fdmextruder.def.json.po 9.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198
  1. #
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  5. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  6. "POT-Creation-Date: 2024-03-13 09:02+0100\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  10. "Language: ru_RU\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  15. msgctxt "platform_adhesion description"
  16. msgid "Adhesion"
  17. msgstr "Прилипание"
  18. msgctxt "material_diameter description"
  19. msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
  20. msgstr "Укажите диаметр используемой нити."
  21. msgctxt "platform_adhesion label"
  22. msgid "Build Plate Adhesion"
  23. msgstr "Прилипание к столу"
  24. msgctxt "material_diameter label"
  25. msgid "Diameter"
  26. msgstr "Диаметр"
  27. msgctxt "extruder_nr label"
  28. msgid "Extruder"
  29. msgstr "Экструдер"
  30. msgctxt "extruder_nr description"
  31. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  32. msgstr "Экструдер, который используется для печати. Имеет значение при использовании нескольких экструдеров."
  33. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  34. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  35. msgstr "Внутренний диаметр сопла. Измените этот параметр при использовании сопла нестандартного размера."
  36. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  37. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  38. msgstr "Идентификатор сопла для экструдера, например \"AA 0.4\" и \"BB 0.8\"."
  39. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  40. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  41. msgstr "Охлаждающий вентилятор экструдера, используемый во время печати"
  42. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  43. msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
  44. msgstr "Номер охлаждающего вентилятора, используемого при печати и ассоциированного с этим экструдером. Применяемое по умолчанию значение 0 следует менять только при наличии другого охлаждающего вентилятора, используемого при печати, для каждого экструдера."
  45. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  46. msgid "Extruder End G-Code"
  47. msgstr "Завершающий G-код экструдера"
  48. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  49. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  50. msgstr "Завершающий G-код, запускающийся при переключении с данного экструдера."
  51. msgctxt "machine_extruder_end_code_duration label"
  52. msgid "Extruder End G-Code Duration"
  53. msgstr "Продолжительность G-кода на конце экструдера"
  54. msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description"
  55. msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder."
  56. msgstr "Время, необходимое для выполнения конечного g-кода при выходе из этого экструдера."
  57. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  58. msgid "Extruder End Position Absolute"
  59. msgstr "Абсолютная конечная позиция экструдера"
  60. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  61. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  62. msgstr "Устанавливает абсолютную конечную позицию экструдера, а не относительно последней известной позиции головы."
  63. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  64. msgid "Extruder End Position X"
  65. msgstr "Конечная X позиция экструдера"
  66. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  67. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  68. msgstr "X координата конечной позиции при отключении экструдера."
  69. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  70. msgid "Extruder End Position Y"
  71. msgstr "Конечная Y позиция экструдера"
  72. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  73. msgid "Extruder Prime X Position"
  74. msgstr "Начальная X позиция экструдера"
  75. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  76. msgid "Extruder Prime Y Position"
  77. msgstr "Начальная Y позиция экструдера"
  78. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  79. msgid "Extruder Prime Z Position"
  80. msgstr "Z координата начала печати"
  81. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  82. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  83. msgstr "Y координата конечной позиции при отключении экструдера."
  84. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  85. msgid "Extruder Start G-Code"
  86. msgstr "Стартовый G-код экструдера"
  87. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  88. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  89. msgstr "Стартовый G-код, запускающийся при переключении на данный экструдер."
  90. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  91. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  92. msgstr "X координата позиции, в которой сопло начинает печать."
  93. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  94. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  95. msgstr "Y координата позиции, в которой сопло начинает печать."
  96. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  97. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  98. msgstr "Позиция кончика сопла на оси Z при старте печати."
  99. msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
  100. msgid "Extruder Start G-Code Duration"
  101. msgstr "Продолжительность G-кода запуска экструдера"
  102. msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description"
  103. msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder."
  104. msgstr "Время, необходимое для выполнения стартового g-кода при переключении на этот экструдер."
  105. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  106. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  107. msgstr "Абсолютная стартовая позиция экструдера"
  108. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  109. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  110. msgstr "Устанавливает абсолютную стартовую позицию экструдера, а не относительно последней известной позиции головы."
  111. msgctxt "material description"
  112. msgid "Material"
  113. msgstr "Материал"
  114. msgctxt "material label"
  115. msgid "Material"
  116. msgstr "Материал"
  117. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  118. msgid "Nozzle Diameter"
  119. msgstr "Диаметр сопла"
  120. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  121. msgid "Nozzle ID"
  122. msgstr "Идентификатор сопла"
  123. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  124. msgid "Extruder Start Position X"
  125. msgstr "Стартовая X позиция экструдера"
  126. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  127. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  128. msgstr "X координата стартовой позиции при включении экструдера."
  129. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  130. msgid "Extruder Start Position Y"
  131. msgstr "Стартовая Y позиция экструдера"
  132. msgctxt "machine_settings label"
  133. msgid "Machine"
  134. msgstr "Принтер"
  135. msgctxt "machine_settings description"
  136. msgid "Machine specific settings"
  137. msgstr "Параметры, относящиеся к принтеру"
  138. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  139. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  140. msgstr "Y координата стартовой позиции при включении экструдера."
  141. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  142. msgid "Nozzle X Offset"
  143. msgstr "X смещение сопла"
  144. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  145. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  146. msgstr "Смещение сопла по оси X."
  147. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  148. msgid "Nozzle Y Offset"
  149. msgstr "Y смещение сопла"
  150. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  151. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  152. msgstr "Смещение сопла по оси Y."