cura.po 261 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2022 UltiMaker.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. # Ultimaker <plugins@ultimaker.com>, 2022.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2023-01-31 16:46+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2022-07-15 10:53+0200\n"
  12. "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
  13. "Language-Team: Finnish\n"
  14. "Language: fi_FI\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
  20. #: cura/API/Account.py:199
  21. msgctxt "@info:title"
  22. msgid "Login failed"
  23. msgstr ""
  24. #: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
  25. msgctxt "@info:status"
  26. msgid "Finding new location for objects"
  27. msgstr "Uusien paikkojen etsiminen kappaleille"
  28. #: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
  29. msgctxt "@info:title"
  30. msgid "Finding Location"
  31. msgstr "Etsitään paikkaa"
  32. #: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  33. msgctxt "@info:status"
  34. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  35. msgstr "Kaikille kappaleille ei löydy paikkaa tulostustilavuudessa"
  36. #: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
  37. msgctxt "@info:title"
  38. msgid "Can't Find Location"
  39. msgstr "Paikkaa ei löydy"
  40. #: cura/Backups/Backup.py:115
  41. msgctxt "@info:backup_failed"
  42. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  43. msgstr ""
  44. #: cura/Backups/Backup.py:122 cura/Backups/Backup.py:159
  45. #: plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
  46. #: plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  47. msgctxt "@info:title"
  48. msgid "Backup"
  49. msgstr ""
  50. #: cura/Backups/Backup.py:134
  51. msgctxt "@info:backup_failed"
  52. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  53. msgstr ""
  54. #: cura/Backups/Backup.py:145
  55. msgctxt "@info:backup_failed"
  56. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  57. msgstr ""
  58. #: cura/Backups/Backup.py:158
  59. msgctxt "@info:backup_failed"
  60. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  61. msgstr ""
  62. #: cura/BuildVolume.py:100
  63. msgctxt "@info:status"
  64. msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  65. msgstr "Tulostustilavuuden korkeutta on vähennetty tulostusjärjestysasetuksen vuoksi, jotta koroke ei osuisi tulostettuihin malleihin."
  66. #: cura/BuildVolume.py:103
  67. msgctxt "@info:title"
  68. msgid "Build Volume"
  69. msgstr "Tulostustilavuus"
  70. #: cura/CrashHandler.py:107
  71. msgctxt "@title:window"
  72. msgid "Cura can't start"
  73. msgstr ""
  74. #: cura/CrashHandler.py:113
  75. msgctxt "@label crash message"
  76. msgid ""
  77. "<p><b>Oops, UltiMaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
  78. " <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
  79. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
  80. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
  81. " "
  82. msgstr ""
  83. #: cura/CrashHandler.py:122
  84. msgctxt "@action:button"
  85. msgid "Send crash report to UltiMaker"
  86. msgstr ""
  87. #: cura/CrashHandler.py:125
  88. msgctxt "@action:button"
  89. msgid "Show detailed crash report"
  90. msgstr ""
  91. #: cura/CrashHandler.py:129
  92. msgctxt "@action:button"
  93. msgid "Show configuration folder"
  94. msgstr ""
  95. #: cura/CrashHandler.py:140
  96. msgctxt "@action:button"
  97. msgid "Backup and Reset Configuration"
  98. msgstr ""
  99. #: cura/CrashHandler.py:171
  100. msgctxt "@title:window"
  101. msgid "Crash Report"
  102. msgstr "Kaatumisraportti"
  103. #: cura/CrashHandler.py:190
  104. msgctxt "@label crash message"
  105. msgid ""
  106. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
  107. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
  108. " "
  109. msgstr ""
  110. #: cura/CrashHandler.py:198
  111. msgctxt "@title:groupbox"
  112. msgid "System information"
  113. msgstr ""
  114. #: cura/CrashHandler.py:207
  115. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  116. msgid "Unknown"
  117. msgstr ""
  118. #: cura/CrashHandler.py:228
  119. msgctxt "@label Cura version number"
  120. msgid "Cura version"
  121. msgstr ""
  122. #: cura/CrashHandler.py:229
  123. msgctxt "@label"
  124. msgid "Cura language"
  125. msgstr ""
  126. #: cura/CrashHandler.py:230
  127. msgctxt "@label"
  128. msgid "OS language"
  129. msgstr ""
  130. #: cura/CrashHandler.py:231
  131. msgctxt "@label Type of platform"
  132. msgid "Platform"
  133. msgstr ""
  134. #: cura/CrashHandler.py:232
  135. msgctxt "@label"
  136. msgid "Qt version"
  137. msgstr ""
  138. #: cura/CrashHandler.py:233
  139. msgctxt "@label"
  140. msgid "PyQt version"
  141. msgstr ""
  142. #: cura/CrashHandler.py:234
  143. msgctxt "@label OpenGL version"
  144. msgid "OpenGL"
  145. msgstr ""
  146. #: cura/CrashHandler.py:264
  147. msgctxt "@label"
  148. msgid "Not yet initialized"
  149. msgstr ""
  150. #: cura/CrashHandler.py:267
  151. #, python-brace-format
  152. msgctxt "@label OpenGL version"
  153. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  154. msgstr ""
  155. #: cura/CrashHandler.py:268
  156. #, python-brace-format
  157. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  158. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  159. msgstr ""
  160. #: cura/CrashHandler.py:269
  161. #, python-brace-format
  162. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  163. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  164. msgstr ""
  165. #: cura/CrashHandler.py:304
  166. msgctxt "@title:groupbox"
  167. msgid "Error traceback"
  168. msgstr ""
  169. #: cura/CrashHandler.py:390
  170. msgctxt "@title:groupbox"
  171. msgid "Logs"
  172. msgstr ""
  173. #: cura/CrashHandler.py:418
  174. msgctxt "@action:button"
  175. msgid "Send report"
  176. msgstr ""
  177. #: cura/CuraApplication.py:540
  178. msgctxt "@info:progress"
  179. msgid "Loading machines..."
  180. msgstr "Ladataan laitteita..."
  181. #: cura/CuraApplication.py:547
  182. msgctxt "@info:progress"
  183. msgid "Setting up preferences..."
  184. msgstr ""
  185. #: cura/CuraApplication.py:692
  186. msgctxt "@info:progress"
  187. msgid "Initializing Active Machine..."
  188. msgstr ""
  189. #: cura/CuraApplication.py:839
  190. msgctxt "@info:progress"
  191. msgid "Initializing machine manager..."
  192. msgstr ""
  193. #: cura/CuraApplication.py:853
  194. msgctxt "@info:progress"
  195. msgid "Initializing build volume..."
  196. msgstr ""
  197. #: cura/CuraApplication.py:921
  198. msgctxt "@info:progress"
  199. msgid "Setting up scene..."
  200. msgstr "Asetetaan näkymää..."
  201. #: cura/CuraApplication.py:957
  202. msgctxt "@info:progress"
  203. msgid "Loading interface..."
  204. msgstr "Ladataan käyttöliittymää..."
  205. #: cura/CuraApplication.py:962
  206. msgctxt "@info:progress"
  207. msgid "Initializing engine..."
  208. msgstr ""
  209. #: cura/CuraApplication.py:1290
  210. #, python-format
  211. msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  212. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  213. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  214. #: cura/CuraApplication.py:1816
  215. #, python-brace-format
  216. msgctxt "@info:status"
  217. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  218. msgstr "Vain yksi G-code-tiedosto voidaan ladata kerralla. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
  219. #: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
  220. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
  221. msgctxt "@info:title"
  222. msgid "Warning"
  223. msgstr "Varoitus"
  224. #: cura/CuraApplication.py:1828
  225. #, python-brace-format
  226. msgctxt "@info:status"
  227. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  228. msgstr "Muita tiedostoja ei voida ladata, kun G-code latautuu. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
  229. #: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  230. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  231. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  232. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  233. msgctxt "@info:title"
  234. msgid "Error"
  235. msgstr "Virhe"
  236. #: cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  237. msgctxt "@label"
  238. msgid "Unknown"
  239. msgstr "Tuntematon"
  240. #: cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  241. msgctxt "@label"
  242. msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  243. msgstr ""
  244. #: cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  245. msgctxt "@label"
  246. msgid "Available networked printers"
  247. msgstr ""
  248. #: cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  249. msgctxt "@menuitem"
  250. msgid "Not overridden"
  251. msgstr ""
  252. #: cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  253. #: resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:28
  254. msgctxt "@label"
  255. msgid "Connected printers"
  256. msgstr ""
  257. #: cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  258. msgctxt "@label"
  259. msgid "Preset printers"
  260. msgstr ""
  261. #: cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:165
  262. #, python-brace-format
  263. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  264. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  265. msgstr ""
  266. #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  267. #: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
  268. #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  269. #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
  270. msgctxt "@label"
  271. msgid "Default"
  272. msgstr ""
  273. #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  274. #: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
  275. #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  276. msgctxt "@label"
  277. msgid "Visual"
  278. msgstr ""
  279. #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  280. #: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
  281. #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  282. msgctxt "@text"
  283. msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
  284. msgstr ""
  285. #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  286. #: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
  287. #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  288. msgctxt "@label"
  289. msgid "Engineering"
  290. msgstr ""
  291. #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  292. #: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
  293. #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  294. msgctxt "@text"
  295. msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  296. msgstr ""
  297. #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  298. #: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
  299. #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  300. msgctxt "@label"
  301. msgid "Draft"
  302. msgstr ""
  303. #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  304. #: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
  305. #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  306. msgctxt "@text"
  307. msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
  308. msgstr ""
  309. #: cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
  310. msgctxt "@label"
  311. msgid "Custom Material"
  312. msgstr "Mukautettu materiaali"
  313. #: cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233
  314. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
  315. msgctxt "@label"
  316. msgid "Custom"
  317. msgstr "Mukautettu"
  318. #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:400
  319. msgctxt "@label"
  320. msgid "Custom profiles"
  321. msgstr "Mukautetut profiilit"
  322. #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:435
  323. #, python-brace-format
  324. msgctxt "@item:inlistbox"
  325. msgid "All Supported Types ({0})"
  326. msgstr ""
  327. #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:436
  328. msgctxt "@item:inlistbox"
  329. msgid "All Files (*)"
  330. msgstr ""
  331. #: cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
  332. msgctxt "@info:status"
  333. msgid "Calculated"
  334. msgstr "Laskettu"
  335. #: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  336. msgctxt "@info:status"
  337. msgid "Multiplying and placing objects"
  338. msgstr "Kappaleiden kertominen ja sijoittelu"
  339. #: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  340. msgctxt "@info:title"
  341. msgid "Placing Objects"
  342. msgstr ""
  343. #: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  344. msgctxt "@info:title"
  345. msgid "Placing Object"
  346. msgstr "Sijoitetaan kappaletta"
  347. #: cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  348. msgctxt "@message"
  349. msgid "Could not read response."
  350. msgstr ""
  351. #: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  352. msgctxt "@message"
  353. msgid "The provided state is not correct."
  354. msgstr ""
  355. #: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  356. msgctxt "@message"
  357. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  358. msgstr ""
  359. #: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  360. msgctxt "@message"
  361. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  362. msgstr ""
  363. #: cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  364. msgctxt "@message"
  365. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  366. msgstr ""
  367. #: cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  368. msgctxt "@info"
  369. msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
  370. msgstr ""
  371. #: cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  372. msgctxt "@info"
  373. msgid "Unable to reach the UltiMaker account server."
  374. msgstr ""
  375. #: cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  376. msgctxt "@info:title"
  377. msgid "Log-in failed"
  378. msgstr ""
  379. #: cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  380. msgctxt "@text:error"
  381. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  382. msgstr ""
  383. #: cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
  384. #: cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  385. msgctxt "@text:error"
  386. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  387. msgstr ""
  388. #: cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  389. msgctxt "@text:error"
  390. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  391. msgstr ""
  392. #: cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
  393. #: cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
  394. #: cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  395. msgctxt "@text:error"
  396. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  397. msgstr ""
  398. #: cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  399. msgctxt "@text:error"
  400. msgid "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the printers."
  401. msgstr ""
  402. #: cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  403. msgctxt "@text:error"
  404. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  405. msgstr ""
  406. #: cura/Settings/ActiveQuality.py:43
  407. msgctxt "@label"
  408. msgid "Experimental"
  409. msgstr ""
  410. #: cura/Settings/ContainerManager.py:207
  411. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  412. msgctxt "@title:window"
  413. msgid "File Already Exists"
  414. msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
  415. #: cura/Settings/ContainerManager.py:208
  416. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  417. #, python-brace-format
  418. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  419. msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  420. msgstr "Tiedosto <filename>{0}</filename> on jo olemassa. Haluatko varmasti kirjoittaa sen päälle?"
  421. #: cura/Settings/ContainerManager.py:459 cura/Settings/ContainerManager.py:462
  422. msgctxt "@info:status"
  423. msgid "Invalid file URL:"
  424. msgstr ""
  425. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  426. #, python-brace-format
  427. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  428. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  429. msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  430. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  431. #, python-brace-format
  432. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  433. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  434. msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon <filename>{0}</filename>: Kirjoitin-lisäosa ilmoitti virheestä."
  435. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  436. #, python-brace-format
  437. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  438. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  439. msgstr "Profiili viety tiedostoon <filename>{0}</filename>"
  440. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  441. msgctxt "@info:title"
  442. msgid "Export succeeded"
  443. msgstr ""
  444. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  445. #, python-brace-format
  446. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  447. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  448. msgstr ""
  449. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  450. #, python-brace-format
  451. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  452. msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  453. msgstr ""
  454. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  455. #, python-brace-format
  456. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  457. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  458. msgstr ""
  459. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  460. #, python-brace-format
  461. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  462. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  463. msgstr ""
  464. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
  465. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  466. #, python-brace-format
  467. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  468. msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
  469. msgstr ""
  470. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  471. #, python-brace-format
  472. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  473. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  474. msgstr ""
  475. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  476. #, python-brace-format
  477. msgctxt "@info:status"
  478. msgid "Successfully imported profile {0}."
  479. msgstr ""
  480. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  481. #, python-brace-format
  482. msgctxt "@info:status"
  483. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  484. msgstr ""
  485. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  486. #, python-brace-format
  487. msgctxt "@info:status"
  488. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  489. msgstr "Profiililla {0} on tuntematon tiedostotyyppi tai se on vioittunut."
  490. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  491. msgctxt "@label"
  492. msgid "Custom profile"
  493. msgstr "Mukautettu profiili"
  494. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  495. msgctxt "@info:status"
  496. msgid "Profile is missing a quality type."
  497. msgstr "Profiilista puuttuu laatutyyppi."
  498. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  499. msgctxt "@info:status"
  500. msgid "There is no active printer yet."
  501. msgstr ""
  502. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  503. msgctxt "@info:status"
  504. msgid "Unable to add the profile."
  505. msgstr ""
  506. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  507. #, python-brace-format
  508. msgctxt "@info:status"
  509. msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
  510. msgstr ""
  511. #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  512. #, python-brace-format
  513. msgctxt "@info:status"
  514. msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
  515. msgstr ""
  516. #: cura/Settings/MachineManager.py:746
  517. #: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:221
  518. msgctxt "@label"
  519. msgid "Nozzle"
  520. msgstr "Suutin"
  521. #: cura/Settings/MachineManager.py:890
  522. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  523. msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  524. msgstr ""
  525. #: cura/Settings/MachineManager.py:891
  526. msgctxt "@info:title"
  527. msgid "Settings updated"
  528. msgstr ""
  529. #: cura/Settings/MachineManager.py:1514
  530. msgctxt "@info:title"
  531. msgid "Extruder(s) Disabled"
  532. msgstr ""
  533. #: cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  534. msgctxt "@info:not supported profile"
  535. msgid "Not supported"
  536. msgstr ""
  537. #: cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  538. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  539. msgid "Default"
  540. msgstr ""
  541. #: cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  542. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
  543. msgctxt "@action:button"
  544. msgid "Add"
  545. msgstr "Lisää"
  546. #: cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26 cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  547. msgctxt "@action:button"
  548. msgid "Finish"
  549. msgstr ""
  550. #: cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33 plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:386
  551. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323
  552. #: plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
  553. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  554. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43
  555. #: resources/qml/ColorDialog.qml:143
  556. #: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  557. #: resources/qml/Dialogs/RenameDialog.qml:103
  558. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
  559. msgctxt "@action:button"
  560. msgid "Cancel"
  561. msgstr "Peruuta"
  562. #: cura/UI/ObjectsModel.py:69
  563. #, python-brace-format
  564. msgctxt "@label"
  565. msgid "Group #{group_nr}"
  566. msgstr ""
  567. #: cura/UI/PrintInformation.py:87
  568. msgctxt "@tooltip"
  569. msgid "Outer Wall"
  570. msgstr "Ulkoseinämä"
  571. #: cura/UI/PrintInformation.py:88
  572. msgctxt "@tooltip"
  573. msgid "Inner Walls"
  574. msgstr "Sisäseinämät"
  575. #: cura/UI/PrintInformation.py:89
  576. msgctxt "@tooltip"
  577. msgid "Skin"
  578. msgstr "Pintakalvo"
  579. #: cura/UI/PrintInformation.py:90
  580. msgctxt "@tooltip"
  581. msgid "Infill"
  582. msgstr "Täyttö"
  583. #: cura/UI/PrintInformation.py:91
  584. msgctxt "@tooltip"
  585. msgid "Support Infill"
  586. msgstr "Tuen täyttö"
  587. #: cura/UI/PrintInformation.py:92
  588. msgctxt "@tooltip"
  589. msgid "Support Interface"
  590. msgstr "Tukiliittymä"
  591. #: cura/UI/PrintInformation.py:93
  592. msgctxt "@tooltip"
  593. msgid "Support"
  594. msgstr "Tuki"
  595. #: cura/UI/PrintInformation.py:94
  596. msgctxt "@tooltip"
  597. msgid "Skirt"
  598. msgstr "Helma"
  599. #: cura/UI/PrintInformation.py:95
  600. msgctxt "@tooltip"
  601. msgid "Prime Tower"
  602. msgstr ""
  603. #: cura/UI/PrintInformation.py:96
  604. msgctxt "@tooltip"
  605. msgid "Travel"
  606. msgstr "Siirtoliike"
  607. #: cura/UI/PrintInformation.py:97
  608. msgctxt "@tooltip"
  609. msgid "Retractions"
  610. msgstr "Takaisinvedot"
  611. #: cura/UI/PrintInformation.py:98
  612. msgctxt "@tooltip"
  613. msgid "Other"
  614. msgstr "Muu"
  615. #: cura/UI/TextManager.py:37 cura/UI/TextManager.py:63
  616. msgctxt "@text:window"
  617. msgid "The release notes could not be opened."
  618. msgstr ""
  619. #: cura/UI/WelcomePagesModel.py:57 cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  620. msgctxt "@action:button"
  621. msgid "Next"
  622. msgstr ""
  623. #: cura/UI/WelcomePagesModel.py:286 cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:68
  624. msgctxt "@action:button"
  625. msgid "Skip"
  626. msgstr ""
  627. #: cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:76
  628. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175
  629. #: plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
  630. #: plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:444
  631. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:188
  632. msgctxt "@action:button"
  633. msgid "Close"
  634. msgstr "Sulje"
  635. #: cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  636. msgctxt "@action:button"
  637. msgid "Please sync the material profiles with your printers before starting to print."
  638. msgstr ""
  639. #: cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  640. msgctxt "@action:button"
  641. msgid "New materials installed"
  642. msgstr ""
  643. #: cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  644. msgctxt "@action:button"
  645. msgid "Sync materials"
  646. msgstr ""
  647. #: cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
  648. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:418 plugins/SolidView/SolidView.py:80
  649. msgctxt "@action:button"
  650. msgid "Learn more"
  651. msgstr ""
  652. #: cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  653. msgctxt "@message:text"
  654. msgid "Could not save material archive to {}:"
  655. msgstr ""
  656. #: cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  657. msgctxt "@message:title"
  658. msgid "Failed to save material archive"
  659. msgstr ""
  660. #: cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  661. msgctxt "@text"
  662. msgid "Unknown error."
  663. msgstr ""
  664. #: plugin.json
  665. msgctxt "name"
  666. msgid "3MF Reader"
  667. msgstr "3MF-lukija"
  668. #: plugin.json
  669. msgctxt "name"
  670. msgid "3MF Writer"
  671. msgstr "3MF-kirjoitin"
  672. #: plugin.json
  673. msgctxt "name"
  674. msgid "AMF Reader"
  675. msgstr ""
  676. #: plugin.json
  677. msgctxt "description"
  678. msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  679. msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne tulostimeen. Lisäosa voi myös päivittää laiteohjelmiston."
  680. #: plugin.json
  681. msgctxt "description"
  682. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  683. msgstr "Mahdollistaa GCode-tiedostojen lataamisen ja näyttämisen."
  684. #: plugin.json
  685. msgctxt "description"
  686. msgid "Backup and restore your configuration."
  687. msgstr ""
  688. #: plugin.json
  689. msgctxt "description"
  690. msgid "Checks for firmware updates."
  691. msgstr "Tarkistaa laiteohjelmistopäivitykset."
  692. #: plugin.json
  693. msgctxt "description"
  694. msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
  695. msgstr ""
  696. #: plugin.json
  697. msgctxt "name"
  698. msgid "Compressed G-code Reader"
  699. msgstr ""
  700. #: plugin.json
  701. msgctxt "name"
  702. msgid "Compressed G-code Writer"
  703. msgstr ""
  704. #: plugin.json
  705. msgctxt "description"
  706. msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
  707. msgstr ""
  708. #: plugin.json
  709. msgctxt "description"
  710. msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  711. msgstr ""
  712. #: plugin.json
  713. msgctxt "name"
  714. msgid "Cura Backups"
  715. msgstr ""
  716. #: plugin.json
  717. msgctxt "name"
  718. msgid "Cura Profile Reader"
  719. msgstr "Cura-profiilin lukija"
  720. #: plugin.json
  721. msgctxt "name"
  722. msgid "Cura Profile Writer"
  723. msgstr "Cura-profiilin kirjoitin"
  724. #: plugin.json
  725. msgctxt "name"
  726. msgid "CuraEngine Backend"
  727. msgstr "CuraEngine-taustaosa"
  728. #: plugin.json
  729. msgctxt "description"
  730. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  731. msgstr "Mahdollistaa tulostettavien geometrioiden luomisen 2D-kuvatiedostoista."
  732. #: plugin.json
  733. msgctxt "description"
  734. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  735. msgstr "Lisäosa, jonka avulla käyttäjät voivat luoda komentosarjoja jälkikäsittelyä varten"
  736. #: plugin.json
  737. msgctxt "name"
  738. msgid "Firmware Update Checker"
  739. msgstr "Laiteohjelmiston päivitysten tarkistus"
  740. #: plugin.json
  741. msgctxt "name"
  742. msgid "Firmware Updater"
  743. msgstr ""
  744. #: plugin.json
  745. msgctxt "name"
  746. msgid "G-code Profile Reader"
  747. msgstr ""
  748. #: plugin.json
  749. msgctxt "name"
  750. msgid "G-code Reader"
  751. msgstr "GCode-lukija"
  752. #: plugin.json
  753. msgctxt "name"
  754. msgid "G-code Writer"
  755. msgstr ""
  756. #: plugin.json
  757. msgctxt "name"
  758. msgid "Image Reader"
  759. msgstr "Kuvanlukija"
  760. #: plugin.json
  761. msgctxt "name"
  762. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  763. msgstr "Aikaisempien Cura-profiilien lukija"
  764. #: plugin.json
  765. msgctxt "description"
  766. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  767. msgstr ""
  768. #: plugin.json
  769. msgctxt "name"
  770. msgid "Machine Settings Action"
  771. msgstr ""
  772. #: plugin.json
  773. msgctxt "description"
  774. msgid "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from the Ultimaker website."
  775. msgstr ""
  776. #: plugin.json
  777. #, fuzzy
  778. msgctxt "description"
  779. msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
  780. msgstr "UltiMaker 3 -tulostimien verkkoyhteyksien hallinta"
  781. #: plugin.json
  782. msgctxt "name"
  783. msgid "Marketplace"
  784. msgstr ""
  785. #: plugin.json
  786. msgctxt "name"
  787. msgid "Material Profiles"
  788. msgstr "Materiaaliprofiilit"
  789. #: plugin.json
  790. msgctxt "name"
  791. msgid "Model Checker"
  792. msgstr ""
  793. #: plugin.json
  794. msgctxt "name"
  795. msgid "Monitor Stage"
  796. msgstr ""
  797. #: plugin.json
  798. msgctxt "name"
  799. msgid "Per Model Settings Tool"
  800. msgstr "Mallikohtaisten asetusten työkalu"
  801. #: plugin.json
  802. msgctxt "name"
  803. msgid "Post Processing"
  804. msgstr "Jälkikäsittely"
  805. #: plugin.json
  806. msgctxt "name"
  807. msgid "Prepare Stage"
  808. msgstr ""
  809. #: plugin.json
  810. msgctxt "name"
  811. msgid "Preview Stage"
  812. msgstr ""
  813. #: plugin.json
  814. msgctxt "description"
  815. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  816. msgstr ""
  817. #: plugin.json
  818. msgctxt "description"
  819. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  820. msgstr ""
  821. #: plugin.json
  822. msgctxt "description"
  823. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  824. msgstr "Näyttää normaalin kiinteän verkkonäkymän."
  825. #: plugin.json
  826. msgctxt "description"
  827. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  828. msgstr ""
  829. #: plugin.json
  830. msgctxt "description"
  831. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  832. msgstr ""
  833. #: plugin.json
  834. msgctxt "description"
  835. msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
  836. msgstr ""
  837. #: plugin.json
  838. msgctxt "description"
  839. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  840. msgstr "Mahdollistaa XML-pohjaisten materiaaliprofiilien lukemisen ja kirjoittamisen."
  841. #: plugin.json
  842. #, fuzzy
  843. msgctxt "description"
  844. msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
  845. msgstr "UltiMaker-laitteiden toimintojen käyttö (esim. pöydän tasaaminen, päivitysten valinta yms.)"
  846. #: plugin.json
  847. msgctxt "description"
  848. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  849. msgstr "Tukee irrotettavan aseman kytkemistä lennossa ja sille kirjoittamista."
  850. #: plugin.json
  851. msgctxt "description"
  852. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  853. msgstr "Tukee Cura-profiilien vientiä."
  854. #: plugin.json
  855. msgctxt "description"
  856. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  857. msgstr "Tukee Cura-profiilien tuontia."
  858. #: plugin.json
  859. msgctxt "description"
  860. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  861. msgstr "Tukee profiilien tuontia GCode-tiedostoista."
  862. #: plugin.json
  863. msgctxt "description"
  864. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  865. msgstr "Tukee profiilien tuontia aikaisemmista Cura-versioista."
  866. #: plugin.json
  867. msgctxt "description"
  868. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  869. msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen lukemista."
  870. #: plugin.json
  871. msgctxt "description"
  872. msgid "Provides support for reading AMF files."
  873. msgstr ""
  874. #: plugin.json
  875. #, fuzzy
  876. msgctxt "description"
  877. msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
  878. msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen lukemista."
  879. #: plugin.json
  880. msgctxt "description"
  881. msgid "Provides support for reading X3D files."
  882. msgstr "Tukee X3D-tiedostojen lukemista."
  883. #: plugin.json
  884. msgctxt "description"
  885. msgid "Provides support for reading model files."
  886. msgstr ""
  887. #: plugin.json
  888. msgctxt "description"
  889. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  890. msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen kirjoittamista."
  891. #: plugin.json
  892. #, fuzzy
  893. msgctxt "description"
  894. msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
  895. msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen kirjoittamista."
  896. #: plugin.json
  897. msgctxt "description"
  898. msgid "Provides the Per Model Settings."
  899. msgstr "Mallikohtaisten asetusten muokkaus."
  900. #: plugin.json
  901. msgctxt "description"
  902. msgid "Provides the X-Ray view."
  903. msgstr "Näyttää kerrosnäkymän."
  904. #: plugin.json
  905. msgctxt "description"
  906. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  907. msgstr "Linkki CuraEngine-viipalointiin taustalla."
  908. #: plugin.json
  909. msgctxt "description"
  910. msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
  911. msgstr ""
  912. #: plugin.json
  913. msgctxt "description"
  914. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  915. msgstr ""
  916. #: plugin.json
  917. msgctxt "name"
  918. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  919. msgstr "Irrotettavan aseman tulostusvälineen laajennus"
  920. #: plugin.json
  921. msgctxt "name"
  922. msgid "Sentry Logger"
  923. msgstr ""
  924. #: plugin.json
  925. msgctxt "name"
  926. msgid "Simulation View"
  927. msgstr ""
  928. #: plugin.json
  929. msgctxt "name"
  930. msgid "Slice info"
  931. msgstr "Viipalointitiedot"
  932. #: plugin.json
  933. msgctxt "name"
  934. msgid "Solid View"
  935. msgstr "Kiinteä näkymä"
  936. #: plugin.json
  937. msgctxt "description"
  938. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  939. msgstr "Lähettää anonyymiä viipalointitietoa. Voidaan lisäasetuksista kytkeä pois käytöstä."
  940. #: plugin.json
  941. msgctxt "name"
  942. msgid "Support Eraser"
  943. msgstr ""
  944. #: plugin.json
  945. msgctxt "name"
  946. msgid "Trimesh Reader"
  947. msgstr ""
  948. #: plugin.json
  949. msgctxt "name"
  950. msgid "UFP Reader"
  951. msgstr ""
  952. #: plugin.json
  953. msgctxt "name"
  954. msgid "UFP Writer"
  955. msgstr ""
  956. #: plugin.json
  957. msgctxt "name"
  958. msgid "USB printing"
  959. msgstr "USB-tulostus"
  960. #: plugin.json
  961. msgctxt "name"
  962. msgid "Ultimaker Digital Library"
  963. msgstr ""
  964. #: plugin.json
  965. #, fuzzy
  966. msgctxt "name"
  967. msgid "Ultimaker Network Connection"
  968. msgstr "UM3-verkkoyhteys"
  969. #: plugin.json
  970. #, fuzzy
  971. msgctxt "name"
  972. msgid "Ultimaker machine actions"
  973. msgstr "UltiMaker-laitteen toiminnot"
  974. #: plugin.json
  975. msgctxt "description"
  976. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  977. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.1 versioon Cura 2.2."
  978. #: plugin.json
  979. msgctxt "description"
  980. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  981. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.2 versioon Cura 2.4."
  982. #: plugin.json
  983. msgctxt "description"
  984. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  985. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.5 versioon Cura 2.6."
  986. #: plugin.json
  987. msgctxt "description"
  988. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  989. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.6 versioon Cura 2.7."
  990. #: plugin.json
  991. msgctxt "description"
  992. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  993. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.7 versioon Cura 3.0."
  994. #: plugin.json
  995. msgctxt "description"
  996. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  997. msgstr ""
  998. #: plugin.json
  999. msgctxt "description"
  1000. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  1001. msgstr ""
  1002. #: plugin.json
  1003. msgctxt "description"
  1004. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  1005. msgstr ""
  1006. #: plugin.json
  1007. msgctxt "description"
  1008. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  1009. msgstr ""
  1010. #: plugin.json
  1011. msgctxt "description"
  1012. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  1013. msgstr ""
  1014. #: plugin.json
  1015. msgctxt "description"
  1016. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  1017. msgstr ""
  1018. #: plugin.json
  1019. msgctxt "description"
  1020. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  1021. msgstr ""
  1022. #: plugin.json
  1023. msgctxt "description"
  1024. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  1025. msgstr ""
  1026. #: plugin.json
  1027. msgctxt "description"
  1028. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
  1029. msgstr ""
  1030. #: plugin.json
  1031. msgctxt "description"
  1032. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  1033. msgstr ""
  1034. #: plugin.json
  1035. msgctxt "description"
  1036. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  1037. msgstr ""
  1038. #: plugin.json
  1039. msgctxt "description"
  1040. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  1041. msgstr ""
  1042. #: plugin.json
  1043. msgctxt "description"
  1044. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  1045. msgstr ""
  1046. #: plugin.json
  1047. msgctxt "description"
  1048. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  1049. msgstr ""
  1050. #: plugin.json
  1051. msgctxt "description"
  1052. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  1053. msgstr ""
  1054. #: plugin.json
  1055. msgctxt "description"
  1056. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  1057. msgstr ""
  1058. #: plugin.json
  1059. msgctxt "description"
  1060. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  1061. msgstr ""
  1062. #: plugin.json
  1063. msgctxt "description"
  1064. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  1065. msgstr ""
  1066. #: plugin.json
  1067. #, fuzzy
  1068. msgctxt "description"
  1069. msgid "Upgrades configurations from Cura 5.2 to Cura 5.3."
  1070. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.2 versioon Cura 2.4."
