cura.po 83 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-09-13 17:41+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-09-29 13:44+0200\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: \n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/__init__.py:12
  20. msgctxt "@label"
  21. msgid "Machine Settings action"
  22. msgstr "Beschreibung Geräteeinstellungen"
  23. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/__init__.py:15
  24. msgctxt "@info:whatsthis"
  25. msgid ""
  26. "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle "
  27. "size, etc)"
  28. msgstr "Beschreibt die Durchführung der Geräteeinstellung (z. B. Druckabmessung, Düsengröße usw.)"
  29. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:19
  30. msgctxt "@action"
  31. msgid "Machine Settings"
  32. msgstr "Geräteeinstellungen"
  33. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  34. msgctxt "@label"
  35. msgid "X-Ray View"
  36. msgstr "Röntgen-Ansicht"
  37. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:15
  38. msgctxt "@info:whatsthis"
  39. msgid "Provides the X-Ray view."
  40. msgstr "Stellt die Röntgen-Ansicht bereit."
  41. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:19
  42. msgctxt "@item:inlistbox"
  43. msgid "X-Ray"
  44. msgstr "Röntgen"
  45. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:12
  46. msgctxt "@label"
  47. msgid "GCode Writer"
  48. msgstr "G-Code-Writer"
  49. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:15
  50. msgctxt "@info:whatsthis"
  51. msgid "Writes GCode to a file."
  52. msgstr "Schreibt G-Code in eine Datei."
  53. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:22
  54. msgctxt "@item:inlistbox"
  55. msgid "GCode File"
  56. msgstr "G-Code-Datei"
  57. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/__init__.py:12
  58. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
  59. msgctxt "@label"
  60. msgid "Changelog"
  61. msgstr "Änderungsprotokoll"
  62. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/__init__.py:15
  63. msgctxt "@info:whatsthis"
  64. msgid "Shows changes since latest checked version."
  65. msgstr "Zeigt die Änderungen seit der letzten geprüften Version an."
  66. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
  67. msgctxt "@item:inmenu"
  68. msgid "Show Changelog"
  69. msgstr "Änderungsprotokoll anzeigen"
  70. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/__init__.py:13
  71. msgctxt "@label"
  72. msgid "USB printing"
  73. msgstr "USB-Drucken"
  74. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/__init__.py:17
  75. msgctxt "@info:whatsthis"
  76. msgid ""
  77. "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  78. msgstr "Akzeptiert den G-Code und sendet diesen an einen Drucker. Das Plugin kann auch die Firmware aktualisieren."
  79. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27
  80. msgctxt "@item:inmenu"
  81. msgid "USB printing"
  82. msgstr "USB-Drucken"
  83. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:28
  84. msgctxt "@action:button"
  85. msgid "Print via USB"
  86. msgstr "Über USB drucken"
  87. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:29
  88. msgctxt "@info:tooltip"
  89. msgid "Print via USB"
  90. msgstr "Über USB drucken"
  91. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:31
  92. msgctxt "@info:status"
  93. msgid "Connected via USB"
  94. msgstr "Über USB verbunden"
  95. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:143
  96. msgctxt "@info:status"
  97. msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
  98. msgstr "Es kann kein neuer Auftrag gestartet werden, da der Drucker beschäftigt oder nicht angeschlossen ist."
  99. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:111
  100. msgctxt "@info"
  101. msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
  102. msgstr "Die Firmware kann nicht aktualisiert werden, da keine Drucker angeschlossen sind."
  103. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:125
  104. #, python-format
  105. msgctxt "@info"
  106. msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
  107. msgstr "Die für den Drucker unter %s erforderliche Firmware wurde nicht gefunden."
  108. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:20
  109. msgctxt "@action:button"
  110. msgid "Save to Removable Drive"
  111. msgstr "Speichern auf Wechseldatenträger"
  112. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:21
  113. #, python-brace-format
  114. msgctxt "@item:inlistbox"
  115. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  116. msgstr "Auf Wechseldatenträger speichern {0}"
  117. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:74
  118. #, python-brace-format
  119. msgctxt "@info:progress"
  120. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  121. msgstr "Wird auf Wechseldatenträger gespeichert <filename>{0}</filename>"
  122. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:84
  123. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:87
  124. #, python-brace-format
  125. msgctxt "@info:status"
  126. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  127. msgstr "Konnte nicht als <filename>{0}</filename> gespeichert werden: <message>{1}</message>"
  128. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:102
  129. #, python-brace-format
  130. msgctxt "@info:status"
  131. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  132. msgstr "Auf Wechseldatenträger {0} gespeichert als {1}"
  133. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:103
  134. msgctxt "@action:button"
  135. msgid "Eject"
  136. msgstr "Auswerfen"
  137. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:103
  138. #, python-brace-format
  139. msgctxt "@action"
  140. msgid "Eject removable device {0}"
  141. msgstr "Wechseldatenträger auswerfen {0}"
  142. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:108
  143. #, python-brace-format
  144. msgctxt "@info:status"
  145. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  146. msgstr "Konnte nicht auf dem Wechseldatenträger gespeichert werden {0}: {1}"
  147. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/__init__.py:12
  148. msgctxt "@label"
  149. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  150. msgstr "Ausgabegerät-Plugin für Wechseldatenträger"
  151. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/__init__.py:14
  152. msgctxt "@info:whatsthis"
  153. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  154. msgstr "Ermöglicht Hotplugging des Wechseldatenträgers und Beschreiben."
  155. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDrivePlugin.py:49
  156. #, python-brace-format
  157. msgctxt "@info:status"
  158. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  159. msgstr "Ausgeworfen {0}. Sie können den Datenträger jetzt sicher entfernen."
  160. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDrivePlugin.py:52
  161. #, python-brace-format
  162. msgctxt "@info:status"
  163. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  164. msgstr "Auswurf fehlgeschlagen {0}. Möglicherweise wird das Laufwerk von einem anderen Programm verwendet."
  165. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:69
  166. msgctxt "@item:intext"
  167. msgid "Removable Drive"
  168. msgstr "Wechseldatenträger"
  169. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:24
  170. msgid "Modify G-Code"
  171. msgstr "G-Code ändern"
  172. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/__init__.py:12
  173. msgctxt "@label"
  174. msgid "Post Processing"
  175. msgstr "Nachbearbeitung"
  176. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/__init__.py:16
  177. msgctxt "Description of plugin"
  178. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  179. msgstr "Erweiterung, die eine Nachbearbeitung von Skripten ermöglicht, die von Benutzern erstellt wurden."
  180. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/AutoSave/__init__.py:12
  181. msgctxt "@label"
  182. msgid "Auto Save"
  183. msgstr "Automatisches Speichern"
  184. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/AutoSave/__init__.py:15
  185. msgctxt "@info:whatsthis"
  186. msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
  187. msgstr "Speichert automatisch Einstellungen, Geräte und Profile nach Änderungen."
  188. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/__init__.py:10
  189. msgctxt "@label"
  190. msgid "Slice info"
  191. msgstr "Slice-Informationen"
  192. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/__init__.py:13
  193. msgctxt "@info:whatsthis"
  194. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  195. msgstr "Sendet anonymisierte Slice-Informationen. Kann in den Einstellungen deaktiviert werden."
  196. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:73
  197. msgctxt "@info"
  198. msgid ""
  199. "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in "
  200. "preferences"
  201. msgstr "Cura erfasst automatisch anonymisierte Slice-Informationen. Sie können dies in den Einstellungen deaktivieren."
  202. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:74
  203. msgctxt "@action:button"
  204. msgid "Dismiss"
  205. msgstr "Verwerfen"
  206. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XmlMaterialProfile/__init__.py:13
  207. msgctxt "@label"
  208. msgid "Material Profiles"
  209. msgstr "Materialprofile"
  210. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XmlMaterialProfile/__init__.py:16
  211. msgctxt "@info:whatsthis"
  212. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  213. msgstr "Bietet Möglichkeiten, um XML-basierte Materialprofile zu lesen und zu schreiben."
  214. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:12
  215. msgctxt "@label"
  216. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  217. msgstr "Cura-Vorgängerprofil-Reader"
  218. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:15
  219. msgctxt "@info:whatsthis"
  220. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  221. msgstr "Bietet Unterstützung für den Import von Profilen der Vorgängerversionen von Cura."
  222. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:21
  223. msgctxt "@item:inlistbox"
  224. msgid "Cura 15.04 profiles"
  225. msgstr "Cura 15.04-Profile"
  226. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:12
  227. msgctxt "@label"
  228. msgid "GCode Profile Reader"
  229. msgstr "G-Code-Writer"
  230. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:15
  231. msgctxt "@info:whatsthis"
  232. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  233. msgstr "Ermöglicht das Importieren von Profilen aus G-Code-Dateien."
