12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-12-28 10:51+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-01-27 16:32+0100\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_shape label"
- msgid "Build plate shape"
- msgstr "Vorm van het platform"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_extruder_count label"
- msgid "Number of Extruders"
- msgstr "Aantal extruders"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_heat_zone_length description"
- msgid ""
- "The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is "
- "transferred to the filament."
- msgstr ""
- "De afstand tussen de punt van de nozzle waarin de warmte uit de nozzle wordt "
- "overgedragen aan het filament."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_filament_park_distance label"
- msgid "Filament Park Distance"
- msgstr "Parkeerafstand filament"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_filament_park_distance description"
- msgid ""
- "The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an "
- "extruder is no longer used."
- msgstr ""
- "De afstand vanaf de punt van de nozzle waar het filament moet worden "
- "geparkeerd wanneer een extruder niet meer wordt gebruikt."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "nozzle_disallowed_areas label"
- msgid "Nozzle Disallowed Areas"
- msgstr "Verboden gebieden voor de nozzle"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "nozzle_disallowed_areas description"
- msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter."
- msgstr "Een lijst polygonen met gebieden waarin de nozzle niet mag komen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
- msgid "Outer Wall Wipe Distance"
- msgstr "Veegafstand buitenwand"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
- msgid "Fill Gaps Between Walls"
- msgstr "Gaten tussen wanden vullen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
- msgid "Everywhere"
- msgstr "Overal"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "z_seam_type description"
- msgid ""
- "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers "
- "start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning "
- "these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When "
- "placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less "
- "noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker."
- msgstr ""
- "Het startpunt voor elk pad in een laag. Wanneer paden in opeenvolgende lagen "
- "op hetzelfde punt beginnen, kan in de print een verticale naad zichtbaar "
- "zijn. De naad is het eenvoudigst te verwijderen wanneer deze zich nabij een "
- "door de gebruiker opgegeven locatie van de print bevindt. De "
- "onnauwkeurigheden vallen minder op wanneer het pad steeds op een "
- "willekeurige plek begint. De print is sneller af wanneer het kortste pad "
- "wordt gekozen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "z_seam_x description"
- msgid ""
- "The X coordinate of the position near where to start printing each part in a "
- "layer."
- msgstr ""
- "De X-coördinaat van de positie nabij waar met het printen van elk deel van "
- "een laag moet worden begonnen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "z_seam_y description"
- msgid ""
- "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a "
- "layer."
- msgstr ""
- "De Y-coördinaat van de positie nabij waar met het printen van elk deel van "
- "een laag moet worden begonnen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_pattern option concentric_3d"
- msgid "Concentric 3D"
- msgstr "Concentrisch 3D"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "default_material_print_temperature label"
- msgid "Default Printing Temperature"
- msgstr "Standaard printtemperatuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label"
- msgid "Printing Temperature Initial Layer"
- msgstr "Printtemperatuur van de eerste laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description"
- msgid ""
- "The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable "
- "special handling of the initial layer."
- msgstr ""
- "De temperatuur waarmee de eerste laag wordt geprint. Stel deze optie in op 0 "
- "om speciale bewerkingen voor de eerste laag uit te schakelen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_initial_print_temperature label"
- msgid "Initial Printing Temperature"
- msgstr "Starttemperatuur voor printen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_final_print_temperature label"
- msgid "Final Printing Temperature"
- msgstr "Eindtemperatuur voor printen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
- msgid "Build Plate Temperature Initial Layer"
- msgstr "Platformtemperatuur voor de eerste laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
- msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
- msgstr "De temperatuur van het verwarmde platform voor de eerste laag."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retract_at_layer_change description"
- msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
- msgstr "Trek het filament in wanneer de nozzle naar de volgende laag beweegt. "
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_travel_layer_0 description"
- msgid ""
- "The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to "
- "prevent pulling previously printed parts away from the build plate. The "
- "value of this setting can automatically be calculated from the ratio between "
- "the Travel Speed and the Print Speed."
- msgstr ""
- "De snelheid van de bewegingen tijdens het printen van de eerste laag. "
- "Hiervoor wordt een lagere waarde aanbevolen om te voorkomen dat eerder "
- "geprinte delen van het platform worden getrokken. De waarde van deze "
- "instelling kan automatisch worden berekend uit de verhouding tussen de "
- "bewegingssnelheid en de printsnelheid."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_combing description"
- msgid ""
- "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This "
- "results in slightly longer travel moves but reduces the need for "
- "retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle "
- "moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid "
- "combing over top/bottom skin areas by combing within the infill only."
- msgstr ""
- "Met combing blijft de nozzle tijdens bewegingen binnen eerder geprinte "
- "delen. Hierdoor zijn de bewegingen iets langer, maar hoeft het filament "
- "minder vaak te worden ingetrokken. Als combing is uitgeschakeld, wordt het "
- "materiaal ingetrokken en beweegt de nozzle in een rechte lijn naar het "
- "volgende punt. Het is ook mogelijk om combing over boven-/onderskingedeelten "
- "te voorkomen door alleen combing te gebruiken over de vulling."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "travel_avoid_other_parts label"
- msgid "Avoid Printed Parts When Traveling"
- msgstr "Geprinte delen mijden tijdens bewegingen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "layer_start_x description"
- msgid ""
- "The X coordinate of the position near where to find the part to start "
- "printing each layer."
- msgstr ""
- "De X-coördinaat van de positie nabij het deel waar met het printen van elke "
- "laag kan worden begonnen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "layer_start_y description"
- msgid ""
- "The Y coordinate of the position near where to find the part to start "
- "printing each layer."
- msgstr ""
- "De Y-coördinaat van de positie nabij het deel waar met het printen van elke "
- "laag kan worden begonnen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_hop_enabled label"
- msgid "Z Hop When Retracted"
- msgstr "Z-sprong wanneer ingetrokken"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_speed_0 label"
- msgid "Initial Fan Speed"
- msgstr "Startsnelheid ventilator"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_speed_0 description"
- msgid ""
- "The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent "
- "layers the fan speed is gradually increased up to the layer corresponding to "
- "Regular Fan Speed at Height."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de ventilatoren draaien bij de start van het printen. "
- "Tijdens het printen van de volgende lagen wordt de ventilatorsnelheid "
- "geleidelijk verhoogd tot de laag waarin de snelheid overeenkomt met de "
- "normale ventilatorsnelheid op hoogte."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_full_at_height description"
- msgid ""
- "The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below "
- "the fan speed gradually increases from Initial Fan Speed to Regular Fan "
- "Speed."
- msgstr ""
- "De hoogte waarop de ventilatoren op normale snelheid draaien. Tijdens het "
- "printen van de onderliggende lagen wordt de ventilatorsnelheid geleidelijk "
- "verhoogd van de startsnelheid ventilator naar de normale ventilatorsnelheid."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_min_layer_time description"
- msgid ""
- "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to "
- "at least spend the time set here in one layer. This allows the printed "
- "material to cool down properly before printing the next layer. Layers may "
- "still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and "
- "if the Minimum Speed would otherwise be violated."
- msgstr ""
- "De tijd die minimaal aan het printen van een laag wordt besteed. Hierdoor "
- "wordt de printer gedwongen langzamer te printen zodat deze ten minste de "
- "ingestelde tijd gebruikt voor het printen van een laag. Hierdoor kan het "
- "geprinte materiaal voldoende afkoelen voordat de volgende laag wordt "
- "geprint. Het printen van lagen kan nog steeds minder lang duren dan de "
- "minimale laagtijd als Printkop optillen is uitgeschakeld en als anders niet "
- "zou worden voldaan aan de Minimumsnelheid."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_pattern option concentric_3d"
- msgid "Concentric 3D"
- msgstr "Concentrisch 3D"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_pattern option concentric_3d"
- msgid "Concentric 3D"
- msgstr "Concentrisch 3D"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_min_volume label"
- msgid "Prime Tower Minimum Volume"
- msgstr "Minimumvolume primepijler"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_wall_thickness label"
- msgid "Prime Tower Thickness"
- msgstr "Dikte primepijler"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label"
- msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower"
- msgstr "Inactieve nozzle vegen op primepijler"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "meshfix_union_all description"
- msgid ""
- "Ignore the internal geometry arising from overlapping volumes within a mesh "
- "and print the volumes as one. This may cause unintended internal cavities to "
- "disappear."
- msgstr ""
- "Negeer de interne geometrie die ontstaat uit overlappende volumes binnen een "
- "raster en print de volumes als een geheel. Hiermee kunnen onbedoelde holtes "
- "binnenin verdwijnen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "multiple_mesh_overlap description"
- msgid ""
- "Make meshes which are touching each other overlap a bit. This makes them "
- "bond together better."
- msgstr ""
- "Laat rasters die elkaar raken deels met elkaar overlappen. Hierdoor hechten "
- "ze beter aan elkaar."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "alternate_carve_order label"
- msgid "Alternate Mesh Removal"
- msgstr "Verwijderen van afwisselend raster"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_mesh label"
- msgid "Support Mesh"
- msgstr "Supportstructuur raster"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_mesh description"
- msgid ""
- "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support "
- "structure."
- msgstr ""
- "Gebruik dit raster om steunvlakken op te geven. Deze functie kan worden "
- "gebruikt om supportstructuur te genereren."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "anti_overhang_mesh label"
- msgid "Anti Overhang Mesh"
- msgstr "Raster tegen overhang"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "mesh_position_x description"
- msgid "Offset applied to the object in the x direction."
- msgstr "De offset die in de X-richting wordt toegepast op het object."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "mesh_position_y description"
- msgid "Offset applied to the object in the y direction."
- msgstr "De offset die in de Y-richting wordt toegepast op het object."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_settings label"
- msgid "Machine"
- msgstr "Machine"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_settings description"
- msgid "Machine specific settings"
- msgstr "Instellingen van de machine"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_name label"
- msgid "Machine Type"
- msgstr "Type Machine"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_name description"
- msgid "The name of your 3D printer model."
- msgstr "De naam van uw 3D-printermodel."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_show_variants label"
- msgid "Show machine variants"
- msgstr "Machinevarianten tonen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_show_variants description"
- msgid ""
- "Whether to show the different variants of this machine, which are described "
- "in separate json files."
- msgstr ""
- "Hiermee bepaalt u of verschillende varianten van deze machine worden "
- "getoond. Deze worden beschreven in afzonderlijke json-bestanden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_start_gcode label"
- msgid "Start GCode"
- msgstr "Begin G-code"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_start_gcode description"
- msgid ""
- "Gcode commands to be executed at the very start - separated by \n"
- "."
- msgstr ""
- "G-code-opdrachten die aan het begin worden uitgevoerd, gescheiden door \\n."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_end_gcode label"
- msgid "End GCode"
- msgstr "Eind g-code"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_end_gcode description"
- msgid ""
- "Gcode commands to be executed at the very end - separated by \n"
- "."
- msgstr ""
- "G-code-opdrachten die aan het eind worden uitgevoerd, gescheiden door \\n."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_guid label"
- msgid "Material GUID"
- msgstr "Materiaal-GUID"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_guid description"
- msgid "GUID of the material. This is set automatically. "
- msgstr "GUID van het materiaal. Deze optie wordt automatisch ingesteld. "
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_bed_temp_wait label"
- msgid "Wait for build plate heatup"
- msgstr "Wachten op verwarmen van platform"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_bed_temp_wait description"
- msgid ""
- "Whether to insert a command to wait until the build plate temperature is "
- "reached at the start."
- msgstr ""
- "Hiermee bepaalt u of de opdracht moet worden ingevoegd dat bij aanvang moet "
- "worden gewacht totdat het platform op temperatuur is."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_print_temp_wait label"
- msgid "Wait for nozzle heatup"
- msgstr "Wachten op verwarmen van nozzle"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_print_temp_wait description"
- msgid "Whether to wait until the nozzle temperature is reached at the start."
- msgstr ""
- "Hiermee bepaalt u of bij aanvang moet worden gewacht totdat de nozzle op "
- "temperatuur is."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_print_temp_prepend label"
- msgid "Include material temperatures"
- msgstr "Materiaaltemperatuur invoegen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_print_temp_prepend description"
- msgid ""
- "Whether to include nozzle temperature commands at the start of the gcode. "
- "When the start_gcode already contains nozzle temperature commands Cura "
- "frontend will automatically disable this setting."
- msgstr ""
- "Hiermee bepaalt u of aan het begin van de g-code opdrachten voor de "
- "nozzletemperatuur moeten worden ingevoegd. Wanneer de start-g-code al "
- "opdrachten voor de nozzletemperatuur bevat, wordt deze instelling "
- "automatisch uitgeschakeld door de Cura-frontend."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_bed_temp_prepend label"
- msgid "Include build plate temperature"
- msgstr "Platformtemperatuur invoegen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_bed_temp_prepend description"
- msgid ""
- "Whether to include build plate temperature commands at the start of the "
- "gcode. When the start_gcode already contains build plate temperature "
- "commands Cura frontend will automatically disable this setting."
- msgstr ""
- "Hiermee bepaalt u of aan het begin van de g-code opdrachten voor de "
- "platformtemperatuur moeten worden ingevoegd. Wanneer de start-g-code al "
- "opdrachten voor de platformtemperatuur bevat, wordt deze instelling "
- "automatisch uitgeschakeld door de Cura-frontend."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_width label"
- msgid "Machine width"
- msgstr "Machinebreedte"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_width description"
- msgid "The width (X-direction) of the printable area."
- msgstr "De breedte (X-richting) van het printbare gebied."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_depth label"
- msgid "Machine depth"
- msgstr "Machinediepte"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_depth description"
- msgid "The depth (Y-direction) of the printable area."
- msgstr "De diepte (Y-richting) van het printbare gebied."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_shape description"
- msgid ""
- "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account."
- msgstr ""
- "De vorm van het platform zonder rekening te houden met niet-printbare "
- "gebieden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_shape option rectangular"
- msgid "Rectangular"
- msgstr "Rechthoekig"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_shape option elliptic"
- msgid "Elliptic"
- msgstr "Ovaal"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_height label"
- msgid "Machine height"
- msgstr "Machinehoogte"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_height description"
- msgid "The height (Z-direction) of the printable area."
- msgstr "De hoogte (Z-richting) van het printbare gebied."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_heated_bed label"
- msgid "Has heated build plate"
- msgstr "Heeft verwarmd platform"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_heated_bed description"
- msgid "Whether the machine has a heated build plate present."
- msgstr "Hiermee geeft u aan of een verwarmd platform aanwezig is."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_center_is_zero label"
- msgid "Is center origin"
- msgstr "Is centraal beginpunt"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_center_is_zero description"
- msgid ""
- "Whether the X/Y coordinates of the zero position of the printer is at the "
- "center of the printable area."
- msgstr ""
- "Hiermee geeft u aan of de X/Y-coördinaten van de nul-positie van de printer "
- "zich in het midden van het printbare gebied bevinden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_extruder_count description"
- msgid ""
- "Number of extruder trains. An extruder train is the combination of a feeder, "
- "bowden tube, and nozzle."
- msgstr ""
- "Aantal extruder trains. Een extruder train is de combinatie van een feeder, "
- "Bowden-buis en nozzle."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label"
- msgid "Outer nozzle diameter"
- msgstr "Buitendiameter nozzle"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter description"
- msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle."
- msgstr "De buitendiameter van de punt van de nozzle."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_nozzle_head_distance label"
- msgid "Nozzle length"
- msgstr "Nozzlelengte"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
- msgid ""
- "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of "
- "the print head."
- msgstr ""
- "Het hoogteverschil tussen de punt van de nozzle en het laagste deel van de "
- "printkop."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_nozzle_expansion_angle label"
- msgid "Nozzle angle"
- msgstr "Nozzlehoek"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_nozzle_expansion_angle description"
- msgid ""
- "The angle between the horizontal plane and the conical part right above the "
- "tip of the nozzle."
- msgstr ""
- "De hoek tussen het horizontale vlak en het conische gedeelte boven de punt "
- "van de nozzle."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_heat_zone_length label"
- msgid "Heat zone length"
- msgstr "Lengte verwarmingszone"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed label"
- msgid "Heat up speed"
- msgstr "Verwarmingssnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed description"
- msgid ""
- "The speed (°C/s) by which the nozzle heats up averaged over the window of "
- "normal printing temperatures and the standby temperature."
- msgstr ""
- "De snelheid (°C/s) waarmee de nozzle wordt verwarmd, gemiddeld over het "
- "venster van normale printtemperaturen en de stand-bytemperatuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_nozzle_cool_down_speed label"
- msgid "Cool down speed"
- msgstr "Afkoelsnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_nozzle_cool_down_speed description"
- msgid ""
- "The speed (°C/s) by which the nozzle cools down averaged over the window of "
- "normal printing temperatures and the standby temperature."
- msgstr ""
- "De snelheid (°C/s) waarmee de nozzle afkoelt, gemiddeld over het venster van "
- "normale printtemperaturen en de stand-bytemperatuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_min_cool_heat_time_window label"
- msgid "Minimal Time Standby Temperature"
- msgstr "Minimale tijd stand-bytemperatuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_min_cool_heat_time_window description"
- msgid ""
- "The minimal time an extruder has to be inactive before the nozzle is cooled. "
- "Only when an extruder is not used for longer than this time will it be "
- "allowed to cool down to the standby temperature."
- msgstr ""
- "De minimale tijd die een extruder inactief moet zijn, voordat de nozzle "
- "wordt afgekoeld. Alleen als een extruder gedurende langer dan deze tijd niet "
- "wordt gebruikt, wordt deze afgekoeld naar de stand-bytemperatuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_gcode_flavor label"
- msgid "Gcode flavour"
- msgstr "Type g-code"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_gcode_flavor description"
- msgid "The type of gcode to be generated."
