12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952 |
- # Cura
- # Copyright (C) 2017 Ultimaker
- # This file is distributed under the same license as the Cura package.
- # Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
- "POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
- "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
- "Language-Team: German\n"
- "Language: de_DE\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
- msgctxt "@action"
- msgid "Machine Settings"
- msgstr "Geräteeinstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "X-Ray view"
- msgstr "Röntgen-Ansicht"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "X3D File"
- msgstr "X3D-Datei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "GCode File"
- msgstr "G-Code-Datei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
- msgstr "Mit Doodle3D WLAN-Box drucken"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:66
- msgctxt "@properties:tooltip"
- msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
- msgstr "Mit Doodle3D WLAN-Box drucken"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:86
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Connecting to Doodle3D Connect"
- msgstr "Zu Doodle3D Connect verbinden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:87
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:155
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:840
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:822
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:428
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:367
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:78
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:139
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Abbrechen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:154
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Sending data to Doodle3D Connect"
- msgstr "Daten werden zu Doodle3D Connect gesendet"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:161
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?"
- msgstr "Daten können nicht zu Doodle3D Connect gesendet werden. Ist noch ein weiterer Auftrag in Bearbeitung?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:175
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Storing data on Doodle3D Connect"
- msgstr "Daten werden auf Doodle3D Connect gespeichert"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:213
- msgctxt "@info:status"
- msgid "File sent to Doodle3D Connect"
- msgstr "Datei wurde zu Doodle3D Connect gesendet"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Open Connect.."
- msgstr "Connect wird geöffnet ..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Open the Doodle3D Connect web interface"
- msgstr "Doodle3D Connect Web-Schnittstelle öffnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
- msgctxt "@item:inmenu"
- msgid "Show Changelog"
- msgstr "Änderungsprotokoll anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:20
- msgctxt "@item:inmenu"
- msgid "Flatten active settings"
- msgstr "Einstellungen Glätten aktiv"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:32
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Profile has been flattened & activated."
- msgstr "Das Profil wurde geglättet und aktiviert."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:26
- msgctxt "@item:inmenu"
- msgid "USB printing"
- msgstr "USB-Drucken"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27
- msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
- msgid "Print via USB"
- msgstr "Über USB drucken"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:28
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Print via USB"
- msgstr "Über USB drucken"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:30
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Connected via USB"
- msgstr "Über USB verbunden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:153
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
- msgstr "Es kann kein neuer Auftrag gestartet werden, da der Drucker beschäftigt oder nicht angeschlossen ist."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:153
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Print Details"
- msgstr "Druckdetails"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
- msgctxt "@info:status"
- msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
- msgstr "Der Drucker unterstützt keinen USB-Druck, da er die UltiGCode-Variante verwendet."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
- msgctxt "@info:title"
- msgid "USB Printing"
- msgstr "USB-Drucken"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
- msgstr "Es kann kein neuer Auftrag gestartet werden, da der Drucker keinen Druck über USB unterstützt."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:909
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1296
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Warning"
- msgstr "Warnhinweis"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
- msgctxt "@info"
- msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
- msgstr "Die Firmware kann nicht aktualisiert werden, da keine Drucker angeschlossen sind."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:122
- #, python-format
- msgctxt "@info"
- msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
- msgstr "Die für den Drucker unter %s erforderliche Firmware wurde nicht gefunden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:122
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Printer Firmware"
- msgstr "Drucker-Firmware"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
- msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
- msgid "Save to Removable Drive"
- msgstr "Speichern auf Wechseldatenträger"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
- #, python-brace-format
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Save to Removable Drive {0}"
- msgstr "Auf Wechseldatenträger speichern {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
- msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
- msgstr "Wird auf Wechseldatenträger gespeichert <filename>{0}</filename>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Saving"
- msgstr "Wird gespeichert"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:99
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:102
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
- msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
- msgstr "Konnte nicht als <filename>{0}</filename> gespeichert werden: <message>{1}</message>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:118
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
- msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
- msgstr "Bei dem Versuch, auf {device} zu schreiben, wurde ein Dateiname nicht gefunden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:131
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
- msgstr "Konnte nicht auf dem Wechseldatenträger gespeichert werden {0}: {1}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:675
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:683
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:152
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1305
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Error"
- msgstr "Fehler"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
- msgstr "Auf Wechseldatenträger {0} gespeichert als {1}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
- msgctxt "@info:title"
- msgid "File Saved"
- msgstr "Datei wurde gespeichert"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Eject"
- msgstr "Auswerfen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
- #, python-brace-format
- msgctxt "@action"
- msgid "Eject removable device {0}"
- msgstr "Wechseldatenträger auswerfen {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
- msgstr "Ausgeworfen {0}. Sie können den Datenträger jetzt sicher entfernen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Safely Remove Hardware"
- msgstr "Hardware sicher entfernen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
- msgstr "Auswurf fehlgeschlagen {0}. Möglicherweise wird das Laufwerk von einem anderen Programm verwendet."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:68
- msgctxt "@item:intext"
- msgid "Removable Drive"
- msgstr "Wechseldatenträger"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:49
- msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
- msgid "Print over network"
- msgstr "Drucken über Netzwerk"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
- msgctxt "@properties:tooltip"
- msgid "Print over network"
- msgstr "Drücken über Netzwerk"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
- msgstr "Zugriff auf Drucker erforderlich. Bestätigen Sie den Zugriff auf den Drucker"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Connection status"
- msgstr "Verbindungsstatus"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
- msgctxt "@info:status"
- msgid ""
- msgstr ""
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:468
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:500
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Connection Status"
- msgstr "Verbindungsstatus"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Retry"
- msgstr "Erneut versuchen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Re-send the access request"
- msgstr "Zugriffanforderung erneut senden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Access to the printer accepted"
- msgstr "Zugriff auf den Drucker genehmigt"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
- msgctxt "@info:status"
- msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
- msgstr "Kein Zugriff auf das Drucken mit diesem Drucker. Druckauftrag kann nicht gesendet werden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:28
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:72
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Request Access"
- msgstr "Zugriff anfordern"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:27
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:71
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:27
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:71
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Send access request to the printer"
- msgstr "Zugriffsanforderung für den Drucker senden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:375
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:364
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
- msgstr "Über Netzwerk verbunden. Geben Sie die Zugriffsanforderung für den Drucker frei."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:382
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:371
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Connected over the network."
- msgstr "Über Netzwerk verbunden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:395
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:384
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
- msgstr "Über Netzwerk verbunden. Kein Zugriff auf die Druckerverwaltung."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:400
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:389
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Access request was denied on the printer."
- msgstr "Zugriffsanforderung auf den Drucker wurde abgelehnt."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:403
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:392
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Access request failed due to a timeout."
- msgstr "Zugriffsanforderungen aufgrund von Zeitüberschreitung fehlgeschlagen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:467
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:456
- msgctxt "@info:status"
- msgid "The connection with the network was lost."
- msgstr "Die Verbindung zum Netzwerk ist verlorengegangen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:499
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:487
- msgctxt "@info:status"
- msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
- msgstr "Die Verbindung zum Drucker ist verlorengegangen. Überprüfen Sie Ihren Drucker, um festzustellen, ob er verbunden ist."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:649
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:636
- #, python-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
- msgstr "Es kann kein neuer Druckauftrag gestartet werden, da der Drucker beschäftigt ist. Der aktuelle Druckerstatus lautet %s."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:650
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Printer Status"
- msgstr "Druckerstatus"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:674
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:660
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
- msgstr "Es kann kein neuer Druckauftrag gestartet werden. Kein PrintCore in Steckplatz {0} geladen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:682
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:667
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
- msgstr "Es kann kein neuer Druckauftrag gestartet werden. Kein Material in Steckplatz {0} geladen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:692
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:676
- #, python-brace-format
- msgctxt "@label"
- msgid "Not enough material for spool {0}."
- msgstr "Material für Spule {0} unzureichend."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:686
- #, python-brace-format
- msgctxt "@label"
- msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
- msgstr "Abweichender PrintCore (Cura: {0}, Drucker: {1}) für Extruder {2} gewählt"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:716
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:700
- #, python-brace-format
- msgctxt "@label"
- msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
- msgstr "Abweichendes Material (Cura: {0}, Drucker: {1}) für Extruder {2} gewählt"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:724
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
- #, python-brace-format
- msgctxt "@label"
- msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
- msgstr "PrintCore {0} ist nicht korrekt kalibriert. XY-Kalibrierung muss auf dem Drucker ausgeführt werden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:729
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:713
- msgctxt "@label"
- msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
- msgstr "Möchten Sie wirklich mit der gewählten Konfiguration drucken?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:730
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
- msgctxt "@label"
- msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
- msgstr "Anforderungen zwischen der Druckerkonfiguration oder -kalibrierung und Cura stimmen nicht überein. Für optimale Ergebnisse schneiden Sie stets für die PrintCores und Materialien, die in Ihren Drucker eingelegt wurden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:736
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:720
- msgctxt "@window:title"
- msgid "Mismatched configuration"
- msgstr "Konfiguration nicht übereinstimmend"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:821
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Sending data to printer"
- msgstr "Daten werden zum Drucker gesendet"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Sending Data"
- msgstr "Daten werden gesendet"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:908
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:890
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
- msgstr "Daten können nicht zum Drucker gesendet werden. Ist noch ein weiterer Auftrag in Bearbeitung?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1050
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1034
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:198
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Aborting print..."
- msgstr "Drucken wird abgebrochen..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1056
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1040
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Print aborted. Please check the printer"
- msgstr "Drucken wurde abgebrochen. Den Drucker überprüfen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1062
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1046
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Pausing print..."
- msgstr "Drucken wird pausiert..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1064
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1048
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Resuming print..."
- msgstr "Drucken wird fortgesetzt..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1216
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1191
- msgctxt "@window:title"
- msgid "Sync with your printer"
- msgstr "Synchronisieren Ihres Druckers"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1218
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1193
- msgctxt "@label"
- msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
- msgstr "Möchten Sie Ihre aktuelle Druckerkonfiguration in Cura verwenden?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1220
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1195
- msgctxt "@label"
- msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
- msgstr "Die PrintCores und/oder Materialien auf Ihrem Drucker unterscheiden sich von denen Ihres aktuellen Projekts. Für optimale Ergebnisse schneiden Sie stets für die PrintCores und Materialien, die in Ihren Drucker eingelegt wurden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:19
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.py:19
- msgctxt "@action"
- msgid "Connect via Network"
- msgstr "Anschluss über Netzwerk"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:103
- msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
- msgstr "Dieser Drucker ist nicht für das Hosten einer Gruppe verbundener Ultimaker 3-Drucker eingerichtet."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:104
- #, python-brace-format
- msgctxt "Count is number of printers."
- msgid "This printer is the host for a group of {count} connected Ultimaker 3 printers."
- msgstr "Dieser Drucker ist der Host für eine Gruppe von {count} verbundenen Ultimaker 3-Druckern."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:105
- #, python-brace-format
- msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate."
- msgstr "{printer_name} hat den Druck von '{job_name}‘ beendet. Bitte holen Sie den Druck ab und bestätigen Sie das Räumen des Druckbetts."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:106
- #, python-brace-format
- msgid "{printer_name} is reserved to print '{job_name}'. Please change the printer's configuration to match the job, for it to start printing."