  1071. #: plugin.json
  1072. msgctxt "name"
  1073. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  1074. msgstr "Päivitys versiosta 2.1 versioon 2.2"
  1075. #: plugin.json
  1076. msgctxt "name"
  1077. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  1078. msgstr "Päivitys versiosta 2.2 versioon 2.4"
  1079. #: plugin.json
  1080. msgctxt "name"
  1081. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  1082. msgstr "Päivitys versiosta 2.5 versioon 2.6"
  1083. #: plugin.json
  1084. msgctxt "name"
  1085. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  1086. msgstr "Päivitys versiosta 2.6 versioon 2.7"
  1087. #: plugin.json
  1088. msgctxt "name"
  1089. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  1090. msgstr "Päivitys versiosta 2.7 versioon 3.0"
  1091. #: plugin.json
  1092. msgctxt "name"
  1093. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  1094. msgstr ""
  1095. #: plugin.json
  1096. msgctxt "name"
  1097. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  1098. msgstr ""
  1099. #: plugin.json
  1100. msgctxt "name"
  1101. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  1102. msgstr ""
  1103. #: plugin.json
  1104. msgctxt "name"
  1105. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  1106. msgstr ""
  1107. #: plugin.json
  1108. msgctxt "name"
  1109. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  1110. msgstr ""
  1111. #: plugin.json
  1112. msgctxt "name"
  1113. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  1114. msgstr ""
  1115. #: plugin.json
  1116. msgctxt "name"
  1117. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  1118. msgstr ""
  1119. #: plugin.json
  1120. msgctxt "name"
  1121. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  1122. msgstr ""
  1123. #: plugin.json
  1124. msgctxt "name"
  1125. msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
  1126. msgstr ""
  1127. #: plugin.json
  1128. msgctxt "name"
  1129. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  1130. msgstr ""
  1131. #: plugin.json
  1132. msgctxt "name"
  1133. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  1134. msgstr ""
  1135. #: plugin.json
  1136. msgctxt "name"
  1137. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  1138. msgstr ""
  1139. #: plugin.json
  1140. msgctxt "name"
  1141. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  1142. msgstr ""
  1143. #: plugin.json
  1144. msgctxt "name"
  1145. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  1146. msgstr ""
  1147. #: plugin.json
  1148. msgctxt "name"
  1149. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  1150. msgstr ""
  1151. #: plugin.json
  1152. msgctxt "name"
  1153. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  1154. msgstr ""
  1155. #: plugin.json
  1156. msgctxt "name"
  1157. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  1158. msgstr ""
  1159. #: plugin.json
  1160. msgctxt "name"
  1161. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  1162. msgstr ""
  1163. #: plugin.json
  1164. #, fuzzy
  1165. msgctxt "name"
  1166. msgid "Version Upgrade 5.2 to 5.3"
  1167. msgstr "Päivitys versiosta 2.2 versioon 2.4"
  1168. #: plugin.json
  1169. msgctxt "description"
  1170. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  1171. msgstr ""
  1172. #: plugin.json
  1173. msgctxt "description"
  1174. msgid "Writes g-code to a file."
  1175. msgstr ""
  1176. #: plugin.json
  1177. msgctxt "name"
  1178. msgid "X-Ray View"
  1179. msgstr "Kerrosnäkymä"
  1180. #: plugin.json
  1181. msgctxt "name"
  1182. msgid "X3D Reader"
  1183. msgstr "X3D-lukija"
  1184. #: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:547
  1185. #, python-brace-format
  1186. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1187. msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
  1188. msgstr ""
  1189. #: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:550
  1190. msgctxt "@info:title"
  1191. msgid "Open Project File"
  1192. msgstr ""
  1193. #: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:631
  1194. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:99
  1195. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:127
  1196. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:134
  1197. #, fuzzy
  1198. msgctxt "@button"
  1199. msgid "Create new"
  1200. msgstr "Luo uusi"
  1201. #: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:681
  1202. #, python-brace-format
  1203. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1204. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
  1205. msgstr ""
  1206. #: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:682
  1207. #: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:690
  1208. #: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:709
  1209. msgctxt "@info:title"
  1210. msgid "Can't Open Project File"
  1211. msgstr ""
  1212. #: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:689
  1213. #: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:707
  1214. #, python-brace-format
  1215. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1216. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  1217. msgstr ""
  1218. #: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:754
  1219. #, python-brace-format
  1220. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  1221. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
  1222. msgstr ""
  1223. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:233
  1224. msgctxt "@title:tab"
  1225. msgid "Recommended"
  1226. msgstr "Suositeltu"
  1227. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:235
  1228. msgctxt "@title:tab"
  1229. msgid "Custom"
  1230. msgstr "Mukautettu"
  1231. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:411
  1232. msgctxt "@info:status"
  1233. msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
  1234. msgstr ""
  1235. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:413
  1236. msgctxt "@info:title"
  1237. msgid "Material profiles not installed"
  1238. msgstr ""
  1239. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:426
  1240. msgctxt "@action:button"
  1241. msgid "Install Materials"
  1242. msgstr ""
  1243. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  1244. msgctxt "@title:window"
  1245. msgid "Open Project"
  1246. msgstr "Avaa projekti"
  1247. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:31
  1248. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:61
  1249. msgctxt "@action:title"
  1250. msgid "Summary - Cura Project"
  1251. msgstr "Yhteenveto – Cura-projekti"
  1252. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:65
  1253. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  1254. msgid "Update existing"
  1255. msgstr ""
  1256. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:66
  1257. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  1258. msgid "Create new"
  1259. msgstr ""
  1260. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:83
  1261. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
  1262. msgctxt "@action:label"
  1263. msgid "Printer settings"
  1264. msgstr "Tulostimen asetukset"
  1265. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:92
  1266. #: plugins/3MFReader/WorkspaceRow.qml:23
  1267. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106
  1268. msgctxt "@action:label"
  1269. msgid "Type"
  1270. msgstr "Tyyppi"
  1271. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:98
  1272. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  1273. msgctxt "@action:label"
  1274. msgid "Printer Group"
  1275. msgstr ""
  1276. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:103
  1277. #, fuzzy
  1278. msgctxt "@action:label"
  1279. msgid "Open With"
  1280. msgstr "Avaa tiedosto"
  1281. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
  1282. msgctxt "@info:tooltip"
  1283. msgid "Printer settings will be updated to match the settings saved with the project."
  1284. msgstr ""
  1285. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:156
  1286. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222
  1287. msgctxt "@action:label"
  1288. msgid "Profile settings"
  1289. msgstr "Profiilin asetukset"
  1290. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:166
  1291. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:238
  1292. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  1293. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246
  1294. msgctxt "@action:label"
  1295. msgid "Name"
  1296. msgstr "Nimi"
  1297. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:172
  1298. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
  1299. msgctxt "@action:label"
  1300. msgid "Intent"
  1301. msgstr ""
  1302. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:178
  1303. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
  1304. msgctxt "@action:label"
  1305. msgid "Not in profile"
  1306. msgstr "Ei profiilissa"
  1307. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:179
  1308. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235
  1309. msgctxt "@action:label"
  1310. msgid "%1 override"
  1311. msgid_plural "%1 overrides"
  1312. msgstr[0] "%1 ohitus"
  1313. msgstr[1] "%1 ohitusta"
  1314. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:185
  1315. msgctxt "@action:label"
  1316. msgid "Derivative from"
  1317. msgstr "Johdettu seuraavista"
  1318. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:186
  1319. msgctxt "@action:label"
  1320. msgid "%1, %2 override"
  1321. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  1322. msgstr[0] "%1, %2 ohitus"
  1323. msgstr[1] "%1, %2 ohitusta"
  1324. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:226
  1325. msgctxt "@action:label"
  1326. msgid "Material settings"
  1327. msgstr "Materiaaliasetukset"
  1328. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:280
  1329. msgctxt "@action:label"
  1330. msgid "Setting visibility"
  1331. msgstr "Asetusten näkyvyys"
  1332. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:290
  1333. msgctxt "@action:label"
  1334. msgid "Mode"
  1335. msgstr "Tila"
  1336. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:296
  1337. msgctxt "@action:label"
  1338. msgid "%1 out of %2"
  1339. msgstr "%1/%2"
  1340. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:321
  1341. msgctxt "@action:warning"
  1342. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  1343. msgstr ""
  1344. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:367
  1345. msgctxt "@label"
  1346. msgid "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/>Install the material profile and reopen the project."
  1347. msgstr ""
  1348. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:392
  1349. msgctxt "@action:button"
  1350. msgid "Open"
  1351. msgstr "Avaa"
  1352. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398
  1353. msgctxt "@action:button"
  1354. msgid "Open project anyway"
  1355. msgstr ""
  1356. #: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:407
  1357. msgctxt "@action:button"
  1358. msgid "Install missing material"
  1359. msgstr ""
  1360. #: plugins/3MFReader/__init__.py:27 plugins/3MFReader/__init__.py:33
  1361. msgctxt "@item:inlistbox"
  1362. msgid "3MF File"
  1363. msgstr "3MF-tiedosto"
  1364. #: plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  1365. msgctxt "@error:zip"
  1366. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  1367. msgstr ""
  1368. #: plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  1369. msgctxt "@error"
  1370. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  1371. msgstr ""
  1372. #: plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
  1373. #: plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  1374. msgctxt "@error:zip"
  1375. msgid "No permission to write the workspace here."
  1376. msgstr ""
  1377. #: plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  1378. msgctxt "@error:zip"
  1379. msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
  1380. msgstr ""
  1381. #: plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:240
  1382. msgctxt "@error:zip"
  1383. msgid "Error writing 3mf file."
  1384. msgstr ""
  1385. #: plugins/3MFWriter/__init__.py:28
  1386. msgctxt "@item:inlistbox"
  1387. msgid "3MF file"
  1388. msgstr "3MF-tiedosto"
  1389. #: plugins/3MFWriter/__init__.py:36
  1390. msgctxt "@item:inlistbox"
  1391. msgid "Cura Project 3MF file"
  1392. msgstr "Cura-projektin 3MF-tiedosto"
  1393. #: plugins/AMFReader/__init__.py:15
  1394. msgctxt "@item:inlistbox"
  1395. msgid "AMF File"
  1396. msgstr ""
  1397. #: plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  1398. msgctxt "@info:title"
  1399. msgid "Backups"
  1400. msgstr ""
  1401. #: plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  1402. msgctxt "@info:backup_status"
  1403. msgid "There was an error while uploading your backup."
  1404. msgstr ""
  1405. #: plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  1406. msgctxt "@info:backup_status"
  1407. msgid "Creating your backup..."
  1408. msgstr ""
  1409. #: plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  1410. msgctxt "@info:backup_status"
  1411. msgid "There was an error while creating your backup."
  1412. msgstr ""
  1413. #: plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  1414. msgctxt "@info:backup_status"
  1415. msgid "Uploading your backup..."
  1416. msgstr ""
  1417. #: plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  1418. msgctxt "@info:backup_status"
  1419. msgid "Your backup has finished uploading."
  1420. msgstr ""
  1421. #: plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  1422. msgctxt "@error:file_size"
  1423. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  1424. msgstr ""
  1425. #: plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  1426. #: plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  1427. msgctxt "@info:backup_status"
  1428. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  1429. msgstr ""
  1430. #: plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  1431. msgctxt "@item:inmenu"
  1432. msgid "Manage backups"
  1433. msgstr ""
  1434. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  1435. msgctxt "@button"
  1436. msgid "Want more?"
  1437. msgstr ""
  1438. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  1439. msgctxt "@button"
  1440. msgid "Backup Now"
  1441. msgstr ""
  1442. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  1443. msgctxt "@checkbox:description"
  1444. msgid "Auto Backup"
  1445. msgstr ""
  1446. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  1447. msgctxt "@checkbox:description"
  1448. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  1449. msgstr ""
  1450. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
  1451. msgctxt "@button"
  1452. msgid "Restore"
  1453. msgstr ""
  1454. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
  1455. msgctxt "@dialog:title"
  1456. msgid "Delete Backup"
  1457. msgstr ""
  1458. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
  1459. msgctxt "@dialog:info"
  1460. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  1461. msgstr ""
  1462. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
  1463. msgctxt "@dialog:title"
  1464. msgid "Restore Backup"
  1465. msgstr ""
  1466. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
  1467. msgctxt "@dialog:info"
  1468. msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
  1469. msgstr ""
  1470. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  1471. msgctxt "@backuplist:label"
  1472. msgid "Cura Version"
  1473. msgstr ""
  1474. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  1475. msgctxt "@backuplist:label"
  1476. msgid "Machines"
  1477. msgstr ""
  1478. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  1479. msgctxt "@backuplist:label"
  1480. msgid "Materials"
  1481. msgstr ""
  1482. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  1483. msgctxt "@backuplist:label"
  1484. msgid "Profiles"
  1485. msgstr ""
  1486. #: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  1487. msgctxt "@backuplist:label"
  1488. msgid "Plugins"
  1489. msgstr ""
  1490. #: plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  1491. msgctxt "@title:window"
  1492. msgid "Cura Backups"
  1493. msgstr ""
  1494. #: plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  1495. msgctxt "@title"
  1496. msgid "My Backups"
  1497. msgstr ""
  1498. #: plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
  1499. msgctxt "@empty_state"
  1500. msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
  1501. msgstr ""
  1502. #: plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
  1503. msgctxt "@backup_limit_info"
  1504. msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
  1505. msgstr ""
  1506. #: plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  1507. msgctxt "@description"
  1508. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  1509. msgstr ""
  1510. #: plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47
  1511. #: resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49
  1512. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:180
  1513. #: resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
  1514. msgctxt "@button"
  1515. msgid "Sign in"
  1516. msgstr ""
  1517. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  1518. msgctxt "@message"
  1519. msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
  1520. msgstr ""
  1521. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:163
  1522. msgctxt "@message:title"
  1523. msgid "Slicing failed"
  1524. msgstr ""
  1525. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  1526. msgctxt "@message:button"
  1527. msgid "Report a bug"
  1528. msgstr ""
  1529. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:169
  1530. msgctxt "@message:description"
  1531. msgid "Report a bug on UltiMaker Cura's issue tracker."
  1532. msgstr ""
  1533. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
  1534. msgctxt "@info:status"
  1535. msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
  1536. msgstr "Viipalointi ei onnistu nykyisellä materiaalilla, sillä se ei sovellu käytettäväksi valitun laitteen tai kokoonpanon kanssa."
  1537. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:402
  1538. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:435
  1539. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:462
  1540. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:474
  1541. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:486
  1542. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:499
  1543. msgctxt "@info:title"
  1544. msgid "Unable to slice"
  1545. msgstr "Viipalointi ei onnistu"
  1546. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434
  1547. #, python-brace-format
  1548. msgctxt "@info:status"
  1549. msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
  1550. msgstr "Viipalointi ei onnistu nykyisten asetuksien ollessa voimassa. Seuraavissa asetuksissa on virheitä: {0}"
  1551. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
  1552. #, python-brace-format
  1553. msgctxt "@info:status"
  1554. msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
  1555. msgstr ""
  1556. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
  1557. msgctxt "@info:status"
  1558. msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  1559. msgstr "Viipalointi ei onnistu, koska esitäyttötorni tai esitäytön sijainti tai sijainnit eivät kelpaa."
  1560. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
  1561. #, python-format
  1562. msgctxt "@info:status"
  1563. msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
  1564. msgstr ""
  1565. #: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:495
  1566. msgctxt "@info:status"
  1567. msgid ""
  1568. "Please review settings and check if your models:\n"
  1569. "- Fit within the build volume\n"
  1570. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  1571. "- Are not all set as modifier meshes"
  1572. msgstr ""
  1573. #: plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  1574. #: plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  1575. msgctxt "@info:status"
  1576. msgid "Processing Layers"
  1577. msgstr "Käsitellään kerroksia"
  1578. #: plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  1579. msgctxt "@info:title"
  1580. msgid "Information"
  1581. msgstr "Tiedot"
  1582. #: plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  1583. #: plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  1584. msgctxt "@item:inlistbox"
  1585. msgid "Cura Profile"
  1586. msgstr "Cura-profiili"
  1587. #: plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
  1588. msgctxt "@option"
  1589. msgid "Save Cura project and print file"
  1590. msgstr ""
  1591. #: plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
  1592. msgctxt "@option"
  1593. msgid "Save Cura project"
  1594. msgstr ""
  1595. #: plugins/DigitalLibrary/src/DigitalFactoryProjectResponse.py:19
  1596. msgctxt "@text Placeholder for the username if it has been deleted"
  1597. msgid "deleted user"
  1598. msgstr ""
  1599. #: plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  1600. msgctxt "@info"
  1601. msgid "Could not access update information."
  1602. msgstr "Päivitystietoja ei löytynyt."
  1603. #: plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  1604. #, python-brace-format
  1605. msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  1606. msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
  1607. msgstr ""
  1608. #: plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  1609. #, python-format
  1610. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  1611. msgid "New %s stable firmware available"
  1612. msgstr ""
  1613. #: plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  1614. msgctxt "@action:button"
  1615. msgid "How to update"
  1616. msgstr ""
  1617. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  1618. msgctxt "@action"
  1619. msgid "Update Firmware"
  1620. msgstr ""
  1621. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  1622. msgctxt "@title"
  1623. msgid "Update Firmware"
  1624. msgstr ""
  1625. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
  1626. msgctxt "@label"
  1627. msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
  1628. msgstr "Laiteohjelmisto on suoraan 3D-tulostimessa toimiva ohjelma. Laiteohjelmisto ohjaa askelmoottoreita, säätää lämpötilaa ja saa tulostimen toimimaan."
  1629. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
  1630. msgctxt "@label"
  1631. msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
  1632. msgstr "Uusien tulostimien mukana toimitettava laiteohjelmisto toimii, mutta uusissa versioissa on yleensä enemmän toimintoja ja parannuksia."
  1633. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
  1634. msgctxt "@action:button"
  1635. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  1636. msgstr "Päivitä laiteohjelmisto automaattisesti"
  1637. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
  1638. msgctxt "@action:button"
  1639. msgid "Upload custom Firmware"
  1640. msgstr "Lataa mukautettu laiteohjelmisto"
  1641. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
  1642. msgctxt "@label"
  1643. msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  1644. msgstr ""
  1645. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
  1646. msgctxt "@label"
  1647. msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
  1648. msgstr ""
  1649. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
  1650. msgctxt "@title:window"
  1651. msgid "Select custom firmware"
  1652. msgstr "Valitse mukautettu laiteohjelmisto"
  1653. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
  1654. msgctxt "@title:window"
  1655. msgid "Firmware Update"
  1656. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys"
  1657. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
  1658. msgctxt "@label"
  1659. msgid "Updating firmware."
  1660. msgstr "Päivitetään laiteohjelmistoa."
  1661. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
  1662. msgctxt "@label"
  1663. msgid "Firmware update completed."
  1664. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys suoritettu."
  1665. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
  1666. msgctxt "@label"
  1667. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  1668. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui tuntemattoman virheen takia."
  1669. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  1670. msgctxt "@label"
  1671. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  1672. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui tietoliikennevirheen takia."
  1673. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  1674. msgctxt "@label"
  1675. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  1676. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui tiedoston lukemiseen tai kirjoittamiseen liittyvän virheen takia."
  1677. #: plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  1678. msgctxt "@label"
  1679. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  1680. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui puuttuvan laiteohjelmiston takia."
  1681. #: plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  1682. msgctxt "@item:inlistbox"
  1683. msgid "Compressed G-code File"
  1684. msgstr ""
  1685. #: plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  1686. msgctxt "@error:not supported"
  1687. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  1688. msgstr ""
  1689. #: plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  1690. #: plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  1691. msgctxt "@item:inlistbox"
  1692. msgid "G-code File"
  1693. msgstr "GCode-tiedosto"
  1694. #: plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
  1695. msgctxt "@info:status"
  1696. msgid "Parsing G-code"
  1697. msgstr "G-coden jäsennys"
  1698. #: plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352
  1699. #: plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
  1700. msgctxt "@info:title"
  1701. msgid "G-code Details"
  1702. msgstr "G-coden tiedot"
  1703. #: plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
  1704. msgctxt "@info:generic"
  1705. msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  1706. msgstr "Varmista, että G-code on tulostimelle ja sen tulostusasetuksille soveltuva, ennen kuin lähetät tiedoston siihen. G-coden esitys ei välttämättä ole tarkka."
  1707. #: plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  1708. msgctxt "@item:inlistbox"
  1709. msgid "G File"
  1710. msgstr "G File -tiedosto"
  1711. #: plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:75
  1712. msgctxt "@error:not supported"
  1713. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  1714. msgstr ""
  1715. #: plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:81 plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:97
  1716. msgctxt "@warning:status"
  1717. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  1718. msgstr ""
  1719. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
  1720. msgctxt "@title:window"
  1721. msgid "Convert Image"
  1722. msgstr ""
  1723. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1724. msgctxt "@action:label"
  1725. msgid "Height (mm)"
  1726. msgstr "Korkeus (mm)"
  1727. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1728. msgctxt "@info:tooltip"
  1729. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1730. msgstr "Kunkin pikselin suurin etäisyys \"Pohja\"-arvosta."
  1731. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
  1732. msgctxt "@action:label"
  1733. msgid "Base (mm)"
  1734. msgstr "Pohja (mm)"
  1735. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
  1736. msgctxt "@info:tooltip"
  1737. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1738. msgstr "Pohjan korkeus alustasta millimetreinä."
  1739. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
  1740. msgctxt "@action:label"
  1741. msgid "Width (mm)"
  1742. msgstr "Leveys (mm)"
  1743. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
  1744. msgctxt "@info:tooltip"
  1745. msgid "The width in millimeters on the build plate"
  1746. msgstr ""
  1747. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
  1748. msgctxt "@action:label"
  1749. msgid "Depth (mm)"
  1750. msgstr "Syvyys (mm)"
  1751. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
  1752. msgctxt "@info:tooltip"
  1753. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1754. msgstr "Syvyys millimetreinä alustalla"
  1755. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
  1756. msgctxt "@item:inlistbox"
  1757. msgid "Darker is higher"
  1758. msgstr "Tummempi on korkeampi"
  1759. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
  1760. msgctxt "@item:inlistbox"
  1761. msgid "Lighter is higher"
  1762. msgstr "Vaaleampi on korkeampi"
  1763. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  1764. msgctxt "@info:tooltip"
  1765. msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
  1766. msgstr ""
  1767. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
  1768. msgctxt "@action:label"
  1769. msgid "Color Model"
  1770. msgstr ""
  1771. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
  1772. msgctxt "@item:inlistbox"
  1773. msgid "Linear"
  1774. msgstr ""
  1775. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
  1776. msgctxt "@item:inlistbox"
  1777. msgid "Translucency"
  1778. msgstr ""
  1779. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
  1780. msgctxt "@info:tooltip"
  1781. msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1782. msgstr ""
  1783. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
  1784. msgctxt "@action:label"
  1785. msgid "1mm Transmittance (%)"
  1786. msgstr ""
  1787. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
  1788. msgctxt "@info:tooltip"
  1789. msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
  1790. msgstr ""
  1791. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
  1792. msgctxt "@action:label"
  1793. msgid "Smoothing"
  1794. msgstr "Tasoitus"
  1795. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
  1796. msgctxt "@info:tooltip"
  1797. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  1798. msgstr "Kuvassa käytettävän tasoituksen määrä."
  1799. #: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329
  1800. #: plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136
  1801. #: resources/qml/ColorDialog.qml:148 resources/qml/Dialogs/RenameDialog.qml:25
  1802. msgctxt "@action:button"
  1803. msgid "OK"
  1804. msgstr "OK"
  1805. #: plugins/ImageReader/__init__.py:14
  1806. msgctxt "@item:inlistbox"
  1807. msgid "JPG Image"
  1808. msgstr "JPG-kuva"
  1809. #: plugins/ImageReader/__init__.py:18
  1810. msgctxt "@item:inlistbox"
  1811. msgid "JPEG Image"
  1812. msgstr "JPEG-kuva"
  1813. #: plugins/ImageReader/__init__.py:22
  1814. msgctxt "@item:inlistbox"
  1815. msgid "PNG Image"
  1816. msgstr "PNG-kuva"
  1817. #: plugins/ImageReader/__init__.py:26
  1818. msgctxt "@item:inlistbox"
  1819. msgid "BMP Image"
  1820. msgstr "BMP-kuva"
  1821. #: plugins/ImageReader/__init__.py:30
  1822. msgctxt "@item:inlistbox"
  1823. msgid "GIF Image"
  1824. msgstr "GIF-kuva"
  1825. #: plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  1826. msgctxt "@item:inlistbox"
  1827. msgid "Cura 15.04 profiles"
  1828. msgstr "Cura 15.04 -profiilit"
  1829. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  1830. msgctxt "@action"
  1831. msgid "Machine Settings"
  1832. msgstr "Laitteen asetukset"
  1833. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1834. msgctxt "@title:tab"
  1835. msgid "Printer"
  1836. msgstr "Tulostin"
  1837. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1838. msgctxt "@title:label"
  1839. msgid "Nozzle Settings"
  1840. msgstr ""
  1841. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
  1842. msgctxt "@label"
  1843. msgid "Nozzle size"
  1844. msgstr "Suuttimen koko"
  1845. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78
  1846. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92
  1847. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
  1848. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
  1849. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72
  1850. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
  1851. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
  1852. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  1853. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1854. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  1855. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  1856. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1857. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:85
  1858. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:99
  1859. msgctxt "@label"
  1860. msgid "mm"
  1861. msgstr "mm"
  1862. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
  1863. msgctxt "@label"
  1864. msgid "Compatible material diameter"
  1865. msgstr ""
  1866. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
  1867. msgctxt "@label"
  1868. msgid "Nozzle offset X"
  1869. msgstr "Suuttimen X-siirtymä"
  1870. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
  1871. msgctxt "@label"
  1872. msgid "Nozzle offset Y"
  1873. msgstr "Suuttimen Y-siirtymä"
  1874. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
  1875. msgctxt "@label"
  1876. msgid "Cooling Fan Number"
  1877. msgstr ""
  1878. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
  1879. msgctxt "@title:label"
  1880. msgid "Extruder Start G-code"
  1881. msgstr ""
  1882. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
  1883. msgctxt "@title:label"
  1884. msgid "Extruder End G-code"
  1885. msgstr ""
  1886. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1887. msgctxt "@title:label"
  1888. msgid "Printer Settings"
  1889. msgstr ""
  1890. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
  1891. msgctxt "@label"
  1892. msgid "X (Width)"
  1893. msgstr "X (leveys)"
  1894. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
  1895. msgctxt "@label"
  1896. msgid "Y (Depth)"
  1897. msgstr "Y (syvyys)"
  1898. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
  1899. msgctxt "@label"
  1900. msgid "Z (Height)"
  1901. msgstr "Z (korkeus)"
  1902. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
  1903. msgctxt "@label"
  1904. msgid "Build plate shape"
  1905. msgstr "Alustan muoto"
  1906. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
  1907. msgctxt "@label"
  1908. msgid "Origin at center"
  1909. msgstr ""
  1910. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
  1911. msgctxt "@label"
  1912. msgid "Heated bed"
  1913. msgstr ""
  1914. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
  1915. msgctxt "@label"
  1916. msgid "Heated build volume"
  1917. msgstr ""
  1918. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
  1919. msgctxt "@label"
  1920. msgid "G-code flavor"
  1921. msgstr ""
  1922. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
  1923. msgctxt "@title:label"
  1924. msgid "Printhead Settings"
  1925. msgstr ""
  1926. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
  1927. msgctxt "@label"
  1928. msgid "X min"
  1929. msgstr "X väh"
  1930. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
  1931. msgctxt "@label"
  1932. msgid "Y min"
  1933. msgstr "Y väh"
  1934. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
  1935. msgctxt "@label"
  1936. msgid "X max"
  1937. msgstr "X enint"
  1938. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
  1939. msgctxt "@label"
  1940. msgid "Y max"
  1941. msgstr "Y enint"
  1942. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
  1943. msgctxt "@label"
  1944. msgid "Gantry Height"
  1945. msgstr ""
  1946. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
  1947. msgctxt "@label"
  1948. msgid "Number of Extruders"
  1949. msgstr "Suulakkeiden määrä"
  1950. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
  1951. msgctxt "@label"
  1952. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  1953. msgstr ""
  1954. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
  1955. msgctxt "@title:label"
  1956. msgid "Start G-code"
  1957. msgstr ""
  1958. #: plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
  1959. msgctxt "@title:label"
  1960. msgid "End G-code"
  1961. msgstr ""
  1962. #: plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
  1963. msgctxt "@info:generic"
  1964. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  1965. msgstr ""
  1966. #: plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  1967. #: plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  1968. msgctxt "@info:title"
  1969. msgid "Changes detected from your UltiMaker account"
  1970. msgstr ""
  1971. #: plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
  1972. msgctxt "@action:button"
  1973. msgid "Sync"
  1974. msgstr ""
  1975. #: plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  1976. msgctxt "@info:generic"
  1977. msgid "Syncing..."
  1978. msgstr ""
  1979. #: plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12
  1980. #: plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
  1981. msgctxt "@button"
  1982. msgid "Decline"
  1983. msgstr ""
  1984. #: plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13
  1985. #: resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
  1986. msgctxt "@button"
  1987. msgid "Agree"
  1988. msgstr ""
  1989. #: plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
  1990. msgctxt "@title:window"
  1991. msgid "Plugin License Agreement"
  1992. msgstr "Lisäosan lisenssisopimus"
  1993. #: plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
  1994. msgctxt "@button"
  1995. msgid "Decline and remove from account"
  1996. msgstr ""
  1997. #: plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
  1998. msgctxt "@info:generic"
  1999. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  2000. msgstr ""
  2001. #: plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  2002. msgctxt "@info:generic"
  2003. msgid "{} plugins failed to download"
  2004. msgstr ""
  2005. #: plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
  2006. msgctxt "@label"
  2007. msgid "Installed Plugins"
  2008. msgstr ""
  2009. #: plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
  2010. msgctxt "@label"
  2011. msgid "Installed Materials"
  2012. msgstr ""
  2013. #: plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
  2014. msgctxt "@label"
  2015. msgid "Bundled Plugins"
  2016. msgstr ""
  2017. #: plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
  2018. msgctxt "@label"
  2019. msgid "Bundled Materials"
  2020. msgstr ""
  2021. #: plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
  2022. msgctxt "@label:property"
  2023. msgid "Unknown Package"
  2024. msgstr ""
  2025. #: plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
  2026. msgctxt "@label:property"
  2027. msgid "Unknown Author"
  2028. msgstr ""
  2029. #: plugins/Marketplace/PackageModel.py:95
  2030. msgctxt "@label:label Ultimaker Marketplace is a brand name, don't translate"
  2031. msgid "The material package associated with the Cura project could not be found on the Ultimaker Marketplace. Use the partial material profile definition stored in the Cura project file at your own risk."
  2032. msgstr ""
  2033. #: plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
  2034. msgctxt "@info:error"
  2035. msgid "Could not interpret the server's response."
  2036. msgstr ""
  2037. #: plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
  2038. msgctxt "@info:error"
  2039. msgid "Could not reach Marketplace."
  2040. msgstr ""
  2041. #: plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
  2042. msgctxt "@title"
  2043. msgid "Changes from your account"
  2044. msgstr ""
  2045. #: plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2046. msgctxt "@button"
  2047. msgid "Dismiss"
  2048. msgstr ""
  2049. #: plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2050. #: resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118
  2051. #: resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
  2052. #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
  2053. msgctxt "@button"
  2054. msgid "Next"
  2055. msgstr ""
  2056. #: plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
  2057. msgctxt "@label"
  2058. msgid "The following packages will be added:"
  2059. msgstr ""
  2060. #: plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
  2061. msgctxt "@label"
  2062. msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
  2063. msgstr ""
  2064. #: plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
  2065. msgctxt "@title"
  2066. msgid "Install missing Materials"
  2067. msgstr ""
  2068. #: plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
  2069. msgctxt "@button"
  2070. msgid "Plugin license agreement"
  2071. msgstr ""
  2072. #: plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
  2073. msgctxt "@text"
  2074. msgid "Please read and agree with the plugin licence."
  2075. msgstr ""
  2076. #: plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
  2077. msgctxt "@button"
  2078. msgid "Accept"
  2079. msgstr ""
  2080. #: plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
  2081. msgctxt "@info:tooltip"
  2082. msgid "Manage packages"
  2083. msgstr ""
  2084. #: plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:12
  2085. msgctxt "@header"
  2086. msgid "Manage packages"
  2087. msgstr ""
  2088. #: plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:16
  2089. msgctxt "@text"
  2090. msgid "Manage your UltiMaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
  2091. msgstr ""
  2092. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
  2093. msgctxt "@title"
  2094. msgid "Loading..."