- msgstr "Het type g-code dat moet worden gegenereerd"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_gcode_flavor option RepRap (Marlin/Sprinter)"
- msgid "RepRap (Marlin/Sprinter)"
- msgstr "RepRap (Marlin/Sprinter)"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_gcode_flavor option RepRap (Volumatric)"
- msgid "RepRap (Volumetric)"
- msgstr "RepRap (Volumetrisch)"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode"
- msgid "Ultimaker 2"
- msgstr "Ultimaker 2"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_gcode_flavor option Griffin"
- msgid "Griffin"
- msgstr "Griffin"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_gcode_flavor option Makerbot"
- msgid "Makerbot"
- msgstr "Makerbot"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_gcode_flavor option BFB"
- msgid "Bits from Bytes"
- msgstr "Bits from Bytes"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_gcode_flavor option MACH3"
- msgid "Mach3"
- msgstr "Mach3"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
- msgid "Repetier"
- msgstr "Repetier"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_disallowed_areas label"
- msgid "Disallowed areas"
- msgstr "Verboden gebieden"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_disallowed_areas description"
- msgid "A list of polygons with areas the print head is not allowed to enter."
- msgstr "Een lijst polygonen met gebieden waarin de printkop niet mag komen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_head_polygon label"
- msgid "Machine head polygon"
- msgstr "Machinekoppolygoon"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_head_polygon description"
- msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps excluded)."
- msgstr "Een 2D-silouette van de printkop (exclusief ventilatorkappen)."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_head_with_fans_polygon label"
- msgid "Machine head & Fan polygon"
- msgstr "Machinekop- en Ventilatorpolygoon"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
- msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
- msgstr "Een 2D-silouette van de printkop (inclusief ventilatorkappen)."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "gantry_height label"
- msgid "Gantry height"
- msgstr "Rijbrughoogte"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "gantry_height description"
- msgid ""
- "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X "
- "and Y axes)."
- msgstr ""
- "Het hoogteverschil tussen de punt van de nozzle en het rijbrugsysteem (X- en "
- "Y-as)."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_nozzle_size label"
- msgid "Nozzle Diameter"
- msgstr "Nozzlediameter"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_nozzle_size description"
- msgid ""
- "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-"
- "standard nozzle size."
- msgstr ""
- "De binnendiameter van de nozzle. Verander deze instelling wanneer u een "
- "nozzle gebruikt die geen standaard formaat heeft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
- msgid "Offset With Extruder"
- msgstr "Offset met Extruder"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
- msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
- msgstr "Pas de extruderoffset toe op het coördinatensysteem."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
- msgid "Extruder Prime Z Position"
- msgstr "Z-positie voor Primen Extruder"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
- msgid ""
- "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
- "printing."
- msgstr ""
- "De Z-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt teruggeduwd "
- "aan het begin van het printen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "extruder_prime_pos_abs label"
- msgid "Absolute Extruder Prime Position"
- msgstr "Absolute Positie voor Primen Extruder"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "extruder_prime_pos_abs description"
- msgid ""
- "Make the extruder prime position absolute rather than relative to the last-"
- "known location of the head."
- msgstr ""
- "Maak van de primepositie van de extruder de absolute positie, in plaats van "
- "de relatieve positie ten opzichte van de laatst bekende locatie van de "
- "printkop."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_feedrate_x label"
- msgid "Maximum Speed X"
- msgstr "Maximale Snelheid X"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_feedrate_x description"
- msgid "The maximum speed for the motor of the X-direction."
- msgstr "De maximale snelheid van de motor in de X-richting."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_feedrate_y label"
- msgid "Maximum Speed Y"
- msgstr "Maximale Snelheid Y"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_feedrate_y description"
- msgid "The maximum speed for the motor of the Y-direction."
- msgstr "De maximale snelheid van de motor in de Y-richting."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_feedrate_z label"
- msgid "Maximum Speed Z"
- msgstr "Maximale Snelheid Z"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_feedrate_z description"
- msgid "The maximum speed for the motor of the Z-direction."
- msgstr "De maximale snelheid van de motor in de Z-richting."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_feedrate_e label"
- msgid "Maximum Feedrate"
- msgstr "Maximale Doorvoersnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_feedrate_e description"
- msgid "The maximum speed of the filament."
- msgstr "De maximale snelheid voor de doorvoer van het filament."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_acceleration_x label"
- msgid "Maximum Acceleration X"
- msgstr "Maximale Acceleratie X"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_acceleration_x description"
- msgid "Maximum acceleration for the motor of the X-direction"
- msgstr "De maximale acceleratie van de motor in de X-richting."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_acceleration_y label"
- msgid "Maximum Acceleration Y"
- msgstr "Maximale Acceleratie Y"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_acceleration_y description"
- msgid "Maximum acceleration for the motor of the Y-direction."
- msgstr "De maximale acceleratie van de motor in de Y-richting."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_acceleration_z label"
- msgid "Maximum Acceleration Z"
- msgstr "Maximale Acceleratie Z"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_acceleration_z description"
- msgid "Maximum acceleration for the motor of the Z-direction."
- msgstr "De maximale acceleratie van de motor in de Z-richting."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_acceleration_e label"
- msgid "Maximum Filament Acceleration"
- msgstr "Maximale Filamentacceleratie"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_acceleration_e description"
- msgid "Maximum acceleration for the motor of the filament."
- msgstr "De maximale acceleratie van de motor van het filament."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_acceleration label"
- msgid "Default Acceleration"
- msgstr "Standaardacceleratie"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_acceleration description"
- msgid "The default acceleration of print head movement."
- msgstr "De standaardacceleratie van de printkopbeweging."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_jerk_xy label"
- msgid "Default X-Y Jerk"
- msgstr "Standaard X-/Y-schok"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_jerk_xy description"
- msgid "Default jerk for movement in the horizontal plane."
- msgstr "De standaardschok voor beweging in het horizontale vlak."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_jerk_z label"
- msgid "Default Z Jerk"
- msgstr "Standaard Z-schok"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_jerk_z description"
- msgid "Default jerk for the motor of the Z-direction."
- msgstr "De standaardschok voor de motor in de Z-richting."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_jerk_e label"
- msgid "Default Filament Jerk"
- msgstr "Standaard Filamentschok"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_max_jerk_e description"
- msgid "Default jerk for the motor of the filament."
- msgstr "De standaardschok voor de motor voor het filament."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_minimum_feedrate label"
- msgid "Minimum Feedrate"
- msgstr "Minimale Doorvoersnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "machine_minimum_feedrate description"
- msgid "The minimal movement speed of the print head."
- msgstr "De minimale bewegingssnelheid van de printkop"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "resolution label"
- msgid "Quality"
- msgstr "Kwaliteit"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "resolution description"
- msgid ""
- "All settings that influence the resolution of the print. These settings have "
- "a large impact on the quality (and print time)"
- msgstr ""
- "Alle instellingen die invloed hebben op de resolutie van de print. Deze "
- "instellingen hebben een grote invloed op de kwaliteit (en printtijd)."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "layer_height label"
- msgid "Layer Height"
- msgstr "Laaghoogte"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "layer_height description"
- msgid ""
- "The height of each layer in mm. Higher values produce faster prints in lower "
- "resolution, lower values produce slower prints in higher resolution."
- msgstr ""
- "De hoogte van elke laag in mm. Met hogere waarden print u sneller met een "
- "lagere resolutie, met lagere waarden print u langzamer met een hogere "
- "resolutie."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "layer_height_0 label"
- msgid "Initial Layer Height"
- msgstr "Hoogte Eerste Laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "layer_height_0 description"
- msgid ""
- "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes "
- "adhesion to the build plate easier."
- msgstr ""
- "De hoogte van de eerste laag in mm. Met een dikkere eerste laag hecht het "
- "object beter aan het platform."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "line_width label"
- msgid "Line Width"
- msgstr "Lijnbreedte"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "line_width description"
- msgid ""
- "Width of a single line. Generally, the width of each line should correspond "
- "to the width of the nozzle. However, slightly reducing this value could "
- "produce better prints."
- msgstr ""
- "De breedte van een enkele lijn. Over het algemeen dient de breedte van elke "
- "lijn overeen te komen met de breedte van de nozzle. Wanneer deze waarde "
- "echter iets wordt verlaagd, resulteert dit in betere prints"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_line_width label"
- msgid "Wall Line Width"
- msgstr "Lijnbreedte Wand"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_line_width description"
- msgid "Width of a single wall line."
- msgstr "Breedte van een enkele wandlijn."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_line_width_0 label"
- msgid "Outer Wall Line Width"
- msgstr "Lijnbreedte Buitenwand"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_line_width_0 description"
- msgid ""
- "Width of the outermost wall line. By lowering this value, higher levels of "
- "detail can be printed."
- msgstr ""
- "De breedte van de buitenste lijn van de wand. Wanneer deze waarde wordt "
- "verlaagd, kan nauwkeuriger worden geprint."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_line_width_x label"
- msgid "Inner Wall(s) Line Width"
- msgstr "Lijnbreedte Binnenwand(en)"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_line_width_x description"
- msgid ""
- "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
- msgstr ""
- "Breedte van een enkele wandlijn voor alle wandlijnen, behalve de buitenste."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skin_line_width label"
- msgid "Top/Bottom Line Width"
- msgstr "Lijnbreedte Boven-/onderkant"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skin_line_width description"
- msgid "Width of a single top/bottom line."
- msgstr "Breedte van een enkele lijn aan de boven-/onderkant."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_line_width label"
- msgid "Infill Line Width"
- msgstr "Lijnbreedte Vulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_line_width description"
- msgid "Width of a single infill line."
- msgstr "Breedte van een enkele vullijn."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skirt_brim_line_width label"
- msgid "Skirt/Brim Line Width"
- msgstr "Lijnbreedte Skirt/Brim"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skirt_brim_line_width description"
- msgid "Width of a single skirt or brim line."
- msgstr "Breedte van een enkele skirt- of brimlijn."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_line_width label"
- msgid "Support Line Width"
- msgstr "Lijnbreedte Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_line_width description"
- msgid "Width of a single support structure line."
- msgstr "Breedte van een enkele lijn van de supportstructuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_line_width label"
- msgid "Support Interface Line Width"
- msgstr "Lijnbreedte Verbindingsstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_line_width description"
- msgid "Width of a single support interface line."
- msgstr "Breedte van een enkele lijn van de verbindingsstructuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_line_width label"
- msgid "Prime Tower Line Width"
- msgstr "Lijnbreedte Primepijler"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_line_width description"
- msgid "Width of a single prime tower line."
- msgstr "Breedte van een enkele lijn van de primepijler."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "shell label"
- msgid "Shell"
- msgstr "Shell"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "shell description"
- msgid "Shell"
- msgstr "Shell"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_thickness label"
- msgid "Wall Thickness"
- msgstr "Wanddikte"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_thickness description"
- msgid ""
- "The thickness of the outside walls in the horizontal direction. This value "
- "divided by the wall line width defines the number of walls."
- msgstr ""
- "De dikte van de buitenwanden in horizontale richting. Het aantal wanden "
- "wordt bepaald door het delen van deze waarde door de breedte van de wandlijn."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_line_count label"
- msgid "Wall Line Count"
- msgstr "Aantal Wandlijnen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_line_count description"
- msgid ""
- "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is "
- "rounded to a whole number."
- msgstr ""
- "Het aantal wandlijnen. Wanneer deze waarde wordt berekend aan de hand van de "
- "wanddikte, wordt deze afgerond naar een geheel getal."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_0_wipe_dist description"
- msgid ""
- "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam "
- "better."
- msgstr ""
- "Afstand van een beweging die ingevoegd is na de buitenwand, om de Z-naad "
- "beter te maskeren."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "top_bottom_thickness label"
- msgid "Top/Bottom Thickness"
- msgstr "Dikte Boven-/Onderkant"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "top_bottom_thickness description"
- msgid ""
- "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by "
- "the layer height defines the number of top/bottom layers."
- msgstr ""
- "De dikte van de boven-/onderlagen in de print. Het aantal boven-/onderlagen "
- "wordt bepaald door het delen van deze waarde door de laaghoogte."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "top_thickness label"
- msgid "Top Thickness"
- msgstr "Dikte Bovenkant"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "top_thickness description"
- msgid ""
- "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the "
- "layer height defines the number of top layers."
- msgstr ""
- "De dikte van de bovenlagen in de print. Het aantal bovenlagen wordt bepaald "
- "door het delen van deze waarde door de laaghoogte."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "top_layers label"
- msgid "Top Layers"
- msgstr "Bovenlagen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "top_layers description"
- msgid ""
- "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value "
- "is rounded to a whole number."
- msgstr ""
- "Het aantal bovenlagen. Wanneer deze waarde wordt berekend aan de hand van de "
- "dikte van de bovenkant, wordt deze afgerond naar een geheel getal."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "bottom_thickness label"
- msgid "Bottom Thickness"
- msgstr "Bodemdikte"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "bottom_thickness description"
- msgid ""
- "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the "
- "layer height defines the number of bottom layers."
- msgstr ""
- "De dikte van de onderlagen in de print. Het aantal onderlagen wordt bepaald "
- "door het delen van deze waarde door de laaghoogte."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "bottom_layers label"
- msgid "Bottom Layers"
- msgstr "Bodemlagen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "bottom_layers description"
- msgid ""
- "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this "
- "value is rounded to a whole number."
- msgstr ""
- "Het aantal bodemlagen. Wanneer deze waarde wordt berekend aan de hand van de "
- "dikte van de bodem, wordt deze afgerond naar een geheel getal."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "top_bottom_pattern label"
- msgid "Top/Bottom Pattern"
- msgstr "Patroon Boven-/Onderkant"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "top_bottom_pattern description"
- msgid "The pattern of the top/bottom layers."
- msgstr "Het patroon van de boven-/onderlagen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
- msgid "Lines"
- msgstr "Lijnen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
- msgid "Concentric"
- msgstr "Concentrisch"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
- msgid "Zig Zag"
- msgstr "Zigzag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_0_inset label"
- msgid "Outer Wall Inset"
- msgstr "Uitsparing Buitenwand"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wall_0_inset description"
- msgid ""
- "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller "
- "than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get "
- "the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the "
- "outside of the model."
- msgstr ""
- "Uitsparing die wordt toegepast in de buitenwand. Als de buitenwand smaller "
- "is dan de nozzle en na de binnenwand wordt geprint, gebruikt u deze offset "
- "om het gat in de nozzle te laten overlappen met de binnenwanden in plaats "
- "van met de buitenkant van het model."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "outer_inset_first label"
- msgid "Outer Before Inner Walls"
- msgstr "Buitenwanden vóór Binnenwanden"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "outer_inset_first description"
- msgid ""
- "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help "
- "improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic "
- "like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on "
- "overhangs."
- msgstr ""
- "Wanneer deze optie is ingeschakeld, worden wanden van buiten naar binnen "
- "geprint. Hiermee kan de dimensionale nauwkeurigheid in X en Y worden "
- "verbeterd wanneer u kunststof met hoge viscositeit gebruikt, zoals ABS. Het "
- "kan echter leiden tot een verminderde kwaliteit van het oppervlak van de "
- "buitenwand, met name bij overhangen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
- msgid "Alternate Extra Wall"
- msgstr "Afwisselend Extra Wand"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "alternate_extra_perimeter description"
- msgid ""
- "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught "
- "between these extra walls, resulting in stronger prints."
- msgstr ""
- "Print op afwisselende lagen een extra wand. Op deze manier wordt vulling "
- "tussen deze extra wanden gevangen, wat leidt tot sterkere prints."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
- msgid "Compensate Wall Overlaps"
- msgstr "Overlapping van Wanden Compenseren"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
- msgid ""
- "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already "
- "a wall in place."
- msgstr ""
- "Compenseer de doorvoer van wanddelen die worden geprint op een plek waar "
- "zich al een wanddeel bevindt."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
- msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
- msgstr "Overlapping van Buitenwanden Compenseren"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
- msgid ""
- "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is "
- "already a wall in place."
- msgstr ""
- "Hiermee wordt de doorvoer gecompenseerd voor delen van buitenwanden die "
- "worden geprint op een plek waar zich al een wanddeel bevindt."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
- msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
- msgstr "Overlapping van Binnenwanden Compenseren"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
- msgid ""
- "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is "
- "already a wall in place."
- msgstr ""
- "Hiermee wordt de doorvoer gecompenseerd voor delen van binnenwanden die "
- "worden geprint op een plek waar zich al een wanddeel bevindt."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
- msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
- msgstr ""
- "Hiermee worden de gaten tussen wanden gevuld op plekken waar geen wand past."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
- msgid "Nowhere"
- msgstr "Nergens"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "xy_offset label"
- msgid "Horizontal Expansion"
- msgstr "Horizontale Uitbreiding"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "xy_offset description"
- msgid ""
- "Amount of offset applied to all polygons in each layer. Positive values can "
- "compensate for too big holes; negative values can compensate for too small "
- "holes."
- msgstr ""
- "De mate van offset die wordt toegepast op alle polygonen in elke laag. Met "
- "positieve waarden compenseert u te grote gaten, met negatieve waarden "
- "compenseert u te kleine gaten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "z_seam_type label"
- msgid "Z Seam Alignment"
- msgstr "Uitlijning Z-naad"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "z_seam_type option back"
- msgid "User Specified"
- msgstr "Door de gebruiker opgegeven"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "z_seam_type option shortest"
- msgid "Shortest"
- msgstr "Kortste"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "z_seam_type option random"
- msgid "Random"
- msgstr "Willekeurig"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "z_seam_x label"
- msgid "Z Seam X"
- msgstr "Z-naad X"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "z_seam_y label"
- msgid "Z Seam Y"
- msgstr "Z-naad Y"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label"
- msgid "Ignore Small Z Gaps"
- msgstr "Kleine Z-gaten Negeren"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic description"
- msgid ""
- "When the model has small vertical gaps, about 5% extra computation time can "
- "be spent on generating top and bottom skin in these narrow spaces. In such "
- "case, disable the setting."