- msgstr "{printer_name} ist für das Drucken von '{job_name}‘ reserviert. Bitte ändern Sie die Druckerkonfiguration passend für den Auftrag, um mit dem Drucken zu beginnen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:196
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
- msgstr "Das Senden neuer Aufträge ist (vorübergehend) blockiert; der vorherige Druckauftrag wird noch gesendet."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:212
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to send new print job: this 3D printer is not (yet) set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
- msgstr "Es kann kein neuer Druckauftrag gesendet werden: Dieser 3D-Drucker ist (noch) nicht für das Hosten einer Gruppe verbundener Ultimaker 3-Drucker eingerichtet."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:425
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:progress"
- msgid "Sending <filename>{file_name}</filename> to group {cluster_name}"
- msgstr "<filename>{file_name}</filename> wird an Gruppe {cluster_name} gesendet"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:498
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
- msgstr "{file_name} wurde an Gruppe {cluster_name} gesendet."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:503
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Show print jobs"
- msgstr "Druckaufträge anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:504
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Opens the print jobs interface in your browser."
- msgstr "Öffnet die Schaltfläche für Druckaufträge in Ihrem Browser."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:520
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to send print job to group {cluster_name}."
- msgstr "Es können keine Druckaufträge an die Gruppe {cluster_name} gesendet werden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:71
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
- msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
- msgstr "Um sicherzustellen, dass Ihr {machine_name} mit den neuesten Funktionen ausgestattet ist, wird empfohlen, die Firmware regelmäßig zu aktualisieren Dies kann auf dem {machine_name} (bei Anschluss an ein Netzwerk) oder über USB erfolgen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:72
- #, python-format
- msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
- msgid "New %s firmware available"
- msgstr "Neue Firmware für %s verfügbar"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:73
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:149
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Download"
- msgstr "Download"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:83
- msgctxt "@info"
- msgid "Could not access update information."
- msgstr "Zugriff auf Update-Informationen nicht möglich."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:199
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file! Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
- msgstr "Beim Öffnen Ihrer SolidWorks Datei trat ein Fehler auf! Überprüfen Sie bitte, ob sich Ihre Datei in SolidWorks ohne Probleme öffnen lässt!"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:31
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "SolidWorks part file"
- msgstr "SolidWorks Teiledatei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:35
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "SolidWorks assembly file"
- msgstr "SolidWorks Einbaudatei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.py:21
- msgid "Configure"
- msgstr "Konfigurieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:135
- #, python-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Error while starting %s!"
- msgstr "Fehler beim Starten %s!"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:24
- msgid "Modify G-Code"
- msgstr "G-Code ändern"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43
- msgctxt "@info"
- msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
- msgstr "Cura erfasst anonymisierte Slice-Informationen. Sie können dies in den Einstellungen deaktivieren."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Collecting Data"
- msgstr "Daten werden erfasst"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Dismiss"
- msgstr "Verwerfen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Cura 15.04 profiles"
- msgstr "Cura 15.04-Profile"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "G-code File"
- msgstr "G-Code-Datei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Layer view"
- msgstr "Schichtenansicht"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:93
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
- msgstr "Cura zeigt die Schichten nicht akkurat an, wenn Wire Printing aktiviert ist."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:94
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Layer View"
- msgstr "Schichtenansicht"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "JPG Image"
- msgstr "JPG-Bilddatei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "JPEG Image"
- msgstr "JPEG-Bilddatei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "PNG Image"
- msgstr "PNG-Bilddatei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "BMP Image"
- msgstr "BMP-Bilddatei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "GIF Image"
- msgstr "GIF-Bilddatei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
- msgstr "Slicing mit dem aktuellen Material nicht möglich, da es mit der gewählten Maschine oder Konfiguration nicht kompatibel ist."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:297
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:307
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:316
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Unable to slice"
- msgstr "Slicing nicht möglich"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:296
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
- msgstr "Die aktuellen Einstellungen lassen kein Schneiden (Slicing) zu. Die folgenden Einstellungen sind fehlerhaft:{0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:306
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
- msgstr "Schneiden (Slicing) ist nicht möglich, da der Einzugsturm oder die Einzugsposition(en) ungültig ist (sind)."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
- msgstr "Es ist kein Objekt zum Schneiden vorhanden, da keines der Modelle der Druckabmessung entspricht. Bitte die Modelle passend skalieren oder drehen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:65
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Processing Layers"
- msgstr "Schichten werden verarbeitet"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Information"
- msgstr "Informationen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
- msgctxt "@label"
- msgid "Per Model Settings"
- msgstr "Einstellungen pro Objekt"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Configure Per Model Settings"
- msgstr "Pro Objekteinstellungen konfigurieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:165
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:475
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Recommended"
- msgstr "Empfohlen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:167
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:480
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Custom"
- msgstr "Benutzerdefiniert"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:30
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:36
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "3MF File"
- msgstr "3MF-Datei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:123
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1062
- msgctxt "@label"
- msgid "Nozzle"
- msgstr "Düse"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:28
- msgctxt "@menuitem"
- msgid "Browse plugins"
- msgstr "Plugins durchsuchen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:163
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Failed to get plugin ID from <filename>{0}</filename>"
- msgstr "Plugin-ID von <filename>{0}</filename> wurde nicht erhalten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:164
- msgctxt "@info:tile"
- msgid "Warning"
- msgstr "Warnhinweis"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:202
- msgctxt "@window:title"
- msgid "Plugin browser"
- msgstr "Plugin-Browser"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
- msgctxt "@item:inmenu"
- msgid "Solid view"
- msgstr "Solide Ansicht"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "G File"
- msgstr "G-Datei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:254
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Parsing G-code"
- msgstr "G-Code parsen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:256
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:370
- msgctxt "@info:title"
- msgid "G-code Details"
- msgstr "G-Code-Details"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:368
- msgctxt "@info:generic"
- msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
- msgstr "Stellen Sie sicher, dass der G-Code für Ihren Drucker und Ihre Druckerkonfiguration geeignet ist, bevor Sie die Datei senden. Der Darstellung des G-Codes ist möglicherweise nicht korrekt."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Cura Profile"
- msgstr "Cura-Profil"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "3MF file"
- msgstr "3MF-Datei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:38
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Cura Project 3MF file"
- msgstr "Cura-Projekt 3MF-Datei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:20
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
- msgctxt "@action"
- msgid "Select upgrades"
- msgstr "Upgrades wählen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.py:12
- msgctxt "@action"
- msgid "Upgrade Firmware"
- msgstr "Firmware aktualisieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.py:14
- msgctxt "@action"
- msgid "Checkup"
- msgstr "Check-up"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:15
- msgctxt "@action"
- msgid "Level build plate"
- msgstr "Druckbett nivellieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:88
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Outer Wall"
- msgstr "Außenwand"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:89
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Inner Walls"
- msgstr "Innenwände"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:90
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Skin"
- msgstr "Außenhaut"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:91
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Infill"
- msgstr "Füllung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:92
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Support Infill"
- msgstr "Stützstruktur-Füllung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:93
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Support Interface"
- msgstr "Stützstruktur-Schnittstelle"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:94
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Support"
- msgstr "Stützstruktur"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:95
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Skirt"
- msgstr "Skirt"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:96
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Travel"
- msgstr "Bewegungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:97
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Retractions"
- msgstr "Einzüge"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:98
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Other"
- msgstr "Sonstige"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:259
- #, python-brace-format
- msgctxt "@label"
- msgid "Pre-sliced file {0}"
- msgstr "Vorgeschnittene Datei {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:463
- msgctxt "@item:material"
- msgid "No material loaded"
- msgstr "Kein Material geladen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:470
- msgctxt "@item:material"
- msgid "Unknown material"
- msgstr "Unbekanntes Material"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:30
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Finding new location for objects"
- msgstr "Neue Position für Objekte finden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:34
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Finding Location"
- msgstr "Position finden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:89
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
- msgstr "Innerhalb der Druckabmessung für alle Objekte konnte keine Position gefunden werden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:90
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Can't Find Location"
- msgstr "Kann Position nicht finden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:431
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:112
- msgctxt "@title:window"
- msgid "File Already Exists"
- msgstr "Datei bereits vorhanden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:432
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:113
- #, python-brace-format
- msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
- msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
- msgstr "Die Datei <filename>{0}</filename> ist bereits vorhanden. Soll die Datei wirklich überschrieben werden?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:815
- msgctxt "@label"
- msgid "Custom"
- msgstr "Benutzerdefiniert"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:819
- msgctxt "@label"
- msgid "Custom Material"
- msgstr "Benutzerdefiniertes Material"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
- msgctxt "@info:status"
- msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
- msgstr "Das gewählte Material ist mit der gewählten Maschine oder Konfiguration nicht kompatibel."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:109
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Incompatible Material"
- msgstr "Material nicht kompatibel"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
- msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
- msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
- msgstr "Durch den ausgewählten Materialdurchmesser wird das Material mit dem aktuellen Drucker inkompatibel."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:25
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Undo"
- msgstr "Rückgängig machen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:25
- msgctxt "@action"
- msgid "Undo changing the material diameter."
- msgstr "Änderung des Materialdurchmessers rückgängig machen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
- msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
- msgstr "Export des Profils nach <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: <message>{1}</message>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:150
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
- msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
- msgstr "Export des Profils nach <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: Fehlermeldung von Writer-Plugin"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
- msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
- msgstr "Profil wurde nach <filename>{0}</filename> exportiert"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Export Details"
- msgstr "Exportdetails"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:182
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:204
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:247
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
- msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
- msgstr "Import des Profils aus Datei <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: <message>{1}</message>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:215
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:251
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Successfully imported profile {0}"
- msgstr "Profil erfolgreich importiert {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:254
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
- msgstr "Profil {0} hat einen unbekannten Dateityp oder ist beschädigt."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:272
- msgctxt "@label"
- msgid "Custom profile"
- msgstr "Benutzerdefiniertes Profil"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:283
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Profile is missing a quality type."
- msgstr "Für das Profil fehlt eine Qualitätsangabe."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:313
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
- msgstr "Es konnte keine Qualitätsangabe {0} für die vorliegende Konfiguration gefunden werden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
- msgctxt "@info:status"
- msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
- msgstr "Die Höhe der Druckabmessung wurde aufgrund des Wertes der Einstellung „Druckreihenfolge“ reduziert, um eine Kollision der Brücke mit den gedruckten Modellen zu verhindern."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:102
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Build Volume"
- msgstr "Produktabmessungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:34
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Multiplying and placing objects"
- msgstr "Objekte vervielfältigen und platzieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:35
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
- msgctxt "@info:title"
- msgid "Placing Object"
- msgstr "Objekt-Platzierung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:54
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Crash Report"
- msgstr "Crash-Bericht"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:79
- msgctxt "@label"
- msgid ""
- "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
- " <p>Please use the information below to post a bug report at <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
- " "
- msgstr "<p>Ein schwerer Ausnahmezustand ist aufgetreten, den wir nicht beseitigen konnten!</p>\n <p>Bitte senden Sie einen Fehlerbericht an folgende URL <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:112
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Open Web Page"
- msgstr "Webseite öffnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:251
- msgctxt "@info:progress"
- msgid "Loading machines..."
- msgstr "Geräte werden geladen..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:619
- msgctxt "@info:progress"
- msgid "Setting up scene..."
- msgstr "Die Szene wird eingerichtet..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:661
- msgctxt "@info:progress"
- msgid "Loading interface..."