  2095. msgstr ""
  2096. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
  2097. msgctxt "@button"
  2098. msgid "Plugins"
  2099. msgstr ""
  2100. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
  2101. msgctxt "@button"
  2102. msgid "Materials"
  2103. msgstr ""
  2104. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
  2105. msgctxt "@info"
  2106. msgid "Search in the browser"
  2107. msgstr ""
  2108. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
  2109. msgctxt "@button"
  2110. msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
  2111. msgstr ""
  2112. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
  2113. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  2114. msgid "Quit %1"
  2115. msgstr ""
  2116. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8
  2117. #: plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
  2118. msgctxt "@header"
  2119. msgid "Install Materials"
  2120. msgstr ""
  2121. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
  2122. msgctxt "@text"
  2123. msgid "Select and install material profiles optimised for your UltiMaker 3D printers."
  2124. msgstr ""
  2125. #: plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
  2126. msgctxt "@label"
  2127. msgid "You need to accept the license to install the package"
  2128. msgstr ""
  2129. #: plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
  2130. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:205
  2131. msgctxt "@button:label"
  2132. msgid "Learn More"
  2133. msgstr ""
  2134. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:170
  2135. msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
  2136. msgid "By"
  2137. msgstr ""
  2138. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:224
  2139. msgctxt "@button"
  2140. msgid "Disable"
  2141. msgstr ""
  2142. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:224
  2143. msgctxt "@button"
  2144. msgid "Enable"
  2145. msgstr ""
  2146. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:242
  2147. msgctxt "@button"
  2148. msgid "Downgrading..."
  2149. msgstr ""
  2150. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:243
  2151. msgctxt "@button"
  2152. msgid "Downgrade"
  2153. msgstr ""
  2154. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:247
  2155. msgctxt "@button"
  2156. msgid "Installing..."
  2157. msgstr ""
  2158. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:248
  2159. msgctxt "@button"
  2160. msgid "Install"
  2161. msgstr ""
  2162. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:252
  2163. msgctxt "@button"
  2164. msgid "Uninstall"
  2165. msgstr ""
  2166. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:267
  2167. msgctxt "@button"
  2168. msgid "Update"
  2169. msgstr ""
  2170. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:267
  2171. msgctxt "@button"
  2172. msgid "Updating..."
  2173. msgstr ""
  2174. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
  2175. msgctxt "@header"
  2176. msgid "Package details"
  2177. msgstr ""
  2178. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
  2179. msgctxt "@button:tooltip"
  2180. msgid "Back"
  2181. msgstr ""
  2182. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
  2183. msgctxt "@header"
  2184. msgid "Description"
  2185. msgstr ""
  2186. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
  2187. msgctxt "@header"
  2188. msgid "Compatible printers"
  2189. msgstr ""
  2190. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
  2191. msgctxt "@info"
  2192. msgid "No compatibility information"
  2193. msgstr ""
  2194. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
  2195. msgctxt "@header"
  2196. msgid "Compatible support materials"
  2197. msgstr ""
  2198. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
  2199. msgctxt "@info No materials"
  2200. msgid "None"
  2201. msgstr ""
  2202. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
  2203. msgctxt "@header"
  2204. msgid "Compatible with Material Station"
  2205. msgstr ""
  2206. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2207. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2208. msgctxt "@info"
  2209. msgid "No"
  2210. msgstr ""
  2211. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2212. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2213. msgctxt "@info"
  2214. msgid "Yes"
  2215. msgstr ""
  2216. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
  2217. msgctxt "@header"
  2218. msgid "Optimized for Air Manager"
  2219. msgstr ""
  2220. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2221. msgctxt "@button"
  2222. msgid "Visit plug-in website"
  2223. msgstr ""
  2224. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2225. msgctxt "@button"
  2226. msgid "Website"
  2227. msgstr ""
  2228. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
  2229. msgctxt "@button"
  2230. msgid "Buy spool"
  2231. msgstr ""
  2232. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
  2233. msgctxt "@button"
  2234. msgid "Safety datasheet"
  2235. msgstr ""
  2236. #: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
  2237. msgctxt "@button"
  2238. msgid "Technical datasheet"
  2239. msgstr ""
  2240. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2241. msgctxt "@button"
  2242. msgid "Failed to load packages:"
  2243. msgstr ""
  2244. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2245. msgctxt "@button"
  2246. msgid "Retry?"
  2247. msgstr ""
  2248. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
  2249. msgctxt "@button"
  2250. msgid "Loading"
  2251. msgstr ""
  2252. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2253. msgctxt "@message"
  2254. msgid "No more results to load"
  2255. msgstr ""
  2256. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2257. msgctxt "@message"
  2258. msgid "No results found with current filter"
  2259. msgstr ""
  2260. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
  2261. msgctxt "@button"
  2262. msgid "Load more"
  2263. msgstr ""
  2264. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
  2265. msgctxt "@header"
  2266. msgid "Install Plugins"
  2267. msgstr ""
  2268. #: plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
  2269. msgctxt "@text"
  2270. msgid "Streamline your workflow and customize your UltiMaker Cura experience with plugins contributed by our amazing community of users."
  2271. msgstr ""
  2272. #: plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
  2273. msgctxt "@info"
  2274. msgid "UltiMaker Verified Plug-in"
  2275. msgstr ""
  2276. #: plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
  2277. msgctxt "@info"
  2278. msgid "UltiMaker Certified Material"
  2279. msgstr ""
  2280. #: plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
  2281. msgctxt "@info"
  2282. msgid "UltiMaker Verified Package"
  2283. msgstr ""
  2284. #: plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  2285. msgctxt "@info:title"
  2286. msgid "3D Model Assistant"
  2287. msgstr ""
  2288. #: plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  2289. #, python-brace-format
  2290. msgctxt "@info:status"
  2291. msgid ""
  2292. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
  2293. "<p>{model_names}</p>\n"
  2294. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
  2295. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
  2296. msgstr ""
  2297. #: plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2298. msgctxt "@info"
  2299. msgid ""
  2300. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2301. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2302. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2303. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2304. msgstr ""
  2305. #: plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
  2306. msgctxt "@info"
  2307. msgid "Please connect your printer to the network."
  2308. msgstr ""
  2309. #: plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:148
  2310. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2311. msgid "View user manuals online"
  2312. msgstr ""
  2313. #: plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:164
  2314. msgctxt "@info"
  2315. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2316. msgstr ""
  2317. #: plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  2318. msgctxt "@item:inmenu"
  2319. msgid "Monitor"
  2320. msgstr ""
  2321. #: plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
  2322. msgctxt "@label"
  2323. msgid "Mesh Type"
  2324. msgstr ""
  2325. #: plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
  2326. msgctxt "@label"
  2327. msgid "Normal model"
  2328. msgstr ""
  2329. #: plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
  2330. msgctxt "@label"
  2331. msgid "Print as support"
  2332. msgstr ""
  2333. #: plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
  2334. msgctxt "@label"
  2335. msgid "Modify settings for overlaps"
  2336. msgstr ""
  2337. #: plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
  2338. msgctxt "@label"
  2339. msgid "Don't support overlaps"
  2340. msgstr ""
  2341. #: plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
  2342. msgctxt "@item:inlistbox"
  2343. msgid "Infill mesh only"
  2344. msgstr ""
  2345. #: plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:161
  2346. msgctxt "@item:inlistbox"
  2347. msgid "Cutting mesh"
  2348. msgstr ""
  2349. #: plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:386
  2350. msgctxt "@action:button"
  2351. msgid "Select settings"
  2352. msgstr "Valitse asetukset"
  2353. #: plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
  2354. msgctxt "@title:window"
  2355. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  2356. msgstr "Valitse tätä mallia varten mukautettavat asetukset"
  2357. #: plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61
  2358. #: resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
  2359. msgctxt "@label:textbox"
  2360. msgid "Filter..."
  2361. msgstr "Suodatin..."
  2362. #: plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
  2363. msgctxt "@label:checkbox"
  2364. msgid "Show all"
  2365. msgstr "Näytä kaikki"
  2366. #: plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  2367. msgctxt "@label"
  2368. msgid "Per Model Settings"
  2369. msgstr "Mallikohtaiset asetukset"
  2370. #: plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  2371. msgctxt "@info:tooltip"
  2372. msgid "Configure Per Model Settings"
  2373. msgstr "Määritä mallikohtaiset asetukset"
  2374. #: plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  2375. msgctxt "@item:inmenu"
  2376. msgid "Post Processing"
  2377. msgstr ""
  2378. #: plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  2379. msgctxt "@item:inmenu"
  2380. msgid "Modify G-Code"
  2381. msgstr ""
  2382. #: plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  2383. msgctxt "@title:window"
  2384. msgid "Post Processing Plugin"
  2385. msgstr "Jälkikäsittelylisäosa"
  2386. #: plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  2387. msgctxt "@label"
  2388. msgid "Post Processing Scripts"
  2389. msgstr "Jälkikäsittelykomentosarjat"
  2390. #: plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
  2391. msgctxt "@action"
  2392. msgid "Add a script"
  2393. msgstr "Lisää komentosarja"
  2394. #: plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
  2395. msgctxt "@label"
  2396. msgid "Settings"
  2397. msgstr "Asetukset"
  2398. #: plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:460
  2399. msgctxt "@info:tooltip"
  2400. msgid "Change active post-processing scripts."
  2401. msgstr ""
  2402. #: plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
  2403. msgctxt "@info:tooltip"
  2404. msgid "The following script is active:"
  2405. msgid_plural "The following scripts are active:"
  2406. msgstr[0] ""
  2407. msgstr[1] ""
  2408. #: plugins/PrepareStage/PrepareMenu.qml:74
  2409. msgctxt "@button"
  2410. msgid "Add printer"
  2411. msgstr ""
  2412. #: plugins/PrepareStage/PrepareMenu.qml:90
  2413. msgctxt "@button"
  2414. msgid "Manage printers"
  2415. msgstr ""
  2416. #: plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  2417. msgctxt "@item:inmenu"
  2418. msgid "Prepare"
  2419. msgstr ""
  2420. #: plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  2421. msgctxt "@item:inmenu"
  2422. msgid "Preview"
  2423. msgstr ""
  2424. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  2425. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  2426. msgid "Save to Removable Drive"
  2427. msgstr "Tallenna siirrettävälle asemalle"
  2428. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  2429. #, python-brace-format
  2430. msgctxt "@item:inlistbox"
  2431. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  2432. msgstr "Tallenna siirrettävälle asemalle {0}"
  2433. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  2434. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  2435. msgctxt "@info:status"
  2436. msgid "There are no file formats available to write with!"
  2437. msgstr ""
  2438. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  2439. #, python-brace-format
  2440. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  2441. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  2442. msgstr "Tallennetaan siirrettävälle asemalle <filename>{0}</filename>"
  2443. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
  2444. msgctxt "@info:title"
  2445. msgid "Saving"
  2446. msgstr "Tallennetaan"
  2447. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120
  2448. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
  2449. #, python-brace-format
  2450. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  2451. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  2452. msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostoon <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  2453. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  2454. #, python-brace-format
  2455. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  2456. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  2457. msgstr "Ei löydetty tiedostonimeä yritettäessä kirjoittaa laitteeseen {device}."
  2458. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152
  2459. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
  2460. #, python-brace-format
  2461. msgctxt "@info:status"
  2462. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  2463. msgstr "Ei voitu tallentaa siirrettävälle asemalle {0}: {1}"
  2464. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
  2465. #, python-brace-format
  2466. msgctxt "@info:status"
  2467. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  2468. msgstr "Tallennettu siirrettävälle asemalle {0} nimellä {1}"
  2469. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  2470. msgctxt "@info:title"
  2471. msgid "File Saved"
  2472. msgstr "Tiedosto tallennettu"
  2473. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  2474. msgctxt "@action:button"
  2475. msgid "Eject"
  2476. msgstr "Poista"
  2477. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  2478. #, python-brace-format
  2479. msgctxt "@action"
  2480. msgid "Eject removable device {0}"
  2481. msgstr "Poista siirrettävä asema {0}"
  2482. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
  2483. #, python-brace-format
  2484. msgctxt "@info:status"
  2485. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  2486. msgstr "Poistettu {0}. Voit nyt poistaa aseman turvallisesti."
  2487. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
  2488. msgctxt "@info:title"
  2489. msgid "Safely Remove Hardware"
  2490. msgstr "Poista laite turvallisesti"
  2491. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
  2492. #, python-brace-format
  2493. msgctxt "@info:status"
  2494. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  2495. msgstr "Kohteen {0} poistaminen epäonnistui. Asema saattaa olla toisen ohjelman käytössä."
  2496. #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  2497. msgctxt "@item:intext"
  2498. msgid "Removable Drive"
  2499. msgstr "Siirrettävä asema"
  2500. #: plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  2501. msgctxt "@info:status"
  2502. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  2503. msgstr ""
  2504. #: plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  2505. msgctxt "@info:title"
  2506. msgid "Simulation View"
  2507. msgstr ""
  2508. #: plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  2509. msgctxt "@info:status"
  2510. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  2511. msgstr ""
  2512. #: plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  2513. msgctxt "@info:title"
  2514. msgid "No layers to show"
  2515. msgstr ""
  2516. #: plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
  2517. #: plugins/SolidView/SolidView.py:74
  2518. msgctxt "@info:option_text"
  2519. msgid "Do not show this message again"
  2520. msgstr ""
  2521. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
  2522. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
  2523. msgctxt "@label"
  2524. msgid "Color scheme"
  2525. msgstr "Värimalli"
  2526. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
  2527. msgctxt "@label:listbox"
  2528. msgid "Material Color"
  2529. msgstr "Materiaalin väri"
  2530. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
  2531. msgctxt "@label:listbox"
  2532. msgid "Line Type"
  2533. msgstr "Linjojen tyyppi"
  2534. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
  2535. msgctxt "@label:listbox"
  2536. msgid "Speed"
  2537. msgstr ""
  2538. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
  2539. msgctxt "@label:listbox"
  2540. msgid "Layer Thickness"
  2541. msgstr ""
  2542. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
  2543. msgctxt "@label:listbox"
  2544. msgid "Line Width"
  2545. msgstr ""
  2546. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
  2547. msgctxt "@label:listbox"
  2548. msgid "Flow"
  2549. msgstr ""
  2550. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
  2551. msgctxt "@label"
  2552. msgid "Compatibility Mode"
  2553. msgstr "Yhteensopivuustila"
  2554. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
  2555. msgctxt "@label"
  2556. msgid "Travels"
  2557. msgstr ""
  2558. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2559. msgctxt "@label"
  2560. msgid "Helpers"
  2561. msgstr ""
  2562. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2563. msgctxt "@label"
  2564. msgid "Shell"
  2565. msgstr ""
  2566. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
  2567. msgctxt "@label"
  2568. msgid "Infill"
  2569. msgstr "Täyttö"
  2570. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2571. msgctxt "@label"
  2572. msgid "Starts"
  2573. msgstr ""
  2574. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
  2575. msgctxt "@label"
  2576. msgid "Only Show Top Layers"
  2577. msgstr "Näytä vain yläkerrokset"
  2578. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
  2579. msgctxt "@label"
  2580. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2581. msgstr "Näytä 5 yksityiskohtaista kerrosta ylhäällä"
  2582. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
  2583. msgctxt "@label"
  2584. msgid "Top / Bottom"
  2585. msgstr "Yläosa/alaosa"
  2586. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
  2587. msgctxt "@label"
  2588. msgid "Inner Wall"
  2589. msgstr "Sisäseinämä"
  2590. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
  2591. msgctxt "@label"
  2592. msgid "min"
  2593. msgstr ""
  2594. #: plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
  2595. msgctxt "@label"
  2596. msgid "max"
  2597. msgstr ""
  2598. #: plugins/SimulationView/__init__.py:15
  2599. msgctxt "@item:inlistbox"
  2600. msgid "Layer view"
  2601. msgstr "Kerrosnäkymä"
  2602. #: plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
  2603. msgctxt "@title:window"
  2604. msgid "More information on anonymous data collection"
  2605. msgstr ""
  2606. #: plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
  2607. msgctxt "@text:window"
  2608. msgid "UltiMaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2609. msgstr ""
  2610. #: plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
  2611. msgctxt "@text:window"
  2612. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2613. msgstr ""
  2614. #: plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
  2615. msgctxt "@text:window"
  2616. msgid "Allow sending anonymous data"
  2617. msgstr ""
  2618. #: plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  2619. msgctxt "@text"
  2620. msgid "Unable to read example data file."
  2621. msgstr ""
  2622. #: plugins/SolidView/SolidView.py:71
  2623. msgctxt "@info:status"
  2624. msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
  2625. msgstr ""
  2626. #: plugins/SolidView/SolidView.py:73
  2627. msgctxt "@info:title"
  2628. msgid "Model Errors"
  2629. msgstr ""
  2630. #: plugins/SolidView/__init__.py:12
  2631. msgctxt "@item:inmenu"
  2632. msgid "Solid view"
  2633. msgstr "Kiinteä näkymä"
  2634. #: plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  2635. msgctxt "@label"
  2636. msgid "Support Blocker"
  2637. msgstr ""
  2638. #: plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  2639. msgctxt "@info:tooltip"
  2640. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  2641. msgstr ""
  2642. #: plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  2643. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  2644. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  2645. msgstr ""
  2646. #: plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  2647. msgctxt "@item:inlistbox"
  2648. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  2649. msgstr ""
  2650. #: plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  2651. msgctxt "@item:inlistbox"
  2652. msgid "glTF Binary"
  2653. msgstr ""
  2654. #: plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  2655. msgctxt "@item:inlistbox"
  2656. msgid "glTF Embedded JSON"
  2657. msgstr ""
  2658. #: plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  2659. msgctxt "@item:inlistbox"
  2660. msgid "Stanford Triangle Format"
  2661. msgstr ""
  2662. #: plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  2663. msgctxt "@item:inlistbox"
  2664. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  2665. msgstr ""
  2666. #: plugins/UFPReader/__init__.py:22 plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  2667. msgctxt "@item:inlistbox"
  2668. msgid "UltiMaker Format Package"
  2669. msgstr ""
  2670. #: plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:64 plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:80
  2671. #: plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:93 plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:115
  2672. #: plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:170 plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:180
  2673. msgctxt "@info:error"
  2674. msgid "Can't write to UFP file:"
  2675. msgstr ""
  2676. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
  2677. msgctxt "@title:window"
  2678. msgid "Connect to Networked Printer"
  2679. msgstr "Yhdistä verkkotulostimeen"
  2680. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2681. msgctxt "@label"
  2682. msgid "Select your printer from the list below:"
  2683. msgstr ""
  2684. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2685. msgctxt "@label"
  2686. msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer."
  2687. msgstr ""
  2688. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
  2689. msgctxt "@action:button"
  2690. msgid "Edit"
  2691. msgstr "Muokkaa"
  2692. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
  2693. #: resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:153
  2694. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
  2695. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
  2696. msgctxt "@action:button"
  2697. msgid "Remove"
  2698. msgstr "Poista"
  2699. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
  2700. msgctxt "@action:button"
  2701. msgid "Refresh"
  2702. msgstr "Päivitä"
  2703. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
  2704. msgctxt "@label"
  2705. msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
  2706. msgstr "Jos tulostinta ei ole luettelossa, lue <a href='%1'>verkkotulostuksen vianetsintäopas</a>"
  2707. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186
  2708. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
  2709. msgctxt "@label"
  2710. msgid "Type"
  2711. msgstr "Tyyppi"
  2712. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
  2713. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
  2714. msgctxt "@label"
  2715. msgid "Firmware version"
  2716. msgstr "Laiteohjelmistoversio"
  2717. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212
  2718. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
  2719. msgctxt "@label"
  2720. msgid "Address"
  2721. msgstr "Osoite"
  2722. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
  2723. msgctxt "@label"
  2724. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2725. msgstr ""
  2726. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
  2727. msgctxt "@label"
  2728. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2729. msgstr ""
  2730. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
  2731. msgctxt "@label"
  2732. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2733. msgstr "Tämän osoitteen tulostin ei ole vielä vastannut."
  2734. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
  2735. msgctxt "@action:button"
  2736. msgid "Connect"
  2737. msgstr "Yhdistä"
  2738. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
  2739. msgctxt "@title:window"
  2740. msgid "Invalid IP address"
  2741. msgstr ""
  2742. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262
  2743. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
  2744. msgctxt "@text"
  2745. msgid "Please enter a valid IP address."
  2746. msgstr ""
  2747. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
  2748. msgctxt "@title:window"
  2749. msgid "Printer Address"
  2750. msgstr "Tulostimen osoite"
  2751. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  2752. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
  2753. msgctxt "@label"
  2754. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2755. msgstr ""
  2756. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  2757. msgctxt "@title:window"
  2758. msgid "Configuration Changes"
  2759. msgstr ""
  2760. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
  2761. msgctxt "@action:button"
  2762. msgid "Override"
  2763. msgstr ""
  2764. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
  2765. msgctxt "@label"
  2766. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  2767. msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  2768. msgstr[0] ""
  2769. msgstr[1] ""
  2770. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
  2771. msgctxt "@label"
  2772. msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
  2773. msgstr ""
  2774. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
  2775. msgctxt "@label"
  2776. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  2777. msgstr ""
  2778. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
  2779. msgctxt "@label"
  2780. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  2781. msgstr ""
  2782. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
  2783. msgctxt "@label"
  2784. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  2785. msgstr ""
  2786. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:110
  2787. msgctxt "@label"
  2788. msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
  2789. msgstr ""
  2790. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
  2791. msgctxt "@label"
  2792. msgid "Move to top"
  2793. msgstr ""
  2794. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:155
  2795. msgctxt "@label"
  2796. msgid "Delete"
  2797. msgstr ""
  2798. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:186
  2799. #: resources/qml/MonitorButton.qml:284
  2800. msgctxt "@label"
  2801. msgid "Resume"
  2802. msgstr ""
  2803. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:188
  2804. msgctxt "@label"
  2805. msgid "Pausing..."
  2806. msgstr ""
  2807. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:190
  2808. msgctxt "@label"
  2809. msgid "Resuming..."
  2810. msgstr ""
  2811. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:192
  2812. #: resources/qml/MonitorButton.qml:279 resources/qml/MonitorButton.qml:288
  2813. msgctxt "@label"
  2814. msgid "Pause"
  2815. msgstr ""
  2816. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  2817. msgctxt "@label"
  2818. msgid "Abort"
  2819. msgstr ""
  2820. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  2821. msgctxt "@label"
  2822. msgid "Aborting..."
  2823. msgstr ""
  2824. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:218
  2825. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2826. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  2827. msgstr ""
  2828. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:219
  2829. msgctxt "@window:title"
  2830. msgid "Move print job to top"
  2831. msgstr ""
  2832. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:227
  2833. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2834. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  2835. msgstr ""
  2836. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:228
  2837. msgctxt "@window:title"
  2838. msgid "Delete print job"
  2839. msgstr ""
  2840. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:236
  2841. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2842. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  2843. msgstr ""
  2844. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:237
  2845. #: resources/qml/MonitorButton.qml:326
  2846. msgctxt "@window:title"
  2847. msgid "Abort print"
  2848. msgstr "Keskeytä tulostus"
  2849. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
  2850. msgctxt "@label"
  2851. msgid "Unavailable printer"
  2852. msgstr ""
  2853. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
  2854. msgctxt "@label"
  2855. msgid "First available"
  2856. msgstr ""
  2857. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:242
  2858. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:246
  2859. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:472
  2860. msgctxt "@info"
  2861. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2862. msgstr ""
  2863. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70
  2864. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2865. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  2866. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2867. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2868. msgctxt "@label:status"
  2869. msgid "Aborted"
  2870. msgstr ""
  2871. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72
  2872. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
  2873. msgctxt "@label:status"
  2874. msgid "Finished"
  2875. msgstr "Valmis"
  2876. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2877. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2878. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356
  2879. msgctxt "@label:status"
  2880. msgid "Preparing..."
  2881. msgstr ""
  2882. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2883. msgctxt "@label:status"
  2884. msgid "Aborting..."
  2885. msgstr ""
  2886. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  2887. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2888. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2889. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2890. msgctxt "@label:status"
  2891. msgid "Failed"
  2892. msgstr ""
  2893. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2894. msgctxt "@label:status"
  2895. msgid "Pausing..."
  2896. msgstr ""
  2897. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2898. msgctxt "@label:status"
  2899. msgid "Paused"
  2900. msgstr ""
  2901. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2902. msgctxt "@label:status"
  2903. msgid "Resuming..."
  2904. msgstr ""
  2905. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2906. msgctxt "@label:status"
  2907. msgid "Action required"
  2908. msgstr "Vaatii toimenpiteitä"
  2909. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2910. msgctxt "@label:status"
  2911. msgid "Finishes %1 at %2"
  2912. msgstr ""
  2913. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
  2914. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2915. msgid "Manage printer"
  2916. msgstr ""
  2917. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:280
  2918. msgctxt "@info"
  2919. msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from UltiMaker Cura. Click \"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2920. msgstr ""
  2921. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:340
  2922. msgctxt "@label:status"
  2923. msgid "Loading..."
  2924. msgstr ""
  2925. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:344
  2926. msgctxt "@label:status"
  2927. msgid "Unavailable"
  2928. msgstr ""
  2929. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
  2930. msgctxt "@label:status"
  2931. msgid "Unreachable"
  2932. msgstr ""
  2933. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:352
  2934. msgctxt "@label:status"
  2935. msgid "Idle"
  2936. msgstr ""
  2937. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:361
  2938. msgctxt "@label:status"
  2939. msgid "Printing"
  2940. msgstr "Tulostetaan"
  2941. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:402
  2942. msgctxt "@label"
  2943. msgid "Untitled"
  2944. msgstr ""
  2945. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:417
  2946. msgctxt "@label"
  2947. msgid "Anonymous"
  2948. msgstr ""
  2949. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:438
  2950. msgctxt "@label:status"
  2951. msgid "Requires configuration changes"
  2952. msgstr ""
  2953. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:452
  2954. msgctxt "@action:button"
  2955. msgid "Details"
  2956. msgstr ""
  2957. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
  2958. msgctxt "@label"
  2959. msgid "Queued"
  2960. msgstr "Jonossa"
  2961. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:64
  2962. msgctxt "@label link to connect manager"
  2963. msgid "Manage in browser"
  2964. msgstr ""
  2965. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:91
  2966. msgctxt "@label"
  2967. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2968. msgstr ""
  2969. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
  2970. msgctxt "@label"
  2971. msgid "Print jobs"
  2972. msgstr ""
  2973. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:108
  2974. msgctxt "@label"
  2975. msgid "Total print time"
  2976. msgstr ""
  2977. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:117
  2978. msgctxt "@label"
  2979. msgid "Waiting for"
  2980. msgstr ""
  2981. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
  2982. msgctxt "@info"
  2983. msgid "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
  2984. msgstr ""
  2985. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
  2986. msgctxt "@button"
  2987. msgid "View printers in Digital Factory"
  2988. msgstr ""
  2989. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
  2990. msgctxt "@title:window"
  2991. msgid "Print over network"
  2992. msgstr "Tulosta verkon kautta"
  2993. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
  2994. msgctxt "@action:button"
  2995. msgid "Print"
  2996. msgstr "Tulosta"
  2997. #: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
  2998. msgctxt "@label"
  2999. msgid "Printer selection"
  3000. msgstr ""
  3001. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:80
  3002. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:162
  3003. msgctxt "@action:button"
  3004. msgid "Print via cloud"
  3005. msgstr ""
  3006. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:81
  3007. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:163
  3008. msgctxt "@properties:tooltip"
  3009. msgid "Print via cloud"
  3010. msgstr ""
  3011. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:82
  3012. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:164
  3013. msgctxt "@info:status"
  3014. msgid "Connected via cloud"
  3015. msgstr ""
  3016. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:276
  3017. msgctxt "@action:button"
  3018. msgid "Monitor print"
  3019. msgstr ""
  3020. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:278
  3021. msgctxt "@action:tooltip"
  3022. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  3023. msgstr ""
  3024. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:298
  3025. #, python-brace-format
  3026. msgctxt "@error:send"
  3027. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  3028. msgstr ""
  3029. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
  3030. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:23
  3031. msgctxt "info:name"
  3032. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  3033. msgstr ""
  3034. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
  3035. #, python-brace-format
  3036. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  3037. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  3038. msgstr ""
  3039. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:426
  3040. #, python-brace-format
  3041. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  3042. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  3043. msgstr ""
  3044. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:427
  3045. #, python-brace-format
  3046. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  3047. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  3048. msgstr ""
  3049. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:474
  3050. msgctxt "@title:window"
  3051. msgid "Remove printers?"
  3052. msgstr ""
  3053. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:477
  3054. #, python-brace-format
  3055. msgctxt "@label"
  3056. msgid ""
  3057. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n"
  3058. "Are you sure you want to continue?"
  3059. msgid_plural ""
  3060. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  3061. "Are you sure you want to continue?"
  3062. msgstr[0] ""
  3063. msgstr[1] ""
  3064. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
  3065. msgctxt "@label"
  3066. msgid ""
  3067. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  3068. "Are you sure you want to continue?"
  3069. msgstr ""
  3070. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  3071. #, python-brace-format
  3072. msgctxt "@info:status"
  3073. msgid ""
  3074. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  3075. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting your printer to Digital Factory"
  3076. msgstr ""
  3077. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  3078. msgctxt "@info:title"
  3079. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  3080. msgstr ""
  3081. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  3082. msgctxt "@action"
  3083. msgid "Get started"
  3084. msgstr ""
  3085. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  3086. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:24
  3087. msgctxt "@action"
  3088. msgid "Learn more"
  3089. msgstr ""
  3090. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  3091. msgctxt "@info:status"
  3092. msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  3093. msgstr ""
  3094. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  3095. msgctxt "@info:title"
  3096. msgid "Update your printer"
  3097. msgstr ""
  3098. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  3099. #, python-brace-format
  3100. msgctxt "@info:status"
  3101. msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
  3102. msgstr ""
  3103. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  3104. msgctxt "@info:title"
  3105. msgid "Sending materials to printer"
  3106. msgstr ""
  3107. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:13
  3108. msgctxt "info:status"
  3109. msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
  3110. msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
  3111. msgstr[0] ""
  3112. msgstr[1] ""
  3113. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:29
  3114. #, python-brace-format
  3115. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  3116. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  3117. msgstr ""
  3118. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:48
  3119. #, python-brace-format
  3120. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  3121. msgid "... and {0} other"
  3122. msgid_plural "... and {0} others"
  3123. msgstr[0] ""
  3124. msgstr[1] ""
  3125. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:57
  3126. msgctxt "info:status"
  3127. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  3128. msgstr ""
  3129. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  3130. #, python-brace-format
  3131. msgctxt "@info:status"
  3132. msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host."
  3133. msgstr ""
  3134. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  3135. msgctxt "@info:title"
  3136. msgid "Not a group host"
  3137. msgstr ""
  3138. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  3139. msgctxt "@action"
  3140. msgid "Configure group"
  3141. msgstr ""
  3142. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:18
  3143. msgctxt "@info:status"
  3144. msgid "You will receive a confirmation via email when the print job is approved"
  3145. msgstr ""
  3146. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:19
  3147. msgctxt "@info:title"
  3148. msgid "The print job was successfully submitted"
  3149. msgstr ""
  3150. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:22
  3151. msgctxt "@action"
  3152. msgid "Manage print jobs"
  3153. msgstr ""
  3154. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  3155. msgctxt "@info:status"
  3156. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  3157. msgstr ""
  3158. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  3159. msgctxt "@info:title"
  3160. msgid "Print error"
  3161. msgstr ""
  3162. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  3163. msgctxt "@info:text"
  3164. msgid "Could not upload the data to the printer."
  3165. msgstr ""
  3166. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  3167. msgctxt "@info:title"
  3168. msgid "Network error"
  3169. msgstr ""
  3170. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  3171. msgctxt "@info:status"
  3172. msgid "Sending Print Job"
  3173. msgstr ""
  3174. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  3175. msgctxt "@info:status"
  3176. msgid "Uploading print job to printer."
