466. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4467. msgid "&Help"
  4468. msgstr "&Aide"
  4469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  4470. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4471. msgid "Save Project..."
  4472. msgstr "Sauvegarder le projet..."
  4473. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  4474. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4475. msgid "Open &Recent"
  4476. msgstr "Ouvrir un fichier &récent"
  4477. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
  4478. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4479. msgid "&View"
  4480. msgstr "&Visualisation"
  4481. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
  4482. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4483. msgid "&Camera position"
  4484. msgstr "Position de la &caméra"
  4485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
  4486. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4487. msgid "Camera view"
  4488. msgstr "Vue de la caméra"
  4489. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  4490. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4491. msgid "Perspective"
  4492. msgstr "Perspective"
  4493. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  4494. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4495. msgid "Orthographic"
  4496. msgstr "Orthographique"
  4497. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
  4498. msgctxt "@label"
  4499. msgid "Print Selected Model With:"
  4500. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  4501. msgstr[0] "Imprimer le modèle sélectionné avec :"
  4502. msgstr[1] "Imprimer les modèles sélectionnés avec :"
  4503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
  4504. msgctxt "@title:window"
  4505. msgid "Multiply Selected Model"
  4506. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  4507. msgstr[0] "Multiplier le modèle sélectionné"
  4508. msgstr[1] "Multiplier les modèles sélectionnés"
  4509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
  4510. msgctxt "@label"
  4511. msgid "Number of Copies"
  4512. msgstr "Nombre de copies"
  4513. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
  4514. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4515. msgid "&Edit"
  4516. msgstr "&Modifier"
  4517. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  4518. msgctxt "@action:inmenu"
  4519. msgid "Visible Settings"
  4520. msgstr "Paramètres visibles"
  4521. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  4522. msgctxt "@action:inmenu"
  4523. msgid "Collapse All Categories"
  4524. msgstr "Réduire toutes les catégories"
  4525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  4526. msgctxt "@action:inmenu"
  4527. msgid "Manage Setting Visibility..."
  4528. msgstr "Gérer la visibilité des paramètres..."
  4529. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
  4530. msgctxt "@title:window"
  4531. msgid "Select Printer"
  4532. msgstr "Sélectionner une imprimante"
  4533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
  4534. msgctxt "@title:label"
  4535. msgid "Compatible Printers"
  4536. msgstr "Imprimantes compatibles"
  4537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:94
  4538. msgctxt "@description"
  4539. msgid "No compatible printers, that are currently online, where found."
  4540. msgstr "Aucune imprimante compatible actuellement en ligne n'a été trouvée."
  4541. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
  4542. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:635
  4543. msgctxt "@title:window"
  4544. msgid "Open file(s)"
  4545. msgstr "Ouvrir le(s) fichier(s)"
  4546. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
  4547. msgctxt "@text:window"
  4548. msgid ""
  4549. "We have found one or more project file(s) within the files you have "
  4550. "selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only "
  4551. "import models from those files. Would you like to proceed?"
  4552. msgstr "Nous avons trouvé au moins un fichier de projet parmi les fichiers que vous avez sélectionnés. Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier de projet à la"
  4553. " fois. Nous vous conseillons de n'importer que les modèles de ces fichiers. Souhaitez-vous continuer ?"
  4554. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
  4555. msgctxt "@action:button"
  4556. msgid "Import all as models"
  4557. msgstr "Importer tout comme modèles"
  4558. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
  4559. msgctxt "@title:window"
  4560. msgid "Open project file"
  4561. msgstr "Ouvrir un fichier de projet"
  4562. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:84
  4563. msgctxt "@text:window"
  4564. msgid ""
  4565. "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or "
  4566. "import the models from it?"
  4567. msgstr "Ceci est un fichier de projet Cura. Souhaitez-vous l'ouvrir comme projet ou en importer les modèles ?"
  4568. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:91
  4569. msgctxt "@text:window"
  4570. msgid "Remember my choice"
  4571. msgstr "Se souvenir de mon choix"
  4572. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:105
  4573. msgctxt "@action:button"
  4574. msgid "Open as project"
  4575. msgstr "Ouvrir comme projet"
  4576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:110
  4577. msgctxt "@action:button"
  4578. msgid "Import models"
  4579. msgstr "Importer les modèles"
  4580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
  4581. msgctxt "@title:window"
  4582. msgid "Discard or Keep changes"
  4583. msgstr "Annuler ou conserver les modifications"
  4584. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:59
  4585. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  4586. msgid ""
  4587. "You have customized some profile settings. Would you like to Keep these "
  4588. "changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard "
  4589. "the changes to load the defaults from '%1'."
  4590. msgstr "Vous avez personnalisé certains paramètres de profil.\nSouhaitez-vous conserver ces paramètres modifiés après avoir changé de profil ?\nVous pouvez également"
  4591. " annuler les modifications pour charger les valeurs par défaut de '%1'."
  4592. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:85
  4593. msgctxt "@title:column"
  4594. msgid "Profile settings"
  4595. msgstr "Paramètres du profil"
  4596. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:87
  4597. msgctxt "@title:column"
  4598. msgid "Current changes"
  4599. msgstr "Modifications actuelles"
  4600. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:116
  4601. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4602. msgid "Discard and never ask again"
  4603. msgstr "Annuler et ne plus me demander"
  4604. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
  4605. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4606. msgid "Keep and never ask again"
  4607. msgstr "Conserver et ne plus me demander"
  4608. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:147
  4609. msgctxt "@action:button"
  4610. msgid "Discard changes"
  4611. msgstr "Annuler les modifications"
  4612. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:153
  4613. msgctxt "@action:button"
  4614. msgid "Keep changes"
  4615. msgstr "Conserver les modifications"
  4616. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
  4617. msgctxt "@title:window"
  4618. msgid "Save Project"
  4619. msgstr "Enregistrer le projet"
  4620. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
  4621. msgctxt "@action:label"
  4622. msgid "Extruder %1"
  4623. msgstr "Extrudeuse %1"
  4624. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
  4625. msgctxt "@action:label"
  4626. msgid "%1 & material"
  4627. msgstr "%1 & matériau"
  4628. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195
  4629. msgctxt "@action:label"
  4630. msgid "Material"
  4631. msgstr "Matériau"
  4632. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:284
  4633. msgctxt "@action:label"
  4634. msgid "Don't show project summary on save again"
  4635. msgstr "Ne pas afficher à nouveau le résumé du projet lors de l'enregistrement"
  4636. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:298
  4637. msgctxt "@action:button"
  4638. msgid "Save"
  4639. msgstr "Enregistrer"
  4640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  4641. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  4642. msgid "About %1"
  4643. msgstr "À propos de %1"
  4644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:59
  4645. msgctxt "@label"
  4646. msgid "version: %1"
  4647. msgstr "version : %1"
  4648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:74
  4649. msgctxt "@label"
  4650. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  4651. msgstr "Solution complète pour l'impression 3D par dépôt de filament fondu."