  234. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:21
  235. msgctxt "@item:inlistbox"
  236. msgid "G-code File"
  237. msgstr "G-Code-Datei"
  238. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
  239. msgctxt "@label"
  240. msgid "Layer View"
  241. msgstr "Schichtenansicht"
  242. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:16
  243. msgctxt "@info:whatsthis"
  244. msgid "Provides the Layer view."
  245. msgstr "Bietet eine Schichtenansicht."
  246. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:20
  247. msgctxt "@item:inlistbox"
  248. msgid "Layers"
  249. msgstr "Schichten"
  250. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:58
  251. msgctxt "@info:status"
  252. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
  253. msgstr "Cura zeigt die Schichten nicht akkurat an, wenn Wire Printing aktiviert ist."
  254. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/__init__.py:14
  255. msgctxt "@label"
  256. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  257. msgstr "Upgrade von Version 2.1 auf 2.2"
  258. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/__init__.py:17
  259. msgctxt "@info:whatsthis"
  260. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  261. msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.1 auf Cura 2.2."
  262. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:12
  263. msgctxt "@label"
  264. msgid "Image Reader"
  265. msgstr "Bild-Reader"
  266. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:15
  267. msgctxt "@info:whatsthis"
  268. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  269. msgstr "Ermöglicht Erstellung von druckbarer Geometrie aus einer 2D-Bilddatei."
  270. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:21
  271. msgctxt "@item:inlistbox"
  272. msgid "JPG Image"
  273. msgstr "JPG-Bilddatei"
  274. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:25
  275. msgctxt "@item:inlistbox"
  276. msgid "JPEG Image"
  277. msgstr "JPEG-Bilddatei"
  278. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:29
  279. msgctxt "@item:inlistbox"
  280. msgid "PNG Image"
  281. msgstr "PNG-Bilddatei"
  282. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:33
  283. msgctxt "@item:inlistbox"
  284. msgid "BMP Image"
  285. msgstr "BMP-Bilddatei"
  286. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:37
  287. msgctxt "@item:inlistbox"
  288. msgid "GIF Image"
  289. msgstr "GIF-Bilddatei"
  290. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:232
  291. msgctxt "@info:status"
  292. msgid ""
  293. "Unable to slice with the current settings. Please check your settings for "
  294. "errors."
  295. msgstr "Die aktuellen Einstellungen lassen kein Schneiden (Slicing) zu. Bitte prüfen Sie Ihre Einstellungswerte auf Fehler."
  296. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:241
  297. msgctxt "@info:status"
  298. msgid ""
  299. "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please "
  300. "scale or rotate models to fit."
  301. msgstr "Es ist kein Objekt zum Schneiden vorhanden, da keines der Modelle der Druckabmessung entspricht. Bitte die Modelle passend skalieren oder drehen."
  302. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/__init__.py:13
  303. msgctxt "@label"
  304. msgid "CuraEngine Backend"
  305. msgstr "CuraEngine Backend"
  306. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/__init__.py:15
  307. msgctxt "@info:whatsthis"
  308. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  309. msgstr "Stellt die Verbindung zum Slicing-Backend der CuraEngine her."
  310. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:45
  311. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:180
  312. msgctxt "@info:status"
  313. msgid "Processing Layers"
  314. msgstr "Schichten werden verarbeitet"
  315. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  316. msgctxt "@label"
  317. msgid "Per Model Settings Tool"
  318. msgstr "Werkzeug „Einstellungen pro Objekt“"
  319. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:17
  320. msgctxt "@info:whatsthis"
  321. msgid "Provides the Per Model Settings."
  322. msgstr "Ermöglicht die Einstellungen pro Objekt."
  323. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:21
  324. msgctxt "@label"
  325. msgid "Per Model Settings"
  326. msgstr "Einstellungen pro Objekt"
  327. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:22
  328. msgctxt "@info:tooltip"
  329. msgid "Configure Per Model Settings"
  330. msgstr "Pro Objekteinstellungen konfigurieren"
  331. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:12
  332. msgctxt "@label"
  333. msgid "3MF Reader"
  334. msgstr "3MF-Reader"
  335. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:15
  336. msgctxt "@info:whatsthis"
  337. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  338. msgstr "Ermöglicht das Lesen von 3MF-Dateien."
  339. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:21
  340. msgctxt "@item:inlistbox"
  341. msgid "3MF File"
  342. msgstr "3MF-Datei"
  343. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  344. msgctxt "@label"
  345. msgid "Solid View"
  346. msgstr "Solide Ansicht"
  347. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:15
  348. msgctxt "@info:whatsthis"
  349. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  350. msgstr "Bietet eine normale, solide Netzansicht."
  351. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:19
  352. msgctxt "@item:inmenu"
  353. msgid "Solid"
  354. msgstr "Solide"
  355. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:12
  356. msgctxt "@label"
  357. msgid "Cura Profile Writer"
  358. msgstr "Cura-Profil-Writer"
  359. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:15
  360. msgctxt "@info:whatsthis"
  361. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  362. msgstr "Ermöglicht das Exportieren von Cura-Profilen."
  363. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:21
  364. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:21
  365. msgctxt "@item:inlistbox"
  366. msgid "Cura Profile"
  367. msgstr "Cura-Profil"
  368. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/__init__.py:15
  369. msgctxt "@label"
  370. msgid "Ultimaker machine actions"
  371. msgstr "Ultimaker Maschinenabläufe"
  372. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/__init__.py:18
  373. msgctxt "@info:whatsthis"
  374. msgid ""
  375. "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling "
  376. "wizard, selecting upgrades, etc)"
  377. msgstr "Ermöglicht Maschinenabläufe für Ultimaker Maschinen (z. B. Assistent für Bettnivellierung, Auswahl von Upgrades usw.)"
  378. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:12
  379. msgctxt "@action"
  380. msgid "Select upgrades"
  381. msgstr "Upgrades wählen"
  382. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.py:10
  383. msgctxt "@action"
  384. msgid "Upgrade Firmware"
  385. msgstr "Firmware aktualisieren"
  386. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.py:13
  387. msgctxt "@action"
  388. msgid "Checkup"
  389. msgstr "Check-up"
  390. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:13
  391. msgctxt "@action"
  392. msgid "Level build plate"
  393. msgstr "Druckbett nivellieren"
  394. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:12
  395. msgctxt "@label"
  396. msgid "Cura Profile Reader"
  397. msgstr "Cura-Profil-Reader"
  398. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:15
  399. msgctxt "@info:whatsthis"
  400. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  401. msgstr "Ermöglicht das Importieren von Cura-Profilen."
  402. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:286
  403. msgctxt "@item:material"
  404. msgid "No material loaded"
  405. msgstr "Kein Material geladen"
  406. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:293
  407. msgctxt "@item:material"
  408. msgid "Unknown material"
  409. msgstr "Unbekanntes Material"
  410. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:342
  411. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:79
  412. msgctxt "@title:window"
  413. msgid "File Already Exists"
  414. msgstr "Datei bereits vorhanden"
  415. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:343
  416. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:80
  417. #, python-brace-format
  418. msgctxt "@label"
  419. msgid ""
  420. "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
  421. "overwrite it?"
  422. msgstr "Die Datei <filename>{0}</filename> ist bereits vorhanden. Soll die Datei wirklich überschrieben werden?"
  423. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:548
  424. msgctxt "@info:status"
  425. msgid ""
  426. "The selected material is imcompatible with the selected machine or "
  427. "configuration."
  428. msgstr "Das gewählte Material ist mit der gewählten Maschine oder Konfiguration nicht kompatibel."
  429. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:666
  430. msgctxt "@label"
  431. msgid "You made changes to the following setting(s):"
  432. msgstr "Sie haben an der/den folgenden Einstellung(en) Änderungen vorgenommen:"
  433. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:671
  434. msgctxt "@window:title"
  435. msgid "Switched profiles"
  436. msgstr "Getauschte Profile"
  437. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:671
  438. msgctxt "@label"
  439. msgid "Do you want to transfer your changed settings to this profile?"
  440. msgstr "Möchten Sie Ihre geänderten Einstellungen auf dieses Profil übertragen?"
  441. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:672
  442. msgctxt "@label"
  443. msgid ""
  444. "If you transfer your settings they will override settings in the profile."
  445. msgstr "Wenn Sie Ihre Einstellungen übertragen, werden die Profileinstellungen damit überschrieben."
  446. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:765
  447. msgctxt "@label"
  448. msgid "Nozzle"
  449. msgstr "Düse"
  450. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:966
  451. msgctxt "@info:status"
  452. msgid ""
  453. "Unable to find a quality profile for this combination. Default settings will "
  454. "be used instead."
  455. msgstr "Für diese Kombination konnte kein Qualitätsprofil gefunden werden. Daher werden die Standardeinstellungen verwendet."
  456. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:95
  457. #, python-brace-format
  458. msgctxt "@info:status"
  459. msgid ""
  460. "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  461. msgstr "Export des Profils nach <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: <message>{1}</message>"
  462. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:100
  463. #, python-brace-format
  464. msgctxt "@info:status"
  465. msgid ""
  466. "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
  467. "failure."
