cura.po 271 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Cura 5.2\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  11. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  12. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  13. "Language: es_ES\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  19. msgctxt "@tooltip"
  20. msgid "Outer Wall"
  21. msgstr "Pared exterior"
  22. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  23. msgctxt "@tooltip"
  24. msgid "Inner Walls"
  25. msgstr "Paredes interiores"
  26. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  27. msgctxt "@tooltip"
  28. msgid "Skin"
  29. msgstr "Forro"
  30. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  31. msgctxt "@tooltip"
  32. msgid "Infill"
  33. msgstr "Relleno"
  34. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  35. msgctxt "@tooltip"
  36. msgid "Support Infill"
  37. msgstr "Relleno de soporte"
  38. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  39. msgctxt "@tooltip"
  40. msgid "Support Interface"
  41. msgstr "Interfaz de soporte"
  42. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  43. msgctxt "@tooltip"
  44. msgid "Support"
  45. msgstr "Soporte"
  46. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
  47. msgctxt "@tooltip"
  48. msgid "Skirt"
  49. msgstr "Falda"
  50. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
  51. msgctxt "@tooltip"
  52. msgid "Prime Tower"
  53. msgstr "Torre auxiliar"
  54. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
  55. msgctxt "@tooltip"
  56. msgid "Travel"
  57. msgstr "Desplazamiento"
  58. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:97
  59. msgctxt "@tooltip"
  60. msgid "Retractions"
  61. msgstr "Retracciones"
  62. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:98
  63. msgctxt "@tooltip"
  64. msgid "Other"
  65. msgstr "Otro"
  66. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
  67. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:63
  68. msgctxt "@text:window"
  69. msgid "The release notes could not be opened."
  70. msgstr "No se han podido abrir las notas de la versión."
  71. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  72. #, python-brace-format
  73. msgctxt "@label"
  74. msgid "Group #{group_nr}"
  75. msgstr "N.º de grupo {group_nr}"
  76. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57
  77. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  78. msgctxt "@action:button"
  79. msgid "Next"
  80. msgstr "Siguiente"
  81. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286
  82. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:68
  83. msgctxt "@action:button"
  84. msgid "Skip"
  85. msgstr "Omitir"
  86. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  87. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
  88. msgctxt "@action:button"
  89. msgid "Finish"
  90. msgstr "Finalizar"
  91. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  92. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
  93. msgctxt "@action:button"
  94. msgid "Add"
  95. msgstr "Agregar"
  96. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
  97. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323
  98. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43
  99. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
  101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:509
  102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:74
  103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
  105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:139
  106. msgctxt "@action:button"
  107. msgid "Cancel"
  108. msgstr "Cancelar"
  109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:76
  110. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:444
  111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
  112. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175
  113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:188
  114. msgctxt "@action:button"
  115. msgid "Close"
  116. msgstr "Cerrar"
  117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207
  118. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  119. msgctxt "@title:window"
  120. msgid "File Already Exists"
  121. msgstr "El archivo ya existe"
  122. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208
  123. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  124. #, python-brace-format
  125. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  126. msgid ""
  127. "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
  128. "overwrite it?"
  129. msgstr "El archivo <filename>{0}</filename> ya existe. ¿Está seguro de que desea sobrescribirlo?"
  130. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
  131. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
  132. msgctxt "@info:status"
  133. msgid "Invalid file URL:"
  134. msgstr "URL del archivo no válida:"
  135. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  136. msgctxt "@info:not supported profile"
  137. msgid "Not supported"
  138. msgstr "No compatible"
  139. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  140. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  141. msgid "Default"
  142. msgstr "Default"
  143. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:745
  144. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
  145. msgctxt "@label"
  146. msgid "Nozzle"
  147. msgstr "Tobera"
  148. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:889
  149. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  150. msgid ""
  151. "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  152. msgstr "La configuración se ha cambiado para que coincida con los extrusores disponibles en este momento:"
  153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:890
  154. msgctxt "@info:title"
  155. msgid "Settings updated"
  156. msgstr "Ajustes actualizados"
  157. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1512
  158. msgctxt "@info:title"
  159. msgid "Extruder(s) Disabled"
  160. msgstr "Extrusores deshabilitados"
  161. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  162. #, python-brace-format
  163. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  164. msgid ""
  165. "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  166. msgstr "Error al exportar el perfil a <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1829
  170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  172. msgctxt "@info:title"
  173. msgid "Error"
  174. msgstr "Error"
  175. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  176. #, python-brace-format
  177. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  178. msgid ""
  179. "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
  180. "failure."
  181. msgstr "Error al exportar el perfil a <filename>{0}</filename>: Error en el complemento de escritura."
  182. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  183. #, python-brace-format
  184. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  185. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  186. msgstr "Perfil exportado a <filename>{0}</filename>"
  187. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  188. msgctxt "@info:title"
  189. msgid "Export succeeded"
  190. msgstr "Exportación correcta"
  191. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  192. #, python-brace-format
  193. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  194. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  195. msgstr "Error al importar el perfil de <filename>{0}</filename>: {1}"
  196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  197. #, python-brace-format
  198. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  199. msgid ""
  200. "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  201. msgstr "No se puede importar el perfil de <filename>{0}</filename> antes de añadir una impresora."
  202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  203. #, python-brace-format
  204. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  205. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  206. msgstr "No hay ningún perfil personalizado para importar en el archivo <filename>{0}</filename>"
  207. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  208. #, python-brace-format
  209. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  210. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  211. msgstr "Error al importar el perfil de <filename>{0}</filename>:"
  212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
  213. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  214. #, python-brace-format
  215. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  216. msgid ""
  217. "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not "
  218. "import it."
  219. msgstr "Este perfil <filename>{0}</filename> contiene datos incorrectos, no se han podido importar."
  220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  221. #, python-brace-format
  222. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  223. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  224. msgstr "Error al importar el perfil de <filename>{0}</filename>:"
  225. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  226. #, python-brace-format
  227. msgctxt "@info:status"
  228. msgid "Successfully imported profile {0}."
  229. msgstr "Perfil {0} importado correctamente."
  230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  231. #, python-brace-format
  232. msgctxt "@info:status"
  233. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  234. msgstr "El archivo {0} no contiene ningún perfil válido."
  235. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  236. #, python-brace-format
  237. msgctxt "@info:status"
  238. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  239. msgstr "El perfil {0} tiene un tipo de archivo desconocido o está corrupto."
  240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  241. msgctxt "@label"
  242. msgid "Custom profile"
  243. msgstr "Perfil personalizado"
  244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  245. msgctxt "@info:status"
  246. msgid "Profile is missing a quality type."
  247. msgstr "Al perfil le falta un tipo de calidad."
  248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  249. msgctxt "@info:status"
  250. msgid "There is no active printer yet."
  251. msgstr "Todavía no hay ninguna impresora activa."
  252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  253. msgctxt "@info:status"
  254. msgid "Unable to add the profile."
  255. msgstr "No se puede añadir el perfil."
  256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  257. #, python-brace-format
  258. msgctxt "@info:status"
  259. msgid ""
  260. "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine "
  261. "definition '{1}'."
  262. msgstr "El tipo de calidad '{0}' no es compatible con la definición actual de máquina activa '{1}'."
  263. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  264. #, python-brace-format
  265. msgctxt "@info:status"
  266. msgid ""
  267. "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not "
  268. "available for the current configuration. Switch to a material/nozzle "
  269. "combination that can use this quality type."
  270. msgstr "Advertencia: el perfil no es visible porque su tipo de calidad '{0}' no está disponible para la configuración actual. Cambie a una combinación de material/tobera"
  271. " que pueda utilizar este tipo de calidad."
  272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  273. msgctxt "@info:status"
  274. msgid "Multiplying and placing objects"
  275. msgstr "Multiplicar y colocar objetos"
  276. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  277. msgctxt "@info:title"
  278. msgid "Placing Objects"
  279. msgstr "Colocando objetos"
  280. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  281. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  282. msgctxt "@info:status"
  283. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  284. msgstr "No se puede encontrar una ubicación dentro del volumen de impresión para todos los objetos"
  285. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  286. msgctxt "@info:title"
  287. msgid "Placing Object"
  288. msgstr "Colocando objeto"
  289. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:540
  290. msgctxt "@info:progress"
  291. msgid "Loading machines..."
  292. msgstr "Cargando máquinas..."
  293. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:547
  294. msgctxt "@info:progress"
  295. msgid "Setting up preferences..."
  296. msgstr "Configurando preferencias...."
  297. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:692
  298. msgctxt "@info:progress"
  299. msgid "Initializing Active Machine..."
  300. msgstr "Iniciando la máquina activa..."
  301. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:838
  302. msgctxt "@info:progress"
  303. msgid "Initializing machine manager..."
  304. msgstr "Iniciando el administrador de la máquina..."
  305. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:852
  306. msgctxt "@info:progress"
  307. msgid "Initializing build volume..."
  308. msgstr "Iniciando el volumen de impresión..."
  309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:920
  310. msgctxt "@info:progress"
  311. msgid "Setting up scene..."
  312. msgstr "Configurando escena..."
  313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:956
  314. msgctxt "@info:progress"
  315. msgid "Loading interface..."
  316. msgstr "Cargando interfaz..."
  317. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:961
  318. msgctxt "@info:progress"
  319. msgid "Initializing engine..."
  320. msgstr "Iniciando el motor..."
  321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1289
  322. #, python-format
  323. msgctxt ""
  324. "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be "
  325. "translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  326. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  327. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  328. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1815
  329. #, python-brace-format
  330. msgctxt "@info:status"
  331. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  332. msgstr "Solo se puede cargar un archivo GCode a la vez. Se omitió la importación de {0}"
  333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1817
  334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
  335. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
  336. msgctxt "@info:title"
  337. msgid "Warning"
  338. msgstr "Advertencia"
  339. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1827
  340. #, python-brace-format
  341. msgctxt "@info:status"
  342. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  343. msgstr "No se puede abrir ningún archivo si se está cargando un archivo GCode. Se omitió la importación de {0}"
  344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  345. msgctxt "@message"
  346. msgid "Could not read response."
  347. msgstr "No se ha podido leer la respuesta."
  348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  349. msgctxt "@message"
  350. msgid "The provided state is not correct."
  351. msgstr "El estado indicado no es correcto."
  352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  353. msgctxt "@message"
  354. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  355. msgstr "Se agotó el tiempo de autenticación con el servidor de la cuenta."
  356. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  357. msgctxt "@message"
  358. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  359. msgstr "Conceda los permisos necesarios al autorizar esta aplicación."
  360. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  361. msgctxt "@message"
  362. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  363. msgstr "Se ha producido un problema al intentar iniciar sesión, vuelva a intentarlo."
  364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  365. msgctxt "@info"
  366. msgid ""
  367. "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is "
  368. "still active."
  369. msgstr "No se puede iniciar un nuevo proceso de inicio de sesión. Compruebe si todavía está activo otro intento de inicio de sesión."
  370. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  371. msgctxt "@info"
  372. msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
  373. msgstr "No se puede acceder al servidor de cuentas de Ultimaker."
  374. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  375. msgctxt "@info:title"
  376. msgid "Log-in failed"
  377. msgstr "Error de inicio de sesión"
  378. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
  379. msgctxt "@info:status"
  380. msgid "Finding new location for objects"
  381. msgstr "Buscando nueva ubicación para los objetos"
  382. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
  383. msgctxt "@info:title"
  384. msgid "Finding Location"
  385. msgstr "Buscando ubicación"
  386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
  387. msgctxt "@info:title"
  388. msgid "Can't Find Location"
  389. msgstr "No se puede encontrar la ubicación"
  390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  391. msgctxt "@menuitem"
  392. msgid "Not overridden"
  393. msgstr "No reemplazado"
  394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  395. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  396. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
  398. msgctxt "@label"
  399. msgid "Default"
  400. msgstr "Default"
  401. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  403. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
  404. msgctxt "@label"
  405. msgid "Visual"
  406. msgstr "Visual"
  407. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  408. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
  410. msgctxt "@text"
  411. msgid ""
  412. "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with "
  413. "the intent of high visual and surface quality."
  414. msgstr "El perfil visual está diseñado para imprimir prototipos y modelos visuales con la intención de obtener una alta calidad visual y de superficies."
  415. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  416. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
  418. msgctxt "@label"
  419. msgid "Engineering"
  420. msgstr "Engineering"
  421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  422. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
  424. msgctxt "@text"
  425. msgid ""
  426. "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-"
  427. "use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  428. msgstr "El perfil de ingeniería ha sido diseñado para imprimir prototipos funcionales y piezas de uso final con la intención de obtener una mayor precisión y tolerancias"
  429. " más precisas."
  430. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  431. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  432. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
  433. msgctxt "@label"
  434. msgid "Draft"
  435. msgstr "Boceto"
  436. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  437. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  438. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
  439. msgctxt "@text"
  440. msgid ""
  441. "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept "
  442. "validation with the intent of significant print time reduction."
  443. msgstr "El perfil del boceto ha sido diseñado para imprimir los prototipos iniciales y la validación del concepto con la intención de reducir el tiempo de impresión"
  444. " de manera considerable."
  445. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
  446. msgctxt "@info:status"
  447. msgid "Calculated"
  448. msgstr "Calculado"
  449. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391
  450. msgctxt "@label"
  451. msgid "Custom profiles"
  452. msgstr "Perfiles personalizados"
  453. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
  454. #, python-brace-format
  455. msgctxt "@item:inlistbox"
  456. msgid "All Supported Types ({0})"
  457. msgstr "Todos los tipos compatibles ({0})"
  458. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:427
  459. msgctxt "@item:inlistbox"
  460. msgid "All Files (*)"
  461. msgstr "Todos los archivos (*)"
  462. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  463. msgctxt "@label"
  464. msgid "Unknown"
  465. msgstr "Desconocido"
  466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  467. msgctxt "@label"
  468. msgid ""
  469. "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  470. msgstr "Las siguientes impresoras no pueden conectarse porque forman parte de un grupo"
  471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  472. msgctxt "@label"
  473. msgid "Available networked printers"
  474. msgstr "Impresoras en red disponibles"
  475. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  477. msgctxt "@label"
  478. msgid "Connected printers"
  479. msgstr "Impresoras conectadas"
  480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  481. msgctxt "@label"
  482. msgid "Preset printers"
  483. msgstr "Impresoras preconfiguradas"
  484. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:165
  485. #, python-brace-format
  486. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  487. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  488. msgstr "¿Seguro que desea eliminar {0}? ¡Esta acción no se puede deshacer!"
  489. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
  490. msgctxt "@label"
  491. msgid "Custom Material"
  492. msgstr "Material personalizado"
  493. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233
  494. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
  495. msgctxt "@label"
  496. msgid "Custom"
  497. msgstr "Personalizado"
  498. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/API/Account.py:199
  499. msgctxt "@info:title"
  500. msgid "Login failed"
  501. msgstr "Fallo de inicio de sesión"
  502. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  503. msgctxt "@action:button"
  504. msgid ""
  505. "Please sync the material profiles with your printers before starting to "
  506. "print."
  507. msgstr "Sincronice los perfiles de material con sus impresoras antes de comenzar a imprimir."
  508. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  509. msgctxt "@action:button"
  510. msgid "New materials installed"
  511. msgstr "Nuevos materiales instalados"
  512. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  513. msgctxt "@action:button"
  514. msgid "Sync materials"
  515. msgstr "Sincronizar materiales"
  516. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
  517. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:397
  518. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
  519. msgctxt "@action:button"
  520. msgid "Learn more"
  521. msgstr "Más información"
  522. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  523. msgctxt "@message:text"
  524. msgid "Could not save material archive to {}:"
  525. msgstr "No se pudo guardar el archivo de material en {}:"
  526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  527. msgctxt "@message:title"
  528. msgid "Failed to save material archive"
  529. msgstr "Se ha producido un error al guardar el archivo de material"
  530. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  531. msgctxt "@text"
  532. msgid "Unknown error."
  533. msgstr "Error desconocido."
  534. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  535. msgctxt "@text:error"
  536. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  537. msgstr "Error al crear un archivo de materiales para sincronizarlo con las impresoras."
  538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
  539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  540. msgctxt "@text:error"
  541. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  542. msgstr "Error al cargar el archivo de materiales para sincronizarlo con las impresoras."
  543. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  544. msgctxt "@text:error"
  545. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  546. msgstr "La respuesta de Digital Factory parece estar dañada."
  547. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
  548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
  549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  550. msgctxt "@text:error"
  551. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  552. msgstr "A la respuesta de Digital Factory le falta información importante."
  553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  554. msgctxt "@text:error"
  555. msgid ""
  556. "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the "
  557. "printers."
  558. msgstr "Error al conectarse con Digital Factory para sincronizar los materiales con algunas de las impresoras."
  559. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  560. msgctxt "@text:error"
  561. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  562. msgstr "Error al conectarse con Digital Factory."
  563. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:100
  564. msgctxt "@info:status"
  565. msgid ""
  566. "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print "
  567. "Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  568. msgstr "La altura del volumen de impresión se ha reducido debido al valor del ajuste «Secuencia de impresión» para evitar que el caballete colisione con los modelos"
  569. " impresos."
  570. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:103
  571. msgctxt "@info:title"
  572. msgid "Build Volume"
  573. msgstr "Volumen de impresión"
  574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
  575. msgctxt "@info:backup_failed"
  576. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  577. msgstr "No se ha podido crear el archivo desde el directorio de datos de usuario: {}"
  578. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
  579. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
  580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
  581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  582. msgctxt "@info:title"
  583. msgid "Backup"
  584. msgstr "Copia de seguridad"
  585. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
  586. msgctxt "@info:backup_failed"
  587. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  588. msgstr "Se ha intentado restaurar una copia de seguridad de Cura sin tener los datos o metadatos adecuados."
  589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
  590. msgctxt "@info:backup_failed"
  591. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  592. msgstr "Se ha intentado restaurar una copia de seguridad de Cura superior a la versión actual."
  593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
  594. msgctxt "@info:backup_failed"
  595. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  596. msgstr "Se ha producido el siguiente error al intentar restaurar una copia de seguridad de Cura:"
  597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  598. msgctxt "@title:window"
  599. msgid "Cura can't start"
  600. msgstr "Cura no puede iniciarse"
  601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  602. msgctxt "@label crash message"
  603. msgid ""
  604. "<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right."
  605. "</p></b>\n"
  606. " <p>We encountered an unrecoverable error during start "
  607. "up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest "
  608. "to backup and reset your configuration.</p>\n"
  609. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</"
  610. "p>\n"
  611. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</"
  612. "p>\n"
  613. " "
  614. msgstr "<p><b>¡Vaya! Ultimaker Cura ha encontrado un error.</p></b>\n <p>Hemos detectado un error irreversible durante el inicio, posiblemente"
  615. " como consecuencia de varios archivos de configuración erróneos. Le recomendamos que realice una copia de seguridad y que restablezca los ajustes.</p>\n"
  616. " <p>Las copias de seguridad se encuentran en la carpeta de configuración.</p>\n <p>Envíenos el informe de errores"
  617. " para que podamos solucionar el problema.</p>\n "
  618. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  619. msgctxt "@action:button"
  620. msgid "Send crash report to Ultimaker"
  621. msgstr "Enviar informe de errores a Ultimaker"
  622. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  623. msgctxt "@action:button"
  624. msgid "Show detailed crash report"
  625. msgstr "Mostrar informe de errores detallado"
  626. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  627. msgctxt "@action:button"
  628. msgid "Show configuration folder"
  629. msgstr "Mostrar carpeta de configuración"
  630. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  631. msgctxt "@action:button"
  632. msgid "Backup and Reset Configuration"
  633. msgstr "Realizar copia de seguridad y restablecer configuración"
  634. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  635. msgctxt "@title:window"
  636. msgid "Crash Report"
  637. msgstr "Informe del accidente"
  638. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  639. msgctxt "@label crash message"
  640. msgid ""
  641. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report "
  642. "to fix the problem</p></b>\n"
  643. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report "
  644. "automatically to our servers</p>\n"
  645. " "
  646. msgstr "<p><b>Se ha producido un error grave en Cura. Envíenos este informe de errores para que podamos solucionar el problema.</p></b>\n <p>Utilice"
  647. " el botón &quot;Enviar informe&quot; para publicar automáticamente el informe de errores en nuestros servidores.</p>\n "
  648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  649. msgctxt "@title:groupbox"
  650. msgid "System information"
  651. msgstr "Información del sistema"
  652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  653. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  654. msgid "Unknown"
  655. msgstr "Desconocido"
  656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  657. msgctxt "@label Cura version number"
  658. msgid "Cura version"
  659. msgstr "Versión de Cura"
  660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  661. msgctxt "@label"
  662. msgid "Cura language"
  663. msgstr "Idioma de Cura"
  664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  665. msgctxt "@label"
  666. msgid "OS language"
  667. msgstr "Idioma del sistema operativo"
  668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  669. msgctxt "@label Type of platform"
  670. msgid "Platform"
  671. msgstr "Plataforma"
  672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  673. msgctxt "@label"
  674. msgid "Qt version"
  675. msgstr "Versión Qt"
  676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  677. msgctxt "@label"
  678. msgid "PyQt version"
  679. msgstr "Versión PyQt"
  680. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  681. msgctxt "@label OpenGL version"
  682. msgid "OpenGL"
  683. msgstr "OpenGL"
  684. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  685. msgctxt "@label"
  686. msgid "Not yet initialized"
  687. msgstr "Aún no inicializado"
  688. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  689. #, python-brace-format
  690. msgctxt "@label OpenGL version"
  691. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  692. msgstr "<li>Versión de OpenGL: {version}</li>"
  693. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  694. #, python-brace-format
  695. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  696. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  697. msgstr "<li>Proveedor de OpenGL: {vendor}</li>"
  698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  699. #, python-brace-format
  700. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  701. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  702. msgstr "<li>Representador de OpenGL: {renderer}</li>"
  703. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:304
  704. msgctxt "@title:groupbox"
  705. msgid "Error traceback"
  706. msgstr "Rastreabilidad de errores"
  707. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:390
  708. msgctxt "@title:groupbox"
  709. msgid "Logs"
  710. msgstr "Registros"
  711. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:418
  712. msgctxt "@action:button"
  713. msgid "Send report"
  714. msgstr "Enviar informe"
  715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  716. msgctxt "@action"
  717. msgid "Machine Settings"
  718. msgstr "Ajustes de la máquina"
  719. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  720. msgctxt "@item:inlistbox"
  721. msgid "JPG Image"
  722. msgstr "Imagen JPG"
  723. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  724. msgctxt "@item:inlistbox"
  725. msgid "JPEG Image"
  726. msgstr "Imagen JPEG"
  727. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  728. msgctxt "@item:inlistbox"
  729. msgid "PNG Image"
  730. msgstr "Imagen PNG"
  731. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  732. msgctxt "@item:inlistbox"
  733. msgid "BMP Image"
  734. msgstr "Imagen BMP"
  735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  736. msgctxt "@item:inlistbox"
  737. msgid "GIF Image"
  738. msgstr "Imagen GIF"
  739. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  740. msgctxt "@item:inlistbox"
  741. msgid "X-Ray view"
  742. msgstr "Vista de rayos X"
  743. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  744. msgctxt "@item:inlistbox"
  745. msgid "X3D File"
  746. msgstr "Archivo X3D"
  747. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  748. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  749. msgctxt "@item:inlistbox"
  750. msgid "Cura Profile"
  751. msgstr "Perfil de cura"
  752. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  753. msgctxt "@item:inmenu"
  754. msgid "Post Processing"
  755. msgstr "Posprocesamiento"
  756. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  757. msgctxt "@item:inmenu"
  758. msgid "Modify G-Code"
  759. msgstr "Modificar GCode"
  760. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  761. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  762. msgctxt "@info:status"
  763. msgid "There are no file formats available to write with!"
  764. msgstr "¡No hay formatos de archivo disponibles con los que escribir!"
  765. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  766. msgctxt "@info:status"
  767. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  768. msgstr "La cola de trabajos de impresión está llena. La impresora no puede aceptar trabajos nuevos."
  769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  770. msgctxt "@info:title"
  771. msgid "Queue Full"
  772. msgstr "Cola llena"
  773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  774. msgctxt "@info:text"
  775. msgid "Could not upload the data to the printer."
  776. msgstr "No se han podido cargar los datos en la impresora."
  777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  778. msgctxt "@info:title"
  779. msgid "Network error"
  780. msgstr "Error de red"
  781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:13
  782. msgctxt "info:status"
  783. msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
  784. msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
  785. msgstr[0] "Se ha detectado una nueva impresora en su cuenta de Ultimaker"
  786. msgstr[1] "Se han detectado nuevas impresoras en su cuenta de Ultimaker"
  787. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:29
  788. #, python-brace-format
  789. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  790. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  791. msgstr "Añadiendo la impresora {name} ({model}) de su cuenta"
  792. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:48
  793. #, python-brace-format
  794. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  795. msgid "... and {0} other"
  796. msgid_plural "... and {0} others"
  797. msgstr[0] "... y {0} más"
  798. msgstr[1] "... y {0} más"
  799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:57
  800. msgctxt "info:status"
  801. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  802. msgstr "Impresoras añadidas desde Digital Factory:"
  803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  804. msgctxt "@info:status"
  805. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  806. msgstr "Espere hasta que se envíe el trabajo actual."