  4652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:87
  4653. msgctxt "@info:credit"
  4654. msgid ""
  4655. "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
  4656. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  4657. msgstr "Cura a été développé par Ultimaker B.V. en coopération avec la communauté Ultimaker.\nCura est fier d'utiliser les projets open source suivants :"
  4658. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  4659. msgctxt "@label Description for application component"
  4660. msgid "Graphical user interface"
  4661. msgstr "Interface utilisateur graphique"
  4662. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
  4663. msgctxt "@label Description for application component"
  4664. msgid "Application framework"
  4665. msgstr "Cadre d'application"
  4666. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  4667. msgctxt "@label Description for application component"
  4668. msgid "G-code generator"
  4669. msgstr "Générateur G-Code"
  4670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  4671. msgctxt "@label Description for application component"
  4672. msgid "Interprocess communication library"
  4673. msgstr "Bibliothèque de communication interprocess"
  4674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  4675. msgctxt "@label Description for application component"
  4676. msgid "Python bindings for libnest2d"
  4677. msgstr "Liens en python pour libnest2d"
  4678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  4679. msgctxt "@label Description for application component"
  4680. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  4681. msgstr "Bibliothèque d'emballage de polygones, développée par Prusa Research"
  4682. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
  4683. msgctxt "@label Description for application component"
  4684. msgid "Support library for handling 3MF files"
  4685. msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour le traitement des fichiers 3MF"
  4686. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
  4687. msgctxt "@label Description for application component"
  4688. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  4689. msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour les métadonnées et le streaming de fichiers"
  4690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  4691. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4692. msgid "Programming language"
  4693. msgstr "Langage de programmation"
  4694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  4695. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4696. msgid "GUI framework"
  4697. msgstr "Cadre IUG"
  4698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  4699. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4700. msgid "GUI framework bindings"
  4701. msgstr "Liens cadre IUG"
  4702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  4703. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4704. msgid "C/C++ Binding library"
  4705. msgstr "Bibliothèque C/C++ Binding"
  4706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
  4707. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4708. msgid "Data interchange format"
  4709. msgstr "Format d'échange de données"
  4710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
  4711. msgctxt "@label"
  4712. msgid "Font"
  4713. msgstr "Police"
  4714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  4715. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4716. msgid "Polygon clipping library"
  4717. msgstr "Bibliothèque de découpe polygone"
  4718. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  4719. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4720. msgid "JSON parser"
  4721. msgstr "Analyseur JSON"
  4722. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
  4723. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4724. msgid "Utility functions, including an image loader"
  4725. msgstr "Fonctions utilitaires, y compris un chargeur d'images"
  4726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
  4727. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4728. msgid "Utility library, including Voronoi generation"
  4729. msgstr "Bibliothèque d'utilitaires, y compris la génération d'un diagramme Voronoï"
  4730. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  4731. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  4732. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4733. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  4734. msgstr "Certificats racines pour valider la fiabilité SSL"
  4735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  4736. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4737. msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
  4738. msgstr "Compatibilité entre Python 2 et Python 3"
  4739. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  4740. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4741. msgid "Support library for system keyring access"
  4742. msgstr "Bibliothèque de support pour l'accès au trousseau de clés du système"
  4743. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
  4744. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4745. msgid "Support library for faster math"
  4746. msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour des maths plus rapides"
  4747. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
  4748. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4749. msgid "Support library for handling STL files"
  4750. msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour le traitement des fichiers STL"
  4751. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
  4752. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4753. msgid "Python bindings for Clipper"
  4754. msgstr "Connexions avec Python pour Clipper"
  4755. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
  4756. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4757. msgid "Serial communication library"
  4758. msgstr "Bibliothèque de communication série"
  4759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
  4760. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4761. msgid "Support library for scientific computing"
  4762. msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour le calcul scientifique"
  4763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
  4764. msgctxt "@Label Description for application dependency"
  4765. msgid "Python Error tracking library"
  4766. msgstr "Bibliothèque de suivi des erreurs Python"
  4767. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:172
  4768. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4769. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  4770. msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour le traitement des mailles triangulaires"
  4771. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173
  4772. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4773. msgid "ZeroConf discovery library"
  4774. msgstr "Bibliothèque de découverte ZeroConf"
  4775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
  4776. msgctxt "@label Description for development tool"
  4777. msgid "Universal build system configuration"
  4778. msgstr "Configuration du système de fabrication universel"
  4779. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
  4780. msgctxt "@label Description for development tool"
  4781. msgid "Dependency and package manager"
  4782. msgstr "Gestionnaire des dépendances et des packages"
  4783. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
  4784. msgctxt "@label Description for development tool"
  4785. msgid "Packaging Python-applications"
  4786. msgstr "Packaging d'applications Python"
  4787. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:179
  4788. msgctxt "@label Description for development tool"
  4789. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  4790. msgstr "Déploiement d'applications sur multiples distributions Linux"
  4791. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:180
  4792. msgctxt "@label Description for development tool"
  4793. msgid "Generating Windows installers"
  4794. msgstr "Génération de programmes d'installation Windows"
  4795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:107
  4796. msgctxt "@label"
  4797. msgid "Hex"
  4798. msgstr "Hex"
  4799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  4800. msgctxt "@label:button"
  4801. msgid "My printers"
  4802. msgstr "Mes imprimantes"
  4803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  4804. msgctxt "@tooltip:button"
  4805. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  4806. msgstr "Surveillez les imprimantes dans Ultimaker Digital Factory."