  468. msgstr "Export des Profils nach <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: Fehlermeldung von Writer-Plugin"
  469. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:103
  470. #, python-brace-format
  471. msgctxt "@info:status"
  472. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  473. msgstr "Profil wurde nach <filename>{0}</filename> exportiert"
  474. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:128
  475. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:139
  476. #, python-brace-format
  477. msgctxt "@info:status"
  478. msgid ""
  479. "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</"
  480. "message>"
  481. msgstr "Import des Profils aus Datei <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: <message>{1}</message>"
  482. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
  483. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155
  484. #, python-brace-format
  485. msgctxt "@info:status"
  486. msgid "Successfully imported profile {0}"
  487. msgstr "Profil erfolgreich importiert {0}"
  488. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:158
  489. #, python-brace-format
  490. msgctxt "@info:status"
  491. msgid "Successfully imported profiles {0}"
  492. msgstr "Profile erfolgreich importiert {0}"
  493. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:161
  494. #, python-brace-format
  495. msgctxt "@info:status"
  496. msgid "Profile {0} has an unknown file type."
  497. msgstr "Profil {0} hat einen unbekannten Dateityp."
  498. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  499. msgctxt "@label"
  500. msgid "Custom profile"
  501. msgstr "Benutzerdefiniertes Profil"
  502. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:240
  503. msgctxt "@info:status"
  504. msgid ""
  505. "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print "
  506. "Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  507. msgstr "Die Höhe der Druckabmessung wurde aufgrund des Wertes der Einstellung „Druckreihenfolge“ reduziert, um eine Kollision der Brücke mit den gedruckten Modellen zu verhindern."
  508. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:42
  509. msgctxt "@title:window"
  510. msgid "Oops!"
  511. msgstr "Hoppla!"
  512. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:48
  513. msgctxt "@label"
  514. msgid ""
  515. "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</"
  516. "p><p>Please use the information below to post a bug report at <a href="
  517. "\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/"
  518. "issues</a></p>"
  519. msgstr "<p>Ein schwerer Ausnahmezustand ist aufgetreten, den wir nicht beseitigen konnten!</p><p>Bitte senden Sie einen Fehlerbericht an folgende URL <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues“>http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>."
  520. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:68
  521. msgctxt "@action:button"
  522. msgid "Open Web Page"
  523. msgstr "Webseite öffnen"
  524. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:167
  525. msgctxt "@info:progress"
  526. msgid "Loading machines..."
  527. msgstr "Geräte werden geladen..."
  528. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:390
  529. msgctxt "@info:progress"
  530. msgid "Setting up scene..."
  531. msgstr "Die Szene wird eingerichtet..."
  532. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:424
  533. msgctxt "@info:progress"
  534. msgid "Loading interface..."
  535. msgstr "Die Benutzeroberfläche wird geladen..."
  536. #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:536
  537. #, python-format
  538. msgctxt "@info"
  539. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  540. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  541. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:27
  542. msgctxt "@title"
  543. msgid "Machine Settings"
  544. msgstr "Geräteeinstellungen"
  545. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:38
  546. msgctxt "@label"
  547. msgid "Please enter the correct settings for your printer below:"
  548. msgstr "Geben Sie nachfolgend bitte die korrekten Einstellungen für Ihren Drucker an:"
  549. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:63
  550. msgctxt "@label"
  551. msgid "Printer Settings"
  552. msgstr "Druckereinstellungen"
  553. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:74
  554. msgctxt "@label"
  555. msgid "X (Width)"
  556. msgstr "X (Breite)"
  557. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:85
  558. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:101
  559. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:117
  560. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:190
  561. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:206
  562. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:222
  563. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:238
  564. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:258
  565. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:278
  566. msgctxt "@label"
  567. msgid "mm"
  568. msgstr "mm"
  569. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:90
  570. msgctxt "@label"
  571. msgid "Y (Depth)"
  572. msgstr "Y (Tiefe)"
  573. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:106
  574. msgctxt "@label"
  575. msgid "Z (Height)"
  576. msgstr "Z (Höhe)"
  577. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:126
  578. msgctxt "@option:check"
  579. msgid "Heated Bed"
  580. msgstr "Heizbares Bett"
  581. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:133
  582. msgctxt "@option:check"
  583. msgid "Machine Center is Zero"
  584. msgstr "Maschinenmitte ist Null"
  585. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:145
  586. msgctxt "@label"
  587. msgid "GCode Flavor"
  588. msgstr "G-Code-Variante"
  589. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:168
  590. msgctxt "@label"
  591. msgid "Printhead Settings"
  592. msgstr "Druckkopfeinstellungen"
  593. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:179
  594. msgctxt "@label"
  595. msgid "X min"
  596. msgstr "X min."
  597. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:195
  598. msgctxt "@label"
  599. msgid "Y min"
  600. msgstr "Y min."
  601. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:211
  602. msgctxt "@label"
  603. msgid "X max"
  604. msgstr "X max."
  605. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:227
  606. msgctxt "@label"
  607. msgid "Y max"
  608. msgstr "Y max."
  609. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:247
  610. msgctxt "@label"
  611. msgid "Gantry height"
  612. msgstr "Brückenhöhe"
  613. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:267
  614. msgctxt "@label"
  615. msgid "Nozzle size"
  616. msgstr "Düsengröße"
  617. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:296
  618. msgctxt "@label"
  619. msgid "Start Gcode"
  620. msgstr "G-Code starten"
  621. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:318
  622. msgctxt "@label"
  623. msgid "End Gcode"
  624. msgstr "G-Code beenden"
  625. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:39
  626. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:105
  627. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:423
  628. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:120
  629. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:77
  630. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
  631. msgctxt "@action:button"
  632. msgid "Close"
  633. msgstr "Schließen"
  634. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:20
  635. msgctxt "@title:window"
  636. msgid "Firmware Update"
  637. msgstr "Firmware-Aktualisierung"
  638. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:40
  639. msgctxt "@label"
  640. msgid "Firmware update completed."
  641. msgstr "Firmware-Aktualisierung abgeschlossen."
  642. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:45
  643. msgctxt "@label"
  644. msgid "Starting firmware update, this may take a while."
  645. msgstr "Das Firmware-Aktualisierung wird gestartet. Dies kann eine Weile dauern."
  646. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:50
  647. msgctxt "@label"
  648. msgid "Updating firmware."
  649. msgstr "Die Firmware wird aktualisiert."
  650. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:59
  651. msgctxt "@label"
  652. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  653. msgstr "Die Firmware-Aktualisierung ist aufgrund eines unbekannten Fehlers fehlgeschlagen."
  654. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:62
  655. msgctxt "@label"
  656. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  657. msgstr "Die Firmware-Aktualisierung ist aufgrund eines Kommunikationsfehlers fehlgeschlagen."
  658. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:65
  659. msgctxt "@label"
  660. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  661. msgstr "Die Firmware-Aktualisierung ist aufgrund eines Eingabe-/Ausgabefehlers fehlgeschlagen."
  662. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:68
  663. msgctxt "@label"
  664. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  665. msgstr "Die Firmware-Aktualisierung ist aufgrund von fehlender Firmware fehlgeschlagen."
  666. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:71
  667. msgctxt "@label"
  668. msgid "Unknown error code: %1"
  669. msgstr "Unbekannter Fehlercode: %1"
  670. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  671. msgctxt "@title:window"
  672. msgid "Post Processing Plugin"
  673. msgstr "Plugin Nachbearbeitung"
  674. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:48
  675. msgctxt "@label"
  676. msgid "Scripts"
  677. msgstr "Skripte"
  678. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:146
  679. msgctxt "@label"
  680. msgid "Active Scripts"
  681. msgstr "Aktive Skripte"
  682. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:434
  683. msgctxt "@label"
  684. msgid "Done"
  685. msgstr "Fertig"
  686. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:21
  687. msgctxt "@title:window"
  688. msgid "Convert Image..."
  689. msgstr "Bild konvertieren..."
  690. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:35
  691. msgctxt "@info:tooltip"
  692. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  693. msgstr "Der Maximalabstand von jedem Pixel von der „Basis“."
  694. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:40
  695. msgctxt "@action:label"
  696. msgid "Height (mm)"
  697. msgstr "Höhe (mm)"
  698. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:58
  699. msgctxt "@info:tooltip"
  700. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  701. msgstr "Die Basishöhe von der Druckplatte in Millimetern."
  702. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:63
  703. msgctxt "@action:label"
  704. msgid "Base (mm)"
  705. msgstr "Basis (mm)"
  706. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:81
  707. msgctxt "@info:tooltip"
  708. msgid "The width in millimeters on the build plate."
  709. msgstr "Die Breite der Druckplatte in Millimetern."