  807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  808. msgctxt "@info:title"
  809. msgid "Print error"
  810. msgstr "Error de impresión"
  811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  812. #, python-brace-format
  813. msgctxt "@info:status"
  814. msgid ""
  815. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  816. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting "
  817. "your printer to Digital Factory"
  818. msgstr "Su impresora <b>{printer_name} </b> podría estar conectada a través de la nube.\n Administre su cola de impresión y supervise las impresiones desde cualquier"
  819. " lugar conectando su impresora a Digital Factory"
  820. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  821. msgctxt "@info:title"
  822. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  823. msgstr "¿Está preparado para la impresión en la nube?"
  824. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  825. msgctxt "@action"
  826. msgid "Get started"
  827. msgstr "Empezar"
  828. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  829. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:24
  830. msgctxt "@action"
  831. msgid "Learn more"
  832. msgstr "Más información"
  833. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:18
  834. msgctxt "@info:status"
  835. msgid ""
  836. "You will receive a confirmation via email when the print job is approved"
  837. msgstr "You will receive a confirmation via email when the print job is approved"
  838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:19
  839. msgctxt "@info:title"
  840. msgid "The print job was successfully submitted"
  841. msgstr "The print job was successfully submitted"
  842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:22
  843. msgctxt "@action"
  844. msgid "Manage print jobs"
  845. msgstr "Manage print jobs"
  846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  847. msgctxt "@info:status"
  848. msgid "Sending Print Job"
  849. msgstr "Enviando trabajo de impresión"
  850. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  851. msgctxt "@info:status"
  852. msgid "Uploading print job to printer."
  853. msgstr "Cargando el trabajo de impresión a la impresora."
  854. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  855. #, python-brace-format
  856. msgctxt "@info:status"
  857. msgid ""
  858. "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host "
  859. "printer of group {0}."
  860. msgstr "Cura ha detectado perfiles de material que aún no estaban instalados en la impresora host del grupo {0}."
  861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  862. msgctxt "@info:title"
  863. msgid "Sending materials to printer"
  864. msgstr "Enviando materiales a la impresora"
  865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  866. #, python-brace-format
  867. msgctxt "@info:status"
  868. msgid ""
  869. "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You "
  870. "can visit the web page to configure it as a group host."
  871. msgstr "Está intentando conectarse a {0} pero ese no es el host de un grupo. Puede visitar la página web para configurarlo como host de grupo."
  872. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  873. msgctxt "@info:title"
  874. msgid "Not a group host"
  875. msgstr "No es un host de grupo"
  876. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  877. msgctxt "@action"
  878. msgid "Configure group"
  879. msgstr "Configurar grupo"
  880. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:16
  881. msgctxt "info:status"
  882. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  883. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  884. msgstr[0] "Esta impresora no está vinculada a Digital Factory:"
  885. msgstr[1] "Estas impresoras no están vinculadas a Digital Factory:"
  886. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:22
  887. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
  888. msgctxt "info:name"
  889. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  890. msgstr "Ultimaker Digital Factory"
  891. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:28
  892. #, python-brace-format
  893. msgctxt "info:status"
  894. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  895. msgstr "Para establecer una conexión, visite {website_link}"
  896. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:32
  897. msgctxt "info:status"
  898. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  899. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  900. msgstr[0] "La conexión a la nube no está disponible para una impresora"
  901. msgstr[1] "La conexión a la nube no está disponible para algunas impresoras"
  902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:40
  903. msgctxt "@action:button"
  904. msgid "Keep printer configurations"
  905. msgstr "Mantener las configuraciones de la impresora"
  906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:45
  907. msgctxt "@action:button"
  908. msgid "Remove printers"
  909. msgstr "Eliminar impresoras"
  910. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  911. msgctxt "@info:status"
  912. msgid ""
  913. "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker "
  914. "Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  915. msgstr "Está intentando conectarse a una impresora que no está ejecutando Ultimaker Connect. Actualice la impresora al firmware más reciente."
  916. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  917. msgctxt "@info:title"
  918. msgid "Update your printer"
  919. msgstr "Actualice su impresora"
  920. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  921. msgctxt "@info:status"
  922. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  923. msgstr "El trabajo de impresión se ha enviado correctamente a la impresora."
  924. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  925. msgctxt "@info:title"
  926. msgid "Data Sent"
  927. msgstr "Fecha de envío"
  928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
  929. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  930. msgid "Print over network"
  931. msgstr "Imprimir a través de la red"
  932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
  933. msgctxt "@properties:tooltip"
  934. msgid "Print over network"
  935. msgstr "Imprime a través de la red"
  936. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
  937. msgctxt "@info:status"
  938. msgid "Connected over the network"
  939. msgstr "Conectado a través de la red"
  940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  941. msgctxt "@info:status"
  942. msgid "tomorrow"
  943. msgstr "mañana"
  944. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  945. msgctxt "@info:status"
  946. msgid "today"
  947. msgstr "hoy"
  948. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  949. msgctxt "@action"
  950. msgid "Connect via Network"
  951. msgstr "Conectar a través de la red"
  952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:80
  953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:162
  954. msgctxt "@action:button"
  955. msgid "Print via cloud"
  956. msgstr "Imprimir mediante cloud"
  957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:81
  958. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:163
  959. msgctxt "@properties:tooltip"
  960. msgid "Print via cloud"
  961. msgstr "Imprimir mediante cloud"
  962. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:82
  963. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:164
  964. msgctxt "@info:status"
  965. msgid "Connected via cloud"
  966. msgstr "Conectado mediante cloud"
  967. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
  968. #, python-brace-format
  969. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  970. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  971. msgstr "{printer_name} se eliminará hasta la próxima sincronización de la cuenta."
  972. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:426
  973. #, python-brace-format
  974. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  975. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  976. msgstr "Para eliminar {printer_name} permanentemente, visite {digital_factory_link}"
  977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:427
  978. #, python-brace-format
  979. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  980. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  981. msgstr "¿Seguro que desea eliminar {printer_name} temporalmente?"
  982. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:474
  983. msgctxt "@title:window"
  984. msgid "Remove printers?"
  985. msgstr "¿Eliminar impresoras?"
  986. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:477
  987. #, python-brace-format
  988. msgctxt "@label"
  989. msgid ""
  990. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be "
  991. "undone.\n"
  992. "Are you sure you want to continue?"
  993. msgid_plural ""
  994. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be "
  995. "undone.\n"
  996. "Are you sure you want to continue?"
  997. msgstr[0] "Está a punto de eliminar {0} impresora de Cura. Esta acción no se puede deshacer.\n¿Seguro que desea continuar?"
  998. msgstr[1] "Está a punto de eliminar {0} impresoras de Cura. Esta acción no se puede deshacer.\n¿Seguro que desea continuar?"
  999. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
  1000. msgctxt "@label"
  1001. msgid ""
  1002. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be "
  1003. "undone.\n"
  1004. "Are you sure you want to continue?"
  1005. msgstr "Está a punto de eliminar todas las impresoras de Cura. Esta acción no se puede deshacer.¿Seguro que desea continuar?"
  1006. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:276
  1007. msgctxt "@action:button"
  1008. msgid "Monitor print"
  1009. msgstr "Supervisar la impresión"
  1010. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:278
  1011. msgctxt "@action:tooltip"
  1012. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  1013. msgstr "Haga un seguimiento de la impresión en Ultimaker Digital Factory"
  1014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:298
  1015. #, python-brace-format
  1016. msgctxt "@error:send"
  1017. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  1018. msgstr "Código de error desconocido al cargar el trabajo de impresión: {0}"
  1019. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
  1020. msgctxt "@item:inlistbox"
  1021. msgid "3MF file"
  1022. msgstr "Archivo 3MF"
  1023. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:36
  1024. msgctxt "@item:inlistbox"
  1025. msgid "Cura Project 3MF file"
  1026. msgstr "Archivo 3MF del proyecto de Cura"
  1027. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:240
  1028. msgctxt "@error:zip"
  1029. msgid "Error writing 3mf file."
  1030. msgstr "Error al escribir el archivo 3MF."
  1031. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  1032. msgctxt "@error:zip"
  1033. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  1034. msgstr "El complemento del Escritor de 3MF está dañado."
  1035. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  1036. msgctxt "@error"
  1037. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  1038. msgstr "Aún no hay espacio de trabajo en el que escribir. Añada una impresora primero."
  1039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
  1040. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  1041. msgctxt "@error:zip"
  1042. msgid "No permission to write the workspace here."
  1043. msgstr "No tiene permiso para escribir el espacio de trabajo aquí."
  1044. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  1045. msgctxt "@error:zip"
  1046. msgid ""
  1047. "The operating system does not allow saving a project file to this location "
  1048. "or with this file name."
  1049. msgstr "El sistema operativo no permite guardar un archivo de proyecto en esta ubicación ni con este nombre de archivo."
  1050. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  1051. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  1052. msgctxt "@info:backup_status"
  1053. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  1054. msgstr "Se ha producido un error al intentar restaurar su copia de seguridad."
  1055. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  1056. msgctxt "@item:inmenu"
  1057. msgid "Manage backups"
  1058. msgstr "Administrar copias de seguridad"
  1059. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  1060. msgctxt "@info:title"
  1061. msgid "Backups"
  1062. msgstr "Copias de seguridad"
  1063. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  1064. msgctxt "@info:backup_status"
  1065. msgid "There was an error while uploading your backup."
  1066. msgstr "Se ha producido un error al cargar su copia de seguridad."
  1067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  1068. msgctxt "@info:backup_status"
  1069. msgid "Creating your backup..."
  1070. msgstr "Creando copia de seguridad..."
  1071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  1072. msgctxt "@info:backup_status"
  1073. msgid "There was an error while creating your backup."
  1074. msgstr "Se ha producido un error al crear la copia de seguridad."
  1075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  1076. msgctxt "@info:backup_status"
  1077. msgid "Uploading your backup..."
  1078. msgstr "Cargando su copia de seguridad..."
  1079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  1080. msgctxt "@info:backup_status"
  1081. msgid "Your backup has finished uploading."
  1082. msgstr "Su copia de seguridad ha terminado de cargarse."
  1083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  1084. msgctxt "@error:file_size"
  1085. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  1086. msgstr "La copia de seguridad excede el tamaño máximo de archivo."
  1087. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  1088. msgctxt "@text"
  1089. msgid "Unable to read example data file."
  1090. msgstr "No se puede leer el archivo de datos de ejemplo."
  1091. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:62
  1092. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:78
  1093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:91
  1094. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:113
  1095. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:168
  1096. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:178
  1097. msgctxt "@info:error"
  1098. msgid "Can't write to UFP file:"
  1099. msgstr "No se puede escribir en el archivo UFP:"
  1100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  1101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
  1102. msgctxt "@item:inlistbox"
  1103. msgid "Ultimaker Format Package"
  1104. msgstr "Paquete de formato Ultimaker"
  1105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/src/DigitalFactoryProjectResponse.py:19
  1106. msgctxt "@text Placeholder for the username if it has been deleted"
  1107. msgid "deleted user"
  1108. msgstr "deleted user"
  1109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
  1110. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  1111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  1112. msgctxt "@item:inlistbox"
  1113. msgid "G-code File"
  1114. msgstr "Archivo GCode"
  1115. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
  1116. msgctxt "@info:status"
  1117. msgid "Parsing G-code"
  1118. msgstr "Analizar GCode"
  1119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352
  1120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
  1121. msgctxt "@info:title"
  1122. msgid "G-code Details"
  1123. msgstr "Datos de GCode"
  1124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
  1125. msgctxt "@info:generic"
  1126. msgid ""
  1127. "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration "
  1128. "before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  1129. msgstr "Asegúrese de que el GCode es adecuado para la impresora y para su configuración antes de enviar el archivo a la misma. Es posible que la representación"
  1130. " del GCode no sea precisa."
  1131. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  1132. msgctxt "@item:inlistbox"
  1133. msgid "G File"
  1134. msgstr "Archivo G"
  1135. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  1136. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  1137. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  1138. msgstr "Open Compressed Triangle Mesh"
  1139. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  1140. msgctxt "@item:inlistbox"
  1141. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1142. msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1143. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  1144. msgctxt "@item:inlistbox"
  1145. msgid "glTF Binary"
  1146. msgstr "glTF binario"
  1147. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  1148. msgctxt "@item:inlistbox"
  1149. msgid "glTF Embedded JSON"
  1150. msgstr "glTF incrustado JSON"
  1151. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  1152. msgctxt "@item:inlistbox"
  1153. msgid "Stanford Triangle Format"
  1154. msgstr "Stanford Triangle Format"
  1155. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  1156. msgctxt "@item:inlistbox"
  1157. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  1158. msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange comprimido"
  1159. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  1160. msgctxt "@action"
  1161. msgid "Level build plate"
  1162. msgstr "Nivelar placa de impresión"
  1163. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  1164. msgctxt "@action"
  1165. msgid "Select upgrades"
  1166. msgstr "Seleccionar actualizaciones"
  1167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
  1168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  1169. msgctxt "@item:inlistbox"
  1170. msgid "Compressed G-code File"
  1171. msgstr "Archivo GCode comprimido"
  1172. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
  1173. msgctxt "@info:error"
  1174. msgid "Could not interpret the server's response."
  1175. msgstr "Imposible interpretar la respuesta del servidor."
  1176. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
  1177. msgctxt "@info:error"
  1178. msgid "Could not reach Marketplace."
  1179. msgstr "Imposible acceder a Marketplace."
  1180. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
  1181. msgctxt "@button"
  1182. msgid "Decline and remove from account"
  1183. msgstr "Rechazar y eliminar de la cuenta"
  1184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12
  1185. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
  1186. msgctxt "@button"
  1187. msgid "Decline"
  1188. msgstr "Rechazar"
  1189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13
  1190. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
  1191. msgctxt "@button"
  1192. msgid "Agree"
  1193. msgstr "Estoy de acuerdo"
  1194. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
  1195. msgctxt "@title:window"
  1196. msgid "Plugin License Agreement"
  1197. msgstr "Acuerdo de licencia de complemento"
  1198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
  1199. msgctxt "@info:generic"
  1200. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  1201. msgstr "¿Desea sincronizar el material y los paquetes de software con su cuenta?"
  1202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  1203. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  1204. msgctxt "@info:title"
  1205. msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
  1206. msgstr "Se han detectado cambios desde su cuenta de Ultimaker"
  1207. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
  1208. msgctxt "@action:button"
  1209. msgid "Sync"
  1210. msgstr "Sincronizar"
  1211. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
  1212. msgctxt "@info:generic"
  1213. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  1214. msgstr "Tiene que salir y reiniciar {} para que los cambios surtan efecto."
  1215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  1216. msgctxt "@info:generic"
  1217. msgid "Syncing..."
  1218. msgstr "Sincronizando..."
  1219. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  1220. msgctxt "@info:generic"
  1221. msgid "{} plugins failed to download"
  1222. msgstr "Error al descargar los complementos {}"
  1223. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
  1224. msgctxt "@label"
  1225. msgid "Installed Plugins"
  1226. msgstr "Complementos instalados"
  1227. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
  1228. msgctxt "@label"
  1229. msgid "Installed Materials"
  1230. msgstr "Materiales instalados"
  1231. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
  1232. msgctxt "@label"
  1233. msgid "Bundled Plugins"
  1234. msgstr "Complementos agrupados"
  1235. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
  1236. msgctxt "@label"
  1237. msgid "Bundled Materials"
  1238. msgstr "Materiales agrupados"
  1239. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
  1240. msgctxt "@label:property"
  1241. msgid "Unknown Package"
  1242. msgstr "Paquete desconocido"
  1243. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
  1244. msgctxt "@label:property"
  1245. msgid "Unknown Author"
  1246. msgstr "Autor desconocido"
  1247. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  1248. msgctxt "@item:intext"
  1249. msgid "Removable Drive"
  1250. msgstr "Unidad extraíble"
  1251. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  1252. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1253. msgid "Save to Removable Drive"
  1254. msgstr "Guardar en unidad extraíble"
  1255. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  1256. #, python-brace-format
  1257. msgctxt "@item:inlistbox"
  1258. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  1259. msgstr "Guardar en unidad extraíble {0}"
  1260. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  1261. #, python-brace-format
  1262. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  1263. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  1264. msgstr "Guardando en unidad extraíble <filename>{0}</filename>"
  1265. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
  1266. msgctxt "@info:title"
  1267. msgid "Saving"
  1268. msgstr "Guardando"
  1269. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120
  1270. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
  1271. #, python-brace-format
  1272. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1273. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1274. msgstr "No se pudo guardar en <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1275. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  1276. #, python-brace-format
  1277. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  1278. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  1279. msgstr "No se pudo encontrar un nombre de archivo al tratar de escribir en {device}."
  1280. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152
  1281. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
  1282. #, python-brace-format
  1283. msgctxt "@info:status"
  1284. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  1285. msgstr "No se pudo guardar en unidad extraíble {0}: {1}"
  1286. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
  1287. #, python-brace-format
  1288. msgctxt "@info:status"
  1289. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  1290. msgstr "Guardado en unidad extraíble {0} como {1}"
  1291. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  1292. msgctxt "@info:title"
  1293. msgid "File Saved"
  1294. msgstr "Archivo guardado"
  1295. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1296. msgctxt "@action:button"
  1297. msgid "Eject"
  1298. msgstr "Expulsar"
  1299. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1300. #, python-brace-format
  1301. msgctxt "@action"
  1302. msgid "Eject removable device {0}"
  1303. msgstr "Expulsar dispositivo extraíble {0}"
  1304. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
  1305. #, python-brace-format
  1306. msgctxt "@info:status"
  1307. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  1308. msgstr "Expulsado {0}. Ahora puede retirar de forma segura la unidad."
  1309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
  1310. msgctxt "@info:title"
  1311. msgid "Safely Remove Hardware"
  1312. msgstr "Retirar de forma segura el hardware"
  1313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
  1314. #, python-brace-format
  1315. msgctxt "@info:status"
  1316. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  1317. msgstr "Error al expulsar {0}. Es posible que otro programa esté utilizando la unidad."
  1318. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  1319. msgctxt "@item:inmenu"
  1320. msgid "Monitor"
  1321. msgstr "Supervisar"
  1322. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  1323. msgctxt "@message"
  1324. msgid ""
  1325. "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on "
  1326. "our issue tracker."
  1327. msgstr "Se ha producido un error inesperado al realizar el corte o slicing. Le rogamos que informe sobre este error en nuestro rastreador de problemas."
  1328. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:163
  1329. msgctxt "@message:title"
  1330. msgid "Slicing failed"
  1331. msgstr "Error en el corte"
  1332. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  1333. msgctxt "@message:button"
  1334. msgid "Report a bug"
  1335. msgstr "Informar del error"
  1336. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:169
  1337. msgctxt "@message:description"
  1338. msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
  1339. msgstr "Informar de un error en el rastreador de problemas de Ultimaker Cura."
  1340. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
  1341. msgctxt "@info:status"
  1342. msgid ""
  1343. "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the "
  1344. "selected machine or configuration."
  1345. msgstr "No se puede segmentar con el material actual, ya que es incompatible con el dispositivo o la configuración seleccionados."
  1346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:402
  1347. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:435
  1348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:462
  1349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:474
  1350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:486
  1351. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:499
  1352. msgctxt "@info:title"
  1353. msgid "Unable to slice"
  1354. msgstr "No se puede segmentar"
  1355. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434
  1356. #, python-brace-format
  1357. msgctxt "@info:status"
  1358. msgid ""
  1359. "Unable to slice with the current settings. The following settings have "
  1360. "errors: {0}"
  1361. msgstr "Los ajustes actuales no permiten la segmentación. Los siguientes ajustes contienen errores: {0}"
  1362. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
  1363. #, python-brace-format
  1364. msgctxt "@info:status"
  1365. msgid ""
  1366. "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have "
  1367. "errors on one or more models: {error_labels}"
  1368. msgstr "Los ajustes de algunos modelos no permiten la segmentación. Los siguientes ajustes contienen errores en uno o más modelos: {error_labels}."
  1369. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
  1370. msgctxt "@info:status"
  1371. msgid ""
  1372. "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  1373. msgstr "No se puede segmentar porque la torre auxiliar o la posición o posiciones de preparación no son válidas."
  1374. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
  1375. #, python-format
  1376. msgctxt "@info:status"
  1377. msgid ""
  1378. "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder "
  1379. "%s."
  1380. msgstr "No se puede segmentar porque hay objetos asociados al extrusor %s que está deshabilitado."
  1381. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:495
  1382. msgctxt "@info:status"
  1383. msgid ""
  1384. "Please review settings and check if your models:\n"
  1385. "- Fit within the build volume\n"
  1386. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  1387. "- Are not all set as modifier meshes"
  1388. msgstr "Revise la configuración y compruebe si sus modelos:\n - Se integran en el volumen de impresión\n- Están asignados a un extrusor activado\n - No están todos"
  1389. " definidos como mallas modificadoras"
  1390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  1391. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  1392. msgctxt "@info:status"
  1393. msgid "Processing Layers"
  1394. msgstr "Procesando capas"
  1395. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  1396. msgctxt "@info:title"
  1397. msgid "Information"
  1398. msgstr "Información"
  1399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
  1400. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  1401. msgctxt "@item:inlistbox"
  1402. msgid "3MF File"
  1403. msgstr "Archivo 3MF"
  1404. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:212
  1405. msgctxt "@title:tab"
  1406. msgid "Recommended"
  1407. msgstr "Recomendado"
  1408. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:214
  1409. msgctxt "@title:tab"
  1410. msgid "Custom"
  1411. msgstr "Personalizado"
  1412. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
  1413. msgctxt "@info:status"
  1414. msgid ""
  1415. "The material used in this project relies on some material definitions not "
  1416. "available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly "
  1417. "recommend installing the full material package from the Marketplace."
  1418. msgstr "El material utilizado en este proyecto se basa en algunas definiciones de materiales que no están disponibles en Cura, lo que podría producir resultados"
  1419. " de impresión no deseados. Recomendamos encarecidamente instalar el paquete completo de materiales desde el Marketplace."
  1420. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
  1421. msgctxt "@info:title"
  1422. msgid "Material profiles not installed"
  1423. msgstr "Perfiles de materiales no instalados"
  1424. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
  1425. msgctxt "@action:button"
  1426. msgid "Install Materials"
  1427. msgstr "Instalar materiales"
  1428. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
  1429. #, python-brace-format
  1430. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1431. msgid ""
  1432. "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type "
  1433. "<message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported "
  1434. "instead."
  1435. msgstr "El archivo del proyecto <filename>{0}</filename> contiene un tipo de máquina desconocida <message>{1}</message>. No se puede importar la máquina, en su"
  1436. " lugar, se importarán los modelos."
  1437. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:548
  1438. msgctxt "@info:title"
  1439. msgid "Open Project File"
  1440. msgstr "Abrir archivo de proyecto"
  1441. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
  1442. #, python-brace-format
  1443. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1444. msgid ""
  1445. "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}"
  1446. "</message>."
  1447. msgstr "El archivo de proyecto <filename>{0}</filename> está repentinamente inaccesible: <message>{1}</message>."
  1448. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
  1449. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
  1450. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:678
  1451. msgctxt "@info:title"
  1452. msgid "Can't Open Project File"
  1453. msgstr "No se puede abrir el archivo de proyecto"
  1454. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:658
  1455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:676
  1456. #, python-brace-format
  1457. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1458. msgid ""
  1459. "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  1460. msgstr "El archivo de proyecto <filename>{0}</filename> está dañado: <message>{1}</message>."
  1461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:723
  1462. #, python-brace-format
  1463. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  1464. msgid ""
  1465. "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are "
  1466. "unknown to this version of Ultimaker Cura."
  1467. msgstr "El archivo de proyecto <filename>{0}</filename> se ha creado con perfiles desconocidos para esta versión de Ultimaker Cura."
  1468. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  1469. msgctxt "@label"
  1470. msgid "Per Model Settings"
  1471. msgstr "Ajustes por modelo"
  1472. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  1473. msgctxt "@info:tooltip"
  1474. msgid "Configure Per Model Settings"
  1475. msgstr "Configurar ajustes por modelo"
  1476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  1477. msgctxt "@info:title"
  1478. msgid "3D Model Assistant"
  1479. msgstr "Asistente del modelo 3D"
  1480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  1481. #, python-brace-format
  1482. msgctxt "@info:status"
  1483. msgid ""
  1484. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and "
  1485. "material configuration:</p>\n"
  1486. "<p>{model_names}</p>\n"
  1487. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</"
  1488. "p>\n"
  1489. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality "
  1490. "guide</a></p>"
  1491. msgstr "<p>Es posible que uno o más modelos 3D no se impriman correctamente debido al tamaño del modelo y la configuración del material:</p>\n<p>{model_names}</p>\n<p>Obtenga"
  1492. " más información sobre cómo garantizar la mejor calidad y fiabilidad de impresión posible.</p>\n<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">Ver"
  1493. " guía de impresión de calidad</a></p>"
  1494. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  1495. msgctxt "@item:inmenu"
  1496. msgid "USB printing"
  1497. msgstr "Impresión USB"
  1498. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  1499. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1500. msgid "Print via USB"
  1501. msgstr "Imprimir mediante USB"
  1502. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  1503. msgctxt "@info:tooltip"
  1504. msgid "Print via USB"
  1505. msgstr "Imprimir mediante USB"
  1506. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  1507. msgctxt "@info:status"
  1508. msgid "Connected via USB"
  1509. msgstr "Conectado mediante USB"
  1510. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  1511. msgctxt "@label"
  1512. msgid ""
  1513. "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  1514. msgstr "Se está realizando una impresión con USB, si cierra Cura detendrá la impresión. ¿Desea continuar?"