  4807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  4808. msgctxt "@tooltip:button"
  4809. msgid "Create print projects in Digital Library."
  4810. msgstr "Créez des projets d'impression dans Digital Library."
  4811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  4812. msgctxt "@label:button"
  4813. msgid "Print jobs"
  4814. msgstr "Tâches d'impression"
  4815. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  4816. msgctxt "@tooltip:button"
  4817. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  4818. msgstr "Surveillez les tâches d'impression et réimprimez à partir de votre historique d'impression."
  4819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  4820. msgctxt "@tooltip:button"
  4821. msgid "Extend Ultimaker Cura with plugins and material profiles."
  4822. msgstr "Étendez Ultimaker Cura avec des plug-ins et des profils de matériaux."
  4823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  4824. msgctxt "@tooltip:button"
  4825. msgid "Become a 3D printing expert with Ultimaker e-learning."
  4826. msgstr "Devenez un expert de l'impression 3D avec les cours de formation en ligne Ultimaker."
  4827. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  4828. msgctxt "@label:button"
  4829. msgid "Ultimaker support"
  4830. msgstr "Assistance ultimaker"
  4831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  4832. msgctxt "@tooltip:button"
  4833. msgid "Learn how to get started with Ultimaker Cura."
  4834. msgstr "Découvrez comment utiliser Ultimaker Cura."
  4835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  4836. msgctxt "@label:button"
  4837. msgid "Ask a question"
  4838. msgstr "Posez une question"
  4839. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  4840. msgctxt "@tooltip:button"
  4841. msgid "Consult the Ultimaker Community."
  4842. msgstr "Consultez la communauté Ultimaker."
  4843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  4844. msgctxt "@label:button"
  4845. msgid "Report a bug"
  4846. msgstr "Notifier un bug"
  4847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  4848. msgctxt "@tooltip:button"
  4849. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  4850. msgstr "Informez les développeurs en cas de problème."
  4851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  4852. msgctxt "@tooltip:button"
  4853. msgid "Visit the Ultimaker website."
  4854. msgstr "Visitez le site web Ultimaker."
  4855. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
  4856. msgctxt "@label"
  4857. msgid "Support"
  4858. msgstr "Support"
  4859. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:44
  4860. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:78
  4861. msgctxt "@label"
  4862. msgid ""
  4863. "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. "
  4864. "Without these structures, such parts would collapse during printing."
  4865. msgstr "Générer des structures pour soutenir les parties du modèle qui possèdent des porte-à-faux. Sans ces structures, ces parties s'effondreront durant l'impression."
  4866. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
  4867. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4868. msgid "<b>%1</b> custom profile is active and you overwrote some settings."
  4869. msgstr "Le profil personnalisé <b>%1</b> est actif et vous avez remplacé certains paramètres."
  4870. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
  4871. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4872. msgid "<b>%1</b> custom profile is overriding some settings."
  4873. msgstr "Le profil personnalisé <b>%1</b> remplace certains paramètres."
  4874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
  4875. msgctxt "@info"
  4876. msgid "Some settings were changed."
  4877. msgstr "Alcune impostazioni sono state modificate."
  4878. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:78
  4879. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:254
  4880. msgctxt "@label"
  4881. msgid ""
  4882. "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  4883. msgstr "Un remplissage graduel augmentera la quantité de remplissage vers le haut."
  4884. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:216
  4885. msgctxt "@label"
  4886. msgid "Gradual infill"
  4887. msgstr "Remplissage graduel"
  4888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
  4889. msgctxt "@error"
  4890. msgid "Configuration not supported"
  4891. msgstr "Configurazione non supportata"
  4892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
  4893. msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
  4894. msgid ""
  4895. "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please "
  4896. "change your configuration."
  4897. msgstr "Nessun profilo disponibile per la configurazione del materiale /%1 selezionato/a. Modifica la configurazione."
  4898. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
  4899. msgctxt "@button:label"
  4900. msgid "Learn more"
  4901. msgstr "Ulteriori informazioni"
  4902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
  4903. msgctxt "@label"
  4904. msgid "Adhesion"
  4905. msgstr "Adhérence"
  4906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:76
  4907. msgctxt "@label"
  4908. msgid ""
  4909. "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under "
  4910. "your object which is easy to cut off afterwards."
  4911. msgstr "Activez l'impression d'une bordure ou plaquette (Brim/Raft). Cela ajoutera une zone plate autour de ou sous votre objet qui est facile à découper par la"
  4912. " suite."
  4913. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
  4914. msgctxt "@label"
  4915. msgid "Resolution"
  4916. msgstr "Risoluzione"
  4917. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
  4918. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  4919. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  4920. msgstr "Configuration d'impression désactivée. Le fichier G-Code ne peut pas être modifié."
  4921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  4922. msgctxt "@label:Should be short"
  4923. msgid "On"
  4924. msgstr "On"
  4925. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  4926. msgctxt "@label:Should be short"
  4927. msgid "Off"
  4928. msgstr "Off"
  4929. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
  4930. msgctxt "@label"
  4931. msgid "Experimental"
  4932. msgstr "Expérimental"
  4933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
  4934. msgctxt "@button"
  4935. msgid "Recommended"
  4936. msgstr "Recommandé"
  4937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:156
  4938. msgctxt "@button"
  4939. msgid "Custom"
  4940. msgstr "Personnalisé"
  4941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
  4942. msgctxt "@label"
  4943. msgid "Profile"
  4944. msgstr "Profil"
  4945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:145
  4946. msgctxt "@tooltip"
  4947. msgid ""
  4948. "Some setting/override values are different from the values stored in the "
  4949. "profile.\n"
  4950. "\n"
  4951. "Click to open the profile manager."
  4952. msgstr "Certaines valeurs de paramètre / forçage sont différentes des valeurs enregistrées dans le profil. \n\nCliquez pour ouvrir le gestionnaire de profils."
  4953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
  4954. msgctxt "@label:header"
  4955. msgid "Custom profiles"
  4956. msgstr "Personnaliser les profils"
  4957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4958. msgctxt "@info:status"
  4959. msgid "The printer is not connected."