- msgstr ""
- "Wanneer het model kleine verticale gaten heeft, kan er circa 5% "
- "berekeningstijd extra worden besteed aan het genereren van de boven- en "
- "onderskin in deze kleine ruimten. Indien u dit wenst, schakelt u de "
- "instelling uit."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill label"
- msgid "Infill"
- msgstr "Vulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill description"
- msgid "Infill"
- msgstr "Vulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_sparse_density label"
- msgid "Infill Density"
- msgstr "Dichtheid Vulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_sparse_density description"
- msgid "Adjusts the density of infill of the print."
- msgstr "Past de vuldichtheid van de print aan."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_line_distance label"
- msgid "Infill Line Distance"
- msgstr "Lijnafstand Vulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_line_distance description"
- msgid ""
- "Distance between the printed infill lines. This setting is calculated by the "
- "infill density and the infill line width."
- msgstr ""
- "De afstand tussen de geprinte vullijnen. Deze instelling wordt berekend op "
- "basis van de dichtheid van de vulling en de lijnbreedte van de vulling."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_pattern label"
- msgid "Infill Pattern"
- msgstr "Vulpatroon"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_pattern description"
- msgid ""
- "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill "
- "swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, "
- "triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every "
- "layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a "
- "more equal distribution of strength over each direction."
- msgstr ""
- "Het patroon van het vulmateriaal van de print. De lijn- en zigzagvulling "
- "veranderen per vullaag van richting, waardoor wordt bespaard op "
- "materiaalkosten. De raster-, driekhoeks-, kubische, viervlaks- en "
- "concentrische patronen worden elke laag volledig geprint. Kubische en "
- "viervlaksvulling veranderen elke laag voor een meer gelijke krachtsverdeling "
- "in elke richting."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_pattern option grid"
- msgid "Grid"
- msgstr "Raster"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_pattern option lines"
- msgid "Lines"
- msgstr "Lijnen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_pattern option triangles"
- msgid "Triangles"
- msgstr "Driehoeken"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_pattern option cubic"
- msgid "Cubic"
- msgstr "Kubisch"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_pattern option cubicsubdiv"
- msgid "Cubic Subdivision"
- msgstr "Kubische onderverdeling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_pattern option tetrahedral"
- msgid "Tetrahedral"
- msgstr "Viervlaks"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_pattern option concentric"
- msgid "Concentric"
- msgstr "Concentrisch"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_pattern option zigzag"
- msgid "Zig Zag"
- msgstr "Zigzag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "sub_div_rad_mult label"
- msgid "Cubic Subdivision Radius"
- msgstr "Kubische onderverdeling straal"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "sub_div_rad_mult description"
- msgid ""
- "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the "
- "boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. "
- "Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
- msgstr ""
- "Een vermenigvuldiging van de straal vanuit het midden van elk blok om de "
- "rand van het model te detecteren, om te bepalen of het blok moet worden "
- "onderverdeeld. Een hogere waarde leidt tot meer onderverdelingen en dus tot "
- "kleinere blokken."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "sub_div_rad_add label"
- msgid "Cubic Subdivision Shell"
- msgstr "Kubische onderverdeling shell"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "sub_div_rad_add description"
- msgid ""
- "An addition to the radius from the center of each cube to check for the "
- "boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. "
- "Larger values lead to a thicker shell of small cubes near the boundary of "
- "the model."
- msgstr ""
- "Een aanvulling op de straal vanuit het midden van elk blok om de rand van "
- "het model te detecteren, om te bepalen of het blok moet worden "
- "onderverdeeld. Een hogere waarde leidt tot een dikkere shell voor kleine "
- "blokken bij de rand van het model."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_overlap label"
- msgid "Infill Overlap Percentage"
- msgstr "Overlappercentage vulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_overlap description"
- msgid ""
- "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap "
- "allows the walls to connect firmly to the infill."
- msgstr ""
- "De mate van overlap tussen de vulling en de wanden. Met een lichte overlap "
- "kunnen de wanden goed hechten aan de vulling."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_overlap_mm label"
- msgid "Infill Overlap"
- msgstr "Overlap Vulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_overlap_mm description"
- msgid ""
- "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap "
- "allows the walls to connect firmly to the infill."
- msgstr ""
- "De mate van overlap tussen de vulling en de wanden. Met een lichte overlap "
- "kunnen de wanden goed hechten aan de vulling."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skin_overlap label"
- msgid "Skin Overlap Percentage"
- msgstr "Overlappercentage Skin"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skin_overlap description"
- msgid ""
- "The amount of overlap between the skin and the walls. A slight overlap "
- "allows the walls to connect firmly to the skin."
- msgstr ""
- "De mate van overlap tussen de skin en de wanden. Met een lichte overlap "
- "kunnen de wanden goed hechten aan de skin."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skin_overlap_mm label"
- msgid "Skin Overlap"
- msgstr "Overlap Skin"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skin_overlap_mm description"
- msgid ""
- "The amount of overlap between the skin and the walls. A slight overlap "
- "allows the walls to connect firmly to the skin."
- msgstr ""
- "De mate van overlap tussen de skin en de wanden. Met een lichte overlap "
- "kunnen de wanden goed hechten aan de skin."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_wipe_dist label"
- msgid "Infill Wipe Distance"
- msgstr "Veegafstand Vulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_wipe_dist description"
- msgid ""
- "Distance of a travel move inserted after every infill line, to make the "
- "infill stick to the walls better. This option is similar to infill overlap, "
- "but without extrusion and only on one end of the infill line."
- msgstr ""
- "De afstand voor een beweging die na het printen van elke vullijn wordt "
- "ingevoegd, om ervoor te zorgen dat de vulling beter aan de wanden hecht. "
- "Deze optie lijkt op de optie voor overlap van vulling. Tijdens deze beweging "
- "is er echter geen doorvoer en de beweging vindt maar aan één uiteinde van de "
- "vullijn plaats."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_sparse_thickness label"
- msgid "Infill Layer Thickness"
- msgstr "Dikte Vullaag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_sparse_thickness description"
- msgid ""
- "The thickness per layer of infill material. This value should always be a "
- "multiple of the layer height and is otherwise rounded."
- msgstr ""
- "De dikte per laag vulmateriaal. Deze waarde moet altijd een veelvoud van de "
- "laaghoogte zijn en wordt voor het overige afgerond."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "gradual_infill_steps label"
- msgid "Gradual Infill Steps"
- msgstr "Stappen Geleidelijke Vulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "gradual_infill_steps description"
- msgid ""
- "Number of times to reduce the infill density by half when getting further "
- "below top surfaces. Areas which are closer to top surfaces get a higher "
- "density, up to the Infill Density."
- msgstr ""
- "Het aantal keren dat de vuldichtheid wordt gehalveerd naarmate er verder "
- "onder het oppervlak wordt geprint. Gebieden die zich dichter bij het "
- "oppervlak bevinden, krijgen een hogere dichtheid, tot de waarde die is "
- "opgegeven in de optie Dichtheid vulling."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "gradual_infill_step_height label"
- msgid "Gradual Infill Step Height"
- msgstr "Staphoogte Geleidelijke Vulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "gradual_infill_step_height description"
- msgid ""
- "The height of infill of a given density before switching to half the density."
- msgstr ""
- "De hoogte van de vulling van een opgegeven dichtheid voordat wordt "
- "overgeschakeld naar de helft van deze dichtheid."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_before_walls label"
- msgid "Infill Before Walls"
- msgstr "Vulling vóór Wanden"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_before_walls description"
- msgid ""
- "Print the infill before printing the walls. Printing the walls first may "
- "lead to more accurate walls, but overhangs print worse. Printing the infill "
- "first leads to sturdier walls, but the infill pattern might sometimes show "
- "through the surface."
- msgstr ""
- "Print de vulling voordat de wanden worden geprint. Wanneer u eerst de wanden "
- "print, worden deze nauwkeuriger geprint, maar wordt de overhang mogelijk van "
- "mindere kwaliteit. Wanneer u eerst de vulling print, worden de wanden "
- "steviger, maar schijnt het vulpatroon mogelijk door."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material label"
- msgid "Material"
- msgstr "Materiaal"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material description"
- msgid "Material"
- msgstr "Materiaal"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
- msgid "Auto Temperature"
- msgstr "Automatische Temperatuurinstelling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
- msgid ""
- "Change the temperature for each layer automatically with the average flow "
- "speed of that layer."
- msgstr ""
- "Pas de temperatuur voor elke laag automatisch aan aan de gemiddelde "
- "doorvoersnelheid van de laag."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "default_material_print_temperature description"
- msgid ""
- "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" "
- "temperature of a material. All other print temperatures should use offsets "
- "based on this value"
- msgstr ""
- "De standaardtemperatuur waarmee wordt geprint. Dit moet overeenkomen met de "
- "basistemperatuur van een materiaal. Voor alle andere printtemperaturen moet "
- "een offset worden gebruikt die gebaseerd is op deze waarde."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_print_temperature label"
- msgid "Printing Temperature"
- msgstr "Printtemperatuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_print_temperature description"
- msgid ""
- "The temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat the printer manually."
- msgstr ""
- "De temperatuur waarmee wordt geprint. Stel deze optie in op 0 om de printer "
- "handmatig voor te verwarmen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_initial_print_temperature description"
- msgid ""
- "The minimal temperature while heating up to the Printing Temperature at "
- "which printing can already start."
- msgstr ""
- "De minimale temperatuur tijdens het opwarmen naar de printtemperatuur "
- "waarbij met printen kan worden begonnen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_final_print_temperature description"
- msgid ""
- "The temperature to which to already start cooling down just before the end "
- "of printing."
- msgstr ""
- "De temperatuur waarnaar alvast kan worden afgekoeld net voordat het printen "
- "wordt beëindigd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_flow_temp_graph label"
- msgid "Flow Temperature Graph"
- msgstr "Grafiek Doorvoertemperatuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_flow_temp_graph description"
- msgid ""
- "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees "
- "Celsius)."
- msgstr ""
- "Grafiek om de materiaaldoorvoer (in mm3 per seconde) te koppelen aan de "
- "temperatuur (graden Celsius)."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
- msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
- msgstr "Aanpassing Afkoelsnelheid Doorvoer"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed description"
- msgid ""
- "The extra speed by which the nozzle cools while extruding. The same value is "
- "used to signify the heat up speed lost when heating up while extruding."
- msgstr ""
- "De extra snelheid waarmee de nozzle tijdens het doorvoeren afkoelt. Met "
- "dezelfde waarde wordt ook de verloren verwarmingssnelheid aangeduid wanneer "
- "tijdens het doorvoeren wordt verwarmd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_bed_temperature label"
- msgid "Build Plate Temperature"
- msgstr "Platformtemperatuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_bed_temperature description"
- msgid ""
- "The temperature used for the heated build plate. Set at 0 to pre-heat the "
- "printer manually."
- msgstr ""
- "De temperatuur van het verwarmde platform. Stel deze optie in op 0 om de "
- "printer handmatig voor te verwarmen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_diameter label"
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diameter"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_diameter description"
- msgid ""
- "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the "
- "diameter of the used filament."
- msgstr ""
- "Bepaalt de diameter van het gebruikte filament. Pas deze waarde aan de "
- "diameter van het gebruikte filament aan."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_flow label"
- msgid "Flow"
- msgstr "Doorvoer"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_flow description"
- msgid ""
- "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this "
- "value."
- msgstr ""
- "Doorvoercompensatie: de hoeveelheid materiaal die wordt doorgevoerd, wordt "
- "vermenigvuldigd met deze waarde."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_enable label"
- msgid "Enable Retraction"
- msgstr "Intrekken Inschakelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_enable description"
- msgid ""
- "Retract the filament when the nozzle is moving over a non-printed area. "
- msgstr ""
- "Hiermee wordt het filament ingetrokken wanneer de nozzle over een niet-"
- "printbaar gebied gaat. "
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retract_at_layer_change label"
- msgid "Retract at Layer Change"
- msgstr "Intrekken bij laagwisseling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_amount label"
- msgid "Retraction Distance"
- msgstr "Intrekafstand"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_amount description"
- msgid "The length of material retracted during a retraction move."
- msgstr ""
- "De lengte waarover het materiaal wordt ingetrokken tijdens een "
- "intrekbeweging."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_speed label"
- msgid "Retraction Speed"
- msgstr "Intreksnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_speed description"
- msgid ""
- "The speed at which the filament is retracted and primed during a retraction "
- "move."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging wordt "
- "ingetrokken en geprimet."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_retract_speed label"
- msgid "Retraction Retract Speed"
- msgstr "Intreksnelheid (Intrekken)"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_retract_speed description"
- msgid "The speed at which the filament is retracted during a retraction move."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging wordt "
- "ingetrokken."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_prime_speed label"
- msgid "Retraction Prime Speed"
- msgstr "Intreksnelheid (Primen)"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_prime_speed description"
- msgid "The speed at which the filament is primed during a retraction move."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging wordt geprimet."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_extra_prime_amount label"
- msgid "Retraction Extra Prime Amount"
- msgstr "Extra Primehoeveelheid na Intrekken"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_extra_prime_amount description"
- msgid ""
- "Some material can ooze away during a travel move, which can be compensated "
- "for here."
- msgstr ""
- "Tijdens een beweging kan materiaal verloren gaan, wat met deze optie kan "
- "worden gecompenseerd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_min_travel label"
- msgid "Retraction Minimum Travel"
- msgstr "Minimale Afstand voor Intrekken"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_min_travel description"
- msgid ""
- "The minimum distance of travel needed for a retraction to happen at all. "
- "This helps to get fewer retractions in a small area."
- msgstr ""
- "De minimale bewegingsafstand voordat het filament kan worden ingetrokken. "
- "Hiermee vermindert u het aantal intrekkingen in een klein gebied."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_count_max label"
- msgid "Maximum Retraction Count"
- msgstr "Maximaal Aantal Intrekbewegingen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_count_max description"
- msgid ""
- "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum "
- "extrusion distance window. Further retractions within this window will be "
- "ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as "
- "that can flatten the filament and cause grinding issues."
- msgstr ""
- "Deze instelling beperkt het aantal intrekbewegingen dat kan worden "
- "uitgevoerd binnen het gebied Minimaal afstandsgebied voor intrekken. Extra "
- "intrekbewegingen binnen dit gebied worden genegeerd. Hiermee voorkomt u dat "
- "hetzelfde stuk filament meerdere keren wordt ingetrokken en dus kan worden "
- "geplet en kan gaan haperen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_extrusion_window label"
- msgid "Minimum Extrusion Distance Window"
- msgstr "Minimaal Afstandsgebied voor Intrekken"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_extrusion_window description"
- msgid ""
- "The window in which the maximum retraction count is enforced. This value "
- "should be approximately the same as the retraction distance, so that "
- "effectively the number of times a retraction passes the same patch of "
- "material is limited."
- msgstr ""
- "Dit is het gebied waarop het maximaal aantal intrekbewegingen van toepassing "
- "is. Deze waarde moet ongeveer overeenkomen met de Intrekafstand, waarmee in "
- "feite het aantal intrekbewegingen op hetzelfde deel van het materiaal wordt "
- "beperkt."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_standby_temperature label"
- msgid "Standby Temperature"
- msgstr "Stand-bytemperatuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "material_standby_temperature description"
- msgid ""
- "The temperature of the nozzle when another nozzle is currently used for "
- "printing."
- msgstr ""
- "De temperatuur van de nozzle op de momenten waarop een andere nozzle wordt "
- "gebruikt voor het printen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "switch_extruder_retraction_amount label"
- msgid "Nozzle Switch Retraction Distance"
- msgstr "Intrekafstand bij Wisselen Nozzles"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "switch_extruder_retraction_amount description"
- msgid ""
- "The amount of retraction: Set at 0 for no retraction at all. This should "
- "generally be the same as the length of the heat zone."
- msgstr ""
- "De intrekafstand: indien u deze optie instelt op 0, wordt er niet "
- "ingetrokken. Deze waarde dient doorgaans gelijk te zijn aan de lengte van de "
- "verwarmingszone."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "switch_extruder_retraction_speeds label"
- msgid "Nozzle Switch Retraction Speed"
- msgstr "Intreksnelheid bij Wisselen Nozzles"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "switch_extruder_retraction_speeds description"
- msgid ""
- "The speed at which the filament is retracted. A higher retraction speed "
- "works better, but a very high retraction speed can lead to filament grinding."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee het filament wordt ingetrokken. Een hogere "
- "intreksnelheid werkt beter, maar bij een erg hoge intreksnelheid kan het "
- "filament gaan haperen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "switch_extruder_retraction_speed label"
- msgid "Nozzle Switch Retract Speed"
- msgstr "Intrekkingssnelheid bij Wisselen Nozzles"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "switch_extruder_retraction_speed description"
- msgid ""
- "The speed at which the filament is retracted during a nozzle switch retract."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging tijdens het "
- "wisselen van de nozzles wordt ingetrokken."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "switch_extruder_prime_speed label"
- msgid "Nozzle Switch Prime Speed"
- msgstr "Primesnelheid bij Wisselen Nozzles"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "switch_extruder_prime_speed description"
- msgid ""
- "The speed at which the filament is pushed back after a nozzle switch "
- "retraction."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging na het wisselen "
- "van de nozzles wordt geprimet."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed label"
- msgid "Speed"
- msgstr "Snelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed description"
- msgid "Speed"
- msgstr "Snelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_print label"
- msgid "Print Speed"
- msgstr "Printsnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_print description"
- msgid "The speed at which printing happens."
- msgstr "De snelheid waarmee wordt geprint."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_infill label"
- msgid "Infill Speed"
- msgstr "Vulsnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_infill description"
- msgid "The speed at which infill is printed."
- msgstr "De snelheid waarmee de vulling wordt geprint."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_wall label"
- msgid "Wall Speed"
- msgstr "Wandsnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_wall description"
- msgid "The speed at which the walls are printed."