- msgstr "Die Benutzeroberfläche wird geladen..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:824
- #, python-format
- msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
- msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
- msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1295
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
- msgstr "Es kann nur jeweils ein G-Code gleichzeitig geladen werden. Wichtige {0} werden übersprungen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1304
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
- msgstr "Wenn G-Code geladen wird, kann keine weitere Datei geöffnet werden. Wichtige {0} werden übersprungen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:59
- msgctxt "@title"
- msgid "Machine Settings"
- msgstr "Geräteeinstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:77
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Printer"
- msgstr "Drucker"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:96
- msgctxt "@label"
- msgid "Printer Settings"
- msgstr "Druckereinstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:107
- msgctxt "@label"
- msgid "X (Width)"
- msgstr "X (Breite)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:108
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:118
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:128
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:234
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:299
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:390
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:400
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:412
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:839
- msgctxt "@label"
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:117
- msgctxt "@label"
- msgid "Y (Depth)"
- msgstr "Y (Tiefe)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:127
- msgctxt "@label"
- msgid "Z (Height)"
- msgstr "Z (Höhe)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:139
- msgctxt "@label"
- msgid "Build plate shape"
- msgstr "Druckbettform"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:148
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Origin at center"
- msgstr "Ausgang in Mitte"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:156
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Heated bed"
- msgstr "Heizbares Bett"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:167
- msgctxt "@label"
- msgid "Gcode flavor"
- msgstr "G-Code-Variante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:180
- msgctxt "@label"
- msgid "Printhead Settings"
- msgstr "Druckkopfeinstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:190
- msgctxt "@label"
- msgid "X min"
- msgstr "X min."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:191
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Distance from the left of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
- msgstr "Abstand von der linken Seite des Druckkopfes zur Düsenmitte. Wird verwendet, um Kollisionen zwischen vorherigen Drucken und dem Druckkopf während des Druckmodus „Nacheinander“ zu vermeiden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:200
- msgctxt "@label"
- msgid "Y min"
- msgstr "Y min."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:201
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Distance from the front of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
- msgstr "Abstand von der Vorderseite des Druckkopfes zur Düsenmitte. Wird verwendet, um Kollisionen zwischen vorherigen Drucken und dem Druckkopf während des Druckmodus „Nacheinander“ zu vermeiden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:210
- msgctxt "@label"
- msgid "X max"
- msgstr "X max."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:211
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Distance from the right of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
- msgstr "Abstand von der rechten Seite des Druckkopfes zur Düsenmitte. Wird verwendet, um Kollisionen zwischen vorherigen Drucken und dem Druckkopf während des Druckmodus „Nacheinander“ zu vermeiden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:220
- msgctxt "@label"
- msgid "Y max"
- msgstr "Y max."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:221
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Distance from the rear of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
- msgstr "Abstand von der Rückseite des Druckkopfes zur Düsenmitte. Wird verwendet, um Kollisionen zwischen vorherigen Drucken und dem Druckkopf während des Druckmodus „Nacheinander“ zu vermeiden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:233
- msgctxt "@label"
- msgid "Gantry height"
- msgstr "Brückenhöhe"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:235
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
- msgstr "Der Höhenunterschied zwischen der Düsenspitze und dem Brückensystem (X- und Y-Achsen). Wird verwendet, um Kollisionen zwischen vorherigen Drucken und der Brücke zu verhindern, wenn im Modus „Nacheinander“ gedruckt wird."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:254
- msgctxt "@label"
- msgid "Number of Extruders"
- msgstr "Anzahl Extruder"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:288
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
- msgstr "Der Nenndurchmesser des durch den Drucker unterstützten Filaments. Der exakte Durchmesser wird durch das Material und/oder das Profil überschrieben."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:290
- msgctxt "@label"
- msgid "Material diameter"
- msgstr "Materialdurchmesser"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
- msgctxt "@label"
- msgid "Nozzle size"
- msgstr "Düsengröße"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:316
- msgctxt "@label"
- msgid "Start Gcode"
- msgstr "G-Code starten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:326
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
- msgstr "G-Code-Befehle, die zum Start ausgeführt werden sollen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:335
- msgctxt "@label"
- msgid "End Gcode"
- msgstr "G-Code beenden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:345
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
- msgstr "G-Code-Befehle, die am Ende ausgeführt werden sollen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:377
- msgctxt "@label"
- msgid "Nozzle Settings"
- msgstr "Düseneinstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
- msgctxt "@label"
- msgid "Nozzle offset X"
- msgstr "X-Versatz Düse"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
- msgctxt "@label"
- msgid "Nozzle offset Y"
- msgstr "Y-Versatz Düse"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:432
- msgctxt "@label"
- msgid "Extruder Start Gcode"
- msgstr "G-Code Extruder-Start"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:450
- msgctxt "@label"
- msgid "Extruder End Gcode"
- msgstr "G-Code Extruder-Ende"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
- msgctxt "@label"
- msgid "Changelog"
- msgstr "Änderungsprotokoll"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:107
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:55
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:55
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:446
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:357
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:80
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:125
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:146
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Close"
- msgstr "Schließen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:22
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Firmware Update"
- msgstr "Firmware-Aktualisierung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:42
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware update completed."
- msgstr "Firmware-Aktualisierung abgeschlossen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:47
- msgctxt "@label"
- msgid "Starting firmware update, this may take a while."
- msgstr "Das Firmware-Aktualisierung wird gestartet. Dies kann eine Weile dauern."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:52
- msgctxt "@label"
- msgid "Updating firmware."
- msgstr "Die Firmware wird aktualisiert."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:61
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
- msgstr "Die Firmware-Aktualisierung ist aufgrund eines unbekannten Fehlers fehlgeschlagen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:64
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware update failed due to an communication error."
- msgstr "Die Firmware-Aktualisierung ist aufgrund eines Kommunikationsfehlers fehlgeschlagen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:67
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
- msgstr "Die Firmware-Aktualisierung ist aufgrund eines Eingabe-/Ausgabefehlers fehlgeschlagen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:70
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
- msgstr "Die Firmware-Aktualisierung ist aufgrund von fehlender Firmware fehlgeschlagen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:73
- msgctxt "@label"
- msgid "Unknown error code: %1"
- msgstr "Unbekannter Fehlercode: %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:55
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:55
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Connect to Networked Printer"
- msgstr "Anschluss an vernetzten Drucker"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:65
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:65
- msgctxt "@label"
- msgid ""
- "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
- "\n"
- "Select your printer from the list below:"
- msgstr "Um über das Netzwerk direkt auf Ihrem Drucker zu drucken, stellen Sie bitte sicher, dass der Drucker mit dem Netzwerkkabel verbunden ist oder verbinden Sie Ihren Drucker mit Ihrem WLAN-Netzwerk. Wenn Sie Cura nicht mit Ihrem Drucker verbinden, können Sie dennoch ein USB-Laufwerk für die Übertragung von G-Code-Dateien auf Ihren Drucker verwenden.\n\nWählen Sie Ihren Drucker aus der folgenden Liste:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:75
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:75
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Add"
- msgstr "Hinzufügen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:85
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:85
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Edit"
- msgstr "Bearbeiten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:96
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:96
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:95
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:190
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Remove"
- msgstr "Entfernen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:104
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:104
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:35
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Refresh"
- msgstr "Aktualisieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:196
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:196
- msgctxt "@label"
- msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
- msgstr "Wenn Ihr Drucker nicht aufgeführt ist, lesen Sie die <a href='%1'>Anleitung für Fehlerbehebung für Netzwerkdruck</a>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:223
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:223
- msgctxt "@label"
- msgid "Type"
- msgstr "Typ"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:235
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:235
- msgctxt "@label"
- msgid "Ultimaker 3"
- msgstr "Ultimaker 3"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:238
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:238
- msgctxt "@label"
- msgid "Ultimaker 3 Extended"
- msgstr "Ultimaker 3 Extended"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:241
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:241
- msgctxt "@label"
- msgid "Unknown"
- msgstr "Unbekannt"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:254
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:254
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware version"
- msgstr "Firmware-Version"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:266
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:266
- msgctxt "@label"
- msgid "Address"
- msgstr "Adresse"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:280
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:297
- msgctxt "@label"
- msgid "The printer at this address has not yet responded."
- msgstr "Der Drucker unter dieser Adresse hat nicht reagiert."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:285
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:38
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:302
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:38
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Connect"
- msgstr "Verbinden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:299
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:316
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Printer Address"
- msgstr "Druckeradresse"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:329
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:346
- msgctxt "@alabel"
- msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
- msgstr "Geben Sie die IP-Adresse oder den Hostnamen Ihres Druckers auf dem Netzwerk ein."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:359
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:376
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:37
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:37
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Connect to a printer"
- msgstr "Mit einem Drucker verbinden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:116
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:116
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
- msgstr "Die Druckerkonfiguration in Cura laden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:117
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:117
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Activate Configuration"
- msgstr "Konfiguration aktivieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:284
- msgctxt "@label"
- msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
- msgstr "Dieser Drucker ist nicht für das Hosten einer Gruppe verbundener Ultimaker 3-Drucker eingerichtet"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:287
- msgctxt "@label"
- msgid "This printer is the host for a group of %1 connected Ultimaker 3 printers"
- msgstr "Dieser Drucker ist der Host für eine Gruppe von %1 verbundenen Ultimaker 3-Druckern"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:24
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Print over network"
- msgstr "Drucken über Netzwerk"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:92
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Print"
- msgstr "Drucken"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:50
- msgctxt "@label: arg 1 is group name"
- msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
- msgstr "%1 ist nicht für das Hosten einer Gruppe verbundener Ultimaker 3-Drucker eingerichtet"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:311
- msgctxt "@label:status"
- msgid "Printing"
- msgstr "Drucken"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:315
- msgctxt "@label:status"
- msgid "Reserved"
- msgstr "Reserviert"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:317
- msgctxt "@label:status"
- msgid "Finished"
- msgstr "Beendet"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:320
- msgctxt "@label:status"
- msgid "Preparing"
- msgstr "Vorbereitung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:327
- msgctxt "@label:status"
- msgid "Available"
- msgstr "Verfügbar"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:367
- msgctxt "@label"
- msgid "Completed on: "
- msgstr "Fertiggestellt am: "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:371
- msgctxt "@label"
- msgid "Clear build plate"
- msgstr "Druckplatte räumen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:375
- msgctxt "@label"
- msgid "Preparing to print"
- msgstr "Vorbereitung für den Druck"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:379
- msgctxt "@label"
- msgid "Not accepting print jobs"
- msgstr "Akzeptiert keine Druckaufträge"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/OpenPanelButton.qml:14
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Opens the print jobs page with your default web browser."
- msgstr "Öffnet die Seite für Druckaufträge mit Ihrem Standard-Webbrowser."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/OpenPanelButton.qml:15
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:154
- msgctxt "@action:button"
- msgid "View print jobs"
- msgstr "Druckaufträge anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:36
- msgctxt "@label"
- msgid "PRINTER GROUP"
- msgstr "DRUCKERGRUPPE"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:69
- msgctxt "@title"
- msgid "Print jobs"
- msgstr "Druckaufträge"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:100
- msgctxt "@label"
- msgid "Printing"
- msgstr "Drucken"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:118
- msgctxt "@label"
- msgid "Queued"
- msgstr "In Warteschlange"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:135
- msgctxt "@label"
- msgid "Waiting for configuration change"
- msgstr "Warten auf eine Konfigurationsänderung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:194
- msgctxt "@label:title"
- msgid "Printers"
- msgstr "Drucker"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:247
- msgctxt "@action:button"
- msgid "View printers"
- msgstr "Drucker anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:20
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
- msgstr "Cura SolidWorks Plugin-Konfiguration"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:44
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Default quality of the exported STL:"
- msgstr "Standardqualität des exportierten STL:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:79
- msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
- msgid "Always ask"
- msgstr "Immer nachfragen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:80
- msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
- msgid "Always use Fine quality"
- msgstr "Immer Qualität „Fein“ verwenden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:81
- msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
- msgid "Always use Coarse quality"
- msgstr "Immer Qualität „Grob“ verwenden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:92
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:88
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:181
- msgctxt "@action:button"
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:20
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Import SolidWorks File as STL..."