  4960. msgstr "L'imprimante n'est pas connectée."
  4961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
  4962. msgctxt "@label"
  4963. msgid "Build plate"
  4964. msgstr "Plateau"
  4965. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
  4966. msgctxt "@tooltip"
  4967. msgid ""
  4968. "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down "
  4969. "towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4970. msgstr "Température cible du plateau chauffant. Le plateau sera chauffé ou refroidi pour tendre vers cette température. Si la valeur est 0, le chauffage du plateau"
  4971. " sera éteint."
  4972. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4973. msgctxt "@tooltip"
  4974. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4975. msgstr "Température actuelle du plateau chauffant."
  4976. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
  4977. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4978. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4979. msgstr "Température jusqu'à laquelle préchauffer le plateau."
  4980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
  4981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271
  4982. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4983. msgid "Cancel"
  4984. msgstr "Annuler"
  4985. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
  4986. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274
  4987. msgctxt "@button"
  4988. msgid "Pre-heat"
  4989. msgstr "Préchauffer"
  4990. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
  4991. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4992. msgid ""
  4993. "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your "
  4994. "print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up "
  4995. "when you're ready to print."
  4996. msgstr "Préchauffez le plateau avant l'impression. Vous pouvez continuer à ajuster votre impression pendant qu'il chauffe, et vous n'aurez pas à attendre que le"
  4997. " plateau chauffe lorsque vous serez prêt à lancer l'impression."
  4998. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
  4999. msgctxt "@label"
  5000. msgid "Extruder"
  5001. msgstr "Extrudeuse"
  5002. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
  5003. msgctxt "@tooltip"
  5004. msgid ""
  5005. "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down "
  5006. "towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  5007. msgstr "Température cible de l'extrémité chauffante. L'extrémité chauffante sera chauffée ou refroidie pour tendre vers cette température. Si la valeur est 0,"
  5008. " le chauffage de l'extrémité chauffante sera coupé."
  5009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
  5010. msgctxt "@tooltip"
  5011. msgid "The current temperature of this hotend."
  5012. msgstr "Température actuelle de cette extrémité chauffante."
  5013. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
  5014. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  5015. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  5016. msgstr "Température jusqu'à laquelle préchauffer l'extrémité chauffante."
  5017. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
  5018. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  5019. msgid ""
  5020. "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your "
  5021. "print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat "
  5022. "up when you're ready to print."
  5023. msgstr "Préchauffez l'extrémité chauffante avant l'impression. Vous pouvez continuer l'ajustement de votre impression pendant qu'elle chauffe, ce qui vous évitera"
  5024. " un temps d'attente lorsque vous serez prêt à lancer l'impression."
  5025. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
  5026. msgctxt "@tooltip"
  5027. msgid "The colour of the material in this extruder."
  5028. msgstr "Couleur du matériau dans cet extrudeur."
  5029. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
  5030. msgctxt "@tooltip"
  5031. msgid "The material in this extruder."
  5032. msgstr "Matériau dans cet extrudeur."
  5033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
  5034. msgctxt "@tooltip"
  5035. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  5036. msgstr "Buse insérée dans cet extrudeur."
  5037. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
  5038. msgctxt "@label"
  5039. msgid "Printer control"
  5040. msgstr "Contrôle de l'imprimante"
  5041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
  5042. msgctxt "@label"
  5043. msgid "Jog Position"
  5044. msgstr "Position de coupe"
  5045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
  5046. msgctxt "@label"
  5047. msgid "X/Y"
  5048. msgstr "X/Y"
  5049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
  5050. msgctxt "@label"
  5051. msgid "Z"
  5052. msgstr "Z"
  5053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
  5054. msgctxt "@label"
  5055. msgid "Jog Distance"
  5056. msgstr "Distance de coupe"
  5057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  5058. msgctxt "@label"
  5059. msgid "Send G-code"
  5060. msgstr "Envoyer G-Code"
  5061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
  5062. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  5063. msgid ""
  5064. "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send "
  5065. "the command."
  5066. msgstr "Envoyer une commande G-Code personnalisée à l'imprimante connectée. Appuyez sur « Entrée » pour envoyer la commande."
  5067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
  5068. msgctxt "@label"
  5069. msgid "This package will be installed after restarting."
  5070. msgstr "Ce paquet sera installé après le redémarrage."
  5071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:464
  5072. msgctxt "@title:tab"
  5073. msgid "Settings"
  5074. msgstr "Paramètres"
  5075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:587
  5076. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  5077. msgid "Closing %1"
  5078. msgstr "Fermeture de %1"
  5079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:588
  5080. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:597
  5081. msgctxt "@label %1 is the application name"
  5082. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  5083. msgstr "Voulez-vous vraiment quitter %1 ?"
  5084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:740
  5085. msgctxt "@window:title"
  5086. msgid "Install Package"
  5087. msgstr "Installer le paquet"
  5088. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:747
  5089. msgctxt "@title:window"
  5090. msgid "Open File(s)"
  5091. msgstr "Ouvrir le(s) fichier(s)"
  5092. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:749
  5093. msgctxt "@text:window"
  5094. msgid ""
  5095. "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. "
  5096. "You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code "
  5097. "file, please just select only one."
  5098. msgstr "Nous avons trouvé au moins un fichier G-Code parmi les fichiers que vous avez sélectionné. Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier G-Code à la fois. Si"
  5099. " vous souhaitez ouvrir un fichier G-Code, veuillez ne sélectionner qu'un seul fichier de ce type."