  1515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  1516. msgctxt "@message"
  1517. msgid ""
  1518. "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until "
  1519. "the previous print has completed."
  1520. msgstr "Todavía hay una impresión en curso. Cura no puede iniciar otra impresión a través de USB hasta que se haya completado la impresión anterior."
  1521. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  1522. msgctxt "@message"
  1523. msgid "Print in Progress"
  1524. msgstr "Impresión en curso"
  1525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  1526. msgctxt "@item:inmenu"
  1527. msgid "Preview"
  1528. msgstr "Vista previa"
  1529. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:75
  1530. msgctxt "@error:not supported"
  1531. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  1532. msgstr "GCodeWriter no es compatible con el modo sin texto."
  1533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:81
  1534. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:97
  1535. msgctxt "@warning:status"
  1536. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  1537. msgstr "Prepare el Gcode antes de la exportación."
  1538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  1539. msgctxt "@action"
  1540. msgid "Update Firmware"
  1541. msgstr "Actualizar firmware"
  1542. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  1543. msgctxt "@error:not supported"
  1544. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  1545. msgstr "GCodeGzWriter no es compatible con el modo texto."
  1546. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  1547. msgctxt "@item:inlistbox"
  1548. msgid "Layer view"
  1549. msgstr "Vista de capas"
  1550. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  1551. msgctxt "@info:status"
  1552. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  1553. msgstr "Cura no muestra correctamente las capas si la impresión de alambre está habilitada."
  1554. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  1555. msgctxt "@info:title"
  1556. msgid "Simulation View"
  1557. msgstr "Vista de simulación"
  1558. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  1559. msgctxt "@info:status"
  1560. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  1561. msgstr "No se muestra nada porque primero hay que cortar."
  1562. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  1563. msgctxt "@info:title"
  1564. msgid "No layers to show"
  1565. msgstr "No hay capas para mostrar"
  1566. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
  1567. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  1568. msgctxt "@info:option_text"
  1569. msgid "Do not show this message again"
  1570. msgstr "No volver a mostrar este mensaje"
  1571. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  1572. msgctxt "@item:inlistbox"
  1573. msgid "Cura 15.04 profiles"
  1574. msgstr "Perfiles de Cura 15.04"
  1575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  1576. msgctxt "@item:inlistbox"
  1577. msgid "AMF File"
  1578. msgstr "Archivo AMF"
  1579. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  1580. msgctxt "@info:status"
  1581. msgid ""
  1582. "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix "
  1583. "your model and open it again into Cura."
  1584. msgstr "Las áreas resaltadas indican que faltan superficies o son inusuales. Corrija los errores en el modelo y vuelva a abrirlo en Cura."
  1585. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  1586. msgctxt "@info:title"
  1587. msgid "Model Errors"
  1588. msgstr "Errores de modelo"
  1589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  1590. msgctxt "@item:inmenu"
  1591. msgid "Solid view"
  1592. msgstr "Vista de sólidos"
  1593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  1594. #, python-brace-format
  1595. msgctxt ""
  1596. "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer "
  1597. "name!"
  1598. msgid ""
  1599. "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you "
  1600. "haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your "
  1601. "printer to version {latest_version}."
  1602. msgstr "Puede que haya nuevas funciones o correcciones de errores disponibles para {machine_name}. Si no dispone de la última versión disponible, se recomienda"
  1603. " actualizar el firmware de la impresora a la versión {latest_version}."
  1604. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  1605. #, python-format
  1606. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  1607. msgid "New %s stable firmware available"
  1608. msgstr "Nuevo firmware de %s estable disponible"
  1609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  1610. msgctxt "@action:button"
  1611. msgid "How to update"
  1612. msgstr "Cómo actualizar"
  1613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  1614. msgctxt "@info"
  1615. msgid "Could not access update information."
  1616. msgstr "No se pudo acceder a la información actualizada."
  1617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  1618. msgctxt "@label"
  1619. msgid "Support Blocker"
  1620. msgstr "Bloqueador de soporte"
  1621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  1622. msgctxt "@info:tooltip"
  1623. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  1624. msgstr "Cree un volumen que no imprima los soportes."
  1625. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  1626. msgctxt "@item:inmenu"
  1627. msgid "Prepare"
  1628. msgstr "Preparar"
  1629. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1630. msgctxt "@title:label"
  1631. msgid "Printer Settings"
  1632. msgstr "Ajustes de la impresora"
  1633. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
  1634. msgctxt "@label"
  1635. msgid "X (Width)"
  1636. msgstr "X (anchura)"
  1637. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72
  1638. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
  1639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
  1640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  1641. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1642. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  1643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  1644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1645. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78
  1646. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92
  1647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
  1648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
  1649. msgctxt "@label"
  1650. msgid "mm"
  1651. msgstr "mm"
  1652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
  1653. msgctxt "@label"
  1654. msgid "Y (Depth)"
  1655. msgstr "Y (profundidad)"
  1656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
  1657. msgctxt "@label"
  1658. msgid "Z (Height)"
  1659. msgstr "Z (altura)"
  1660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
  1661. msgctxt "@label"
  1662. msgid "Build plate shape"
  1663. msgstr "Forma de la placa de impresión"
  1664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
  1665. msgctxt "@label"
  1666. msgid "Origin at center"
  1667. msgstr "Origen en el centro"
  1668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
  1669. msgctxt "@label"
  1670. msgid "Heated bed"
  1671. msgstr "Plataforma calentada"
  1672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
  1673. msgctxt "@label"
  1674. msgid "Heated build volume"
  1675. msgstr "Volumen de impresión calentado"
  1676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
  1677. msgctxt "@label"
  1678. msgid "G-code flavor"
  1679. msgstr "Tipo de GCode"
  1680. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
  1681. msgctxt "@title:label"
  1682. msgid "Printhead Settings"
  1683. msgstr "Ajustes del cabezal de impresión"
  1684. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
  1685. msgctxt "@label"
  1686. msgid "X min"
  1687. msgstr "X mín"
  1688. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
  1689. msgctxt "@label"
  1690. msgid "Y min"
  1691. msgstr "Y mín"
  1692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
  1693. msgctxt "@label"
  1694. msgid "X max"
  1695. msgstr "X máx"
  1696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
  1697. msgctxt "@label"
  1698. msgid "Y max"
  1699. msgstr "Y máx"
  1700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
  1701. msgctxt "@label"
  1702. msgid "Gantry Height"
  1703. msgstr "Altura del puente"
  1704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
  1705. msgctxt "@label"
  1706. msgid "Number of Extruders"
  1707. msgstr "Número de extrusores"
  1708. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
  1709. msgctxt "@label"
  1710. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  1711. msgstr "Aplicar compensaciones del extrusor a GCode"
  1712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
  1713. msgctxt "@title:label"
  1714. msgid "Start G-code"
  1715. msgstr "Iniciar GCode"
  1716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
  1717. msgctxt "@title:label"
  1718. msgid "End G-code"
  1719. msgstr "Finalizar GCode"
  1720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1721. msgctxt "@title:tab"
  1722. msgid "Printer"
  1723. msgstr "Impresora"
  1724. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1725. msgctxt "@title:label"
  1726. msgid "Nozzle Settings"
  1727. msgstr "Ajustes de la tobera"
  1728. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
  1729. msgctxt "@label"
  1730. msgid "Nozzle size"
  1731. msgstr "Tamaño de la tobera"
  1732. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
  1733. msgctxt "@label"
  1734. msgid "Compatible material diameter"
  1735. msgstr "Diámetro del material compatible"
  1736. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
  1737. msgctxt "@label"
  1738. msgid "Nozzle offset X"
  1739. msgstr "Desplazamiento de la tobera sobre el eje X"
  1740. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
  1741. msgctxt "@label"
  1742. msgid "Nozzle offset Y"
  1743. msgstr "Desplazamiento de la tobera sobre el eje Y"
  1744. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
  1745. msgctxt "@label"
  1746. msgid "Cooling Fan Number"
  1747. msgstr "Número de ventilador de enfriamiento"
  1748. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
  1749. msgctxt "@title:label"
  1750. msgid "Extruder Start G-code"
  1751. msgstr "GCode inicial del extrusor"
  1752. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
  1753. msgctxt "@title:label"
  1754. msgid "Extruder End G-code"
  1755. msgstr "GCode final del extrusor"
  1756. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
  1757. msgctxt "@title:window"
  1758. msgid "Convert Image"
  1759. msgstr "Convertir imagen"
  1760. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1761. msgctxt "@action:label"
  1762. msgid "Height (mm)"
  1763. msgstr "Altura (mm)"
  1764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1765. msgctxt "@info:tooltip"
  1766. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1767. msgstr "La distancia máxima de cada píxel desde la \"Base\"."
  1768. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
  1769. msgctxt "@action:label"
  1770. msgid "Base (mm)"
  1771. msgstr "Base (mm)"
  1772. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
  1773. msgctxt "@info:tooltip"
  1774. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1775. msgstr "La altura de la base desde la placa de impresión en milímetros."
  1776. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
  1777. msgctxt "@action:label"
  1778. msgid "Width (mm)"
  1779. msgstr "Anchura (mm)"
  1780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
  1781. msgctxt "@info:tooltip"
  1782. msgid "The width in millimeters on the build plate"
  1783. msgstr "La anchura en milímetros en la placa de impresión"
  1784. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
  1785. msgctxt "@action:label"
  1786. msgid "Depth (mm)"
  1787. msgstr "Profundidad (mm)"
  1788. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
  1789. msgctxt "@info:tooltip"
  1790. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1791. msgstr "La profundidad en milímetros en la placa de impresión"
  1792. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
  1793. msgctxt "@item:inlistbox"
  1794. msgid "Darker is higher"
  1795. msgstr "Cuanto más oscuro más alto"
  1796. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
  1797. msgctxt "@item:inlistbox"
  1798. msgid "Lighter is higher"
  1799. msgstr "Cuanto más claro más alto"
  1800. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  1801. msgctxt "@info:tooltip"
  1802. msgid ""
  1803. "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order "
  1804. "to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify "
  1805. "higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in "
  1806. "the generated 3D model."
  1807. msgstr "Para las litofanías, los píxeles oscuros deben coincidir con ubicaciones más gruesas para bloquear la entrada de más luz. En los mapas de altura, los píxeles"
  1808. " más claros se corresponden con un terreno más alto, por lo que dichos píxeles deben coincidir con ubicaciones más gruesas en el modelo 3D generado."
  1809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
  1810. msgctxt "@action:label"
  1811. msgid "Color Model"
  1812. msgstr "Modelo de color"
  1813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
  1814. msgctxt "@item:inlistbox"
  1815. msgid "Linear"
  1816. msgstr "Lineal"
  1817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
  1818. msgctxt "@item:inlistbox"
  1819. msgid "Translucency"
  1820. msgstr "Translucidez"
  1821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
  1822. msgctxt "@info:tooltip"
  1823. msgid ""
  1824. "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. "
  1825. "For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1826. msgstr "Para las litofanías hay disponible un modelo logarítmico simple para la translucidez. En los mapas de altura, los valores de los píxeles corresponden a"
  1827. " las alturas linealmente."
  1828. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
  1829. msgctxt "@action:label"
  1830. msgid "1mm Transmittance (%)"
  1831. msgstr "Transmitancia de 1 mm (%)"
  1832. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
  1833. msgctxt "@info:tooltip"
  1834. msgid ""
  1835. "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 "
  1836. "millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and "
  1837. "decreases the contrast in light regions of the image."
  1838. msgstr "El porcentaje de luz que penetra en una impresión con un grosor de 1 milímetro. Bajar este valor aumenta el contraste en las regiones oscuras y disminuye"
  1839. " el contraste en las regiones claras de la imagen."
  1840. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
  1841. msgctxt "@action:label"
  1842. msgid "Smoothing"
  1843. msgstr "Suavizado"
  1844. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
  1845. msgctxt "@info:tooltip"
  1846. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  1847. msgstr "La cantidad de suavizado que se aplica a la imagen."
  1848. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329
  1849. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136
  1850. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:80
  1851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:143
  1852. msgctxt "@action:button"
  1853. msgid "OK"
  1854. msgstr "Aceptar"
  1855. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  1856. msgctxt "@title:window"
  1857. msgid "Post Processing Plugin"
  1858. msgstr "Complemento de posprocesamiento"
  1859. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  1860. msgctxt "@label"
  1861. msgid "Post Processing Scripts"
  1862. msgstr "Secuencias de comandos de posprocesamiento"
  1863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
  1864. msgctxt "@action"
  1865. msgid "Add a script"
  1866. msgstr "Añadir secuencia de comando"
  1867. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
  1868. msgctxt "@label"
  1869. msgid "Settings"
  1870. msgstr "Ajustes"
  1871. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:460
  1872. msgctxt "@info:tooltip"
  1873. msgid "Change active post-processing scripts."
  1874. msgstr "Cambiar las secuencias de comandos de posprocesamiento."
  1875. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
  1876. msgctxt "@info:tooltip"
  1877. msgid "The following script is active:"
  1878. msgid_plural "The following scripts are active:"
  1879. msgstr[0] "La siguiente secuencia de comandos está activa:"
  1880. msgstr[1] "Las siguientes secuencias de comandos están activas:"
  1881. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
  1882. msgctxt "@label"
  1883. msgid "Move to top"
  1884. msgstr "Mover al principio"
  1885. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:155
  1886. msgctxt "@label"
  1887. msgid "Delete"
  1888. msgstr "Borrar"
  1889. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:186
  1890. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
  1891. msgctxt "@label"
  1892. msgid "Resume"
  1893. msgstr "Reanudar"
  1894. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:188
  1895. msgctxt "@label"
  1896. msgid "Pausing..."
  1897. msgstr "Pausando..."
  1898. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:190
  1899. msgctxt "@label"
  1900. msgid "Resuming..."
  1901. msgstr "Reanudando..."
  1902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:192
  1903. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:279
  1904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:288
  1905. msgctxt "@label"
  1906. msgid "Pause"
  1907. msgstr "Pausar"
  1908. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  1909. msgctxt "@label"
  1910. msgid "Aborting..."
  1911. msgstr "Cancelando..."
  1912. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  1913. msgctxt "@label"
  1914. msgid "Abort"
  1915. msgstr "Cancelar"
  1916. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:218
  1917. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1918. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  1919. msgstr "¿Seguro que desea mover %1 al principio de la cola?"
  1920. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:219
  1921. msgctxt "@window:title"
  1922. msgid "Move print job to top"
  1923. msgstr "Mover trabajo de impresión al principio"
  1924. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:227
  1925. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1926. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  1927. msgstr "¿Seguro que desea borrar %1?"
  1928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:228
  1929. msgctxt "@window:title"
  1930. msgid "Delete print job"
  1931. msgstr "Borrar trabajo de impresión"
  1932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:236
  1933. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1934. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  1935. msgstr "¿Seguro que desea cancelar %1?"
  1936. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:237
  1937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  1938. msgctxt "@window:title"
  1939. msgid "Abort print"
  1940. msgstr "Cancela la impresión"
  1941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
  1942. msgctxt "@title:window"
  1943. msgid "Print over network"
  1944. msgstr "Imprimir a través de la red"
  1945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
  1946. msgctxt "@action:button"
  1947. msgid "Print"
  1948. msgstr "Imprimir"
  1949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
  1950. msgctxt "@label"
  1951. msgid "Printer selection"
  1952. msgstr "Selección de la impresora"
  1953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  1954. msgctxt "@title:window"
  1955. msgid "Configuration Changes"
  1956. msgstr "Cambios de configuración"
  1957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
  1958. msgctxt "@action:button"
  1959. msgid "Override"
  1960. msgstr "Anular"
  1961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
  1962. msgctxt "@label"
  1963. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  1964. msgid_plural ""
  1965. "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  1966. msgstr[0] "Es necesario realizar el siguiente cambio de configuración en la impresora asignada %1:"
  1967. msgstr[1] "Es necesario realizar los siguientes cambios de configuración en la impresora asignada %1:"
  1968. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
  1969. msgctxt "@label"
  1970. msgid ""
  1971. "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material "
  1972. "configuration."
  1973. msgstr "Se ha asignado la impresora %1, pero el trabajo tiene una configuración de material desconocido."
  1974. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
  1975. msgctxt "@label"
  1976. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  1977. msgstr "Cambiar material %1, de %2 a %3."
  1978. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
  1979. msgctxt "@label"
  1980. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  1981. msgstr "Cargar %3 como material %1 (no se puede anular)."
  1982. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
  1983. msgctxt "@label"
  1984. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  1985. msgstr "Cambiar print core %1, de %2 a %3."
  1986. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:106
  1987. msgctxt "@label"
  1988. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  1989. msgstr "Cambiar la placa de impresión a %1 (no se puede anular)."
  1990. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:113
  1991. msgctxt "@label"
  1992. msgid ""
  1993. "Override will use the specified settings with the existing printer "
  1994. "configuration. This may result in a failed print."
  1995. msgstr "Al sobrescribir la configuración se usarán los ajustes especificados con la configuración de impresora existente. Esto podría provocar un fallo en la impresión."
  1996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:151
  1997. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:181
  1998. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:178
  1999. msgctxt "@label"
  2000. msgid "Glass"
  2001. msgstr "Vidrio"
  2002. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:154
  2003. msgctxt "@label"
  2004. msgid "Aluminum"
  2005. msgstr "Aluminio"
  2006. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
  2007. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2008. msgid "Manage printer"
  2009. msgstr "Administrar impresora"
  2010. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:253
  2011. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:479
  2012. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
  2013. msgctxt "@info"
  2014. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2015. msgstr "Actualice el firmware de la impresora para gestionar la cola de forma remota."
  2016. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:287
  2017. msgctxt "@info"
  2018. msgid ""
  2019. "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura. Click "
  2020. "\"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2021. msgstr "Las transmisiones de la cámara web para impresoras en la nube no se pueden ver en Ultimaker Cura. Haga clic en \"Administrar impresora\" para ir a Ultimaker"
  2022. " Digital Factory y ver esta cámara web."
  2023. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
  2024. msgctxt "@label:status"
  2025. msgid "Loading..."
  2026. msgstr "Cargando..."
  2027. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:351
  2028. msgctxt "@label:status"
  2029. msgid "Unavailable"
  2030. msgstr "No disponible"
  2031. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:355
  2032. msgctxt "@label:status"
  2033. msgid "Unreachable"
  2034. msgstr "No se puede conectar"
  2035. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:359
  2036. msgctxt "@label:status"
  2037. msgid "Idle"
  2038. msgstr "Sin actividad"
  2039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:363
  2040. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2042. msgctxt "@label:status"
  2043. msgid "Preparing..."
  2044. msgstr "Preparando..."
  2045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:368
  2046. msgctxt "@label:status"
  2047. msgid "Printing"
  2048. msgstr "Imprimiendo"
  2049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:409
  2050. msgctxt "@label"
  2051. msgid "Untitled"
  2052. msgstr "Sin título"
  2053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:424
  2054. msgctxt "@label"
  2055. msgid "Anonymous"
  2056. msgstr "Anónimo"
  2057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:445
  2058. msgctxt "@label:status"
  2059. msgid "Requires configuration changes"
  2060. msgstr "Debe cambiar la configuración"
  2061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:459
  2062. msgctxt "@action:button"
  2063. msgid "Details"
  2064. msgstr "Detalles"
  2065. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
  2066. msgctxt "@label"
  2067. msgid "Unavailable printer"
  2068. msgstr "Impresora no disponible"
  2069. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
  2070. msgctxt "@label"
  2071. msgid "First available"
  2072. msgstr "Primera disponible"
  2073. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
  2074. msgctxt "@info"
  2075. msgid "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
  2076. msgstr "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
  2077. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
  2078. msgctxt "@button"
  2079. msgid "View printers in Digital Factory"
  2080. msgstr "View printers in Digital Factory"
  2081. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
  2082. msgctxt "@title:window"
  2083. msgid "Connect to Networked Printer"
  2084. msgstr "Conectar con la impresora en red"
  2085. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2086. msgctxt "@label"
  2087. msgid ""
  2088. "To print directly to your printer over the network, please make sure your "
  2089. "printer is connected to the network using a network cable or by connecting "
  2090. "your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your "
  2091. "printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your "
  2092. "printer."
  2093. msgstr "Para imprimir directamente a través de la red, asegúrese de que la impresora está conectada a la red mediante un cable de red o conéctela a la red wifi."
  2094. " Si no conecta Cura con la impresora, también puede utilizar una unidad USB para transferir archivos GCode a la impresora."
  2095. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2096. msgctxt "@label"
  2097. msgid "Select your printer from the list below:"
  2098. msgstr "Seleccione la impresora en la lista siguiente:"
  2099. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
  2100. msgctxt "@action:button"
  2101. msgid "Edit"
  2102. msgstr "Editar"
  2103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
  2104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
  2105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:148
  2106. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
  2107. msgctxt "@action:button"
  2108. msgid "Remove"
  2109. msgstr "Eliminar"
  2110. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
  2111. msgctxt "@action:button"
  2112. msgid "Refresh"
  2113. msgstr "Actualizar"
  2114. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
  2115. msgctxt "@label"
  2116. msgid ""
  2117. "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing "
  2118. "troubleshooting guide</a>"
  2119. msgstr "Si la impresora no aparece en la lista, lea la <a href='%1'>guía de solución de problemas de impresión y red</a>"
  2120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186
  2121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
  2122. msgctxt "@label"
  2123. msgid "Type"
  2124. msgstr "Tipo"
  2125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
  2126. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
  2127. msgctxt "@label"
  2128. msgid "Firmware version"
  2129. msgstr "Versión de firmware"
  2130. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212
  2131. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
  2132. msgctxt "@label"
  2133. msgid "Address"
  2134. msgstr "Dirección"
  2135. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
  2136. msgctxt "@label"
  2137. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2138. msgstr "Esta impresora no está configurada para alojar un grupo de impresoras."
  2139. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
  2140. msgctxt "@label"
  2141. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2142. msgstr "Esta impresora aloja un grupo de %1 impresoras."
  2143. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
  2144. msgctxt "@label"
  2145. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2146. msgstr "La impresora todavía no ha respondido en esta dirección."
  2147. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
  2148. msgctxt "@action:button"
  2149. msgid "Connect"
  2150. msgstr "Conectar"
  2151. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
  2152. msgctxt "@title:window"
  2153. msgid "Invalid IP address"
  2154. msgstr "Dirección IP no válida"
  2155. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262
  2156. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
  2157. msgctxt "@text"
  2158. msgid "Please enter a valid IP address."
  2159. msgstr "Introduzca una dirección IP válida."
  2160. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
  2161. msgctxt "@title:window"
  2162. msgid "Printer Address"
  2163. msgstr "Dirección de la impresora"
  2164. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  2165. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
  2166. msgctxt "@label"
  2167. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2168. msgstr "Introduzca la dirección IP de la impresora en la red."
  2169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
  2170. msgctxt "@label"
  2171. msgid "Queued"
  2172. msgstr "En cola"
  2173. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:64
  2174. msgctxt "@label link to connect manager"
  2175. msgid "Manage in browser"
  2176. msgstr "Gestionar en el navegador"
  2177. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:91
  2178. msgctxt "@label"
  2179. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2180. msgstr "No hay trabajos de impresión en la cola. Segmentar y enviar un trabajo para añadir uno."
  2181. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
  2182. msgctxt "@label"
  2183. msgid "Print jobs"
  2184. msgstr "Trabajos de impresión"
  2185. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:108
  2186. msgctxt "@label"
  2187. msgid "Total print time"
  2188. msgstr "Tiempo de impresión total"
  2189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:117
  2190. msgctxt "@label"
  2191. msgid "Waiting for"
  2192. msgstr "Esperando"
  2193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70
  2194. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2195. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  2196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2197. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2198. msgctxt "@label:status"
  2199. msgid "Aborted"
  2200. msgstr "Cancelado"
  2201. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72
  2202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
  2203. msgctxt "@label:status"
  2204. msgid "Finished"
  2205. msgstr "Terminado"
  2206. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2207. msgctxt "@label:status"
  2208. msgid "Aborting..."
  2209. msgstr "Cancelando..."
  2210. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  2211. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2213. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2214. msgctxt "@label:status"
  2215. msgid "Failed"
  2216. msgstr "Error"
  2217. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2218. msgctxt "@label:status"
  2219. msgid "Pausing..."
  2220. msgstr "Pausando..."
  2221. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2222. msgctxt "@label:status"
  2223. msgid "Paused"
  2224. msgstr "En pausa"
  2225. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2226. msgctxt "@label:status"
  2227. msgid "Resuming..."