- msgstr "SolidWorks-Datei importieren als STL ..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:43
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Quality of the Exported STL"
- msgstr "Qualität des exportierten STL"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:48
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Quality"
- msgstr "Qualität"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:62
- msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
- msgid "Coarse"
- msgstr "Grob"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:63
- msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
- msgid "Fine"
- msgstr "Fein"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:78
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:81
- msgctxt "@text:window"
- msgid "Remember my choice"
- msgstr "Meine Auswahl merken"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Post Processing Plugin"
- msgstr "Plugin Nachbearbeitung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:49
- msgctxt "@label"
- msgid "Post Processing Scripts"
- msgstr "Skripts Nachbearbeitung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:218
- msgctxt "@action"
- msgid "Add a script"
- msgstr "Ein Skript hinzufügen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:264
- msgctxt "@label"
- msgid "Settings"
- msgstr "Einstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:456
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Change active post-processing scripts"
- msgstr "Aktive Skripts Nachbearbeitung ändern"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:76
- msgctxt "@label"
- msgid "Color scheme"
- msgstr "Farbschema"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:91
- msgctxt "@label:listbox"
- msgid "Material Color"
- msgstr "Materialfarbe"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:95
- msgctxt "@label:listbox"
- msgid "Line Type"
- msgstr "Linientyp"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:135
- msgctxt "@label"
- msgid "Compatibility Mode"
- msgstr "Kompatibilitätsmodus"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
- msgctxt "@label"
- msgid "Show Travels"
- msgstr "Bewegungen anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
- msgctxt "@label"
- msgid "Show Helpers"
- msgstr "Helfer anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
- msgctxt "@label"
- msgid "Show Shell"
- msgstr "Gehäuse anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:234
- msgctxt "@label"
- msgid "Show Infill"
- msgstr "Füllung anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:283
- msgctxt "@label"
- msgid "Only Show Top Layers"
- msgstr "Nur obere Schichten anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:292
- msgctxt "@label"
- msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
- msgstr "5 detaillierte Schichten oben anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:303
- msgctxt "@label"
- msgid "Top / Bottom"
- msgstr "Oben/Unten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:307
- msgctxt "@label"
- msgid "Inner Wall"
- msgstr "Innenwand"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Convert Image..."
- msgstr "Bild konvertieren..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
- msgstr "Der Maximalabstand von jedem Pixel von der „Basis“."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "Höhe (mm)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "The base height from the build plate in millimeters."
- msgstr "Die Basishöhe von der Druckplatte in Millimetern."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Base (mm)"
- msgstr "Basis (mm)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "The width in millimeters on the build plate."
- msgstr "Die Breite der Druckplatte in Millimetern."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "Breite (mm)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "The depth in millimeters on the build plate"
- msgstr "Die Tiefe der Druckplatte in Millimetern."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Depth (mm)"
- msgstr "Tiefe (mm)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
- msgstr "Standardmäßig repräsentieren weiße Pixel hohe Punkte im Netz und schwarze Pixel repräsentieren niedrige Punkte im Netz. Ändern Sie diese Option um das Verhalten so umzukehren, dass schwarze Pixel hohe Punkte im Netz darstellen und weiße Pixel niedrige Punkte im Netz."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Lighter is higher"
- msgstr "Heller ist höher"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Darker is higher"
- msgstr "Dunkler ist höher"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
- msgstr "Die Stärke der Glättung, die für das Bild angewendet wird."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:154
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Smoothing"
- msgstr "Glättung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:208
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Select settings"
- msgstr "Einstellungen wählen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:248
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Select Settings to Customize for this model"
- msgstr "Einstellungen für die benutzerdefinierte Anpassung dieses Modells wählen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:272
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:91
- msgctxt "@label:textbox"
- msgid "Filter..."
- msgstr "Filtern..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:296
- msgctxt "@label:checkbox"
- msgid "Show all"
- msgstr "Alle anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Open Project"
- msgstr "Projekt öffnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:54
- msgctxt "@action:ComboBox option"
- msgid "Update existing"
- msgstr "Vorhandenes aktualisieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:55
- msgctxt "@action:ComboBox option"
- msgid "Create new"
- msgstr "Neu erstellen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:66
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:70
- msgctxt "@action:title"
- msgid "Summary - Cura Project"
- msgstr "Zusammenfassung – Cura-Projekt"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:88
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:88
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Printer settings"
- msgstr "Druckereinstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
- msgstr "Wie soll der Konflikt im Gerät gelöst werden?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Type"
- msgstr "Typ"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:140
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:197
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:289
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:112
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:188
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Name"
- msgstr "Name"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:161
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:164
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Profile settings"
- msgstr "Profileinstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:177
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
- msgstr "Wie soll der Konflikt im Profil gelöst werden?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:212
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Not in profile"
- msgstr "Nicht im Profil"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:217
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
- msgctxt "@action:label"
- msgid "%1 override"
- msgid_plural "%1 overrides"
- msgstr[0] "%1 überschreiben"
- msgstr[1] "%1 überschreibt"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:228
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Derivative from"
- msgstr "Ableitung von"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:233
- msgctxt "@action:label"
- msgid "%1, %2 override"
- msgid_plural "%1, %2 overrides"
- msgstr[0] "%1, %2 überschreiben"
- msgstr[1] "%1, %2 überschreibt"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:249
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Material settings"
- msgstr "Materialeinstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:265
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
- msgstr "Wie soll der Konflikt im Material gelöst werden?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:308
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:207
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Setting visibility"
- msgstr "Sichtbarkeit einstellen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:317
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Mode"
- msgstr "Modus"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:332
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:216
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Visible settings:"
- msgstr "Sichtbare Einstellungen:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:337
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:221
- msgctxt "@action:label"
- msgid "%1 out of %2"
- msgstr "%1 von %2"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:363
- msgctxt "@action:warning"
- msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
- msgstr "Das Laden eines Projekts entfernt alle Modelle von der Druckplatte"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:381
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Open"
- msgstr "Öffnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:11
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Find & Update plugins"
- msgstr "Plugins finden und aktualisieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:27
- msgctxt "@label"
- msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
- msgstr "Hier finden Sie eine Liste mit Plugins von Fremdanbietern."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Upgrade"
- msgstr "Aktualisierung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Installed"
- msgstr "Installiert"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:199
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Plugin License Agreement"
- msgstr "Plugin für Lizenzvereinbarung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:220
- msgctxt "@label"
- msgid ""
- " plugin contains a license.\n"
- "You need to accept this license to install this plugin.\n"
- "Do you agree with the terms below?"
- msgstr " Das Plugin enthält eine Lizenz.\nSie müssen diese Lizenz akzeptieren, um das Plugin zu installieren.\nStimmen Sie den nachfolgenden Bedingungen zu?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:242
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Accept"
- msgstr "Akzeptieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:253
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Decline"
- msgstr "Ablehnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:25
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
- msgctxt "@title"
- msgid "Select Printer Upgrades"
- msgstr "Drucker-Upgrades wählen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:37
- msgctxt "@label"
- msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2."
- msgstr "Wählen Sie bitte alle durchgeführten Upgrades für diesen Ultimaker 2."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:45
- msgctxt "@label"
- msgid "Olsson Block"
- msgstr "Olsson-Block"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:27
- msgctxt "@title"
- msgid "Build Plate Leveling"
- msgstr "Nivellierung der Druckplatte"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:38
- msgctxt "@label"
- msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
- msgstr "Um sicherzustellen, dass Ihre Drucke hervorragend werden, können Sie nun Ihre Druckplatte justieren. Wenn Sie auf „Gehe zur nächsten Position“ klicken, bewegt sich die Düse zu den verschiedenen Positionen, die justiert werden können."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:47
- msgctxt "@label"
- msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
- msgstr "Legen Sie für jede Position ein Blatt Papier unter die Düse und stellen Sie die Höhe der Druckplatte ein. Die Höhe der Druckplatte ist korrekt, wenn das Papier von der Spitze der Düse leicht berührt wird."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:62
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Start Build Plate Leveling"
- msgstr "Nivellierung der Druckplatte starten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:74
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Move to Next Position"
- msgstr "Gehe zur nächsten Position"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:27
- msgctxt "@title"
- msgid "Upgrade Firmware"
- msgstr "Firmware aktualisieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:38
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
- msgstr "Die Firmware ist der Teil der Software, der direkt auf Ihrem 3D-Drucker läuft. Diese Firmware kontrolliert die Schrittmotoren, reguliert die Temperatur und sorgt letztlich dafür, dass Ihr Drucker funktioniert."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:48
- msgctxt "@label"
- msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
- msgstr "Die mit neuen Druckern gelieferte Firmware funktioniert, allerdings enthalten neue Versionen üblicherweise mehr Funktionen und Verbesserungen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:62
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Automatically upgrade Firmware"
- msgstr "Firmware automatisch aktualisieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:72
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Upload custom Firmware"
- msgstr "Benutzerdefinierte Firmware hochladen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:83
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Select custom firmware"
- msgstr "Benutzerdefinierte Firmware wählen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
- msgctxt "@label"
- msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
- msgstr "Wählen Sie bitte alle Upgrades für dieses Ultimaker-Original."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
- msgctxt "@label"
- msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
- msgstr "Beheizte Druckplatte (offizielles Kit oder Eigenbau)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:27
- msgctxt "@title"
- msgid "Check Printer"
- msgstr "Drucker prüfen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:39
- msgctxt "@label"
- msgid "It's a good idea to do a few sanity checks on your Ultimaker. You can skip this step if you know your machine is functional"
- msgstr "Sie sollten einige Sanity Checks bei Ihrem Ultimaker durchführen. Sie können diesen Schritt überspringen, wenn Sie wissen, dass Ihr Gerät funktionsfähig ist."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:53
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Start Printer Check"
- msgstr "Überprüfung des Druckers starten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:80
- msgctxt "@label"
- msgid "Connection: "
- msgstr "Verbindung: "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Connected"
- msgstr "Verbunden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Not connected"
- msgstr "Nicht verbunden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:99
- msgctxt "@label"
- msgid "Min endstop X: "
- msgstr "Min. Endstopp X: "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Works"
- msgstr "Funktionsfähig"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:173
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Not checked"
- msgstr "Nicht überprüft"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:120
- msgctxt "@label"
- msgid "Min endstop Y: "
- msgstr "Min. Endstopp Y: "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:141
- msgctxt "@label"
- msgid "Min endstop Z: "
- msgstr "Min. Endstopp Z: "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:163
- msgctxt "@label"
- msgid "Nozzle temperature check: "
- msgstr "Temperaturprüfung der Düse: "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Stop Heating"
- msgstr "Aufheizen stoppen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Start Heating"
- msgstr "Aufheizen starten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:223
- msgctxt "@label"
- msgid "Build plate temperature check:"
- msgstr "Temperaturprüfung der Druckplatte:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Checked"
- msgstr "Geprüft"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:284
- msgctxt "@label"
- msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
- msgstr "Alles ist in Ordnung! Der Check-up ist abgeschlossen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:88
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Not connected to a printer"
- msgstr "Nicht mit einem Drucker verbunden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:90
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Printer does not accept commands"
- msgstr "Drucker nimmt keine Befehle an"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:96
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:196
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "In maintenance. Please check the printer"
- msgstr "In Wartung. Den Drucker überprüfen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:101
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Lost connection with the printer"
- msgstr "Verbindung zum Drucker wurde unterbrochen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:103
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:186
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Printing..."
- msgstr "Es wird gedruckt..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:106
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:188
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Paused"
- msgstr "Pausiert"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:109
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:190
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Preparing..."