  5100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
  5101. msgctxt "@title:window"
  5102. msgid "Add Printer"
  5103. msgstr "Ajouter une imprimante"
  5104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:837
  5105. msgctxt "@title:window"
  5106. msgid "What's New"
  5107. msgstr "Quoi de neuf"
  5108. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
  5109. msgctxt "@text"
  5110. msgid ""
  5111. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  5112. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  5113. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  5114. msgstr "- Ajoutez des profils de matériaux et des plug-ins à partir de la Marketplace\n- Sauvegardez et synchronisez vos profils de matériaux et vos plug-ins\n-"
  5115. " Partagez vos idées et obtenez l'aide de plus de 48 000 utilisateurs de la communauté Ultimaker"
  5116. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
  5117. msgctxt "@button"
  5118. msgid "Create a free Ultimaker account"
  5119. msgstr "Créez gratuitement un compte Ultimaker"
  5120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  5121. msgctxt "@action:button"
  5122. msgid "Sign in"
  5123. msgstr "Se connecter"
  5124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
  5125. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  5126. msgid "Last update: %1"
  5127. msgstr "Dernière mise à jour : %1"
  5128. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
  5129. msgctxt "@button"
  5130. msgid "Ultimaker Account"
  5131. msgstr "Compte Ultimaker"
  5132. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  5133. msgctxt "@button"
  5134. msgid "Sign Out"
  5135. msgstr "Déconnexion"
  5136. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  5137. msgctxt "@label"
  5138. msgid "Checking..."
  5139. msgstr "Vérification en cours..."
  5140. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  5141. msgctxt "@label"
  5142. msgid "Account synced"
  5143. msgstr "Compte synchronisé"
  5144. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:49
  5145. msgctxt "@label"
  5146. msgid "Something went wrong..."
  5147. msgstr "Un problème s'est produit..."
  5148. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:102
  5149. msgctxt "@button"
  5150. msgid "Install pending updates"
  5151. msgstr "Installer les mises à jour en attente"
  5152. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:123
  5153. msgctxt "@button"
  5154. msgid "Check for account updates"
  5155. msgstr "Rechercher des mises à jour de compte"
  5156. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  5157. msgctxt "@status"
  5158. msgid ""
  5159. "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and "
  5160. "connected to the internet."
  5161. msgstr "L'imprimante cloud est hors ligne. Veuillez vérifier si l'imprimante est activée et connectée à Internet."
  5162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  5163. msgctxt "@status"
  5164. msgid ""
  5165. "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker "
  5166. "Digital Factory to establish a connection."
  5167. msgstr "Cette imprimante n'est pas associée à votre compte. Veuillez visiter l'Ultimaker Digital Factory pour établir une connexion."
  5168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  5169. msgctxt "@status"
  5170. msgid ""
  5171. "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to "
  5172. "the cloud printer."
  5173. msgstr "La connexion cloud est actuellement indisponible. Veuillez vous connecter pour connecter l'imprimante cloud."
  5174. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  5175. msgctxt "@status"
  5176. msgid ""
  5177. "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet "
  5178. "connection."
  5179. msgstr "La connexion cloud est actuellement indisponible. Veuillez vérifier votre connexion Internet."
  5180. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:237
  5181. msgctxt "@button"
  5182. msgid "Add printer"
  5183. msgstr "Ajouter une imprimante"
  5184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:254
  5185. msgctxt "@button"
  5186. msgid "Manage printers"
  5187. msgstr "Gérer les imprimantes"
  5188. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:34
  5189. msgctxt "@label"
  5190. msgid "Hide all connected printers"
  5191. msgstr "Masquer toutes les imprimantes connectées"
  5192. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:47
  5193. msgctxt "@label"
  5194. msgid "Show all connected printers"
  5195. msgstr "Afficher toutes les imprimantes connectées"
  5196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  5197. msgctxt "@label"
  5198. msgid "Other printers"
  5199. msgstr "Autres imprimantes"
  5200. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
  5201. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5202. msgid "Slicing..."
  5203. msgstr "Découpe en cours..."
  5204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
  5205. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5206. msgid "Unable to slice"
  5207. msgstr "Impossible de découper"
  5208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  5209. msgctxt "@button"
  5210. msgid "Processing"
  5211. msgstr "Traitement"
  5212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  5213. msgctxt "@button"
  5214. msgid "Slice"
  5215. msgstr "Découper"
  5216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
  5217. msgctxt "@label"
  5218. msgid "Start the slicing process"
  5219. msgstr "Démarrer le processus de découpe"
  5220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
  5221. msgctxt "@button"
  5222. msgid "Cancel"
  5223. msgstr "Annuler"
  5224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  5225. msgctxt "@label"
  5226. msgid "Time estimation"
  5227. msgstr "Estimation de durée"
  5228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
  5229. msgctxt "@label"
  5230. msgid "Material estimation"
  5231. msgstr "Estimation du matériau"
  5232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
  5233. msgctxt "@label m for meter"
  5234. msgid "%1m"
  5235. msgstr "%1m"
  5236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
  5237. msgctxt "@label g for grams"
  5238. msgid "%1g"
  5239. msgstr "%1g"
  5240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  5241. msgctxt "@label"
  5242. msgid "No time estimation available"
  5243. msgstr "Aucune estimation de la durée n'est disponible"
  5244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  5245. msgctxt "@label"
  5246. msgid "No cost estimation available"
  5247. msgstr "Aucune estimation des coûts n'est disponible"
  5248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  5249. msgctxt "@button"
  5250. msgid "Preview"
  5251. msgstr "Aperçu"
  5252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:93
  5253. msgctxt "@text Print job name"
  5254. msgid "Untitled"
  5255. msgstr "Sans titre"
  5256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  5257. msgctxt "@label"
  5258. msgid "No items to select from"
  5259. msgstr "Aucun élément à sélectionner"
  5260. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  5261. msgctxt "description"
  5262. msgid ""
  5263. "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle "
  5264. "size, etc.)."
  5265. msgstr "Permet de modifier les paramètres de la machine (tels que volume d'impression, taille de buse, etc.)"
  5266. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  5267. msgctxt "name"
  5268. msgid "Machine Settings Action"
  5269. msgstr "Action Paramètres de la machine"
  5270. #: /ImageReader/plugin.json
  5271. msgctxt "description"
  5272. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  5273. msgstr "Permet de générer une géométrie imprimable à partir de fichiers d'image 2D."
  5274. #: /ImageReader/plugin.json
  5275. msgctxt "name"
  5276. msgid "Image Reader"
  5277. msgstr "Lecteur d'images"
  5278. #: /XRayView/plugin.json
  5279. msgctxt "description"
  5280. msgid "Provides the X-Ray view."
  5281. msgstr "Permet la vue Rayon-X."