  710. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:86
  711. msgctxt "@action:label"
  712. msgid "Width (mm)"
  713. msgstr "Breite (mm)"
  714. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:105
  715. msgctxt "@info:tooltip"
  716. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  717. msgstr "Die Tiefe der Druckplatte in Millimetern."
  718. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:110
  719. msgctxt "@action:label"
  720. msgid "Depth (mm)"
  721. msgstr "Tiefe (mm)"
  722. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:128
  723. msgctxt "@info:tooltip"
  724. msgid ""
  725. "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels "
  726. "represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior "
  727. "such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels "
  728. "represent low points on the mesh."
  729. msgstr "Standardmäßig repräsentieren weiße Pixel hohe Punkte im Netz und schwarze Pixel repräsentieren niedrige Punkte im Netz. Ändern Sie diese Option um das Verhalten so umzukehren, dass schwarze Pixel hohe Punkte im Netz darstellen und weiße Pixel niedrige Punkte im Netz."
  730. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:141
  731. msgctxt "@item:inlistbox"
  732. msgid "Lighter is higher"
  733. msgstr "Heller ist höher"
  734. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:141
  735. msgctxt "@item:inlistbox"
  736. msgid "Darker is higher"
  737. msgstr "Dunkler ist höher"
  738. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:151
  739. msgctxt "@info:tooltip"
  740. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  741. msgstr "Die Stärke der Glättung, die für das Bild angewendet wird."
  742. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:156
  743. msgctxt "@action:label"
  744. msgid "Smoothing"
  745. msgstr "Glättung"
  746. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:184
  747. msgctxt "@action:button"
  748. msgid "OK"
  749. msgstr "OK"
  750. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:191
  751. msgctxt "@action:button"
  752. msgid "Cancel"
  753. msgstr "Abbrechen"
  754. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:34
  755. msgctxt "@label Followed by extruder selection drop-down."
  756. msgid "Print model with"
  757. msgstr "Modell drucken mit"
  758. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:274
  759. msgctxt "@action:button"
  760. msgid "Select settings"
  761. msgstr "Einstellungen wählen"
  762. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:314
  763. msgctxt "@title:window"
  764. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  765. msgstr "Einstellungen für die benutzerdefinierte Anpassung dieses Modells wählen"
  766. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:338
  767. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:91
  768. msgctxt "@label:textbox"
  769. msgid "Filter..."
  770. msgstr "Filtern..."
  771. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:362
  772. msgctxt "@label:checkbox"
  773. msgid "Show all"
  774. msgstr "Alle anzeigen"
  775. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:27
  776. msgctxt "@title"
  777. msgid "Build Plate Leveling"
  778. msgstr "Nivellierung der Druckplatte"
  779. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:38
  780. msgctxt "@label"
  781. msgid ""
  782. "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your "
  783. "buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to "
  784. "the different positions that can be adjusted."
  785. msgstr "Um sicherzustellen, dass Ihre Drucke hervorragend werden, können Sie nun Ihre Druckplatte justieren. Wenn Sie auf „Gehe zur nächsten Position“ klicken, bewegt sich die Düse zu den verschiedenen Positionen, die justiert werden können."
  786. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:47
  787. msgctxt "@label"
  788. msgid ""
  789. "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the "
  790. "print build plate height. The print build plate height is right when the "
  791. "paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  792. msgstr "Legen Sie für jede Position ein Blatt Papier unter die Düse und stellen Sie die Höhe der Druckplatte ein. Die Höhe der Druckplatte ist korrekt, wenn das Papier von der Spitze der Düse leicht berührt wird."
  793. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:62
  794. msgctxt "@action:button"
  795. msgid "Start Build Plate Leveling"
  796. msgstr "Nivellierung der Druckplatte starten"
  797. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:74
  798. msgctxt "@action:button"
  799. msgid "Move to Next Position"
  800. msgstr "Gehe zur nächsten Position"
  801. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:27
  802. msgctxt "@title"
  803. msgid "Upgrade Firmware"
  804. msgstr "Firmware aktualisieren"
  805. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:38
  806. msgctxt "@label"
  807. msgid ""
  808. "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This "
  809. "firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately "
  810. "makes your printer work."
  811. msgstr "Die Firmware ist der Teil der Software, der direkt auf Ihrem 3D-Drucker läuft. Diese Firmware kontrolliert die Schrittmotoren, reguliert die Temperatur und sorgt letztlich dafür, dass Ihr Drucker funktioniert."
  812. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:48
  813. msgctxt "@label"
  814. msgid ""
  815. "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have "
  816. "more features and improvements."
  817. msgstr "Die mit neuen Druckern gelieferte Firmware funktioniert, allerdings enthalten neue Versionen üblicherweise mehr Funktionen und Verbesserungen."
  818. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:62
  819. msgctxt "@action:button"
  820. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  821. msgstr "Firmware automatisch aktualisieren"
  822. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:72
  823. msgctxt "@action:button"
  824. msgid "Upload custom Firmware"
  825. msgstr "Benutzerdefinierte Firmware hochladen"
  826. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:83
  827. msgctxt "@title:window"
  828. msgid "Select custom firmware"
  829. msgstr "Benutzerdefinierte Firmware wählen"
  830. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
  831. msgctxt "@title"
  832. msgid "Select Printer Upgrades"
  833. msgstr "Drucker-Upgrades wählen"
  834. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
  835. msgctxt "@label"
  836. msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
  837. msgstr "Wählen Sie bitte alle Upgrades für dieses Ultimaker-Original."
  838. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
  839. msgctxt "@label"
  840. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  841. msgstr "Beheizte Druckplatte (offizielles Kit oder Eigenbau)"
  842. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:27
  843. msgctxt "@title"
  844. msgid "Check Printer"
  845. msgstr "Drucker prüfen"
  846. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:39
  847. msgctxt "@label"
  848. msgid ""
  849. "It's a good idea to do a few sanity checks on your Ultimaker. You can skip "
  850. "this step if you know your machine is functional"
  851. msgstr "Sie sollten einige Sanity Checks bei Ihrem Ultimaker durchführen. Sie können diesen Schritt überspringen, wenn Sie wissen, dass Ihr Gerät funktionsfähig ist."
  852. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:53
  853. msgctxt "@action:button"
  854. msgid "Start Printer Check"
  855. msgstr "Überprüfung des Druckers starten"
  856. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:80
  857. msgctxt "@label"
  858. msgid "Connection: "
  859. msgstr "Verbindung: "
  860. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
  861. msgctxt "@info:status"
  862. msgid "Connected"
  863. msgstr "Verbunden"
  864. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
  865. msgctxt "@info:status"
  866. msgid "Not connected"
  867. msgstr "Nicht verbunden"
  868. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:99
  869. msgctxt "@label"
  870. msgid "Min endstop X: "
  871. msgstr "Min. Endstopp X: "
  872. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
  873. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
  874. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
  875. msgctxt "@info:status"
  876. msgid "Works"
  877. msgstr "Funktionsfähig"
  878. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
  879. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
  880. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
  881. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:173
  882. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
  883. msgctxt "@info:status"
  884. msgid "Not checked"
  885. msgstr "Nicht überprüft"
  886. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:120
  887. msgctxt "@label"
  888. msgid "Min endstop Y: "
  889. msgstr "Min. Endstopp Y: "
  890. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:141
  891. msgctxt "@label"
  892. msgid "Min endstop Z: "
  893. msgstr "Min. Endstopp Z: "
  894. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:163
  895. msgctxt "@label"
  896. msgid "Nozzle temperature check: "
  897. msgstr "Temperaturprüfung der Düse: "
  898. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
  899. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
  900. msgctxt "@action:button"
  901. msgid "Stop Heating"
  902. msgstr "Aufheizen stoppen"
  903. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
  904. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
  905. msgctxt "@action:button"
  906. msgid "Start Heating"
  907. msgstr "Aufheizen starten"
  908. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:223
  909. msgctxt "@label"
  910. msgid "Build plate temperature check:"
  911. msgstr "Temperaturprüfung der Druckplatte:"
  912. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
  913. msgctxt "@info:status"
  914. msgid "Checked"
  915. msgstr "Geprüft"
  916. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:284
  917. msgctxt "@label"
  918. msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
  919. msgstr "Alles ist in Ordnung! Der Check-up ist abgeschlossen."
  920. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:84
  921. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  922. msgid "Not connected to a printer"
  923. msgstr "Nicht mit einem Drucker verbunden"
  924. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:86
  925. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  926. msgid "Printer does not accept commands"
  927. msgstr "Drucker nimmt keine Befehle an"
  928. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:92
  929. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:189
  930. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  931. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  932. msgstr "In Wartung. Den Drucker überprüfen"
  933. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:97
  934. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  935. msgid "Lost connection with the printer"
  936. msgstr "Verbindung zum Drucker wurde unterbrochen"
  937. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:99
  938. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:179
  939. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  940. msgid "Printing..."
  941. msgstr "Es wird gedruckt..."
