fdmextruder.def.json.po 7.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210
  1. # Cura JSON setting files
  2. # Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. # Ultimaker <plugins@ultimaker.com>, 2022.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2024-03-11 11:28+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n"
  12. "Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
  14. "Language: zh_TW\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Generator: Poedit 3.0\n"
  19. msgctxt "platform_adhesion description"
  20. msgid "Adhesion"
  21. msgstr "附著"
  22. msgctxt "material_diameter description"
  23. msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
  24. msgstr "調整所用耗材的直徑。調整此值與所用耗材的直徑相匹配。"
  25. msgctxt "platform_adhesion label"
  26. msgid "Build Plate Adhesion"
  27. msgstr "列印平台附著"
  28. msgctxt "material_diameter label"
  29. msgid "Diameter"
  30. msgstr "直徑"
  31. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  32. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  33. msgstr "從此擠出機切換到其它擠出機時,要執行的結束 G-code。"
  34. msgctxt "extruder_nr label"
  35. msgid "Extruder"
  36. msgstr "擠出機"
  37. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  38. msgid "Extruder End G-Code"
  39. msgstr "擠出機結束 Gcode"
  40. msgctxt "machine_extruder_end_code_duration label"
  41. msgid "Extruder End G-Code Duration"
  42. msgstr ""
  43. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  44. msgid "Extruder End Position Absolute"
  45. msgstr "擠出機終點絕對位置"
  46. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  47. msgid "Extruder End Position X"
  48. msgstr "擠出機結束位置 X 座標"
  49. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  50. msgid "Extruder End Position Y"
  51. msgstr "擠出機終點位置 Y 座標"
  52. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  53. msgid "Extruder Prime X Position"
  54. msgstr "擠出機 X 軸座標"
  55. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  56. msgid "Extruder Prime Y Position"
  57. msgstr "擠出機 Y 軸起始位置"
  58. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  59. msgid "Extruder Prime Z Position"
  60. msgstr "擠出機初始 Z 軸位置"
  61. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  62. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  63. msgstr "擠出機列印冷卻風扇"
  64. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  65. msgid "Extruder Start G-Code"
  66. msgstr "擠出機起始 G-code"
  67. msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
  68. msgid "Extruder Start G-Code Duration"
  69. msgstr ""
  70. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  71. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  72. msgstr "擠出機起點絕對位置"
  73. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  74. msgid "Extruder Start Position X"
  75. msgstr "擠出機起始位置 X 座標"
  76. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  77. msgid "Extruder Start Position Y"
  78. msgstr "擠出機起始位置 Y 座標"
  79. msgctxt "machine_settings label"
  80. msgid "Machine"
  81. msgstr "機型"
  82. msgctxt "machine_settings description"
  83. msgid "Machine specific settings"
  84. msgstr "機器詳細設定"
  85. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  86. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  87. msgstr "讓擠出機以絕對位置為終點,而不是與前一次位置的相對位置。"
  88. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  89. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  90. msgstr "讓擠出機以絕對位置做為起點,而不是與前一次位置的相對位置。"
  91. msgctxt "material description"
  92. msgid "Material"
  93. msgstr "線材"
  94. msgctxt "material label"
  95. msgid "Material"
  96. msgstr "線材"
  97. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  98. msgid "Nozzle Diameter"
  99. msgstr "噴頭直徑"
  100. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  101. msgid "Nozzle ID"
  102. msgstr "噴頭 ID"
  103. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  104. msgid "Nozzle X Offset"
  105. msgstr "噴頭 X 軸偏移量"
  106. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  107. msgid "Nozzle Y Offset"
  108. msgstr "噴頭 Y 軸偏移量"
  109. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  110. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  111. msgstr "切換到此擠出機時,要執行的啟動 G-code。"
  112. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  113. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  114. msgstr "列印開始時,噴頭在 X 軸上初始位置。"
  115. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  116. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  117. msgstr "列印開始時,噴頭在 Y 軸座標上初始位置。"
  118. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  119. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  120. msgstr "列印開始時,噴頭在 Z 軸座標上的起始位置."
  121. msgctxt "extruder_nr description"
  122. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  123. msgstr "用於列印的擠出機,在多擠出機情況下適用。"
  124. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  125. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  126. msgstr "噴頭內徑,在使用非標準噴頭尺寸時需更改此設定。"
  127. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  128. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  129. msgstr "擠出機組的噴頭 ID,比如 \"AA 0.4\" 和 \"BB 0.8\"。"
  130. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  131. msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
  132. msgstr "與此擠出機關聯的列印冷卻風扇的數量。只有當每個擠出機的列印冷卻風扇數量不同時,才需更改此值為正確數量,否則保持預設值 0 即可。"
  133. msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description"
  134. msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder."
  135. msgstr ""
  136. msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description"
  137. msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder."
  138. msgstr ""
  139. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  140. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  141. msgstr "關閉擠出機時的終止位置的 X 座標。"
  142. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  143. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  144. msgstr "噴頭 X 軸座標偏移。"
  145. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  146. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  147. msgstr "打開擠出機時起始位置的 X 座標。"
  148. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  149. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  150. msgstr "關閉擠出機時的終止位置的 Y 座標。"
  151. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  152. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  153. msgstr "噴頭 Y 軸座標偏移。"
  154. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  155. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  156. msgstr "打開擠出機時的起始位置 Y 座標。"
  157. #~ msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  158. #~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
  159. #~ msgstr "在關閉擠出機時,執行結束 G-code。"
  160. #~ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  161. #~ msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on."
  162. #~ msgstr "打開擠出機將執行此段 G-code。"