- msgstr "De snelheid waarmee wanden worden geprint."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_wall_0 label"
- msgid "Outer Wall Speed"
- msgstr "Snelheid Buitenwand"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_wall_0 description"
- msgid ""
- "The speed at which the outermost walls are printed. Printing the outer wall "
- "at a lower speed improves the final skin quality. However, having a large "
- "difference between the inner wall speed and the outer wall speed will affect "
- "quality in a negative way."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de buitenwanden worden geprint. Als u de buitenwand "
- "langzamer print, verhoogt u de uiteindelijke kwaliteit van de skin. Een "
- "groot verschil tussen de printsnelheid van de binnenwand en de printsnelheid "
- "van de buitenwand kan echter een negatief effect hebben op de kwaliteit."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_wall_x label"
- msgid "Inner Wall Speed"
- msgstr "Snelheid Binnenwand"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_wall_x description"
- msgid ""
- "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall "
- "faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set "
- "this in between the outer wall speed and the infill speed."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee alle binnenwanden worden geprint. Als u de binnenwand "
- "sneller print dan de buitenwand, verkort u de printtijd. Het wordt "
- "aangeraden hiervoor een snelheid in te stellen die ligt tussen de "
- "printsnelheid van de buitenwand en de vulsnelheid."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_topbottom label"
- msgid "Top/Bottom Speed"
- msgstr "Snelheid Boven-/Onderkant"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_topbottom description"
- msgid "The speed at which top/bottom layers are printed."
- msgstr "De snelheid waarmee boven-/onderlagen worden geprint."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_support label"
- msgid "Support Speed"
- msgstr "Snelheid Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_support description"
- msgid ""
- "The speed at which the support structure is printed. Printing support at "
- "higher speeds can greatly reduce printing time. The surface quality of the "
- "support structure is not important since it is removed after printing."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de supportstructuur wordt geprint. Als u de "
- "supportstructuur sneller print, kunt u de printtijd aanzienlijk verkorten. "
- "De kwaliteit van het oppervlak van de supportstructuur is niet belangrijk, "
- "aangezien deze na het printen wordt verwijderd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_support_infill label"
- msgid "Support Infill Speed"
- msgstr "Vulsnelheid Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_support_infill description"
- msgid ""
- "The speed at which the infill of support is printed. Printing the infill at "
- "lower speeds improves stability."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de supportvulling wordt geprint. Als u de vulling "
- "langzamer print, wordt de stabiliteit verbeterd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_support_interface label"
- msgid "Support Interface Speed"
- msgstr "Vulsnelheid Verbindingsstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_support_interface description"
- msgid ""
- "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing "
- "the them at lower speeds can improve overhang quality."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de supportdaken en -bodems worden geprint. Als u deze "
- "langzamer print, wordt de kwaliteit van de overhang verbeterd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_prime_tower label"
- msgid "Prime Tower Speed"
- msgstr "Snelheid Primepijler"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_prime_tower description"
- msgid ""
- "The speed at which the prime tower is printed. Printing the prime tower "
- "slower can make it more stable when the adhesion between the different "
- "filaments is suboptimal."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de primepijler wordt geprint. Als u de primepijler "
- "langzamer print, wordt deze stabieler. Dit is zinvol wanneer de hechting "
- "tussen de verschillende filamenten niet optimaal is."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_travel label"
- msgid "Travel Speed"
- msgstr "Bewegingssnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_travel description"
- msgid "The speed at which travel moves are made."
- msgstr "De snelheid waarmee bewegingen plaatsvinden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_layer_0 label"
- msgid "Initial Layer Speed"
- msgstr "Snelheid Eerste Laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_layer_0 description"
- msgid ""
- "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve "
- "adhesion to the build plate."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de eerste laag wordt geprint. Hiervoor wordt een lagere "
- "waarde aanbevolen om hechting aan het platform te verbeteren."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_print_layer_0 label"
- msgid "Initial Layer Print Speed"
- msgstr "Printsnelheid Eerste Laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_print_layer_0 description"
- msgid ""
- "The speed of printing for the initial layer. A lower value is advised to "
- "improve adhesion to the build plate."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de eerste laag wordt geprint. Hiervoor wordt een lagere "
- "waarde aanbevolen om hechting aan het platform te verbeteren."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_travel_layer_0 label"
- msgid "Initial Layer Travel Speed"
- msgstr "Bewegingssnelheid Eerste Laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skirt_brim_speed label"
- msgid "Skirt/Brim Speed"
- msgstr "Skirt-/Brimsnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skirt_brim_speed description"
- msgid ""
- "The speed at which the skirt and brim are printed. Normally this is done at "
- "the initial layer speed, but sometimes you might want to print the skirt or "
- "brim at a different speed."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de skirt en de brim worden geprint. Normaal gebeurt dit "
- "met dezelfde snelheid als de snelheid van de eerste laag, maar in sommige "
- "situaties wilt u de skirt of de brim mogelijk met een andere snelheid "
- "printen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "max_feedrate_z_override label"
- msgid "Maximum Z Speed"
- msgstr "Maximale Z-snelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "max_feedrate_z_override description"
- msgid ""
- "The maximum speed with which the build plate is moved. Setting this to zero "
- "causes the print to use the firmware defaults for the maximum z speed."
- msgstr ""
- "De maximale snelheid waarmee het platform wordt bewogen. Wanneer u deze "
- "optie instelt op 0, worden voor het printen de standaardwaarden voor de "
- "maximale Z-snelheid gebruikt."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_slowdown_layers label"
- msgid "Number of Slower Layers"
- msgstr "Aantal Lagen met Lagere Printsnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_slowdown_layers description"
- msgid ""
- "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to get "
- "better adhesion to the build plate and improve the overall success rate of "
- "prints. The speed is gradually increased over these layers."
- msgstr ""
- "De eerste lagen worden minder snel geprint dan de rest van het model, om "
- "ervoor te zorgen dat dit zich beter hecht aan het platform en om de kans dat "
- "de print slaagt te vergroten. Tijdens het printen van deze lagen wordt de "
- "snelheid geleidelijk opgevoerd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
- msgid "Equalize Filament Flow"
- msgstr "Filamentdoorvoer Afstemmen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
- msgid ""
- "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material "
- "extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might "
- "require lines printed with smaller line width than provided in the settings. "
- "This setting controls the speed changes for such lines."
- msgstr ""
- "Print lijnen die dunner zijn dan normaal, sneller zodat de hoeveelheid "
- "doorgevoerd materiaal per seconde hetzelfde blijft. Voor dunne delen in het "
- "model dienen de lijnen mogelijk met een dunnere lijnbreedte te worden "
- "geprint dan is opgegeven in de instellingen. Met deze instelling worden de "
- "snelheidswisselingen voor dergelijke lijnen beheerd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
- msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
- msgstr "Maximale Snelheid voor het Afstemmen van Doorvoer"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
- msgid ""
- "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
- msgstr ""
- "Maximale printsnelheid tijdens het aanpassen van de printsnelheid om de "
- "doorvoer af te stemmen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_enabled label"
- msgid "Enable Acceleration Control"
- msgstr "Acceleratieregulering Inschakelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_enabled description"
- msgid ""
- "Enables adjusting the print head acceleration. Increasing the accelerations "
- "can reduce printing time at the cost of print quality."
- msgstr ""
- "Hiermee stelt u de printkopacceleratie in. Door het verhogen van de "
- "acceleratie wordt de printtijd mogelijk verkort ten koste van de "
- "printkwaliteit."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_print label"
- msgid "Print Acceleration"
- msgstr "Printacceleratie"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_print description"
- msgid "The acceleration with which printing happens."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_infill label"
- msgid "Infill Acceleration"
- msgstr "Vulacceleratie"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_infill description"
- msgid "The acceleration with which infill is printed."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de vulling."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_wall label"
- msgid "Wall Acceleration"
- msgstr "Wandacceleratie"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_wall description"
- msgid "The acceleration with which the walls are printed."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de wanden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_wall_0 label"
- msgid "Outer Wall Acceleration"
- msgstr "Buitenwandacceleratie"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_wall_0 description"
- msgid "The acceleration with which the outermost walls are printed."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de buitenste wanden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_wall_x label"
- msgid "Inner Wall Acceleration"
- msgstr "Binnenwandacceleratie"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_wall_x description"
- msgid "The acceleration with which all inner walls are printed."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van alle binnenwanden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_topbottom label"
- msgid "Top/Bottom Acceleration"
- msgstr "Acceleratie Boven-/Onderkant"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_topbottom description"
- msgid "The acceleration with which top/bottom layers are printed."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de boven-/onderlagen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_support label"
- msgid "Support Acceleration"
- msgstr "Acceleratie Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_support description"
- msgid "The acceleration with which the support structure is printed."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de supportstructuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_support_infill label"
- msgid "Support Infill Acceleration"
- msgstr "Acceleratie Supportvulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_support_infill description"
- msgid "The acceleration with which the infill of support is printed."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de supportvulling."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_support_interface label"
- msgid "Support Interface Acceleration"
- msgstr "Acceleratie Verbindingsstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_support_interface description"
- msgid ""
- "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. "
- "Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
- msgstr ""
- "De acceleratie tijdens het printen van de supportdaken en -bodems. Als u "
- "deze met een lagere acceleratie print, wordt de kwaliteit van de overhang "
- "verbeterd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_prime_tower label"
- msgid "Prime Tower Acceleration"
- msgstr "Acceleratie Primepijler"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_prime_tower description"
- msgid "The acceleration with which the prime tower is printed."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de primepijler."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_travel label"
- msgid "Travel Acceleration"
- msgstr "Bewegingsacceleratie"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_travel description"
- msgid "The acceleration with which travel moves are made."
- msgstr "De acceleratie tijdens het uitvoeren van bewegingen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_layer_0 label"
- msgid "Initial Layer Acceleration"
- msgstr "Acceleratie Eerste Laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_layer_0 description"
- msgid "The acceleration for the initial layer."
- msgstr "De acceleratie voor de eerste laag."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_print_layer_0 label"
- msgid "Initial Layer Print Acceleration"
- msgstr "Printacceleratie Eerste Laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_print_layer_0 description"
- msgid "The acceleration during the printing of the initial layer."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de eerste laag."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_travel_layer_0 label"
- msgid "Initial Layer Travel Acceleration"
- msgstr "Bewegingsacceleratie Eerste Laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_travel_layer_0 description"
- msgid "The acceleration for travel moves in the initial layer."
- msgstr "De acceleratie tijdens het uitvoeren van bewegingen in de eerste laag."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_skirt_brim label"
- msgid "Skirt/Brim Acceleration"
- msgstr "Acceleratie Skirt/Brim"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "acceleration_skirt_brim description"
- msgid ""
- "The acceleration with which the skirt and brim are printed. Normally this is "
- "done with the initial layer acceleration, but sometimes you might want to "
- "print the skirt or brim at a different acceleration."
- msgstr ""
- "De acceleratie tijdens het printen van de skirt en de brim. Normaal gebeurt "
- "dit met dezelfde acceleratie als die van de eerste laag, maar in sommige "
- "situaties wilt u de skirt of de brim wellicht met een andere acceleratie "
- "printen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_enabled label"
- msgid "Enable Jerk Control"
- msgstr "Schokregulering Inschakelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_enabled description"
- msgid ""
- "Enables adjusting the jerk of print head when the velocity in the X or Y "
- "axis changes. Increasing the jerk can reduce printing time at the cost of "
- "print quality."
- msgstr ""
- "Hiermee stelt u de schok van de printkop in wanneer de snelheid in de X- of "
- "Y-as verandert. Door het verhogen van de schok wordt de printtijd mogelijk "
- "verkort ten koste van de printkwaliteit."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_print label"
- msgid "Print Jerk"
- msgstr "Printschok"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_print description"
- msgid "The maximum instantaneous velocity change of the print head."
- msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering van de printkop."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_infill label"
- msgid "Infill Jerk"
- msgstr "Vulschok"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_infill description"
- msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed."
- msgstr ""
- "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de "
- "vulling."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_wall label"
- msgid "Wall Jerk"
- msgstr "Wandschok"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_wall description"
- msgid ""
- "The maximum instantaneous velocity change with which the walls are printed."
- msgstr ""
- "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de "
- "wanden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_wall_0 label"
- msgid "Outer Wall Jerk"
- msgstr "Schok Buitenwand"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_wall_0 description"
- msgid ""
- "The maximum instantaneous velocity change with which the outermost walls are "
- "printed."
- msgstr ""
- "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de "
- "buitenwanden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_wall_x label"
- msgid "Inner Wall Jerk"
- msgstr "Schok Binnenwand"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_wall_x description"
- msgid ""
- "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are "
- "printed."
- msgstr ""
- "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van alle "
- "binnenwanden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_topbottom label"
- msgid "Top/Bottom Jerk"
- msgstr "Schok Boven-/Onderkant"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_topbottom description"
- msgid ""
- "The maximum instantaneous velocity change with which top/bottom layers are "
- "printed."
- msgstr ""
- "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de "
- "boven-/onderlagen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_support label"
- msgid "Support Jerk"
- msgstr "Schok Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_support description"
- msgid ""
- "The maximum instantaneous velocity change with which the support structure "
- "is printed."
- msgstr ""
- "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de "
- "supportstructuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_support_infill label"
- msgid "Support Infill Jerk"
- msgstr "Schok Supportvulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_support_infill description"
- msgid ""
- "The maximum instantaneous velocity change with which the infill of support "
- "is printed."
- msgstr ""
- "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de "
- "supportvulling."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_support_interface label"
- msgid "Support Interface Jerk"
- msgstr "Schok Verbindingsstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_support_interface description"
- msgid ""
- "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms "
- "of support are printed."
- msgstr ""
- "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de "
- "supportdaken- en bodems."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_prime_tower label"
- msgid "Prime Tower Jerk"
- msgstr "Schok Primepijler"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_prime_tower description"
- msgid ""
- "The maximum instantaneous velocity change with which the prime tower is "
- "printed."
- msgstr ""
- "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de "
- "primepijler."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_travel label"
- msgid "Travel Jerk"
- msgstr "Bewegingsschok"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_travel description"
- msgid ""
- "The maximum instantaneous velocity change with which travel moves are made."
- msgstr ""
- "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het uitvoeren van "
- "bewegingen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_layer_0 label"
- msgid "Initial Layer Jerk"
- msgstr "Schok Eerste Laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_layer_0 description"
- msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer."
- msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering in de eerste laag."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_print_layer_0 label"
- msgid "Initial Layer Print Jerk"
- msgstr "Printschok Eerste Laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_print_layer_0 description"
- msgid ""
- "The maximum instantaneous velocity change during the printing of the initial "
- "layer."
- msgstr ""
- "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de "
- "eerste laag."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_travel_layer_0 label"
- msgid "Initial Layer Travel Jerk"
- msgstr "Bewegingsschok Eerste Laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_travel_layer_0 description"
- msgid "The acceleration for travel moves in the initial layer."
- msgstr "De acceleratie tijdens het uitvoeren van bewegingen in de eerste laag."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_skirt_brim label"
- msgid "Skirt/Brim Jerk"
- msgstr "Schok Skirt/Brim"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "jerk_skirt_brim description"
- msgid ""
- "The maximum instantaneous velocity change with which the skirt and brim are "
- "printed."
- msgstr ""
- "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de "
- "skirt en de brim."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "travel label"
- msgid "Travel"
- msgstr "Beweging"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "travel description"
- msgid "travel"
- msgstr "beweging"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_combing label"
- msgid "Combing Mode"
- msgstr "Combing-modus"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_combing option off"
- msgid "Off"
- msgstr "Uit"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_combing option all"
- msgid "All"
- msgstr "Alles"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_combing option noskin"
- msgid "No Skin"
- msgstr "Geen Skin"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "travel_avoid_other_parts description"
- msgid ""
- "The nozzle avoids already printed parts when traveling. This option is only "
- "available when combing is enabled."
- msgstr ""
- "Tijdens bewegingen mijdt de nozzle delen die al zijn geprint. Deze optie is "
- "alleen beschikbaar wanneer combing ingeschakeld is."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "travel_avoid_distance label"
- msgid "Travel Avoid Distance"
- msgstr "Mijdafstand Tijdens Bewegingen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "travel_avoid_distance description"
- msgid ""
- "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding "
- "during travel moves."
- msgstr ""
- "De afstand tussen de nozzle en geprinte delen wanneer deze tijdens "
- "bewegingen worden gemeden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "start_layers_at_same_position label"
- msgid "Start Layers with the Same Part"
- msgstr "Lagen beginnen met hetzelfde deel"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "start_layers_at_same_position description"
- msgid ""
- "In each layer start with printing the object near the same point, so that we "
- "don't start a new layer with printing the piece which the previous layer "
- "ended with. This makes for better overhangs and small parts, but increases "
- "printing time."
- msgstr ""
- "Begin het printen van elke laag van het object bij hetzelfde punt, zodat we "
- "geen nieuwe laag beginnen met het printen van het deel waarmee de voorgaande "
- "laag is geëindigd. Hiermee wordt de kwaliteit van overhangende gedeelten en "
- "kleine delen verbeterd, maar duurt het printen langer."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "layer_start_x label"
- msgid "Layer Start X"
- msgstr "Begin laag X"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "layer_start_y label"
- msgid "Layer Start Y"
- msgstr "Begin laag Y"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_hop_enabled description"
- msgid ""
- "Whenever a retraction is done, the build plate is lowered to create "
- "clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from "
- "hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the "
- "print from the build plate."
- msgstr ""
- "Tijdens het intrekken wordt het platform omlaag gebracht om ruimte te "
- "creëren tussen de nozzle en de print. Hiermee wordt voorkomen dat de nozzle "
- "de print raakt tijdens een beweging en wordt de kans verkleind dat de print "
- "van het platform wordt gestoten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_hop_only_when_collides label"
- msgid "Z Hop Only Over Printed Parts"
- msgstr "Z-sprong Alleen over Geprinte Delen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_hop_only_when_collides description"
- msgid ""
- "Only perform a Z Hop when moving over printed parts which cannot be avoided "
- "by horizontal motion by Avoid Printed Parts when Traveling."