  2228. msgstr "Reanudando..."
  2229. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2230. msgctxt "@label:status"
  2231. msgid "Action required"
  2232. msgstr "Acción requerida"
  2233. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2234. msgctxt "@label:status"
  2235. msgid "Finishes %1 at %2"
  2236. msgstr "Termina el %1 a las %2"
  2237. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  2238. msgctxt "@title:window"
  2239. msgid "Cura Backups"
  2240. msgstr "Copias de seguridad de Cura"
  2241. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  2242. msgctxt "@backuplist:label"
  2243. msgid "Cura Version"
  2244. msgstr "Versión de Cura"
  2245. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  2246. msgctxt "@backuplist:label"
  2247. msgid "Machines"
  2248. msgstr "Máquinas"
  2249. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  2250. msgctxt "@backuplist:label"
  2251. msgid "Materials"
  2252. msgstr "Materiales"
  2253. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  2254. msgctxt "@backuplist:label"
  2255. msgid "Profiles"
  2256. msgstr "Perfiles"
  2257. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  2258. msgctxt "@backuplist:label"
  2259. msgid "Plugins"
  2260. msgstr "Complementos"
  2261. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  2262. msgctxt "@button"
  2263. msgid "Want more?"
  2264. msgstr "¿Desea obtener más información?"
  2265. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  2266. msgctxt "@button"
  2267. msgid "Backup Now"
  2268. msgstr "Realizar copia de seguridad ahora"
  2269. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  2270. msgctxt "@checkbox:description"
  2271. msgid "Auto Backup"
  2272. msgstr "Copia de seguridad automática"
  2273. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  2274. msgctxt "@checkbox:description"
  2275. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  2276. msgstr "Crea una copia de seguridad de forma automática cada día que inicia Cura."
  2277. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
  2278. msgctxt "@button"
  2279. msgid "Restore"
  2280. msgstr "Restaurar"
  2281. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
  2282. msgctxt "@dialog:title"
  2283. msgid "Delete Backup"
  2284. msgstr "Eliminar copia de seguridad"
  2285. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
  2286. msgctxt "@dialog:info"
  2287. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  2288. msgstr "¿Seguro que desea eliminar esta copia de seguridad? Esta acción no se puede deshacer."
  2289. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
  2290. msgctxt "@dialog:title"
  2291. msgid "Restore Backup"
  2292. msgstr "Restaurar copia de seguridad"
  2293. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
  2294. msgctxt "@dialog:info"
  2295. msgid ""
  2296. "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to "
  2297. "close Cura now?"
  2298. msgstr "Deberá reiniciar Cura para restaurar su copia de seguridad. ¿Desea cerrar Cura ahora?"
  2299. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  2300. msgctxt "@title"
  2301. msgid "My Backups"
  2302. msgstr "Mis copias de seguridad"
  2303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
  2304. msgctxt "@empty_state"
  2305. msgid ""
  2306. "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create "
  2307. "one."
  2308. msgstr "Actualmente no posee ninguna copia de seguridad. Utilice el botón de Realizar copia de seguridad ahora para crear una."
  2309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
  2310. msgctxt "@backup_limit_info"
  2311. msgid ""
  2312. "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a "
  2313. "backup to see older ones."
  2314. msgstr "Durante la fase de vista previa, solo se mostrarán 5 copias de seguridad. Elimine una copia de seguridad para ver copias de seguridad antiguas."
  2315. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  2316. msgctxt "@description"
  2317. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  2318. msgstr "Realice una copia de seguridad y sincronice sus ajustes de Cura."
  2319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47
  2320. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:180
  2321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
  2322. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49
  2323. msgctxt "@button"
  2324. msgid "Sign in"
  2325. msgstr "Iniciar sesión"
  2326. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
  2327. msgctxt "@title:window"
  2328. msgid "More information on anonymous data collection"
  2329. msgstr "Más información sobre la recopilación de datos anónimos"
  2330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
  2331. msgctxt "@text:window"
  2332. msgid ""
  2333. "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality "
  2334. "and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2335. msgstr "Ultimaker Cura recopila datos anónimos para mejorar la calidad de impresión y la experiencia de usuario. A continuación, hay un ejemplo de todos los datos"
  2336. " que se comparten:"
  2337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
  2338. msgctxt "@text:window"
  2339. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2340. msgstr "No deseo enviar datos anónimos"
  2341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
  2342. msgctxt "@text:window"
  2343. msgid "Allow sending anonymous data"
  2344. msgstr "Permitir el envío de datos anónimos"
  2345. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
  2346. msgctxt "@option"
  2347. msgid "Save Cura project and print file"
  2348. msgstr "Guardar el proyecto de Cura e imprimir archivo"
  2349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
  2350. msgctxt "@option"
  2351. msgid "Save Cura project"
  2352. msgstr "Guardar el proyecto de Cura"
  2353. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  2354. msgctxt "@label"
  2355. msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
  2356. msgstr "Seleccione cualquier actualización de Ultimaker Original"
  2357. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
  2358. msgctxt "@label"
  2359. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  2360. msgstr "Placa de impresión caliente (kit oficial o construida por usted mismo)"
  2361. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  2362. msgctxt "@title"
  2363. msgid "Build Plate Leveling"
  2364. msgstr "Nivelación de la placa de impresión"
  2365. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
  2366. msgctxt "@label"
  2367. msgid ""
  2368. "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your "
  2369. "buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to "
  2370. "the different positions that can be adjusted."
  2371. msgstr "Ahora puede ajustar la placa de impresión para asegurarse de que sus impresiones salgan muy bien. Al hacer clic en 'Mover a la siguiente posición', la"
  2372. " tobera se trasladará a las diferentes posiciones que se pueden ajustar."
  2373. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
  2374. msgctxt "@label"
  2375. msgid ""
  2376. "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the "
  2377. "print build plate height. The print build plate height is right when the "
  2378. "paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  2379. msgstr "Para cada posición: inserte una hoja de papel debajo de la tobera y ajuste la altura de la placa de impresión. La altura de la placa de impresión es correcta"
  2380. " cuando el papel queda ligeramente sujeto por la punta de la tobera."
  2381. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
  2382. msgctxt "@action:button"
  2383. msgid "Start Build Plate Leveling"
  2384. msgstr "Iniciar nivelación de la placa de impresión"
  2385. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
  2386. msgctxt "@action:button"
  2387. msgid "Move to Next Position"
  2388. msgstr "Mover a la siguiente posición"
  2389. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
  2390. msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
  2391. msgid "By"
  2392. msgstr "Por"
  2393. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
  2394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
  2395. msgctxt "@button:label"
  2396. msgid "Learn More"
  2397. msgstr "Más Información"
  2398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  2399. msgctxt "@button"
  2400. msgid "Enable"
  2401. msgstr "Habilitar"
  2402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  2403. msgctxt "@button"
  2404. msgid "Disable"
  2405. msgstr "Deshabilitar"
  2406. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:244
  2407. msgctxt "@button"
  2408. msgid "Downgrading..."
  2409. msgstr "Degradando..."
  2410. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:245
  2411. msgctxt "@button"
  2412. msgid "Downgrade"
  2413. msgstr "Degradar"
  2414. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:249
  2415. msgctxt "@button"
  2416. msgid "Installing..."
  2417. msgstr "Instalando..."
  2418. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:250
  2419. msgctxt "@button"
  2420. msgid "Install"
  2421. msgstr "Instalar"
  2422. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:254
  2423. msgctxt "@button"
  2424. msgid "Uninstall"
  2425. msgstr "Desinstalar"
  2426. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2427. msgctxt "@button"
  2428. msgid "Updating..."
  2429. msgstr "Actualizando..."
  2430. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2431. msgctxt "@button"
  2432. msgid "Update"
  2433. msgstr "Actualizar"
  2434. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
  2435. msgctxt "@header"
  2436. msgid "Install Plugins"
  2437. msgstr "Instalar complementos"
  2438. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
  2439. msgctxt "@text"
  2440. msgid ""
  2441. "Streamline your workflow and customize your Ultimaker Cura experience with "
  2442. "plugins contributed by our amazing community of users."
  2443. msgstr "Optimice su flujo de trabajo y personalice su experiencia de Ultimaker Cura con complementos proporcionados por nuestra increíble comunidad de usuarios."
  2444. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
  2445. msgctxt "@title"
  2446. msgid "Changes from your account"
  2447. msgstr "Cambios desde su cuenta"
  2448. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2449. msgctxt "@button"
  2450. msgid "Dismiss"
  2451. msgstr "Descartar"
  2452. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2453. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
  2454. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
  2455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118
  2456. msgctxt "@button"
  2457. msgid "Next"
  2458. msgstr "Siguiente"
  2459. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
  2460. msgctxt "@label"
  2461. msgid "The following packages will be added:"
  2462. msgstr "Se añadirán los siguientes paquetes:"
  2463. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
  2464. msgctxt "@label"
  2465. msgid ""
  2466. "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura "
  2467. "version:"
  2468. msgstr "Los siguientes paquetes no se pueden instalar debido a una versión no compatible de Cura:"
  2469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
  2470. msgctxt "@label"
  2471. msgid "You need to accept the license to install the package"
  2472. msgstr "Tiene que aceptar la licencia para instalar el paquete"
  2473. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
  2474. msgctxt "@button"
  2475. msgid "Plugin license agreement"
  2476. msgstr "Acuerdo de licencia de complemento"
  2477. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
  2478. msgctxt "@text"
  2479. msgid "Please read and agree with the plugin licence."
  2480. msgstr "Lea y acepte la licencia del complemento."
  2481. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
  2482. msgctxt "@button"
  2483. msgid "Accept"
  2484. msgstr "Aceptar"
  2485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8
  2486. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
  2487. msgctxt "@header"
  2488. msgid "Install Materials"
  2489. msgstr "Instalar materiales"
  2490. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
  2491. msgctxt "@text"
  2492. msgid ""
  2493. "Select and install material profiles optimised for your Ultimaker 3D "
  2494. "printers."
  2495. msgstr "Seleccione e instale perfiles de material optimizados para sus impresoras 3D Ultimaker."
  2496. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
  2497. msgctxt "@info:tooltip"
  2498. msgid "Manage packages"
  2499. msgstr "Gestionar paquetes"
  2500. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
  2501. msgctxt "@header"
  2502. msgid "Description"
  2503. msgstr "Descripción"
  2504. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
  2505. msgctxt "@header"
  2506. msgid "Compatible printers"
  2507. msgstr "Impresoras compatibles"
  2508. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
  2509. msgctxt "@info"
  2510. msgid "No compatibility information"
  2511. msgstr "No hay información sobre la compatibilidad"
  2512. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
  2513. msgctxt "@header"
  2514. msgid "Compatible support materials"
  2515. msgstr "Materiales de soporte compatibles"
  2516. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
  2517. msgctxt "@info No materials"
  2518. msgid "None"
  2519. msgstr "Ninguno"
  2520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
  2521. msgctxt "@header"
  2522. msgid "Compatible with Material Station"
  2523. msgstr "Compatible con Material Station"
  2524. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2526. msgctxt "@info"
  2527. msgid "Yes"
  2528. msgstr "Sí"
  2529. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2530. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2531. msgctxt "@info"
  2532. msgid "No"
  2533. msgstr "No"
  2534. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
  2535. msgctxt "@header"
  2536. msgid "Optimized for Air Manager"
  2537. msgstr "Optimizado para Air Manager"
  2538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2539. msgctxt "@button"
  2540. msgid "Visit plug-in website"
  2541. msgstr "Visite el sitio web de complementos"
  2542. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2543. msgctxt "@button"
  2544. msgid "Website"
  2545. msgstr "Sitio web"
  2546. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
  2547. msgctxt "@button"
  2548. msgid "Buy spool"
  2549. msgstr "Comprar bobina"
  2550. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
  2551. msgctxt "@button"
  2552. msgid "Safety datasheet"
  2553. msgstr "Hoja de datos de seguridad"
  2554. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
  2555. msgctxt "@button"
  2556. msgid "Technical datasheet"
  2557. msgstr "Ficha técnica"
  2558. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
  2559. msgctxt "@header"
  2560. msgid "Package details"
  2561. msgstr "Detalles del paquete"
  2562. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
  2563. msgctxt "@button:tooltip"
  2564. msgid "Back"
  2565. msgstr "Atrás"
  2566. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2567. msgctxt "@button"
  2568. msgid "Failed to load packages:"
  2569. msgstr "Error al cargar los paquetes:"
  2570. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2571. msgctxt "@button"
  2572. msgid "Retry?"
  2573. msgstr "¿Desea volver a intentarlo?"
  2574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
  2575. msgctxt "@button"
  2576. msgid "Loading"
  2577. msgstr "Cargando"
  2578. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2579. msgctxt "@message"
  2580. msgid "No more results to load"
  2581. msgstr "No hay más resultados para cargar"
  2582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2583. msgctxt "@message"
  2584. msgid "No results found with current filter"
  2585. msgstr "No se han encontrado resultados con el filtro actual"
  2586. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
  2587. msgctxt "@button"
  2588. msgid "Load more"
  2589. msgstr "Cargar más"
  2590. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
  2591. msgctxt "@info"
  2592. msgid "Ultimaker Verified Plug-in"
  2593. msgstr "Complemento verificado por Ultimaker"
  2594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
  2595. msgctxt "@info"
  2596. msgid "Ultimaker Certified Material"
  2597. msgstr "Material certificado por Ultimaker"
  2598. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
  2599. msgctxt "@info"
  2600. msgid "Ultimaker Verified Package"
  2601. msgstr "Paquete verificado por Ultimaker"
  2602. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:11
  2603. msgctxt "@header"
  2604. msgid "Manage packages"
  2605. msgstr "Gestionar paquetes"
  2606. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:15
  2607. msgctxt "@text"
  2608. msgid ""
  2609. "Manage your Ultimaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to "
  2610. "keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
  2611. msgstr "Gestionar los complementos y los perfiles de materiales de Ultimaker Cura aquí. Asegúrese de mantener los complementos actualizados y hacer una copia de"
  2612. " seguridad de su configuración regularmente."
  2613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
  2614. msgctxt "@title"
  2615. msgid "Install missing Materials"
  2616. msgstr "Instalar los materiales que faltan"
  2617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
  2618. msgctxt "@title"
  2619. msgid "Loading..."
  2620. msgstr "Cargando..."
  2621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
  2622. msgctxt "@button"
  2623. msgid "Plugins"
  2624. msgstr "Complementos"
  2625. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
  2626. msgctxt "@button"
  2627. msgid "Materials"
  2628. msgstr "Materiales"
  2629. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
  2630. msgctxt "@info"
  2631. msgid "Search in the browser"
  2632. msgstr "Buscar en el navegador"
  2633. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
  2634. msgctxt "@button"
  2635. msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
  2636. msgstr "Para utilizar el paquete, deberá reiniciar Cura"
  2637. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
  2638. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  2639. msgid "Quit %1"
  2640. msgstr "Salir de %1"
  2641. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2642. msgctxt "@info"
  2643. msgid ""
  2644. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2645. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2646. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2647. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2648. msgstr "Asegúrese de que la impresora está conectada:\n- Compruebe que la impresora está encendida.\n- Compruebe que la impresora está conectada a la red.\n- Compruebe"
  2649. " que ha iniciado sesión para ver impresoras conectadas a la nube."
  2650. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
  2651. msgctxt "@info"
  2652. msgid "Please connect your printer to the network."
  2653. msgstr "Conecte su impresora a la red."
  2654. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:148
  2655. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2656. msgid "View user manuals online"
  2657. msgstr "Ver manuales de usuario en línea"
  2658. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:164
  2659. msgctxt "@info"
  2660. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2661. msgstr "Para supervisar la copia impresa desde Cura, conecte la impresora."
  2662. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  2663. msgctxt "@title:window"
  2664. msgid "Open Project"
  2665. msgstr "Abrir proyecto"
  2666. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:64
  2667. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  2668. msgid "Update existing"
  2669. msgstr "Actualizar existente"
  2670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:65
  2671. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  2672. msgid "Create new"
  2673. msgstr "Crear nuevo"
  2674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:83
  2675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:61
  2676. msgctxt "@action:title"
  2677. msgid "Summary - Cura Project"
  2678. msgstr "Resumen: proyecto de Cura"
  2679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:109
  2680. msgctxt "@info:tooltip"
  2681. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  2682. msgstr "¿Cómo debería solucionarse el conflicto en la máquina?"
  2683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:165
  2684. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
  2685. msgctxt "@action:label"
  2686. msgid "Printer settings"
  2687. msgstr "Ajustes de la impresora"
  2688. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:176
  2689. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106
  2690. msgctxt "@action:label"
  2691. msgid "Type"
  2692. msgstr "Tipo"
  2693. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:193
  2694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  2695. msgctxt "@action:label"
  2696. msgid "Printer Group"
  2697. msgstr "Grupo de impresoras"
  2698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
  2699. msgctxt "@info:tooltip"
  2700. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  2701. msgstr "¿Cómo debería solucionarse el conflicto en el perfil?"
  2702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:240
  2703. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222
  2704. msgctxt "@action:label"
  2705. msgid "Profile settings"
  2706. msgstr "Ajustes del perfil"
  2707. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251
  2708. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:376
  2709. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  2710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246
  2711. msgctxt "@action:label"
  2712. msgid "Name"
  2713. msgstr "Nombre"
  2714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:269
  2715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
  2716. msgctxt "@action:label"
  2717. msgid "Intent"
  2718. msgstr "Intent"
  2719. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:287
  2720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
  2721. msgctxt "@action:label"
  2722. msgid "Not in profile"
  2723. msgstr "No está en el perfil"
  2724. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:293
  2725. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235
  2726. msgctxt "@action:label"
  2727. msgid "%1 override"
  2728. msgid_plural "%1 overrides"
  2729. msgstr[0] "%1 sobrescrito"
  2730. msgstr[1] "%1 sobrescritos"
  2731. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:306
  2732. msgctxt "@action:label"
  2733. msgid "Derivative from"
  2734. msgstr "Derivado de"
  2735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
  2736. msgctxt "@action:label"
  2737. msgid "%1, %2 override"
  2738. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  2739. msgstr[0] "%1, %2 sobrescrito"
  2740. msgstr[1] "%1, %2 sobrescritos"
  2741. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:334
  2742. msgctxt "@info:tooltip"
  2743. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  2744. msgstr "¿Cómo debería solucionarse el conflicto en el material?"
  2745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:361
  2746. msgctxt "@action:label"
  2747. msgid "Material settings"
  2748. msgstr "Ajustes del material"
  2749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:397
  2750. msgctxt "@action:label"
  2751. msgid "Setting visibility"
  2752. msgstr "Visibilidad de los ajustes"
  2753. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406
  2754. msgctxt "@action:label"
  2755. msgid "Mode"
  2756. msgstr "Modo"
  2757. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:422
  2758. msgctxt "@action:label"
  2759. msgid "Visible settings:"
  2760. msgstr "Ajustes visibles:"
  2761. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:427
  2762. msgctxt "@action:label"
  2763. msgid "%1 out of %2"
  2764. msgstr "%1 de un total de %2"
  2765. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:448
  2766. msgctxt "@action:warning"
  2767. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  2768. msgstr "Si carga un proyecto, se borrarán todos los modelos de la placa de impresión."
  2769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:490
  2770. msgctxt "@label"
  2771. msgid ""
  2772. "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/"
  2773. ">Install the material profile and reopen the project."
  2774. msgstr "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/>Install the material profile and reopen the project."
  2775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:515
  2776. msgctxt "@action:button"
  2777. msgid "Open"
  2778. msgstr "Abrir"
  2779. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:521
  2780. msgctxt "@action:button"
  2781. msgid "Open project anyway"
  2782. msgstr "Abrir el proyecto de todos modos"
  2783. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:530
  2784. msgctxt "@action:button"
  2785. msgid "Install missing material"
  2786. msgstr "Instalar material no instalado"
  2787. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
  2788. msgctxt "@label"
  2789. msgid "Mesh Type"
  2790. msgstr "Tipo de malla"
  2791. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
  2792. msgctxt "@label"
  2793. msgid "Normal model"
  2794. msgstr "Modelo normal"
  2795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
  2796. msgctxt "@label"
  2797. msgid "Print as support"
  2798. msgstr "Imprimir como soporte"
  2799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
  2800. msgctxt "@label"
  2801. msgid "Modify settings for overlaps"
  2802. msgstr "Modificar los ajustes de las superposiciones"
  2803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
  2804. msgctxt "@label"
  2805. msgid "Don't support overlaps"
  2806. msgstr "No es compatible con superposiciones"
  2807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:159
  2808. msgctxt "@item:inlistbox"
  2809. msgid "Infill mesh only"
  2810. msgstr "Solo malla de relleno"
  2811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
  2812. msgctxt "@item:inlistbox"
  2813. msgid "Cutting mesh"
  2814. msgstr "Cortar malla"
  2815. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:385
  2816. msgctxt "@action:button"
  2817. msgid "Select settings"
  2818. msgstr "Seleccionar ajustes"
  2819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
  2820. msgctxt "@title:window"
  2821. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  2822. msgstr "Seleccionar ajustes o personalizar este modelo"
  2823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61
  2824. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
  2825. msgctxt "@label:textbox"
  2826. msgid "Filter..."
  2827. msgstr "Filtrar..."
  2828. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
  2829. msgctxt "@label:checkbox"
  2830. msgid "Show all"
  2831. msgstr "Mostrar todo"
  2832. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  2833. msgctxt "@title"
  2834. msgid "Update Firmware"
  2835. msgstr "Actualizar firmware"
  2836. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
  2837. msgctxt "@label"
  2838. msgid ""
  2839. "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This "
  2840. "firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately "
  2841. "makes your printer work."
  2842. msgstr "El firmware es la parte del software que se ejecuta directamente en la impresora 3D. Este firmware controla los motores de pasos, regula la temperatura"
  2843. " y, finalmente, hace que funcione la impresora."
  2844. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
  2845. msgctxt "@label"
  2846. msgid ""
  2847. "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have "
  2848. "more features and improvements."
  2849. msgstr "El firmware que se envía con las nuevas impresoras funciona, pero las nuevas versiones suelen tener más funciones y mejoras."
  2850. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
  2851. msgctxt "@action:button"
  2852. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  2853. msgstr "Actualización de firmware automática"
  2854. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
  2855. msgctxt "@action:button"
  2856. msgid "Upload custom Firmware"
  2857. msgstr "Cargar firmware personalizado"
  2858. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
  2859. msgctxt "@label"
  2860. msgid ""
  2861. "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  2862. msgstr "No se puede actualizar el firmware porque no hay conexión con la impresora."
  2863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
  2864. msgctxt "@label"
  2865. msgid ""
  2866. "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not "
  2867. "support upgrading firmware."
  2868. msgstr "No se puede actualizar el firmware porque la conexión con la impresora no permite actualizaciones de firmware."
  2869. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
  2870. msgctxt "@title:window"
  2871. msgid "Select custom firmware"
  2872. msgstr "Seleccionar firmware personalizado"
  2873. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
  2874. msgctxt "@title:window"
  2875. msgid "Firmware Update"
  2876. msgstr "Actualización del firmware"
  2877. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
  2878. msgctxt "@label"
  2879. msgid "Updating firmware."
  2880. msgstr "Actualización del firmware."
  2881. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
  2882. msgctxt "@label"
  2883. msgid "Firmware update completed."
  2884. msgstr "Actualización del firmware completada."
  2885. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
  2886. msgctxt "@label"
  2887. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  2888. msgstr "Se ha producido un error al actualizar el firmware debido a un error desconocido."
  2889. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  2890. msgctxt "@label"
  2891. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  2892. msgstr "Se ha producido un error al actualizar el firmware debido a un error de comunicación."
  2893. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  2894. msgctxt "@label"
  2895. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  2896. msgstr "Se ha producido un error al actualizar el firmware debido a un error de entrada/salida."
  2897. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  2898. msgctxt "@label"
  2899. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  2900. msgstr "Se ha producido un error al actualizar el firmware porque falta el firmware."