  5282. #: /XRayView/plugin.json
  5283. msgctxt "name"
  5284. msgid "X-Ray View"
  5285. msgstr "Vue Rayon-X"
  5286. #: /X3DReader/plugin.json
  5287. msgctxt "description"
  5288. msgid "Provides support for reading X3D files."
  5289. msgstr "Fournit la prise en charge de la lecture de fichiers X3D."
  5290. #: /X3DReader/plugin.json
  5291. msgctxt "name"
  5292. msgid "X3D Reader"
  5293. msgstr "Lecteur X3D"
  5294. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  5295. msgctxt "description"
  5296. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  5297. msgstr "Fournit la prise en charge de l'importation de profils Cura."
  5298. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  5299. msgctxt "name"
  5300. msgid "Cura Profile Reader"
  5301. msgstr "Lecteur de profil Cura"
  5302. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  5303. msgctxt "description"
  5304. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  5305. msgstr "Extension qui permet le post-traitement des scripts créés par l'utilisateur"
  5306. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  5307. msgctxt "name"
  5308. msgid "Post Processing"
  5309. msgstr "Post-traitement"
  5310. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5311. msgctxt "description"
  5312. msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
  5313. msgstr "Gère les connexions réseau vers les imprimantes Ultimaker en réseau."
  5314. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5315. msgctxt "name"
  5316. msgid "Ultimaker Network Connection"
  5317. msgstr "Connexion réseau Ultimaker"
  5318. #: /3MFWriter/plugin.json
  5319. msgctxt "description"
  5320. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  5321. msgstr "Permet l'écriture de fichiers 3MF."
  5322. #: /3MFWriter/plugin.json
  5323. msgctxt "name"
  5324. msgid "3MF Writer"
  5325. msgstr "Générateur 3MF"
  5326. #: /CuraDrive/plugin.json
  5327. msgctxt "description"
  5328. msgid "Backup and restore your configuration."
  5329. msgstr "Sauvegardez et restaurez votre configuration."
  5330. #: /CuraDrive/plugin.json
  5331. msgctxt "name"
  5332. msgid "Cura Backups"
  5333. msgstr "Sauvegardes Cura"
  5334. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  5335. msgctxt "description"
  5336. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  5337. msgstr "Envoie des informations anonymes sur le découpage. Peut être désactivé dans les préférences."
  5338. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  5339. msgctxt "name"
  5340. msgid "Slice info"
  5341. msgstr "Information sur le découpage"
  5342. #: /UFPWriter/plugin.json
  5343. msgctxt "description"
  5344. msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
  5345. msgstr "Permet l'écriture de fichiers Ultimaker Format Package."
  5346. #: /UFPWriter/plugin.json
  5347. msgctxt "name"
  5348. msgid "UFP Writer"
  5349. msgstr "Générateur UFP"
  5350. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  5351. msgctxt "description"
  5352. msgid ""
  5353. "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save "
  5354. "files to the Digital Library."
  5355. msgstr "Se connecte à la Digital Library, permettant à Cura d'ouvrir des fichiers à partir de cette dernière et d'y enregistrer des fichiers."
  5356. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  5357. msgctxt "name"
  5358. msgid "Ultimaker Digital Library"
  5359. msgstr "Ultimaker Digital Library"
  5360. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  5361. msgctxt "description"
  5362. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  5363. msgstr "Fournit la prise en charge de l'importation de profils à partir de fichiers g-code."
  5364. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  5365. msgctxt "name"
  5366. msgid "G-code Profile Reader"
  5367. msgstr "Lecteur de profil G-Code"
  5368. #: /GCodeReader/plugin.json
  5369. msgctxt "description"
  5370. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  5371. msgstr "Permet le chargement et l'affichage de fichiers G-Code."
  5372. #: /GCodeReader/plugin.json
  5373. msgctxt "name"
  5374. msgid "G-code Reader"
  5375. msgstr "Lecteur G-Code"
  5376. #: /TrimeshReader/plugin.json
  5377. msgctxt "description"
  5378. msgid "Provides support for reading model files."
  5379. msgstr "Fournit la prise en charge de la lecture de fichiers modèle 3D."
  5380. #: /TrimeshReader/plugin.json
  5381. msgctxt "name"
  5382. msgid "Trimesh Reader"
  5383. msgstr "Lecteur de Trimesh"
  5384. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  5385. msgctxt "description"
  5386. msgid ""
  5387. "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling "
  5388. "wizard, selecting upgrades, etc.)."
  5389. msgstr "Fournit les actions de la machine pour les machines Ultimaker (telles que l'assistant de calibration du plateau, sélection des mises à niveau, etc.)"
  5390. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  5391. msgctxt "name"
  5392. msgid "Ultimaker machine actions"
  5393. msgstr "Actions de la machine Ultimaker"
  5394. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  5395. msgctxt "description"
  5396. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  5397. msgstr "Lit le G-Code à partir d'une archive compressée."
  5398. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  5399. msgctxt "name"
  5400. msgid "Compressed G-code Reader"
  5401. msgstr "Lecteur G-Code compressé"
  5402. #: /Marketplace/plugin.json
  5403. msgctxt "description"
  5404. msgid ""
  5405. "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from "
  5406. "the Ultimaker website."
  5407. msgstr "Gère les extensions de l'application et permet de parcourir les extensions à partir du site Web Ultimaker."
  5408. #: /Marketplace/plugin.json
  5409. msgctxt "name"
  5410. msgid "Marketplace"
  5411. msgstr "Marketplace"
  5412. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  5413. msgctxt "description"
  5414. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  5415. msgstr "Permet le branchement hot-plug et l'écriture sur lecteur amovible."
  5416. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  5417. msgctxt "name"
  5418. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  5419. msgstr "Plugin de périphérique de sortie sur disque amovible"
  5420. #: /MonitorStage/plugin.json
  5421. msgctxt "description"
  5422. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  5423. msgstr "Fournit une étape de surveillance dans Cura."
  5424. #: /MonitorStage/plugin.json
  5425. msgctxt "name"
  5426. msgid "Monitor Stage"
  5427. msgstr "Étape de surveillance"
  5428. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5429. msgctxt "description"
  5430. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  5431. msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 2.5 vers Cura 2.6."