- msgstr ""
- "Voer alleen een Z-sprong uit bij bewegingen over geprinte delen die niet "
- "kunnen worden vermeden met Geprinte Delen Mijden Tijdens Bewegingen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_hop label"
- msgid "Z Hop Height"
- msgstr "Hoogte Z-sprong"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_hop description"
- msgid "The height difference when performing a Z Hop."
- msgstr "Het hoogteverschil dat wordt aangehouden tijdens een Z-sprong."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_hop_after_extruder_switch label"
- msgid "Z Hop After Extruder Switch"
- msgstr "Z-beweging na Wisselen Extruder"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "retraction_hop_after_extruder_switch description"
- msgid ""
- "After the machine switched from one extruder to the other, the build plate "
- "is lowered to create clearance between the nozzle and the print. This "
- "prevents the nozzle from leaving oozed material on the outside of a print."
- msgstr ""
- "Nadat de machine van de ene extruder naar de andere is gewisseld, wordt het "
- "platform omlaag gebracht om ruimte te creëren tussen de nozzle en de print. "
- "Hiermee wordt voorkomen dat de nozzle doorgevoerd materiaal achterlaat op de "
- "buitenzijde van een print."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cooling label"
- msgid "Cooling"
- msgstr "Koelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cooling description"
- msgid "Cooling"
- msgstr "Koelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_enabled label"
- msgid "Enable Print Cooling"
- msgstr "Koelen van de Print Inschakelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_enabled description"
- msgid ""
- "Enables the print cooling fans while printing. The fans improve print "
- "quality on layers with short layer times and bridging / overhangs."
- msgstr ""
- "Hiermee schakelt u de printkoelventilatoren in tijdens het printen. De "
- "ventilatoren verbeteren de printkwaliteit van lagen met een korte laagtijd "
- "en brugvorming/overhang."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_speed label"
- msgid "Fan Speed"
- msgstr "Ventilatorsnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_speed description"
- msgid "The speed at which the print cooling fans spin."
- msgstr "De snelheid waarmee de printventilatoren draaien."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_speed_min label"
- msgid "Regular Fan Speed"
- msgstr "Normale Ventilatorsnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_speed_min description"
- msgid ""
- "The speed at which the fans spin before hitting the threshold. When a layer "
- "prints faster than the threshold, the fan speed gradually inclines towards "
- "the maximum fan speed."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de ventilatoren draaien voordat de drempelwaarde wordt "
- "bereikt. Wanneer een laag sneller wordt geprint dan de drempelwaarde, wordt "
- "de ventilatorsnelheid geleidelijk verhoogd tot de maximale "
- "ventilatorsnelheid."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_speed_max label"
- msgid "Maximum Fan Speed"
- msgstr "Maximale Ventilatorsnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_speed_max description"
- msgid ""
- "The speed at which the fans spin on the minimum layer time. The fan speed "
- "gradually increases between the regular fan speed and maximum fan speed when "
- "the threshold is hit."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de ventilatoren draaien bij de minimale laagtijd. "
- "Wanneer de drempelwaarde wordt bereikt, wordt de ventilatorsnelheid "
- "geleidelijk verhoogd van de normale ventilatorsnelheid naar de maximale "
- "ventilatorsnelheid."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_min_layer_time_fan_speed_max label"
- msgid "Regular/Maximum Fan Speed Threshold"
- msgstr "Drempelwaarde Normale/Maximale Ventilatorsnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_min_layer_time_fan_speed_max description"
- msgid ""
- "The layer time which sets the threshold between regular fan speed and "
- "maximum fan speed. Layers that print slower than this time use regular fan "
- "speed. For faster layers the fan speed gradually increases towards the "
- "maximum fan speed."
- msgstr ""
- "De laagtijd waarmee de drempelwaarde tussen de normale ventilatorsnelheid en "
- "de maximale ventilatorsnelheid wordt ingesteld. Voor lagen die langzamer "
- "worden geprint, draaien de ventilatoren op normale snelheid. Bij lagen die "
- "sneller worden geprint, draaien de ventilatoren op maximale snelheid."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_full_at_height label"
- msgid "Regular Fan Speed at Height"
- msgstr "Normale Ventilatorsnelheid op Hoogte"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_full_layer label"
- msgid "Regular Fan Speed at Layer"
- msgstr "Normale Ventilatorsnelheid op Laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_fan_full_layer description"
- msgid ""
- "The layer at which the fans spin on regular fan speed. If regular fan speed "
- "at height is set, this value is calculated and rounded to a whole number."
- msgstr ""
- "De laag waarop de ventilatoren op normale snelheid draaien. Als de normale "
- "ventilatorsnelheid op hoogte ingeschakeld is, wordt deze waarde berekend en "
- "op een geheel getal afgerond."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_min_layer_time label"
- msgid "Minimum Layer Time"
- msgstr "Minimale Laagtijd"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_min_speed label"
- msgid "Minimum Speed"
- msgstr "Minimumsnelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_min_speed description"
- msgid ""
- "The minimum print speed, despite slowing down due to the minimum layer time. "
- "When the printer would slow down too much, the pressure in the nozzle would "
- "be too low and result in bad print quality."
- msgstr ""
- "De minimale printsnelheid die wordt aangehouden ondanks vertragen vanwege de "
- "minimale laagtijd. Als de printer te zeer vertraagt, wordt de druk in de "
- "nozzle te laag, wat leidt tot slechte printkwaliteit."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_lift_head label"
- msgid "Lift Head"
- msgstr "Printkop Optillen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "cool_lift_head description"
- msgid ""
- "When the minimum speed is hit because of minimum layer time, lift the head "
- "away from the print and wait the extra time until the minimum layer time is "
- "reached."
- msgstr ""
- "Wanneer de minimale snelheid wordt bereikt vanwege de minimale laagtijd, "
- "wordt de printkop van de print verwijderd totdat de minimale laagtijd "
- "bereikt is."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support label"
- msgid "Support"
- msgstr "Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support description"
- msgid "Support"
- msgstr "Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_enable label"
- msgid "Enable Support"
- msgstr "Supportstructuur Inschakelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_enable description"
- msgid ""
- "Enable support structures. These structures support parts of the model with "
- "severe overhangs."
- msgstr ""
- "Schakel het printen van een supportstructuur in. Een supportstructuur "
- "ondersteunt delen van het model met een zeer grote overhang."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_extruder_nr label"
- msgid "Support Extruder"
- msgstr "Extruder Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_extruder_nr description"
- msgid ""
- "The extruder train to use for printing the support. This is used in multi-"
- "extrusion."
- msgstr ""
- "De extruder train die wordt gebruikt voor het printen van de "
- "supportstructuur. Deze optie wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_infill_extruder_nr label"
- msgid "Support Infill Extruder"
- msgstr "Extruder Supportvulling"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_infill_extruder_nr description"
- msgid ""
- "The extruder train to use for printing the infill of the support. This is "
- "used in multi-extrusion."
- msgstr ""
- "De extruder train die wordt gebruikt voor het printen van de supportvulling. "
- "Deze optie wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_extruder_nr_layer_0 label"
- msgid "First Layer Support Extruder"
- msgstr "Extruder Eerste Laag van Support"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_extruder_nr_layer_0 description"
- msgid ""
- "The extruder train to use for printing the first layer of support infill. "
- "This is used in multi-extrusion."
- msgstr ""
- "De extruder train die wordt gebruikt voor het printen van de eerste laag van "
- "de supportvulling. Deze optie wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_extruder_nr label"
- msgid "Support Interface Extruder"
- msgstr "Extruder Verbindingsstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
- msgid ""
- "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. "
- "This is used in multi-extrusion."
- msgstr ""
- "De extruder train die wordt gebruikt voor het printen van de daken en bodems "
- "van de supportstructuur. Deze optie wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_type label"
- msgid "Support Placement"
- msgstr "Plaatsing Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_type description"
- msgid ""
- "Adjusts the placement of the support structures. The placement can be set to "
- "touching build plate or everywhere. When set to everywhere the support "
- "structures will also be printed on the model."
- msgstr ""
- "Past de plaatsing van de supportstructuur aan. De plaatsing kan worden "
- "ingesteld op Platform aanraken of Overal. Wanneer deze optie ingesteld is op "
- "Overal, worden de supportstructuren ook op het model geprint."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_type option buildplate"
- msgid "Touching Buildplate"
- msgstr "Platform Aanraken"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_type option everywhere"
- msgid "Everywhere"
- msgstr "Overal"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_angle label"
- msgid "Support Overhang Angle"
- msgstr "Overhanghoek Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_angle description"
- msgid ""
- "The minimum angle of overhangs for which support is added. At a value of 0° "
- "all overhangs are supported, 90° will not provide any support."
- msgstr ""
- "De minimale overhanghoek waarbij een supportstructuur wordt toegevoegd. Bij "
- "een waarde van 0° wordt elke overhang ondersteund. Bij 90° wordt er geen "
- "supportstructuur geprint."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_pattern label"
- msgid "Support Pattern"
- msgstr "Patroon Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_pattern description"
- msgid ""
- "The pattern of the support structures of the print. The different options "
- "available result in sturdy or easy to remove support."
- msgstr ""
- "Het patroon van de supportstructuur van de print. Met de verschillende "
- "beschikbare opties print u stevige of eenvoudig te verwijderen "
- "supportstructuren."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_pattern option lines"
- msgid "Lines"
- msgstr "Lijnen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_pattern option grid"
- msgid "Grid"
- msgstr "Raster"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_pattern option triangles"
- msgid "Triangles"
- msgstr "Driehoeken"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_pattern option concentric"
- msgid "Concentric"
- msgstr "Concentrisch"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_pattern option zigzag"
- msgid "Zig Zag"
- msgstr "Zigzag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_connect_zigzags label"
- msgid "Connect Support ZigZags"
- msgstr "Zigzaglijnen Supportstructuur Verbinden"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_connect_zigzags description"
- msgid ""
- "Connect the ZigZags. This will increase the strength of the zig zag support "
- "structure."
- msgstr ""
- "Verbind de zigzaglijnen. Hiermee versterkt u de zigzag-supportstructuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_infill_rate label"
- msgid "Support Density"
- msgstr "Dichtheid Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_infill_rate description"
- msgid ""
- "Adjusts the density of the support structure. A higher value results in "
- "better overhangs, but the supports are harder to remove."
- msgstr ""
- "Past de dichtheid van de supportstructuur aan. Met een hogere waarde krijgt "
- "u een betere overhang, maar is de supportstructuur moeilijker te verwijderen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_line_distance label"
- msgid "Support Line Distance"
- msgstr "Lijnafstand Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_line_distance description"
- msgid ""
- "Distance between the printed support structure lines. This setting is "
- "calculated by the support density."
- msgstr ""
- "De afstand tussen de geprinte lijnen van de supportstructuur. Deze "
- "instelling wordt berekend op basis van de dichtheid van de supportstructuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_z_distance label"
- msgid "Support Z Distance"
- msgstr "Z-afstand Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_z_distance description"
- msgid ""
- "Distance from the top/bottom of the support structure to the print. This gap "
- "provides clearance to remove the supports after the model is printed. This "
- "value is rounded down to a multiple of the layer height."
- msgstr ""
- "De afstand tussen de boven-/onderkant van de supportstructuur en de print. "
- "Deze afstand zorgt ervoor dat de supportstructuren na het printen van het "
- "model kunnen worden verwijderd. De waarde wordt afgerond op een veelvoud van "
- "de laaghoogte."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_top_distance label"
- msgid "Support Top Distance"
- msgstr "Afstand van Bovenkant Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_top_distance description"
- msgid "Distance from the top of the support to the print."
- msgstr "De afstand van de bovenkant van de supportstructuur tot de print."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_bottom_distance label"
- msgid "Support Bottom Distance"
- msgstr "Afstand van Onderkant Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_bottom_distance description"
- msgid "Distance from the print to the bottom of the support."
- msgstr "De afstand van de print tot de onderkant van de supportstructuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_xy_distance label"
- msgid "Support X/Y Distance"
- msgstr "X-/Y-afstand Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_xy_distance description"
- msgid "Distance of the support structure from the print in the X/Y directions."
- msgstr ""
- "Afstand tussen de supportstructuur en de print, in de X- en Y-richting."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_xy_overrides_z label"
- msgid "Support Distance Priority"
- msgstr "Prioriteit Afstand Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_xy_overrides_z description"
- msgid ""
- "Whether the Support X/Y Distance overrides the Support Z Distance or vice "
- "versa. When X/Y overrides Z the X/Y distance can push away the support from "
- "the model, influencing the actual Z distance to the overhang. We can disable "
- "this by not applying the X/Y distance around overhangs."
- msgstr ""
- "Hiermee bepaalt u of de optie X-/Y-afstand supportstructuur voorrang krijgt "
- "boven de optie Z-afstand supportstructuur of vice versa. Wanneer X/Y "
- "voorrang krijgt boven Z, kan de X-/Y-afstand de supportstructuur wegduwen "
- "van het model, waardoor de daadwerkelijke Z-afstand tot de overhang wordt "
- "beïnvloed. Dit kan worden uitgeschakeld door de X-/Y-afstand niet toe te "
- "passen rond een overhang."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_xy_overrides_z option xy_overrides_z"
- msgid "X/Y overrides Z"
- msgstr "X/Y krijgt voorrang boven Z"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_xy_overrides_z option z_overrides_xy"
- msgid "Z overrides X/Y"
- msgstr "Z krijgt voorrang boven X/Y"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_xy_distance_overhang label"
- msgid "Minimum Support X/Y Distance"
- msgstr "Minimale X-/Y-afstand Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_xy_distance_overhang description"
- msgid ""
- "Distance of the support structure from the overhang in the X/Y directions. "
- msgstr ""
- "Afstand tussen de supportstructuur en de overhang in de X- en Y-richting. "
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_bottom_stair_step_height label"
- msgid "Support Stair Step Height"
- msgstr "Hoogte Traptreden Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
- msgid ""
- "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the "
- "model. A low value makes the support harder to remove, but too high values "
- "can lead to unstable support structures."
- msgstr ""
- "De hoogte van de treden van het trapvormige grondvlak van de "
- "supportstructuur die op het model rust. Wanneer u een lage waarde invoert, "
- "kan de supportstructuur minder gemakkelijk worden verwijderd. Wanneer u "
- "echter een te hoge waarde invoert, kan de supportstructuur instabiel worden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_join_distance label"
- msgid "Support Join Distance"
- msgstr "Samenvoegafstand Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_join_distance description"
- msgid ""
- "The maximum distance between support structures in the X/Y directions. When "
- "seperate structures are closer together than this value, the structures "
- "merge into one."
- msgstr ""
- "De maximale afstand tussen de supportstructuren in de X- en Y-richting. "
- "Wanneer afzonderlijke structuren dichter bij elkaar staan dan deze waarde, "
- "worden deze samengevoegd tot één structuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_offset label"
- msgid "Support Horizontal Expansion"
- msgstr "Horizontale Uitzetting Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_offset description"
- msgid ""
- "Amount of offset applied to all support polygons in each layer. Positive "
- "values can smooth out the support areas and result in more sturdy support."
- msgstr ""
- "De mate van offset die wordt toegepast op alle steunpolygonen in elke laag. "
- "Met positieve waarden kunt u de draagvlakken effenen en krijgt u een "
- "stevigere supportstructuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_enable label"
- msgid "Enable Support Interface"
- msgstr "Verbindingsstructuur Inschakelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_enable description"
- msgid ""
- "Generate a dense interface between the model and the support. This will "
- "create a skin at the top of the support on which the model is printed and at "
- "the bottom of the support, where it rests on the model."
- msgstr ""
- "Hiermee maakt u een dichte verbindingsstructuur tussen het model en de "
- "supportstructuur. Er wordt een skin gemaakt aan de bovenkant van de "
- "supportstructuur waarop het model wordt geprint en op de bodem van de "
- "supportstructuur waar dit op het model rust."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_height label"
- msgid "Support Interface Thickness"
- msgstr "Dikte Verbindingsstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_height description"
- msgid ""
- "The thickness of the interface of the support where it touches with the "
- "model on the bottom or the top."
- msgstr ""
- "De dikte van de verbindingsstructuur waar dit het model aan de onder- of "
- "bovenkant raakt."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_roof_height label"
- msgid "Support Roof Thickness"
- msgstr "Dikte Supportdak"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_roof_height description"
- msgid ""
- "The thickness of the support roofs. This controls the amount of dense layers "
- "at the top of the support on which the model rests."
- msgstr ""
- "De dikte van de supportdaken. Hiermee wordt het aantal dichte lagen bepaald "
- "aan de bovenkant van de supportstructuur waarop het model rust."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_bottom_height label"
- msgid "Support Bottom Thickness"
- msgstr "Dikte Supportbodem"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_bottom_height description"
- msgid ""
- "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense "
- "layers are printed on top of places of a model on which support rests."
- msgstr ""
- "De dikte van de supportbodems. Hiermee wordt het aantal dichte lagen bepaald "
- "dat wordt geprint op plekken van een model waarop een supportstructuur rust."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_skip_height label"
- msgid "Support Interface Resolution"
- msgstr "Resolutie Verbindingsstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_skip_height description"
- msgid ""
- "When checking where there's model above the support, take steps of the given "
- "height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal "
- "support to be printed in some places where there should have been support "
- "interface."
- msgstr ""
- "Maak, tijdens het controleren waar zich boven de supportstructuur delen van "
- "het model bevinden, treden van de opgegeven hoogte. Lagere waarden slicen "
- "lager, terwijl door hogere waarden mogelijk normale supportstructuur wordt "
- "geprint op plekken waar een verbindingsstructuur had moeten zijn."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_density label"
- msgid "Support Interface Density"
- msgstr "Dichtheid Verbindingsstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_density description"
- msgid ""
- "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A "
- "higher value results in better overhangs, but the supports are harder to "
- "remove."