  2901. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
  2902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
  2903. msgctxt "@label"
  2904. msgid "Color scheme"
  2905. msgstr "Combinación de colores"
  2906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
  2907. msgctxt "@label:listbox"
  2908. msgid "Material Color"
  2909. msgstr "Color del material"
  2910. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
  2911. msgctxt "@label:listbox"
  2912. msgid "Line Type"
  2913. msgstr "Tipo de línea"
  2914. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
  2915. msgctxt "@label:listbox"
  2916. msgid "Speed"
  2917. msgstr "Velocidad"
  2918. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
  2919. msgctxt "@label:listbox"
  2920. msgid "Layer Thickness"
  2921. msgstr "Grosor de la capa"
  2922. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
  2923. msgctxt "@label:listbox"
  2924. msgid "Line Width"
  2925. msgstr "Ancho de línea"
  2926. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
  2927. msgctxt "@label:listbox"
  2928. msgid "Flow"
  2929. msgstr "Flujo"
  2930. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
  2931. msgctxt "@label"
  2932. msgid "Compatibility Mode"
  2933. msgstr "Modo de compatibilidad"
  2934. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
  2935. msgctxt "@label"
  2936. msgid "Travels"
  2937. msgstr "Desplazamientos"
  2938. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2939. msgctxt "@label"
  2940. msgid "Helpers"
  2941. msgstr "Asistentes"
  2942. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2943. msgctxt "@label"
  2944. msgid "Shell"
  2945. msgstr "Perímetro"
  2946. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
  2947. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:74
  2948. msgctxt "@label"
  2949. msgid "Infill"
  2950. msgstr "Relleno"
  2951. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2952. msgctxt "@label"
  2953. msgid "Starts"
  2954. msgstr "Inicios"
  2955. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
  2956. msgctxt "@label"
  2957. msgid "Only Show Top Layers"
  2958. msgstr "Mostrar solo capas superiores"
  2959. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
  2960. msgctxt "@label"
  2961. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2962. msgstr "Mostrar cinco capas detalladas en la parte superior"
  2963. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
  2964. msgctxt "@label"
  2965. msgid "Top / Bottom"
  2966. msgstr "Superior o inferior"
  2967. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
  2968. msgctxt "@label"
  2969. msgid "Inner Wall"
  2970. msgstr "Pared interior"
  2971. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
  2972. msgctxt "@label"
  2973. msgid "min"
  2974. msgstr "mín"
  2975. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
  2976. msgctxt "@label"
  2977. msgid "max"
  2978. msgstr "máx"
  2979. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/SearchBar.qml:17
  2980. msgctxt "@placeholder"
  2981. msgid "Search"
  2982. msgstr "Buscar"
  2983. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
  2984. msgctxt "@label"
  2985. msgid ""
  2986. "This setting is not used because all the settings that it influences are "
  2987. "overridden."
  2988. msgstr "Este ajuste no se utiliza porque los ajustes a los que afecta están sobrescritos."
  2989. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
  2990. msgctxt "@label Header for list of settings."
  2991. msgid "Affects"
  2992. msgstr "Afecta a"
  2993. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
  2994. msgctxt "@label Header for list of settings."
  2995. msgid "Affected By"
  2996. msgstr "Afectado por"
  2997. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
  2998. msgctxt "@label"
  2999. msgid ""
  3000. "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will "
  3001. "change the value for all extruders."
  3002. msgstr "Este ajuste siempre se comparte entre extrusores. Si lo modifica, modificará el valor de todos los extrusores."
  3003. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
  3004. msgctxt "@label"
  3005. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  3006. msgstr "Este valor se resuelve a partir de valores en conflicto específicos del extrusor:"
  3007. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
  3008. msgctxt "@label"
  3009. msgid ""
  3010. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  3011. "\n"
  3012. "Click to restore the value of the profile."
  3013. msgstr "Este ajuste tiene un valor distinto del perfil.\n\nHaga clic para restaurar el valor del perfil."
  3014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
  3015. msgctxt "@label"
  3016. msgid ""
  3017. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value "
  3018. "set.\n"
  3019. "\n"
  3020. "Click to restore the calculated value."
  3021. msgstr "Este ajuste se calcula normalmente pero actualmente tiene un valor absoluto establecido.\n\nHaga clic para restaurar el valor calculado."
  3022. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
  3023. msgctxt "@label:textbox"
  3024. msgid "Search settings"
  3025. msgstr "Buscar ajustes"
  3026. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
  3027. msgctxt "@action:menu"
  3028. msgid "Copy value to all extruders"
  3029. msgstr "Copiar valor en todos los extrusores"
  3030. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
  3031. msgctxt "@action:menu"
  3032. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  3033. msgstr "Copiar todos los valores cambiados en todos los extrusores"
  3034. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
  3035. msgctxt "@action:menu"
  3036. msgid "Hide this setting"
  3037. msgstr "Ocultar este ajuste"
  3038. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  3039. msgctxt "@action:menu"
  3040. msgid "Don't show this setting"
  3041. msgstr "No mostrar este ajuste"
  3042. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
  3043. msgctxt "@action:menu"
  3044. msgid "Keep this setting visible"
  3045. msgstr "Mostrar este ajuste"
  3046. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
  3047. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:467
  3048. msgctxt "@action:menu"
  3049. msgid "Configure setting visibility..."
  3050. msgstr "Configurar visibilidad de los ajustes..."
  3051. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
  3052. msgctxt "@label"
  3053. msgid ""
  3054. "Some hidden settings use values different from their normal calculated "
  3055. "value.\n"
  3056. "\n"
  3057. "Click to make these settings visible."
  3058. msgstr "Algunos ajustes ocultos utilizan valores diferentes de los valores normales calculados.\n\nHaga clic para mostrar estos ajustes."
  3059. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
  3060. msgctxt "@action:button"
  3061. msgid "Marketplace"
  3062. msgstr "Marketplace"
  3063. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
  3064. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  3065. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3066. msgid "&Settings"
  3067. msgstr "A&justes"
  3068. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
  3069. msgctxt "@title:window"
  3070. msgid "New project"
  3071. msgstr "Nuevo proyecto"
  3072. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
  3073. msgctxt "@info:question"
  3074. msgid ""
  3075. "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build "
  3076. "plate and any unsaved settings."
  3077. msgstr "¿Está seguro de que desea iniciar un nuevo proyecto? Esto borrará la placa de impresión y cualquier ajuste no guardado."
  3078. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
  3079. msgctxt "@title:tab"
  3080. msgid "Setting Visibility"
  3081. msgstr "Visibilidad de los ajustes"
  3082. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
  3083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:134
  3084. msgctxt "@action:button"
  3085. msgid "Defaults"
  3086. msgstr "Valores predeterminados"
  3087. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
  3088. msgctxt "@label:textbox"
  3089. msgid "Check all"
  3090. msgstr "Comprobar todo"
  3091. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
  3092. msgctxt "@title:window"
  3093. msgid "Sync materials with printers"
  3094. msgstr "Sincronizar materiales con impresoras"
  3095. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
  3096. msgctxt "@title:header"
  3097. msgid "Sync materials with printers"
  3098. msgstr "Sincronizar materiales con impresoras"
  3099. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
  3100. msgctxt "@text"
  3101. msgid ""
  3102. "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your "
  3103. "material profiles with your printers."
  3104. msgstr "Con unos sencillos pasos puede sincronizar todos sus perfiles de material con sus impresoras."
  3105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  3106. msgctxt "@button"
  3107. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  3108. msgstr "¿Por qué tengo que sincronizar los perfiles de materiales?"
  3109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
  3110. msgctxt "@button"
  3111. msgid "Start"
  3112. msgstr "Iniciar"
  3113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:144
  3114. msgctxt "@title:header"
  3115. msgid "Sign in"
  3116. msgstr "Iniciar sesión"
  3117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:150
  3118. msgctxt "@text"
  3119. msgid ""
  3120. "To automatically sync the material profiles with all your printers connected "
  3121. "to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  3122. msgstr "Para sincronizar automáticamente los perfiles de material con todas sus impresoras conectadas a Digital Factory debe iniciar sesión en Cura."
  3123. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:174
  3124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:462
  3125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:602
  3126. msgctxt "@button"
  3127. msgid "Sync materials with USB"
  3128. msgstr "Sincronización de materiales con USB"
  3129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
  3130. msgctxt "@title:header"
  3131. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  3132. msgstr "Las siguientes impresoras recibirán los nuevos perfiles de material:"
  3133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
  3134. msgctxt "@title:header"
  3135. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  3136. msgstr "Hubo un error al enviar los materiales a las impresoras."
  3137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:221
  3138. msgctxt "@title:header"
  3139. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  3140. msgstr "Los perfiles de material se han sincronizado correctamente con las siguientes impresoras:"
  3141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:258
  3142. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:445
  3143. msgctxt "@button"
  3144. msgid "Troubleshooting"
  3145. msgstr "Solución de problemas"
  3146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:422
  3147. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  3148. msgid "Printers missing?"
  3149. msgstr "¿Faltan impresoras?"
  3150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:424
  3151. msgctxt "@text"
  3152. msgid ""
  3153. "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  3154. msgstr "Asegúrese de que todas las impresoras estén encendidas y conectadas a Digital Factory."
  3155. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:433
  3156. msgctxt "@button"
  3157. msgid "Refresh List"
  3158. msgstr "Actualizar la lista"
  3159. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:473
  3160. msgctxt "@button"
  3161. msgid "Try again"
  3162. msgstr "Inténtelo de nuevo"
  3163. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:477
  3164. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  3165. msgctxt "@button"
  3166. msgid "Done"
  3167. msgstr "Realizado"
  3168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:479
  3169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:622
  3170. msgctxt "@button"
  3171. msgid "Sync"
  3172. msgstr "Sincronizar"
  3173. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:535
  3174. msgctxt "@button"
  3175. msgid "Syncing"
  3176. msgstr "Sincronizando"
  3177. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:553
  3178. msgctxt "@title:header"
  3179. msgid "No printers found"
  3180. msgstr "No se ha encontrado ninguna impresora"
  3181. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:574
  3182. msgctxt "@text"
  3183. msgid ""
  3184. "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital "
  3185. "Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest "
  3186. "firmware."
  3187. msgstr "Parece que no tiene ninguna impresora compatible conectada a Digital Factory. Asegúrese de que su impresora esté conectada y ejecutando el firmware más"
  3188. " reciente."
  3189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:585
  3190. msgctxt "@button"
  3191. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  3192. msgstr "Aprenda a conectar su impresora a Digital Factory"
  3193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:613
  3194. msgctxt "@button"
  3195. msgid "Refresh"
  3196. msgstr "Actualizar"
  3197. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:642
  3198. msgctxt "@title:header"
  3199. msgid "Sync material profiles via USB"
  3200. msgstr "Sincronización de perfiles de material a través USB"
  3201. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:648
  3202. msgctxt ""
  3203. "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  3204. msgid ""
  3205. "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  3206. msgstr "Siga estos pasos para cargar los nuevos perfiles de material en la impresora."
  3207. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:679
  3208. msgctxt "@text"
  3209. msgid "Click the export material archive button."
  3210. msgstr "Haga clic en el botón para exportar el archivo de material."
  3211. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:680
  3212. msgctxt "@text"
  3213. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  3214. msgstr "Guarde el archivo .umm en una memoria USB."
  3215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:681
  3216. msgctxt "@text"
  3217. msgid ""
  3218. "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new "
  3219. "material profiles."
  3220. msgstr "Inserte la memoria USB en la impresora e inicie el procedimiento para cargar nuevos perfiles de material."
  3221. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:689
  3222. msgctxt "@button"
  3223. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  3224. msgstr "Cómo cargar nuevos perfiles de material en mi impresora"
  3225. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:703
  3226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
  3227. msgctxt "@button"
  3228. msgid "Back"
  3229. msgstr "Atrás"
  3230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  3231. msgctxt "@button"
  3232. msgid "Export material archive"
  3233. msgstr "Exportar archivo de material"
  3234. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:747
  3235. msgctxt "@title:window"
  3236. msgid "Export All Materials"
  3237. msgstr "Exportar todos los materiales"
  3238. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
  3239. msgctxt "@title:window"
  3240. msgid "Confirm Diameter Change"
  3241. msgstr "Confirmar cambio de diámetro"
  3242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
  3243. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  3244. msgid ""
  3245. "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the "
  3246. "current extruder. Do you wish to continue?"
  3247. msgstr "El nuevo diámetro del filamento está ajustado en %1 mm y no es compatible con el extrusor actual. ¿Desea continuar?"
  3248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
  3249. msgctxt "@label"
  3250. msgid "Display Name"
  3251. msgstr "Mostrar nombre"
  3252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
  3253. msgctxt "@label"
  3254. msgid "Brand"
  3255. msgstr "Marca"
  3256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
  3257. msgctxt "@label"
  3258. msgid "Material Type"
  3259. msgstr "Tipo de material"
  3260. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  3261. msgctxt "@label"
  3262. msgid "Color"
  3263. msgstr "Color"
  3264. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
  3265. msgctxt "@title"
  3266. msgid "Material color picker"
  3267. msgstr "Seleccionador de color del material"
  3268. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
  3269. msgctxt "@label"
  3270. msgid "Properties"
  3271. msgstr "Propiedades"
  3272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
  3273. msgctxt "@label"
  3274. msgid "Density"
  3275. msgstr "Densidad"
  3276. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
  3277. msgctxt "@label"
  3278. msgid "Diameter"
  3279. msgstr "Diámetro"
  3280. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
  3281. msgctxt "@label"
  3282. msgid "Filament Cost"
  3283. msgstr "Coste del filamento"
  3284. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
  3285. msgctxt "@label"
  3286. msgid "Filament weight"
  3287. msgstr "Peso del filamento"
  3288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
  3289. msgctxt "@label"
  3290. msgid "Filament length"
  3291. msgstr "Longitud del filamento"
  3292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
  3293. msgctxt "@label"
  3294. msgid "Cost per Meter"
  3295. msgstr "Coste por metro"
  3296. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
  3297. msgctxt "@label"
  3298. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  3299. msgstr "Este material está vinculado a %1 y comparte alguna de sus propiedades."
  3300. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
  3301. msgctxt "@label"
  3302. msgid "Unlink Material"
  3303. msgstr "Desvincular material"
  3304. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
  3305. msgctxt "@label"
  3306. msgid "Description"
  3307. msgstr "Descripción"
  3308. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
  3309. msgctxt "@label"
  3310. msgid "Adhesion Information"
  3311. msgstr "Información sobre adherencia"
  3312. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
  3313. msgctxt "@title"
  3314. msgid "Information"
  3315. msgstr "Información"
  3316. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647
  3317. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:82
  3318. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18
  3319. msgctxt "@label"
  3320. msgid "Print settings"
  3321. msgstr "Ajustes de impresión"
  3322. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
  3323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
  3324. msgctxt "@title:tab"
  3325. msgid "Materials"
  3326. msgstr "Materiales"
  3327. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
  3328. msgctxt "@label"
  3329. msgid "Materials compatible with active printer:"
  3330. msgstr "Materiales compatibles con la impresora activa:"
  3331. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78
  3332. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
  3333. msgctxt "@action:button"
  3334. msgid "Create new"
  3335. msgstr "Crear nuevo"
  3336. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90
  3337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
  3338. msgctxt "@action:button"
  3339. msgid "Import"
  3340. msgstr "Importar"
  3341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
  3342. msgctxt "@action:button"
  3343. msgid "Sync with Printers"
  3344. msgstr "Sincronizar con las impresoras"
  3345. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160
  3346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:142
  3347. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  3348. msgctxt "@action:button"
  3349. msgid "Activate"
  3350. msgstr "Activar"
  3351. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174
  3352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
  3353. msgctxt "@action:button"
  3354. msgid "Duplicate"
  3355. msgstr "Duplicado"
  3356. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198
  3357. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
  3358. msgctxt "@action:button"
  3359. msgid "Export"
  3360. msgstr "Exportar"
  3361. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212
  3362. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
  3363. msgctxt "@title:window"
  3364. msgid "Confirm Remove"
  3365. msgstr "Confirmar eliminación"
  3366. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215
  3367. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
  3368. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  3369. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  3370. msgstr "¿Seguro que desea eliminar %1? ¡Esta acción no se puede deshacer!"
  3371. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228
  3372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
  3373. msgctxt "@title:window"
  3374. msgid "Import Material"
  3375. msgstr "Importar material"
  3376. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
  3377. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  3378. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  3379. msgstr "El material se ha importado correctamente en <filename>%1</filename>"
  3380. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
  3381. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  3382. msgid ""
  3383. "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3384. msgstr "No se pudo importar el material en <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3385. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256
  3386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
  3387. msgctxt "@title:window"
  3388. msgid "Export Material"
  3389. msgstr "Exportar material"
  3390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
  3391. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  3392. msgid ""
  3393. "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3394. msgstr "Se ha producido un error al exportar el material a <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3395. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
  3396. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  3397. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  3398. msgstr "El material se ha exportado correctamente a <filename>%1</filename>"
  3399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
  3400. msgctxt "@item:tooltip"
  3401. msgid ""
  3402. "This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
  3403. msgstr "La máquina activa ha ocultado este ajuste y no se verá."
  3404. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
  3405. msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
  3406. msgid ""
  3407. "This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that "
  3408. "setting to make this setting visible."
  3409. msgid_plural ""
  3410. "This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those "
  3411. "settings to make this setting visible."
  3412. msgstr[0] "El valor de %1 ha ocultado este ajuste. Cambie el valor para que se muestre el ajuste."
  3413. msgstr[1] "Los valores de %1 han ocultado este ajuste. Cambie los valores para que muestre el ajuste."
  3414. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  3415. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:461
  3416. msgctxt "@title:tab"
  3417. msgid "General"
  3418. msgstr "General"
  3419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:172
  3420. msgctxt "@label"
  3421. msgid "Interface"
  3422. msgstr "Interfaz"
  3423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
  3424. msgctxt "@heading"
  3425. msgid "-- incomplete --"
  3426. msgstr "-- incompleto --"
  3427. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
  3428. msgctxt "@label"
  3429. msgid "Currency:"
  3430. msgstr "Moneda:"
  3431. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277
  3432. msgctxt ""
  3433. "@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
  3434. msgid "Theme*:"
  3435. msgstr "Tema*:"
  3436. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
  3437. msgctxt "@info:tooltip"
  3438. msgid "Slice automatically when changing settings."
  3439. msgstr "Segmentar automáticamente al cambiar los ajustes."
  3440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:331
  3441. msgctxt "@option:check"
  3442. msgid "Slice automatically"
  3443. msgstr "Segmentar automáticamente"
  3444. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
  3445. msgctxt "@info:tooltip"
  3446. msgid "Show an icon and notifications in the system notification area."
  3447. msgstr "Show an icon and notifications in the system notification area."
  3448. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
  3449. msgctxt "@option:check"
  3450. msgid "Add icon to system tray *"
  3451. msgstr "Add icon to system tray *"
  3452. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
  3453. msgctxt "@label"
  3454. msgid ""
  3455. "*You will need to restart the application for these changes to have effect."
  3456. msgstr "*Tendrá que reiniciar la aplicación para que estos cambios tengan efecto."
  3457. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373
  3458. msgctxt "@label"
  3459. msgid "Viewport behavior"
  3460. msgstr "Comportamiento de la ventanilla"
  3461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:381
  3462. msgctxt "@info:tooltip"
  3463. msgid ""
  3464. "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas "
  3465. "will not print properly."
  3466. msgstr "Resaltar en rojo las áreas del modelo sin soporte. Sin soporte, estas áreas no se imprimirán correctamente."
  3467. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
  3468. msgctxt "@option:check"
  3469. msgid "Display overhang"
  3470. msgstr "Mostrar voladizos"
  3471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:400
  3472. msgctxt "@info:tooltip"
  3473. msgid ""
  3474. "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. "
  3475. "The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  3476. msgstr "Resalta las superficies que faltan o son extrañas del modelo usando señales de advertencia. A las trayectorias de herramientas les faltarán a menudo partes"
  3477. " de la geometría prevista."
  3478. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
  3479. msgctxt "@option:check"
  3480. msgid "Display model errors"
  3481. msgstr "Mostrar errores de modelo"
  3482. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
  3483. msgctxt "@info:tooltip"
  3484. msgid ""
  3485. "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is "
  3486. "selected"
  3487. msgstr "Mueve la cámara de manera que el modelo se encuentre en el centro de la vista cuando se selecciona un modelo"
  3488. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
  3489. msgctxt "@action:button"
  3490. msgid "Center camera when item is selected"
  3491. msgstr "Centrar cámara cuando se selecciona elemento"
  3492. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  3493. msgctxt "@info:tooltip"
  3494. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  3495. msgstr "¿Se debería invertir el comportamiento predeterminado del zoom de cura?"
  3496. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  3497. msgctxt "@action:button"
  3498. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  3499. msgstr "Invertir la dirección del zoom de la cámara."
  3500. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  3501. msgctxt "@info:tooltip"
  3502. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  3503. msgstr "¿Debería moverse el zoom en la dirección del ratón?"
  3504. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  3505. msgctxt "@info:tooltip"
  3506. msgid ""
  3507. "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  3508. msgstr "Hacer zoom en la dirección del ratón no es compatible con la perspectiva ortográfica."
  3509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:458
  3510. msgctxt "@action:button"
  3511. msgid "Zoom toward mouse direction"
  3512. msgstr "Hacer zoom en la dirección del ratón"
  3513. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
  3514. msgctxt "@info:tooltip"
  3515. msgid ""
  3516. "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  3517. msgstr "¿Deben moverse los modelos en la plataforma de modo que no se crucen?"
  3518. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
  3519. msgctxt "@option:check"
  3520. msgid "Ensure models are kept apart"
  3521. msgstr "Asegúrese de que los modelos están separados"
  3522. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498
  3523. msgctxt "@info:tooltip"
  3524. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  3525. msgstr "¿Deben moverse los modelos del área de impresión de modo que no toquen la placa de impresión?"
  3526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  3527. msgctxt "@option:check"
  3528. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  3529. msgstr "Arrastrar modelos a la placa de impresión de forma automática"
  3530. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515
  3531. msgctxt "@info:tooltip"
  3532. msgid "Show caution message in g-code reader."
  3533. msgstr "Se muestra el mensaje de advertencia en el lector de GCode."
  3534. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:524
  3535. msgctxt "@option:check"
  3536. msgid "Caution message in g-code reader"
  3537. msgstr "Mensaje de advertencia en el lector de GCode"
  3538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532
  3539. msgctxt "@info:tooltip"
  3540. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  3541. msgstr "¿Debe forzarse el modo de compatibilidad de la capa?"
  3542. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
  3543. msgctxt "@option:check"
  3544. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  3545. msgstr "Forzar modo de compatibilidad de la vista de capas (necesario reiniciar)"
  3546. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:547
  3547. msgctxt "@info:tooltip"
  3548. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  3549. msgstr "¿Debería abrirse Cura en el lugar donde se cerró?"
  3550. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
  3551. msgctxt "@option:check"
  3552. msgid "Restore window position on start"
  3553. msgstr "Restaurar la posición de la ventana al inicio"
  3554. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:562
  3555. msgctxt "@info:tooltip"
  3556. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  3557. msgstr "¿Qué tipo de renderizado de cámara debería usarse?"
  3558. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:569
  3559. msgctxt "@window:text"
  3560. msgid "Camera rendering:"
  3561. msgstr "Renderizado de cámara:"
  3562. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
  3563. msgid "Perspective"
  3564. msgstr "Perspectiva"
  3565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:577
  3566. msgid "Orthographic"
  3567. msgstr "Ortográfica"
  3568. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:617
  3569. msgctxt "@label"
  3570. msgid "Opening and saving files"
  3571. msgstr "Abrir y guardar archivos"
  3572. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
  3573. msgctxt "@info:tooltip"
  3574. msgid ""
  3575. "Should opening files from the desktop or external applications open in the "
  3576. "same instance of Cura?"
  3577. msgstr "¿Debería abrir los archivos del escritorio o las aplicaciones externas en la misma instancia de Cura?"
  3578. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
  3579. msgctxt "@option:check"
  3580. msgid "Use a single instance of Cura"
  3581. msgstr "Utilizar una sola instancia de Cura"
  3582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
  3583. msgctxt "@info:tooltip"
  3584. msgid ""
  3585. "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single "
  3586. "instance of Cura?"
  3587. msgstr "¿Se debe limpiar la placa de impresión antes de cargar un nuevo modelo en una única instancia de Cura?"
  3588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:646
  3589. msgctxt "@option:check"
  3590. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  3591. msgstr "Limpiar la placa de impresión antes de cargar el modelo en la instancia única"
  3592. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
  3593. msgctxt "@info:tooltip"
  3594. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  3595. msgstr "¿Deben ajustarse los modelos al volumen de impresión si son demasiado grandes?"
  3596. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:661
  3597. msgctxt "@option:check"
  3598. msgid "Scale large models"
  3599. msgstr "Escalar modelos de gran tamaño"
  3600. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
  3601. msgctxt "@info:tooltip"
  3602. msgid ""
  3603. "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters "
  3604. "rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  3605. msgstr "Un modelo puede mostrarse demasiado pequeño si su unidad son metros en lugar de milímetros, por ejemplo. ¿Deben escalarse estos modelos?"
  3606. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:676
  3607. msgctxt "@option:check"
  3608. msgid "Scale extremely small models"
  3609. msgstr "Escalar modelos demasiado pequeños"
  3610. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686
  3611. msgctxt "@info:tooltip"
  3612. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  3613. msgstr "¿Se deberían seleccionar los modelos después de haberse cargado?"
  3614. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:691
  3615. msgctxt "@option:check"
  3616. msgid "Select models when loaded"
  3617. msgstr "Seleccionar modelos al abrirlos"
  3618. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:701
  3619. msgctxt "@info:tooltip"
  3620. msgid ""
  3621. "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name "
  3622. "automatically?"
  3623. msgstr "¿Debe añadirse automáticamente un prefijo basado en el nombre de la impresora al nombre del trabajo de impresión?"
  3624. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:706
  3625. msgctxt "@option:check"
  3626. msgid "Add machine prefix to job name"
  3627. msgstr "Agregar prefijo de la máquina al nombre del trabajo"
  3628. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:716
  3629. msgctxt "@info:tooltip"
  3630. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  3631. msgstr "¿Mostrar un resumen al guardar un archivo de proyecto?"