  942. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:101
  943. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:181
  944. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  945. msgid "Paused"
  946. msgstr "Pausiert"
  947. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:103
  948. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:183
  949. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  950. msgid "Preparing..."
  951. msgstr "Vorbereitung läuft..."
  952. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:105
  953. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  954. msgid "Please remove the print"
  955. msgstr "Bitte den Ausdruck entfernen"
  956. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:209
  957. msgctxt "@label:"
  958. msgid "Resume"
  959. msgstr "Zurückkehren"
  960. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:213
  961. msgctxt "@label:"
  962. msgid "Pause"
  963. msgstr "Pausieren"
  964. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:242
  965. msgctxt "@label:"
  966. msgid "Abort Print"
  967. msgstr "Drucken abbrechen"
  968. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:252
  969. msgctxt "@window:title"
  970. msgid "Abort print"
  971. msgstr "Drucken abbrechen"
  972. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:254
  973. msgctxt "@label"
  974. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  975. msgstr "Soll das Drucken wirklich abgebrochen werden?"
  976. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:47
  977. msgctxt "@label"
  978. msgid "Display Name"
  979. msgstr "Namen anzeigen"
  980. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:57
  981. msgctxt "@label"
  982. msgid "Brand"
  983. msgstr "Marke"
  984. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:67
  985. msgctxt "@label"
  986. msgid "Material Type"
  987. msgstr "Materialtyp"
  988. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:76
  989. msgctxt "@label"
  990. msgid "Color"
  991. msgstr "Farbe"
  992. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:110
  993. msgctxt "@label"
  994. msgid "Properties"
  995. msgstr "Eigenschaften"
  996. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:112
  997. msgctxt "@label"
  998. msgid "Density"
  999. msgstr "Dichte"
  1000. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:125
  1001. msgctxt "@label"
  1002. msgid "Diameter"
  1003. msgstr "Durchmesser"
  1004. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:138
  1005. msgctxt "@label"
  1006. msgid "Filament Cost"
  1007. msgstr "Filamentkosten"
  1008. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:147
  1009. msgctxt "@label"
  1010. msgid "Filament weight"
  1011. msgstr "Filamentgewicht"
  1012. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:157
  1013. msgctxt "@label"
  1014. msgid "Filament length"
  1015. msgstr "Filamentlänge"
  1016. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:166
  1017. msgctxt "@label"
  1018. msgid "Cost per Meter (Approx.)"
  1019. msgstr "Kosten pro Meter (circa)"
  1020. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:171
  1021. msgctxt "@label"
  1022. msgid "%1/m"
  1023. msgstr "%1/m"
  1024. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:177
  1025. msgctxt "@label"
  1026. msgid "Description"
  1027. msgstr "Beschreibung"
  1028. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:190
  1029. msgctxt "@label"
  1030. msgid "Adhesion Information"
  1031. msgstr "Haftungsinformationen"
  1032. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:208
  1033. msgctxt "@label"
  1034. msgid "Print settings"
  1035. msgstr "Druckeinstellungen"
  1036. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
  1037. msgctxt "@title:tab"
  1038. msgid "Setting Visibility"
  1039. msgstr "Sichtbarkeit einstellen"
  1040. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:44
  1041. msgctxt "@label:textbox"
  1042. msgid "Check all"
  1043. msgstr "Alle prüfen"
  1044. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:26
  1045. msgctxt "@title:column"
  1046. msgid "Setting"
  1047. msgstr "Einstellung"
  1048. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:32
  1049. msgctxt "@title:column"
  1050. msgid "Profile"
  1051. msgstr "Profil"
  1052. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:38
  1053. msgctxt "@title:column"
  1054. msgid "Current"
  1055. msgstr "Aktuell"
  1056. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:45
  1057. msgctxt "@title:column"
  1058. msgid "Unit"
  1059. msgstr "Einheit"
  1060. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  1061. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:430
  1062. msgctxt "@title:tab"
  1063. msgid "General"
  1064. msgstr "Allgemein"
  1065. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:72
  1066. msgctxt "@label"
  1067. msgid "Interface"
  1068. msgstr "Schnittstelle"
  1069. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:81
  1070. msgctxt "@label"
  1071. msgid "Language:"
  1072. msgstr "Sprache:"
  1073. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:93
  1074. msgctxt "@item:inlistbox"
  1075. msgid "English"
  1076. msgstr "Englisch"
  1077. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:94
  1078. msgctxt "@item:inlistbox"
  1079. msgid "Finnish"
  1080. msgstr "Finnisch"
  1081. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:95
  1082. msgctxt "@item:inlistbox"
  1083. msgid "French"
  1084. msgstr "Französisch"
  1085. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:96
  1086. msgctxt "@item:inlistbox"
  1087. msgid "German"
  1088. msgstr "Deutsch"
  1089. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:97
  1090. msgctxt "@item:inlistbox"
  1091. msgid "Italian"
  1092. msgstr "Italienisch"
  1093. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:98
  1094. msgctxt "@item:inlistbox"
  1095. msgid "Dutch"
  1096. msgstr "Niederländisch"
  1097. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:99
  1098. msgctxt "@item:inlistbox"
  1099. msgid "Spanish"
  1100. msgstr "Spanisch"
  1101. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137
  1102. msgctxt "@label"
  1103. msgid ""
  1104. "You will need to restart the application for language changes to have effect."
  1105. msgstr "Die Anwendung muss neu gestartet werden, um die Spracheinstellungen zu übernehmen."
  1106. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:152
  1107. msgctxt "@label"
  1108. msgid "Viewport behavior"
  1109. msgstr "Viewport-Verhalten"
  1110. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:160
  1111. msgctxt "@info:tooltip"
  1112. msgid ""
  1113. "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas "
  1114. "will not print properly."
  1115. msgstr "Nicht gestützte Bereiche des Modells in rot hervorheben. Ohne Support werden diese Bereiche nicht korrekt gedruckt."
  1116. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:169
  1117. msgctxt "@option:check"
  1118. msgid "Display overhang"
  1119. msgstr "Überhang anzeigen"
  1120. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:176
  1121. msgctxt "@info:tooltip"
  1122. msgid ""
  1123. "Moves the camera so the model is in the center of the view when an model is "
  1124. "selected"
  1125. msgstr "Bewegen Sie die Kamera bis sich das Modell im Mittelpunkt der Ansicht befindet, wenn ein Modell ausgewählt ist"
  1126. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:181
  1127. msgctxt "@action:button"
  1128. msgid "Center camera when item is selected"
  1129. msgstr "Zentrieren Sie die Kamera, wenn das Element ausgewählt wurde"
  1130. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:190
  1131. msgctxt "@info:tooltip"
  1132. msgid ""
  1133. "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  1134. msgstr "Sollen Modelle auf der Plattform so verschoben werden, dass sie sich nicht länger überschneiden?"
  1135. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:195
  1136. msgctxt "@option:check"
  1137. msgid "Ensure models are kept apart"
  1138. msgstr "Stellen Sie sicher, dass die Modelle getrennt gehalten werden"
  1139. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:203
  1140. msgctxt "@info:tooltip"
  1141. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  1142. msgstr "Sollen Modelle auf der Plattform so nach unten verschoben werden, dass sie die Druckplatte berühren?"
  1143. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:208
  1144. msgctxt "@option:check"
  1145. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  1146. msgstr "Setzt Modelle automatisch auf der Druckplatte ab"
  1147. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:217
  1148. msgctxt "@info:tooltip"
  1149. msgid ""
  1150. "Display 5 top layers in layer view or only the top-most layer. Rendering 5 "
  1151. "layers takes longer, but may show more information."
  1152. msgstr "5 oberste Schichten in der Schichtenansicht oder nur die oberste Schicht anzeigen. Das Rendern von 5 Schichten dauert länger, zeigt jedoch mehr Informationen an."
  1153. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:222
  1154. msgctxt "@action:button"
  1155. msgid "Display five top layers in layer view"
  1156. msgstr "Die fünf obersten Schichten in der Schichtenansicht anzeigen"
  1157. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:240
  1158. msgctxt "@info:tooltip"
  1159. msgid "Should only the top layers be displayed in layerview?"
  1160. msgstr "Sollen nur die obersten Schichten in der Schichtenansicht angezeigt werden?"
  1161. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:245
  1162. msgctxt "@option:check"
  1163. msgid "Only display top layer(s) in layer view"
  1164. msgstr "Nur die oberste(n) Schicht(en) in der Schichtenansicht anzeigen"
  1165. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
  1166. msgctxt "@label"
  1167. msgid "Opening files"
  1168. msgstr "Dateien werden geöffnet"
  1169. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:267
  1170. msgctxt "@info:tooltip"
  1171. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  1172. msgstr "Sollen Modelle an das Erstellungsvolumen angepasst werden, wenn sie zu groß sind?"