  3177. msgstr ""
  3178. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  3179. msgctxt "@info:status"
  3180. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  3181. msgstr ""
  3182. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  3183. msgctxt "@info:title"
  3184. msgid "Queue Full"
  3185. msgstr ""
  3186. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  3187. msgctxt "@info:status"
  3188. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  3189. msgstr ""
  3190. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  3191. msgctxt "@info:title"
  3192. msgid "Data Sent"
  3193. msgstr ""
  3194. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:17
  3195. msgctxt "info:status"
  3196. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  3197. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  3198. msgstr[0] ""
  3199. msgstr[1] ""
  3200. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:29
  3201. #, python-brace-format
  3202. msgctxt "info:status"
  3203. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  3204. msgstr ""
  3205. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:33
  3206. msgctxt "info:status"
  3207. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  3208. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  3209. msgstr[0] ""
  3210. msgstr[1] ""
  3211. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:41
  3212. msgctxt "@action:button"
  3213. msgid "Keep printer configurations"
  3214. msgstr ""
  3215. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:46
  3216. msgctxt "@action:button"
  3217. msgid "Remove printers"
  3218. msgstr ""
  3219. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
  3220. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  3221. msgid "Print over network"
  3222. msgstr "Tulosta verkon kautta"
  3223. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
  3224. msgctxt "@properties:tooltip"
  3225. msgid "Print over network"
  3226. msgstr "Tulosta verkon kautta"
  3227. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
  3228. msgctxt "@info:status"
  3229. msgid "Connected over the network"
  3230. msgstr ""
  3231. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  3232. msgctxt "@action"
  3233. msgid "Connect via Network"
  3234. msgstr "Yhdistä verkon kautta"
  3235. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  3236. msgctxt "@info:status"
  3237. msgid "tomorrow"
  3238. msgstr ""
  3239. #: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  3240. msgctxt "@info:status"
  3241. msgid "today"
  3242. msgstr ""
  3243. #: plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  3244. msgctxt "@item:inmenu"
  3245. msgid "USB printing"
  3246. msgstr "USB-tulostus"
  3247. #: plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  3248. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  3249. msgid "Print via USB"
  3250. msgstr "Tulosta USB:n kautta"
  3251. #: plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  3252. msgctxt "@info:tooltip"
  3253. msgid "Print via USB"
  3254. msgstr "Tulosta USB:n kautta"
  3255. #: plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  3256. msgctxt "@info:status"
  3257. msgid "Connected via USB"
  3258. msgstr "Yhdistetty USB:n kautta"
  3259. #: plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  3260. msgctxt "@label"
  3261. msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  3262. msgstr ""
  3263. #: plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  3264. msgctxt "@message"
  3265. msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
  3266. msgstr ""
  3267. #: plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  3268. msgctxt "@message"
  3269. msgid "Print in Progress"
  3270. msgstr ""
  3271. #: plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  3272. msgctxt "@action"
  3273. msgid "Level build plate"
  3274. msgstr "Tasaa alusta"
  3275. #: plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  3276. msgctxt "@title"
  3277. msgid "Build Plate Leveling"
  3278. msgstr "Alustan tasaaminen"
  3279. #: plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
  3280. msgctxt "@label"
  3281. msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
  3282. msgstr "Voit säätää alustaa, jotta tulosteista tulisi hyviä. Kun napsautat \"Siirry seuraavaan positioon\", suutin siirtyy eri positioihin, joita voidaan säätää."
  3283. #: plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
  3284. msgctxt "@label"
  3285. msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  3286. msgstr "Laita paperinpala kussakin positiossa suuttimen alle ja säädä tulostusalustan korkeus. Tulostusalustan korkeus on oikea, kun suuttimen kärki juuri ja juuri osuu paperiin."
  3287. #: plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
  3288. msgctxt "@action:button"
  3289. msgid "Start Build Plate Leveling"
  3290. msgstr "Aloita alustan tasaaminen"
  3291. #: plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
  3292. msgctxt "@action:button"
  3293. msgid "Move to Next Position"
  3294. msgstr "Siirry seuraavaan positioon"
  3295. #: plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  3296. msgctxt "@action"
  3297. msgid "Select upgrades"
  3298. msgstr "Valitse päivitykset"
  3299. #: plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  3300. msgctxt "@label"
  3301. msgid "Please select any upgrades made to this UltiMaker Original"
  3302. msgstr "Valitse tähän UltiMaker Original -laitteeseen tehdyt päivitykset"
  3303. #: plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
  3304. msgctxt "@label"
  3305. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  3306. msgstr "Lämmitettävä alusta (virallinen sarja tai itse rakennettu)"
  3307. #: plugins/X3DReader/__init__.py:13
  3308. msgctxt "@item:inlistbox"
  3309. msgid "X3D File"
  3310. msgstr "X3D-tiedosto"
  3311. #: plugins/XRayView/__init__.py:12
  3312. msgctxt "@item:inlistbox"
  3313. msgid "X-Ray view"
  3314. msgstr "Kerrosnäkymä"
  3315. #: resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  3316. msgctxt "@action:button"
  3317. msgid "Sign in"
  3318. msgstr ""
  3319. #: resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19
  3320. #: resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  3321. msgctxt "@label"
  3322. msgid "Sign in to the UltiMaker platform"
  3323. msgstr ""
  3324. #: resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
  3325. msgctxt "@text"
  3326. msgid ""
  3327. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  3328. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  3329. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the UltiMaker community"
  3330. msgstr ""
  3331. #: resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
  3332. msgctxt "@button"
  3333. msgid "Create a free UltiMaker account"
  3334. msgstr ""
  3335. #: resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  3336. msgctxt "@label"
  3337. msgid "Checking..."
  3338. msgstr ""
  3339. #: resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  3340. msgctxt "@label"
  3341. msgid "Account synced"
  3342. msgstr ""
  3343. #: resources/qml/Account/SyncState.qml:49
  3344. msgctxt "@label"
  3345. msgid "Something went wrong..."
  3346. msgstr ""
  3347. #: resources/qml/Account/SyncState.qml:102
  3348. msgctxt "@button"
  3349. msgid "Install pending updates"
  3350. msgstr ""
  3351. #: resources/qml/Account/SyncState.qml:123
  3352. msgctxt "@button"
  3353. msgid "Check for account updates"
  3354. msgstr ""
  3355. #: resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
  3356. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  3357. msgid "Last update: %1"
  3358. msgstr ""
  3359. #: resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
  3360. msgctxt "@button"
  3361. msgid "UltiMaker Account"
  3362. msgstr ""
  3363. #: resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  3364. msgctxt "@button"
  3365. msgid "Sign Out"
  3366. msgstr ""
  3367. #: resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  3368. msgctxt "@label"
  3369. msgid "No time estimation available"
  3370. msgstr ""
  3371. #: resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  3372. msgctxt "@label"
  3373. msgid "No cost estimation available"
  3374. msgstr ""
  3375. #: resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  3376. msgctxt "@button"
  3377. msgid "Preview"
  3378. msgstr ""
  3379. #: resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  3380. msgctxt "@label"
  3381. msgid "Time estimation"
  3382. msgstr ""
  3383. #: resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
  3384. msgctxt "@label"
  3385. msgid "Material estimation"
  3386. msgstr ""
  3387. #: resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
  3388. msgctxt "@label m for meter"
  3389. msgid "%1m"
  3390. msgstr ""
  3391. #: resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
  3392. msgctxt "@label g for grams"
  3393. msgid "%1g"
  3394. msgstr ""
  3395. #: resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
  3396. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  3397. msgid "Slicing..."
  3398. msgstr "Viipaloidaan..."
  3399. #: resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
  3400. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  3401. msgid "Unable to slice"
  3402. msgstr ""
  3403. #: resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  3404. msgctxt "@button"
  3405. msgid "Processing"
  3406. msgstr ""
  3407. #: resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  3408. msgctxt "@button"
  3409. msgid "Slice"
  3410. msgstr ""
  3411. #: resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
  3412. msgctxt "@label"
  3413. msgid "Start the slicing process"
  3414. msgstr ""
  3415. #: resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
  3416. msgctxt "@button"
  3417. msgid "Cancel"
  3418. msgstr ""
  3419. #: resources/qml/Actions.qml:81
  3420. msgctxt "@action:inmenu"
  3421. msgid "Show Online Troubleshooting"
  3422. msgstr ""
  3423. #: resources/qml/Actions.qml:88
  3424. msgctxt "@action:inmenu"
  3425. msgid "Toggle Full Screen"
  3426. msgstr "Vaihda koko näyttöön"
  3427. #: resources/qml/Actions.qml:96
  3428. msgctxt "@action:inmenu"
  3429. msgid "Exit Full Screen"
  3430. msgstr ""
  3431. #: resources/qml/Actions.qml:103
  3432. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3433. msgid "&Undo"
  3434. msgstr "&Kumoa"
  3435. #: resources/qml/Actions.qml:113
  3436. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3437. msgid "&Redo"
  3438. msgstr "Tee &uudelleen"
  3439. #: resources/qml/Actions.qml:131
  3440. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3441. msgid "&Quit"
  3442. msgstr "&Lopeta"
  3443. #: resources/qml/Actions.qml:139
  3444. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3445. msgid "3D View"
  3446. msgstr ""
  3447. #: resources/qml/Actions.qml:146
  3448. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3449. msgid "Front View"
  3450. msgstr ""
  3451. #: resources/qml/Actions.qml:153
  3452. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3453. msgid "Top View"
  3454. msgstr ""
  3455. #: resources/qml/Actions.qml:160
  3456. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3457. msgid "Bottom View"
  3458. msgstr ""
  3459. #: resources/qml/Actions.qml:167
  3460. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3461. msgid "Left Side View"
  3462. msgstr ""
  3463. #: resources/qml/Actions.qml:174
  3464. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3465. msgid "Right Side View"
  3466. msgstr ""
  3467. #: resources/qml/Actions.qml:188
  3468. msgctxt "@action:inmenu"
  3469. msgid "Configure Cura..."
  3470. msgstr "Määritä Curan asetukset..."
  3471. #: resources/qml/Actions.qml:197
  3472. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  3473. msgid "&Add Printer..."
  3474. msgstr "L&isää tulostin..."
  3475. #: resources/qml/Actions.qml:203
  3476. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  3477. msgid "Manage Pr&inters..."
  3478. msgstr "Tulostinten &hallinta..."
  3479. #: resources/qml/Actions.qml:210
  3480. msgctxt "@action:inmenu"
  3481. msgid "Manage Materials..."
  3482. msgstr "Hallitse materiaaleja..."
  3483. #: resources/qml/Actions.qml:218
  3484. msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
  3485. msgid "Add more materials from Marketplace"
  3486. msgstr ""
  3487. #: resources/qml/Actions.qml:225
  3488. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3489. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  3490. msgstr "&Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin"
  3491. #: resources/qml/Actions.qml:233
  3492. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3493. msgid "&Discard current changes"
  3494. msgstr "&Hylkää tehdyt muutokset"
  3495. #: resources/qml/Actions.qml:245
  3496. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3497. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  3498. msgstr "&Luo profiili nykyisten asetusten tai ohitusten perusteella..."
  3499. #: resources/qml/Actions.qml:251
  3500. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3501. msgid "Manage Profiles..."
  3502. msgstr "Profiilien hallinta..."
  3503. #: resources/qml/Actions.qml:259
  3504. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3505. msgid "Show Online &Documentation"
  3506. msgstr "Näytä sähköinen &dokumentaatio"
  3507. #: resources/qml/Actions.qml:267
  3508. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3509. msgid "Report a &Bug"
  3510. msgstr "Ilmoita &virheestä"
  3511. #: resources/qml/Actions.qml:275
  3512. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3513. msgid "What's New"
  3514. msgstr ""
  3515. #: resources/qml/Actions.qml:289
  3516. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3517. msgid "About..."
  3518. msgstr "Tietoja..."
  3519. #: resources/qml/Actions.qml:296
  3520. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3521. msgid "Delete Selected"
  3522. msgstr ""
  3523. #: resources/qml/Actions.qml:306
  3524. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3525. msgid "Center Selected"
  3526. msgstr ""
  3527. #: resources/qml/Actions.qml:315
  3528. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3529. msgid "Multiply Selected"
  3530. msgstr ""
  3531. #: resources/qml/Actions.qml:324
  3532. msgctxt "@action:inmenu"
  3533. msgid "Delete Model"
  3534. msgstr "Poista malli"
  3535. #: resources/qml/Actions.qml:332
  3536. msgctxt "@action:inmenu"
  3537. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  3538. msgstr "Ke&skitä malli alustalle"
  3539. #: resources/qml/Actions.qml:338
  3540. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3541. msgid "&Group Models"
  3542. msgstr "&Ryhmittele mallit"
  3543. #: resources/qml/Actions.qml:358
  3544. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3545. msgid "Ungroup Models"
  3546. msgstr "Poista mallien ryhmitys"
  3547. #: resources/qml/Actions.qml:368
  3548. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3549. msgid "&Merge Models"
  3550. msgstr "&Yhdistä mallit"
  3551. #: resources/qml/Actions.qml:378
  3552. msgctxt "@action:inmenu"
  3553. msgid "&Multiply Model..."
  3554. msgstr "&Kerro malli..."
  3555. #: resources/qml/Actions.qml:385
  3556. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3557. msgid "Select All Models"
  3558. msgstr "Valitse kaikki mallit"
  3559. #: resources/qml/Actions.qml:395
  3560. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3561. msgid "Clear Build Plate"
  3562. msgstr "Tyhjennä tulostusalusta"
  3563. #: resources/qml/Actions.qml:405
  3564. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3565. msgid "Reload All Models"
  3566. msgstr "Lataa kaikki mallit uudelleen"
  3567. #: resources/qml/Actions.qml:414
  3568. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3569. msgid "Arrange All Models"
  3570. msgstr "Järjestä kaikki mallit"
  3571. #: resources/qml/Actions.qml:422
  3572. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3573. msgid "Arrange Selection"
  3574. msgstr "Järjestä valinta"
  3575. #: resources/qml/Actions.qml:429
  3576. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3577. msgid "Reset All Model Positions"
  3578. msgstr "Määritä kaikkien mallien positiot uudelleen"
  3579. #: resources/qml/Actions.qml:436
  3580. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3581. msgid "Reset All Model Transformations"
  3582. msgstr "Määritä kaikkien mallien muutokset uudelleen"
  3583. #: resources/qml/Actions.qml:445
  3584. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3585. msgid "&Open File(s)..."
  3586. msgstr "&Avaa tiedosto(t)..."
  3587. #: resources/qml/Actions.qml:455
  3588. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3589. msgid "&New Project..."
  3590. msgstr "&Uusi projekti..."
  3591. #: resources/qml/Actions.qml:462
  3592. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3593. msgid "Show Configuration Folder"
  3594. msgstr "Näytä määrityskansio"
  3595. #: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
  3596. msgctxt "@action:menu"
  3597. msgid "Configure setting visibility..."
  3598. msgstr "Määritä asetusten näkyvyys..."
  3599. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  3600. msgctxt "@label:button"
  3601. msgid "My printers"
  3602. msgstr ""
  3603. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  3604. msgctxt "@tooltip:button"
  3605. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  3606. msgstr ""
  3607. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  3608. msgctxt "@tooltip:button"
  3609. msgid "Create print projects in Digital Library."
  3610. msgstr ""
  3611. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  3612. msgctxt "@label:button"
  3613. msgid "Print jobs"
  3614. msgstr ""
  3615. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  3616. msgctxt "@tooltip:button"
  3617. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  3618. msgstr ""
  3619. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  3620. msgctxt "@tooltip:button"
  3621. msgid "Extend UltiMaker Cura with plugins and material profiles."
  3622. msgstr ""
  3623. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  3624. msgctxt "@tooltip:button"
  3625. msgid "Become a 3D printing expert with UltiMaker e-learning."
  3626. msgstr ""
  3627. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  3628. msgctxt "@label:button"
  3629. msgid "UltiMaker support"
  3630. msgstr ""
  3631. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  3632. msgctxt "@tooltip:button"
  3633. msgid "Learn how to get started with UltiMaker Cura."
  3634. msgstr ""
  3635. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  3636. msgctxt "@label:button"
  3637. msgid "Ask a question"
  3638. msgstr ""
  3639. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  3640. msgctxt "@tooltip:button"
  3641. msgid "Consult the UltiMaker Community."
  3642. msgstr ""
  3643. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  3644. msgctxt "@label:button"
  3645. msgid "Report a bug"
  3646. msgstr ""
  3647. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  3648. msgctxt "@tooltip:button"
  3649. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  3650. msgstr ""
  3651. #: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  3652. msgctxt "@tooltip:button"
  3653. msgid "Visit the UltiMaker website."
  3654. msgstr ""
  3655. #: resources/qml/ColorDialog.qml:110
  3656. msgctxt "@label"
  3657. msgid "Hex"
  3658. msgstr ""
  3659. #: resources/qml/Cura.qml:256
  3660. msgctxt "@label"
  3661. msgid "This package will be installed after restarting."
  3662. msgstr ""
  3663. #: resources/qml/Cura.qml:467 resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  3664. msgctxt "@title:tab"
  3665. msgid "General"
  3666. msgstr "Yleiset"
  3667. #: resources/qml/Cura.qml:470
  3668. msgctxt "@title:tab"
  3669. msgid "Settings"
  3670. msgstr "Asetukset"
  3671. #: resources/qml/Cura.qml:472 resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
  3672. msgctxt "@title:tab"
  3673. msgid "Printers"
  3674. msgstr "Tulostimet"
  3675. #: resources/qml/Cura.qml:474
  3676. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
  3677. msgctxt "@title:tab"
  3678. msgid "Materials"
  3679. msgstr "Materiaalit"
  3680. #: resources/qml/Cura.qml:476 resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
  3681. msgctxt "@title:tab"
  3682. msgid "Profiles"
  3683. msgstr "Profiilit"
  3684. #: resources/qml/Cura.qml:581
  3685. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  3686. msgid "Closing %1"
  3687. msgstr ""
  3688. #: resources/qml/Cura.qml:582 resources/qml/Cura.qml:591
  3689. msgctxt "@label %1 is the application name"
  3690. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  3691. msgstr ""
  3692. #: resources/qml/Cura.qml:629
  3693. #: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
  3694. msgctxt "@title:window"
  3695. msgid "Open file(s)"
  3696. msgstr "Avaa tiedosto(t)"
  3697. #: resources/qml/Cura.qml:734
  3698. msgctxt "@window:title"
  3699. msgid "Install Package"
  3700. msgstr ""
  3701. #: resources/qml/Cura.qml:741
  3702. msgctxt "@title:window"
  3703. msgid "Open File(s)"
  3704. msgstr "Avaa tiedosto(t)"
  3705. #: resources/qml/Cura.qml:743
  3706. msgctxt "@text:window"
  3707. msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
  3708. msgstr "Löysimme vähintään yhden Gcode-tiedoston valitsemiesi tiedostojen joukosta. Voit avata vain yhden Gcode-tiedoston kerrallaan. Jos haluat avata Gcode-tiedoston, valitse vain yksi."
  3709. #: resources/qml/Cura.qml:828
  3710. msgctxt "@title:window"
  3711. msgid "Add Printer"
  3712. msgstr "Lisää tulostin"
  3713. #: resources/qml/Cura.qml:836
  3714. msgctxt "@title:window"
  3715. msgid "What's New"
  3716. msgstr ""
  3717. #: resources/qml/Cura.qml:890
  3718. #, fuzzy
  3719. msgctxt "@title:window"
  3720. msgid "Save Custom Profile"
  3721. msgstr "Mukautettu profiili"
  3722. #: resources/qml/Cura.qml:891
  3723. #, fuzzy
  3724. msgctxt "@textfield:placeholder"
  3725. msgid "New Custom Profile"
  3726. msgstr "Mukautettu profiili"
  3727. #: resources/qml/Cura.qml:892
  3728. #, fuzzy
  3729. msgctxt "@info"
  3730. msgid "Custom profile name:"
  3731. msgstr "Mukautettu profiili"
  3732. #: resources/qml/Cura.qml:909
  3733. msgctxt "@label %i will be replaced with a profile name"
  3734. msgid "<b>Only user changed settings will be saved in the custom profile.</b><br/>For materials that support it, the new custom profile will inherit properties from <b>%1</b>."
  3735. msgstr ""
  3736. #: resources/qml/Cura.qml:917
  3737. msgctxt "@action:button"
  3738. msgid "Learn more about Cura print profiles"
  3739. msgstr ""
  3740. #: resources/qml/Cura.qml:926
  3741. #, fuzzy
  3742. msgctxt "@button"
  3743. msgid "Save new profile"
  3744. msgstr "Luo uusi profiili"
  3745. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  3746. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  3747. msgid "About %1"
  3748. msgstr ""
  3749. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:59
  3750. msgctxt "@label"
  3751. msgid "version: %1"
  3752. msgstr ""
  3753. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:74
  3754. msgctxt "@label"
  3755. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  3756. msgstr "Kokonaisvaltainen sulatettavan tulostuslangan 3D-tulostusratkaisu."
  3757. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:87
  3758. msgctxt "@info:credit"
  3759. msgid ""
  3760. "Cura is developed by UltiMaker in cooperation with the community.\n"
  3761. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  3762. msgstr ""
  3763. "Cura-ohjelman on kehittänyt Ultimaker B.V. yhteistyössä käyttäjäyhteisön kanssa.\n"
  3764. "Cura hyödyntää seuraavia avoimeen lähdekoodiin perustuvia projekteja:"
  3765. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  3766. msgctxt "@label Description for application component"
  3767. msgid "Graphical user interface"
  3768. msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
  3769. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
  3770. msgctxt "@label Description for application component"
  3771. msgid "Application framework"
  3772. msgstr "Sovelluskehys"
  3773. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  3774. msgctxt "@label Description for application component"
  3775. msgid "G-code generator"
  3776. msgstr ""
  3777. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  3778. msgctxt "@label Description for application component"
  3779. msgid "Interprocess communication library"
  3780. msgstr "Prosessien välinen tietoliikennekirjasto"
  3781. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  3782. msgctxt "@label Description for application component"
  3783. msgid "Python bindings for libnest2d"
  3784. msgstr ""
  3785. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  3786. msgctxt "@label Description for application component"
  3787. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  3788. msgstr ""
  3789. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
  3790. msgctxt "@label Description for application component"
  3791. msgid "Support library for handling 3MF files"
  3792. msgstr "Tukikirjasto 3MF-tiedostojen käsittelyyn"
  3793. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
  3794. msgctxt "@label Description for application component"
  3795. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  3796. msgstr ""
  3797. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  3798. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3799. msgid "Programming language"
  3800. msgstr "Ohjelmointikieli"
  3801. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  3802. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3803. msgid "GUI framework"
  3804. msgstr "GUI-kehys"
  3805. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  3806. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3807. msgid "GUI framework bindings"
  3808. msgstr "GUI-kehyksen sidonnat"
  3809. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  3810. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3811. msgid "C/C++ Binding library"
  3812. msgstr "C/C++ -sidontakirjasto"
  3813. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
  3814. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3815. msgid "Data interchange format"
  3816. msgstr "Data Interchange Format"
  3817. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
  3818. msgctxt "@label"
  3819. msgid "Font"
  3820. msgstr "Fontti"
  3821. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  3822. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3823. msgid "Polygon clipping library"
  3824. msgstr "Monikulmion leikkauskirjasto"
  3825. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  3826. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3827. msgid "JSON parser"
  3828. msgstr ""
  3829. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
  3830. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3831. msgid "Utility functions, including an image loader"
  3832. msgstr ""
  3833. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
  3834. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3835. msgid "Utility library, including Voronoi generation"
  3836. msgstr ""
  3837. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  3838. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  3839. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3840. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  3841. msgstr ""
  3842. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  3843. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3844. msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
  3845. msgstr ""
  3846. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  3847. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3848. msgid "Support library for system keyring access"
  3849. msgstr ""
  3850. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
  3851. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3852. msgid "Support library for faster math"
  3853. msgstr "Nopeamman laskennan tukikirjasto"
  3854. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
  3855. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3856. msgid "Support library for handling STL files"
  3857. msgstr "STL-tiedostojen käsittelyn tukikirjasto"
  3858. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
  3859. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3860. msgid "Python bindings for Clipper"
  3861. msgstr ""
  3862. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
  3863. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3864. msgid "Serial communication library"
  3865. msgstr "Sarjatietoliikennekirjasto"
  3866. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
  3867. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3868. msgid "Support library for scientific computing"
  3869. msgstr "Tieteellisen laskennan tukikirjasto"
  3870. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
  3871. msgctxt "@Label Description for application dependency"
  3872. msgid "Python Error tracking library"
  3873. msgstr ""
  3874. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:172
  3875. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3876. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  3877. msgstr ""
  3878. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173
  3879. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3880. msgid "ZeroConf discovery library"
  3881. msgstr "ZeroConf-etsintäkirjasto"
  3882. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
  3883. msgctxt "@label Description for development tool"
  3884. msgid "Universal build system configuration"
  3885. msgstr ""
  3886. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
  3887. msgctxt "@label Description for development tool"
  3888. msgid "Dependency and package manager"
  3889. msgstr ""
  3890. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
  3891. msgctxt "@label Description for development tool"
  3892. msgid "Packaging Python-applications"
  3893. msgstr ""
  3894. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:179
  3895. msgctxt "@label Description for development tool"
  3896. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  3897. msgstr ""
  3898. #: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:180
  3899. msgctxt "@label Description for development tool"
  3900. msgid "Generating Windows installers"
  3901. msgstr ""
  3902. #: resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
  3903. msgctxt "@title:window"
  3904. msgid "Open project file"
  3905. msgstr "Avaa projektitiedosto"
  3906. #: resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:84
  3907. msgctxt "@text:window"
  3908. msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
  3909. msgstr "Tämä on Cura-projektitiedosto. Haluatko avata sen projektina vai tuoda siinä olevat mallit?"
  3910. #: resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:91
  3911. msgctxt "@text:window"
  3912. msgid "Remember my choice"
  3913. msgstr "Muista valintani"
  3914. #: resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:105
  3915. msgctxt "@action:button"
  3916. msgid "Open as project"
  3917. msgstr "Avaa projektina"
  3918. #: resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:110
  3919. msgctxt "@action:button"
  3920. msgid "Import models"
  3921. msgstr "Tuo mallit"
  3922. #: resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
  3923. msgctxt "@title:window"
  3924. msgid "Select Printer"
  3925. msgstr ""
  3926. #: resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
  3927. msgctxt "@title:label"
  3928. msgid "Compatible Printers"
  3929. msgstr ""
  3930. #: resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:110
  3931. msgctxt "@description"
  3932. msgid "No compatible printers, that are currently online, where found."
  3933. msgstr ""
  3934. #: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
  3935. msgctxt "@title:window"
  3936. msgid "Discard or Keep changes"
  3937. msgstr "Hylkää tai säilytä muutokset"
  3938. #: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:64
  3939. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  3940. msgid "You have customized some profile settings. Would you like to Keep these changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
  3941. msgstr ""
  3942. #: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:90
  3943. msgctxt "@title:column"
  3944. msgid "Profile settings"
  3945. msgstr "Profiilin asetukset"
  3946. #: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:92
  3947. msgctxt "@title:column"
  3948. msgid "Current changes"
  3949. msgstr ""
  3950. #: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:123
  3951. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:820
  3952. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3953. msgid "Always ask me this"
  3954. msgstr "Kysy aina"
  3955. #: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:124
  3956. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3957. msgid "Discard and never ask again"
  3958. msgstr "Hylkää äläkä kysy uudelleen"
  3959. #: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:125
  3960. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3961. msgid "Keep and never ask again"
  3962. msgstr "Säilytä äläkä kysy uudelleen"
  3963. #: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
  3964. msgctxt "@action:button"
  3965. msgid "Discard changes"
  3966. msgstr ""
  3967. #: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:164
  3968. msgctxt "@action:button"
  3969. msgid "Keep changes"
  3970. msgstr ""
  3971. #: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:171
  3972. #, fuzzy
  3973. msgctxt "@action:button"
  3974. msgid "Save as new custom profile"
  3975. msgstr "Mukautettu profiili"
  3976. #: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:178
  3977. msgctxt "@action:button"
  3978. msgid "Save changes"
  3979. msgstr ""
  3980. #: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
  3981. msgctxt "@text:window"
  3982. msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
  3983. msgstr "Löysimme vähintään yhden projektitiedoston valitsemiesi tiedostojen joukosta. Voit avata vain yhden projektitiedoston kerrallaan. Suosittelemme, että tuot vain malleja niistä tiedostoista. Haluatko jatkaa?"
  3984. #: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
  3985. msgctxt "@action:button"
  3986. msgid "Import all as models"
  3987. msgstr "Tuo kaikki malleina"
  3988. #: resources/qml/Dialogs/RenameDialog.qml:23
  3989. msgctxt "@title:window"
  3990. msgid "Rename"
  3991. msgstr ""
  3992. #: resources/qml/Dialogs/RenameDialog.qml:24
  3993. msgctxt "@info"
  3994. msgid "Please provide a new name."
  3995. msgstr ""
  3996. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
  3997. msgctxt "@title:window"
  3998. msgid "Save Project"
  3999. msgstr "Tallenna projekti"
  4000. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
  4001. msgctxt "@action:label"
  4002. msgid "Extruder %1"
  4003. msgstr "Suulake %1"
  4004. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
  4005. msgctxt "@action:label"
  4006. msgid "%1 & material"
  4007. msgstr "%1 & materiaali"
  4008. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195
  4009. msgctxt "@action:label"
  4010. msgid "Material"
  4011. msgstr ""
  4012. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:284
  4013. msgctxt "@action:label"
  4014. msgid "Don't show project summary on save again"
  4015. msgstr "Älä näytä projektin yhteenvetoa tallennettaessa"
  4016. #: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:298
  4017. msgctxt "@action:button"
  4018. msgid "Save"
  4019. msgstr "Tallenna"
  4020. #: resources/qml/JobSpecs.qml:93
  4021. msgctxt "@text Print job name"
  4022. msgid "Untitled"
  4023. msgstr ""
  4024. #: resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
  4025. #: resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  4026. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4027. msgid "&Settings"
  4028. msgstr ""
  4029. #: resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
  4030. msgctxt "@title:window"
  4031. msgid "New project"
  4032. msgstr "Uusi projekti"
  4033. #: resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
  4034. msgctxt "@info:question"
  4035. msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
  4036. msgstr "Haluatko varmasti aloittaa uuden projektin? Se tyhjentää alustan ja kaikki tallentamattomat asetukset."
  4037. #: resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
  4038. msgctxt "@action:button"
  4039. msgid "Marketplace"
  4040. msgstr ""
  4041. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  4042. msgctxt "@header"
  4043. msgid "Configurations"
  4044. msgstr ""
  4045. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  4046. msgctxt "@label"
  4047. msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
  4048. msgstr ""
  4049. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  4050. msgctxt "@label"
  4051. msgid "Marketplace"
  4052. msgstr ""
  4053. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  4054. msgctxt "@label"
  4055. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  4056. msgstr ""
  4057. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  4058. msgctxt "@label"
  4059. msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  4060. msgstr ""
  4061. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  4062. msgctxt "@tooltip"
  4063. msgid "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  4064. msgstr ""
  4065. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
  4066. msgctxt "@tooltip"
  4067. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  4068. msgstr ""
  4069. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
  4070. msgctxt "@label"
  4071. msgid "Select configuration"
  4072. msgstr ""
  4073. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
  4074. msgctxt "@label"
  4075. msgid "Configurations"
  4076. msgstr ""
  4077. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
  4078. msgctxt "@header"
  4079. msgid "Custom"
  4080. msgstr ""
  4081. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:173
  4082. msgctxt "@label"
  4083. msgid "Enabled"
  4084. msgstr ""
  4085. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:222
  4086. msgctxt "@label"
  4087. msgid "Material"
  4088. msgstr "Materiaali"
  4089. #: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:348
  4090. msgctxt "@label"
  4091. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  4092. msgstr ""
  4093. #: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
  4094. msgctxt "@label"
  4095. msgid "Print Selected Model With:"
  4096. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  4097. msgstr[0] "Tulosta valittu malli asetuksella:"
  4098. msgstr[1] "Tulosta valitut mallit asetuksella:"
  4099. #: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
  4100. msgctxt "@title:window"
  4101. msgid "Multiply Selected Model"
  4102. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  4103. msgstr[0] "Kerro valittu malli"
  4104. msgstr[1] "Kerro valitut mallit"
  4105. #: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
  4106. msgctxt "@label"
  4107. msgid "Number of Copies"
  4108. msgstr "Kopioiden määrä"
  4109. #: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
  4110. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4111. msgid "&Edit"
  4112. msgstr "&Muokkaa"
  4113. #: resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
  4114. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4115. msgid "E&xtensions"
  4116. msgstr "Laa&jennukset"
  4117. #: resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  4118. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4119. msgid "&File"
  4120. msgstr "Tie&dosto"
  4121. #: resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
  4122. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4123. msgid "&Save Project..."
  4124. msgstr ""
  4125. #: resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
  4126. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4127. msgid "&Export..."
  4128. msgstr ""
  4129. #: resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
  4130. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4131. msgid "Export Selection..."
  4132. msgstr ""
  4133. #: resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
  4134. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4135. msgid "&Help"
  4136. msgstr "&Ohje"
  4137. #: resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  4138. msgctxt "@label:category menu label"
  4139. msgid "Material"
  4140. msgstr ""
  4141. #: resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
  4142. msgctxt "@label:category menu label"
  4143. msgid "Favorites"
  4144. msgstr ""
  4145. #: resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
  4146. msgctxt "@label:category menu label"
  4147. msgid "Generic"
  4148. msgstr ""
  4149. #: resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  4150. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4151. msgid "Open File(s)..."