  3632. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720
  3633. msgctxt "@option:check"
  3634. msgid "Show summary dialog when saving project"
  3635. msgstr "Mostrar un cuadro de diálogo de resumen al guardar el proyecto"
  3636. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:730
  3637. msgctxt "@info:tooltip"
  3638. msgid "Default behavior when opening a project file"
  3639. msgstr "Comportamiento predeterminado al abrir un archivo del proyecto"
  3640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
  3641. msgctxt "@window:text"
  3642. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  3643. msgstr "Comportamiento predeterminado al abrir un archivo del proyecto: "
  3644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:753
  3645. msgctxt "@option:openProject"
  3646. msgid "Always ask me this"
  3647. msgstr "Preguntar siempre"
  3648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:754
  3649. msgctxt "@option:openProject"
  3650. msgid "Always open as a project"
  3651. msgstr "Abrir siempre como un proyecto"
  3652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755
  3653. msgctxt "@option:openProject"
  3654. msgid "Always import models"
  3655. msgstr "Importar modelos siempre"
  3656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
  3657. msgctxt "@info:tooltip"
  3658. msgid ""
  3659. "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a "
  3660. "dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or "
  3661. "not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  3662. msgstr "Si ha realizado cambios en un perfil y, a continuación, ha cambiado a otro, aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si desea guardar o descartar"
  3663. " los cambios. También puede elegir el comportamiento predeterminado, así ese cuadro de diálogo no volverá a aparecer."
  3664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
  3665. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
  3666. msgctxt "@label"
  3667. msgid "Profiles"
  3668. msgstr "Perfiles"
  3669. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
  3670. msgctxt "@window:text"
  3671. msgid ""
  3672. "Default behavior for changed setting values when switching to a different "
  3673. "profile: "
  3674. msgstr "Comportamiento predeterminado para los valores modificados al cambiar a otro perfil: "
  3675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:820
  3676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:115
  3677. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3678. msgid "Always ask me this"
  3679. msgstr "Preguntar siempre"
  3680. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:821
  3681. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3682. msgid "Always discard changed settings"
  3683. msgstr "Descartar siempre los ajustes modificados"
  3684. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:822
  3685. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3686. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  3687. msgstr "Transferir siempre los ajustes modificados al nuevo perfil"
  3688. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:856
  3689. msgctxt "@label"
  3690. msgid "Privacy"
  3691. msgstr "Privacidad"
  3692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:862
  3693. msgctxt "@info:tooltip"
  3694. msgid ""
  3695. "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no "
  3696. "models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or "
  3697. "stored."
  3698. msgstr "¿Deben enviarse datos anónimos sobre la impresión a Ultimaker? Tenga en cuenta que no se envían ni almacenan modelos, direcciones IP ni otra información"
  3699. " de identificación personal."
  3700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:867
  3701. msgctxt "@option:check"
  3702. msgid "Send (anonymous) print information"
  3703. msgstr "Enviar información (anónima) de impresión"
  3704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:897
  3705. msgctxt "@label"
  3706. msgid "Updates"
  3707. msgstr "Actualizaciones"
  3708. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
  3709. msgctxt "@info:tooltip"
  3710. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  3711. msgstr "¿Debe Cura buscar actualizaciones cuando se abre el programa?"
  3712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:909
  3713. msgctxt "@option:check"
  3714. msgid "Check for updates on start"
  3715. msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
  3716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:925
  3717. msgctxt "@info:tooltip"
  3718. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  3719. msgstr "Cuando busque actualizaciones, compruebe solo si hay versiones estables."
  3720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:931
  3721. msgctxt "@option:radio"
  3722. msgid "Stable releases only"
  3723. msgstr "Solo versiones estables"
  3724. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
  3725. msgctxt "@info:tooltip"
  3726. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  3727. msgstr "Cuando busque actualizaciones, compruebe si hay versiones estables y versiones beta."
  3728. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:947
  3729. msgctxt "@option:radio"
  3730. msgid "Stable and Beta releases"
  3731. msgstr "Versiones estables y beta"
  3732. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:957
  3733. msgctxt "@info:tooltip"
  3734. msgid ""
  3735. "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is "
  3736. "started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  3737. msgstr "¿Debería Cura buscar automáticamente nuevos complementos cada vez que se inicia? Le recomendamos encarecidamente que no desactive esta opción!"
  3738. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
  3739. msgctxt "@option:check"
  3740. msgid "Get notifications for plugin updates"
  3741. msgstr "Recibir notificaciones de actualizaciones de complementos"
  3742. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:22
  3743. msgctxt "@title:window"
  3744. msgid "Rename"
  3745. msgstr "Cambiar nombre"
  3746. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:23
  3747. msgctxt "@info"
  3748. msgid "Please provide a new name."
  3749. msgstr "Introduzca otro nombre."
  3750. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
  3751. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:466
  3752. msgctxt "@title:tab"
  3753. msgid "Printers"
  3754. msgstr "Impresoras"
  3755. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  3756. msgctxt "@action:button"
  3757. msgid "Add New"
  3758. msgstr "Añadir nuevo"
  3759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:154
  3760. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
  3761. msgctxt "@action:button"
  3762. msgid "Rename"
  3763. msgstr "Cambiar nombre"
  3764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
  3765. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:470
  3766. msgctxt "@title:tab"
  3767. msgid "Profiles"
  3768. msgstr "Perfiles"
  3769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
  3770. msgctxt "@label"
  3771. msgid "Profiles compatible with active printer:"
  3772. msgstr "Perfiles compatibles con la impresora activa:"
  3773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
  3774. msgctxt "@action:tooltip"
  3775. msgid "Create new profile from current settings/overrides"
  3776. msgstr "Crear nuevo perfil a partir de la configuración o anulaciones actuales"
  3777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
  3778. msgctxt "@action:label"
  3779. msgid "Some settings from current profile were overwritten."
  3780. msgstr "Algunas configuraciones del perfil actual se han sobrescrito."
  3781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
  3782. msgctxt "@action:button"
  3783. msgid "Update profile."
  3784. msgstr "Actualizar perfil."
  3785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
  3786. msgctxt "@action:tooltip"
  3787. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  3788. msgstr "Actualizar perfil con ajustes o sobrescrituras actuales"
  3789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148
  3790. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:256
  3791. msgctxt "@action:button"
  3792. msgid "Discard current changes"
  3793. msgstr "Descartar cambios actuales"
  3794. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
  3795. msgctxt "@action:label"
  3796. msgid ""
  3797. "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
  3798. "settings/overrides in the list below."
  3799. msgstr "Este perfil utiliza los ajustes predeterminados especificados por la impresora, por eso no aparece ningún ajuste o sobrescritura en la lista que se ve"
  3800. " a continuación."
  3801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
  3802. msgctxt "@action:label"
  3803. msgid "Your current settings match the selected profile."
  3804. msgstr "Los ajustes actuales coinciden con el perfil seleccionado."
  3805. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
  3806. msgctxt "@title:tab"
  3807. msgid "Global Settings"
  3808. msgstr "Ajustes globales"
  3809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  3810. msgctxt "@title:window"
  3811. msgid "Create Profile"
  3812. msgstr "Crear perfil"
  3813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
  3814. msgctxt "@info"
  3815. msgid "Please provide a name for this profile."
  3816. msgstr "Introduzca un nombre para este perfil."
  3817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352
  3818. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
  3819. msgctxt "@title:window"
  3820. msgid "Export Profile"
  3821. msgstr "Exportar perfil"
  3822. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
  3823. msgctxt "@title:window"
  3824. msgid "Duplicate Profile"
  3825. msgstr "Duplicar perfil"
  3826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
  3827. msgctxt "@title:window"
  3828. msgid "Rename Profile"
  3829. msgstr "Cambiar nombre de perfil"
  3830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422
  3831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
  3832. msgctxt "@title:window"
  3833. msgid "Import Profile"
  3834. msgstr "Importar perfil"
  3835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  3836. msgctxt "@label"
  3837. msgid "View type"
  3838. msgstr "Ver tipo"
  3839. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
  3840. msgctxt "@info:tooltip"
  3841. msgid "3D View"
  3842. msgstr "Vista en 3D"
  3843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
  3844. msgctxt "@info:tooltip"
  3845. msgid "Front View"
  3846. msgstr "Vista frontal"
  3847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
  3848. msgctxt "@info:tooltip"
  3849. msgid "Top View"
  3850. msgstr "Vista superior"
  3851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
  3852. msgctxt "@info:tooltip"
  3853. msgid "Left View"
  3854. msgstr "Vista del lado izquierdo"
  3855. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
  3856. msgctxt "@info:tooltip"
  3857. msgid "Right View"
  3858. msgstr "Vista del lado derecho"
  3859. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
  3860. msgctxt "@label"
  3861. msgid "Is printed as support."
  3862. msgstr "Se imprime como soporte."
  3863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  3864. msgctxt "@label"
  3865. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  3866. msgstr "Se han modificado otros modelos que se superponen con este modelo."
  3867. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  3868. msgctxt "@label"
  3869. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  3870. msgstr "Se ha modificado la superposición del relleno con este modelo."
  3871. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  3872. msgctxt "@label"
  3873. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  3874. msgstr "No se admiten superposiciones con este modelo."
  3875. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
  3876. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  3877. msgid "Overrides %1 setting."
  3878. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  3879. msgstr[0] "%1 sobrescrito."
  3880. msgstr[1] "%1 sobrescritos."
  3881. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  3882. msgctxt "@label"
  3883. msgid "Active print"
  3884. msgstr "Activar impresión"
  3885. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  3886. msgctxt "@label"
  3887. msgid "Job Name"
  3888. msgstr "Nombre del trabajo"
  3889. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:172
  3890. msgctxt "@label"
  3891. msgid "Printing Time"
  3892. msgstr "Tiempo de impresión"
  3893. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:180
  3894. msgctxt "@label"
  3895. msgid "Estimated time left"
  3896. msgstr "Tiempo restante estimado"
  3897. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  3898. msgctxt "@label"
  3899. msgid "Add a printer"
  3900. msgstr "Agregar una impresora"
  3901. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:38
  3902. msgctxt "@label"
  3903. msgid "Add a networked printer"
  3904. msgstr "Agregar una impresora en red"
  3905. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:87
  3906. msgctxt "@label"
  3907. msgid "Add a non-networked printer"
  3908. msgstr "Agregar una impresora fuera de red"
  3909. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  3910. msgctxt "@label"
  3911. msgid "What's New"
  3912. msgstr "Novedades"
  3913. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
  3914. msgctxt "@label"
  3915. msgid "Manufacturer"
  3916. msgstr "Fabricante"
  3917. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
  3918. msgctxt "@label"
  3919. msgid "Profile author"
  3920. msgstr "Autor del perfil"
  3921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
  3922. msgctxt "@label"
  3923. msgid "Printer name"
  3924. msgstr "Nombre de la impresora"
  3925. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
  3926. msgctxt "@text"
  3927. msgid "Please name your printer"
  3928. msgstr "Asigne un nombre a su impresora"
  3929. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  3930. msgctxt "@label"
  3931. msgid "Release Notes"
  3932. msgstr "Notas de la versión"
  3933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  3934. msgctxt "@label"
  3935. msgid "There is no printer found over your network."
  3936. msgstr "No se ha encontrado ninguna impresora en su red."
  3937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
  3938. msgctxt "@label"
  3939. msgid "Refresh"
  3940. msgstr "Actualizar"
  3941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
  3942. msgctxt "@label"
  3943. msgid "Add printer by IP"
  3944. msgstr "Agregar impresora por IP"
  3945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:184
  3946. msgctxt "@label"
  3947. msgid "Add cloud printer"
  3948. msgstr "Añadir impresora a la nube"
  3949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:220
  3950. msgctxt "@label"
  3951. msgid "Troubleshooting"
  3952. msgstr "Solución de problemas"
  3953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  3954. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19
  3955. msgctxt "@label"
  3956. msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
  3957. msgstr "Inicie sesión en la plataforma Ultimaker"
  3958. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
  3959. msgctxt "@text"
  3960. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  3961. msgstr "Añada ajustes de material y complementos desde Marketplace"
  3962. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
  3963. msgctxt "@text"
  3964. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  3965. msgstr "Realice copias de seguridad y sincronice los ajustes y complementos de sus materiales"
  3966. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
  3967. msgctxt "@text"
  3968. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
  3969. msgstr "Comparta ideas y obtenga ayuda de más de 48 000 usuarios de la comunidad Ultimaker"
  3970. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
  3971. msgctxt "@button"
  3972. msgid "Skip"
  3973. msgstr "Omitir"
  3974. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
  3975. msgctxt "@text"
  3976. msgid "Create a free Ultimaker Account"
  3977. msgstr "Cree una cuenta gratuita de Ultimaker"
  3978. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  3979. msgctxt "@label"
  3980. msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
  3981. msgstr "Ayúdenos a mejorar Ultimaker Cura"
  3982. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
  3983. msgctxt "@text"
  3984. msgid ""
  3985. "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user "
  3986. "experience, including:"
  3987. msgstr "Ultimaker Cura recopila datos anónimos para mejorar la calidad de impresión y la experiencia de usuario, entre otros:"
  3988. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
  3989. msgctxt "@text"
  3990. msgid "Machine types"
  3991. msgstr "Tipos de máquina"
  3992. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
  3993. msgctxt "@text"
  3994. msgid "Material usage"
  3995. msgstr "Uso de material"
  3996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
  3997. msgctxt "@text"
  3998. msgid "Number of slices"
  3999. msgstr "Número de segmentos"
  4000. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
  4001. msgctxt "@text"
  4002. msgid "Print settings"
  4003. msgstr "Ajustes de impresión"
  4004. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
  4005. msgctxt "@text"
  4006. msgid ""
  4007. "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
  4008. msgstr "Los datos recopilados por Ultimaker Cura no contendrán información personal."
  4009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
  4010. msgctxt "@text"
  4011. msgid "More information"
  4012. msgstr "Más información"
  4013. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  4014. msgctxt "@label"
  4015. msgid "Empty"
  4016. msgstr "Vacío"
  4017. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  4018. msgctxt "@label"
  4019. msgid "Add a Cloud printer"
  4020. msgstr "Añadir una impresora a la nube"
  4021. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
  4022. msgctxt "@label"
  4023. msgid "Waiting for Cloud response"
  4024. msgstr "Esperando la respuesta de la nube"
  4025. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
  4026. msgctxt "@label"
  4027. msgid "No printers found in your account?"
  4028. msgstr "¿No se han encontrado impresoras en su cuenta?"
  4029. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
  4030. msgctxt "@label"
  4031. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  4032. msgstr "Las siguientes impresoras de su cuenta se han añadido en Cura:"
  4033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
  4034. msgctxt "@button"
  4035. msgid "Add printer manually"
  4036. msgstr "Añadir impresora manualmente"
  4037. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  4038. msgctxt "@label"
  4039. msgid "User Agreement"
  4040. msgstr "Acuerdo de usuario"
  4041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
  4042. msgctxt "@button"
  4043. msgid "Decline and close"
  4044. msgstr "Rechazar y cerrar"
  4045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  4046. msgctxt "@label"
  4047. msgid "Add printer by IP address"
  4048. msgstr "Agregar impresora por dirección IP"
  4049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
  4050. msgctxt "@text"
  4051. msgid "Enter your printer's IP address."
  4052. msgstr "Introduzca la dirección IP de su impresora."
  4053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
  4054. msgctxt "@button"
  4055. msgid "Add"
  4056. msgstr "Agregar"
  4057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
  4058. msgctxt "@label"
  4059. msgid "Could not connect to device."
  4060. msgstr "No se ha podido conectar al dispositivo."
  4061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196
  4062. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
  4063. msgctxt "@label"
  4064. msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
  4065. msgstr "¿No puede conectarse a la impresora Ultimaker?"
  4066. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
  4067. msgctxt "@label"
  4068. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  4069. msgstr "La impresora todavía no ha respondido en esta dirección."
  4070. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
  4071. msgctxt "@label"
  4072. msgid ""
  4073. "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the "
  4074. "host of a group."
  4075. msgstr "No se puede agregar la impresora porque es desconocida o no aloja un grupo."
  4076. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
  4077. msgctxt "@button"
  4078. msgid "Connect"
  4079. msgstr "Conectar"
  4080. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  4081. msgctxt "@label"
  4082. msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
  4083. msgstr "Le damos la bienvenida a Ultimaker Cura"
  4084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
  4085. msgctxt "@text"
  4086. msgid ""
  4087. "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a "
  4088. "few moments."
  4089. msgstr "Siga estos pasos para configurar\nUltimaker Cura. Solo le llevará unos minutos."
  4090. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
  4091. msgctxt "@button"
  4092. msgid "Get started"
  4093. msgstr "Empezar"
  4094. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  4095. msgctxt "@label"
  4096. msgid "Object list"
  4097. msgstr "Lista de objetos"
  4098. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
  4099. msgctxt "@action:inmenu"
  4100. msgid "Show Online Troubleshooting"
  4101. msgstr "Mostrar resolución de problemas online"
  4102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
  4103. msgctxt "@action:inmenu"
  4104. msgid "Toggle Full Screen"
  4105. msgstr "Alternar pantalla completa"
  4106. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
  4107. msgctxt "@action:inmenu"
  4108. msgid "Exit Full Screen"
  4109. msgstr "Salir de modo de pantalla completa"
  4110. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
  4111. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4112. msgid "&Undo"
  4113. msgstr "Des&hacer"
  4114. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
  4115. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4116. msgid "&Redo"
  4117. msgstr "&Rehacer"
  4118. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:131
  4119. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4120. msgid "&Quit"
  4121. msgstr "&Salir"
  4122. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
  4123. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4124. msgid "3D View"
  4125. msgstr "Vista en 3D"
  4126. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
  4127. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4128. msgid "Front View"
  4129. msgstr "Vista frontal"
  4130. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
  4131. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4132. msgid "Top View"
  4133. msgstr "Vista superior"
  4134. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
  4135. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4136. msgid "Bottom View"
  4137. msgstr "Vista inferior"
  4138. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
  4139. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4140. msgid "Left Side View"
  4141. msgstr "Vista del lado izquierdo"
  4142. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
  4143. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4144. msgid "Right Side View"
  4145. msgstr "Vista del lado derecho"
  4146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
  4147. msgctxt "@action:inmenu"
  4148. msgid "Configure Cura..."
  4149. msgstr "Configurar Cura..."
  4150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  4151. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  4152. msgid "&Add Printer..."
  4153. msgstr "&Agregar impresora..."
  4154. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
  4155. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  4156. msgid "Manage Pr&inters..."
  4157. msgstr "Adm&inistrar impresoras ..."
  4158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
  4159. msgctxt "@action:inmenu"
  4160. msgid "Manage Materials..."
  4161. msgstr "Administrar materiales..."
  4162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
  4163. msgctxt ""
  4164. "@action:inmenu Marketplace is a brand name of Ultimaker's, so don't "
  4165. "translate."
  4166. msgid "Add more materials from Marketplace"
  4167. msgstr "Añadir más materiales de Marketplace"
  4168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
  4169. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4170. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  4171. msgstr "&Actualizar perfil con ajustes o sobrescrituras actuales"
  4172. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
  4173. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4174. msgid "&Discard current changes"
  4175. msgstr "&Descartar cambios actuales"
  4176. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
  4177. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4178. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  4179. msgstr "&Crear perfil a partir de ajustes o sobrescrituras actuales..."
  4180. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
  4181. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4182. msgid "Manage Profiles..."
  4183. msgstr "Administrar perfiles..."
  4184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:257
  4185. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4186. msgid "Show Online &Documentation"
  4187. msgstr "Mostrar &documentación en línea"
  4188. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
  4189. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4190. msgid "Report a &Bug"
  4191. msgstr "Informar de un &error"
  4192. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
  4193. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4194. msgid "What's New"
  4195. msgstr "Novedades"
  4196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:287
  4197. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4198. msgid "About..."
  4199. msgstr "Acerca de..."
  4200. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
  4201. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4202. msgid "Delete Selected"
  4203. msgstr "Eliminar selección"
  4204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
  4205. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4206. msgid "Center Selected"
  4207. msgstr "Centrar selección"
  4208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
  4209. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4210. msgid "Multiply Selected"
  4211. msgstr "Multiplicar selección"
  4212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
  4213. msgctxt "@action:inmenu"
  4214. msgid "Delete Model"
  4215. msgstr "Eliminar modelo"
  4216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
  4217. msgctxt "@action:inmenu"
  4218. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  4219. msgstr "Ce&ntrar modelo en plataforma"
  4220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
  4221. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4222. msgid "&Group Models"
  4223. msgstr "A&grupar modelos"
  4224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
  4225. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4226. msgid "Ungroup Models"
  4227. msgstr "Desagrupar modelos"
  4228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
  4229. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4230. msgid "&Merge Models"
  4231. msgstr "Co&mbinar modelos"
  4232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
  4233. msgctxt "@action:inmenu"
  4234. msgid "&Multiply Model..."
  4235. msgstr "&Multiplicar modelo..."
  4236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
  4237. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4238. msgid "Select All Models"
  4239. msgstr "Seleccionar todos los modelos"
  4240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
  4241. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4242. msgid "Clear Build Plate"
  4243. msgstr "Borrar placa de impresión"
  4244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
  4245. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4246. msgid "Reload All Models"
  4247. msgstr "Recargar todos los modelos"
  4248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
  4249. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4250. msgid "Arrange All Models"
  4251. msgstr "Organizar todos los modelos"
  4252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
  4253. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4254. msgid "Arrange Selection"
  4255. msgstr "Organizar selección"
  4256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
  4257. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4258. msgid "Reset All Model Positions"
  4259. msgstr "Restablecer las posiciones de todos los modelos"
  4260. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
  4261. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4262. msgid "Reset All Model Transformations"
  4263. msgstr "Restablecer las transformaciones de todos los modelos"
  4264. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
  4265. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4266. msgid "&Open File(s)..."
  4267. msgstr "&Abrir archivo(s)..."
  4268. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
  4269. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4270. msgid "&New Project..."
  4271. msgstr "&Nuevo proyecto..."
  4272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
  4273. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4274. msgid "Show Configuration Folder"
  4275. msgstr "Mostrar carpeta de configuración"
  4276. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  4277. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  4278. msgid "Print Selected Model with %1"
  4279. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  4280. msgstr[0] "Imprimir modelo seleccionado con %1"
  4281. msgstr[1] "Imprimir modelos seleccionados con %1"
  4282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:115
  4283. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4284. msgid "Not connected to a printer"
  4285. msgstr "No está conectado a ninguna impresora"
  4286. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  4287. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4288. msgid "Printer does not accept commands"
  4289. msgstr "La impresora no acepta comandos"
  4290. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:129
  4291. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4292. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  4293. msgstr "En mantenimiento. Compruebe la impresora"
  4294. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:140
  4295. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4296. msgid "Lost connection with the printer"
  4297. msgstr "Se ha perdido la conexión con la impresora"
  4298. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
  4299. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4300. msgid "Printing..."
  4301. msgstr "Imprimiendo..."
  4302. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:145
  4303. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4304. msgid "Paused"
  4305. msgstr "En pausa"
  4306. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:148
  4307. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4308. msgid "Preparing..."
  4309. msgstr "Preparando..."
  4310. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
  4311. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4312. msgid "Please remove the print"
  4313. msgstr "Retire la impresión"
  4314. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:318
  4315. msgctxt "@label"
  4316. msgid "Abort Print"
  4317. msgstr "Cancelar impresión"
  4318. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:327
  4319. msgctxt "@label"
  4320. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  4321. msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la impresión?"
  4322. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
  4323. msgctxt "@title:column"
  4324. msgid "Setting"
  4325. msgstr "Ajustes"
  4326. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:37
  4327. msgctxt "@title:column"
  4328. msgid "Profile"
  4329. msgstr "Perfil"
  4330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:38
  4331. msgctxt "@title:column"
  4332. msgid "Current"
  4333. msgstr "Actual"
  4334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:39
  4335. msgctxt "@title:column Unit of measurement"
  4336. msgid "Unit"
  4337. msgstr "Unidad"
  4338. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
  4339. msgctxt "@title:menu"
  4340. msgid "&Material"
  4341. msgstr "&Material"
  4342. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
  4343. msgctxt "@action:inmenu"
  4344. msgid "Set as Active Extruder"
  4345. msgstr "Definir como extrusor activo"
  4346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
  4347. msgctxt "@action:inmenu"
  4348. msgid "Enable Extruder"
  4349. msgstr "Habilitar extrusor"
  4350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
  4351. msgctxt "@action:inmenu"
  4352. msgid "Disable Extruder"
  4353. msgstr "Deshabilitar extrusor"
  4354. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  4355. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4356. msgid "&File"
  4357. msgstr "&Archivo"
  4358. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
  4359. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4360. msgid "&Save Project..."
  4361. msgstr "&Guardar proyecto..."
  4362. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
  4363. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4364. msgid "&Export..."
  4365. msgstr "&Exportar..."
  4366. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
  4367. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4368. msgid "Export Selection..."
  4369. msgstr "Exportar selección..."
