123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198 |
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2024-03-13 09:02+0100\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: it_IT\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- msgctxt "platform_adhesion description"
- msgid "Adhesion"
- msgstr "Adesione"
- msgctxt "material_diameter description"
- msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
- msgstr "Regolare il diametro del filamento utilizzato. Abbinare questo valore al diametro del filamento utilizzato."
- msgctxt "platform_adhesion label"
- msgid "Build Plate Adhesion"
- msgstr "Adesione piano di stampa"
- msgctxt "material_diameter label"
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diametro"
- msgctxt "extruder_nr label"
- msgid "Extruder"
- msgstr "Estrusore"
- msgctxt "extruder_nr description"
- msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
- msgstr "Treno estrusore utilizzato per la stampa. Utilizzato nell’estrusione multipla."
- msgctxt "machine_nozzle_size description"
- msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
- msgstr "Il diametro interno dell’ugello. Modificare questa impostazione quando si utilizza una dimensione ugello non standard."
- msgctxt "machine_nozzle_id description"
- msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
- msgstr "ID ugello per un treno estrusore, come \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"."
- msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
- msgid "Extruder Print Cooling Fan"
- msgstr "Ventola di raffreddamento stampa estrusore"
- msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
- msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
- msgstr "Il numero di ventole di raffreddamento stampa abbinate a questo estrusore. Modificarlo dal valore predefinito 0 solo quando si ha una ventola di raffreddamento diversa per ciascun estrusore."
- msgctxt "machine_extruder_end_code label"
- msgid "Extruder End G-Code"
- msgstr "Codice G fine estrusore"
- msgctxt "machine_extruder_end_code description"
- msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
- msgstr "Fine codice G da eseguire quando si passa a questo estrusore."
- msgctxt "machine_extruder_end_code_duration label"
- msgid "Extruder End G-Code Duration"
- msgstr "Durata del G-code di fine dell'estrusore"
- msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description"
- msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder."
- msgstr "Il tempo necessario per eseguire il G-code di fine, quando ci si allontana da questo estrusore."
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
- msgid "Extruder End Position Absolute"
- msgstr "Assoluto posizione fine estrusore"
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
- msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
- msgstr "Rende la posizione di fine estrusore assoluta anziché relativa rispetto all’ultima posizione nota della testina."
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
- msgid "Extruder End Position X"
- msgstr "Posizione X fine estrusore"
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
- msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
- msgstr "La coordinata x della posizione di fine allo spegnimento dell’estrusore."
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
- msgid "Extruder End Position Y"
- msgstr "Posizione Y fine estrusore"
- msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
- msgid "Extruder Prime X Position"
- msgstr "Posizione X innesco estrusore"
- msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
- msgid "Extruder Prime Y Position"
- msgstr "Posizione Y innesco estrusore"
- msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
- msgid "Extruder Prime Z Position"
- msgstr "Posizione Z innesco estrusore"
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
- msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
- msgstr "La coordinata y della posizione di fine allo spegnimento dell’estrusore."
- msgctxt "machine_extruder_start_code label"
- msgid "Extruder Start G-Code"
- msgstr "Codice G avvio estrusore"
- msgctxt "machine_extruder_start_code description"
- msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
- msgstr "Inizio codice G da eseguire quando si passa a questo estrusore."
- msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
- msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
- msgstr "La coordinata X della posizione in cui l’ugello si innesca all’avvio della stampa."
- msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
- msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
- msgstr "La coordinata Y della posizione in cui l’ugello si innesca all’avvio della stampa."
- msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
- msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
- msgstr "Indica la coordinata Z della posizione in cui l’ugello si innesca all’avvio della stampa."
- msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
- msgid "Extruder Start G-Code Duration"
- msgstr "Durata del G-code di inizio dell'estrusore"
- msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description"
- msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder."
- msgstr "Il tempo necessario per eseguire il G-code di inizio, quando si passa a questo estrusore."
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
- msgid "Extruder Start Position Absolute"
- msgstr "Posizione assoluta avvio estrusore"
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
- msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
- msgstr "Rende la posizione di partenza estrusore assoluta anziché relativa rispetto all’ultima posizione nota della testina."
- msgctxt "material description"
- msgid "Material"
- msgstr "Materiale"
- msgctxt "material label"
- msgid "Material"
- msgstr "Materiale"
- msgctxt "machine_nozzle_size label"
- msgid "Nozzle Diameter"
- msgstr "Diametro ugello"
- msgctxt "machine_nozzle_id label"
- msgid "Nozzle ID"
- msgstr "ID ugello"
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
- msgid "Extruder Start Position X"
- msgstr "Posizione X avvio estrusore"
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
- msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
- msgstr "La coordinata x della posizione di partenza all’accensione dell’estrusore."
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
- msgid "Extruder Start Position Y"
- msgstr "Posizione Y avvio estrusore"
- msgctxt "machine_settings label"
- msgid "Machine"
- msgstr "Macchina"
- msgctxt "machine_settings description"
- msgid "Machine specific settings"
- msgstr "Impostazioni specifiche della macchina"
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
- msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
- msgstr "La coordinata y della posizione di partenza all’accensione dell’estrusore."
- msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
- msgid "Nozzle X Offset"
- msgstr "Offset X ugello"
- msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
- msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
- msgstr "La coordinata y dell’offset dell’ugello."
- msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
- msgid "Nozzle Y Offset"
- msgstr "Offset Y ugello"
- msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
- msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
- msgstr "La coordinata y dell’offset dell’ugello."
|