- msgstr ""
- "Hiermee past u de dichtheid van de daken en bodems van de supportstructuur "
- "aan. Met een hogere waarde krijgt u een betere overhang, maar is de "
- "supportstructuur moeilijker te verwijderen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_line_distance label"
- msgid "Support Interface Line Distance"
- msgstr "Lijnafstand Verbindingsstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_line_distance description"
- msgid ""
- "Distance between the printed support interface lines. This setting is "
- "calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
- msgstr ""
- "De afstand tussen de geprinte lijnen van de verbindingsstructuur. Deze "
- "instelling wordt berekend op basis van de dichtheid van de "
- "verbindingsstructuur, maar kan onafhankelijk worden aangepast."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_pattern label"
- msgid "Support Interface Pattern"
- msgstr "Patroon Verbindingsstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_pattern description"
- msgid ""
- "The pattern with which the interface of the support with the model is "
- "printed."
- msgstr ""
- "Het patroon waarmee de verbindingsstructuur van het model wordt geprint."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_pattern option lines"
- msgid "Lines"
- msgstr "Lijnen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_pattern option grid"
- msgid "Grid"
- msgstr "Raster"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_pattern option triangles"
- msgid "Triangles"
- msgstr "Driehoeken"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_pattern option concentric"
- msgid "Concentric"
- msgstr "Concentrisch"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_interface_pattern option zigzag"
- msgid "Zig Zag"
- msgstr "Zigzag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_use_towers label"
- msgid "Use Towers"
- msgstr "Pijlers Gebruiken"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_use_towers description"
- msgid ""
- "Use specialized towers to support tiny overhang areas. These towers have a "
- "larger diameter than the region they support. Near the overhang the towers' "
- "diameter decreases, forming a roof."
- msgstr ""
- "Gebruik speciale pijlers om delen met minimale overhang te ondersteunen. "
- "Deze pijlers hebben een grotere diameter dan het deel dat ze ondersteunen. "
- "Bij de overhang neemt de diameter van de pijlers af en vormen ze een dak."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_tower_diameter label"
- msgid "Tower Diameter"
- msgstr "Pijlerdiameter"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_tower_diameter description"
- msgid "The diameter of a special tower."
- msgstr "De diameter van een speciale pijler."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_minimal_diameter label"
- msgid "Minimum Diameter"
- msgstr "Minimale Diameter"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_minimal_diameter description"
- msgid ""
- "Minimum diameter in the X/Y directions of a small area which is to be "
- "supported by a specialized support tower."
- msgstr ""
- "De minimale diameter in de X- en Y-richting van een kleiner gebied dat moet "
- "worden ondersteund door een speciale steunpijler."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_tower_roof_angle label"
- msgid "Tower Roof Angle"
- msgstr "Hoek van Pijlerdak"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_tower_roof_angle description"
- msgid ""
- "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower "
- "roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
- msgstr ""
- "De hoek van een dak van een pijler. Een hogere waarde zorgt voor een spits "
- "pijlerdak, een lagere waarde zorgt voor een plat pijlerdak."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "platform_adhesion label"
- msgid "Build Plate Adhesion"
- msgstr "Hechting aan Platform"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "platform_adhesion description"
- msgid "Adhesion"
- msgstr "Hechting"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
- msgid "Extruder Prime X Position"
- msgstr "X-positie voor Primen Extruder"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
- msgid ""
- "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
- "printing."
- msgstr ""
- "De X-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimet aan "
- "het begin van het printen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
- msgid "Extruder Prime Y Position"
- msgstr "Y-positie voor Primen Extruder"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
- msgid ""
- "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
- "printing."
- msgstr ""
- "De Y-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimet aan "
- "het begin van het printen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "adhesion_type label"
- msgid "Build Plate Adhesion Type"
- msgstr "Type Hechting aan Platform"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "adhesion_type description"
- msgid ""
- "Different options that help to improve both priming your extrusion and "
- "adhesion to the build plate. Brim adds a single layer flat area around the "
- "base of your model to prevent warping. Raft adds a thick grid with a roof "
- "below the model. Skirt is a line printed around the model, but not connected "
- "to the model."
- msgstr ""
- "Er zijn verschillende opties die u helpen zowel de voorbereiding van de "
- "doorvoer als de hechting aan het platform te verbeteren. Met de optie Brim "
- "legt u in de eerste laag extra materiaal rondom de voet van het model om "
- "vervorming te voorkomen. Met de optie Raft legt u een dik raster met een dak "
- "onder het model. Met de optie Skirt print u rond het model een lijn die niet "
- "met het model is verbonden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "adhesion_type option skirt"
- msgid "Skirt"
- msgstr "Skirt"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "adhesion_type option brim"
- msgid "Brim"
- msgstr "Brim"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "adhesion_type option raft"
- msgid "Raft"
- msgstr "Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "adhesion_type option none"
- msgid "None"
- msgstr "Geen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "adhesion_extruder_nr label"
- msgid "Build Plate Adhesion Extruder"
- msgstr "Extruder Hechting aan Platform"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
- msgid ""
- "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in "
- "multi-extrusion."
- msgstr ""
- "De extruder train die wordt gebruikt voor het printen van de skirt/brim/"
- "raft. Deze optie wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skirt_line_count label"
- msgid "Skirt Line Count"
- msgstr "Aantal Skirtlijnen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skirt_line_count description"
- msgid ""
- "Multiple skirt lines help to prime your extrusion better for small models. "
- "Setting this to 0 will disable the skirt."
- msgstr ""
- "Met meerdere skirtlijnen kunt u de doorvoer beter voorbereiden voor kleine "
- "modellen. Met de waarde 0 wordt de skirt uitgeschakeld."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skirt_gap label"
- msgid "Skirt Distance"
- msgstr "Skirtafstand"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skirt_gap description"
- msgid ""
- "The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
- "This is the minimum distance, multiple skirt lines will extend outwards from "
- "this distance."
- msgstr ""
- "De horizontale afstand tussen de skirt en de eerste laag van de print.\n"
- "Dit is de minimumafstand; als u meerdere skirtlijnen print, worden deze "
- "vanaf deze afstand naar buiten geprint."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
- msgid "Skirt/Brim Minimum Length"
- msgstr "Minimale Skirt-/Brimlengte"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skirt_brim_minimal_length description"
- msgid ""
- "The minimum length of the skirt or brim. If this length is not reached by "
- "all skirt or brim lines together, more skirt or brim lines will be added "
- "until the minimum length is reached. Note: If the line count is set to 0 "
- "this is ignored."
- msgstr ""
- "De minimale lengte van de skirt of de brim. Als deze minimumlengte niet "
- "wordt bereikt met het totale aantal skirt- of brimlijnen, worden er meer "
- "skirt- of brimlijnen toegevoegd totdat de minimale lengte is bereikt. "
- "Opmerking: als het aantal lijnen is ingesteld op 0, wordt dit genegeerd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "brim_width label"
- msgid "Brim Width"
- msgstr "Breedte Brim"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "brim_width description"
- msgid ""
- "The distance from the model to the outermost brim line. A larger brim "
- "enhances adhesion to the build plate, but also reduces the effective print "
- "area."
- msgstr ""
- "De afstand vanaf de rand van het model tot de buitenrand van de brim. Een "
- "bredere brim hecht beter aan het platform, maar verkleint uw effectieve "
- "printgebied."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "brim_line_count label"
- msgid "Brim Line Count"
- msgstr "Aantal Brimlijnen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "brim_line_count description"
- msgid ""
- "The number of lines used for a brim. More brim lines enhance adhesion to the "
- "build plate, but also reduces the effective print area."
- msgstr ""
- "Het aantal lijnen dat voor een brim wordt gebruikt. Meer lijnen zorgen voor "
- "betere hechting aan het platform, maar verkleinen uw effectieve printgebied."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "brim_outside_only label"
- msgid "Brim Only on Outside"
- msgstr "Brim Alleen aan Buitenkant"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "brim_outside_only description"
- msgid ""
- "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of "
- "brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion "
- "that much."
- msgstr ""
- "Print de brim alleen aan de buitenkant van het model. Hiermee verkleint u de "
- "hoeveelheid brim die u achteraf moet verwijderen, zonder dat dit de hechting "
- "aan het printbed te zeer vermindert."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_margin label"
- msgid "Raft Extra Margin"
- msgstr "Extra Marge Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_margin description"
- msgid ""
- "If the raft is enabled, this is the extra raft area around the model which "
- "is also given a raft. Increasing this margin will create a stronger raft "
- "while using more material and leaving less area for your print."
- msgstr ""
- "Als de raft is ingeschakeld, is dit het extra raftgebied rond het model dat "
- "ook van een raft wordt voorzien. Als u deze marge vergroot, krijgt u een "
- "stevigere raft, maar gebruikt u ook meer materiaal en houdt u minder ruimte "
- "over voor de print."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_airgap label"
- msgid "Raft Air Gap"
- msgstr "Luchtruimte Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_airgap description"
- msgid ""
- "The gap between the final raft layer and the first layer of the model. Only "
- "the first layer is raised by this amount to lower the bonding between the "
- "raft layer and the model. Makes it easier to peel off the raft."
- msgstr ""
- "De ruimte tussen de laatste laag van de raft en de eerste laag van het "
- "model. Alleen de eerste laag wordt met deze waarde verhoogd om de binding "
- "tussen de raftlaag en het model te verminderen. Hierdoor is het eenvoudiger "
- "om de raft te verwijderen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "layer_0_z_overlap label"
- msgid "Initial Layer Z Overlap"
- msgstr "Z Overlap Eerste Laag"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "layer_0_z_overlap description"
- msgid ""
- "Make the first and second layer of the model overlap in the Z direction to "
- "compensate for the filament lost in the airgap. All models above the first "
- "model layer will be shifted down by this amount."
- msgstr ""
- "Laat de eerste en tweede laag van het model overlappen in de Z-richting om "
- "te compenseren voor verloren materiaal in de luchtlaag. Alle stukjes model "
- "boven de eerste laag worden met deze hoeveelheid naar beneden verschoven."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_layers label"
- msgid "Raft Top Layers"
- msgstr "Bovenlagen Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_layers description"
- msgid ""
- "The number of top layers on top of the 2nd raft layer. These are fully "
- "filled layers that the model sits on. 2 layers result in a smoother top "
- "surface than 1."
- msgstr ""
- "Het aantal bovenlagen op de tweede raftlaag. Dit zijn volledig gevulde lagen "
- "waarop het model rust. Met twee lagen krijgt u een gladder oppervlak dan met "
- "één laag."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_thickness label"
- msgid "Raft Top Layer Thickness"
- msgstr "Dikte Bovenlaag Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_thickness description"
- msgid "Layer thickness of the top raft layers."
- msgstr "Laagdikte van de bovenste lagen van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_line_width label"
- msgid "Raft Top Line Width"
- msgstr "Breedte Bovenste Lijn Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_line_width description"
- msgid ""
- "Width of the lines in the top surface of the raft. These can be thin lines "
- "so that the top of the raft becomes smooth."
- msgstr ""
- "De breedte van de lijnen in de bovenkant van de raft. Dit kunnen dunne "
- "lijnen zijn, zodat de bovenkant van de raft glad wordt."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_line_spacing label"
- msgid "Raft Top Spacing"
- msgstr "Bovenruimte Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
- msgid ""
- "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing "
- "should be equal to the line width, so that the surface is solid."
- msgstr ""
- "De afstand tussen de raftlijnen voor de bovenste lagen van de raft. Als u "
- "een solide oppervlak wilt maken, moet de ruimte gelijk zijn aan de "
- "lijnbreedte."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_thickness label"
- msgid "Raft Middle Thickness"
- msgstr "Lijndikte Midden Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_thickness description"
- msgid "Layer thickness of the middle raft layer."
- msgstr "De laagdikte van de middelste laag van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_line_width label"
- msgid "Raft Middle Line Width"
- msgstr "Lijnbreedte Midden Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_line_width description"
- msgid ""
- "Width of the lines in the middle raft layer. Making the second layer extrude "
- "more causes the lines to stick to the build plate."
- msgstr ""
- "Breedte van de lijnen in de middelste laag van de raft. Als u voor de tweede "
- "laag meer materiaal gebruikt, hechten de lijnen beter aan het platform."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_line_spacing label"
- msgid "Raft Middle Spacing"
- msgstr "Tussenruimte Midden Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_line_spacing description"
- msgid ""
- "The distance between the raft lines for the middle raft layer. The spacing "
- "of the middle should be quite wide, while being dense enough to support the "
- "top raft layers."
- msgstr ""
- "De afstand tussen de raftlijnen voor de middelste laag van de raft. De "
- "ruimte in het midden moet vrij breed zijn, maar toch smal genoeg om "
- "ondersteuning te bieden voor de bovenste lagen van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_thickness label"
- msgid "Raft Base Thickness"
- msgstr "Dikte Grondvlak Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_thickness description"
- msgid ""
- "Layer thickness of the base raft layer. This should be a thick layer which "
- "sticks firmly to the printer build plate."
- msgstr ""
- "De laagdikte van de grondlaag van de raft. Deze laag moet dik zijn, zodat "
- "deze stevig hecht aan het platform."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_line_width label"
- msgid "Raft Base Line Width"
- msgstr "Lijnbreedte Grondvlak Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_line_width description"
- msgid ""
- "Width of the lines in the base raft layer. These should be thick lines to "
- "assist in build plate adhesion."
- msgstr ""
- "Breedte van de lijnen van de onderste laag van de raft. Deze lijnen moeten "
- "dik zijn om een betere hechting aan het platform mogelijk te maken."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_line_spacing label"
- msgid "Raft Line Spacing"
- msgstr "Tussenruimte Lijnen Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_line_spacing description"
- msgid ""
- "The distance between the raft lines for the base raft layer. Wide spacing "
- "makes for easy removal of the raft from the build plate."
- msgstr ""
- "De afstand tussen de lijnen in de onderste laag van de raft. Als u hier een "
- "brede tussenruimte instelt, kan de raft eenvoudiger van het platform worden "
- "verwijderd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_speed label"
- msgid "Raft Print Speed"
- msgstr "Printsnelheid Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_speed description"
- msgid "The speed at which the raft is printed."
- msgstr "De snelheid waarmee de raft wordt geprint."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_speed label"
- msgid "Raft Top Print Speed"
- msgstr "Printsnelheid Bovenkant Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_speed description"
- msgid ""
- "The speed at which the top raft layers are printed. These should be printed "
- "a bit slower, so that the nozzle can slowly smooth out adjacent surface "
- "lines."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de toplagen van de raft worden geprint. Deze lagen "
- "moeten iets langzamer worden geprint, zodat de nozzle de aangrenzende "
- "oppervlaktelijnen langzaam kan effenen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_speed label"
- msgid "Raft Middle Print Speed"
- msgstr "Printsnelheid Midden Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_speed description"
- msgid ""
- "The speed at which the middle raft layer is printed. This should be printed "
- "quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite "
- "high."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de middelste laag van de raft wordt geprint. Deze laag "
- "moet vrij langzaam worden geprint, omdat er vrij veel materiaal uit de "
- "nozzle komt."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_speed label"
- msgid "Raft Base Print Speed"
- msgstr "Printsnelheid Grondvlak Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_speed description"
- msgid ""
- "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed "
- "quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite "
- "high."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de grondlaag van de raft wordt geprint. Deze laag moet "
- "vrij langzaam worden geprint, omdat er vrij veel materiaal uit de nozzle "
- "komt."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_acceleration label"
- msgid "Raft Print Acceleration"
- msgstr "Printacceleratie Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_acceleration description"
- msgid "The acceleration with which the raft is printed."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_acceleration label"
- msgid "Raft Top Print Acceleration"
- msgstr "Printacceleratie Bovenkant Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_acceleration description"
- msgid "The acceleration with which the top raft layers are printed."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de toplagen van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_acceleration label"
- msgid "Raft Middle Print Acceleration"
- msgstr "Printacceleratie Midden Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_acceleration description"
- msgid "The acceleration with which the middle raft layer is printed."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de middelste laag van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_acceleration label"
- msgid "Raft Base Print Acceleration"
- msgstr "Printacceleratie Grondvlak Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_acceleration description"
- msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed."
- msgstr "De acceleratie tijdens het printen van het grondvlak van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_jerk label"
- msgid "Raft Print Jerk"
- msgstr "Printschok Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_jerk description"
- msgid "The jerk with which the raft is printed."
- msgstr "De schok tijdens het printen van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_jerk label"
- msgid "Raft Top Print Jerk"
- msgstr "Printschok Bovenkant Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_jerk description"
- msgid "The jerk with which the top raft layers are printed."
- msgstr "De schok tijdens het printen van de toplagen van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_jerk label"
- msgid "Raft Middle Print Jerk"
- msgstr "Printschok Midden Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_jerk description"
- msgid "The jerk with which the middle raft layer is printed."
- msgstr "De schok tijdens het printen van de middelste laag van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_jerk label"
- msgid "Raft Base Print Jerk"
- msgstr "Printschok Grondvlak Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_jerk description"
- msgid "The jerk with which the base raft layer is printed."
- msgstr "De schok tijdens het printen van het grondvlak van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_fan_speed label"
- msgid "Raft Fan Speed"
- msgstr "Ventilatorsnelheid Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_fan_speed description"
- msgid "The fan speed for the raft."
- msgstr "De ventilatorsnelheid tijdens het printen van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_fan_speed label"
- msgid "Raft Top Fan Speed"
- msgstr "Ventilatorsnelheid Bovenkant Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_surface_fan_speed description"
- msgid "The fan speed for the top raft layers."
- msgstr "De ventilatorsnelheid tijdens het printen van de toplagen van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_fan_speed label"
- msgid "Raft Middle Fan Speed"
- msgstr "Ventilatorsnelheid Midden Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_interface_fan_speed description"
- msgid "The fan speed for the middle raft layer."
- msgstr ""
- "De ventilatorsnelheid tijdens het printen van de middelste laag van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_fan_speed label"
- msgid "Raft Base Fan Speed"
- msgstr "Ventilatorsnelheid Grondlaag Raft"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "raft_base_fan_speed description"
- msgid "The fan speed for the base raft layer."
- msgstr ""
- "De ventilatorsnelheid tijdens het printen van de grondlaag van de raft."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "dual label"
- msgid "Dual Extrusion"
- msgstr "Dubbele Doorvoer"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "dual description"
- msgid "Settings used for printing with multiple extruders."