- msgstr "Vorbereitung läuft..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:111
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Please remove the print"
- msgstr "Bitte den Ausdruck entfernen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:237
- msgctxt "@label:"
- msgid "Resume"
- msgstr "Zurückkehren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:241
- msgctxt "@label:"
- msgid "Pause"
- msgstr "Pausieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:270
- msgctxt "@label:"
- msgid "Abort Print"
- msgstr "Drucken abbrechen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:280
- msgctxt "@window:title"
- msgid "Abort print"
- msgstr "Drucken abbrechen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:282
- msgctxt "@label"
- msgid "Are you sure you want to abort the print?"
- msgstr "Soll das Drucken wirklich abgebrochen werden?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Discard or Keep changes"
- msgstr "Änderungen verwerfen oder übernehmen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57
- msgctxt "@text:window"
- msgid ""
- "You have customized some profile settings.\n"
- "Would you like to keep or discard those settings?"
- msgstr "Sie haben einige Profileinstellungen angepasst.\nMöchten Sie diese Einstellungen übernehmen oder verwerfen?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Profile settings"
- msgstr "Profileinstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Default"
- msgstr "Standard"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:124
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Customized"
- msgstr "Angepasst"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:593
- msgctxt "@option:discardOrKeep"
- msgid "Always ask me this"
- msgstr "Stets nachfragen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594
- msgctxt "@option:discardOrKeep"
- msgid "Discard and never ask again"
- msgstr "Verwerfen und zukünftig nicht mehr nachfragen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:595
- msgctxt "@option:discardOrKeep"
- msgid "Keep and never ask again"
- msgstr "Übernehmen und zukünftig nicht mehr nachfragen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:196
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Discard"
- msgstr "Verwerfen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:209
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Keep"
- msgstr "Übernehmen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:222
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Create New Profile"
- msgstr "Neues Profil erstellen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:44
- msgctxt "@title"
- msgid "Information"
- msgstr "Informationen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:68
- msgctxt "@label"
- msgid "Display Name"
- msgstr "Namen anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:78
- msgctxt "@label"
- msgid "Brand"
- msgstr "Marke"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:92
- msgctxt "@label"
- msgid "Material Type"
- msgstr "Materialtyp"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:105
- msgctxt "@label"
- msgid "Color"
- msgstr "Farbe"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:139
- msgctxt "@label"
- msgid "Properties"
- msgstr "Eigenschaften"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:141
- msgctxt "@label"
- msgid "Density"
- msgstr "Dichte"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:156
- msgctxt "@label"
- msgid "Diameter"
- msgstr "Durchmesser"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:185
- msgctxt "@label"
- msgid "Filament Cost"
- msgstr "Filamentkosten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:201
- msgctxt "@label"
- msgid "Filament weight"
- msgstr "Filamentgewicht"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:218
- msgctxt "@label"
- msgid "Filament length"
- msgstr "Filamentlänge"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:227
- msgctxt "@label"
- msgid "Cost per Meter"
- msgstr "Kosten pro Meter"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:241
- msgctxt "@label"
- msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
- msgstr "Dieses Material ist mit %1 verknüpft und teilt sich damit einige seiner Eigenschaften"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:248
- msgctxt "@label"
- msgid "Unlink Material"
- msgstr "Material trennen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:259
- msgctxt "@label"
- msgid "Description"
- msgstr "Beschreibung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:272
- msgctxt "@label"
- msgid "Adhesion Information"
- msgstr "Haftungsinformationen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:298
- msgctxt "@label"
- msgid "Print settings"
- msgstr "Druckeinstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Setting Visibility"
- msgstr "Sichtbarkeit einstellen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:44
- msgctxt "@label:textbox"
- msgid "Check all"
- msgstr "Alle prüfen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:40
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Calculated"
- msgstr "Berechnet"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:53
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Setting"
- msgstr "Einstellung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:60
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Profile"
- msgstr "Profil"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:67
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Current"
- msgstr "Aktuell"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Unit"
- msgstr "Einheit"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:436
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "General"
- msgstr "Allgemein"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:128
- msgctxt "@label"
- msgid "Interface"
- msgstr "Schnittstelle"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:139
- msgctxt "@label"
- msgid "Language:"
- msgstr "Sprache:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:205
- msgctxt "@label"
- msgid "Currency:"
- msgstr "Währung:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:219
- msgctxt "@label"
- msgid "Theme:"
- msgstr "Thema:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:279
- msgctxt "@label"
- msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
- msgstr "Die Anwendung muss neu gestartet werden, um die Änderungen zu übernehmen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Slice automatically when changing settings."
- msgstr "Bei Änderung der Einstellungen automatisch schneiden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:304
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Slice automatically"
- msgstr "Automatisch schneiden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318
- msgctxt "@label"
- msgid "Viewport behavior"
- msgstr "Viewport-Verhalten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:326
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
- msgstr "Nicht gestützte Bereiche des Modells in rot hervorheben. Ohne Support werden diese Bereiche nicht korrekt gedruckt."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Display overhang"
- msgstr "Überhang anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
- msgstr "Bewegt die Kamera, bis sich das Modell im Mittelpunkt der Ansicht befindet, wenn ein Modell ausgewählt wurde"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:347
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Center camera when item is selected"
- msgstr "Zentrieren Sie die Kamera, wenn das Element ausgewählt wurde"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:356
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
- msgstr "Soll das standardmäßige Zoom-Verhalten von Cura umgekehrt werden?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:361
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Invert the direction of camera zoom."
- msgstr "Kehren Sie die Richtung des Kamera-Zooms um."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
- msgstr "Soll das Zoomen in Richtung der Maus erfolgen?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:375
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Zoom toward mouse direction"
- msgstr "In Mausrichtung zoomen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:384
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
- msgstr "Sollen Modelle auf der Plattform so verschoben werden, dass sie sich nicht länger überschneiden?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:389
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Ensure models are kept apart"
- msgstr "Stellen Sie sicher, dass die Modelle getrennt gehalten werden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:397
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
- msgstr "Sollen Modelle auf der Plattform so nach unten verschoben werden, dass sie die Druckplatte berühren?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:402
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Automatically drop models to the build plate"
- msgstr "Setzt Modelle automatisch auf der Druckplatte ab"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:414
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Show caution message in gcode reader."
- msgstr "Warnmeldung im G-Code-Reader anzeigen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Caution message in gcode reader"
- msgstr "Warnmeldung in G-Code-Reader"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:430
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
- msgstr "Soll die Schicht in den Kompatibilitätsmodus gezwungen werden?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
- msgstr "Schichtenansicht Kompatibilitätsmodus erzwingen (Neustart erforderlich)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:451
- msgctxt "@label"
- msgid "Opening and saving files"
- msgstr "Dateien öffnen und speichern"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
- msgstr "Sollen Modelle an das Erstellungsvolumen angepasst werden, wenn sie zu groß sind?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:462
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Scale large models"
- msgstr "Große Modelle anpassen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:471
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
- msgstr "Ein Modell kann extrem klein erscheinen, wenn seine Maßeinheit z. B. in Metern anstelle von Millimetern angegeben ist. Sollen diese Modelle hoch skaliert werden?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:476
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Scale extremely small models"
- msgstr "Extrem kleine Modelle skalieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
- msgstr "Soll ein Präfix anhand des Druckernamens automatisch zum Namen des Druckauftrags hinzugefügt werden?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:490
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Add machine prefix to job name"
- msgstr "Geräte-Präfix zu Auftragsnamen hinzufügen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
- msgstr "Soll beim Speichern einer Projektdatei eine Zusammenfassung angezeigt werden?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Show summary dialog when saving project"
- msgstr "Dialog Zusammenfassung beim Speichern eines Projekts anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:512
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Default behavior when opening a project file"
- msgstr "Standardverhalten beim Öffnen einer Projektdatei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:520
- msgctxt "@window:text"
- msgid "Default behavior when opening a project file: "
- msgstr "Standardverhalten beim Öffnen einer Projektdatei: "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:533
- msgctxt "@option:openProject"
- msgid "Always ask"
- msgstr "Immer nachfragen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:534
- msgctxt "@option:openProject"
- msgid "Always open as a project"
- msgstr "Immer als Projekt öffnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:535
- msgctxt "@option:openProject"
- msgid "Always import models"
- msgstr "Modelle immer importieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:571
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
- msgstr "Wenn Sie Änderungen für ein Profil vorgenommen haben und zu einem anderen Profil gewechselt sind, wird ein Dialog angezeigt, der hinterfragt, ob Sie Ihre Änderungen beibehalten möchten oder nicht; optional können Sie ein Standardverhalten wählen, sodass dieser Dialog nicht erneut angezeigt wird."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:580
- msgctxt "@label"
- msgid "Override Profile"
- msgstr "Profil überschreiben"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
- msgctxt "@label"
- msgid "Privacy"
- msgstr "Privatsphäre"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:636
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
- msgstr "Soll Cura bei Programmstart nach Updates suchen?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Check for updates on start"
- msgstr "Bei Start nach Updates suchen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:651
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
- msgstr "Sollen anonyme Daten über Ihren Druck an Ultimaker gesendet werden? Beachten Sie, dass keine Modelle, IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten gesendet oder gespeichert werden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Send (anonymous) print information"
- msgstr "(Anonyme) Druckinformationen senden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:441
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Printers"
- msgstr "Drucker"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:37
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:51
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:137
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Activate"
- msgstr "Aktivieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:57
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:102
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Rename"
- msgstr "Umbenennen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:151
- msgctxt "@label"
- msgid "Printer type:"
- msgstr "Druckertyp:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:160
- msgctxt "@label"
- msgid "Connection:"
- msgstr "Verbindung:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:166
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:52
- msgctxt "@info:status"
- msgid "The printer is not connected."
- msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:172
- msgctxt "@label"
- msgid "State:"
- msgstr "Status:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:192
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Waiting for someone to clear the build plate"
- msgstr "Warten auf Räumen des Druckbeets"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:201
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Waiting for a printjob"
- msgstr "Warten auf einen Druckauftrag"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:15
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:445
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Profiles"
- msgstr "Profile"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:29
- msgctxt "@label"
- msgid "Protected profiles"
- msgstr "Geschützte Profile"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:29
- msgctxt "@label"
- msgid "Custom profiles"
- msgstr "Benutzerdefinierte Profile"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:64
- msgctxt "@label"
- msgid "Create"
- msgstr "Erstellen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:80
- msgctxt "@label"
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Duplizieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:113
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:201
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Import"
- msgstr "Import"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:119
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:212
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Export"
- msgstr "Export"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:126
- msgctxt "@label %1 is printer name"
- msgid "Printer: %1"
- msgstr "Drucker: %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Update profile with current settings/overrides"
- msgstr "Profil mit aktuellen Einstellungen/Überschreibungen aktualisieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Discard current changes"
- msgstr "Aktuelle Änderungen verwerfen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190
- msgctxt "@action:label"
- msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
- msgstr "Dieses Profil verwendet die vom Drucker festgelegten Standardeinstellungen, deshalb sind in der folgenden Liste keine Einstellungen/Überschreibungen enthalten."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:197
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Your current settings match the selected profile."