  4152. msgstr ""
  4153. #: resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
  4154. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4155. msgid "P&references"
  4156. msgstr "L&isäasetukset"
  4157. #: resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
  4158. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  4159. msgid "&Printer"
  4160. msgstr "&Tulostin"
  4161. #: resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
  4162. msgctxt "@label:category menu label"
  4163. msgid "Network enabled printers"
  4164. msgstr ""
  4165. #: resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
  4166. msgctxt "@label:category menu label"
  4167. msgid "Local printers"
  4168. msgstr ""
  4169. #: resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  4170. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4171. msgid "Open &Recent"
  4172. msgstr "Avaa &viimeisin"
  4173. #: resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  4174. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4175. msgid "Save Project..."
  4176. msgstr ""
  4177. #: resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  4178. msgctxt "@action:inmenu"
  4179. msgid "Visible Settings"
  4180. msgstr ""
  4181. #: resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  4182. msgctxt "@action:inmenu"
  4183. msgid "Collapse All Categories"
  4184. msgstr ""
  4185. #: resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  4186. msgctxt "@action:inmenu"
  4187. msgid "Manage Setting Visibility..."
  4188. msgstr ""
  4189. #: resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
  4190. msgctxt "@title:menu"
  4191. msgid "&Material"
  4192. msgstr "&Materiaali"
  4193. #: resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
  4194. msgctxt "@action:inmenu"
  4195. msgid "Set as Active Extruder"
  4196. msgstr "Aseta aktiiviseksi suulakepuristimeksi"
  4197. #: resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
  4198. msgctxt "@action:inmenu"
  4199. msgid "Enable Extruder"
  4200. msgstr ""
  4201. #: resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
  4202. msgctxt "@action:inmenu"
  4203. msgid "Disable Extruder"
  4204. msgstr ""
  4205. #: resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
  4206. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4207. msgid "&View"
  4208. msgstr "&Näytä"
  4209. #: resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
  4210. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4211. msgid "&Camera position"
  4212. msgstr ""
  4213. #: resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
  4214. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4215. msgid "Camera view"
  4216. msgstr ""
  4217. #: resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  4218. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4219. msgid "Perspective"
  4220. msgstr ""
  4221. #: resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  4222. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4223. msgid "Orthographic"
  4224. msgstr ""
  4225. #: resources/qml/MonitorButton.qml:115
  4226. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4227. msgid "Not connected to a printer"
  4228. msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen"
  4229. #: resources/qml/MonitorButton.qml:119
  4230. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4231. msgid "Printer does not accept commands"
  4232. msgstr "Tulostin ei hyväksy komentoja"
  4233. #: resources/qml/MonitorButton.qml:129
  4234. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4235. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  4236. msgstr "Huolletaan. Tarkista tulostin"
  4237. #: resources/qml/MonitorButton.qml:140
  4238. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4239. msgid "Lost connection with the printer"
  4240. msgstr "Yhteys tulostimeen menetetty"
  4241. #: resources/qml/MonitorButton.qml:142
  4242. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4243. msgid "Printing..."
  4244. msgstr "Tulostetaan..."
  4245. #: resources/qml/MonitorButton.qml:145
  4246. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4247. msgid "Paused"
  4248. msgstr "Keskeytetty"
  4249. #: resources/qml/MonitorButton.qml:148
  4250. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4251. msgid "Preparing..."
  4252. msgstr "Valmistellaan..."
  4253. #: resources/qml/MonitorButton.qml:150
  4254. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4255. msgid "Please remove the print"
  4256. msgstr "Poista tuloste"
  4257. #: resources/qml/MonitorButton.qml:318
  4258. msgctxt "@label"
  4259. msgid "Abort Print"
  4260. msgstr ""
  4261. #: resources/qml/MonitorButton.qml:327
  4262. msgctxt "@label"
  4263. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  4264. msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää tulostuksen?"
  4265. #: resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
  4266. msgctxt "@label"
  4267. msgid "Is printed as support."
  4268. msgstr ""
  4269. #: resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  4270. msgctxt "@label"
  4271. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  4272. msgstr ""
  4273. #: resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  4274. msgctxt "@label"
  4275. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  4276. msgstr ""
  4277. #: resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  4278. msgctxt "@label"
  4279. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  4280. msgstr ""
  4281. #: resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
  4282. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  4283. msgid "Overrides %1 setting."
  4284. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  4285. msgstr[0] ""
  4286. msgstr[1] ""
  4287. #: resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  4288. msgctxt "@label"
  4289. msgid "Object list"
  4290. msgstr ""
  4291. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:134
  4292. #: resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
  4293. msgctxt "@action:button"
  4294. msgid "Defaults"
  4295. msgstr ""
  4296. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:172
  4297. msgctxt "@label"
  4298. msgid "Interface"
  4299. msgstr "Käyttöliittymä"
  4300. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
  4301. msgctxt "@heading"
  4302. msgid "-- incomplete --"
  4303. msgstr ""
  4304. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
  4305. msgctxt "@label"
  4306. msgid "Currency:"
  4307. msgstr "Valuutta:"
  4308. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277
  4309. msgctxt "@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
  4310. msgid "Theme*:"
  4311. msgstr ""
  4312. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
  4313. msgctxt "@info:tooltip"
  4314. msgid "Slice automatically when changing settings."
  4315. msgstr "Viipaloi automaattisesti, kun asetuksia muutetaan."
  4316. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:331
  4317. msgctxt "@option:check"
  4318. msgid "Slice automatically"
  4319. msgstr "Viipaloi automaattisesti"
  4320. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
  4321. msgctxt "@info:tooltip"
  4322. msgid "Show an icon and notifications in the system notification area."
  4323. msgstr ""
  4324. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
  4325. msgctxt "@option:check"
  4326. msgid "Add icon to system tray *"
  4327. msgstr ""
  4328. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
  4329. msgctxt "@label"
  4330. msgid "*You will need to restart the application for these changes to have effect."
  4331. msgstr ""
  4332. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373
  4333. msgctxt "@label"
  4334. msgid "Viewport behavior"
  4335. msgstr "Näyttöikkunan käyttäytyminen"
  4336. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:381
  4337. msgctxt "@info:tooltip"
  4338. msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
  4339. msgstr "Korosta mallin vailla tukea olevat alueet punaisella. Ilman tukea nämä alueet eivät tulostu kunnolla."
  4340. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
  4341. msgctxt "@option:check"
  4342. msgid "Display overhang"
  4343. msgstr "Näytä uloke"
  4344. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:400
  4345. msgctxt "@info:tooltip"
  4346. msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  4347. msgstr ""
  4348. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
  4349. msgctxt "@option:check"
  4350. msgid "Display model errors"
  4351. msgstr ""
  4352. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
  4353. msgctxt "@info:tooltip"
  4354. msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
  4355. msgstr "Siirtää kameraa siten, että valittuna oleva malli on näkymän keskellä"
  4356. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
  4357. msgctxt "@action:button"
  4358. msgid "Center camera when item is selected"
  4359. msgstr "Keskitä kamera kun kohde on valittu"
  4360. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  4361. msgctxt "@info:tooltip"
  4362. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  4363. msgstr "Pitääkö Curan oletusarvoinen zoom-toimintatapa muuttaa päinvastaiseksi?"
  4364. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  4365. msgctxt "@action:button"
  4366. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  4367. msgstr "Käännä kameran zoomin suunta päinvastaiseksi."
  4368. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  4369. msgctxt "@info:tooltip"
  4370. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  4371. msgstr "Tuleeko zoomauksen siirtyä hiiren suuntaan?"
  4372. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  4373. msgctxt "@info:tooltip"
  4374. msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  4375. msgstr ""
  4376. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:458
  4377. msgctxt "@action:button"
  4378. msgid "Zoom toward mouse direction"
  4379. msgstr "Zoomaa hiiren suuntaan"
  4380. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
  4381. msgctxt "@info:tooltip"
  4382. msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  4383. msgstr "Pitäisikö alustalla olevia malleja siirtää niin, etteivät ne enää leikkaa toisiaan?"
  4384. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
  4385. msgctxt "@option:check"
  4386. msgid "Ensure models are kept apart"
  4387. msgstr "Varmista, että mallit ovat erillään"
  4388. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498
  4389. msgctxt "@info:tooltip"
  4390. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  4391. msgstr "Pitäisikö tulostusalueella olevia malleja siirtää alas niin, että ne koskettavat tulostusalustaa?"
  4392. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  4393. msgctxt "@option:check"
  4394. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  4395. msgstr "Pudota mallit automaattisesti alustalle"
  4396. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515
  4397. msgctxt "@info:tooltip"
  4398. msgid "Show caution message in g-code reader."
  4399. msgstr ""
  4400. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:524
  4401. msgctxt "@option:check"
  4402. msgid "Caution message in g-code reader"
  4403. msgstr ""
  4404. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532
  4405. msgctxt "@info:tooltip"
  4406. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  4407. msgstr "Pakotetaanko kerros yhteensopivuustilaan?"
  4408. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
  4409. msgctxt "@option:check"
  4410. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  4411. msgstr "Pakota kerrosnäkymän yhteensopivuustila (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
  4412. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:547
  4413. msgctxt "@info:tooltip"
  4414. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  4415. msgstr ""
  4416. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
  4417. msgctxt "@option:check"
  4418. msgid "Restore window position on start"
  4419. msgstr ""
  4420. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:562
  4421. msgctxt "@info:tooltip"
  4422. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  4423. msgstr ""
  4424. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:569
  4425. msgctxt "@window:text"
  4426. msgid "Camera rendering:"
  4427. msgstr ""
  4428. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
  4429. msgid "Perspective"
  4430. msgstr ""
  4431. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:577
  4432. msgid "Orthographic"
  4433. msgstr ""
  4434. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:617
  4435. msgctxt "@label"
  4436. msgid "Opening and saving files"
  4437. msgstr "Tiedostojen avaaminen ja tallentaminen"
  4438. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
  4439. msgctxt "@info:tooltip"
  4440. msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
  4441. msgstr ""
  4442. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
  4443. msgctxt "@option:check"
  4444. msgid "Use a single instance of Cura"
  4445. msgstr ""
  4446. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
  4447. msgctxt "@info:tooltip"
  4448. msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
  4449. msgstr ""
  4450. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:646
  4451. msgctxt "@option:check"
  4452. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  4453. msgstr ""
  4454. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
  4455. msgctxt "@info:tooltip"
  4456. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  4457. msgstr "Pitäisikö mallit skaalata tulostustilavuuteen, jos ne ovat liian isoja?"
  4458. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:661
  4459. msgctxt "@option:check"
  4460. msgid "Scale large models"
  4461. msgstr "Skaalaa suuret mallit"
  4462. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
  4463. msgctxt "@info:tooltip"
  4464. msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  4465. msgstr "Malli voi vaikuttaa erittäin pieneltä, jos sen koko on ilmoitettu esimerkiksi metreissä eikä millimetreissä. Pitäisikö nämä mallit suurentaa?"
  4466. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:676
  4467. msgctxt "@option:check"
  4468. msgid "Scale extremely small models"
  4469. msgstr "Skaalaa erittäin pienet mallit"
  4470. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686
  4471. msgctxt "@info:tooltip"
  4472. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  4473. msgstr ""
  4474. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:691
  4475. msgctxt "@option:check"
  4476. msgid "Select models when loaded"
  4477. msgstr ""
  4478. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:701
  4479. msgctxt "@info:tooltip"
  4480. msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
  4481. msgstr "Pitäisikö tulostustyön nimeen lisätä automaattisesti tulostimen nimeen perustuva etuliite?"
  4482. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:706
  4483. msgctxt "@option:check"
  4484. msgid "Add machine prefix to job name"
  4485. msgstr "Lisää laitteen etuliite työn nimeen"
  4486. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:716
  4487. msgctxt "@info:tooltip"
  4488. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  4489. msgstr "Näytetäänkö yhteenveto, kun projektitiedosto tallennetaan?"
  4490. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720
  4491. msgctxt "@option:check"
  4492. msgid "Show summary dialog when saving project"
  4493. msgstr "Näytä yhteenvetoikkuna, kun projekti tallennetaan"
  4494. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:730
  4495. msgctxt "@info:tooltip"
  4496. msgid "Default behavior when opening a project file"
  4497. msgstr "Projektitiedoston avaamisen oletustoimintatapa"
  4498. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
  4499. msgctxt "@window:text"
  4500. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  4501. msgstr "Projektitiedoston avaamisen oletustoimintatapa: "
  4502. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:753
  4503. msgctxt "@option:openProject"
  4504. msgid "Always ask me this"
  4505. msgstr ""
  4506. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:754
  4507. msgctxt "@option:openProject"
  4508. msgid "Always open as a project"
  4509. msgstr "Avaa aina projektina"
  4510. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755
  4511. msgctxt "@option:openProject"
  4512. msgid "Always import models"
  4513. msgstr "Tuo mallit aina"
  4514. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
  4515. msgctxt "@info:tooltip"
  4516. msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  4517. msgstr "Kun olet tehnyt muutokset profiiliin ja vaihtanut toiseen, näytetään valintaikkuna, jossa kysytään, haluatko säilyttää vai hylätä muutokset. Tässä voit myös valita oletuskäytöksen, jolloin valintaikkunaa ei näytetä uudelleen."
  4518. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
  4519. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
  4520. msgctxt "@label"
  4521. msgid "Profiles"
  4522. msgstr ""
  4523. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
  4524. msgctxt "@window:text"
  4525. msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
  4526. msgstr ""
  4527. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:821
  4528. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4529. msgid "Always discard changed settings"
  4530. msgstr ""
  4531. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:822
  4532. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4533. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  4534. msgstr ""
  4535. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:856
  4536. msgctxt "@label"
  4537. msgid "Privacy"
  4538. msgstr "Tietosuoja"
  4539. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:862
  4540. msgctxt "@info:tooltip"
  4541. msgid "Should anonymous data about your print be sent to UltiMaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
  4542. msgstr "Pitäisikö anonyymejä tietoja tulosteesta lähettää UltiMakerille? Huomaa, että malleja, IP-osoitteita tai muita henkilökohtaisia tietoja ei lähetetä eikä tallenneta."
  4543. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:867
  4544. msgctxt "@option:check"
  4545. msgid "Send (anonymous) print information"
  4546. msgstr "Lähetä (anonyymit) tulostustiedot"
  4547. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:897
  4548. msgctxt "@label"
  4549. msgid "Updates"
  4550. msgstr ""
  4551. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
  4552. msgctxt "@info:tooltip"
  4553. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  4554. msgstr "Pitäisikö Curan tarkistaa saatavilla olevat päivitykset, kun ohjelma käynnistetään?"
  4555. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:909
  4556. msgctxt "@option:check"
  4557. msgid "Check for updates on start"
  4558. msgstr "Tarkista päivitykset käynnistettäessä"
  4559. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:925
  4560. msgctxt "@info:tooltip"
  4561. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  4562. msgstr ""
  4563. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:931
  4564. msgctxt "@option:radio"
  4565. msgid "Stable releases only"
  4566. msgstr ""
  4567. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
  4568. msgctxt "@info:tooltip"
  4569. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  4570. msgstr ""
  4571. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:947
  4572. msgctxt "@option:radio"
  4573. msgid "Stable and Beta releases"
  4574. msgstr ""
  4575. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:957
  4576. msgctxt "@info:tooltip"
  4577. msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  4578. msgstr ""
  4579. #: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
  4580. msgctxt "@option:check"
  4581. msgid "Get notifications for plugin updates"
  4582. msgstr ""
  4583. #: resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  4584. msgctxt "@action:button"
  4585. msgid "Add New"
  4586. msgstr ""
  4587. #: resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:147
  4588. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160
  4589. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  4590. msgctxt "@action:button"
  4591. msgid "Activate"
  4592. msgstr "Aktivoi"
  4593. #: resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:159
  4594. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
  4595. msgctxt "@action:button"
  4596. msgid "Rename"
  4597. msgstr "Nimeä uudelleen"
  4598. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
  4599. msgctxt "@label"
  4600. msgid "Materials compatible with active printer:"
  4601. msgstr ""
  4602. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78
  4603. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
  4604. msgctxt "@action:button"
  4605. msgid "Create new"
  4606. msgstr ""
  4607. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90
  4608. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
  4609. msgctxt "@action:button"
  4610. msgid "Import"
  4611. msgstr "Tuo"
  4612. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
  4613. msgctxt "@action:button"
  4614. msgid "Sync with Printers"
  4615. msgstr ""
  4616. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174
  4617. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
  4618. msgctxt "@action:button"
  4619. msgid "Duplicate"
  4620. msgstr "Jäljennös"
  4621. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198
  4622. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
  4623. msgctxt "@action:button"
  4624. msgid "Export"
  4625. msgstr "Vie"
  4626. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212
  4627. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
  4628. msgctxt "@title:window"
  4629. msgid "Confirm Remove"
  4630. msgstr ""
  4631. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215
  4632. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
  4633. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  4634. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  4635. msgstr ""
  4636. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228
  4637. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
  4638. msgctxt "@title:window"
  4639. msgid "Import Material"
  4640. msgstr "Tuo materiaali"
  4641. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
  4642. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4643. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  4644. msgstr "Materiaalin tuominen onnistui: <filename>%1</filename>"
  4645. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
  4646. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  4647. msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4648. msgstr "Materiaalin tuominen epäonnistui: <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4649. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256
  4650. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
  4651. msgctxt "@title:window"
  4652. msgid "Export Material"
  4653. msgstr "Vie materiaali"
  4654. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
  4655. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  4656. msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4657. msgstr "Materiaalin vieminen epäonnistui kohteeseen <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4658. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
  4659. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4660. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  4661. msgstr "Materiaalin vieminen onnistui kohteeseen <filename>%1</filename>"
  4662. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
  4663. msgctxt "@title:window"
  4664. msgid "Sync materials with printers"
  4665. msgstr ""
  4666. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
  4667. msgctxt "@title:header"
  4668. msgid "Sync materials with printers"
  4669. msgstr ""
  4670. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
  4671. msgctxt "@text"
  4672. msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
  4673. msgstr ""
  4674. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  4675. msgctxt "@button"
  4676. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  4677. msgstr ""
  4678. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
  4679. msgctxt "@button"
  4680. msgid "Start"
  4681. msgstr ""
  4682. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:144
  4683. msgctxt "@title:header"
  4684. msgid "Sign in"
  4685. msgstr ""
  4686. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:150
  4687. msgctxt "@text"
  4688. msgid "To automatically sync the material profiles with all your printers connected to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  4689. msgstr ""
  4690. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:174
  4691. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:462
  4692. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:602
  4693. msgctxt "@button"
  4694. msgid "Sync materials with USB"
  4695. msgstr ""
  4696. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
  4697. msgctxt "@title:header"
  4698. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  4699. msgstr ""
  4700. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
  4701. msgctxt "@title:header"
  4702. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  4703. msgstr ""
  4704. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:221
  4705. msgctxt "@title:header"
  4706. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  4707. msgstr ""
  4708. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:258
  4709. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:445
  4710. msgctxt "@button"
  4711. msgid "Troubleshooting"
  4712. msgstr ""
  4713. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:422
  4714. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  4715. msgid "Printers missing?"
  4716. msgstr ""
  4717. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:424
  4718. msgctxt "@text"
  4719. msgid "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  4720. msgstr ""
  4721. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:433
  4722. msgctxt "@button"
  4723. msgid "Refresh List"
  4724. msgstr ""
  4725. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:473
  4726. msgctxt "@button"
  4727. msgid "Try again"
  4728. msgstr ""
  4729. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:477
  4730. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  4731. msgctxt "@button"
  4732. msgid "Done"
  4733. msgstr ""
  4734. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:479
  4735. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:622
  4736. msgctxt "@button"
  4737. msgid "Sync"
  4738. msgstr ""
  4739. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:535
  4740. msgctxt "@button"
  4741. msgid "Syncing"
  4742. msgstr ""
  4743. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:553
  4744. msgctxt "@title:header"
  4745. msgid "No printers found"
  4746. msgstr ""
  4747. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:574
  4748. msgctxt "@text"
  4749. msgid "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest firmware."
  4750. msgstr ""
  4751. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:585
  4752. msgctxt "@button"
  4753. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  4754. msgstr ""
  4755. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:613
  4756. msgctxt "@button"
  4757. msgid "Refresh"
  4758. msgstr ""
  4759. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:642
  4760. msgctxt "@title:header"
  4761. msgid "Sync material profiles via USB"
  4762. msgstr ""
  4763. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:648
  4764. msgctxt "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  4765. msgid "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  4766. msgstr ""
  4767. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:679
  4768. msgctxt "@text"
  4769. msgid "Click the export material archive button."
  4770. msgstr ""
  4771. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:680
  4772. msgctxt "@text"
  4773. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  4774. msgstr ""
  4775. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:681
  4776. msgctxt "@text"
  4777. msgid "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new material profiles."
  4778. msgstr ""
  4779. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:689
  4780. msgctxt "@button"
  4781. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  4782. msgstr ""
  4783. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:703
  4784. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
  4785. msgctxt "@button"
  4786. msgid "Back"
  4787. msgstr ""
  4788. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  4789. msgctxt "@button"
  4790. msgid "Export material archive"
  4791. msgstr ""
  4792. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:747
  4793. msgctxt "@title:window"
  4794. msgid "Export All Materials"
  4795. msgstr ""
  4796. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
  4797. msgctxt "@title:window"
  4798. msgid "Confirm Diameter Change"
  4799. msgstr ""
  4800. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
  4801. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  4802. msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
  4803. msgstr ""
  4804. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
  4805. msgctxt "@label"
  4806. msgid "Display Name"
  4807. msgstr "Näytä nimi"
  4808. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
  4809. msgctxt "@label"
  4810. msgid "Brand"
  4811. msgstr "Merkki"
  4812. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
  4813. msgctxt "@label"
  4814. msgid "Material Type"
  4815. msgstr "Materiaalin tyyppi"
  4816. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  4817. msgctxt "@label"
  4818. msgid "Color"
  4819. msgstr "Väri"
  4820. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
  4821. msgctxt "@title"
  4822. msgid "Material color picker"
  4823. msgstr ""
  4824. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
  4825. msgctxt "@label"
  4826. msgid "Properties"
  4827. msgstr "Ominaisuudet"
  4828. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
  4829. msgctxt "@label"
  4830. msgid "Density"
  4831. msgstr "Tiheys"
  4832. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
  4833. msgctxt "@label"
  4834. msgid "Diameter"
  4835. msgstr "Läpimitta"
  4836. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
  4837. msgctxt "@label"
  4838. msgid "Filament Cost"
  4839. msgstr "Tulostuslangan hinta"
  4840. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
  4841. msgctxt "@label"
  4842. msgid "Filament weight"
  4843. msgstr "Tulostuslangan paino"
  4844. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
  4845. msgctxt "@label"
  4846. msgid "Filament length"
  4847. msgstr "Tulostuslangan pituus"
  4848. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
  4849. msgctxt "@label"
  4850. msgid "Cost per Meter"
  4851. msgstr "Hinta metriä kohden"
  4852. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
  4853. msgctxt "@label"
  4854. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  4855. msgstr "Materiaali on linkitetty kohteeseen %1 ja niillä on joitain samoja ominaisuuksia."
  4856. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
  4857. msgctxt "@label"
  4858. msgid "Unlink Material"
  4859. msgstr "Poista materiaalin linkitys"
  4860. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
  4861. msgctxt "@label"
  4862. msgid "Description"
  4863. msgstr "Kuvaus"
  4864. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
  4865. msgctxt "@label"
  4866. msgid "Adhesion Information"
  4867. msgstr "Tarttuvuustiedot"
  4868. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
  4869. msgctxt "@title"
  4870. msgid "Information"
  4871. msgstr "Tiedot"
  4872. #: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647
  4873. #: resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18
  4874. msgctxt "@label"
  4875. msgid "Print settings"
  4876. msgstr "Tulostusasetukset"
  4877. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
  4878. msgctxt "@label"
  4879. msgid "Profiles compatible with active printer:"
  4880. msgstr ""
  4881. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
  4882. msgctxt "@action:tooltip"
  4883. msgid "Create new profile from current settings/overrides"
  4884. msgstr ""
  4885. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
  4886. msgctxt "@action:label"
  4887. msgid "Some settings from current profile were overwritten."
  4888. msgstr ""
  4889. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
  4890. msgctxt "@action:button"
  4891. msgid "Update profile."
  4892. msgstr ""
  4893. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
  4894. msgctxt "@action:tooltip"
  4895. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  4896. msgstr ""
  4897. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148
  4898. msgctxt "@action:button"
  4899. msgid "Discard current changes"
  4900. msgstr "Hylkää tehdyt muutokset"
  4901. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
  4902. msgctxt "@action:label"
  4903. msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
  4904. msgstr "Tässä profiilissa käytetään tulostimen oletusarvoja, joten siinä ei ole alla olevan listan asetuksia tai ohituksia."
  4905. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
  4906. msgctxt "@action:label"
  4907. msgid "Your current settings match the selected profile."
  4908. msgstr "Nykyiset asetukset vastaavat valittua profiilia."
  4909. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
  4910. msgctxt "@title:tab"
  4911. msgid "Global Settings"
  4912. msgstr "Yleiset asetukset"
  4913. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  4914. msgctxt "@title:window"
  4915. msgid "Create Profile"
  4916. msgstr "Luo profiili"
  4917. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
  4918. msgctxt "@info"
  4919. msgid "Please provide a name for this profile."
  4920. msgstr ""
  4921. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352
  4922. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
  4923. msgctxt "@title:window"
  4924. msgid "Export Profile"
  4925. msgstr "Profiilin vienti"
  4926. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
  4927. msgctxt "@title:window"
  4928. msgid "Duplicate Profile"
  4929. msgstr "Monista profiili"
  4930. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
  4931. msgctxt "@title:window"
  4932. msgid "Rename Profile"
  4933. msgstr "Nimeä profiili uudelleen"
  4934. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422
  4935. #: resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
  4936. msgctxt "@title:window"
  4937. msgid "Import Profile"
  4938. msgstr "Profiilin tuonti"
  4939. #: resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
  4940. msgctxt "@item:tooltip"
  4941. msgid "This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
  4942. msgstr ""
  4943. #: resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
  4944. msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
  4945. msgid "This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that setting to make this setting visible."
  4946. msgid_plural "This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those settings to make this setting visible."
  4947. msgstr[0] ""
  4948. msgstr[1] ""
  4949. #: resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
  4950. msgctxt "@title:tab"
  4951. msgid "Setting Visibility"
  4952. msgstr "Näkyvyyden asettaminen"
  4953. #: resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
  4954. msgctxt "@label:textbox"
  4955. msgid "Check all"
  4956. msgstr "Tarkista kaikki"
  4957. #: resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  4958. msgctxt "@label"
  4959. msgid "Active print"
  4960. msgstr "Aktiivinen tulostustyö"
  4961. #: resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  4962. msgctxt "@label"
  4963. msgid "Job Name"
  4964. msgstr "Työn nimi"
  4965. #: resources/qml/PrintMonitor.qml:172
  4966. msgctxt "@label"
  4967. msgid "Printing Time"
  4968. msgstr "Tulostusaika"
  4969. #: resources/qml/PrintMonitor.qml:180
  4970. msgctxt "@label"
  4971. msgid "Estimated time left"
  4972. msgstr "Aikaa jäljellä arviolta"
  4973. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
  4974. msgctxt "@label"
  4975. msgid "Profile"
  4976. msgstr ""
  4977. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:136
  4978. msgctxt "@tooltip"
  4979. msgid ""
  4980. "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
  4981. "\n"
  4982. "Click to open the profile manager."
  4983. msgstr ""
  4984. "Jotkut asetusten ja ohitusten arvot eroavat profiiliin tallennetuista arvoista.\n"
  4985. "\n"
  4986. "Avaa profiilin hallinta napsauttamalla."
  4987. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
  4988. msgctxt "@label:header"
  4989. msgid "Custom profiles"
  4990. msgstr ""
  4991. #: resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
  4992. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  4993. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  4994. msgstr ""
  4995. #: resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:160
  4996. msgctxt "@button"
  4997. msgid "Recommended"
  4998. msgstr ""
  4999. #: resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  5000. msgctxt "@label:Should be short"
  5001. msgid "On"
  5002. msgstr ""
  5003. #: resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  5004. msgctxt "@label:Should be short"
  5005. msgid "Off"
  5006. msgstr ""
  5007. #: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:65
  5008. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  5009. msgid "<b>%1</b> custom profile is active and you overwrote some settings."
  5010. msgstr ""
  5011. #: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:78
  5012. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  5013. msgid "<b>%1</b> custom profile is overriding some settings."
  5014. msgstr ""
  5015. #: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:92
  5016. msgctxt "@info %1 is the name of a profile"
  5017. msgid "Recommended settings (for <b>%1</b>) were altered."
  5018. msgstr ""
  5019. #: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:106
  5020. msgctxt "@info %1 is the name of a profile"
  5021. msgid "Some setting-values defined in <b>%1</b> were overridden."
  5022. msgstr ""
  5023. #: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:137
  5024. msgctxt "@info"
  5025. msgid "Reset to defaults."
  5026. msgstr ""
  5027. #: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:178
  5028. msgctxt "@info"
  5029. msgid "Compare and save."
  5030. msgstr ""
  5031. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:15
  5032. msgctxt "@label"
  5033. msgid "Adhesion"
  5034. msgstr ""
  5035. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:20
  5036. msgctxt "@label"
  5037. msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
  5038. msgstr "Ota reunuksen tai pohjaristikon tulostus käyttöön. Tämä lisää kappaleen ympärille tai alle tasaisen alueen, joka on helppo leikata pois myöhemmin."
  5039. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
  5040. #, fuzzy
  5041. msgctxt "@label"
  5042. msgid "Recommended print settings"
  5043. msgstr "Tulostusasetukset"
  5044. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
  5045. #, fuzzy
  5046. msgctxt "@button"
  5047. msgid "Show Custom"
  5048. msgstr "Mukautettu"
  5049. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
  5050. msgctxt "@label"
  5051. msgid "Resolution"
  5052. msgstr ""
  5053. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:16
  5054. msgctxt "@label"
  5055. msgid "Strength"
  5056. msgstr ""
  5057. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:20
  5058. msgctxt "@label"
  5059. msgid "The following settings define the strength of your part."
  5060. msgstr ""
  5061. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:34
  5062. #, fuzzy
  5063. msgctxt "infill_sparse_density description"
  5064. msgid "Infill Density"
  5065. msgstr "Tiheys"
  5066. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:35
  5067. msgctxt "@label"
  5068. msgid "Adjusts the density of infill of the print."
  5069. msgstr ""
  5070. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:54
  5071. msgctxt "@action:label"
  5072. msgid "Infill Pattern"
  5073. msgstr ""
  5074. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:56
  5075. msgctxt "@label"
  5076. msgid ""
  5077. "The pattern of the infill material of the print:\n"
  5078. "\n"
  5079. "For quick prints of non functional model choose line, zig zag or lighting infill.\n"
  5080. "\n"
  5081. "For functional part not subjected to a lot of stress we reccomend grid or triangle or tri hexagon.\n"
  5082. "\n"
  5083. "For functional 3D prints which require high strenght in multiple directions use cubic, cubic subdivision, quarter cubic, octet, and gyroid."
  5084. msgstr ""
  5085. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:67
  5086. msgctxt "@action:label"
  5087. msgid "Shell Thickness"
  5088. msgstr ""
  5089. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:68
  5090. msgctxt "@label"
  5091. msgid "Defines the tickness of your part side walls, roof and floor."
  5092. msgstr ""
  5093. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:16
  5094. msgctxt "@label"
  5095. msgid "Support"
  5096. msgstr ""
  5097. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:21
  5098. #, fuzzy
  5099. msgctxt "@label"
  5100. msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing."
  5101. msgstr "Muodosta rakenteita, jotka tukevat mallin ulokkeita sisältäviä osia. Ilman tukirakenteita kyseiset osat luhistuvat tulostuksen aikana."
  5102. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
  5103. #, fuzzy
  5104. msgctxt "@action:label"
  5105. msgid "Support Type"
  5106. msgstr "Tuki"
  5107. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:41
  5108. msgctxt "@label"
  5109. msgid ""
  5110. "Chooses between the techniques available to generate support. \n"
  5111. "\n"
  5112. "\"Normal\" support creates a support structure directly below the overhanging parts and drops those areas straight down. \n"
  5113. "\n"
  5114. "\"Tree\" support creates branches towards the overhanging areas that support the model on the tips of those branches, and allows the branches to crawl around the model to support it from the build plate as much as possible."
  5115. msgstr ""
  5116. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:53
  5117. #, fuzzy
  5118. msgctxt "@action:label"
  5119. msgid "Print with"
  5120. msgstr "Tulostus:"
  5121. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:54
  5122. msgctxt "@label"
  5123. msgid "The extruder train to use for printing the support. This is used in multi-extrusion."
  5124. msgstr ""
  5125. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:67
  5126. msgctxt "@action:label"
  5127. msgid "Placement"
  5128. msgstr ""
  5129. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:68
  5130. msgctxt "support_type description"
  5131. msgid "Adjusts the placement of the support structures. The placement can be set to touching build plate or everywhere. When set to everywhere the support structures will also be printed on the model."