- msgstr ""
- "Instellingen die worden gebruikt voor het printen met meerdere extruders."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_enable label"
- msgid "Enable Prime Tower"
- msgstr "Primepijler Inschakelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_enable description"
- msgid ""
- "Print a tower next to the print which serves to prime the material after "
- "each nozzle switch."
- msgstr ""
- "Print een pijler naast de print, waarop het materiaal na iedere "
- "nozzlewisseling wordt ingespoeld."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_size label"
- msgid "Prime Tower Size"
- msgstr "Formaat Primepijler"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_size description"
- msgid "The width of the prime tower."
- msgstr "De breedte van de primepijler."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_min_volume description"
- msgid ""
- "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge "
- "enough material."
- msgstr ""
- "Het minimale volume voor elke laag van de primepijler om voldoende materiaal "
- "te zuiveren."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_wall_thickness description"
- msgid ""
- "The thickness of the hollow prime tower. A thickness larger than half the "
- "Prime Tower Minimum Volume will result in a dense prime tower."
- msgstr ""
- "De dikte van de holle primepijler. Een dikte groter dan de helft van het "
- "minimale volume van de primepijler leidt tot een primepijler met een hoge "
- "dichtheid."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_position_x label"
- msgid "Prime Tower X Position"
- msgstr "X-positie Primepijler"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_position_x description"
- msgid "The x coordinate of the position of the prime tower."
- msgstr "De X-coördinaat van de positie van de primepijler."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_position_y label"
- msgid "Prime Tower Y Position"
- msgstr "Y-positie Primepijler"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_position_y description"
- msgid "The y coordinate of the position of the prime tower."
- msgstr "De Y-coördinaat van de positie van de primepijler."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_flow label"
- msgid "Prime Tower Flow"
- msgstr "Doorvoer Primepijler"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_flow description"
- msgid ""
- "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this "
- "value."
- msgstr ""
- "Doorvoercompensatie: de hoeveelheid materiaal die wordt doorgevoerd, wordt "
- "vermenigvuldigd met deze waarde."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "prime_tower_wipe_enabled description"
- msgid ""
- "After printing the prime tower with one nozzle, wipe the oozed material from "
- "the other nozzle off on the prime tower."
- msgstr ""
- "Veeg na het printen van de primepijler met één nozzle het doorgevoerde "
- "materiaal van de andere nozzle af aan de primepijler."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "dual_pre_wipe label"
- msgid "Wipe Nozzle After Switch"
- msgstr "Nozzle vegen na wisselen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "dual_pre_wipe description"
- msgid ""
- "After switching extruder, wipe the oozed material off of the nozzle on the "
- "first thing printed. This performs a safe slow wipe move at a place where "
- "the oozed material causes least harm to the surface quality of your print."
- msgstr ""
- "Veeg na het wisselen van de extruder het doorgevoerde materiaal van de "
- "nozzle af aan het eerste dat wordt geprint. Hiermee wordt met een langzame "
- "beweging het doorgevoerde materiaal veilig afgeveegd op een plek waar dit "
- "het minste kwaad kan voor de oppervlaktekwaliteit van de print."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "ooze_shield_enabled label"
- msgid "Enable Ooze Shield"
- msgstr "Uitloopscherm Inschakelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "ooze_shield_enabled description"
- msgid ""
- "Enable exterior ooze shield. This will create a shell around the model which "
- "is likely to wipe a second nozzle if it's at the same height as the first "
- "nozzle."
- msgstr ""
- "Hiermee wordt het uitloopscherm aan de buitenkant ingeschakeld, waardoor een "
- "shell rond het model wordt gemaakt waarop een tweede nozzle kan worden "
- "afgeveegd als deze zich op dezelfde hoogte bevindt als de eerste nozzle."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "ooze_shield_angle label"
- msgid "Ooze Shield Angle"
- msgstr "Hoek Uitloopscherm"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "ooze_shield_angle description"
- msgid ""
- "The maximum angle a part in the ooze shield will have. With 0 degrees being "
- "vertical, and 90 degrees being horizontal. A smaller angle leads to less "
- "failed ooze shields, but more material."
- msgstr ""
- "De maximale hoek voor een deel van het uitloopscherm. Hierbij is 0 graden "
- "verticaal en 90 graden horizontaal. Een kleinere hoek leidt tot minder "
- "mislukte uitloopschermen, maar zorgt ervoor dat er meer materiaal wordt "
- "gebruikt."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "ooze_shield_dist label"
- msgid "Ooze Shield Distance"
- msgstr "Afstand Uitloopscherm"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "ooze_shield_dist description"
- msgid "Distance of the ooze shield from the print, in the X/Y directions."
- msgstr ""
- "De afstand tussen het uitloopscherm en de print, in de X- en Y-richting."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "meshfix label"
- msgid "Mesh Fixes"
- msgstr "Modelcorrecties"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "meshfix description"
- msgid "category_fixes"
- msgstr "category_fixes"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "meshfix_union_all label"
- msgid "Union Overlapping Volumes"
- msgstr "Overlappende Volumes Samenvoegen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "meshfix_union_all_remove_holes label"
- msgid "Remove All Holes"
- msgstr "Alle Gaten Verwijderen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "meshfix_union_all_remove_holes description"
- msgid ""
- "Remove the holes in each layer and keep only the outside shape. This will "
- "ignore any invisible internal geometry. However, it also ignores layer holes "
- "which can be viewed from above or below."
- msgstr ""
- "Verwijder de gaten in elke laag en behoudt u alleen de buitenvorm. Hiermee "
- "negeert u eventuele onzichtbare interne geometrie. U negeert echter ook "
- "gaten in lagen die u van boven- of onderaf kunt zien."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "meshfix_extensive_stitching label"
- msgid "Extensive Stitching"
- msgstr "Uitgebreid Hechten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "meshfix_extensive_stitching description"
- msgid ""
- "Extensive stitching tries to stitch up open holes in the mesh by closing the "
- "hole with touching polygons. This option can introduce a lot of processing "
- "time."
- msgstr ""
- "Met uitgebreid hechten worden zo veel mogelijk open gaten in het raster "
- "gehecht doordat het gat wordt gedicht met polygonen die elkaar raken. Deze "
- "optie kan de verwerkingstijd aanzienlijk verlengen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "meshfix_keep_open_polygons label"
- msgid "Keep Disconnected Faces"
- msgstr "Onderbroken Oppervlakken Behouden"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
- msgid ""
- "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of "
- "a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot "
- "be stitched. This option should be used as a last resort option when "
- "everything else fails to produce proper GCode."
- msgstr ""
- "Normaal probeert Cura kleine gaten in het raster te hechten en delen van een "
- "laag met grote gaten te verwijderen. Als u deze optie inschakelt, behoudt u "
- "deze delen die niet kunnen worden gehecht. Deze optie kan als laatste "
- "redmiddel worden gebruikt als er geen andere manier meer is om correcte G-"
- "code te genereren."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
- msgid "Merged Meshes Overlap"
- msgstr "Samengevoegde rasters overlappen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "carve_multiple_volumes label"
- msgid "Remove Mesh Intersection"
- msgstr "Rastersnijpunt verwijderen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "carve_multiple_volumes description"
- msgid ""
- "Remove areas where multiple meshes are overlapping with each other. This may "
- "be used if merged dual material objects overlap with each other."
- msgstr ""
- "Hiermee verwijdert u gebieden waar meerdere rasters elkaar overlappen. Deze "
- "functie kan worden gebruikt als samengevoegde objecten van twee materialen "
- "elkaar overlappen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "alternate_carve_order description"
- msgid ""
- "Switch to which mesh intersecting volumes will belong with every layer, so "
- "that the overlapping meshes become interwoven. Turning this setting off will "
- "cause one of the meshes to obtain all of the volume in the overlap, while it "
- "is removed from the other meshes."
- msgstr ""
- "Schakel naar de rastersnijpuntvolumes die bij elke laag horen, zodat de "
- "overlappende rasters worden verweven. Als u deze instelling uitschakelt, "
- "krijgt een van de rasters al het volume in de overlap, terwijl dit uit de "
- "andere rasters wordt verwijderd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "blackmagic label"
- msgid "Special Modes"
- msgstr "Speciale Modi"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "blackmagic description"
- msgid "category_blackmagic"
- msgstr "category_blackmagic"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "print_sequence label"
- msgid "Print Sequence"
- msgstr "Printvolgorde"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "print_sequence description"
- msgid ""
- "Whether to print all models one layer at a time or to wait for one model to "
- "finish, before moving on to the next. One at a time mode is only possible if "
- "all models are separated in such a way that the whole print head can move in "
- "between and all models are lower than the distance between the nozzle and "
- "the X/Y axes."
- msgstr ""
- "Met deze optie bepaalt u of u alle modellen tegelijk, laag voor laag print, "
- "of dat u een model volledig print voordat u verdergaat naar het volgende "
- "model. De modus voor het één voor één printen van modellen is alleen "
- "beschikbaar als alle modellen dusdanig van elkaar zijn gescheiden dat de "
- "printkop tussen alle modellen kan bewegen en alle modellen lager zijn dan de "
- "afstand tussen de nozzle en de X- en Y-as."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "print_sequence option all_at_once"
- msgid "All at Once"
- msgstr "Alles Tegelijk"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "print_sequence option one_at_a_time"
- msgid "One at a Time"
- msgstr "Eén voor Eén"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_mesh label"
- msgid "Infill Mesh"
- msgstr "Vulraster"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_mesh description"
- msgid ""
- "Use this mesh to modify the infill of other meshes with which it overlaps. "
- "Replaces infill regions of other meshes with regions for this mesh. It's "
- "suggested to only print one Wall and no Top/Bottom Skin for this mesh."
- msgstr ""
- "Gebruik dit raster om de vulling aan te passen van andere rasters waarmee "
- "dit raster overlapt. Met deze optie vervangt u vulgebieden van andere "
- "rasters met gebieden van dit raster. Het wordt aangeraden voor dit raster "
- "slechts één wand en geen boven-/onderskin te printen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_mesh_order label"
- msgid "Infill Mesh Order"
- msgstr "Volgorde Vulraster"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_mesh_order description"
- msgid ""
- "Determines which infill mesh is inside the infill of another infill mesh. An "
- "infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with "
- "lower order and normal meshes."
- msgstr ""
- "Hiermee wordt bepaald welk vulraster wordt gebruikt binnen de vulling van "
- "een ander vulraster. Met een vulraster dat voorrang heeft, wordt de vulling "
- "van andere vulrasters en normale rasters aangepast."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "anti_overhang_mesh description"
- msgid ""
- "Use this mesh to specify where no part of the model should be detected as "
- "overhang. This can be used to remove unwanted support structure."
- msgstr ""
- "Gebruik dit raster om op te geven waar geen enkel deel van het model mag "
- "worden gedetecteerd als overhang. Deze functie kan worden gebruikt om "
- "ongewenste supportstructuur te verwijderen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_mesh_surface_mode label"
- msgid "Surface Mode"
- msgstr "Oppervlaktemodus"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_mesh_surface_mode description"
- msgid ""
- "Treat the model as a surface only, a volume, or volumes with loose surfaces. "
- "The normal print mode only prints enclosed volumes. \"Surface\" prints a "
- "single wall tracing the mesh surface with no infill and no top/bottom skin. "
- "\"Both\" prints enclosed volumes like normal and any remaining polygons as "
- "surfaces."
- msgstr ""
- "Behandel het model alleen als oppervlak, volume of volumen met losse "
- "oppervlakken. In de normale printmodus worden alleen omsloten volumen "
- "geprint. Met de optie 'Oppervlak' wordt een enkele wand geprint waarbij het "
- "rasteroppervlak wordt gevolgd zonder vulling en zonder boven-/onderskin. Met "
- "de optie 'Beide' worden omsloten volumen normaal geprint en eventuele "
- "resterende polygonen als oppervlakken."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_mesh_surface_mode option normal"
- msgid "Normal"
- msgstr "Normaal"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_mesh_surface_mode option surface"
- msgid "Surface"
- msgstr "Oppervlak"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_mesh_surface_mode option both"
- msgid "Both"
- msgstr "Beide"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_spiralize label"
- msgid "Spiralize Outer Contour"
- msgstr "Buitencontour Spiraliseren"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_spiralize description"
- msgid ""
- "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a "
- "steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model "
- "into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be "
- "called Joris in older versions."
- msgstr ""
- "Met spiraliseren wordt de Z-beweging van de buitenrand vloeiender. Hierdoor "
- "ontstaat een geleidelijke Z-verhoging over de hele print. Met deze functie "
- "maakt u van een massief model een enkelwandige print met een solide bodem. "
- "In oudere versies heet deze functie 'Joris'."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "experimental label"
- msgid "Experimental"
- msgstr "Experimenteel"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "experimental description"
- msgid "experimental!"
- msgstr "experimenteel!"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "draft_shield_enabled label"
- msgid "Enable Draft Shield"
- msgstr "Tochtscherm Inschakelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "draft_shield_enabled description"
- msgid ""
- "This will create a wall around the model, which traps (hot) air and shields "
- "against exterior airflow. Especially useful for materials which warp easily."
- msgstr ""
- "Maak een wand rond het model. Deze vangt (warme) lucht en biedt bescherming "
- "tegen externe luchtbewegingen. De optie is met name geschikt voor materialen "
- "die snel kromtrekken."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "draft_shield_dist label"
- msgid "Draft Shield X/Y Distance"
- msgstr "Tochtscherm X-/Y-afstand"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "draft_shield_dist description"
- msgid "Distance of the draft shield from the print, in the X/Y directions."
- msgstr "De afstand tussen het tochtscherm en de print, in de X- en Y-richting."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "draft_shield_height_limitation label"
- msgid "Draft Shield Limitation"
- msgstr "Beperking Tochtscherm"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "draft_shield_height_limitation description"
- msgid ""
- "Set the height of the draft shield. Choose to print the draft shield at the "
- "full height of the model or at a limited height."
- msgstr ""
- "Stel de hoogte van het tochtscherm in. U kunt ervoor kiezen een tochtscherm "
- "met dezelfde hoogte als het model of lager te printen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "draft_shield_height_limitation option full"
- msgid "Full"
- msgstr "Volledig"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "draft_shield_height_limitation option limited"
- msgid "Limited"
- msgstr "Beperkt"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "draft_shield_height label"
- msgid "Draft Shield Height"
- msgstr "Hoogte Tochtscherm"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "draft_shield_height description"
- msgid ""
- "Height limitation of the draft shield. Above this height no draft shield "
- "will be printed."
- msgstr ""
- "Stel een hoogtebeperking in voor het tochtscherm. Boven deze hoogte wordt er "
- "geen tochtscherm geprint."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "conical_overhang_enabled label"
- msgid "Make Overhang Printable"
- msgstr "Overhang Printbaar Maken"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "conical_overhang_enabled description"
- msgid ""
- "Change the geometry of the printed model such that minimal support is "
- "required. Steep overhangs will become shallow overhangs. Overhanging areas "
- "will drop down to become more vertical."
- msgstr ""
- "Verander de geometrie van het geprinte model dusdanig dat minimale support "
- "is vereist. Een steile overhang wordt een vlakke overhang. Overhangende "
- "gedeelten worden verlaagd zodat deze meer verticaal komen te staan."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "conical_overhang_angle label"
- msgid "Maximum Model Angle"
- msgstr "Maximale Modelhoek"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "conical_overhang_angle description"
- msgid ""
- "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a "
- "value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the "
- "build plate, 90° will not change the model in any way."
- msgstr ""
- "De maximale hoek van een overhang nadat deze printbaar is gemaakt. Bij een "
- "hoek van 0° worden alle overhangende gedeelten vervangen door een deel van "
- "het model dat is verbonden met het platform; bij een hoek van 90° wordt het "
- "model niet gewijzigd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "coasting_enable label"
- msgid "Enable Coasting"
- msgstr "Coasting Inschakelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "coasting_enable description"
- msgid ""
- "Coasting replaces the last part of an extrusion path with a travel path. The "
- "oozed material is used to print the last piece of the extrusion path in "
- "order to reduce stringing."
- msgstr ""
- "Met coasting wordt het laatste gedeelte van een doorvoerpad vervangen door "
- "een beweging. Het doorgevoerde materiaal wordt gebruikt om het laatste "
- "gedeelte van het doorvoerpad te printen, om draadvorming te verminderen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "coasting_volume label"
- msgid "Coasting Volume"
- msgstr "Coasting-volume"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "coasting_volume description"
- msgid ""
- "The volume otherwise oozed. This value should generally be close to the "
- "nozzle diameter cubed."
- msgstr ""
- "Hiermee stelt u volume in dat anders zou worden afgevoerd. Deze waarde dient "
- "zo dicht mogelijk bij de berekende waarde van de nozzlediameter te liggen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "coasting_min_volume label"
- msgid "Minimum Volume Before Coasting"
- msgstr "Minimaal Volume vóór Coasting"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "coasting_min_volume description"
- msgid ""
- "The smallest volume an extrusion path should have before allowing coasting. "
- "For smaller extrusion paths, less pressure has been built up in the bowden "
- "tube and so the coasted volume is scaled linearly. This value should always "
- "be larger than the Coasting Volume."
- msgstr ""
- "Het kleinste volume dat een doorvoerpad moet hebben, voordat coasting "
- "mogelijk is. Voor een kort doorvoerpad wordt in de Bowden-buis minder druk "
- "opgebouwd en wordt het uitgespreide volume daarom lineair geschaald. Deze "
- "waarde moet altijd groter zijn dan de waarde voor het coasting-volume."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "coasting_speed label"
- msgid "Coasting Speed"
- msgstr "Coasting-snelheid"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "coasting_speed description"
- msgid ""
- "The speed by which to move during coasting, relative to the speed of the "
- "extrusion path. A value slightly under 100% is advised, since during the "
- "coasting move the pressure in the bowden tube drops."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de printkop tijdens coasting beweegt ten opzichte van de "
- "snelheid voor het doorvoerpad. Hiervoor wordt een waarde van iets minder dan "
- "100% aangeraden, omdat de druk in de bowden-buis zakt tijdens een coasting-"
- "beweging."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skin_outline_count label"
- msgid "Extra Skin Wall Count"
- msgstr "Aantal Extra Wandlijnen Rond Skin"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skin_outline_count description"
- msgid ""
- "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of "
- "concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill "
- "material."