- msgstr "Ihre aktuellen Einstellungen stimmen mit dem gewählten Profil überein."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:215
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Global Settings"
- msgstr "Globale Einstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:258
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Rename Profile"
- msgstr "Profil umbenennen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:271
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Create Profile"
- msgstr "Profil erstellen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:285
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Duplicate Profile"
- msgstr "Profil duplizieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:299
- msgctxt "@window:title"
- msgid "Import Profile"
- msgstr "Profil importieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:307
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Import Profile"
- msgstr "Profil importieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:335
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Export Profile"
- msgstr "Profil exportieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:15
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:443
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Materials"
- msgstr "Materialien"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:116
- msgctxt "@action:label %1 is printer name, %2 is how this printer names variants, %3 is variant name"
- msgid "Printer: %1, %2: %3"
- msgstr "Drucker: %1, %2: %3"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:120
- msgctxt "@action:label %1 is printer name"
- msgid "Printer: %1"
- msgstr "Drucker: %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:149
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Create"
- msgstr "Erstellen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:168
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Duplizieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:311
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:319
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Import Material"
- msgstr "Material importieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:320
- msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
- msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
- msgstr "Material konnte nicht importiert werden <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:324
- msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
- msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
- msgstr "Material wurde erfolgreich importiert <filename>%1</filename>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:343
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:358
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Export Material"
- msgstr "Material exportieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:362
- msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
- msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
- msgstr "Exportieren des Materials nach <filename>%1</filename>: <message>%2</message> schlug fehl"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:368
- msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
- msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
- msgstr "Material erfolgreich nach <filename>%1</filename> exportiert"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Add Printer"
- msgstr "Drucker hinzufügen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:185
- msgctxt "@label"
- msgid "Printer Name:"
- msgstr "Druckername:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:208
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Add Printer"
- msgstr "Drucker hinzufügen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
- msgctxt "@title:window"
- msgid "About Cura"
- msgstr "Über Cura"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:56
- msgctxt "@label"
- msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
- msgstr "Komplettlösung für den 3D-Druck mit geschmolzenem Filament."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
- msgctxt "@info:credit"
- msgid ""
- "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
- "Cura proudly uses the following open source projects:"
- msgstr "Cura wurde von Ultimaker B.V. in Zusammenarbeit mit der Community entwickelt.\nCura verwendet mit Stolz die folgenden Open Source-Projekte:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
- msgctxt "@label"
- msgid "Graphical user interface"
- msgstr "Grafische Benutzerschnittstelle"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:119
- msgctxt "@label"
- msgid "Application framework"
- msgstr "Anwendungsrahmenwerk"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:120
- msgctxt "@label"
- msgid "GCode generator"
- msgstr "G-Code-Generator"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:121
- msgctxt "@label"
- msgid "Interprocess communication library"
- msgstr "Bibliothek Interprozess-Kommunikation"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:123
- msgctxt "@label"
- msgid "Programming language"
- msgstr "Programmiersprache"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:124
- msgctxt "@label"
- msgid "GUI framework"
- msgstr "GUI-Rahmenwerk"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:125
- msgctxt "@label"
- msgid "GUI framework bindings"
- msgstr "GUI-Rahmenwerk Einbindungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:126
- msgctxt "@label"
- msgid "C/C++ Binding library"
- msgstr "C/C++ Einbindungsbibliothek"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:127
- msgctxt "@label"
- msgid "Data interchange format"
- msgstr "Format Datenaustausch"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:128
- msgctxt "@label"
- msgid "Support library for scientific computing"
- msgstr "Support-Bibliothek für wissenschaftliche Berechnung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:129
- msgctxt "@label"
- msgid "Support library for faster math"
- msgstr "Support-Bibliothek für schnelleres Rechnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:130
- msgctxt "@label"
- msgid "Support library for handling STL files"
- msgstr "Support-Bibliothek für die Handhabung von STL-Dateien"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:131
- msgctxt "@label"
- msgid "Support library for handling 3MF files"
- msgstr "Support-Bibliothek für die Handhabung von 3MF-Dateien"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:132
- msgctxt "@label"
- msgid "Serial communication library"
- msgstr "Bibliothek für serielle Kommunikation"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:133
- msgctxt "@label"
- msgid "ZeroConf discovery library"
- msgstr "Bibliothek für ZeroConf-Erkennung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:134
- msgctxt "@label"
- msgid "Polygon clipping library"
- msgstr "Bibliothek für Polygon-Beschneidung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:136
- msgctxt "@label"
- msgid "Font"
- msgstr "Schriftart"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:137
- msgctxt "@label"
- msgid "SVG icons"
- msgstr "SVG-Symbole"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:41
- msgctxt "@label"
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profil:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:97
- msgctxt "@tooltip"
- msgid ""
- "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
- "\n"
- "Click to open the profile manager."
- msgstr "Einige Einstellungs-/Überschreibungswerte unterscheiden sich von den im Profil gespeicherten Werten.\n\nKlicken Sie, um den Profilmanager zu öffnen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:145
- msgctxt "@label:textbox"
- msgid "Search..."
- msgstr "Suchen..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
- msgctxt "@action:menu"
- msgid "Copy value to all extruders"
- msgstr "Werte für alle Extruder kopieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:491
- msgctxt "@action:menu"
- msgid "Hide this setting"
- msgstr "Diese Einstellung ausblenden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:501
- msgctxt "@action:menu"
- msgid "Don't show this setting"
- msgstr "Diese Einstellung ausblenden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:505
- msgctxt "@action:menu"
- msgid "Keep this setting visible"
- msgstr "Diese Einstellung weiterhin anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:524
- msgctxt "@action:menu"
- msgid "Configure setting visiblity..."
- msgstr "Sichtbarkeit der Einstellung wird konfiguriert..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:123
- msgctxt "@label"
- msgid ""
- "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
- "\n"
- "Click to make these settings visible."
- msgstr "Einige ausgeblendete Einstellungen verwenden Werte, die von ihren normalen, berechneten Werten abweichen.\n\nKlicken Sie, um diese Einstellungen sichtbar zu machen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:62
- msgctxt "@label Header for list of settings."
- msgid "Affects"
- msgstr "Hat Einfluss auf"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:67
- msgctxt "@label Header for list of settings."
- msgid "Affected By"
- msgstr "Wird beeinflusst von"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:157
- msgctxt "@label"
- msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders"
- msgstr "Diese Einstellung wird stets zwischen allen Extrudern geteilt. Eine Änderung ändert den Wert für alle Extruder"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:160
- msgctxt "@label"
- msgid "The value is resolved from per-extruder values "
- msgstr "Der Wert wird von Pro-Extruder-Werten gelöst "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:186
- msgctxt "@label"
- msgid ""
- "This setting has a value that is different from the profile.\n"
- "\n"
- "Click to restore the value of the profile."
- msgstr "Diese Einstellung hat einen vom Profil abweichenden Wert.\n\nKlicken Sie, um den Wert des Profils wiederherzustellen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:284
- msgctxt "@label"
- msgid ""
- "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
- "\n"
- "Click to restore the calculated value."
- msgstr "Diese Einstellung wird normalerweise berechnet; aktuell ist jedoch ein Absolutwert eingestellt.\n\nKlicken Sie, um den berechneten Wert wiederherzustellen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:118
- msgctxt "@label:listbox"
- msgid "Print Setup"
- msgstr "Druckeinrichtung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:118
- msgctxt "@label:listbox"
- msgid ""
- "Print Setup disabled\n"
- "G-code files cannot be modified"
- msgstr "Druckeinrichtung deaktiviert\nG-Code-Dateien können nicht geändert werden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:326
- msgctxt "@label"
- msgid "00h 00min"
- msgstr "00 Stunden 00 Minuten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:344
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "<b>Time information</b>"
- msgstr "<b>Zeitangaben</b>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:370
- msgctxt "@description"
- msgid "Print time"
- msgstr "Druckzeit"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:409
- msgctxt "@label"
- msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
- msgstr "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:414
- msgctxt "@label"
- msgid "%1m / ~ %2g"
- msgstr "%1m / ~ %2g"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:476
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "<b>Recommended Print Setup</b><br/><br/>Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
- msgstr "<b>Empfohlene Druckeinrichtung</b><br/><br/>Drucken mit den empfohlenen Einstellungen für den gewählten Drucker, das gewählte Material und die gewählte Qualität."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:481
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "<b>Custom Print Setup</b><br/><br/>Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
- msgstr "<b>Benutzerdefinierte Druckeinrichtung</b><br/><br/>Druck mit Feineinstellung über jedem einzelnen Bereich des Schneidvorgangs."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:35
- msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
- msgid "Automatic: %1"
- msgstr "Automatisch: %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "&View"
- msgstr "&Ansicht"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/NozzleMenu.qml:26
- msgctxt "@title:menuitem %1 is the nozzle currently loaded in the printer"
- msgid "Automatic: %1"
- msgstr "Automatisch: %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:25
- msgctxt "@label"
- msgid "Print Selected Model With:"
- msgid_plural "Print Selected Models With:"
- msgstr[0] "Ausgewähltes Modell drucken mit:"
- msgstr[1] "Ausgewählte Modelle drucken mit:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:83
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Multiply Selected Model"
- msgid_plural "Multiply Selected Models"
- msgstr[0] "Ausgewähltes Modell multiplizieren"
- msgstr[1] "Ausgewählte Modelle multiplizieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:108
- msgctxt "@label"
- msgid "Number of Copies"
- msgstr "Anzahl Kopien"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:13
- msgctxt "@title:menu menubar:file"
- msgid "Open &Recent"
- msgstr "&Zuletzt geöffnet"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:33
- msgctxt "@info:status"
- msgid "No printer connected"
- msgstr "Es ist kein Drucker verbunden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:90
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:157
- msgctxt "@label"
- msgid "Extruder"
- msgstr "Extruder"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:120
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
- msgstr "Die Zieltemperatur des Hotend. Das Hotend wird auf diese Temperatur aufgeheizt oder abgekühlt. Wenn der Wert 0 beträgt, wird die Hotend-Heizung ausgeschaltet."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:152
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The current temperature of this extruder."
- msgstr "Die aktuelle Temperatur dieses Extruders."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:187
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The colour of the material in this extruder."
- msgstr "Die Farbe des Materials in diesem Extruder."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:219
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The material in this extruder."
- msgstr "Das Material in diesem Extruder."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:251
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The nozzle inserted in this extruder."
- msgstr "Die in diesem Extruder eingesetzte Düse."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:282
- msgctxt "@label"
- msgid "Build plate"
- msgstr "Druckbett"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:311
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
- msgstr "Die Zieltemperatur des heizbaren Betts. Das Bett wird auf diese Temperatur aufgeheizt oder abgekühlt. Wenn der Wert 0 beträgt, wird die Bettheizung ausgeschaltet."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:343
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The current temperature of the heated bed."
- msgstr "Die aktuelle Temperatur des beheizten Betts."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:422
- msgctxt "@tooltip of temperature input"
- msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
- msgstr "Die Temperatur, auf die das Bett vorgeheizt wird."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:617
- msgctxt "@button Cancel pre-heating"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Abbrechen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:617
- msgctxt "@button"
- msgid "Pre-heat"
- msgstr "Vorheizen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:644
- msgctxt "@tooltip of pre-heat"
- msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
- msgstr "Heizen Sie das Bett vor Druckbeginn auf. Sie können Ihren Druck während des Aufheizens weiter anpassen und müssen nicht warten, bis das Bett aufgeheizt ist, wenn Sie druckbereit sind."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:677
- msgctxt "@label"
- msgid "Active print"
- msgstr "Aktiver Druck"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:682
- msgctxt "@label"
- msgid "Job Name"
- msgstr "Name des Auftrags"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:688
- msgctxt "@label"
- msgid "Printing Time"
- msgstr "Druckzeit"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:694
- msgctxt "@label"
- msgid "Estimated time left"
- msgstr "Geschätzte verbleibende Zeit"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:67
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "Toggle Fu&ll Screen"
- msgstr "Umschalten auf Vo&llbild-Modus"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:74
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "&Undo"
- msgstr "&Rückgängig machen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:84
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "&Redo"
- msgstr "&Wiederholen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:94
- msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
- msgid "&Quit"
- msgstr "&Beenden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:102
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "Configure Cura..."
- msgstr "Cura konfigurieren..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:109
- msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
- msgid "&Add Printer..."