  5432. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5433. msgctxt "name"
  5434. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  5435. msgstr "Mise à niveau de 2.5 vers 2.6"
  5436. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5437. msgctxt "description"
  5438. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  5439. msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 2.6 vers Cura 2.7."
  5440. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5441. msgctxt "name"
  5442. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  5443. msgstr "Mise à niveau de 2.6 vers 2.7"
  5444. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5445. msgctxt "description"
  5446. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
  5447. msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.13 vers Cura 5.0."
  5448. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5449. msgctxt "name"
  5450. msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
  5451. msgstr "Mise à niveau de la version 4.13 vers la version 5.0"
  5452. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5453. msgctxt "description"
  5454. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  5455. msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.8 vers Cura 4.9."
  5456. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5457. msgctxt "name"
  5458. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  5459. msgstr "Mise à niveau de 4.8 vers 4.9"
  5460. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5461. msgctxt "description"
  5462. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  5463. msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 3.4 vers Cura 3.5."
  5464. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5465. msgctxt "name"
  5466. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  5467. msgstr "Mise à niveau de 3.4 vers 3.5"
  5468. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5469. msgctxt "description"
  5470. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  5471. msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 4.4 vers Cura 4.5."
  5472. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5473. msgctxt "name"
  5474. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  5475. msgstr "Mise à niveau de 4.4 vers 4.5"
  5476. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5477. msgctxt "description"
  5478. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  5479. msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 4.3 vers Cura 4.4."
  5480. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5481. msgctxt "name"
  5482. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  5483. msgstr "Mise à niveau de 4.3 vers 4.4"
  5484. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5485. msgctxt "description"
  5486. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  5487. msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 3.2 vers Cura 3.3."
  5488. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5489. msgctxt "name"
  5490. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  5491. msgstr "Mise à niveau de 3.2 vers 3.3"
  5492. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5493. msgctxt "description"
  5494. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  5495. msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 3.3 vers Cura 3.4."
  5496. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5497. msgctxt "name"
  5498. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  5499. msgstr "Mise à niveau de 3.3 vers 3.4"
  5500. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5501. msgctxt "description"
  5502. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  5503. msgstr "Configurations des mises à jour de Cura 4.1 vers Cura 4.2."
  5504. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5505. msgctxt "name"
  5506. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  5507. msgstr "Mise à jour de 4.1 vers 4.2"
  5508. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5509. msgctxt "description"
  5510. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  5511. msgstr "Configurations des mises à jour de Cura 4.2 vers Cura 4.3."
  5512. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5513. msgctxt "name"
  5514. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  5515. msgstr "Mise à jour de 4.2 vers 4.3"
  5516. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5517. msgctxt "description"
  5518. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  5519. msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.6.2 vers Cura 4.7."
  5520. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5521. msgctxt "name"
  5522. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  5523. msgstr "Mise à niveau de 4.6.2 vers 4.7"
  5524. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5525. msgctxt "description"
  5526. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  5527. msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 3.5 vers Cura 4.0."
  5528. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5529. msgctxt "name"
  5530. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  5531. msgstr "Mise à niveau de 3.5 vers 4.0"
  5532. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5533. msgctxt "description"
  5534. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  5535. msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 2.2 vers Cura 2.4."
  5536. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5537. msgctxt "name"
  5538. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  5539. msgstr "Mise à niveau de 2.2 vers 2.4"
  5540. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5541. msgctxt "description"
  5542. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  5543. msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 2.1 vers Cura 2.2."
  5544. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5545. msgctxt "name"
  5546. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  5547. msgstr "Mise à niveau vers 2.1 vers 2.2"
  5548. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5549. msgctxt "description"
  5550. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  5551. msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.6.0 vers Cura 4.6.2."
  5552. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5553. msgctxt "name"
  5554. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  5555. msgstr "Mise à niveau de 4.6.0 vers 4.6.2"
  5556. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5557. msgctxt "description"
  5558. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  5559. msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.7 vers Cura 4.8."
  5560. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5561. msgctxt "name"
  5562. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  5563. msgstr "Mise à niveau de 4.7 vers 4.8"
  5564. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5565. msgctxt "description"
  5566. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  5567. msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.9 vers Cura 4.10."
  5568. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5569. msgctxt "name"
  5570. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  5571. msgstr "Mise à niveau de 4.9 vers 4.10"
  5572. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5573. msgctxt "description"
  5574. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  5575. msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.5 vers Cura 4.6."
  5576. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5577. msgctxt "name"
  5578. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  5579. msgstr "Mise à niveau de 4.5 vers 4.6"
  5580. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5581. msgctxt "description"
  5582. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  5583. msgstr "Met à niveau les configurations, de Cura 2.7 vers Cura 3.0."
  5584. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5585. msgctxt "name"
  5586. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  5587. msgstr "Mise à niveau de version, de 2.7 vers 3.0"
  5588. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5589. msgctxt "description"
  5590. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  5591. msgstr "Met à niveau les configurations, de Cura 3.0 vers Cura 3.1."
  5592. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5593. msgctxt "name"
  5594. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  5595. msgstr "Mise à niveau de version, de 3.0 vers 3.1"
  5596. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5597. msgctxt "description"
  5598. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  5599. msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.11 vers Cura 4.12."
  5600. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5601. msgctxt "name"
  5602. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  5603. msgstr "Mise à niveau de la version 4.11 vers la version 4.12"
  5604. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5605. msgctxt "description"
  5606. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  5607. msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 4.0 vers Cura 4.1."
  5608. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5609. msgctxt "name"
  5610. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  5611. msgstr "Mise à niveau de 4.0 vers 4.1"
  5612. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  5613. msgctxt "description"
  5614. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  5615. msgstr "Fournit le lien vers l'arrière du système de découpage CuraEngine."
  5616. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  5617. msgctxt "name"
  5618. msgid "CuraEngine Backend"
  5619. msgstr "Système CuraEngine"
  5620. #: /3MFReader/plugin.json
  5621. msgctxt "description"
  5622. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  5623. msgstr "Fournit la prise en charge de la lecture de fichiers 3MF."
  5624. #: /3MFReader/plugin.json
  5625. msgctxt "name"
  5626. msgid "3MF Reader"
  5627. msgstr "Lecteur 3MF"
  5628. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  5629. msgctxt "description"
  5630. msgid "Provides the Per Model Settings."