- msgstr ""
- "Vervang het buitenste gedeelte van het patroon boven-/onderkant door een "
- "aantal concentrische lijnen. Het gebruik van 1 of 2 lijnen verbetert daken "
- "die op vulmateriaal beginnen."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skin_alternate_rotation label"
- msgid "Alternate Skin Rotation"
- msgstr "Skinrotatie Wisselen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "skin_alternate_rotation description"
- msgid ""
- "Alternate the direction in which the top/bottom layers are printed. Normally "
- "they are printed diagonally only. This setting adds the X-only and Y-only "
- "directions."
- msgstr ""
- "Wissel de richting af waarin de boven-/onderlagen worden geprint. Normaal "
- "worden deze alleen diagonaal geprint. Met deze instelling worden de alleen-"
- "X- en alleen-Y-richtingen toegevoegd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_conical_enabled label"
- msgid "Enable Conical Support"
- msgstr "Conische supportstructuur inschakelen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_conical_enabled description"
- msgid ""
- "Experimental feature: Make support areas smaller at the bottom than at the "
- "overhang."
- msgstr ""
- "Experimentele functie: maak draagvlakken aan de onderkant kleiner dan bij de "
- "overhang."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_conical_angle label"
- msgid "Conical Support Angle"
- msgstr "Hoek Conische Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_conical_angle description"
- msgid ""
- "The angle of the tilt of conical support. With 0 degrees being vertical, and "
- "90 degrees being horizontal. Smaller angles cause the support to be more "
- "sturdy, but consist of more material. Negative angles cause the base of the "
- "support to be wider than the top."
- msgstr ""
- "De hoek van de schuine kant van de conische supportstructuur, waarbij 0 "
- "graden verticaal en 90 horizontaal is. Met een kleinere hoek is de "
- "supportstructuur steviger, maar bestaat deze uit meer materiaal. Met een "
- "negatieve hoek is het grondvlak van de supportstructuur breder dan de top."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_conical_min_width label"
- msgid "Conical Support Minimum Width"
- msgstr "Minimale Breedte Conische Supportstructuur"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "support_conical_min_width description"
- msgid ""
- "Minimum width to which the base of the conical support area is reduced. "
- "Small widths can lead to unstable support structures."
- msgstr ""
- "Minimale breedte waarmee het grondvlak van het kegelvormige supportgebied "
- "wordt verkleind. Een geringe breedte kan leiden tot een instabiele "
- "supportstructuur."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_hollow label"
- msgid "Hollow Out Objects"
- msgstr "Objecten uithollen"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "infill_hollow description"
- msgid ""
- "Remove all infill and make the inside of the object eligible for support."
- msgstr ""
- "Alle vulling verwijderen en de binnenkant van het object geschikt maken voor "
- "support."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_fuzzy_skin_enabled label"
- msgid "Fuzzy Skin"
- msgstr "Rafelig Oppervlak"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_fuzzy_skin_enabled description"
- msgid ""
- "Randomly jitter while printing the outer wall, so that the surface has a "
- "rough and fuzzy look."
- msgstr ""
- "Door willekeurig trillen tijdens het printen van de buitenwand wordt het "
- "oppervlak hiervan ruw en ongelijk."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_fuzzy_skin_thickness label"
- msgid "Fuzzy Skin Thickness"
- msgstr "Dikte Rafelig Oppervlak"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_fuzzy_skin_thickness description"
- msgid ""
- "The width within which to jitter. It's advised to keep this below the outer "
- "wall width, since the inner walls are unaltered."
- msgstr ""
- "De breedte van de trilling. Het wordt aangeraden hiervoor een waarde in te "
- "stellen die lager is dan de breedte van de buitenwand, omdat de binnenwand "
- "niet verandert."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_fuzzy_skin_point_density label"
- msgid "Fuzzy Skin Density"
- msgstr "Dichtheid Rafelig Oppervlak"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_fuzzy_skin_point_density description"
- msgid ""
- "The average density of points introduced on each polygon in a layer. Note "
- "that the original points of the polygon are discarded, so a low density "
- "results in a reduction of the resolution."
- msgstr ""
- "De gemiddelde dichtheid van de punten die op elke polygoon in een laag "
- "worden geplaatst. Houd er rekening mee dat de originele punten van de "
- "polygoon worden verwijderd. Een lage dichtheid leidt dus tot een verlaging "
- "van de resolutie."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_fuzzy_skin_point_dist label"
- msgid "Fuzzy Skin Point Distance"
- msgstr "Puntafstand Rafelig Oppervlak"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "magic_fuzzy_skin_point_dist description"
- msgid ""
- "The average distance between the random points introduced on each line "
- "segment. Note that the original points of the polygon are discarded, so a "
- "high smoothness results in a reduction of the resolution. This value must be "
- "higher than half the Fuzzy Skin Thickness."
- msgstr ""
- "De gemiddelde afstand tussen de willekeurig geplaatste punten op elk "
- "lijnsegment. Houd er rekening mee dat de originele punten van de polygoon "
- "worden verwijderd. Een hoge effenheid leidt dus tot een verlaging van de "
- "resolutie. Deze waarde moet hoger zijn dan de helft van de Dikte rafelig "
- "oppervlak."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_enabled label"
- msgid "Wire Printing"
- msgstr "Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_enabled description"
- msgid ""
- "Print only the outside surface with a sparse webbed structure, printing 'in "
- "thin air'. This is realized by horizontally printing the contours of the "
- "model at given Z intervals which are connected via upward and diagonally "
- "downward lines."
- msgstr ""
- "Print alleen de buitenkant van het object in een dunne webstructuur, 'in het "
- "luchtledige'. Hiervoor worden de contouren van het model horizontaal geprint "
- "op bepaalde Z-intervallen die door middel van opgaande en diagonaal "
- "neergaande lijnen zijn verbonden."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_height label"
- msgid "WP Connection Height"
- msgstr "Verbindingshoogte Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_height description"
- msgid ""
- "The height of the upward and diagonally downward lines between two "
- "horizontal parts. This determines the overall density of the net structure. "
- "Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "De hoogte van de opgaande en diagonaal neergaande lijnen tussen twee "
- "horizontale delen. Hiermee bepaalt u de algehele dichtheid van de "
- "webstructuur. Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_roof_inset label"
- msgid "WP Roof Inset Distance"
- msgstr "Afstand Dakuitsparingen Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_roof_inset description"
- msgid ""
- "The distance covered when making a connection from a roof outline inward. "
- "Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "De afstand die wordt overbrugt wanneer vanaf een dakcontour een verbinding "
- "naar binnen wordt gemaakt. Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_printspeed label"
- msgid "WP Speed"
- msgstr "Snelheid Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_printspeed description"
- msgid ""
- "Speed at which the nozzle moves when extruding material. Only applies to "
- "Wire Printing."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de nozzle beweegt tijdens het doorvoeren van materiaal. "
- "Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_printspeed_bottom label"
- msgid "WP Bottom Printing Speed"
- msgstr "Printsnelheid Bodem Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_printspeed_bottom description"
- msgid ""
- "Speed of printing the first layer, which is the only layer touching the "
- "build platform. Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de eerste laag wordt geprint. Dit is tevens de enige "
- "laag die het platform raakt. Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_printspeed_up label"
- msgid "WP Upward Printing Speed"
- msgstr "Opwaartse Printsnelheid Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_printspeed_up description"
- msgid ""
- "Speed of printing a line upward 'in thin air'. Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee een lijn naar boven 'in het luchtledige' wordt geprint. "
- "Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_printspeed_down label"
- msgid "WP Downward Printing Speed"
- msgstr "Neerwaartse Printsnelheid Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_printspeed_down description"
- msgid ""
- "Speed of printing a line diagonally downward. Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee een lijn diagonaal naar beneden wordt geprint. Alleen "
- "van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_printspeed_flat label"
- msgid "WP Horizontal Printing Speed"
- msgstr "Horizontale Printsnelheid Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_printspeed_flat description"
- msgid ""
- "Speed of printing the horizontal contours of the model. Only applies to Wire "
- "Printing."
- msgstr ""
- "De snelheid waarmee de contouren van een model worden geprint. Alleen van "
- "toepassing op draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_flow label"
- msgid "WP Flow"
- msgstr "Doorvoer Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_flow description"
- msgid ""
- "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this "
- "value. Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "Doorvoercompensatie: de hoeveelheid materiaal die wordt doorgevoerd, wordt "
- "vermenigvuldigd met deze waarde. Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_flow_connection label"
- msgid "WP Connection Flow"
- msgstr "Verbindingsdoorvoer Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_flow_connection description"
- msgid "Flow compensation when going up or down. Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "Doorvoercompensatie tijdens bewegingen naar boven of beneden. Alleen van "
- "toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_flow_flat label"
- msgid "WP Flat Flow"
- msgstr "Doorvoer Platte Lijn Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_flow_flat description"
- msgid ""
- "Flow compensation when printing flat lines. Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "Doorvoercompensatie tijdens het printen van platte lijnen. Alleen van "
- "toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_top_delay label"
- msgid "WP Top Delay"
- msgstr "Opwaartse Vertraging Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_top_delay description"
- msgid ""
- "Delay time after an upward move, so that the upward line can harden. Only "
- "applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "Vertraging na een opwaartse beweging, zodat de opwaartse lijn kan uitharden. "
- "Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_bottom_delay label"
- msgid "WP Bottom Delay"
- msgstr "Neerwaartse Vertraging Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_bottom_delay description"
- msgid "Delay time after a downward move. Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "Vertraging na een neerwaartse beweging. Alleen van toepassing op "
- "Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_flat_delay label"
- msgid "WP Flat Delay"
- msgstr "Vertraging Platte Lijn Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_flat_delay description"
- msgid ""
- "Delay time between two horizontal segments. Introducing such a delay can "
- "cause better adhesion to previous layers at the connection points, while too "
- "long delays cause sagging. Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "Vertragingstijd tussen twee horizontale segmenten. Een dergelijke vertraging "
- "zorgt voor een betere hechting aan voorgaande lagen op de verbindingspunten. "
- "Bij een te lange vertraging kan het object echter gaan doorzakken. Alleen "
- "van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_up_half_speed label"
- msgid "WP Ease Upward"
- msgstr "Langzaam Opwaarts Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
- msgid ""
- "Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
- "This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the "
- "material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "De afstand van een opwaartse beweging waarbij de doorvoersnelheid wordt "
- "gehalveerd.\n"
- "Hierdoor ontstaat een betere hechting aan voorgaande lagen, zonder dat het "
- "materiaal in die lagen te zeer wordt verwarmd. Alleen van toepassing op "
- "Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_top_jump label"
- msgid "WP Knot Size"
- msgstr "Knoopgrootte Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_top_jump description"
- msgid ""
- "Creates a small knot at the top of an upward line, so that the consecutive "
- "horizontal layer has a better chance to connect to it. Only applies to Wire "
- "Printing."
- msgstr ""
- "Maakt een kleine verdikking boven aan een opwaartse lijn, zodat de volgende "
- "horizontale laag hier beter op kan aansluiten. Alleen van toepassing op "
- "Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_fall_down label"
- msgid "WP Fall Down"
- msgstr "Valafstand Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_fall_down description"
- msgid ""
- "Distance with which the material falls down after an upward extrusion. This "
- "distance is compensated for. Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "De afstand die het materiaal valt na een opwaartse doorvoer. Deze afstand "
- "wordt gecompenseerd. Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_drag_along label"
- msgid "WP Drag Along"
- msgstr "Meeslepen Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_drag_along description"
- msgid ""
- "Distance with which the material of an upward extrusion is dragged along "
- "with the diagonally downward extrusion. This distance is compensated for. "
- "Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "De afstand waarover het materiaal van een opwaartse doorvoer wordt "
- "meegesleept tijdens een diagonaal neerwaartse doorvoer. Deze afstand wordt "
- "gecompenseerd. Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_strategy label"
- msgid "WP Strategy"
- msgstr "Draadprintstrategie"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_strategy description"
- msgid ""
- "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection "
- "point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but "
- "may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line "
- "to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; "
- "however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to "
- "compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines "
- "won't always fall down as predicted."
- msgstr ""
- "Strategie om ervoor te zorgen dat twee opeenvolgende lagen bij elk "
- "verbindingspunt op elkaar aansluiten. Met intrekken kunnen de opwaartse "
- "lijnen in de juiste positie uitharden, maar kan het filament gaan haperen. "
- "Aan het eind van een opwaartse lijn kan een verdikking worden gemaakt om een "
- "volgende lijn hierop eenvoudiger te kunnen laten aansluiten en om de lijn te "
- "laten afkoelen. Hiervoor is mogelijk een lage printsnelheid vereist. U kunt "
- "echter ook het doorzakken van de bovenkant van een opwaartse lijn "
- "compenseren. De lijnen vallen echter niet altijd zoals verwacht."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_strategy option compensate"
- msgid "Compensate"
- msgstr "Compenseren"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_strategy option knot"
- msgid "Knot"
- msgstr "Verdikken"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_strategy option retract"
- msgid "Retract"
- msgstr "Intrekken"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_straight_before_down label"
- msgid "WP Straighten Downward Lines"
- msgstr "Neerwaartse Lijnen Rechtbuigen Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_straight_before_down description"
- msgid ""
- "Percentage of a diagonally downward line which is covered by a horizontal "
- "line piece. This can prevent sagging of the top most point of upward lines. "
- "Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "Het percentage van een diagonaal neerwaartse lijn die wordt afgedekt door "
- "een deel van een horizontale lijn. Hiermee kunt u voorkomen dat het bovenste "
- "deel van een opwaartse lijn doorzakt. Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_roof_fall_down label"
- msgid "WP Roof Fall Down"
- msgstr "Valafstand Dak Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_roof_fall_down description"
- msgid ""
- "The distance which horizontal roof lines printed 'in thin air' fall down "
- "when being printed. This distance is compensated for. Only applies to Wire "
- "Printing."
- msgstr ""
- "De afstand die horizontale daklijnen die 'in het luchtledige' worden "
- "geprint, naar beneden vallen tijdens het printen. Deze afstand wordt "
- "gecompenseerd. Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_roof_drag_along label"
- msgid "WP Roof Drag Along"
- msgstr "Meeslepen Dak Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_roof_drag_along description"
- msgid ""
- "The distance of the end piece of an inward line which gets dragged along "
- "when going back to the outer outline of the roof. This distance is "
- "compensated for. Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "De afstand die het eindstuk van een inwaartse lijn wordt meegesleept wanneer "
- "de nozzle terugkeert naar de buitencontouren van het dak. Deze afstand wordt "
- "gecompenseerd. Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_roof_outer_delay label"
- msgid "WP Roof Outer Delay"
- msgstr "Vertraging buitenzijde dak tijdens draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_roof_outer_delay description"
- msgid ""
- "Time spent at the outer perimeters of hole which is to become a roof. Longer "
- "times can ensure a better connection. Only applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "De wachttijd aan de buitenkant van een gat dat een dak moet gaan vormen. Een "
- "langere wachttijd kan zorgen voor een betere aansluiting. Alleen van "
- "toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_nozzle_clearance label"
- msgid "WP Nozzle Clearance"
- msgstr "Tussenruimte Nozzle Draadprinten"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
- msgid ""
- "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger "
- "clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, "
- "which in turn results in less upward connections with the next layer. Only "
- "applies to Wire Printing."
- msgstr ""
- "De afstand tussen de nozzle en horizontaal neergaande lijnen. Een grotere "
- "tussenruimte zorgt voor diagonaal neerwaarts gaande lijnen met een minder "
- "steile hoek. Hierdoor ontstaan minder opwaartse verbindingen met de volgende "
- "laag. Alleen van toepassing op Draadprinten."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "command_line_settings label"
- msgid "Command Line Settings"
- msgstr "Instellingen opdrachtregel"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "command_line_settings description"
- msgid ""
- "Settings which are only used if CuraEngine isn't called from the Cura "
- "frontend."
- msgstr ""
- "Instellingen die alleen worden gebruikt als CuraEngine niet wordt "
- "aangeroepen door de Cura-frontend."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "center_object label"
- msgid "Center object"
- msgstr "Object centreren"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "center_object description"
- msgid ""
- "Whether to center the object on the middle of the build platform (0,0), "
- "instead of using the coordinate system in which the object was saved."
- msgstr ""
- "Hiermee bepaalt u of het object in het midden van het platform moet worden "
- "gecentreerd (0,0) of dat het coördinatensysteem moet worden gebruikt waarin "
- "het object opgeslagen is."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "mesh_position_x label"
- msgid "Mesh position x"
- msgstr "Rasterpositie x"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "mesh_position_y label"
- msgid "Mesh position y"
- msgstr "Rasterpositie y"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "mesh_position_z label"
- msgid "Mesh position z"
- msgstr "Rasterpositie z"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "mesh_position_z description"
- msgid ""
- "Offset applied to the object in the z direction. With this you can perform "
- "what was used to be called 'Object Sink'."
- msgstr ""
- "De offset die wordt toegepast op het object in de z-richting. Hiermee kunt u "
- "de taak uitvoeren die voorheen 'Object Sink' werd genoemd."
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "mesh_rotation_matrix label"
- msgid "Mesh Rotation Matrix"
- msgstr "Matrix rasterrotatie"
- #: fdmprinter.def.json
- msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
- msgid ""
- "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
- msgstr ""
- "Omzettingsmatrix die moet worden toegepast op het model wanneer dit wordt "
- "geladen vanuit een bestand."
- #~ msgctxt "z_seam_type option back"
- #~ msgid "Back"
- #~ msgstr "Achterkant"
- #~ msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
- #~ msgid "Dual Extrusion Overlap"
- #~ msgstr "Overlap Dubbele Doorvoer"
|