  4370. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  4371. msgctxt "@label:category menu label"
  4372. msgid "Material"
  4373. msgstr "Material"
  4374. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
  4375. msgctxt "@label:category menu label"
  4376. msgid "Favorites"
  4377. msgstr "Favoritos"
  4378. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
  4379. msgctxt "@label:category menu label"
  4380. msgid "Generic"
  4381. msgstr "Genérico"
  4382. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
  4383. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  4384. msgid "&Printer"
  4385. msgstr "&Impresora"
  4386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
  4387. msgctxt "@label:category menu label"
  4388. msgid "Network enabled printers"
  4389. msgstr "Impresoras de red habilitadas"
  4390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
  4391. msgctxt "@label:category menu label"
  4392. msgid "Local printers"
  4393. msgstr "Impresoras locales"
  4394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
  4395. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4396. msgid "E&xtensions"
  4397. msgstr "E&xtensiones"
  4398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  4399. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4400. msgid "Open File(s)..."
  4401. msgstr "Abrir archivo(s)..."
  4402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
  4403. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4404. msgid "P&references"
  4405. msgstr "Pre&ferencias"
  4406. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  4407. msgctxt "@header"
  4408. msgid "Configurations"
  4409. msgstr "Configuraciones"
  4410. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
  4411. msgctxt "@header"
  4412. msgid "Custom"
  4413. msgstr "Personalizado"
  4414. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:173
  4415. msgctxt "@label"
  4416. msgid "Enabled"
  4417. msgstr "Habilitado"
  4418. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:222
  4419. msgctxt "@label"
  4420. msgid "Material"
  4421. msgstr "Material"
  4422. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:348
  4423. msgctxt "@label"
  4424. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  4425. msgstr "Utilice pegamento con esta combinación de materiales para lograr una mejor adhesión."
  4426. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  4427. msgctxt "@label"
  4428. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  4429. msgstr "Cargando configuraciones disponibles desde la impresora..."
  4430. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  4431. msgctxt "@label"
  4432. msgid ""
  4433. "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  4434. msgstr "Las configuraciones no se encuentran disponibles porque la impresora no está conectada."
  4435. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  4436. msgctxt "@label"
  4437. msgid ""
  4438. "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please "
  4439. "visit %2 to download the correct material profile."
  4440. msgstr "Esta configuración no se encuentra disponible porque %1 es un perfil desconocido. Visite %2 para descargar el perfil de materiales correcto."
  4441. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  4442. msgctxt "@label"
  4443. msgid "Marketplace"
  4444. msgstr "Marketplace"
  4445. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  4446. msgctxt "@tooltip"
  4447. msgid ""
  4448. "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  4449. msgstr "La configuración de este extrusor no está permitida y evita el corte."
  4450. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
  4451. msgctxt "@tooltip"
  4452. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  4453. msgstr "No hay perfiles que coincidan con la configuración de este extrusor."
  4454. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
  4455. msgctxt "@label"
  4456. msgid "Select configuration"
  4457. msgstr "Seleccionar configuración"
  4458. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
  4459. msgctxt "@label"
  4460. msgid "Configurations"
  4461. msgstr "Configuraciones"
  4462. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
  4463. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4464. msgid "&Help"
  4465. msgstr "A&yuda"
  4466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  4467. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4468. msgid "Save Project..."
  4469. msgstr "Guardar proyecto..."
  4470. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  4471. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4472. msgid "Open &Recent"
  4473. msgstr "Abrir &reciente"
  4474. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
  4475. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4476. msgid "&View"
  4477. msgstr "&Ver"
  4478. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
  4479. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4480. msgid "&Camera position"
  4481. msgstr "&Posición de la cámara"
  4482. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
  4483. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4484. msgid "Camera view"
  4485. msgstr "Vista de cámara"
  4486. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  4487. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4488. msgid "Perspective"
  4489. msgstr "Perspectiva"
  4490. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  4491. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4492. msgid "Orthographic"
  4493. msgstr "Ortográfica"
  4494. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
  4495. msgctxt "@label"
  4496. msgid "Print Selected Model With:"
  4497. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  4498. msgstr[0] "Imprimir modelo seleccionado con:"
  4499. msgstr[1] "Imprimir modelos seleccionados con:"
  4500. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
  4501. msgctxt "@title:window"
  4502. msgid "Multiply Selected Model"
  4503. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  4504. msgstr[0] "Multiplicar modelo seleccionado"
  4505. msgstr[1] "Multiplicar modelos seleccionados"
  4506. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
  4507. msgctxt "@label"
  4508. msgid "Number of Copies"
  4509. msgstr "Número de copias"
  4510. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
  4511. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4512. msgid "&Edit"
  4513. msgstr "&Edición"
  4514. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  4515. msgctxt "@action:inmenu"
  4516. msgid "Visible Settings"
  4517. msgstr "Ajustes visibles"
  4518. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  4519. msgctxt "@action:inmenu"
  4520. msgid "Collapse All Categories"
  4521. msgstr "Contraer todas las categorías"
  4522. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  4523. msgctxt "@action:inmenu"
  4524. msgid "Manage Setting Visibility..."
  4525. msgstr "Gestionar visibilidad de los ajustes..."
  4526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
  4527. msgctxt "@title:window"
  4528. msgid "Select Printer"
  4529. msgstr "Select Printer"
  4530. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
  4531. msgctxt "@title:label"
  4532. msgid "Compatible Printers"
  4533. msgstr "Compatible Printers"
  4534. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:94
  4535. msgctxt "@description"
  4536. msgid "No compatible printers, that are currently online, where found."
  4537. msgstr "No compatible printers, that are currently online, where found."
  4538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
  4539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:635
  4540. msgctxt "@title:window"
  4541. msgid "Open file(s)"
  4542. msgstr "Abrir archivo(s)"
  4543. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
  4544. msgctxt "@text:window"
  4545. msgid ""
  4546. "We have found one or more project file(s) within the files you have "
  4547. "selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only "
  4548. "import models from those files. Would you like to proceed?"
  4549. msgstr "Hemos encontrado uno o más archivos del proyecto entre los archivos que ha seleccionado. Solo puede abrir los archivos de proyecto de uno en uno. Le recomendamos"
  4550. " que solo importe modelos de esos archivos. ¿Desea continuar?"
  4551. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
  4552. msgctxt "@action:button"
  4553. msgid "Import all as models"
  4554. msgstr "Importar todos como modelos"
  4555. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
  4556. msgctxt "@title:window"
  4557. msgid "Open project file"
  4558. msgstr "Abrir archivo de proyecto"
  4559. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:84
  4560. msgctxt "@text:window"
  4561. msgid ""
  4562. "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or "
  4563. "import the models from it?"
  4564. msgstr "Este es un archivo de proyecto Cura. ¿Le gustaría abrirlo como un proyecto o importar sus modelos?"
  4565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:91
  4566. msgctxt "@text:window"
  4567. msgid "Remember my choice"
  4568. msgstr "Recordar mi selección"
  4569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:105
  4570. msgctxt "@action:button"
  4571. msgid "Open as project"
  4572. msgstr "Abrir como proyecto"
  4573. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:110
  4574. msgctxt "@action:button"
  4575. msgid "Import models"
  4576. msgstr "Importar modelos"
  4577. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
  4578. msgctxt "@title:window"
  4579. msgid "Discard or Keep changes"
  4580. msgstr "Descartar o guardar cambios"
  4581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:59
  4582. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  4583. msgid ""
  4584. "You have customized some profile settings. Would you like to Keep these "
  4585. "changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard "
  4586. "the changes to load the defaults from '%1'."
  4587. msgstr "Ha personalizado algunos ajustes del perfil.\n¿Le gustaría mantener estos ajustes cambiados después de cambiar de perfil?\nTambién puede descartar los"
  4588. " cambios para cargar los valores predeterminados de'%1'."
  4589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:85
  4590. msgctxt "@title:column"
  4591. msgid "Profile settings"
  4592. msgstr "Ajustes del perfil"
  4593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:87
  4594. msgctxt "@title:column"
  4595. msgid "Current changes"
  4596. msgstr "Cambios actuales"
  4597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:116
  4598. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4599. msgid "Discard and never ask again"
  4600. msgstr "Descartar y no volver a preguntar"
  4601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
  4602. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4603. msgid "Keep and never ask again"
  4604. msgstr "Guardar y no volver a preguntar"
  4605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:147
  4606. msgctxt "@action:button"
  4607. msgid "Discard changes"
  4608. msgstr "Descartar los cambios"
  4609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:153
  4610. msgctxt "@action:button"
  4611. msgid "Keep changes"
  4612. msgstr "Mantener los cambios"
  4613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
  4614. msgctxt "@title:window"
  4615. msgid "Save Project"
  4616. msgstr "Guardar proyecto"
  4617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
  4618. msgctxt "@action:label"
  4619. msgid "Extruder %1"
  4620. msgstr "Extrusor %1"
  4621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
  4622. msgctxt "@action:label"
  4623. msgid "%1 & material"
  4624. msgstr "%1 y material"
  4625. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195
  4626. msgctxt "@action:label"
  4627. msgid "Material"
  4628. msgstr "Material"
  4629. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:284
  4630. msgctxt "@action:label"
  4631. msgid "Don't show project summary on save again"
  4632. msgstr "No mostrar resumen de proyecto al guardar de nuevo"
  4633. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:298
  4634. msgctxt "@action:button"
  4635. msgid "Save"
  4636. msgstr "Guardar"
  4637. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  4638. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  4639. msgid "About %1"
  4640. msgstr "Acerca de %1"
  4641. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:59
  4642. msgctxt "@label"
  4643. msgid "version: %1"
  4644. msgstr "versión: %1"
  4645. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:74
  4646. msgctxt "@label"
  4647. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  4648. msgstr "Solución completa para la impresión 3D de filamento fundido."
  4649. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:87
  4650. msgctxt "@info:credit"
  4651. msgid ""
  4652. "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
  4653. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  4654. msgstr "Ultimaker B.V. ha desarrollado Cura en cooperación con la comunidad.\nCura se enorgullece de utilizar los siguientes proyectos de código abierto:"
  4655. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  4656. msgctxt "@label Description for application component"
  4657. msgid "Graphical user interface"
  4658. msgstr "Interfaz gráfica de usuario (GUI)"
  4659. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
  4660. msgctxt "@label Description for application component"
  4661. msgid "Application framework"
  4662. msgstr "Entorno de la aplicación"
  4663. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  4664. msgctxt "@label Description for application component"
  4665. msgid "G-code generator"
  4666. msgstr "Generador de GCode"
  4667. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  4668. msgctxt "@label Description for application component"
  4669. msgid "Interprocess communication library"
  4670. msgstr "Biblioteca de comunicación entre procesos"
  4671. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  4672. msgctxt "@label Description for application component"
  4673. msgid "Python bindings for libnest2d"
  4674. msgstr "Enlaces de Python para libnest2d"
  4675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  4676. msgctxt "@label Description for application component"
  4677. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  4678. msgstr "Biblioteca de empaquetado de polígonos, desarrollada por Prusa Research"
  4679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
  4680. msgctxt "@label Description for application component"
  4681. msgid "Support library for handling 3MF files"
  4682. msgstr "Biblioteca de compatibilidad para trabajar con archivos 3MF"
  4683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
  4684. msgctxt "@label Description for application component"
  4685. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  4686. msgstr "Biblioteca de compatibilidad para metadatos y transmisión de archivos"
  4687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  4688. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4689. msgid "Programming language"
  4690. msgstr "Lenguaje de programación"
  4691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  4692. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4693. msgid "GUI framework"
  4694. msgstr "Entorno de la GUI"
  4695. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  4696. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4697. msgid "GUI framework bindings"
  4698. msgstr "Enlaces del entorno de la GUI"
  4699. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  4700. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4701. msgid "C/C++ Binding library"
  4702. msgstr "Biblioteca de enlaces C/C++"
  4703. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
  4704. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4705. msgid "Data interchange format"
  4706. msgstr "Formato de intercambio de datos"
  4707. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
  4708. msgctxt "@label"
  4709. msgid "Font"
  4710. msgstr "Fuente"
  4711. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  4712. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4713. msgid "Polygon clipping library"
  4714. msgstr "Biblioteca de recorte de polígonos"
  4715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  4716. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4717. msgid "JSON parser"
  4718. msgstr "Parser JSON"
  4719. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
  4720. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4721. msgid "Utility functions, including an image loader"
  4722. msgstr "Funciones de utilidades, incluido un cargador de imágenes"
  4723. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
  4724. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4725. msgid "Utility library, including Voronoi generation"
  4726. msgstr "Biblioteca de utilidades, incluida la generación de Voronoi"
  4727. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  4728. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  4729. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4730. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  4731. msgstr "Certificados de raíz para validar la fiabilidad del SSL"
  4732. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  4733. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4734. msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
  4735. msgstr "Compatibilidad entre Python 2 y 3"
  4736. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  4737. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4738. msgid "Support library for system keyring access"
  4739. msgstr "Biblioteca de soporte para el acceso al llavero del sistema"
  4740. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
  4741. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4742. msgid "Support library for faster math"
  4743. msgstr "Biblioteca de apoyo para cálculos más rápidos"
  4744. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
  4745. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4746. msgid "Support library for handling STL files"
  4747. msgstr "Biblioteca de apoyo para gestionar archivos STL"
  4748. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
  4749. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4750. msgid "Python bindings for Clipper"
  4751. msgstr "Enlaces de Python para Clipper"
  4752. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
  4753. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4754. msgid "Serial communication library"
  4755. msgstr "Biblioteca de comunicación en serie"
  4756. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
  4757. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4758. msgid "Support library for scientific computing"
  4759. msgstr "Biblioteca de apoyo para cálculos científicos"
  4760. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
  4761. msgctxt "@Label Description for application dependency"
  4762. msgid "Python Error tracking library"
  4763. msgstr "Python Error tracking library"
  4764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:172
  4765. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4766. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  4767. msgstr "Biblioteca de compatibilidad para trabajar con mallas triangulares"
  4768. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173
  4769. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4770. msgid "ZeroConf discovery library"
  4771. msgstr "Biblioteca de detección para Zeroconf"
  4772. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
  4773. msgctxt "@label Description for development tool"
  4774. msgid "Universal build system configuration"
  4775. msgstr "Configuración del sistema de construcción universal"
  4776. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
  4777. msgctxt "@label Description for development tool"
  4778. msgid "Dependency and package manager"
  4779. msgstr "Gestor de dependencias y paquetes"
  4780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
  4781. msgctxt "@label Description for development tool"
  4782. msgid "Packaging Python-applications"
  4783. msgstr "Empaquetado de aplicaciones Python"
  4784. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:179
  4785. msgctxt "@label Description for development tool"
  4786. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  4787. msgstr "Implementación de la aplicación de distribución múltiple de Linux"
  4788. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:180
  4789. msgctxt "@label Description for development tool"
  4790. msgid "Generating Windows installers"
  4791. msgstr "Generación de instaladores de Windows"
  4792. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:107
  4793. msgctxt "@label"
  4794. msgid "Hex"
  4795. msgstr "Hex"
  4796. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  4797. msgctxt "@label:button"
  4798. msgid "My printers"
  4799. msgstr "Mis impresoras"
  4800. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  4801. msgctxt "@tooltip:button"
  4802. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  4803. msgstr "Supervise las impresoras de Ultimaker Digital Factory."
  4804. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  4805. msgctxt "@tooltip:button"
  4806. msgid "Create print projects in Digital Library."
  4807. msgstr "Cree proyectos de impresión en Digital Library."
  4808. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  4809. msgctxt "@label:button"
  4810. msgid "Print jobs"
  4811. msgstr "Trabajos de impresión"
  4812. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  4813. msgctxt "@tooltip:button"
  4814. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  4815. msgstr "Supervise los trabajos de impresión y vuelva a imprimir desde su historial de impresión."
  4816. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  4817. msgctxt "@tooltip:button"
  4818. msgid "Extend Ultimaker Cura with plugins and material profiles."
  4819. msgstr "Amplíe Ultimaker Cura con complementos y perfiles de materiales."
  4820. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  4821. msgctxt "@tooltip:button"
  4822. msgid "Become a 3D printing expert with Ultimaker e-learning."
  4823. msgstr "Conviértase en un experto en impresión 3D con el aprendizaje electrónico de Ultimaker."
  4824. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  4825. msgctxt "@label:button"
  4826. msgid "Ultimaker support"
  4827. msgstr "Soporte técnico de Ultimaker"
  4828. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  4829. msgctxt "@tooltip:button"
  4830. msgid "Learn how to get started with Ultimaker Cura."
  4831. msgstr "Aprenda cómo empezar a utilizar Ultimaker Cura."
  4832. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  4833. msgctxt "@label:button"
  4834. msgid "Ask a question"
  4835. msgstr "Haga una pregunta"
  4836. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  4837. msgctxt "@tooltip:button"
  4838. msgid "Consult the Ultimaker Community."
  4839. msgstr "Consulte en la Comunidad Ultimaker."
  4840. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  4841. msgctxt "@label:button"
  4842. msgid "Report a bug"
  4843. msgstr "Informar del error"
  4844. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  4845. msgctxt "@tooltip:button"
  4846. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  4847. msgstr "Informe a los desarrolladores de que algo no funciona bien."
  4848. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  4849. msgctxt "@tooltip:button"
  4850. msgid "Visit the Ultimaker website."
  4851. msgstr "Visite el sitio web de Ultimaker."
  4852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
  4853. msgctxt "@label"
  4854. msgid "Support"
  4855. msgstr "Soporte"
  4856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:44
  4857. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:78
  4858. msgctxt "@label"
  4859. msgid ""
  4860. "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. "
  4861. "Without these structures, such parts would collapse during printing."
  4862. msgstr "Generar estructuras para soportar piezas del modelo que tengan voladizos. Sin estas estructuras, estas piezas se romperían durante la impresión."
  4863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
  4864. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4865. msgid "<b>%1</b> custom profile is active and you overwrote some settings."
  4866. msgstr "<b>%1</b> custom profile is active and you overwrote some settings."
  4867. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
  4868. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4869. msgid "<b>%1</b> custom profile is overriding some settings."
  4870. msgstr "<b>%1</b> custom profile is overriding some settings."
  4871. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
  4872. msgctxt "@info"
  4873. msgid "Some settings were changed."
  4874. msgstr "Se han modificado algunos ajustes."
  4875. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:78
  4876. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:254
  4877. msgctxt "@label"
  4878. msgid ""
  4879. "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  4880. msgstr "Un relleno gradual aumentará gradualmente la cantidad de relleno hacia arriba."
  4881. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:216
  4882. msgctxt "@label"
  4883. msgid "Gradual infill"
  4884. msgstr "Relleno gradual"
  4885. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
  4886. msgctxt "@error"
  4887. msgid "Configuration not supported"
  4888. msgstr "Configuración no admitida"
  4889. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
  4890. msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
  4891. msgid ""
  4892. "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please "
  4893. "change your configuration."
  4894. msgstr "No hay perfiles disponibles para la configuración de material/%1 elegida. Modifique su configuración."
  4895. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
  4896. msgctxt "@button:label"
  4897. msgid "Learn more"
  4898. msgstr "Más información"
  4899. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
  4900. msgctxt "@label"
  4901. msgid "Adhesion"
  4902. msgstr "Adherencia"
  4903. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:76
  4904. msgctxt "@label"
  4905. msgid ""
  4906. "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under "
  4907. "your object which is easy to cut off afterwards."
  4908. msgstr "Habilita la impresión de un borde o una balsa. Esta opción agregará un área plana alrededor del objeto, que es fácil de cortar después."
  4909. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
  4910. msgctxt "@label"
  4911. msgid "Resolution"
  4912. msgstr "Resolución"
  4913. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
  4914. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  4915. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  4916. msgstr "Configuración de impresión deshabilitada. No se puede modificar el archivo GCode."
  4917. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  4918. msgctxt "@label:Should be short"
  4919. msgid "On"
  4920. msgstr "Encendido"
  4921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  4922. msgctxt "@label:Should be short"
  4923. msgid "Off"
  4924. msgstr "Apagado"
  4925. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
  4926. msgctxt "@label"
  4927. msgid "Experimental"
  4928. msgstr "Experimental"
  4929. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
  4930. msgctxt "@button"
  4931. msgid "Recommended"
  4932. msgstr "Recomendado"
  4933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:156
  4934. msgctxt "@button"
  4935. msgid "Custom"
  4936. msgstr "Personalizado"
  4937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
  4938. msgctxt "@label"
  4939. msgid "Profile"
  4940. msgstr "Perfil"
  4941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:145
  4942. msgctxt "@tooltip"
  4943. msgid ""
  4944. "Some setting/override values are different from the values stored in the "
  4945. "profile.\n"
  4946. "\n"
  4947. "Click to open the profile manager."
  4948. msgstr "Algunos valores de los ajustes o sobrescrituras son distintos a los valores almacenados en el perfil.\n\nHaga clic para abrir el administrador de perfiles."
  4949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
  4950. msgctxt "@label:header"
  4951. msgid "Custom profiles"
  4952. msgstr "Perfiles personalizados"
  4953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4954. msgctxt "@info:status"
  4955. msgid "The printer is not connected."
  4956. msgstr "La impresora no está conectada."
  4957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
  4958. msgctxt "@label"
  4959. msgid "Build plate"
  4960. msgstr "Placa de impresión"
  4961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
  4962. msgctxt "@tooltip"
  4963. msgid ""
  4964. "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down "
  4965. "towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4966. msgstr "Temperatura objetivo de la plataforma calentada. La plataforma se calentará o enfriará en función de esta temperatura. Si el valor es 0, el calentamiento"
  4967. " de la plataforma se desactivará."
  4968. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4969. msgctxt "@tooltip"
  4970. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4971. msgstr "Temperatura actual de la plataforma caliente."
  4972. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
  4973. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4974. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4975. msgstr "Temperatura a la que se va a precalentar la plataforma."
  4976. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
  4977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271
  4978. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4979. msgid "Cancel"
  4980. msgstr "Cancelar"
  4981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
  4982. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274
  4983. msgctxt "@button"
  4984. msgid "Pre-heat"
  4985. msgstr "Precalentar"
  4986. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
  4987. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4988. msgid ""
  4989. "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your "
  4990. "print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up "
  4991. "when you're ready to print."
  4992. msgstr "Caliente la plataforma antes de imprimir. Puede continuar ajustando la impresión durante el calentamiento, así no tendrá que esperar a que la plataforma"
  4993. " se caliente para poder imprimir."
  4994. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
  4995. msgctxt "@label"
  4996. msgid "Extruder"
  4997. msgstr "Extrusor"
  4998. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
  4999. msgctxt "@tooltip"
  5000. msgid ""
  5001. "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down "
  5002. "towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  5003. msgstr "Temperatura objetivo del extremo caliente. El extremo caliente se calentará o enfriará en función de esta temperatura. Si el valor es 0, el calentamiento"
  5004. " del extremo caliente se desactivará."
  5005. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
  5006. msgctxt "@tooltip"
  5007. msgid "The current temperature of this hotend."
  5008. msgstr "Temperatura actual de este extremo caliente."
  5009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
  5010. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  5011. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  5012. msgstr "Temperatura a la que se va a precalentar el extremo caliente."
  5013. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
  5014. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  5015. msgid ""
  5016. "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your "
  5017. "print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat "
  5018. "up when you're ready to print."
  5019. msgstr "Caliente el extremo caliente antes de imprimir. Puede continuar ajustando la impresión durante el calentamiento, así no tendrá que esperar a que el extremo"
  5020. " caliente se caliente para poder imprimir."
  5021. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
  5022. msgctxt "@tooltip"
  5023. msgid "The colour of the material in this extruder."
  5024. msgstr "Color del material en este extrusor."
  5025. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
  5026. msgctxt "@tooltip"
  5027. msgid "The material in this extruder."
  5028. msgstr "Material en este extrusor."
  5029. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
  5030. msgctxt "@tooltip"
  5031. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  5032. msgstr "Tobera insertada en este extrusor."
  5033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
  5034. msgctxt "@label"
  5035. msgid "Printer control"
  5036. msgstr "Control de impresoras"
  5037. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
  5038. msgctxt "@label"
  5039. msgid "Jog Position"
  5040. msgstr "Posición de desplazamiento"
  5041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
  5042. msgctxt "@label"
  5043. msgid "X/Y"
  5044. msgstr "X/Y"
  5045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
  5046. msgctxt "@label"
  5047. msgid "Z"
  5048. msgstr "Z"
  5049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
  5050. msgctxt "@label"
  5051. msgid "Jog Distance"
  5052. msgstr "Distancia de desplazamiento"
  5053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  5054. msgctxt "@label"
  5055. msgid "Send G-code"
  5056. msgstr "Enviar GCode"
  5057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
  5058. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  5059. msgid ""
  5060. "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send "
  5061. "the command."
  5062. msgstr "Envíe un comando de GCode personalizado a la impresora conectada. Pulse «Intro» para enviar el comando."
  5063. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
  5064. msgctxt "@label"
  5065. msgid "This package will be installed after restarting."
  5066. msgstr "Este paquete se instalará después de reiniciar."