- msgstr "&Drucker hinzufügen..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:115
- msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
- msgid "Manage Pr&inters..."
- msgstr "Dr&ucker verwalten..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:122
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "Manage Materials..."
- msgstr "Materialien werden verwaltet..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:130
- msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
- msgid "&Update profile with current settings/overrides"
- msgstr "&Profil mit aktuellen Einstellungen/Überschreibungen aktualisieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:138
- msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
- msgid "&Discard current changes"
- msgstr "&Aktuelle Änderungen verwerfen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:150
- msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
- msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
- msgstr "&Profil von aktuellen Einstellungen/Überschreibungen erstellen..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:156
- msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
- msgid "Manage Profiles..."
- msgstr "Profile verwalten..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:163
- msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
- msgid "Show Online &Documentation"
- msgstr "Online-&Dokumentation anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:171
- msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
- msgid "Report a &Bug"
- msgstr "&Fehler melden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:179
- msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
- msgid "&About..."
- msgstr "&Über..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:186
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "Delete &Selected Model"
- msgid_plural "Delete &Selected Models"
- msgstr[0] "&Ausgewähltes Modell löschen"
- msgstr[1] "&Ausgewählte Modelle löschen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:196
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "Center Selected Model"
- msgid_plural "Center Selected Models"
- msgstr[0] "Ausgewähltes Modell zentrieren"
- msgstr[1] "Ausgewählte Modelle zentrieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:205
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "Multiply Selected Model"
- msgid_plural "Multiply Selected Models"
- msgstr[0] "Ausgewähltes Modell multiplizieren"
- msgstr[1] "Ausgewählte Modelle multiplizieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:214
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "Delete Model"
- msgstr "Modell löschen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:222
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "Ce&nter Model on Platform"
- msgstr "Modell auf Druckplatte ze&ntrieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:228
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "&Group Models"
- msgstr "Modelle &gruppieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:238
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "Ungroup Models"
- msgstr "Gruppierung für Modelle aufheben"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:248
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "&Merge Models"
- msgstr "Modelle &zusammenführen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:258
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "&Multiply Model..."
- msgstr "Modell &multiplizieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "&Select All Models"
- msgstr "Alle Modelle &wählen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "&Clear Build Plate"
- msgstr "Druckplatte &reinigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:285
- msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
- msgid "Re&load All Models"
- msgstr "Alle Modelle neu &laden"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "Arrange All Models"
- msgstr "Alle Modelle anordnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:302
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "Arrange Selection"
- msgstr "Anordnung auswählen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:309
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "Reset All Model Positions"
- msgstr "Alle Modellpositionen zurücksetzen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:316
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "Reset All Model &Transformations"
- msgstr "Alle Modell&transformationen zurücksetzen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:323
- msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
- msgid "&Open File(s)..."
- msgstr "&Datei(en) öffnen..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:331
- msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
- msgid "&New Project..."
- msgstr "&Neues Projekt..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:338
- msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
- msgid "Show Engine &Log..."
- msgstr "Engine-&Protokoll anzeigen..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:346
- msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
- msgid "Show Configuration Folder"
- msgstr "Konfigurationsordner anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:353
- msgctxt "@action:menu"
- msgid "Configure setting visibility..."
- msgstr "Sichtbarkeit einstellen wird konfiguriert..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:26
- msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- msgid "Please load a 3D model"
- msgstr "Bitte laden Sie ein 3D-Modell"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:32
- msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- msgid "Ready to slice"
- msgstr "Bereit zum Slicen (Schneiden)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:34
- msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- msgid "Slicing..."
- msgstr "Das Slicing läuft..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:36
- msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
- msgid "Ready to %1"
- msgstr "Bereit zum %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:38
- msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- msgid "Unable to Slice"
- msgstr "Slicing nicht möglich"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:40
- msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- msgid "Slicing unavailable"
- msgstr "Slicing ist nicht verfügbar"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:147
- msgctxt "@label:Printjob"
- msgid "Prepare"
- msgstr "Vorbereiten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:147
- msgctxt "@label:Printjob"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Abbrechen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:287
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Select the active output device"
- msgstr "Wählen Sie das aktive Ausgabegerät"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:593
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Open file(s)"
- msgstr "Datei(en) öffnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
- msgctxt "@text:window"
- msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
- msgstr "Es wurden eine oder mehrere Projektdatei(en) innerhalb der von Ihnen gewählten Dateien gefunden. Sie können nur eine Projektdatei auf einmal öffnen. Es wird empfohlen, nur Modelle aus diesen Dateien zu importieren. Möchten Sie fortfahren?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:99
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Import all as models"
- msgstr "Alle als Modelle importieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:19
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Cura"
- msgstr "Cura"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:85
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "&File"
- msgstr "&Datei"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:102
- msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
- msgid "&Save Selection to File"
- msgstr "Auswahl als Datei &speichern"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:111
- msgctxt "@title:menu menubar:file"
- msgid "Save &As..."
- msgstr "Speichern &Als"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:122
- msgctxt "@title:menu menubar:file"
- msgid "Save project"
- msgstr "Projekt speichern"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:145
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Bearbeiten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:162
- msgctxt "@title:menu"
- msgid "&View"
- msgstr "&Ansicht"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:167
- msgctxt "@title:menu"
- msgid "&Settings"
- msgstr "&Einstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:169
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "&Printer"
- msgstr "Dr&ucker"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:179
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:191
- msgctxt "@title:menu"
- msgid "&Material"
- msgstr "&Material"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:180
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:192
- msgctxt "@title:menu"
- msgid "&Profile"
- msgstr "&Profil"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:184
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "Set as Active Extruder"
- msgstr "Als aktiven Extruder festlegen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:202
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "E&xtensions"
- msgstr "Er&weiterungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:235
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "P&references"
- msgstr "E&instellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:243
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "&Help"
- msgstr "&Hilfe"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:325
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Open File"
- msgstr "Datei öffnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:439
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Settings"
- msgstr "Einstellungen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475
- msgctxt "@title:window"
- msgid "New project"
- msgstr "Neues Projekt"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:476
- msgctxt "@info:question"
- msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
- msgstr "Möchten Sie wirklich ein neues Projekt beginnen? Damit werden das Druckbett und alle nicht gespeicherten Einstellungen gelöscht."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:694
- msgctxt "@window:title"
- msgid "Install Plugin"
- msgstr "Plugin installieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:701
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Open File(s)"
- msgstr "Datei(en) öffnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:704
- msgctxt "@text:window"
- msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
- msgstr "Es wurden eine oder mehrere G-Code-Datei(en) innerhalb der von Ihnen gewählten Dateien gefunden. Sie können nur eine G-Code-Datei auf einmal öffnen. Wenn Sie eine G-Code-Datei öffnen möchten wählen Sie bitte nur eine Datei."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Save Project"
- msgstr "Projekt speichern"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:134
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Extruder %1"
- msgstr "Extruder %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:144
- msgctxt "@action:label"
- msgid "%1 & material"
- msgstr "%1 & Material"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:240
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Don't show project summary on save again"
- msgstr "Projektzusammenfassung beim Speichern nicht erneut anzeigen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Save"
- msgstr "Speichern"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:65
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Prepare"
- msgstr "Vorbereiten"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:79
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Monitor"
- msgstr "Überwachen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:50
- msgctxt "@label"
- msgid "Layer Height"
- msgstr "Schichtdicke"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:62
- msgctxt "@label"
- msgid "Print Speed"
- msgstr "Druckgeschwindigkeit"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:73
- msgctxt "@label"
- msgid "Slower"
- msgstr "Langsamer"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:85
- msgctxt "@label"
- msgid "Faster"
- msgstr "Schneller"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
- msgctxt "@label"
- msgid "Infill"
- msgstr "Füllung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:590
- msgctxt "@label"
- msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
- msgstr "Die graduelle Füllung steigert die Menge der Füllung nach oben hin schrittweise."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:602
- msgctxt "@label"
- msgid "Enable gradual"
- msgstr "Graduell aktivieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:668
- msgctxt "@label"
- msgid "Generate Support"
- msgstr "Stützstruktur generieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:702
- msgctxt "@label"
- msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
- msgstr "Damit werden Strukturen zur Unterstützung von Modellteilen mit Überhängen generiert. Ohne diese Strukturen würden solche Teile während des Druckvorgangs zusammenfallen."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:718
- msgctxt "@label"
- msgid "Support Extruder"
- msgstr "Extruder für Stützstruktur"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:769
- msgctxt "@label"
- msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
- msgstr "Wählen Sie, welcher Extruder für die Unterstützung verwendet wird. Dient zum Konstruieren von Stützstrukturen unter dem Modell, damit dieses nicht absinkt oder frei schwebend gedruckt wird."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:796
- msgctxt "@label"
- msgid "Build Plate Adhesion"
- msgstr "Druckplattenhaftung"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:843
- msgctxt "@label"
- msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
- msgstr "Drucken eines Brim- oder Raft-Elements aktivieren. Es wird ein flacher Bereich rund um oder unter Ihrem Objekt hinzugefügt, das im Anschluss leicht abgeschnitten werden kann. "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:883
- msgctxt "@label"
- msgid "Need help improving your prints?<br>Read the <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a>"
- msgstr "Sie benötigen Hilfe für Ihre Drucke?<br>Lesen Sie die <a href='%1'>Ultimaker Anleitungen für Fehlerbehebung</a>>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
- msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
- msgid "Print Selected Model with %1"
- msgid_plural "Print Selected Models with %1"
- msgstr[0] "Ausgewähltes Modell drucken mit %1"
- msgstr[1] "Ausgewählte Modelle drucken mit %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Open project file"
- msgstr "Projektdatei öffnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:71
- msgctxt "@text:window"
- msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
- msgstr "Dies ist eine Cura-Projektdatei. Möchten Sie diese als Projekt öffnen oder die Modelle hieraus importieren?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:95
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Open as project"
- msgstr "Als Projekt öffnen"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:114
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Import models"
- msgstr "Modelle importieren"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:15
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Engine Log"
- msgstr "Engine-Protokoll"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:261
- msgctxt "@label"
- msgid "Material"
- msgstr "Material"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:374
- msgctxt "@label"
- msgid "<a href='%1'>Check material compatibility</a>"
- msgstr "<a href='%1‘>Materialkompatibilität prüfen</a>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:394
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com."
- msgstr "Klicken Sie, um die Materialkompatibilität auf Ultimaker.com zu prüfen."
- #: MachineSettingsAction/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
- msgstr "Beschreibt die Durchführung der Geräteeinstellung (z. B. Druckabmessung, Düsengröße usw.)"
- #: MachineSettingsAction/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Machine Settings action"
- msgstr "Beschreibung Geräteeinstellungen"
- #: XRayView/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides the X-Ray view."
- msgstr "Stellt die Röntgen-Ansicht bereit."
- #: XRayView/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "X-Ray View"
- msgstr "Röntgen-Ansicht"
- #: X3DReader/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides support for reading X3D files."
- msgstr "Bietet Unterstützung für das Lesen von X3D-Dateien."
- #: X3DReader/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "X3D Reader"
- msgstr "X3D-Reader"
- #: GCodeWriter/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Writes GCode to a file."
- msgstr "Schreibt G-Code in eine Datei."
- #: GCodeWriter/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "GCode Writer"
- msgstr "G-Code-Writer"
- #: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file."
- msgstr "Die Inhalte aller Einstellungen in eine HTML-Datei ausgeben."
- #: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "God Mode"
- msgstr "Gott-Modus"
- #: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
- msgstr "Akzeptiert den G-Code und sendet diesen über WLAN an eine Doodle3D WLAN-Box."