  1173. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:272
  1174. msgctxt "@option:check"
  1175. msgid "Scale large models"
  1176. msgstr "Große Modelle anpassen"
  1177. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:281
  1178. msgctxt "@info:tooltip"
  1179. msgid ""
  1180. "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters "
  1181. "rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  1182. msgstr "Ein Modell kann extrem klein erscheinen, wenn seine Maßeinheit z. B. in Metern anstelle von Millimetern angegeben ist. Sollen diese Modelle hoch skaliert werden?"
  1183. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:286
  1184. msgctxt "@option:check"
  1185. msgid "Scale extremely small models"
  1186. msgstr "Extrem kleine Modelle skalieren"
  1187. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:295
  1188. msgctxt "@info:tooltip"
  1189. msgid ""
  1190. "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name "
  1191. "automatically?"
  1192. msgstr "Soll ein Präfix anhand des Druckernamens automatisch zum Namen des Druckauftrags hinzugefügt werden?"
  1193. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:300
  1194. msgctxt "@option:check"
  1195. msgid "Add machine prefix to job name"
  1196. msgstr "Geräte-Präfix zu Auftragsnamen hinzufügen."
  1197. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:317
  1198. msgctxt "@label"
  1199. msgid "Privacy"
  1200. msgstr "Privatsphäre"
  1201. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:324
  1202. msgctxt "@info:tooltip"
  1203. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  1204. msgstr "Soll Cura bei Programmstart nach Updates suchen?"
  1205. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:329
  1206. msgctxt "@option:check"
  1207. msgid "Check for updates on start"
  1208. msgstr "Bei Start nach Updates suchen"
  1209. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:339
  1210. msgctxt "@info:tooltip"
  1211. msgid ""
  1212. "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no "
  1213. "models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or "
  1214. "stored."
  1215. msgstr "Sollen anonyme Daten über Ihren Druck an Ultimaker gesendet werden? Beachten Sie, dass keine Modelle, IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten gesendet oder gespeichert werden."
  1216. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:344
  1217. msgctxt "@option:check"
  1218. msgid "Send (anonymous) print information"
  1219. msgstr "(Anonyme) Druckinformationen senden"
  1220. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15
  1221. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:435
  1222. msgctxt "@title:tab"
  1223. msgid "Printers"
  1224. msgstr "Drucker"
  1225. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:37
  1226. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:71
  1227. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:127
  1228. msgctxt "@action:button"
  1229. msgid "Activate"
  1230. msgstr "Aktivieren"
  1231. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44
  1232. msgctxt "@action:button"
  1233. msgid "Add"
  1234. msgstr "Hinzufügen"
  1235. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  1236. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:111
  1237. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:152
  1238. msgctxt "@action:button"
  1239. msgid "Remove"
  1240. msgstr "Entfernen"
  1241. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:57
  1242. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:118
  1243. msgctxt "@action:button"
  1244. msgid "Rename"
  1245. msgstr "Umbenennen"
  1246. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:146
  1247. msgctxt "@label"
  1248. msgid "Printer type:"
  1249. msgstr "Druckertyp:"
  1250. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:154
  1251. msgctxt "@label"
  1252. msgid "Connection:"
  1253. msgstr "Verbindung:"
  1254. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:159
  1255. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:21
  1256. msgctxt "@info:status"
  1257. msgid "The printer is not connected."
  1258. msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
  1259. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:165
  1260. msgctxt "@label"
  1261. msgid "State:"
  1262. msgstr "Status:"
  1263. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:185
  1264. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  1265. msgid "Waiting for someone to clear the build plate"
  1266. msgstr "Warten auf Räumen des Druckbeets"
  1267. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:191
  1268. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  1269. msgid "Aborting print..."
  1270. msgstr "Drucken wird abgebrochen..."
  1271. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:194
  1272. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  1273. msgid "Waiting for a printjob"
  1274. msgstr "Warten auf einen Druckauftrag"
  1275. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:15
  1276. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:439
  1277. msgctxt "@title:tab"
  1278. msgid "Profiles"
  1279. msgstr "Profile"
  1280. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:49
  1281. msgctxt "@label"
  1282. msgid "Protected profiles"
  1283. msgstr "Geschützte Profile"
  1284. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:49
  1285. msgctxt "@label"
  1286. msgid "Custom profiles"
  1287. msgstr "Benutzerdefinierte Profile"
  1288. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:80
  1289. msgctxt "@label"
  1290. msgid "Create"
  1291. msgstr "Erstellen"
  1292. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:96
  1293. msgctxt "@label"
  1294. msgid "Duplicate"
  1295. msgstr "Duplizieren"
  1296. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:129
  1297. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:159
  1298. msgctxt "@action:button"
  1299. msgid "Import"
  1300. msgstr "Import"
  1301. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:135
  1302. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:166
  1303. msgctxt "@action:button"
  1304. msgid "Export"
  1305. msgstr "Export"
  1306. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:142
  1307. msgctxt "@label %1 is printer name"
  1308. msgid "Printer: %1"
  1309. msgstr "Drucker: %1"
  1310. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:181
  1311. msgctxt "@action:button"
  1312. msgid "Update profile with current settings"
  1313. msgstr "Profil mit aktuellen Einstellungen aktualisieren"
  1314. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:189
  1315. msgctxt "@action:button"
  1316. msgid "Discard current settings"
  1317. msgstr "Aktuelle Einstellungen verwerfen"
  1318. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:206
  1319. msgctxt "@action:label"
  1320. msgid ""
  1321. "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
  1322. "settings in the list below."
  1323. msgstr "Dieses Profil verwendet die vom Drucker festgelegten Standardeinstellungen, deshalb sind in der folgenden Liste keine Einstellungen enthalten."
  1324. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:213
  1325. msgctxt "@action:label"
  1326. msgid "Your current settings match the selected profile."
  1327. msgstr "Ihre aktuellen Einstellungen stimmen mit dem gewählten Profil überein."
  1328. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:229
  1329. msgctxt "@title:tab"
  1330. msgid "Global Settings"
  1331. msgstr "Globale Einstellungen"
  1332. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:271
  1333. msgctxt "@title:window"
  1334. msgid "Rename Profile"
  1335. msgstr "Profil umbenennen"
  1336. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:284
  1337. msgctxt "@title:window"
  1338. msgid "Create Profile"
  1339. msgstr "Profil erstellen"
  1340. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:298
  1341. msgctxt "@title:window"
  1342. msgid "Duplicate Profile"
  1343. msgstr "Profil duplizieren"
  1344. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:312
  1345. msgctxt "@window:title"
  1346. msgid "Import Profile"
  1347. msgstr "Profil importieren"
  1348. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:320
  1349. msgctxt "@title:window"
  1350. msgid "Import Profile"
  1351. msgstr "Profil importieren"
  1352. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:348
  1353. msgctxt "@title:window"
  1354. msgid "Export Profile"
  1355. msgstr "Profil exportieren"
  1356. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:15
  1357. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:437
  1358. msgctxt "@title:tab"
  1359. msgid "Materials"
  1360. msgstr "Materialien"
  1361. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:106
  1362. msgctxt ""
  1363. "@action:label %1 is printer name, %2 is how this printer names variants, %3 "
  1364. "is variant name"
  1365. msgid "Printer: %1, %2: %3"
  1366. msgstr "Drucker: %1, %2: %3"
  1367. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:110
  1368. msgctxt "@action:label %1 is printer name"
  1369. msgid "Printer: %1"
  1370. msgstr "Drucker: %1"
  1371. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:134
  1372. msgctxt "@action:button"
  1373. msgid "Duplicate"
  1374. msgstr "Duplizieren"
  1375. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:189
  1376. msgctxt "@action:button"
  1377. msgid "Edit"
  1378. msgstr "Bearbeiten"
  1379. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:256
  1380. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:264
  1381. msgctxt "@title:window"
  1382. msgid "Import Material"
  1383. msgstr "Material importieren"
  1384. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:265
  1385. msgctxt "@info:status"
  1386. msgid ""
  1387. "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  1388. msgstr "Material konnte nicht importiert werden <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  1389. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:269
  1390. msgctxt "@info:status"
  1391. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  1392. msgstr "Material wurde erfolgreich importiert <filename>%1</filename>"
  1393. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:287
  1394. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:302
  1395. msgctxt "@title:window"
  1396. msgid "Export Material"
  1397. msgstr "Material exportieren"
  1398. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:306
  1399. msgctxt "@info:status"
  1400. msgid ""
  1401. "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  1402. msgstr "Exportieren des Materials nach <filename>%1</filename>: <message>%2</message> schlug fehl"
  1403. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:312
  1404. msgctxt "@info:status"
  1405. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  1406. msgstr "Material erfolgreich nach <filename>%1</filename> exportiert"
  1407. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
  1408. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:701
  1409. msgctxt "@title:window"
  1410. msgid "Add Printer"
  1411. msgstr "Drucker hinzufügen"
  1412. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:183
  1413. msgctxt "@action:button"
  1414. msgid "Add Printer"
  1415. msgstr "Drucker hinzufügen"
  1416. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:176
  1417. msgctxt "@label"
  1418. msgid "00h 00min"
  1419. msgstr "00 Stunden 00 Minuten"
  1420. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:212
  1421. msgctxt "@label"
  1422. msgid "%1 m / ~ %2 g"
  1423. msgstr "%1 m / ~ %2 g"
  1424. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
  1425. msgctxt "@title:window"
  1426. msgid "About Cura"
  1427. msgstr "Über Cura"
  1428. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:57
  1429. msgctxt "@label"
  1430. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  1431. msgstr "Komplettlösung für den 3D-Druck mit geschmolzenem Filament."