  5132. msgstr ""
  5133. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
  5134. msgctxt "@error"
  5135. msgid "Configuration not supported"
  5136. msgstr ""
  5137. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
  5138. msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
  5139. msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
  5140. msgstr ""
  5141. #: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
  5142. msgctxt "@button:label"
  5143. msgid "Learn more"
  5144. msgstr ""
  5145. #: resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
  5146. msgctxt "@label"
  5147. msgid "Extruder"
  5148. msgstr "Suulake"
  5149. #: resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
  5150. msgctxt "@tooltip"
  5151. msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  5152. msgstr "Kuuman pään kohdelämpötila. Kuuma pää lämpenee tai viilenee kohti tätä lämpötilaa. Jos asetus on 0, kuuman pään lämmitys sammutetaan."
  5153. #: resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
  5154. msgctxt "@tooltip"
  5155. msgid "The current temperature of this hotend."
  5156. msgstr ""
  5157. #: resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
  5158. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  5159. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  5160. msgstr ""
  5161. #: resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271
  5162. #: resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
  5163. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  5164. msgid "Cancel"
  5165. msgstr "Peruuta"
  5166. #: resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274
  5167. #: resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
  5168. msgctxt "@button"
  5169. msgid "Pre-heat"
  5170. msgstr "Esilämmitä"
  5171. #: resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
  5172. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  5173. msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
  5174. msgstr ""
  5175. #: resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
  5176. msgctxt "@tooltip"
  5177. msgid "The colour of the material in this extruder."
  5178. msgstr "Tämän suulakkeen materiaalin väri."
  5179. #: resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
  5180. msgctxt "@tooltip"
  5181. msgid "The material in this extruder."
  5182. msgstr "Tämän suulakkeen materiaali."
  5183. #: resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
  5184. msgctxt "@tooltip"
  5185. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  5186. msgstr "Tähän suulakkeeseen liitetty suutin."
  5187. #: resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
  5188. msgctxt "@label"
  5189. msgid "Build plate"
  5190. msgstr "Alusta"
  5191. #: resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
  5192. msgctxt "@tooltip"
  5193. msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  5194. msgstr "Lämmitettävän pöydän kohdelämpötila. Pöytä lämpenee tai viilenee kohti tätä lämpötilaa. Jos asetus on 0, pöydän lämmitys sammutetaan."
  5195. #: resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  5196. msgctxt "@tooltip"
  5197. msgid "The current temperature of the heated bed."
  5198. msgstr "Lämmitettävän pöydän nykyinen lämpötila."
  5199. #: resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
  5200. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  5201. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  5202. msgstr "Lämmitettävän pöydän esilämmityslämpötila."
  5203. #: resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
  5204. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  5205. msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
  5206. msgstr "Lämmitä pöytä ennen tulostusta. Voit edelleen säätää tulostinta sen lämmitessä, eikä sinun tarvitse odottaa pöydän lämpiämistä, kun olet valmis tulostamaan."
  5207. #: resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
  5208. msgctxt "@label"
  5209. msgid "Printer control"
  5210. msgstr ""
  5211. #: resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
  5212. msgctxt "@label"
  5213. msgid "Jog Position"
  5214. msgstr ""
  5215. #: resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
  5216. msgctxt "@label"
  5217. msgid "X/Y"
  5218. msgstr ""
  5219. #: resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
  5220. msgctxt "@label"
  5221. msgid "Z"
  5222. msgstr ""
  5223. #: resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
  5224. msgctxt "@label"
  5225. msgid "Jog Distance"
  5226. msgstr ""
  5227. #: resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  5228. msgctxt "@label"
  5229. msgid "Send G-code"
  5230. msgstr ""
  5231. #: resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
  5232. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  5233. msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
  5234. msgstr ""
  5235. #: resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  5236. msgctxt "@info:status"
  5237. msgid "The printer is not connected."
  5238. msgstr "Tulostinta ei ole yhdistetty."
  5239. #: resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:34
  5240. msgctxt "@label"
  5241. msgid "Hide all connected printers"
  5242. msgstr ""
  5243. #: resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:47
  5244. msgctxt "@label"
  5245. msgid "Show all connected printers"
  5246. msgstr ""
  5247. #: resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:64
  5248. msgctxt "@status"
  5249. msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet."
  5250. msgstr ""
  5251. #: resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:68
  5252. msgctxt "@status"
  5253. msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection."
  5254. msgstr ""
  5255. #: resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:73
  5256. msgctxt "@status"
  5257. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer."
  5258. msgstr ""
  5259. #: resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:78
  5260. msgctxt "@status"
  5261. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
  5262. msgstr ""
  5263. #: resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:30
  5264. #: resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:32
  5265. msgctxt "@label"
  5266. msgid "Other printers"
  5267. msgstr ""
  5268. #: resources/qml/ProfileOverview.qml:36
  5269. msgctxt "@title:column"
  5270. msgid "Setting"
  5271. msgstr "Asetus"
  5272. #: resources/qml/ProfileOverview.qml:37
  5273. msgctxt "@title:column"
  5274. msgid "Profile"
  5275. msgstr "Profiili"
  5276. #: resources/qml/ProfileOverview.qml:38
  5277. msgctxt "@title:column"
  5278. msgid "Current"
  5279. msgstr "Nykyinen"
  5280. #: resources/qml/ProfileOverview.qml:39
  5281. msgctxt "@title:column Unit of measurement"
  5282. msgid "Unit"
  5283. msgstr ""
  5284. #: resources/qml/SearchBar.qml:17
  5285. msgctxt "@placeholder"
  5286. msgid "Search"
  5287. msgstr ""
  5288. #: resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
  5289. msgctxt "@label"
  5290. msgid ""
  5291. "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
  5292. "\n"
  5293. "Click to make these settings visible."
  5294. msgstr ""
  5295. "Jotkin piilotetut asetukset käyttävät arvoja, jotka eroavat normaaleista lasketuista arvoista.\n"
  5296. "\n"
  5297. "Tee asetuksista näkyviä napsauttamalla."
  5298. #: resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
  5299. msgctxt "@label"
  5300. msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
  5301. msgstr ""
  5302. #: resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
  5303. msgctxt "@label Header for list of settings."
  5304. msgid "Affects"
  5305. msgstr "Koskee seuraavia"
  5306. #: resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
  5307. msgctxt "@label Header for list of settings."
  5308. msgid "Affected By"
  5309. msgstr "Riippuu seuraavista"
  5310. #: resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
  5311. msgctxt "@label"
  5312. msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
  5313. msgstr ""
  5314. #: resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
  5315. msgctxt "@label"
  5316. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  5317. msgstr ""
  5318. #: resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
  5319. msgctxt "@label"
  5320. msgid ""
  5321. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  5322. "\n"
  5323. "Click to restore the value of the profile."
  5324. msgstr ""
  5325. "Tämän asetuksen arvo eroaa profiilin arvosta.\n"
  5326. "\n"
  5327. "Palauta profiilin arvo napsauttamalla."
  5328. #: resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
  5329. msgctxt "@label"
  5330. msgid ""
  5331. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
  5332. "\n"
  5333. "Click to restore the calculated value."
  5334. msgstr ""
  5335. "Tämä asetus on normaalisti laskettu, mutta sillä on tällä hetkellä absoluuttinen arvo.\n"
  5336. "\n"
  5337. "Palauta laskettu arvo napsauttamalla."
  5338. #: resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
  5339. msgctxt "@label:textbox"
  5340. msgid "Search settings"
  5341. msgstr ""
  5342. #: resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
  5343. msgctxt "@action:menu"
  5344. msgid "Copy value to all extruders"
  5345. msgstr "Kopioi arvo kaikkiin suulakepuristimiin"
  5346. #: resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
  5347. msgctxt "@action:menu"
  5348. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  5349. msgstr ""
  5350. #: resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
  5351. msgctxt "@action:menu"
  5352. msgid "Hide this setting"
  5353. msgstr "Piilota tämä asetus"
  5354. #: resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  5355. msgctxt "@action:menu"
  5356. msgid "Don't show this setting"
  5357. msgstr "Älä näytä tätä asetusta"
  5358. #: resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
  5359. msgctxt "@action:menu"
  5360. msgid "Keep this setting visible"
  5361. msgstr "Pidä tämä asetus näkyvissä"
  5362. #: resources/qml/Toolbar.qml:142
  5363. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  5364. msgid "Print Selected Model with %1"
  5365. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  5366. msgstr[0] "Tulosta valittu malli asetuksella %1"
  5367. msgstr[1] "Tulosta valitut mallit asetuksella %1"
  5368. #: resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
  5369. msgctxt "@info:tooltip"
  5370. msgid "3D View"
  5371. msgstr ""
  5372. #: resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
  5373. msgctxt "@info:tooltip"
  5374. msgid "Front View"
  5375. msgstr ""
  5376. #: resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
  5377. msgctxt "@info:tooltip"
  5378. msgid "Top View"
  5379. msgstr ""
  5380. #: resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
  5381. msgctxt "@info:tooltip"
  5382. msgid "Left View"
  5383. msgstr ""
  5384. #: resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
  5385. msgctxt "@info:tooltip"
  5386. msgid "Right View"
  5387. msgstr ""
  5388. #: resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  5389. msgctxt "@label"
  5390. msgid "View type"
  5391. msgstr ""
  5392. #: resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  5393. msgctxt "@label"
  5394. msgid "Add a Cloud printer"
  5395. msgstr ""
  5396. #: resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
  5397. msgctxt "@label"
  5398. msgid "Waiting for Cloud response"
  5399. msgstr ""
  5400. #: resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
  5401. msgctxt "@label"
  5402. msgid "No printers found in your account?"
  5403. msgstr ""
  5404. #: resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
  5405. msgctxt "@label"
  5406. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  5407. msgstr ""
  5408. #: resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
  5409. msgctxt "@button"
  5410. msgid "Add printer manually"
  5411. msgstr ""
  5412. #: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
  5413. msgctxt "@label"
  5414. msgid "Manufacturer"
  5415. msgstr ""
  5416. #: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
  5417. msgctxt "@label"
  5418. msgid "Profile author"
  5419. msgstr ""
  5420. #: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
  5421. msgctxt "@label"
  5422. msgid "Printer name"
  5423. msgstr ""
  5424. #: resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
  5425. msgctxt "@text"
  5426. msgid "Please name your printer"
  5427. msgstr ""
  5428. #: resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  5429. msgctxt "@label"
  5430. msgid "There is no printer found over your network."
  5431. msgstr ""
  5432. #: resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
  5433. msgctxt "@label"
  5434. msgid "Refresh"
  5435. msgstr ""
  5436. #: resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
  5437. msgctxt "@label"
  5438. msgid "Add printer by IP"
  5439. msgstr ""
  5440. #: resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:205
  5441. msgctxt "@label"
  5442. msgid "Troubleshooting"
  5443. msgstr ""
  5444. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  5445. msgctxt "@label"
  5446. msgid "Add printer by IP address"
  5447. msgstr ""
  5448. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
  5449. msgctxt "@text"
  5450. msgid "Enter your printer's IP address."
  5451. msgstr ""
  5452. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
  5453. msgctxt "@button"
  5454. msgid "Add"
  5455. msgstr ""
  5456. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
  5457. msgctxt "@label"
  5458. msgid "Could not connect to device."
  5459. msgstr ""
  5460. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196
  5461. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
  5462. msgctxt "@label"
  5463. msgid "Can't connect to your UltiMaker printer?"
  5464. msgstr ""
  5465. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
  5466. msgctxt "@label"
  5467. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  5468. msgstr ""
  5469. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
  5470. msgctxt "@label"
  5471. msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
  5472. msgstr ""
  5473. #: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
  5474. msgctxt "@button"
  5475. msgid "Connect"
  5476. msgstr ""
  5477. #: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:29
  5478. msgctxt "@label"
  5479. msgid "Add a networked printer"
  5480. msgstr ""
  5481. #: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:78
  5482. msgctxt "@label"
  5483. msgid "Add a non-networked printer"
  5484. msgstr ""
  5485. #: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
  5486. msgctxt "@button"
  5487. msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
  5488. msgstr ""
  5489. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
  5490. msgctxt "@label"
  5491. msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
  5492. msgstr ""
  5493. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
  5494. msgctxt "@label"
  5495. msgid "What printer would you like to setup?"
  5496. msgstr ""
  5497. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:55
  5498. #, fuzzy
  5499. msgctxt "@button"
  5500. msgid "UltiMaker printer"
  5501. msgstr "UltiMaker 3"
  5502. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
  5503. #, fuzzy
  5504. msgctxt "@button"
  5505. msgid "Non UltiMaker printer"
  5506. msgstr "Yhdistä tulostimeen"
  5507. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
  5508. msgctxt "@button"
  5509. msgid "Learn more about adding printers to Cura"
  5510. msgstr ""
  5511. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinterStack.qml:29
  5512. #, fuzzy
  5513. msgctxt "@label"
  5514. msgid "Add printer"
  5515. msgstr "Lisää tulostin"
  5516. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:33
  5517. msgctxt "@label"
  5518. msgid "New UltiMaker printers can be connected to Digital Factory and monitored remotely."
  5519. msgstr ""
  5520. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:70
  5521. msgctxt "@label"
  5522. msgid "If you are trying to add a new UltiMaker printer to Cura"
  5523. msgstr ""
  5524. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:80
  5525. msgctxt "@info"
  5526. msgid "Sign in into UltiMaker Digilal Factory"
  5527. msgstr ""
  5528. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:81
  5529. msgctxt "@info"
  5530. msgid "Follow the procedure to add a new printer"
  5531. msgstr ""
  5532. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:82
  5533. msgctxt "@info"
  5534. msgid "Your new printer will automatically appear in Cura"
  5535. msgstr ""
  5536. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:100
  5537. msgctxt "@button"
  5538. msgid "Learn more"
  5539. msgstr ""
  5540. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:121
  5541. #, fuzzy
  5542. msgctxt "@button"
  5543. msgid "Add local printer"
  5544. msgstr "Lisää tulostin"
  5545. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:129
  5546. msgctxt "@button"
  5547. msgid "Sign in to Digital Factory"
  5548. msgstr ""
  5549. #: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:133
  5550. #, fuzzy
  5551. msgctxt "@button"
  5552. msgid "Waiting for new printers"
  5553. msgstr "Odotetaan tulostustyötä"
  5554. #: resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  5555. msgctxt "@label"
  5556. msgid "Release Notes"
  5557. msgstr ""
  5558. #: resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
  5559. msgctxt "@text"
  5560. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  5561. msgstr ""
  5562. #: resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
  5563. msgctxt "@text"
  5564. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  5565. msgstr ""
  5566. #: resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
  5567. msgctxt "@text"
  5568. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the UltiMaker Community"
  5569. msgstr ""
  5570. #: resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
  5571. msgctxt "@button"
  5572. msgid "Skip"
  5573. msgstr ""
  5574. #: resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
  5575. msgctxt "@text"
  5576. msgid "Create a free UltiMaker Account"
  5577. msgstr ""
  5578. #: resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  5579. msgctxt "@label"
  5580. msgid "Help us to improve UltiMaker Cura"
  5581. msgstr ""
  5582. #: resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
  5583. msgctxt "@text"
  5584. msgid "UltiMaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
  5585. msgstr ""
  5586. #: resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
  5587. msgctxt "@text"
  5588. msgid "Machine types"
  5589. msgstr ""
  5590. #: resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
  5591. msgctxt "@text"
  5592. msgid "Material usage"
  5593. msgstr ""
  5594. #: resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
  5595. msgctxt "@text"
  5596. msgid "Number of slices"
  5597. msgstr ""
  5598. #: resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
  5599. msgctxt "@text"
  5600. msgid "Print settings"
  5601. msgstr ""
  5602. #: resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
  5603. msgctxt "@text"
  5604. msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information."
  5605. msgstr ""
  5606. #: resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
  5607. msgctxt "@text"
  5608. msgid "More information"
  5609. msgstr ""
  5610. #: resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  5611. msgctxt "@label"
  5612. msgid "Empty"
  5613. msgstr ""
  5614. #: resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  5615. msgctxt "@label"
  5616. msgid "User Agreement"
  5617. msgstr ""
  5618. #: resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
  5619. msgctxt "@button"
  5620. msgid "Decline and close"
  5621. msgstr ""
  5622. #: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  5623. msgctxt "@label"
  5624. msgid "Welcome to UltiMaker Cura"
  5625. msgstr ""
  5626. #: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
  5627. msgctxt "@text"
  5628. msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments."
  5629. msgstr ""
  5630. #: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
  5631. msgctxt "@button"
  5632. msgid "Get started"
  5633. msgstr ""
  5634. #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  5635. msgctxt "@label"
  5636. msgid "What's New"
  5637. msgstr ""
  5638. #: resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  5639. msgctxt "@label"
  5640. msgid "No items to select from"
  5641. msgstr ""
  5642. #~ msgctxt "@label"
  5643. #~ msgid ""
  5644. #~ " plugin contains a license.\n"
  5645. #~ "You need to accept this license to install this plugin.\n"
  5646. #~ "Do you agree with the terms below?"
  5647. #~ msgstr ""
  5648. #~ " lisäosa sisältää lisenssin.\n"
  5649. #~ "Lisenssi on hyväksyttävä lisäosan asentamista varten.\n"
  5650. #~ "Hyväksytkö alla olevat ehdot?"
  5651. #~ msgctxt "@info"
  5652. #~ msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  5653. #~ msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  5654. #~ msgctxt "@label"
  5655. #~ msgid "%1"
  5656. #~ msgstr "%1"
  5657. #~ msgctxt "@label: arg 1 is group name"
  5658. #~ msgid "%1 is not set up to host a group of connected UltiMaker 3 printers"
  5659. #~ msgstr "%1 ei ole määritetty yhdistetyn UltiMaker 3 -tulostinryhmän isännäksi"
  5660. #~ msgctxt "@label"
  5661. #~ msgid "%1 m / ~ %2 g"
  5662. #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
  5663. #~ msgctxt "@label"
  5664. #~ msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
  5665. #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
  5666. #~ msgctxt "@label"
  5667. #~ msgid "%1/m"
  5668. #~ msgstr "%1 / m"
  5669. #~ msgctxt "@label"
  5670. #~ msgid "%1m / ~ %2g"
  5671. #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
  5672. #~ msgctxt "@label"
  5673. #~ msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
  5674. #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
  5675. #~ msgctxt "@action:inmenu"
  5676. #~ msgid "&Duplicate Model"
  5677. #~ msgstr "&Monista malli"
  5678. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  5679. #~ msgid "&Open File..."
  5680. #~ msgstr "&Avaa tiedosto..."
  5681. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  5682. #~ msgid "&Open Project..."
  5683. #~ msgstr "&Avaa projekti..."
  5684. #~ msgctxt "@title:settings"
  5685. #~ msgid "&Profile"
  5686. #~ msgstr "&Profiili"
  5687. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  5688. #~ msgid "&Save Selection to File"
  5689. #~ msgstr "&Tallenna valinta tiedostoon"
  5690. #~ msgctxt "@title:menu"
  5691. #~ msgid "&Settings"
  5692. #~ msgstr "&Asetukset"
  5693. #~ msgctxt "@title:menu"
  5694. #~ msgid "&View"
  5695. #~ msgstr "&Näytä"
  5696. #~ msgctxt "@label"
  5697. #~ msgid "0%"
  5698. #~ msgstr "0 %"
  5699. #~ msgctxt "@label"
  5700. #~ msgid "00h 00min"
  5701. #~ msgstr "00 h 00 min"
  5702. #~ msgctxt "@label"
  5703. #~ msgid "100%"
  5704. #~ msgstr "100 %"
  5705. #~ msgctxt "@label"
  5706. #~ msgid "20%"
  5707. #~ msgstr "20 %"
  5708. #~ msgctxt "@label"
  5709. #~ msgid "3MF Reader"
  5710. #~ msgstr "3MF-lukija"
  5711. #~ msgctxt "@label"
  5712. #~ msgid "3MF Writer"
  5713. #~ msgstr "3MF-kirjoitin"
  5714. #~ msgctxt "@label"
  5715. #~ msgid "50%"
  5716. #~ msgstr "50 %"
  5717. #~ msgctxt "@label"
  5718. #~ msgid "<a href='%1'>Check material compatibility</a>"
  5719. #~ msgstr "<a href='%1'>Tarkista materiaalin yhteensopivuus</a>"
  5720. #~ msgctxt "@tooltip"
  5721. #~ msgid "<b>Custom Print Setup</b><br/><br/>Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
  5722. #~ msgstr "<b>Mukautettu tulostuksen asennus</b><br/><br/>Tulosta hallitsemalla täysin kaikkia viipalointiprosessin vaiheita."
  5723. #~ msgctxt "@tooltip"
  5724. #~ msgid "<b>Print Monitor</b><br/><br/>Monitor the state of the connected printer and the print job in progress."
  5725. #~ msgstr "<b>Tulostimen näyttölaite</b><br/><br/>Seuraa yhdistetyn tulostimen ja käynnissä olevan tulostustyön tilaa."
  5726. #~ msgctxt "@tooltip"
  5727. #~ msgid "<b>Print Setup</b><br/><br/>Edit or review the settings for the active print job."
  5728. #~ msgstr "<b>Tulostuksen asennus</b><br/><br/>Muokkaa tai tarkastele aktiivisen tulostustyön asetuksia."
  5729. #~ msgctxt "@tooltip"
  5730. #~ msgid "<b>Recommended Print Setup</b><br/><br/>Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
  5731. #~ msgstr "<b>Suositeltu tulostuksen asennus</b><br/><br/>Tulosta valitun tulostimen, materiaalin ja laadun suositelluilla asetuksilla."
  5732. #~ msgctxt "@tooltip"
  5733. #~ msgid "<b>Time information</b>"
  5734. #~ msgstr "<b>Aikatiedot</b>"
  5735. #~ msgctxt "@label"
  5736. #~ msgid ""
  5737. #~ "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
  5738. #~ " <p>Please use the information below to post a bug report at <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
  5739. #~ " "
  5740. #~ msgstr ""
  5741. #~ "<p>Tapahtui vakava poikkeus, josta palautuminen ei onnistunut!</p>\n"
  5742. #~ " <p>Tee virheraportti alla olevien tietojen perusteella osoitteessa <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
  5743. #~ " "
  5744. #~ msgctxt "@label"
  5745. #~ msgid ""
  5746. #~ "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
  5747. #~ " <p>We hope this picture of a kitten helps you recover from the shock.</p>\n"
  5748. #~ " <p>Please use the information below to post a bug report at <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
  5749. #~ " "
  5750. #~ msgstr ""
  5751. #~ "<p>Tapahtui vakava poikkeus, josta palautuminen ei onnistunut!</p>\n"
  5752. #~ " <p>Toivottavasti tämä kissanpentukuva lieventää hiukan järkytystä.</p>\n"
  5753. #~ " <p>Tee virheraportti alla olevien tietojen perusteella osoitteessa <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
  5754. #~ " "
  5755. #~ msgctxt "@label:"
  5756. #~ msgid "Abort Print"
  5757. #~ msgstr "Keskeytä tulostus"
  5758. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  5759. #~ msgid "Aborting print..."
  5760. #~ msgstr "Keskeytetään tulostus..."
  5761. #~ msgctxt "@title:window"
  5762. #~ msgid "About Cura"
  5763. #~ msgstr "Tietoja Curasta"
  5764. #~ msgctxt "@action:button"
  5765. #~ msgid "Accept"
  5766. #~ msgstr "Hyväksy"
  5767. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  5768. #~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
  5769. #~ msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne Wi-Fi-yhteyden kautta Doodle3D WiFi-Boxiin."
  5770. #~ msgctxt "description"
  5771. #~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
  5772. #~ msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne Wi-Fi-yhteyden kautta Doodle3D WiFi-Boxiin."
  5773. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  5774. #~ msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  5775. #~ msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne tulostimeen. Lisäosa voi myös päivittää laiteohjelmiston."
  5776. #~ msgctxt "@info:status"
  5777. #~ msgid "Access request failed due to a timeout."
  5778. #~ msgstr "Käyttöoikeuspyyntö epäonnistui aikakatkaisun vuoksi."
  5779. #~ msgctxt "@info:status"
  5780. #~ msgid "Access request was denied on the printer."
  5781. #~ msgstr "Tulostimen käyttöoikeuspyyntö hylättiin."
  5782. #~ msgctxt "@info:status"
  5783. #~ msgid "Access to the printer accepted"
  5784. #~ msgstr "Tulostimen käyttöoikeus hyväksytty"
  5785. #~ msgctxt "@info:status"
  5786. #~ msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
  5787. #~ msgstr "Tulostimen käyttöoikeutta pyydetty. Hyväksy tulostimen pyyntö"
  5788. #~ msgctxt "@action:button"
  5789. #~ msgid "Activate Configuration"
  5790. #~ msgstr "Aktivoi määritys"
  5791. #~ msgctxt "@label"
  5792. #~ msgid "Active Scripts"
  5793. #~ msgstr "Aktiiviset komentosarjat"
  5794. #~ msgctxt "@action:button"
  5795. #~ msgid "Add Printer"
  5796. #~ msgstr "Lisää tulostin"
  5797. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  5798. #~ msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  5799. #~ msgstr "Mahdollistaa G-code-tiedostojen lukemisen ja näyttämisen."
  5800. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  5801. #~ msgid "Always ask"
  5802. #~ msgstr "Kysy aina"
  5803. #~ msgctxt "@option:openProject"
  5804. #~ msgid "Always ask"
  5805. #~ msgstr "Kysy aina"
  5806. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  5807. #~ msgid "Always use Coarse quality"
  5808. #~ msgstr "Käytä aina karkeaa laatua"
  5809. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  5810. #~ msgid "Always use Fine quality"
  5811. #~ msgstr "Käytä aina hienoa laatua"
  5812. #~ msgctxt "@label"
  5813. #~ msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
  5814. #~ msgstr "Haluatko varmasti tulostaa valitulla määrityksellä?"
  5815. #~ msgctxt "@label"
  5816. #~ msgid "Auto Save"
  5817. #~ msgstr "Automaattitallennus"
  5818. #~ msgctxt "name"
  5819. #~ msgid "Auto Save"
  5820. #~ msgstr "Automaattitallennus"
  5821. #~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
  5822. #~ msgid "Automatic: %1"
  5823. #~ msgstr "Automaattinen: %1"
  5824. #~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the nozzle currently loaded in the printer"
  5825. #~ msgid "Automatic: %1"
  5826. #~ msgstr "Automaattinen: %1"
  5827. #~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the value from the printer"
  5828. #~ msgid "Automatic: %1"
  5829. #~ msgstr "Automaattinen: %1"
  5830. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  5831. #~ msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
  5832. #~ msgstr "Tallentaa automaattisesti lisäasetukset, koneet ja profiilit muutosten jälkeen."
  5833. #~ msgctxt "description"
  5834. #~ msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
  5835. #~ msgstr "Tallentaa automaattisesti lisäasetukset, koneet ja profiilit muutosten jälkeen."
  5836. #~ msgctxt "@label:status"
  5837. #~ msgid "Available"
  5838. #~ msgstr "Saatavilla"
  5839. #~ msgctxt "@label"
  5840. #~ msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
  5841. #~ msgstr "Pöydän lämpötila: %1/%2 °C"
  5842. #~ msgctxt "@label:status"
  5843. #~ msgid "Blocked"
  5844. #~ msgstr "Tukossa"
  5845. #~ msgid "Browse plugins"
  5846. #~ msgstr "Selaa laajennuksia"
  5847. #~ msgctxt "@menuitem"
  5848. #~ msgid "Browse plugins"
  5849. #~ msgstr "Selaa lisäosia"
  5850. #~ msgctxt "@action:menu"
  5851. #~ msgid "Browse plugins..."
  5852. #~ msgstr "Selaa lisäosia..."
  5853. #~ msgctxt "@label"
  5854. #~ msgid "Build Plate Adhesion"
  5855. #~ msgstr "Alustan tarttuvuus"
  5856. #~ msgctxt "@label"
  5857. #~ msgid "Build Plate Shape"
  5858. #~ msgstr "Alustan muoto"
  5859. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5860. #~ msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
  5861. #~ msgstr "Oletuksena valkoiset pikselit edustavat verkossa korkeita pisteitä ja mustat pikselit edustavat verkossa matalia pisteitä. Muuta asetus, jos haluat, että mustat pikselit edustavat verkossa korkeita pisteitä ja valkoiset pikselit edustavat verkossa matalia pisteitä."
  5862. #~ msgctxt "@label:status"
  5863. #~ msgid "Can't start print"
  5864. #~ msgstr "Tulostus ei käynnisty"
  5865. #~ msgctxt "@label:Printjob"
  5866. #~ msgid "Cancel"
  5867. #~ msgstr "Peruuta"
  5868. #~ msgctxt "@option:check"
  5869. #~ msgid "Caution message in gcode reader"
  5870. #~ msgstr "Gcode-lukijan varoitusviesti"
  5871. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5872. #~ msgid "Center Selected Model"
  5873. #~ msgid_plural "Center Selected Models"
  5874. #~ msgstr[0] "Keskitä valittu malli"
  5875. #~ msgstr[1] "Keskitä valitut mallit"
  5876. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5877. #~ msgid "Change active post-processing scripts"
  5878. #~ msgstr "Muuta aktiivisia jälkikäsittelykomentosarjoja"
  5879. #~ msgctxt "@label"
  5880. #~ msgid "Changelog"
  5881. #~ msgstr "Muutosloki"
  5882. #~ msgctxt "name"
  5883. #~ msgid "Changelog"
  5884. #~ msgstr "Muutosloki"
  5885. #~ msgctxt "@window:title"
  5886. #~ msgid "Changes on the Printer"
  5887. #~ msgstr "Tulostimen muutokset"
  5888. #~ msgctxt "@label"
  5889. #~ msgid "Clear build plate"
  5890. #~ msgstr "Tyhjennä alusta"
  5891. #~ msgctxt "@tooltip"
  5892. #~ msgid "Click to check the material compatibility on UltiMaker.com."
  5893. #~ msgstr "Napsauta ja tarkista materiaalin yhteensopivuus sivustolla UltiMaker.com."
  5894. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  5895. #~ msgid "Coarse"
  5896. #~ msgstr "Karkea"
  5897. #~ msgctxt "@info:title"
  5898. #~ msgid "Collecting Data"
  5899. #~ msgstr "Kerätään tietoja"
  5900. #~ msgctxt "@label"
  5901. #~ msgid "Completed on: "
  5902. #~ msgstr "Valmistunut: "
  5903. #~ msgid "Configure"
  5904. #~ msgstr "Määritä"
  5905. #~ msgctxt "@action:menu"
  5906. #~ msgid "Configure setting visiblity..."
  5907. #~ msgstr "Määritä asetusten näkyvyys..."
  5908. #~ msgctxt "@info:status"
  5909. #~ msgid "Connected over the network to {0}."
  5910. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen {0}."
  5911. #~ msgctxt "@info:status"
  5912. #~ msgid "Connected over the network to {0}. No access to control the printer."
  5913. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen {0}. Ei käyttöoikeutta tulostimen hallintaan."
  5914. #~ msgctxt "@info:status"
  5915. #~ msgid "Connected over the network to {0}. Please approve the access request on the printer."
  5916. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen {0}. Hyväksy tulostimen käyttöoikeuspyyntö."
  5917. #~ msgctxt "@info:status"
  5918. #~ msgid "Connected over the network."
  5919. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen."
  5920. #~ msgctxt "@info:status"
  5921. #~ msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
  5922. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen. Ei käyttöoikeutta tulostimen hallintaan."
  5923. #~ msgctxt "@info:status"
  5924. #~ msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
  5925. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta. Hyväksy tulostimen käyttöoikeuspyyntö."
  5926. #~ msgctxt "@info:status"
  5927. #~ msgid "Connecting to Doodle3D Connect"
  5928. #~ msgstr "Yhteyden muodostaminen Doodle3D Connectiin"
  5929. #~ msgctxt "@info:title"
  5930. #~ msgid "Connection Status"
  5931. #~ msgstr "Yhteyden tila"
  5932. #~ msgctxt "@info:title"
  5933. #~ msgid "Connection status"
  5934. #~ msgstr "Yhteyden tila"
  5935. #~ msgctxt "@label"
  5936. #~ msgid "Connection:"
  5937. #~ msgstr "Yhteys:"
  5938. #~ msgctxt "@title:window"
  5939. #~ msgid "Convert Image..."
  5940. #~ msgstr "Muunna kuva..."
  5941. #~ msgctxt "@label"
  5942. #~ msgid "Cost per Meter (Approx.)"
  5943. #~ msgstr "Hinta metriä kohden (arvioitu)"
  5944. #~ msgctxt "@info:status"
  5945. #~ msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
  5946. #~ msgstr "Laatutyyppiä {0} ei löydy nykyiselle kokoonpanolle."