  5067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:464
  5068. msgctxt "@title:tab"
  5069. msgid "Settings"
  5070. msgstr "Ajustes"
  5071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:587
  5072. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  5073. msgid "Closing %1"
  5074. msgstr "Cerrando %1"
  5075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:588
  5076. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:597
  5077. msgctxt "@label %1 is the application name"
  5078. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  5079. msgstr "¿Seguro que desea salir de %1?"
  5080. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:740
  5081. msgctxt "@window:title"
  5082. msgid "Install Package"
  5083. msgstr "Instalar paquete"
  5084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:747
  5085. msgctxt "@title:window"
  5086. msgid "Open File(s)"
  5087. msgstr "Abrir archivo(s)"
  5088. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:749
  5089. msgctxt "@text:window"
  5090. msgid ""
  5091. "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. "
  5092. "You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code "
  5093. "file, please just select only one."
  5094. msgstr "Hemos encontrado uno o más archivos de GCode entre los archivos que ha seleccionado. Solo puede abrir los archivos GCode de uno en uno. Si desea abrir"
  5095. " un archivo GCode, seleccione solo uno."
  5096. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
  5097. msgctxt "@title:window"
  5098. msgid "Add Printer"
  5099. msgstr "Agregar impresora"
  5100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:837
  5101. msgctxt "@title:window"
  5102. msgid "What's New"
  5103. msgstr "Novedades"
  5104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
  5105. msgctxt "@text"
  5106. msgid ""
  5107. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  5108. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  5109. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  5110. msgstr "- Añada perfiles de materiales y complementos del Marketplace \n- Realice copias de seguridad y sincronice los perfiles y complementos de sus materiales"
  5111. " \n- Comparta ideas y obtenga ayuda de más de 48 000 usuarios de la comunidad Ultimaker"
  5112. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
  5113. msgctxt "@button"
  5114. msgid "Create a free Ultimaker account"
  5115. msgstr "Cree una cuenta gratuita de Ultimaker"
  5116. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  5117. msgctxt "@action:button"
  5118. msgid "Sign in"
  5119. msgstr "Iniciar sesión"
  5120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
  5121. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  5122. msgid "Last update: %1"
  5123. msgstr "Última actualización: %1"
  5124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
  5125. msgctxt "@button"
  5126. msgid "Ultimaker Account"
  5127. msgstr "Cuenta de Ultimaker"
  5128. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  5129. msgctxt "@button"
  5130. msgid "Sign Out"
  5131. msgstr "Cerrar sesión"
  5132. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  5133. msgctxt "@label"
  5134. msgid "Checking..."
  5135. msgstr "Comprobando..."
  5136. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  5137. msgctxt "@label"
  5138. msgid "Account synced"
  5139. msgstr "Cuenta sincronizada"
  5140. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:49
  5141. msgctxt "@label"
  5142. msgid "Something went wrong..."
  5143. msgstr "Se ha producido un error..."
  5144. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:102
  5145. msgctxt "@button"
  5146. msgid "Install pending updates"
  5147. msgstr "Instalar actualizaciones pendientes"
  5148. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:123
  5149. msgctxt "@button"
  5150. msgid "Check for account updates"
  5151. msgstr "Buscar actualizaciones de la cuenta"
  5152. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  5153. msgctxt "@status"
  5154. msgid ""
  5155. "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and "
  5156. "connected to the internet."
  5157. msgstr "La impresora de la nube está sin conexión. Compruebe si la impresora está encendida y conectada a Internet."
  5158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  5159. msgctxt "@status"
  5160. msgid ""
  5161. "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker "
  5162. "Digital Factory to establish a connection."
  5163. msgstr "Esta impresora no está vinculada a su cuenta. Vaya a Ultimaker Digital Factory para establecer una conexión."
  5164. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  5165. msgctxt "@status"
  5166. msgid ""
  5167. "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to "
  5168. "the cloud printer."
  5169. msgstr "La conexión de la nube no está disponible actualmente. Inicie sesión para conectarse a la impresora de la nube."
  5170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  5171. msgctxt "@status"
  5172. msgid ""
  5173. "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet "
  5174. "connection."
  5175. msgstr "La conexión de la nube no está disponible actualmente. Compruebe la conexión a Internet."
  5176. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:237
  5177. msgctxt "@button"
  5178. msgid "Add printer"
  5179. msgstr "Agregar impresora"
  5180. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:254
  5181. msgctxt "@button"
  5182. msgid "Manage printers"
  5183. msgstr "Administrar impresoras"
  5184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:34
  5185. msgctxt "@label"
  5186. msgid "Hide all connected printers"
  5187. msgstr "Hide all connected printers"
  5188. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:47
  5189. msgctxt "@label"
  5190. msgid "Show all connected printers"
  5191. msgstr "Show all connected printers"
  5192. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  5193. msgctxt "@label"
  5194. msgid "Other printers"
  5195. msgstr "Other printers"
  5196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
  5197. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5198. msgid "Slicing..."
  5199. msgstr "Segmentando..."
  5200. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
  5201. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5202. msgid "Unable to slice"
  5203. msgstr "No se puede segmentar"
  5204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  5205. msgctxt "@button"
  5206. msgid "Processing"
  5207. msgstr "Procesando"
  5208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  5209. msgctxt "@button"
  5210. msgid "Slice"
  5211. msgstr "Segmentación"
  5212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
  5213. msgctxt "@label"
  5214. msgid "Start the slicing process"
  5215. msgstr "Iniciar el proceso de segmentación"
  5216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
  5217. msgctxt "@button"
  5218. msgid "Cancel"
  5219. msgstr "Cancelar"
  5220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  5221. msgctxt "@label"
  5222. msgid "Time estimation"
  5223. msgstr "Estimación de tiempos"
  5224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
  5225. msgctxt "@label"
  5226. msgid "Material estimation"
  5227. msgstr "Estimación de material"
  5228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
  5229. msgctxt "@label m for meter"
  5230. msgid "%1m"
  5231. msgstr "%1 m"
  5232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
  5233. msgctxt "@label g for grams"
  5234. msgid "%1g"
  5235. msgstr "%1 g"
  5236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  5237. msgctxt "@label"
  5238. msgid "No time estimation available"
  5239. msgstr "Ningún cálculo de tiempo disponible"
  5240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  5241. msgctxt "@label"
  5242. msgid "No cost estimation available"
  5243. msgstr "Ningún cálculo de costes disponible"
  5244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  5245. msgctxt "@button"
  5246. msgid "Preview"
  5247. msgstr "Vista previa"
  5248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:93
  5249. msgctxt "@text Print job name"
  5250. msgid "Untitled"
  5251. msgstr "Sin título"
  5252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  5253. msgctxt "@label"
  5254. msgid "No items to select from"
  5255. msgstr "No hay elementos para seleccionar"
  5256. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  5257. msgctxt "description"
  5258. msgid ""
  5259. "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle "
  5260. "size, etc.)."
  5261. msgstr "Permite cambiar los ajustes de la máquina (como el volumen de impresión, el tamaño de la tobera, etc.)."
  5262. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  5263. msgctxt "name"
  5264. msgid "Machine Settings Action"
  5265. msgstr "Acción Ajustes de la máquina"
  5266. #: /ImageReader/plugin.json
  5267. msgctxt "description"
  5268. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  5269. msgstr "Habilita la capacidad de generar geometría imprimible a partir de archivos de imagen 2D."
  5270. #: /ImageReader/plugin.json
  5271. msgctxt "name"
  5272. msgid "Image Reader"
  5273. msgstr "Lector de imágenes"
  5274. #: /XRayView/plugin.json
  5275. msgctxt "description"
  5276. msgid "Provides the X-Ray view."
  5277. msgstr "Proporciona la vista de rayos X."
  5278. #: /XRayView/plugin.json
  5279. msgctxt "name"
  5280. msgid "X-Ray View"
  5281. msgstr "Vista de rayos X"
  5282. #: /X3DReader/plugin.json
  5283. msgctxt "description"
  5284. msgid "Provides support for reading X3D files."
  5285. msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos X3D."
  5286. #: /X3DReader/plugin.json
  5287. msgctxt "name"
  5288. msgid "X3D Reader"
  5289. msgstr "Lector de X3D"
  5290. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  5291. msgctxt "description"
  5292. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  5293. msgstr "Proporciona asistencia para la importación de perfiles de Cura."
  5294. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  5295. msgctxt "name"
  5296. msgid "Cura Profile Reader"
  5297. msgstr "Lector de perfiles de Cura"
  5298. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  5299. msgctxt "description"
  5300. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  5301. msgstr "Extensión que permite el posprocesamiento de las secuencias de comandos creadas por los usuarios"
  5302. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  5303. msgctxt "name"
  5304. msgid "Post Processing"
  5305. msgstr "Posprocesamiento"
  5306. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5307. msgctxt "description"
  5308. msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
  5309. msgstr "Gestiona las conexiones de red de las impresoras Ultimaker conectadas."
  5310. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5311. msgctxt "name"
  5312. msgid "Ultimaker Network Connection"
  5313. msgstr "Conexión en red de Ultimaker"
  5314. #: /3MFWriter/plugin.json
  5315. msgctxt "description"
  5316. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  5317. msgstr "Proporciona asistencia para escribir archivos 3MF."
  5318. #: /3MFWriter/plugin.json
  5319. msgctxt "name"
  5320. msgid "3MF Writer"
  5321. msgstr "Escritor de 3MF"
  5322. #: /CuraDrive/plugin.json
  5323. msgctxt "description"
  5324. msgid "Backup and restore your configuration."
  5325. msgstr "Realice una copia de seguridad de su configuración y restáurela."
  5326. #: /CuraDrive/plugin.json
  5327. msgctxt "name"
  5328. msgid "Cura Backups"
  5329. msgstr "Copias de seguridad de Cura"
  5330. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  5331. msgctxt "description"
  5332. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  5333. msgstr "Envía información anónima de la segmentación. Se puede desactivar en las preferencias."
  5334. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  5335. msgctxt "name"
  5336. msgid "Slice info"
  5337. msgstr "Info de la segmentación"
  5338. #: /UFPWriter/plugin.json
  5339. msgctxt "description"
  5340. msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
  5341. msgstr "Permite la escritura de paquetes de formato Ultimaker."
  5342. #: /UFPWriter/plugin.json
  5343. msgctxt "name"
  5344. msgid "UFP Writer"
  5345. msgstr "Escritor de UFP"
  5346. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  5347. msgctxt "description"
  5348. msgid ""
  5349. "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save "
  5350. "files to the Digital Library."
  5351. msgstr "Se conecta a la biblioteca digital, por lo que Cura puede abrir y guardar archivos en ella."
  5352. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  5353. msgctxt "name"
  5354. msgid "Ultimaker Digital Library"
  5355. msgstr "Ultimaker Digital Library"
  5356. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  5357. msgctxt "description"
  5358. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  5359. msgstr "Proporciona asistencia para la importación de perfiles de archivos GCode."
  5360. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  5361. msgctxt "name"
  5362. msgid "G-code Profile Reader"
  5363. msgstr "Lector de perfiles GCode"
  5364. #: /GCodeReader/plugin.json
  5365. msgctxt "description"
  5366. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  5367. msgstr "Permite cargar y visualizar archivos GCode."
  5368. #: /GCodeReader/plugin.json
  5369. msgctxt "name"
  5370. msgid "G-code Reader"
  5371. msgstr "Lector de GCode"
  5372. #: /TrimeshReader/plugin.json
  5373. msgctxt "description"
  5374. msgid "Provides support for reading model files."
  5375. msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos 3D."
  5376. #: /TrimeshReader/plugin.json
  5377. msgctxt "name"
  5378. msgid "Trimesh Reader"
  5379. msgstr "Lector Trimesh"
  5380. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  5381. msgctxt "description"
  5382. msgid ""
  5383. "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling "
  5384. "wizard, selecting upgrades, etc.)."
  5385. msgstr "Proporciona las acciones de la máquina de las máquinas Ultimaker (como un asistente para la nivelación de la plataforma, la selección de actualizaciones,"
  5386. " etc.)."
  5387. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  5388. msgctxt "name"
  5389. msgid "Ultimaker machine actions"
  5390. msgstr "Acciones de la máquina Ultimaker"
  5391. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  5392. msgctxt "description"
  5393. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  5394. msgstr "Lee GCode de un archivo comprimido."
  5395. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  5396. msgctxt "name"
  5397. msgid "Compressed G-code Reader"
  5398. msgstr "Lector de GCode comprimido"
  5399. #: /Marketplace/plugin.json
  5400. msgctxt "description"
  5401. msgid ""
  5402. "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from "
  5403. "the Ultimaker website."
  5404. msgstr "Gestiona las extensiones de la aplicación y permite navegar por las extensiones desde el sitio web de Ultimaker."
  5405. #: /Marketplace/plugin.json
  5406. msgctxt "name"
  5407. msgid "Marketplace"
  5408. msgstr "Marketplace"
  5409. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  5410. msgctxt "description"
  5411. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  5412. msgstr "Proporciona asistencia para la conexión directa y la escritura de la unidad extraíble."
  5413. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  5414. msgctxt "name"
  5415. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  5416. msgstr "Complemento de dispositivo de salida de unidad extraíble"
  5417. #: /MonitorStage/plugin.json
  5418. msgctxt "description"
  5419. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  5420. msgstr "Proporciona una fase de supervisión en Cura."
  5421. #: /MonitorStage/plugin.json
  5422. msgctxt "name"
  5423. msgid "Monitor Stage"
  5424. msgstr "Fase de supervisión"
  5425. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5426. msgctxt "description"
  5427. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  5428. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 2.5 a Cura 2.6."
  5429. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5430. msgctxt "name"
  5431. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  5432. msgstr "Actualización de la versión 2.5 a la 2.6"
  5433. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5434. msgctxt "description"
  5435. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  5436. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 2.6 a Cura 2.7."
  5437. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5438. msgctxt "name"
  5439. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  5440. msgstr "Actualización de la versión 2.6 a la 2.7"
  5441. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5442. msgctxt "description"
  5443. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
  5444. msgstr "Actualiza las configuraciones de Cura 4.13 a Cura 5.0."
  5445. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5446. msgctxt "name"
  5447. msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
  5448. msgstr "Actualización de la versión 4.3 a la 5.0"
  5449. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5450. msgctxt "description"
  5451. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  5452. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.8 a Cura 4.9."
  5453. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5454. msgctxt "name"
  5455. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  5456. msgstr "Actualización de la versión 4.8 a la 4.9"
  5457. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5458. msgctxt "description"
  5459. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  5460. msgstr "Actualiza las configuraciones de Cura 3.4 a Cura 3.5."
  5461. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5462. msgctxt "name"
  5463. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  5464. msgstr "Actualización de la versión 3.4 a la 3.5"
  5465. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5466. msgctxt "description"
  5467. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  5468. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.4 a Cura 4.5."
  5469. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5470. msgctxt "name"
  5471. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  5472. msgstr "Actualización de la versión 4.4 a la 4.5"
  5473. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5474. msgctxt "description"
  5475. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  5476. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.3 a Cura 4.4."
  5477. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5478. msgctxt "name"
  5479. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  5480. msgstr "Actualización de la versión 4.3 a la 4.4"
  5481. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5482. msgctxt "description"
  5483. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  5484. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 3.2 a Cura 3.3."
  5485. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5486. msgctxt "name"
  5487. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  5488. msgstr "Actualización de la versión 3.2 a la 3.3"
  5489. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5490. msgctxt "description"
  5491. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  5492. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 3.3 a Cura 3.4."
  5493. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5494. msgctxt "name"
  5495. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  5496. msgstr "Actualización de la versión 3.3 a la 3.4"
  5497. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5498. msgctxt "description"
  5499. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  5500. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.1 a Cura 4.2."
  5501. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5502. msgctxt "name"
  5503. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  5504. msgstr "Actualización de la versión 4.1 a la 4.2"
  5505. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5506. msgctxt "description"
  5507. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  5508. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.2 a Cura 4.3."
  5509. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5510. msgctxt "name"
  5511. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  5512. msgstr "Actualización de la versión 4.2 a la 4.3"
  5513. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5514. msgctxt "description"
  5515. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  5516. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.6.2 a Cura 4.7."
  5517. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5518. msgctxt "name"
  5519. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  5520. msgstr "Actualización de la versión 4.6.2 a la 4.7"
  5521. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5522. msgctxt "description"
  5523. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  5524. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 3.5 a Cura 4.0."
  5525. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5526. msgctxt "name"
  5527. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  5528. msgstr "Actualización de la versión 3.5 a la 4.0"
  5529. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5530. msgctxt "description"
  5531. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  5532. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 2.2 a Cura 2.4."
  5533. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5534. msgctxt "name"
  5535. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  5536. msgstr "Actualización de la versión 2.2 a la 2.4"
  5537. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5538. msgctxt "description"
  5539. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  5540. msgstr "Actualiza las configuraciones de Cura 2.1 a Cura 2.2."
  5541. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5542. msgctxt "name"
  5543. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  5544. msgstr "Actualización de la versión 2.1 a la 2.2"
  5545. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5546. msgctxt "description"
  5547. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  5548. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.6.0 a Cura 4.6.2."
  5549. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5550. msgctxt "name"
  5551. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  5552. msgstr "Actualización de la versión 4.6.0 a la 4.6.2"
  5553. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5554. msgctxt "description"
  5555. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  5556. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.7 a Cura 4.8."
  5557. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5558. msgctxt "name"
  5559. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  5560. msgstr "Actualización de la versión 4.7 a la 4.8"
  5561. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5562. msgctxt "description"
  5563. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  5564. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.9 a Cura 4.10."
  5565. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5566. msgctxt "name"
  5567. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  5568. msgstr "Actualización de la versión 4.9 a la 4.10"
  5569. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5570. msgctxt "description"
  5571. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  5572. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.5 a Cura 4.6."
  5573. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5574. msgctxt "name"
  5575. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  5576. msgstr "Actualización de la versión 4.5 a la 4.6"
  5577. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5578. msgctxt "description"
  5579. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  5580. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 2.7 a Cura 3.0."
  5581. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5582. msgctxt "name"
  5583. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  5584. msgstr "Actualización de la versión 2.7 a la 3.0"
  5585. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5586. msgctxt "description"
  5587. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  5588. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 3.0 a Cura 3.1."
  5589. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5590. msgctxt "name"
  5591. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  5592. msgstr "Actualización de la versión 3.0 a la 3.1"
  5593. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5594. msgctxt "description"
  5595. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  5596. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.11 a Cura 4.12."
  5597. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5598. msgctxt "name"
  5599. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  5600. msgstr "Actualización de la versión 4.11 a 4.12"
  5601. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5602. msgctxt "description"
  5603. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  5604. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.0 a Cura 4.1."
  5605. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5606. msgctxt "name"
  5607. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  5608. msgstr "Actualización de la versión 4.0 a la 4.1"
  5609. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  5610. msgctxt "description"
  5611. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  5612. msgstr "Proporciona el vínculo para el backend de segmentación de CuraEngine."
  5613. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  5614. msgctxt "name"
  5615. msgid "CuraEngine Backend"
  5616. msgstr "Backend de CuraEngine"
  5617. #: /3MFReader/plugin.json
  5618. msgctxt "description"
  5619. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  5620. msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos 3MF."
  5621. #: /3MFReader/plugin.json
  5622. msgctxt "name"
  5623. msgid "3MF Reader"
  5624. msgstr "Lector de 3MF"
  5625. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  5626. msgctxt "description"
  5627. msgid "Provides the Per Model Settings."
  5628. msgstr "Proporciona los ajustes por modelo."
  5629. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  5630. msgctxt "name"
  5631. msgid "Per Model Settings Tool"
  5632. msgstr "Herramienta de ajustes por modelo"
  5633. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5634. msgctxt "description"
  5635. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  5636. msgstr "Permite leer y escribir perfiles de material basados en XML."
  5637. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5638. msgctxt "name"
  5639. msgid "Material Profiles"
  5640. msgstr "Perfiles de material"
  5641. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  5642. msgctxt "description"
  5643. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  5644. msgstr "Proporciona asistencia para exportar perfiles de Cura."
  5645. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  5646. msgctxt "name"
  5647. msgid "Cura Profile Writer"
  5648. msgstr "Escritor de perfiles de Cura"
  5649. #: /ModelChecker/plugin.json
  5650. msgctxt "description"
  5651. msgid ""
  5652. "Checks models and print configuration for possible printing issues and give "
  5653. "suggestions."
  5654. msgstr "Comprueba las configuraciones de los modelos y la impresión en busca de posibles problemas de impresión y da consejos."
  5655. #: /ModelChecker/plugin.json
  5656. msgctxt "name"
  5657. msgid "Model Checker"
  5658. msgstr "Comprobador de modelos"
  5659. #: /USBPrinting/plugin.json
  5660. msgctxt "description"
  5661. msgid ""
  5662. "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  5663. msgstr "Acepta GCode y lo envía a una impresora. El complemento también puede actualizar el firmware."
  5664. #: /USBPrinting/plugin.json
  5665. msgctxt "name"
  5666. msgid "USB printing"
  5667. msgstr "Impresión USB"
  5668. #: /PreviewStage/plugin.json
  5669. msgctxt "description"
  5670. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  5671. msgstr "Proporciona una fase de vista previa en Cura."
  5672. #: /PreviewStage/plugin.json
  5673. msgctxt "name"
  5674. msgid "Preview Stage"
  5675. msgstr "Fase de vista previa"
  5676. #: /GCodeWriter/plugin.json
  5677. msgctxt "description"
  5678. msgid "Writes g-code to a file."
  5679. msgstr "Escribe GCode en un archivo."
  5680. #: /GCodeWriter/plugin.json
  5681. msgctxt "name"
  5682. msgid "G-code Writer"
  5683. msgstr "Escritor de GCode"
  5684. #: /UFPReader/plugin.json
  5685. msgctxt "description"
  5686. msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
  5687. msgstr "Proporciona soporte para la lectura de paquetes de formato Ultimaker."
  5688. #: /UFPReader/plugin.json
  5689. msgctxt "name"
  5690. msgid "UFP Reader"
  5691. msgstr "Lector de UFP"
  5692. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  5693. msgctxt "description"
  5694. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  5695. msgstr "Proporciona opciones a la máquina para actualizar el firmware."
  5696. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  5697. msgctxt "name"
  5698. msgid "Firmware Updater"
  5699. msgstr "Actualizador de firmware"
  5700. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  5701. msgctxt "description"
  5702. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  5703. msgstr "Escribe GCode en un archivo comprimido."
  5704. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  5705. msgctxt "name"
  5706. msgid "Compressed G-code Writer"
  5707. msgstr "Escritor de GCode comprimido"
  5708. #: /SimulationView/plugin.json
  5709. msgctxt "description"
  5710. msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
  5711. msgstr "Proporciona la vista previa de los datos de las capas cortadas."
  5712. #: /SimulationView/plugin.json
  5713. msgctxt "name"
  5714. msgid "Simulation View"
  5715. msgstr "Vista de simulación"
  5716. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  5717. msgctxt "description"
  5718. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  5719. msgstr "Proporciona asistencia para la importación de perfiles de versiones anteriores de Cura."
  5720. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  5721. msgctxt "name"
  5722. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  5723. msgstr "Lector de perfiles antiguos de Cura"
  5724. #: /AMFReader/plugin.json
  5725. msgctxt "description"
  5726. msgid "Provides support for reading AMF files."
  5727. msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos AMF."
  5728. #: /AMFReader/plugin.json
  5729. msgctxt "name"
  5730. msgid "AMF Reader"
  5731. msgstr "Lector de AMF"
  5732. #: /SolidView/plugin.json
  5733. msgctxt "description"
  5734. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  5735. msgstr "Proporciona una vista de malla sólida normal."
  5736. #: /SolidView/plugin.json
  5737. msgctxt "name"
  5738. msgid "Solid View"
  5739. msgstr "Vista de sólidos"
  5740. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  5741. msgctxt "description"
  5742. msgid "Checks for firmware updates."
  5743. msgstr "Busca actualizaciones de firmware."
  5744. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  5745. msgctxt "name"
  5746. msgid "Firmware Update Checker"
  5747. msgstr "Buscador de actualizaciones de firmware"
  5748. #: /SentryLogger/plugin.json
  5749. msgctxt "description"
  5750. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  5751. msgstr "Registra determinados eventos para que puedan utilizarse en el informe del accidente"
  5752. #: /SentryLogger/plugin.json
  5753. msgctxt "name"
  5754. msgid "Sentry Logger"
  5755. msgstr "Registro de Sentry"
  5756. #: /SupportEraser/plugin.json
  5757. msgctxt "description"
  5758. msgid ""
  5759. "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  5760. msgstr "Crea una malla de borrado que impide la impresión de soportes en determinados lugares"
  5761. #: /SupportEraser/plugin.json
  5762. msgctxt "name"
  5763. msgid "Support Eraser"
  5764. msgstr "Borrador de soporte"
  5765. #: /PrepareStage/plugin.json
  5766. msgctxt "description"
  5767. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  5768. msgstr "Proporciona una fase de preparación en Cura."
  5769. #: /PrepareStage/plugin.json
  5770. msgctxt "name"
  5771. msgid "Prepare Stage"
  5772. msgstr "Fase de preparación"