  1432. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
  1433. msgctxt "@info:credit"
  1434. msgid ""
  1435. "Cura has been developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community."
  1436. msgstr "Cura wurde von Ultimaker B.V. in Zusammenarbeit mit der Community entwickelt."
  1437. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:189
  1438. msgctxt "@action:menu"
  1439. msgid "Copy value to all extruders"
  1440. msgstr "Werte für alle Extruder kopieren"
  1441. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:203
  1442. msgctxt "@action:menu"
  1443. msgid "Hide this setting"
  1444. msgstr "Diese Einstellung ausblenden"
  1445. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:209
  1446. msgctxt "@action:menu"
  1447. msgid "Configure setting visiblity..."
  1448. msgstr "Sichtbarkeit der Einstellung wird konfiguriert..."
  1449. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:75
  1450. msgctxt "@label"
  1451. msgid ""
  1452. "Some hidden settings use values different from their normal calculated "
  1453. "value.\n"
  1454. "\n"
  1455. "Click to make these settings visible."
  1456. msgstr "Einige ausgeblendete Einstellungen verwenden Werte, die von ihren normalen, berechneten Werten abweichen.\n\nKlicken Sie, um diese Einstellungen sichtbar zu machen."
  1457. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:59
  1458. msgctxt "@label Header for list of settings."
  1459. msgid "Affects"
  1460. msgstr "Hat Einfluss auf"
  1461. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:64
  1462. msgctxt "@label Header for list of settings."
  1463. msgid "Affected By"
  1464. msgstr "Wird beeinflusst von"
  1465. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:155
  1466. msgctxt "@label"
  1467. msgid ""
  1468. "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will "
  1469. "change the value for all extruders"
  1470. msgstr "Diese Einstellung wird stets zwischen allen Extrudern geteilt. Eine Änderung ändert den Wert für alle Extruder"
  1471. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:158
  1472. msgctxt "@label"
  1473. msgid "The value is resolved from per-extruder values "
  1474. msgstr "Der Wert wird von Pro-Extruder-Werten gelöst "
  1475. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:186
  1476. msgctxt "@label"
  1477. msgid ""
  1478. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  1479. "\n"
  1480. "Click to restore the value of the profile."
  1481. msgstr "Diese Einstellung hat einen vom Profil abweichenden Wert.\n\nKlicken Sie, um den Wert des Profils wiederherzustellen."
  1482. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:262
  1483. msgctxt "@label"
  1484. msgid ""
  1485. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value "
  1486. "set.\n"
  1487. "\n"
  1488. "Click to restore the calculated value."
  1489. msgstr "Diese Einstellung wird normalerweise berechnet; aktuell ist jedoch ein Absolutwert eingestellt.\n\nKlicken Sie, um den berechneten Wert wiederherzustellen."
  1490. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:190
  1491. msgctxt "@label:listbox"
  1492. msgid "Print Setup"
  1493. msgstr "Druckeinrichtung"
  1494. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:261
  1495. msgctxt "@label"
  1496. msgid "Printer Monitor"
  1497. msgstr "Druckerbildschirm"
  1498. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:382
  1499. msgctxt "@title:tab"
  1500. msgid "Simple"
  1501. msgstr "Einfach"
  1502. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:383
  1503. msgctxt "@title:tab"
  1504. msgid "Advanced"
  1505. msgstr "Erweitert"
  1506. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:18
  1507. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/NozzleMenu.qml:18
  1508. msgctxt "@title:menuitem %1 is the value from the printer"
  1509. msgid "Automatic: %1"
  1510. msgstr "Automatisch: %1"
  1511. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
  1512. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  1513. msgid "&View"
  1514. msgstr "&Ansicht"
  1515. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:13
  1516. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  1517. msgid "Open &Recent"
  1518. msgstr "&Zuletzt geöffnet"
  1519. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:31
  1520. msgctxt "@label"
  1521. msgid "Temperatures"
  1522. msgstr "Temperaturen"
  1523. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:39
  1524. msgctxt "@label"
  1525. msgid "Hotend"
  1526. msgstr "Heißes Ende"
  1527. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:49
  1528. msgctxt "@label"
  1529. msgid "Build plate"
  1530. msgstr "Druckbett"
  1531. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:57
  1532. msgctxt "@label"
  1533. msgid "Active print"
  1534. msgstr "Aktiver Druck"
  1535. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:62
  1536. msgctxt "@label"
  1537. msgid "Job Name"
  1538. msgstr "Name des Auftrags"
  1539. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:68
  1540. msgctxt "@label"
  1541. msgid "Printing Time"
  1542. msgstr "Druckzeit"
  1543. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:74
  1544. msgctxt "@label"
  1545. msgid "Estimated time left"
  1546. msgstr "Geschätzte verbleibende Zeit"
  1547. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:62
  1548. msgctxt "@action:inmenu"
  1549. msgid "Toggle Fu&ll Screen"
  1550. msgstr "Umschalten auf Vo&llbild-Modus"
  1551. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:69
  1552. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  1553. msgid "&Undo"
  1554. msgstr "&Rückgängig machen"
  1555. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:79
  1556. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  1557. msgid "&Redo"
  1558. msgstr "&Wiederholen"
  1559. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:89
  1560. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  1561. msgid "&Quit"
  1562. msgstr "&Beenden"
  1563. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:97
  1564. msgctxt "@action:inmenu"
  1565. msgid "Configure Cura..."
  1566. msgstr "Cura wird konfiguriert..."
  1567. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:104
  1568. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  1569. msgid "&Add Printer..."
  1570. msgstr "&Drucker hinzufügen..."
  1571. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:110
  1572. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  1573. msgid "Manage Pr&inters..."
  1574. msgstr "Dr&ucker verwalten..."
  1575. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:117
  1576. msgctxt "@action:inmenu"
  1577. msgid "Manage Materials..."
  1578. msgstr "Materialien werden verwaltet..."
  1579. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:125
  1580. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  1581. msgid "&Update profile with current settings"
  1582. msgstr "Profil mit aktuellen Einstellungen &aktualisieren"
  1583. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
  1584. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  1585. msgid "&Discard current settings"
  1586. msgstr "Aktuelle Einstellungen &verwerfen"
  1587. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
  1588. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  1589. msgid "&Create profile from current settings..."
  1590. msgstr "Profil von aktuellen Einstellungen &erstellen..."
  1591. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:147
  1592. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  1593. msgid "Manage Profiles..."
  1594. msgstr "Profile verwalten..."
  1595. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
  1596. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  1597. msgid "Show Online &Documentation"
  1598. msgstr "Online-&Dokumentation anzeigen"
  1599. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:162
  1600. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  1601. msgid "Report a &Bug"
  1602. msgstr "&Fehler melden"
  1603. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:170
  1604. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  1605. msgid "&About..."
  1606. msgstr "&Über..."
  1607. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:177
  1608. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  1609. msgid "Delete &Selection"
  1610. msgstr "&Auswahl löschen"
  1611. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:187
  1612. msgctxt "@action:inmenu"
  1613. msgid "Delete Model"
  1614. msgstr "Modell löschen"
  1615. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  1616. msgctxt "@action:inmenu"
  1617. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  1618. msgstr "Modell auf Druckplatte ze&ntrieren"
  1619. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
  1620. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  1621. msgid "&Group Models"
  1622. msgstr "Modelle &gruppieren"
  1623. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:211
  1624. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  1625. msgid "Ungroup Models"
  1626. msgstr "Gruppierung für Modelle aufheben"
  1627. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:221
  1628. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  1629. msgid "&Merge Models"
  1630. msgstr "Modelle &zusammenführen"
  1631. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
  1632. msgctxt "@action:inmenu"
  1633. msgid "&Duplicate Model"
  1634. msgstr "Modell &duplizieren"
  1635. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:238
  1636. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  1637. msgid "&Select All Models"
  1638. msgstr "Alle Modelle &wählen"
  1639. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:248
  1640. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  1641. msgid "&Clear Build Plate"
  1642. msgstr "Druckplatte &reinigen"
  1643. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:258
  1644. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  1645. msgid "Re&load All Models"
  1646. msgstr "Alle Modelle neu &laden"
  1647. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:266
  1648. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  1649. msgid "Reset All Model Positions"
  1650. msgstr "Alle Modellpositionen zurücksetzen"
  1651. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
  1652. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  1653. msgid "Reset All Model &Transformations"
  1654. msgstr "Alle Modell&transformationen zurücksetzen"
  1655. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:280
  1656. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  1657. msgid "&Open File..."