  5947. #~ msgctxt "@info"
  5948. #~ msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
  5949. #~ msgstr "Tulostimelle ei löydetty laiteohjelmistoa (%s)."
  5950. #~ msgctxt "@info:status"
  5951. #~ msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  5952. #~ msgstr "Materiaalin tuominen epäonnistui: <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  5953. #~ msgctxt "@info:status"
  5954. #~ msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  5955. #~ msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostoon <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  5956. #~ msgctxt "@action:button"
  5957. #~ msgid "Create"
  5958. #~ msgstr "Luo"
  5959. #~ msgctxt "@label"
  5960. #~ msgid "Create"
  5961. #~ msgstr "Luo"
  5962. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  5963. #~ msgid "Create a flattend quality changes profile."
  5964. #~ msgstr "Luo tasoitettu laatumuutosten profiili."
  5965. #~ msgctxt "description"
  5966. #~ msgid "Create a flattend quality changes profile."
  5967. #~ msgstr "Luo tasoitettu laatumuutosten profiili."
  5968. #~ msgctxt "@title:window"
  5969. #~ msgid "Cura"
  5970. #~ msgstr "Cura"
  5971. #~ msgctxt "@label"
  5972. #~ msgid "Cura Profile Reader"
  5973. #~ msgstr "Cura-profiilin lukija"
  5974. #~ msgctxt "@label"
  5975. #~ msgid "Cura Profile Writer"
  5976. #~ msgstr "Cura-profiilin kirjoitin"
  5977. #~ msgctxt "@title:window"
  5978. #~ msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
  5979. #~ msgstr "Cura SolidWorks -laajennuksen määritys"
  5980. #~ msgctxt "@info"
  5981. #~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in preferences"
  5982. #~ msgstr "Cura kerää anonyymejä viipalointiin liittyviä tilastotietoja. Tämän voi poistaa käytöstä asetuksien kautta"
  5983. #~ msgctxt "@info"
  5984. #~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
  5985. #~ msgstr "Cura kerää anonyymejä viipalointiin liittyviä tilastotietoja. Tämän voi poistaa käytöstä asetuksien kautta."
  5986. #~ msgctxt "@info:status"
  5987. #~ msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
  5988. #~ msgstr "Cura ei näytä kerroksia täsmällisesti, kun rautalankatulostus on käytössä"
  5989. #~ msgctxt "@label"
  5990. #~ msgid "CuraEngine Backend"
  5991. #~ msgstr "CuraEngine-taustaosa"
  5992. #~ msgctxt "@title:column"
  5993. #~ msgid "Customized"
  5994. #~ msgstr "Mukautettu"
  5995. #~ msgctxt "@action:button"
  5996. #~ msgid "Decline"
  5997. #~ msgstr "Hylkää"
  5998. #~ msgctxt "@title:column"
  5999. #~ msgid "Default"
  6000. #~ msgstr "Oletusarvo"
  6001. #~ msgctxt "@action:label"
  6002. #~ msgid "Default quality of the exported STL:"
  6003. #~ msgstr "Viedyn STL:n oletuslaatu:"
  6004. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  6005. #~ msgid "Delete &Selection"
  6006. #~ msgstr "&Poista valinta"
  6007. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  6008. #~ msgid "Delete Selected Model"
  6009. #~ msgid_plural "Delete Selected Models"
  6010. #~ msgstr[0] "Poista valittu malli"
  6011. #~ msgstr[1] "Poista valitut mallit"
  6012. #~ msgctxt "@label"
  6013. #~ msgid "Dense"
  6014. #~ msgstr "Tiheä"
  6015. #~ msgctxt "@label"
  6016. #~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength"
  6017. #~ msgstr "Tiheä (50 %) täyttö antaa mallille keskimääräistä paremman lujuuden"
  6018. #~ msgctxt "@label"
  6019. #~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
  6020. #~ msgstr "Tiheä (50 %) täyttö antaa mallille keskimääräistä paremman lujuuden."
  6021. #~ msgctxt "@label"
  6022. #~ msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
  6023. #~ msgstr "Eri PrintCore (Cura: {0}, tulostin: {1}) valittu suulakkeelle {2}"
  6024. #~ msgctxt "@label"
  6025. #~ msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
  6026. #~ msgstr "Eri materiaali (Cura: {0}, tulostin: {1}) valittu suulakkeelle {2}"
  6027. #~ msgctxt "@label"
  6028. #~ msgid "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
  6029. #~ msgstr "Eri PrintCore-tulostusydin (Cura: {0}, tulostin: {1}) valittu suulakkeelle {2}"
  6030. #~ msgctxt "@action:button"
  6031. #~ msgid "Discard"
  6032. #~ msgstr "Hylkää"
  6033. #~ msgctxt "@action:button"
  6034. #~ msgid "Dismiss"
  6035. #~ msgstr "Ohita"
  6036. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6037. #~ msgid "Display 5 top layers in layer view or only the top-most layer. Rendering 5 layers takes longer, but may show more information."
  6038. #~ msgstr "Näytä kerrosnäkymässä viisi ylintä kerrosta tai vain ylin kerros. Viiden kerroksen näyttämiseen menee kauemmin, mutta se saattaa antaa enemmän tietoa."
  6039. #~ msgctxt "@action:button"
  6040. #~ msgid "Display five top layers in layer view"
  6041. #~ msgstr "Näytä viisi ylintä kerrosta kerrosnäkymässä"
  6042. #~ msgctxt "@tooltip"
  6043. #~ msgid "Distance from the front of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
  6044. #~ msgstr "Etäisyys tulostuspään etupuolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  6045. #~ msgctxt "@tooltip"
  6046. #~ msgid "Distance from the left of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
  6047. #~ msgstr "Etäisyys tulostuspään vasemmalta puolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  6048. #~ msgctxt "@tooltip"
  6049. #~ msgid "Distance from the rear of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
  6050. #~ msgstr "Etäisyys tulostuspään takapuolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  6051. #~ msgctxt "@tooltip"
  6052. #~ msgid "Distance from the right of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
  6053. #~ msgstr "Etäisyys tulostuspään oikealta puolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  6054. #~ msgctxt "@label"
  6055. #~ msgid "Do you want to change the PrintCores and materials in Cura to match your printer?"
  6056. #~ msgstr "Haluatko muuttaa Curan PrintCoret ja materiaalit vastaamaan tulostinta?"
  6057. #~ msgctxt "@label"
  6058. #~ msgid "Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this profile?"
  6059. #~ msgstr "Haluatko siirtää %d muokattua asetusta tai ohitusta tähän profiiliin?"
  6060. #~ msgctxt "@label"
  6061. #~ msgid "Don't print support"
  6062. #~ msgstr "Älä tulosta tukea"
  6063. #~ msgctxt "@label"
  6064. #~ msgid "Done"
  6065. #~ msgstr "Valmis"
  6066. #~ msgctxt "@label"
  6067. #~ msgid "Doodle3D"
  6068. #~ msgstr "Doodle3D"
  6069. #~ msgctxt "@title:menu"
  6070. #~ msgid "Doodle3D"
  6071. #~ msgstr "Doodle3D"
  6072. #~ msgctxt "@title:window"
  6073. #~ msgid "Doodle3D Settings"
  6074. #~ msgstr "Doodle3D-asetukset"
  6075. #~ msgctxt "name"
  6076. #~ msgid "Doodle3D WiFi-Box"
  6077. #~ msgstr "Doodle3D WiFi-Box"
  6078. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  6079. #~ msgid "Doodle3D printing"
  6080. #~ msgstr "Doodle3D-tulostus"
  6081. #~ msgctxt "@action:button"
  6082. #~ msgid "Download"
  6083. #~ msgstr "Lataa"
  6084. #~ msgctxt "description"
  6085. #~ msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file."
  6086. #~ msgstr "Vedosta kaikkien asetusten sisällöt HTML-tiedostoon."
  6087. #~ msgctxt "@label"
  6088. #~ msgid "Duplicate"
  6089. #~ msgstr "Jäljennös"
  6090. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6091. #~ msgid "Dutch"
  6092. #~ msgstr "Hollanti"
  6093. #~ msgctxt "@label"
  6094. #~ msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
  6095. #~ msgstr "Ei täyttöä jättää mallin ontoksi ja lujuudeltaan alhaiseksi."
  6096. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6097. #~ msgid "Enable Scan devices..."
  6098. #~ msgstr "Ota skannauslaitteet käyttöön..."
  6099. #~ msgctxt "@label"
  6100. #~ msgid "Enable Support"
  6101. #~ msgstr "Ota tuki käyttöön"
  6102. #~ msgctxt "@label"
  6103. #~ msgid "Enable gradual"
  6104. #~ msgstr "Ota asteittainen käyttöön"
  6105. #~ msgctxt "@label"
  6106. #~ msgid "Enable printing support structures. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
  6107. #~ msgstr "Ottaa tukirakenteiden tulostuksen käyttöön. Siinä mallin alle rakennetaan tukirakenteita estämään mallin riippuminen tai suoraan ilmaan tulostaminen."
  6108. #~ msgctxt "@label"
  6109. #~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
  6110. #~ msgstr "Ota tukirakenteet käyttöön. Nämä rakenteet tukevat mallin osia, joissa on merkittäviä ulokkeita."
  6111. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6112. #~ msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  6113. #~ msgstr "Mahdollistaa tulostettavien geometrioiden luomisen 2D-kuvatiedostoista."
  6114. #~ msgctxt "@label"
  6115. #~ msgid "End Gcode"
  6116. #~ msgstr "Lopeta GCode"
  6117. #~ msgctxt "@title:window"
  6118. #~ msgid "Engine Log"
  6119. #~ msgstr "Moottorin loki"
  6120. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6121. #~ msgid "English"
  6122. #~ msgstr "englanti"
  6123. #~ msgctxt "@alabel"
  6124. #~ msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
  6125. #~ msgstr "Anna verkon tulostimen IP-osoite tai isäntänimi."
  6126. #~ msgctxt "@info:status"
  6127. #~ msgid "Error while starting %s!"
  6128. #~ msgstr "%s:n käynnistyksen aikana ilmeni virhe!"
  6129. #~ msgctxt "@info:status"
  6130. #~ msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file! Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
  6131. #~ msgstr "SolidWorks-tiedostoa avattaessa ilmeni virheitä! Tarkista, voiko tiedoston avata SolidWorks-ohjelmistossa ilman ongelmia."
  6132. #~ msgctxt "@info:title"
  6133. #~ msgid "Export Details"
  6134. #~ msgstr "Viennin tiedot"
  6135. #~ msgctxt "@info:status"
  6136. #~ msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  6137. #~ msgstr "Profiili viety tiedostoon <filename>{0}</filename>"
  6138. #~ msgctxt "Description of plugin"
  6139. #~ msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  6140. #~ msgstr "Lisäosa, jonka avulla käyttäjät voivat luoda komentosarjoja jälkikäsittelyä varten"
  6141. #~ msgctxt "@label"
  6142. #~ msgid "Extruder %1"
  6143. #~ msgstr "Suulake %1"
  6144. #~ msgctxt "@label"
  6145. #~ msgid "Extruder End Gcode"
  6146. #~ msgstr "Suulake – lopeta Gcode"
  6147. #~ msgctxt "@label"
  6148. #~ msgid "Extruder Start Gcode"
  6149. #~ msgstr "Suulake – aloita Gcode"
  6150. #~ msgctxt "@label"
  6151. #~ msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
  6152. #~ msgstr "Suulakkeen lämpötila: %1/%2 °C"
  6153. #~ msgctxt "@info:status"
  6154. #~ msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  6155. #~ msgstr "Materiaalin vieminen epäonnistui kohteeseen <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  6156. #~ msgctxt "@info:status"
  6157. #~ msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6158. #~ msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6159. #~ msgctxt "@info:status"
  6160. #~ msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  6161. #~ msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon <filename>{0}</filename>: Kirjoitin-lisäosa ilmoitti virheestä."
  6162. #~ msgctxt "@info:status"
  6163. #~ msgid "Failed to get plugin ID from <filename>{0}</filename>"
  6164. #~ msgstr "Lisäosan tunnuksen hankkiminen epäonnistui tiedostosta <filename>{0}</filename>"
  6165. #~ msgctxt "@info:status"
  6166. #~ msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6167. #~ msgstr "Profiilin tuonti epäonnistui tiedostosta <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6168. #~ msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  6169. #~ msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6170. #~ msgstr "Profiilin tuonti epäonnistui tiedostosta <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6171. #~ msgctxt "@label"
  6172. #~ msgid "Faster"
  6173. #~ msgstr "Nopeammin"
  6174. #~ msgctxt "@info:status"
  6175. #~ msgid "File sent to Doodle3D Connect"
  6176. #~ msgstr "Tiedosto lähetetty Doodle3D Connectiin"
  6177. #~ msgctxt "@title:window"
  6178. #~ msgid "Find & Update plugins"
  6179. #~ msgstr "Etsi ja päivitä laajennuksia"
  6180. #~ msgctxt "description"
  6181. #~ msgid "Find, manage and install new plugins."
  6182. #~ msgstr "Etsi, hallinnoi ja asenna uusia laajennuksia."
  6183. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  6184. #~ msgid "Fine"
  6185. #~ msgstr "Hieno"
  6186. #~ msgctxt "@label"
  6187. #~ msgid "Finishes at: "
  6188. #~ msgstr "Päättyy: "
  6189. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6190. #~ msgid "Finnish"
  6191. #~ msgstr "suomi"
  6192. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  6193. #~ msgid "Flatten active settings"
  6194. #~ msgstr "Aktivoitujen asetusten tasoitus"
  6195. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6196. #~ msgid "French"
  6197. #~ msgstr "ranska"
  6198. #~ msgctxt "@label"
  6199. #~ msgid "G-code Reader"
  6200. #~ msgstr "G-code-lukija"
  6201. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6202. #~ msgid "GCode File"
  6203. #~ msgstr "GCode-tiedosto"
  6204. #~ msgctxt "@label"
  6205. #~ msgid "GCode Flavor"
  6206. #~ msgstr "GCode-tyyppi"
  6207. #~ msgctxt "@label"
  6208. #~ msgid "GCode Profile Reader"
  6209. #~ msgstr "GCode-profiilin lukija"
  6210. #~ msgctxt "name"
  6211. #~ msgid "GCode Profile Reader"
  6212. #~ msgstr "GCode-profiilin lukija"
  6213. #~ msgctxt "@label"
  6214. #~ msgid "GCode Writer"
  6215. #~ msgstr "GCode-kirjoitin"
  6216. #~ msgctxt "name"
  6217. #~ msgid "GCode Writer"
  6218. #~ msgstr "GCode-kirjoitin"
  6219. #~ msgctxt "@label"
  6220. #~ msgid "GCode generator"
  6221. #~ msgstr "GCode-generaattori"
  6222. #~ msgctxt "@label"
  6223. #~ msgid "Gantry height"
  6224. #~ msgstr "Korokkeen korkeus"
  6225. #~ msgctxt "@tooltip"
  6226. #~ msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
  6227. #~ msgstr "GCode-komennot, jotka suoritetaan aivan lopussa."
  6228. #~ msgctxt "@tooltip"
  6229. #~ msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
  6230. #~ msgstr "GCode-komennot, jotka suoritetaan aivan alussa."
  6231. #~ msgctxt "@label"
  6232. #~ msgid "Gcode flavor"
  6233. #~ msgstr "GCode-tyyppi"
  6234. #~ msgctxt "@label"
  6235. #~ msgid "Generate Support"
  6236. #~ msgstr "Muodosta tuki"
  6237. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6238. #~ msgid "German"
  6239. #~ msgstr "saksa"
  6240. #~ msgctxt "description"
  6241. #~ msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
  6242. #~ msgstr "Mahdollistaa tiettyjen tiedostojen avaamisen SolidWorks-ohjelmiston kautta. Tämän jälkeen tiedostot muunnetaan ja ladataan Curaan."
  6243. #~ msgctxt "name"
  6244. #~ msgid "God Mode"
  6245. #~ msgstr "Jumala-tila"
  6246. #~ msgctxt "@label"
  6247. #~ msgid "Gradual"
  6248. #~ msgstr "Asteittainen"
  6249. #~ msgctxt "@label"
  6250. #~ msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  6251. #~ msgstr "Asteittainen täyttö lisää täytön tiheyttä vähitellen yläosaa kohti."
  6252. #~ msgctxt "@option:check"
  6253. #~ msgid "Heated Bed"
  6254. #~ msgstr "Lämmitettävä pöytä"
  6255. #~ msgctxt "@option:check"
  6256. #~ msgid "Heated bed"
  6257. #~ msgstr "Lämmitettävä pöytä"
  6258. #~ msgctxt "@label"
  6259. #~ msgid "Helper Parts:"
  6260. #~ msgstr "Tukiosat:"
  6261. #~ msgctxt "@label"
  6262. #~ msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
  6263. #~ msgstr "Tässä on luettelo muiden valmistajien laajennuksista."
  6264. #~ msgctxt "@label"
  6265. #~ msgid "Hollow"
  6266. #~ msgstr "Ontto"
  6267. #~ msgctxt "@label"
  6268. #~ msgid "Hotend"
  6269. #~ msgstr "Kuuma pää"
  6270. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6271. #~ msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  6272. #~ msgstr "Miten laitteen ristiriita pitäisi ratkaista?"
  6273. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6274. #~ msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  6275. #~ msgstr "Miten materiaalin ristiriita pitäisi ratkaista?"
  6276. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6277. #~ msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  6278. #~ msgstr "Miten profiilin ristiriita pitäisi ratkaista?"
  6279. #~ msgctxt "@label"
  6280. #~ msgid "If you transfer your settings they will override settings in the profile. If you don't transfer these settings, they will be lost."
  6281. #~ msgstr "Jos siirrät asetukset, ne ohittavat profiilin asetukset. Jos et siirrä näitä asetuksia, niitä ei tallenneta."
  6282. #~ msgctxt "@label"
  6283. #~ msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network-printing troubleshooting guide</a>"
  6284. #~ msgstr "Jos tulostinta ei ole luettelossa, lue <a href='%1'>verkkotulostuksen vianetsintäopas</a>"
  6285. #~ msgctxt "@label"
  6286. #~ msgid "Image Reader"
  6287. #~ msgstr "Kuvanlukija"
  6288. #~ msgctxt "@window:title"
  6289. #~ msgid "Import Profile"
  6290. #~ msgstr "Profiilin tuonti"
  6291. #~ msgctxt "@title:window"
  6292. #~ msgid "Import SolidWorks File as STL..."
  6293. #~ msgstr "Tuo SolidWorks-tiedosto STL-muodossa..."
  6294. #~ msgctxt "@info:title"
  6295. #~ msgid "Incompatible Material"
  6296. #~ msgstr "Yhteensopimaton materiaali"
  6297. #~ msgctxt "@window:title"
  6298. #~ msgid "Install Plugin"
  6299. #~ msgstr "Asenna laajennus"
  6300. #~ msgctxt "@action:button"
  6301. #~ msgid "Installed"
  6302. #~ msgstr "Asennettu"
  6303. #~ msgctxt "@action:menu"
  6304. #~ msgid "Installed plugins..."
  6305. #~ msgstr "Asennetut lisäoset..."
  6306. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6307. #~ msgid "Italian"
  6308. #~ msgstr "Italia"
  6309. #~ msgctxt "@action:button"
  6310. #~ msgid "Keep"
  6311. #~ msgstr "Säilytä"
  6312. #~ msgctxt "@label"
  6313. #~ msgid "Language:"
  6314. #~ msgstr "Kieli:"
  6315. #~ msgctxt "@label"
  6316. #~ msgid "Layer Height"
  6317. #~ msgstr "Kerroksen korkeus"
  6318. #~ msgctxt "@info:title"
  6319. #~ msgid "Layer View"
  6320. #~ msgstr "Kerrosnäkymä"
  6321. #~ msgctxt "@label"
  6322. #~ msgid "Layer View"
  6323. #~ msgstr "Kerrosnäkymä"
  6324. #~ msgctxt "name"
  6325. #~ msgid "Layer View"
  6326. #~ msgstr "Kerrosnäkymä"
  6327. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6328. #~ msgid "Layers"
  6329. #~ msgstr "Kerrokset"
  6330. #~ msgctxt "@label"
  6331. #~ msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  6332. #~ msgstr "Aikaisempien Cura-profiilien lukija"
  6333. #~ msgctxt "@label"
  6334. #~ msgid "Light"
  6335. #~ msgstr "Harva"
  6336. #~ msgctxt "@label"
  6337. #~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength"
  6338. #~ msgstr "Harva (20 %) täyttö antaa mallille keskimääräisen lujuuden"
  6339. #~ msgctxt "@label"
  6340. #~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
  6341. #~ msgstr "Harva (20 %) täyttö antaa mallille keskimääräisen lujuuden."
  6342. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6343. #~ msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
  6344. #~ msgstr "Lataa tulostimen määritys Curaan"
  6345. #~ msgctxt "@action:warning"
  6346. #~ msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
  6347. #~ msgstr "Projektin lataaminen poistaa kaikki alustalla olevat mallit"
  6348. #~ msgctxt "@option:check"
  6349. #~ msgid "Machine Center is Zero"
  6350. #~ msgstr "Laitteen keskus on nolla"
  6351. #~ msgctxt "@title"
  6352. #~ msgid "Machine Settings"
  6353. #~ msgstr "Laitteen asetukset"
  6354. #~ msgctxt "@label"
  6355. #~ msgid "Machine Settings action"
  6356. #~ msgstr "Toiminto Laitteen asetukset"
  6357. #~ msgctxt "name"
  6358. #~ msgid "Machine Settings action"
  6359. #~ msgstr "Laitteen asetukset -toiminto"
  6360. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6361. #~ msgid "Manages network connections to UltiMaker 3 printers"
  6362. #~ msgstr "UltiMaker 3 -tulostimien verkkoyhteyksien hallinta"
  6363. #~ msgctxt "@label"
  6364. #~ msgid "Material Diameter"
  6365. #~ msgstr "Materiaalin halkaisija"
  6366. #~ msgctxt "@label"
  6367. #~ msgid "Material Profiles"
  6368. #~ msgstr "Materiaaliprofiilit"
  6369. #~ msgctxt "@label"
  6370. #~ msgid "Material diameter"
  6371. #~ msgstr "Materiaalin halkaisija"
  6372. #~ msgctxt "@window:title"
  6373. #~ msgid "Mismatched configuration"
  6374. #~ msgstr "Ristiriitainen määritys"
  6375. #~ msgid "Modify G-Code"
  6376. #~ msgstr "Muokkaa GCode-arvoa"
  6377. #~ msgctxt "@title:tab"
  6378. #~ msgid "Monitor"
  6379. #~ msgstr "Valvo"
  6380. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6381. #~ msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when an model is selected"
  6382. #~ msgstr "Siirtää kameraa siten, että malli on näkymän keskellä, kun malli on valittu"
  6383. #~ msgctxt "@title:window"
  6384. #~ msgid "Multiply Model"
  6385. #~ msgstr "Monista malli"
  6386. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  6387. #~ msgid "Multiply Selected Model"
  6388. #~ msgid_plural "Multiply Selected Models"
  6389. #~ msgstr[0] "Kerro valittu malli"
  6390. #~ msgstr[1] "Kerro valitut mallit"
  6391. #~ msgctxt "@label"
  6392. #~ msgid "Need help improving your prints? Read the <a href='%1'>UltiMaker Troubleshooting Guides</a>"
  6393. #~ msgstr "Tarvitsetko apua tulosteiden parantamiseen? Lue <a href=’%1’>UltiMakerin vianetsintäoppaat</a>"
  6394. #~ msgctxt "@label"
  6395. #~ msgid "Need help improving your prints?<br>Read the <a href='%1'>UltiMaker Troubleshooting Guides</a>"
  6396. #~ msgstr "Tarvitsetko apua tulosteiden parantamiseen?<br>Lue <a href='%1'>UltiMakerin vianmääritysoppaat</a>"
  6397. #~ msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  6398. #~ msgid "New %s firmware available"
  6399. #~ msgstr "Uusi tulostimen %s laiteohjelmisto saatavilla"
  6400. #~ msgctxt "@label"
  6401. #~ msgid "No (0%) infill will leave your model hollow at the cost of low strength"
  6402. #~ msgstr "Ei (0 %) täyttöä jättää mallin ontoksi ja lujuudeltaan alhaiseksi"
  6403. #~ msgctxt "@info:status"
  6404. #~ msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
  6405. #~ msgstr "Tällä tulostimella tulostukseen ei ole käyttöoikeutta. Tulostustyön lähetys ei onnistu."
  6406. #~ msgctxt "@item:material"
  6407. #~ msgid "No material loaded"
  6408. #~ msgstr "Ei ladattua materiaalia"
  6409. #~ msgctxt "@info:status"
  6410. #~ msgid "No printer connected"
  6411. #~ msgstr "Ei tulostinta yhdistettynä"
  6412. #~ msgctxt "@label"
  6413. #~ msgid "Not accepting print jobs"
  6414. #~ msgstr "Ei hyväksy tulostustöitä"
  6415. #~ msgctxt "@label"
  6416. #~ msgid "Not enough material for spool {0}."
  6417. #~ msgstr "Kelalle {0} ei ole tarpeeksi materiaalia."
  6418. #~ msgctxt "@info:status"
  6419. #~ msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
  6420. #~ msgstr "Ei viipaloitavaa, koska mikään malleista ei sovellu tulostustilavuuteen. Skaalaa tai pyöritä mallia, kunnes se on sopiva."
  6421. #~ msgctxt "@label"
  6422. #~ msgid "Nozzle Settings"
  6423. #~ msgstr "Suutinasetukset"
  6424. #~ msgctxt "@action:button"
  6425. #~ msgid "Ok"
  6426. #~ msgstr "OK"
  6427. #~ msgctxt "@label"
  6428. #~ msgid "Olsson Block"
  6429. #~ msgstr "Olsson Block -lämmitysosa"
  6430. #~ msgctxt "@option:check"
  6431. #~ msgid "Only display top layer(s) in layer view"
  6432. #~ msgstr "Näytä kerrosnäkymässä vain ylimmät kerrokset"
  6433. #~ msgctxt "@title:window"
  6434. #~ msgid "Oops!"
  6435. #~ msgstr "Hups!"
  6436. #~ msgctxt "@action:button"
  6437. #~ msgid "Open Connect.."
  6438. #~ msgstr "Avaa Connect..."
  6439. #~ msgctxt "@action:button"
  6440. #~ msgid "Open Web Page"
  6441. #~ msgstr "Avaa verkkosivu"
  6442. #~ msgctxt "@title:window"
  6443. #~ msgid "Open file"
  6444. #~ msgstr "Avaa tiedosto"
  6445. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6446. #~ msgid "Open the Doodle3D Connect web interface"
  6447. #~ msgstr "Avaa Doodle3D Connect -verkkoliittymä"
  6448. #~ msgctxt "@title:window"
  6449. #~ msgid "Open workspace"
  6450. #~ msgstr "Avaa työtila"
  6451. #~ msgctxt "@label"
  6452. #~ msgid "Opening files"
  6453. #~ msgstr "Tiedostojen avaaminen"
  6454. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6455. #~ msgid "Opens the print jobs interface in your browser."
  6456. #~ msgstr "Avaa tulostustöiden käyttöliittymän selaimessa."
  6457. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6458. #~ msgid "Opens the print jobs page with your default web browser."
  6459. #~ msgstr "Avaa tulostöiden sivun oletusselaimessa."
  6460. #~ msgctxt "@option:check"
  6461. #~ msgid "Origin at center"
  6462. #~ msgstr "Alkukohta keskellä"
  6463. #~ msgctxt "@label"
  6464. #~ msgid "Override Profile"
  6465. #~ msgstr "Kumoa profiili"
  6466. #~ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  6467. #~ msgid "P&lugins"
  6468. #~ msgstr "&Lisäosat"
  6469. #~ msgctxt "@label"
  6470. #~ msgid "PRINTER GROUP"
  6471. #~ msgstr "TULOSTINRYHMÄ"
  6472. #~ msgctxt "@label:"
  6473. #~ msgid "Pause"
  6474. #~ msgstr "Keskeytä"
  6475. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  6476. #~ msgid "Pausing print..."
  6477. #~ msgstr "Tulostus pysäytetään..."
  6478. #~ msgctxt "@label"
  6479. #~ msgid "Per Model Settings Tool"
  6480. #~ msgstr "Mallikohtaisten asetusten työkalu"
  6481. #~ msgctxt "@label"
  6482. #~ msgid "Please enter the correct settings for your printer below:"
  6483. #~ msgstr "Anna tulostimen asetukset alla:"
  6484. #~ msgctxt "@info:status"
  6485. #~ msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
  6486. #~ msgstr "Muista, että SolidWorks-tiedosto on avattava uudelleen manuaalisesti. Mallin lataaminen uudelleen ei toimi."
  6487. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  6488. #~ msgid "Please load a 3D model"
  6489. #~ msgstr "Lataa 3D-malli"
  6490. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  6491. #~ msgid "Please load a 3d model"
  6492. #~ msgstr "Ole hyvä ja lataa 3D-malli"
  6493. #~ msgctxt "@label"
  6494. #~ msgid "Please select any upgrades made to this UltiMaker 2."
  6495. #~ msgstr "Valitse tähän UltiMaker 2 -laitteeseen tehdyt päivitykset."
  6496. #~ msgctxt "name"
  6497. #~ msgid "Plugin Browser"
  6498. #~ msgstr "Lisäosien selain"
  6499. #~ msgctxt "@window:title"
  6500. #~ msgid "Plugin browser"
  6501. #~ msgstr "Lisäosien selain"
  6502. #~ msgctxt "@label"
  6503. #~ msgid "Post Processing"
  6504. #~ msgstr "Jälkikäsittely"
  6505. #~ msgctxt "@label"
  6506. #~ msgid "Pre-sliced file {0}"
  6507. #~ msgstr "Esiviipaloitu tiedosto {0}"
  6508. #~ msgctxt "@label:Printjob"
  6509. #~ msgid "Prepare"
  6510. #~ msgstr "Valmistele"
  6511. #~ msgctxt "@title:tab"
  6512. #~ msgid "Prepare"
  6513. #~ msgstr "Valmistele"
  6514. #~ msgctxt "@label:status"
  6515. #~ msgid "Preparing"
  6516. #~ msgstr "Valmistellaan"
  6517. #~ msgctxt "@label"
  6518. #~ msgid "Preparing to print"
  6519. #~ msgstr "Valmistellaan tulostusta"
  6520. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  6521. #~ msgid "Preparing to slice..."
  6522. #~ msgstr "Valmistellaan viipalointia..."
  6523. #~ msgctxt "@title:tab"
  6524. #~ msgid "Print"
  6525. #~ msgstr "Tulosta"
  6526. #~ msgctxt "@label:"
  6527. #~ msgid "Print Again"
  6528. #~ msgstr "Tulosta uudelleen"
  6529. #~ msgctxt "@info:title"
  6530. #~ msgid "Print Details"
  6531. #~ msgstr "Tulostustiedot"
  6532. #~ msgctxt "@label"
  6533. #~ msgid "Print Selected Model with %1"
  6534. #~ msgid_plural "Print Selected Models With %1"
  6535. #~ msgstr[0] "Tulosta valittu malli asetuksella %1"
  6536. #~ msgstr[1] "Tulosta valitut mallit asetuksella %1"
  6537. #~ msgctxt "@label:listbox"
  6538. #~ msgid "Print Setup"
  6539. #~ msgstr "Tulostuksen asennus"
  6540. #~ msgctxt "@label:listbox"
  6541. #~ msgid ""
  6542. #~ "Print Setup disabled\n"
  6543. #~ "G-code files cannot be modified"
  6544. #~ msgstr ""
  6545. #~ "Tulostuksen asennus ei käytössä\n"
  6546. #~ "G-code-tiedostoja ei voida muokata"
  6547. #~ msgctxt "@label"
  6548. #~ msgid "Print Speed"
  6549. #~ msgstr "Tulostusnopeus"
  6550. #~ msgctxt "@label:status"
  6551. #~ msgid "Print aborted"
  6552. #~ msgstr "Tulostus keskeytetty"
  6553. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  6554. #~ msgid "Print aborted. Please check the printer"
  6555. #~ msgstr "Tulostus keskeytetty. Tarkista tulostin"
  6556. #~ msgctxt "@label"
  6557. #~ msgid "Print core {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
  6558. #~ msgstr "Print Core -tulostusydintä {0} ei ole kalibroitu oikein. Tulostimen XY-kalibrointi tulee suorittaa."
  6559. #~ msgctxt "@info:status"
  6560. #~ msgid "Print finished"
  6561. #~ msgstr "Tulosta valmis"
  6562. #~ msgctxt "@title"
  6563. #~ msgid "Print jobs"
  6564. #~ msgstr "Tulostustyöt"
  6565. #~ msgctxt "@label Followed by extruder selection drop-down."