  5631. msgstr "Fournit les paramètres par modèle."
  5632. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  5633. msgctxt "name"
  5634. msgid "Per Model Settings Tool"
  5635. msgstr "Outil de paramètres par modèle"
  5636. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5637. msgctxt "description"
  5638. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  5639. msgstr "Offre la possibilité de lire et d'écrire des profils matériels basés sur XML."
  5640. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5641. msgctxt "name"
  5642. msgid "Material Profiles"
  5643. msgstr "Profils matériels"
  5644. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  5645. msgctxt "description"
  5646. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  5647. msgstr "Fournit la prise en charge de l'exportation de profils Cura."
  5648. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  5649. msgctxt "name"
  5650. msgid "Cura Profile Writer"
  5651. msgstr "Générateur de profil Cura"
  5652. #: /ModelChecker/plugin.json
  5653. msgctxt "description"
  5654. msgid ""
  5655. "Checks models and print configuration for possible printing issues and give "
  5656. "suggestions."
  5657. msgstr "Vérifie les modèles et la configuration de l'impression pour déceler d'éventuels problèmes d'impression et donne des suggestions."
  5658. #: /ModelChecker/plugin.json
  5659. msgctxt "name"
  5660. msgid "Model Checker"
  5661. msgstr "Contrôleur de modèle"
  5662. #: /USBPrinting/plugin.json
  5663. msgctxt "description"
  5664. msgid ""
  5665. "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  5666. msgstr "Accepte les G-Code et les envoie à une imprimante. Ce plugin peut aussi mettre à jour le firmware."
  5667. #: /USBPrinting/plugin.json
  5668. msgctxt "name"
  5669. msgid "USB printing"
  5670. msgstr "Impression par USB"
  5671. #: /PreviewStage/plugin.json
  5672. msgctxt "description"
  5673. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  5674. msgstr "Fournit une étape de prévisualisation dans Cura."
  5675. #: /PreviewStage/plugin.json
  5676. msgctxt "name"
  5677. msgid "Preview Stage"
  5678. msgstr "Étape de prévisualisation"
  5679. #: /GCodeWriter/plugin.json
  5680. msgctxt "description"
  5681. msgid "Writes g-code to a file."
  5682. msgstr "Enregistre le G-Code dans un fichier."
  5683. #: /GCodeWriter/plugin.json
  5684. msgctxt "name"
  5685. msgid "G-code Writer"
  5686. msgstr "Générateur de G-Code"
  5687. #: /UFPReader/plugin.json
  5688. msgctxt "description"
  5689. msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
  5690. msgstr "Fournit un support pour la lecture des paquets de format Ultimaker."
  5691. #: /UFPReader/plugin.json
  5692. msgctxt "name"
  5693. msgid "UFP Reader"
  5694. msgstr "Lecteur UFP"
  5695. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  5696. msgctxt "description"
  5697. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  5698. msgstr "Fournit à une machine des actions permettant la mise à jour du firmware."
  5699. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  5700. msgctxt "name"
  5701. msgid "Firmware Updater"
  5702. msgstr "Programme de mise à jour du firmware"
  5703. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  5704. msgctxt "description"
  5705. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  5706. msgstr "Enregistre le G-Code dans une archive compressée."
  5707. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  5708. msgctxt "name"
  5709. msgid "Compressed G-code Writer"
  5710. msgstr "Générateur de G-Code compressé"
  5711. #: /SimulationView/plugin.json
  5712. msgctxt "description"
  5713. msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
  5714. msgstr "Fournit l'aperçu des données du slice."
  5715. #: /SimulationView/plugin.json
  5716. msgctxt "name"
  5717. msgid "Simulation View"
  5718. msgstr "Vue simulation"
  5719. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  5720. msgctxt "description"
  5721. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  5722. msgstr "Fournit la prise en charge de l'importation de profils à partir de versions Cura antérieures."
  5723. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  5724. msgctxt "name"
  5725. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  5726. msgstr "Lecteur de profil Cura antérieur"
  5727. #: /AMFReader/plugin.json
  5728. msgctxt "description"
  5729. msgid "Provides support for reading AMF files."
  5730. msgstr "Fournit la prise en charge de la lecture de fichiers AMF."
  5731. #: /AMFReader/plugin.json
  5732. msgctxt "name"
  5733. msgid "AMF Reader"
  5734. msgstr "Lecteur AMF"
  5735. #: /SolidView/plugin.json
  5736. msgctxt "description"
  5737. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  5738. msgstr "Affiche une vue en maille solide normale."
  5739. #: /SolidView/plugin.json
  5740. msgctxt "name"
  5741. msgid "Solid View"
  5742. msgstr "Vue solide"
  5743. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  5744. msgctxt "description"
  5745. msgid "Checks for firmware updates."
  5746. msgstr "Vérifie les mises à jour du firmware."
  5747. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  5748. msgctxt "name"
  5749. msgid "Firmware Update Checker"
  5750. msgstr "Vérificateur des mises à jour du firmware"
  5751. #: /SentryLogger/plugin.json
  5752. msgctxt "description"
  5753. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  5754. msgstr "Enregistre certains événements afin qu'ils puissent être utilisés par le rapporteur d'incident"
  5755. #: /SentryLogger/plugin.json
  5756. msgctxt "name"
  5757. msgid "Sentry Logger"
  5758. msgstr "Journal d'événements dans Sentry"
  5759. #: /SupportEraser/plugin.json
  5760. msgctxt "description"
  5761. msgid ""
  5762. "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  5763. msgstr "Crée un maillage effaceur pour bloquer l'impression du support en certains endroits"
  5764. #: /SupportEraser/plugin.json
  5765. msgctxt "name"
  5766. msgid "Support Eraser"
  5767. msgstr "Effaceur de support"
  5768. #: /PrepareStage/plugin.json
  5769. msgctxt "description"
  5770. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  5771. msgstr "Fournit une étape de préparation dans Cura."
  5772. #: /PrepareStage/plugin.json
  5773. msgctxt "name"
  5774. msgid "Prepare Stage"
  5775. msgstr "Étape de préparation"