  1658. msgstr "&Datei öffnen..."
  1659. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:288
  1660. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  1661. msgid "Show Engine &Log..."
  1662. msgstr "Engine-&Protokoll anzeigen..."
  1663. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:296
  1664. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  1665. msgid "Show Configuration Folder"
  1666. msgstr "Konfigurationsordner anzeigen"
  1667. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:303
  1668. msgctxt "@action:menu"
  1669. msgid "Configure setting visibility..."
  1670. msgstr "Sichtbarkeit einstellen wird konfiguriert..."
  1671. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:24
  1672. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  1673. msgid "Please load a 3d model"
  1674. msgstr "Bitte laden Sie ein 3D-Modell"
  1675. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:30
  1676. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  1677. msgid "Preparing to slice..."
  1678. msgstr "Slicing vorbereiten..."
  1679. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:32
  1680. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  1681. msgid "Slicing..."
  1682. msgstr "Das Slicing läuft..."
  1683. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:34
  1684. msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
  1685. msgid "Ready to %1"
  1686. msgstr "Bereit zum %1"
  1687. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:36
  1688. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  1689. msgid "Unable to Slice"
  1690. msgstr "Slicing nicht möglich"
  1691. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:175
  1692. msgctxt "@info:tooltip"
  1693. msgid "Select the active output device"
  1694. msgstr "Wählen Sie das aktive Ausgabegerät"
  1695. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:19
  1696. msgctxt "@title:window"
  1697. msgid "Cura"
  1698. msgstr "Cura"
  1699. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:69
  1700. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  1701. msgid "&File"
  1702. msgstr "&Datei"
  1703. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:81
  1704. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  1705. msgid "&Save Selection to File"
  1706. msgstr "Auswahl als Datei &speichern"
  1707. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:89
  1708. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  1709. msgid "Save &All"
  1710. msgstr "&Alles speichern"
  1711. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:116
  1712. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  1713. msgid "&Edit"
  1714. msgstr "&Bearbeiten"
  1715. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:132
  1716. msgctxt "@title:menu"
  1717. msgid "&View"
  1718. msgstr "&Ansicht"
  1719. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:137
  1720. msgctxt "@title:menu"
  1721. msgid "&Settings"
  1722. msgstr "&Einstellungen"
  1723. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:139
  1724. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  1725. msgid "&Printer"
  1726. msgstr "Dr&ucker"
  1727. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:149
  1728. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:161
  1729. msgctxt "@title:menu"
  1730. msgid "&Material"
  1731. msgstr "&Material"
  1732. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:150
  1733. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:162
  1734. msgctxt "@title:menu"
  1735. msgid "&Profile"
  1736. msgstr "&Profil"
  1737. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:154
  1738. msgctxt "@action:inmenu"
  1739. msgid "Set as Active Extruder"
  1740. msgstr "Als aktiven Extruder festlegen"
  1741. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:172
  1742. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  1743. msgid "E&xtensions"
  1744. msgstr "Er&weiterungen"
  1745. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:205
  1746. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  1747. msgid "P&references"
  1748. msgstr "E&instellungen"
  1749. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:213
  1750. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  1751. msgid "&Help"
  1752. msgstr "&Hilfe"
  1753. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:291
  1754. msgctxt "@action:button"
  1755. msgid "Open File"
  1756. msgstr "Datei öffnen"
  1757. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:364
  1758. msgctxt "@action:button"
  1759. msgid "View Mode"
  1760. msgstr "Ansichtsmodus"
  1761. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:433
  1762. msgctxt "@title:tab"
  1763. msgid "Settings"
  1764. msgstr "Einstellungen"
  1765. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:642
  1766. msgctxt "@title:window"
  1767. msgid "Open file"
  1768. msgstr "Datei öffnen"
  1769. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:38
  1770. msgctxt "@label"
  1771. msgid "Infill:"
  1772. msgstr "Füllung:"
  1773. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:169
  1774. msgctxt "@label"
  1775. msgid "Hollow"
  1776. msgstr "Hohl"
  1777. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:173
  1778. msgctxt "@label"
  1779. msgid "No (0%) infill will leave your model hollow at the cost of low strength"
  1780. msgstr "Bei keiner (0 %) Füllung bleibt Ihr Modell hohl, was allerdings eine niedrige Festigkeit zur Folge hat"
  1781. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:177
  1782. msgctxt "@label"
  1783. msgid "Light"
  1784. msgstr "Dünn"
  1785. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:181
  1786. msgctxt "@label"
  1787. msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength"
  1788. msgstr "Eine dünne (20 %) Füllung gibt Ihrem Modell eine durchschnittliche Festigkeit"
  1789. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:185
  1790. msgctxt "@label"
  1791. msgid "Dense"
  1792. msgstr "Dicht"
  1793. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:189
  1794. msgctxt "@label"
  1795. msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength"
  1796. msgstr "Eine dichte (50 %) Füllung gibt Ihrem Modell eine überdurchschnittliche Festigkeit"
  1797. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:193
  1798. msgctxt "@label"
  1799. msgid "Solid"
  1800. msgstr "Solide"
  1801. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:197
  1802. msgctxt "@label"
  1803. msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid"
  1804. msgstr "Eine solide (100 %) Füllung macht Ihr Modell vollständig massiv"
  1805. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:219
  1806. msgctxt "@label"
  1807. msgid "Helper Parts:"
  1808. msgstr "Helferteile:"
  1809. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:233
  1810. msgctxt "@option:check"
  1811. msgid "Print Build Plate Adhesion"
  1812. msgstr "Druckplattenhaftung drucken"
  1813. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:263
  1814. msgctxt "@label"
  1815. msgid ""
  1816. "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under "
  1817. "your object which is easy to cut off afterwards."
  1818. msgstr "Drucken eines Brim- oder Raft-Elements aktivieren. Es wird ein flacher Bereich rund um oder unter Ihrem Objekt hinzugefügt, das im Anschluss leicht abgeschnitten werden kann. "
  1819. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:295
  1820. msgctxt "@option:check"
  1821. msgid "Print Support Structure"
  1822. msgstr "Stützstruktur drucken"
  1823. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:312
  1824. msgctxt "@label"
  1825. msgid ""
  1826. "Enable printing support structures. This will build up supporting structures "
  1827. "below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
  1828. msgstr "Drucken einer Stützstruktur aktivieren. Dient zum Konstruieren von Stützstrukturen unter dem Modell, damit dieses nicht absinkt oder frei schwebend gedruckt wird."
  1829. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:355
  1830. msgctxt "@label"
  1831. msgid ""
  1832. "Select which extruder to use for support. This will build up supporting "
  1833. "structures below the model to prevent the model from sagging or printing in "
  1834. "mid air."
  1835. msgstr "Wählen Sie, welcher Extruder für die Unterstützung verwendet wird. Dient zum Konstruieren von Stützstrukturen unter dem Modell, damit dieses nicht absinkt oder frei schwebend gedruckt wird."
  1836. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:381
  1837. msgctxt "@label"
  1838. msgid "Don't print support"
  1839. msgstr "Stütze nicht drucken"
  1840. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:386
  1841. msgctxt "@label"
  1842. msgid "Print support using %1"
  1843. msgstr "Stütze mit %1 drucken"
  1844. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:407
  1845. msgctxt "@label"
  1846. msgid ""
  1847. "Need help improving your prints? Read the <a href='%1'>Ultimaker "
  1848. "Troubleshooting Guides</a>"
  1849. msgstr "Sie benötigen Hilfe für Ihre Drucke? Lesen Sie die <a href='%1'>Ultimaker Anleitung für Fehlerbehebung</a>"
  1850. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:15
  1851. msgctxt "@title:window"
  1852. msgid "Engine Log"
  1853. msgstr "Engine-Protokoll"
  1854. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:41
  1855. msgctxt "@label:listbox"
  1856. msgid "Printer:"
  1857. msgstr "Drucker:"
  1858. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:189
  1859. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:197
  1860. msgctxt "@label"
  1861. msgid "Material"
  1862. msgstr "Material"
  1863. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:276
  1864. msgctxt "@label"
  1865. msgid "Profile:"
  1866. msgstr "Profil:"
  1867. #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:313
  1868. msgctxt "@tooltip"
  1869. msgid ""
  1870. "Some setting values are different from the values stored in the profile.\n"
  1871. "\n"
  1872. "Click to open the profile manager."
  1873. msgstr "Einige Einstellungswerte unterscheiden sich von den im Profil gespeicherten Werten.\n\nKlicken Sie, um den Profilmanager zu öffnen."