  6566. #~ msgid "Print model with"
  6567. #~ msgstr "Tulosta malli seuraavalla:"
  6568. #~ msgctxt "@label"
  6569. #~ msgid "Print support using %1"
  6570. #~ msgstr "Tulosta tuki käyttämällä kohdetta %1"
  6571. #~ msgctxt "@description"
  6572. #~ msgid "Print time"
  6573. #~ msgstr "Tulostusaika"
  6574. #~ msgctxt "@title:window"
  6575. #~ msgid "Print to: %1"
  6576. #~ msgstr "Tulosta kohteeseen %1"
  6577. #~ msgctxt "@action:button"
  6578. #~ msgid "Print with Doodle3D"
  6579. #~ msgstr "Tulostus Doodle3D:n avulla"
  6580. #~ msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  6581. #~ msgid "Print with Doodle3D"
  6582. #~ msgstr "Tulostus Doodle3D:n avulla"
  6583. #~ msgctxt "@action:button"
  6584. #~ msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
  6585. #~ msgstr "Tulostus Doodle3D WiFi-Boxin avulla"
  6586. #~ msgctxt "@properties:tooltip"
  6587. #~ msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
  6588. #~ msgstr "Tulostus Doodle3D WiFi-Boxin avulla"
  6589. #~ msgctxt "@label"
  6590. #~ msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
  6591. #~ msgstr "Print Core -tulostusydintä {0} ei ole kalibroitu oikein. Tulostimen XY-kalibrointi tulee suorittaa."
  6592. #~ msgctxt "@info:status"
  6593. #~ msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
  6594. #~ msgstr "{printer_name} on tulostanut työn '{job_name}'."
  6595. #~ msgctxt "@info:title"
  6596. #~ msgid "Printer Firmware"
  6597. #~ msgstr "Tulostimen laiteohjelmisto"
  6598. #~ msgctxt "@label"
  6599. #~ msgid "Printer Monitor"
  6600. #~ msgstr "Tulostimen näyttölaite"
  6601. #~ msgctxt "@label"
  6602. #~ msgid "Printer Name:"
  6603. #~ msgstr "Tulostimen nimi:"
  6604. #~ msgctxt "@label"
  6605. #~ msgid "Printer Settings"
  6606. #~ msgstr "Tulostimen asetukset"
  6607. #~ msgctxt "@info:title"
  6608. #~ msgid "Printer Status"
  6609. #~ msgstr "Tulostimen tila"
  6610. #~ msgctxt "@label"
  6611. #~ msgid "Printer type:"
  6612. #~ msgstr "Tulostimen tyyppi:"
  6613. #~ msgctxt "@label:listbox"
  6614. #~ msgid "Printer:"
  6615. #~ msgstr "Tulostin:"
  6616. #~ msgctxt "@action:label %1 is printer name"
  6617. #~ msgid "Printer: %1"
  6618. #~ msgstr "Tulostin: %1"
  6619. #~ msgctxt "@label %1 is printer name"
  6620. #~ msgid "Printer: %1"
  6621. #~ msgstr "Tulostin: %1"
  6622. #~ msgctxt "@action:label %1 is printer name, %2 is how this printer names variants, %3 is variant name"
  6623. #~ msgid "Printer: %1, %2: %3"
  6624. #~ msgstr "Tulostin: %1, %2: %3"
  6625. #~ msgctxt "@label:title"
  6626. #~ msgid "Printers"
  6627. #~ msgstr "Tulostimet"
  6628. #~ msgctxt "@label"
  6629. #~ msgid "Printhead Settings"
  6630. #~ msgstr "Tulostuspään asetukset"
  6631. #~ msgctxt "@label"
  6632. #~ msgid "Printing"
  6633. #~ msgstr "Tulostetaan"
  6634. #~ msgctxt "@label"
  6635. #~ msgid "Profile flatener"
  6636. #~ msgstr "Profiilin tasoitus"
  6637. #~ msgctxt "name"
  6638. #~ msgid "Profile flatener"
  6639. #~ msgstr "Profiilin tasoitus"
  6640. #~ msgctxt "@info:status"
  6641. #~ msgid "Profile has been flattened & activated."
  6642. #~ msgstr "Profiili on tasoitettu ja aktivoitu."
  6643. #~ msgctxt "@label"
  6644. #~ msgid "Profile:"
  6645. #~ msgstr "Profiili:"
  6646. #~ msgctxt "@label"
  6647. #~ msgid "Protected profiles"
  6648. #~ msgstr "Suojatut profiilit"
  6649. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6650. #~ msgid "Provides a normal solid mesh view."
  6651. #~ msgstr "Näyttää normaalin kiinteän verkkonäkymän."
  6652. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6653. #~ msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
  6654. #~ msgstr "Toiminnon avulla voidaan vaihtaa laitteen asetuksia (esim. tulostustilavuus, suuttimen koko yms.)"
  6655. #~ msgctxt "description"
  6656. #~ msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
  6657. #~ msgstr "Toiminnon avulla voidaan vaihtaa laitteen asetuksia (esim. tulostustilavuus, suuttimen koko yms.)"
  6658. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6659. #~ msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  6660. #~ msgstr "Mahdollistaa XML-pohjaisten materiaaliprofiilien lukemisen ja kirjoittamisen."
  6661. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6662. #~ msgid "Provides machine actions for UltiMaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
  6663. #~ msgstr "UltiMaker-laitteiden toimintojen käyttö (esim. pöydän tasaaminen, päivitysten valinta yms.)"
  6664. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6665. #~ msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  6666. #~ msgstr "Tukee irrotettavan aseman kytkemistä lennossa ja sille kirjoittamista."
  6667. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6668. #~ msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  6669. #~ msgstr "Tukee Cura-profiilien vientiä."
  6670. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6671. #~ msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  6672. #~ msgstr "Tukee Cura-profiilien tuontia."
  6673. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6674. #~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  6675. #~ msgstr "Tukee profiilien tuontia GCode-tiedostoista."
  6676. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6677. #~ msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  6678. #~ msgstr "Tukee profiilien tuontia aikaisemmista Cura-versioista."
  6679. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6680. #~ msgid "Provides support for reading 3MF files."
  6681. #~ msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen lukemista."
  6682. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6683. #~ msgid "Provides support for reading X3D files."
  6684. #~ msgstr "Tukee X3D-tiedostojen lukemista."
  6685. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6686. #~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
  6687. #~ msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen kirjoittamista."
  6688. #~ msgctxt "description"
  6689. #~ msgid "Provides support for writing X3G files"
  6690. #~ msgstr "Tukee X3G-tiedostojen kirjoittamista."
  6691. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6692. #~ msgid "Provides the Layer view."
  6693. #~ msgstr "Näyttää kerrosnäkymän."
  6694. #~ msgctxt "description"
  6695. #~ msgid "Provides the Layer view."
  6696. #~ msgstr "Näyttää kerrosnäkymän."
  6697. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6698. #~ msgid "Provides the Per Model Settings."
  6699. #~ msgstr "Mallikohtaisten asetusten muokkaus."
  6700. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6701. #~ msgid "Provides the X-Ray view."
  6702. #~ msgstr "Näyttää kerrosnäkymän."
  6703. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6704. #~ msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  6705. #~ msgstr "Linkki CuraEngine-viipalointiin taustalla."
  6706. #~ msgctxt "@action:label"
  6707. #~ msgid "Quality"
  6708. #~ msgstr "Laatu"
  6709. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6710. #~ msgid "Quality of the Exported STL"
  6711. #~ msgstr "Viedyn STL:n laatu"
  6712. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6713. #~ msgid "Re-send the access request"
  6714. #~ msgstr "Lähetä käyttöoikeuspyyntö uudelleen"
  6715. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
  6716. #~ msgid "Ready to %1"
  6717. #~ msgstr "Valmis: %1"
  6718. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  6719. #~ msgid "Ready to slice"
  6720. #~ msgstr "Valmiina viipaloimaan"
  6721. #~ msgctxt "@label"
  6722. #~ msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  6723. #~ msgstr "Irrotettavan aseman tulostusvälineen lisäosa"
  6724. #~ msgctxt "@action:button"
  6725. #~ msgid "Request Access"
  6726. #~ msgstr "Pyydä käyttöoikeutta"
  6727. #~ msgctxt "@label:status"
  6728. #~ msgid "Reserved"
  6729. #~ msgstr "Varattu"
  6730. #~ msgctxt "@label:"
  6731. #~ msgid "Resume"
  6732. #~ msgstr "Jatka"
  6733. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  6734. #~ msgid "Resuming print..."
  6735. #~ msgstr "Tulostusta jatketaan..."
  6736. #~ msgctxt "@action:button"
  6737. #~ msgid "Retry"
  6738. #~ msgstr "Yritä uudelleen"
  6739. #~ msgctxt "@label"
  6740. #~ msgid "SVG icons"
  6741. #~ msgstr "SVG-kuvakkeet"
  6742. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  6743. #~ msgid "Save &All"
  6744. #~ msgstr "Tallenna &kaikki"
  6745. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  6746. #~ msgid "Save &As..."
  6747. #~ msgstr "Tallenna &nimellä..."
  6748. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  6749. #~ msgid "Save project"
  6750. #~ msgstr "Tallenna projekti"
  6751. #~ msgctxt "@info:progress"
  6752. #~ msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  6753. #~ msgstr "Tallennetaan siirrettävälle asemalle <filename>{0}</filename>"
  6754. #~ msgctxt "@label"
  6755. #~ msgid "Scripts"
  6756. #~ msgstr "Komentosarjat"
  6757. #~ msgctxt "@label:textbox"
  6758. #~ msgid "Search..."
  6759. #~ msgstr "Haku..."
  6760. #~ msgctxt "@title"
  6761. #~ msgid "Select Printer Upgrades"
  6762. #~ msgstr "Valitse tulostimen päivitykset"
  6763. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6764. #~ msgid "Select the active output device"
  6765. #~ msgstr "Valitse aktiivinen tulostusväline"
  6766. #~ msgctxt "@label"
  6767. #~ msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
  6768. #~ msgstr "Valitse tukena käytettävä suulakepuristin. Näin mallin alle rakennetaan tukirakenteita estämään mallin painuminen tai tulostuminen ilmaan."
  6769. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6770. #~ msgid "Send access request to the printer"
  6771. #~ msgstr "Lähetä tulostimen käyttöoikeuspyyntö"
  6772. #~ msgctxt "@info:progress"
  6773. #~ msgid "Sending <filename>{file_name}</filename> to group {cluster_name}"
  6774. #~ msgstr "Lähetetään tiedostoa <filename>{file_name}</filename> ryhmään {cluster_name}"
  6775. #~ msgctxt "@info:title"
  6776. #~ msgid "Sending Data"
  6777. #~ msgstr "Lähetetään tietoja"
  6778. #~ msgctxt "@info:status"
  6779. #~ msgid "Sending data to Doodle3D Connect"
  6780. #~ msgstr "Lähetetään tietoja Doodle3D Connectiin"
  6781. #~ msgctxt "@info:status"
  6782. #~ msgid "Sending data to printer"
  6783. #~ msgstr "Lähetetään tietoja tulostimeen"
  6784. #~ msgctxt "@info:status"
  6785. #~ msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
  6786. #~ msgstr "Uusien töiden lähettäminen (tilapäisesti) estetty, edellistä tulostustyötä lähetetään vielä."
  6787. #~ msgctxt "@info:status"
  6788. #~ msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
  6789. #~ msgstr "Lähetettiin {file_name} ryhmään {cluster_name}."
  6790. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6791. #~ msgid "Should only the top layers be displayed in layerview?"
  6792. #~ msgstr "Pitäisikö kerrosnäkymässä näyttää vain ylimmät kerrokset?"
  6793. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  6794. #~ msgid "Show Changelog"
  6795. #~ msgstr "Näytä muutosloki"
  6796. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  6797. #~ msgid "Show Engine &Log..."
  6798. #~ msgstr "Näytä moottorin l&oki"
  6799. #~ msgctxt "@label"
  6800. #~ msgid "Show Helpers"
  6801. #~ msgstr "Näytä avustimet"
  6802. #~ msgctxt "@label"
  6803. #~ msgid "Show Infill"
  6804. #~ msgstr "Näytä täyttö"
  6805. #~ msgctxt "@label"
  6806. #~ msgid "Show Shell"
  6807. #~ msgstr "Näytä kuori"
  6808. #~ msgctxt "@label"
  6809. #~ msgid "Show Travels"
  6810. #~ msgstr "Näytä siirtoliikkeet"
  6811. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6812. #~ msgid "Show caution message in gcode reader."
  6813. #~ msgstr "Näytä varoitusviesti gcode-lukijassa."
  6814. #~ msgctxt "@action:button"
  6815. #~ msgid "Show print jobs"
  6816. #~ msgstr "Näytä tulostustyöt"
  6817. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6818. #~ msgid "Shows changes since latest checked version."
  6819. #~ msgstr "Näyttää viimeisimmän tarkistetun version jälkeen tapahtuneet muutokset."
  6820. #~ msgctxt "description"
  6821. #~ msgid "Shows changes since latest checked version."
  6822. #~ msgstr "Näyttää viimeisimmän tarkistetun version jälkeen tapahtuneet muutokset."
  6823. #~ msgctxt "@label"
  6824. #~ msgid "Slice info"
  6825. #~ msgstr "Viipalointitiedot"
  6826. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  6827. #~ msgid "Slicing unavailable"
  6828. #~ msgstr "Viipalointi ei käytettävissä"
  6829. #~ msgctxt "@label"
  6830. #~ msgid "Slower"
  6831. #~ msgstr "Hitaammin"
  6832. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  6833. #~ msgid "Solid"
  6834. #~ msgstr "Kiinteä"
  6835. #~ msgctxt "@label"
  6836. #~ msgid "Solid"
  6837. #~ msgstr "Kiinteä"
  6838. #~ msgctxt "@label"
  6839. #~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid"
  6840. #~ msgstr "Kiinteä (100 %) täyttö tekee mallista täysin umpinaisen"
  6841. #~ msgctxt "@label"
  6842. #~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
  6843. #~ msgstr "Kiinteä (100 %) täyttö tekee mallista täysin umpinaisen."
  6844. #~ msgctxt "@label"
  6845. #~ msgid "Solid View"
  6846. #~ msgstr "Kiinteä näkymä"
  6847. #~ msgctxt "name"
  6848. #~ msgid "SolidWorks Integration"
  6849. #~ msgstr "SolidWorks-integrointi"
  6850. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6851. #~ msgid "SolidWorks assembly file"
  6852. #~ msgstr "SolidWorks-kokoonpanotiedosto"
  6853. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6854. #~ msgid "SolidWorks part file"
  6855. #~ msgstr "SolidWorks-osatiedosto"
  6856. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6857. #~ msgid "Spanish"
  6858. #~ msgstr "Espanja"
  6859. #~ msgctxt "@label"
  6860. #~ msgid "Start Gcode"
  6861. #~ msgstr "Aloita GCode"
  6862. #~ msgctxt "@label"
  6863. #~ msgid "Starting firmware update, this may take a while."
  6864. #~ msgstr "Käynnistetään laiteohjelmiston päivitystä, mikä voi kestää hetken."
  6865. #~ msgctxt "@label"
  6866. #~ msgid "State:"
  6867. #~ msgstr "Tila:"
  6868. #~ msgctxt "@info:status"
  6869. #~ msgid "Storing data on Doodle3D Connect"
  6870. #~ msgstr "Tietoja tallennetaan Doodle3D Connectiin"
  6871. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6872. #~ msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  6873. #~ msgstr "Lähettää anonyymiä viipalointitietoa. Voidaan lisäasetuksista kytkeä pois käytöstä."
  6874. #~ msgctxt "@info:status"
  6875. #~ msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  6876. #~ msgstr "Materiaalin vieminen onnistui kohteeseen <filename>%1</filename>"
  6877. #~ msgctxt "@info:status"
  6878. #~ msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  6879. #~ msgstr "Materiaalin tuominen onnistui: <filename>%1</filename>"
  6880. #~ msgctxt "@info:status"
  6881. #~ msgid "Successfully imported profile {0}"
  6882. #~ msgstr "Onnistuneesti tuotu profiili {0}"
  6883. #~ msgctxt "@info:status"
  6884. #~ msgid "Successfully imported profiles {0}"
  6885. #~ msgstr "Profiilit {0} tuotu onnistuneesti"
  6886. #~ msgctxt "@label"
  6887. #~ msgid "Support Extruder"
  6888. #~ msgstr "Tuen suulake"
  6889. #~ msgctxt "@label"
  6890. #~ msgid "Support library for scientific computing "
  6891. #~ msgstr "Tieteellisen laskennan tukikirjasto "
  6892. #~ msgctxt "@window:title"
  6893. #~ msgid "Switched profiles"
  6894. #~ msgstr "Vaihdetut profiilit"
  6895. #~ msgctxt "@window:title"
  6896. #~ msgid "Sync with your printer"
  6897. #~ msgstr "Synkronoi tulostimen kanssa"
  6898. #~ msgctxt "@label"
  6899. #~ msgid "Temperatures"
  6900. #~ msgstr "Lämpötilat"
  6901. #~ msgctxt "@label"
  6902. #~ msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
  6903. #~ msgstr "Tulostimen PrintCoret tai materiaalit eivät vastaa tulostettavan projektin asetuksia. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille."
  6904. #~ msgctxt "@info:status"
  6905. #~ msgid "The connection with the network was lost."
  6906. #~ msgstr "Yhteys verkkoon menetettiin."
  6907. #~ msgctxt "@info:status"
  6908. #~ msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
  6909. #~ msgstr "Yhteys tulostimeen menetettiin. Tarkista, onko tulostin yhdistetty."
  6910. #~ msgctxt "@tooltip"
  6911. #~ msgid "The current temperature of this extruder."
  6912. #~ msgstr "Tämän suulakkeen nykyinen lämpötila."
  6913. #~ msgctxt "@label"
  6914. #~ msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  6915. #~ msgstr "Tiedosto <filename>{0}</filename> on jo olemassa. Haluatko varmasti kirjoittaa sen päälle?"
  6916. #~ msgctxt "@tooltip"
  6917. #~ msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
  6918. #~ msgstr "Suuttimen kärjen ja korokejärjestelmän (X- ja Y-akselit) välinen korkeusero. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja korokkeen yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  6919. #~ msgctxt "@tooltip"
  6920. #~ msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
  6921. #~ msgstr "Tulostimen tukema tulostuslangan nimellinen halkaisija. Materiaali ja/tai profiili korvaa tarkan halkaisijan."
  6922. #~ msgctxt "@label"
  6923. #~ msgid "The print cores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the print cores and materials that are inserted in your printer."
  6924. #~ msgstr "Tulostimen PrintCoret tai materiaalit eivät vastaa tulostettavan projektin asetuksia. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille."
  6925. #~ msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
  6926. #~ msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
  6927. #~ msgstr "Valitun materiaalin halkaisijan vuoksi materiaali ei sovellu käytettäväksi nykyisen tulostimen kanssa."
  6928. #~ msgctxt "@info:status"
  6929. #~ msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
  6930. #~ msgstr "Valittu materiaali ei sovellu käytettäväksi valitun laitteen tai kokoonpanon kanssa."
  6931. #~ msgctxt "@label"
  6932. #~ msgid "The value is resolved from per-extruder values "
  6933. #~ msgstr "Arvo perustuu suulakepuristimien arvoihin "
  6934. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6935. #~ msgid "The width in millimeters on the build plate."
  6936. #~ msgstr "Leveys millimetreinä alustalla."
  6937. #~ msgctxt "@label"
  6938. #~ msgid "Theme:"
  6939. #~ msgstr "Teema:"
  6940. #~ msgctxt "@label"
  6941. #~ msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
  6942. #~ msgstr "Tulostimen ja Curan määrityksen tai kalibroinnin välillä on ristiriita. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille."
  6943. #~ msgctxt "@info:status"
  6944. #~ msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
  6945. #~ msgstr "Tämä tulostin ei tue USB-tulostusta, koska se käyttää UltiGCode-tyyppiä."
  6946. #~ msgctxt "@label"
  6947. #~ msgid "This printer is not set up to host a group of UltiMaker 3 printers."
  6948. #~ msgstr "Tätä tulostinta ei ole määritetty UltiMaker 3 -tulostinryhmän isännäksi."
  6949. #~ msgctxt "@label"
  6950. #~ msgid "This printer is not set up to host a group of connected UltiMaker 3 printers"
  6951. #~ msgstr "Tätä tulostinta ei ole määritetty yhdistetyn UltiMaker 3 -tulostinryhmän isännäksi"
  6952. #~ msgid "This printer is not set up to host a group of connected UltiMaker 3 printers."
  6953. #~ msgstr "Tätä tulostinta ei ole määritetty yhdistetyn UltiMaker 3 -tulostinryhmän isännäksi."
  6954. #~ msgctxt "@label"
  6955. #~ msgid "This printer is the host for a group of %1 UltiMaker 3 printers."
  6956. #~ msgstr "Tämä tulostin on {count} tulostimen UltiMaker 3 -ryhmän isäntä."
  6957. #~ msgctxt "@label"
  6958. #~ msgid "This printer is the host for a group of %1 connected UltiMaker 3 printers"
  6959. #~ msgstr "Tämä tulostin on %1 tulostimen yhdistetyn UltiMaker 3 -ryhmän isäntä"
  6960. #~ msgctxt "Count is number of printers."
  6961. #~ msgid "This printer is the host for a group of {count} connected UltiMaker 3 printers."
  6962. #~ msgstr "Tämä tulostin on {count} tulostimen yhdistetyn UltiMaker 3 -ryhmän isäntä."
  6963. #~ msgctxt "@label"
  6964. #~ msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders"
  6965. #~ msgstr "Tämä asetus koskee aina kaikkia suulakepuristimia. Jos se vaihdetaan tässä, kaikkien suulakepuristimien arvo muuttuu"
  6966. #~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  6967. #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
  6968. #~ msgstr "On suositeltavaa päivittää laiteohjelmisto säännöllisesti, jotta voidaan varmistaa, että laitteessa {machine_name} on viimeisimmät ominaisuudet. Tämä voidaan tehdä laitteessa {machine_name} (verkkoon yhdistettynä) tai USB:n kautta."
  6969. #~ msgctxt "@label"
  6970. #~ msgid ""
  6971. #~ "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
  6972. #~ "\n"
  6973. #~ "Select your printer from the list below:"
  6974. #~ msgstr ""
  6975. #~ "Tulosta suoraan tulostimeen verkon kautta yhdistämällä tulostin verkkoon verkkokaapelilla tai yhdistämällä tulostin Wi-Fi-verkkoon. Jos Curaa ei yhdistetä tulostimeen, GCode-tiedostot voidaan silti siirtää tulostimeen USB-aseman avulla.\n"
  6976. #~ "\n"
  6977. #~ "Valitse tulostin alla olevasta luettelosta:"
  6978. #~ msgctxt "name"
  6979. #~ msgid "UM3 Network Connection (Cluster)"
  6980. #~ msgstr "UM3-verkkoyhteys (klusteri)"
  6981. #~ msgctxt "@info:title"
  6982. #~ msgid "USB Printing"
  6983. #~ msgstr "USB-tulostus"
  6984. #~ msgctxt "@label"
  6985. #~ msgid "USB printing"
  6986. #~ msgstr "USB-tulostus"
  6987. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6988. #~ msgid "UltiMaker"
  6989. #~ msgstr "UltiMaker"
  6990. #~ msgctxt "@label"
  6991. #~ msgid "UltiMaker 3 Extended"
  6992. #~ msgstr "UltiMaker 3 Extended"
  6993. #~ msgctxt "@label"
  6994. #~ msgid "UltiMaker machine actions"
  6995. #~ msgstr "UltiMaker-laitteen toiminnot"
  6996. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  6997. #~ msgid "Unable to Slice"
  6998. #~ msgstr "Viipalointi ei onnistu"
  6999. #~ msgctxt "@info:status"
  7000. #~ msgid "Unable to find a quality profile for this combination. Default settings will be used instead."
  7001. #~ msgstr "Tälle yhdistelmälle ei löytynyt laadukasta profiilia. Käytetään oletusasetuksia."
  7002. #~ msgctxt "@info:status"
  7003. #~ msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?"
  7004. #~ msgstr "Tietojen lähetys Doodle3D Connectiin ei onnistu. Onko toinen työ yhä aktiivinen?"
  7005. #~ msgctxt "@info:status"
  7006. #~ msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
  7007. #~ msgstr "Tietojen lähetys tulostimeen ei onnistu. Onko toinen työ yhä aktiivinen?"
  7008. #~ msgctxt "@info:status"
  7009. #~ msgid "Unable to send new print job: this 3D printer is not (yet) set up to host a group of connected UltiMaker 3 printers."
  7010. #~ msgstr "Uuden tulostustyön lähetys ei onnistu: tätä 3D-tulostinta ei ole (vielä) määritetty yhdistetyn UltiMaker 3 -tulostinryhmän isännäksi."
  7011. #~ msgctxt "@info:status"
  7012. #~ msgid "Unable to send print job to group {cluster_name}."
  7013. #~ msgstr "Tulostustyön lähetys ryhmään {cluster_name} ei onnistu."
  7014. #~ msgctxt "@info:status"
  7015. #~ msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
  7016. #~ msgstr "Uuden työn aloittaminen ei onnistu, koska tulostin ei tue USB-tulostusta."
  7017. #~ msgctxt "@info:status"
  7018. #~ msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
  7019. #~ msgstr "Uuden työn aloittaminen ei onnistu, koska tulostin on varattu tai sitä ei ole yhdistetty."
  7020. #~ msgctxt "@info:status"
  7021. #~ msgid "Unable to start a new print job because the printer is busy. Please check the printer."
  7022. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu, koska tulostin on varattu. Tarkista tulostin."
  7023. #~ msgctxt "@info:status"
  7024. #~ msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
  7025. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu, koska tulostin on varattu. Nykyinen tulostimen tila on %s."
  7026. #~ msgctxt "@info:status"
  7027. #~ msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
  7028. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu. PrintCorea ei ole ladattu aukkoon {0}"
  7029. #~ msgctxt "@info:status"
  7030. #~ msgid "Unable to start a new print job. No PrinterCore loaded in slot {0}"
  7031. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu. PrinterCorea ei ole ladattu aukkoon {0}"
  7032. #~ msgctxt "@info:status"
  7033. #~ msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
  7034. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu. Materiaalia ei ole ladattu aukkoon {0}"
  7035. #~ msgctxt "@info"
  7036. #~ msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
  7037. #~ msgstr "Laiteohjelmistoa ei voida päivittää, koska yhtään tulostinta ei ole yhdistetty."
  7038. #~ msgctxt "@action:button"
  7039. #~ msgid "Undo"
  7040. #~ msgstr "Kumoa"
  7041. #~ msgctxt "@action"
  7042. #~ msgid "Undo changing the material diameter."
  7043. #~ msgstr "Kumoa materiaalin halkaisijan muutokset."
  7044. #~ msgctxt "@title:column"
  7045. #~ msgid "Unit"
  7046. #~ msgstr "Yksikkö"
  7047. #~ msgctxt "@label"
  7048. #~ msgid "Unknown error code: %1"
  7049. #~ msgstr "Tuntemattoman virheen koodi: %1"
  7050. #~ msgctxt "@item:material"
  7051. #~ msgid "Unknown material"
  7052. #~ msgstr "Tuntematon materiaali"
  7053. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  7054. #~ msgid "Update existing"
  7055. #~ msgstr "Päivitä nykyinen"
  7056. #~ msgctxt "@action:button"
  7057. #~ msgid "Update profile with current settings/overrides"
  7058. #~ msgstr "Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin"
  7059. #~ msgctxt "@action:button"
  7060. #~ msgid "Upgrade"
  7061. #~ msgstr "Päivitä"
  7062. #~ msgctxt "@action"
  7063. #~ msgid "Upgrade Firmware"
  7064. #~ msgstr "Päivitä laiteohjelmisto"
  7065. #~ msgctxt "@title"
  7066. #~ msgid "Upgrade Firmware"
  7067. #~ msgstr "Laiteohjelmiston päivitys"
  7068. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  7069. #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  7070. #~ msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.1 versioon Cura 2.2."
  7071. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  7072. #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  7073. #~ msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.2 versioon Cura 2.4."
  7074. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  7075. #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.4 to Cura 2.5."
  7076. #~ msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.4 versioon Cura 2.5."
  7077. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  7078. #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  7079. #~ msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.5 versioon Cura 2.6."
  7080. #~ msgctxt "@label"
  7081. #~ msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  7082. #~ msgstr "Päivitys versiosta 2.1 versioon 2.2"
  7083. #~ msgctxt "@label"
  7084. #~ msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  7085. #~ msgstr "Päivitys versiosta 2.2 versioon 2.4"
  7086. #~ msgctxt "@label"
  7087. #~ msgid "Version Upgrade 2.4 to 2.5"
  7088. #~ msgstr "Päivitys versiosta 2.4 versioon 2.5"
  7089. #~ msgctxt "@label"
  7090. #~ msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  7091. #~ msgstr "Päivitys versiosta 2.5 versioon 2.6"
  7092. #~ msgctxt "@action:button"
  7093. #~ msgid "View Mode"
  7094. #~ msgstr "Näyttötapa"
  7095. #~ msgctxt "@label"
  7096. #~ msgid "View Mode: Layers"
  7097. #~ msgstr "Näyttötapa: Kerrokset"
  7098. #~ msgctxt "@action:button"
  7099. #~ msgid "View print jobs"
  7100. #~ msgstr "Näytä tulostustyöt"
  7101. #~ msgctxt "@action:button"
  7102. #~ msgid "View printers"
  7103. #~ msgstr "Näytä tulostimet"
  7104. #~ msgctxt "@action:label"
  7105. #~ msgid "Visible settings:"
  7106. #~ msgstr "Näkyvät asetukset:"
  7107. #~ msgctxt "@label"
  7108. #~ msgid "Waiting for configuration change"
  7109. #~ msgstr "Odotetaan määrityksen muutosta"
  7110. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  7111. #~ msgid "Waiting for someone to clear the build plate"
  7112. #~ msgstr "Odotetaan tulostusalustan tyhjennystä"
  7113. #~ msgctxt "@info:tile"
  7114. #~ msgid "Warning"
  7115. #~ msgstr "Varoitus"
  7116. #~ msgctxt "@label"
  7117. #~ msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
  7118. #~ msgstr "Haluatko käyttää nykyistä tulostimen määritystä Curassa?"
  7119. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  7120. #~ msgid "Writes GCode to a file."
  7121. #~ msgstr "Kirjoittaa GCodea tiedostoon."
  7122. #~ msgctxt "description"
  7123. #~ msgid "Writes GCode to a file."
  7124. #~ msgstr "Kirjoittaa GCodea tiedostoon."
  7125. #~ msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
  7126. #~ msgid "Writes X3G to a file"
  7127. #~ msgstr "Kirjoittaa X3G:n tiedostoon"
  7128. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  7129. #~ msgid "X-Ray"
  7130. #~ msgstr "Kerros"
  7131. #~ msgctxt "@label"
  7132. #~ msgid "X-Ray View"
  7133. #~ msgstr "Kerrosnäkymä"
  7134. #~ msgctxt "@label"
  7135. #~ msgid "X3D Reader"
  7136. #~ msgstr "X3D-lukija"
  7137. #~ msgctxt "X3G Writer File Description"
  7138. #~ msgid "X3G File"
  7139. #~ msgstr "X3G-tiedosto"
  7140. #~ msgctxt "name"
  7141. #~ msgid "X3G Writer"
  7142. #~ msgstr "X3G-kirjoitin"
  7143. #~ msgctxt "@text:window"
  7144. #~ msgid ""
  7145. #~ "You have customized some profile settings.\n"
  7146. #~ "Would you like to keep or discard those settings?"
  7147. #~ msgstr ""
  7148. #~ "Olet mukauttanut profiilin asetuksia.\n"
  7149. #~ "Haluatko säilyttää vai hylätä nämä asetukset?"
  7150. #~ msgctxt "@label"
  7151. #~ msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):"
  7152. #~ msgstr "Olet muuttanut seuraavia asetuksia tai ohituksia:"
  7153. #~ msgctxt "@label"
  7154. #~ msgid "You will need to restart the application for language changes to have effect."
  7155. #~ msgstr "Sovellus on käynnistettävä uudelleen, jotta kielimuutokset tulevat voimaan."
  7156. #~ msgctxt "@label"
  7157. #~ msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
  7158. #~ msgstr "Sovellus on käynnistettävä uudelleen, jotta nämä muutokset tulevat voimaan."
  7159. #~ msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate."
  7160. #~ msgstr "{printer_name} on tulostanut työn '{job_name}'. Nouda työ ja vahvista alustan tyhjennys."
  7161. #~ msgid "{printer_name} is reserved to print '{job_name}'. Please change the printer's configuration to match the job, for it to start printing."
  7162. #~ msgstr "{printer_name} on varattu työn {job_name} tulostamiseen. Muuta tulostimen määritys vastaamaan työtä, jotta tulostus alkaa."