- #: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Doodle3D WiFi-Box"
- msgstr "Doodle3D WLAN-Box"
- #: ChangeLogPlugin/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Shows changes since latest checked version."
- msgstr "Zeigt die Änderungen seit der letzten geprüften Version an."
- #: ChangeLogPlugin/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Changelog"
- msgstr "Änderungsprotokoll"
- #: ProfileFlattener/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Create a flattend quality changes profile."
- msgstr "Erstellt eine geglättete Qualität, verändert das Profil."
- #: ProfileFlattener/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Profile flatener"
- msgstr "Profilglättfunktion"
- #: USBPrinting/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
- msgstr "Akzeptiert den G-Code und sendet diesen an einen Drucker. Das Plugin kann auch die Firmware aktualisieren."
- #: USBPrinting/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "USB printing"
- msgstr "USB-Drucken"
- #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
- msgstr "Ermöglicht Hotplugging des Wechseldatenträgers und Beschreiben."
- #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
- msgstr "Ausgabegerät-Plugin für Wechseldatenträger"
- #: UM3NetworkPrinting/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
- msgstr "Verwaltet Netzwerkverbindungen zu Ultimaker 3-Druckern"
- #: UM3NetworkPrinting/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "UM3 Network Connection"
- msgstr "UM3-Netzwerkverbindung"
- #: CuraPrintClusterUpload/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "UM3 Network Connection (Cluster)"
- msgstr "UM3-Netzwerkverbindung (Cluster)"
- #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Checks for firmware updates."
- msgstr "Nach Firmware-Updates suchen."
- #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Firmware Update Checker"
- msgstr "Firmware-Update-Prüfer"
- #: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
- msgstr "Bietet Ihnen die Möglichkeit, bestimmte Dateien über SolidWorks selbst zu öffnen. Diese werden anschließend konvertiert und in Cura geladen."
- #: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "SolidWorks Integration"
- msgstr "SolidWorks Integration"
- #: PostProcessingPlugin/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
- msgstr "Erweiterung, die eine Nachbearbeitung von Skripten ermöglicht, die von Benutzern erstellt wurden"
- #: PostProcessingPlugin/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Post Processing"
- msgstr "Nachbearbeitung"
- #: AutoSave/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
- msgstr "Speichert automatisch Einstellungen, Geräte und Profile nach Änderungen."
- #: AutoSave/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Auto Save"
- msgstr "Automatisches Speichern"
- #: SliceInfoPlugin/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
- msgstr "Sendet anonymisierte Slice-Informationen. Kann in den Einstellungen deaktiviert werden."
- #: SliceInfoPlugin/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Slice info"
- msgstr "Slice-Informationen"
- #: XmlMaterialProfile/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
- msgstr "Bietet Möglichkeiten, um XML-basierte Materialprofile zu lesen und zu schreiben."
- #: XmlMaterialProfile/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Material Profiles"
- msgstr "Materialprofile"
- #: LegacyProfileReader/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
- msgstr "Bietet Unterstützung für den Import von Profilen der Vorgängerversionen von Cura."
- #: LegacyProfileReader/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Legacy Cura Profile Reader"
- msgstr "Cura-Vorgängerprofil-Reader"
- #: GCodeProfileReader/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
- msgstr "Ermöglicht das Importieren von Profilen aus G-Code-Dateien."
- #: GCodeProfileReader/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "GCode Profile Reader"
- msgstr "G-Code-Profil-Reader"
- #: LayerView/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides the Layer view."
- msgstr "Bietet eine Schichtenansicht."
- #: LayerView/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Layer View"
- msgstr "Schichtenansicht"
- #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
- msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.5 auf Cura 2.6."
- #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
- msgstr "Upgrade von Version 2.5 auf 2.6"
- #: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
- msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.7 auf Cura 3.0."
- #: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
- msgstr "Upgrade von Version 2.7 auf 3.0"
- #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
- msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.6 auf Cura 2.7."
- #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
- msgstr "Upgrade von Version 2.6 auf 2.7"
- #: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
- msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.1 auf Cura 2.2."
- #: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
- msgstr "Upgrade von Version 2.1 auf 2.2"
- #: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
- msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.2 auf Cura 2.4."
- #: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
- msgstr "Upgrade von Version 2.2 auf 2.4"
- #: ImageReader/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
- msgstr "Ermöglicht Erstellung von druckbarer Geometrie aus einer 2D-Bilddatei."
- #: ImageReader/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Image Reader"
- msgstr "Bild-Reader"
- #: CuraEngineBackend/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
- msgstr "Stellt die Verbindung zum Slicing-Backend der CuraEngine her."
- #: CuraEngineBackend/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "CuraEngine Backend"
- msgstr "CuraEngine Backend"
- #: PerObjectSettingsTool/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides the Per Model Settings."
- msgstr "Ermöglicht die Einstellungen pro Objekt."
- #: PerObjectSettingsTool/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Per Model Settings Tool"
- msgstr "Werkzeug „Einstellungen pro Objekt“"
- #: 3MFReader/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides support for reading 3MF files."
- msgstr "Ermöglicht das Lesen von 3MF-Dateien."
- #: 3MFReader/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "3MF Reader"
- msgstr "3MF-Reader"
- #: PluginBrowser/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Find, manage and install new plugins."
- msgstr "Neue Plugins finden, verwalten und installieren."
- #: PluginBrowser/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Plugin Browser"
- msgstr "Plugin-Browser"
- #: SolidView/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides a normal solid mesh view."
- msgstr "Bietet eine normale, solide Netzansicht."
- #: SolidView/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Solid View"
- msgstr "Solide Ansicht"
- #: GCodeReader/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Allows loading and displaying G-code files."
- msgstr "Ermöglicht das Laden und Anzeigen von G-Code-Dateien."
- #: GCodeReader/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "G-code Reader"
- msgstr "G-Code-Reader"
- #: CuraProfileWriter/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
- msgstr "Ermöglicht das Exportieren von Cura-Profilen."
- #: CuraProfileWriter/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Cura Profile Writer"
- msgstr "Cura-Profil-Writer"
- #: 3MFWriter/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides support for writing 3MF files."
- msgstr "Bietet Unterstützung für das Schreiben von 3MF-Dateien."
- #: 3MFWriter/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "3MF Writer"
- msgstr "3MF-Writer"
- #: UltimakerMachineActions/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
- msgstr "Ermöglicht Maschinenabläufe für Ultimaker-Maschinen (z. B. Assistent für Bettnivellierung, Auswahl von Upgrades usw.)"
- #: UltimakerMachineActions/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Ultimaker machine actions"
- msgstr "Ultimaker-Maschinenabläufe"
- #: CuraProfileReader/plugin.json
- msgctxt "description"
- msgid "Provides support for importing Cura profiles."
- msgstr "Ermöglicht das Importieren von Cura-Profilen."
- #: CuraProfileReader/plugin.json
- msgctxt "name"
- msgid "Cura Profile Reader"
- msgstr "Cura-Profil-Reader"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "X-Ray"
- #~ msgstr "Röntgen"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Doodle3D"
- #~ msgstr "Doodle3D"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
- #~ msgstr "Akzeptiert den G-Code und sendet diesen über WiFi an eine Doodle3D WiFi-Box."
- #~ msgctxt "@item:inmenu"
- #~ msgid "Doodle3D printing"
- #~ msgstr "Doodle3D-Drucken"
- #~ msgctxt "@action:button"
- #~ msgid "Print with Doodle3D"
- #~ msgstr "Mit Doodle3D drucken"
- #~ msgctxt "@info:tooltip"
- #~ msgid "Print with "
- #~ msgstr "Drucken mit"
- #~ msgctxt "@title:menu"
- #~ msgid "Doodle3D"
- #~ msgstr "Doodle3D"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "Enable Scan devices..."
- #~ msgstr "Scan-Geräte aktivieren..."
- #~ msgctxt "X3G Writer File Description"
- #~ msgid "X3G File"
- #~ msgstr "X3D-Datei"
- #~ msgctxt "@info:progress"
- #~ msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
- #~ msgstr "Wird auf Wechseldatenträger gespeichert <filename>{0}</filename>"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
- #~ msgstr "Konnte nicht als <filename>{0}</filename> gespeichert werden: <message>{1}</message>"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
- #~ msgstr "Beachten Sie bitte, dass Sie Ihre SolidWorks Datei manuell erneut öffnen müssen! Das erneute Laden des Modells funktioniert nicht!"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "Layers"
- #~ msgstr "Schichten"
- #~ msgid "Browse plugins"
- #~ msgstr "Plugins durchsuchen"
- #~ msgctxt "@item:inmenu"
- #~ msgid "Solid"
- #~ msgstr "Solide"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
- #~ msgstr "Die Datei <filename>{0}</filename> ist bereits vorhanden. Soll die Datei wirklich überschrieben werden?"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
- #~ msgstr "Export des Profils nach <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: <message>{1}</message>"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
- #~ msgstr "Export des Profils nach <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: Fehlermeldung von Writer-Plugin"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
- #~ msgstr "Profil wurde nach <filename>{0}</filename> exportiert"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
- #~ msgstr "Import des Profils aus Datei <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: <message>{1}</message>"
- #~ msgctxt "@title:window"
- #~ msgid "Doodle3D Settings"
- #~ msgstr "Doodle3D-Einstellungen"
- #~ msgctxt "@title:window"
- #~ msgid "Print to: %1"
- #~ msgstr "Drucken auf: %1"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
- #~ msgstr "Extruder-Temperatur %1/%2 °C"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
- #~ msgstr "Bett-Temperatur %1/%2 °C"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "%1"
- #~ msgstr "%1"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "View Mode: Layers"
- #~ msgstr "Ansichtsmodus: Schichten"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
- #~ msgstr "Material konnte nicht importiert werden <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
- #~ msgstr "Material wurde erfolgreich importiert <filename>%1</filename>"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
- #~ msgstr "Exportieren des Materials nach <filename>%1</filename>: <message>%2</message> schlug fehl"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
- #~ msgstr "Material erfolgreich nach <filename>%1</filename> exportiert"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
- #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "%1 m / ~ %2 g"
- #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Hotend"
- #~ msgstr "Heißes Ende"
- #~ msgctxt "@action:button"
- #~ msgid "View Mode"
- #~ msgstr "Ansichtsmodus"
- #~ msgctxt "@title:tab"
- #~ msgid "Print"
- #~ msgstr "Drucken"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "0%"
- #~ msgstr "0 %"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
- #~ msgstr "Bei fehlender Füllung bleibt Ihr Modell hohl, mit einer geringen Festigkeit."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "20%"
- #~ msgstr "20 %"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
- #~ msgstr "Eine dünne (20 %) Füllung gibt Ihrem Modell eine durchschnittliche Festigkeit."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "50%"
- #~ msgstr "50 %"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
- #~ msgstr "Eine dichte (50 %) Füllung gibt Ihrem Modell eine überdurchschnittliche Festigkeit"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "100%"
- #~ msgstr "100 %"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
- #~ msgstr "Eine solide (100 %) Füllung macht Ihr Modell vollständig massiv."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Gradual"
- #~ msgstr "Graduell"
- #~ msgctxt "description"
- #~ msgid "Provides support for writing X3G files"
- #~ msgstr "Bietet Unterstützung für das Schreiben von X3G-Dateien"
- #~ msgctxt "name"
- #~ msgid "X3G Writer"
- #~ msgstr "X3G-Writer"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Machine Settings action"
- #~ msgstr "Beschreibung Geräteeinstellungen"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
- #~ msgstr "Beschreibt die Durchführung der Geräteeinstellung (z. B. Druckabmessung, Düsengröße usw.)"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "X-Ray View"
- #~ msgstr "Röntgen-Ansicht"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides the X-Ray view."
- #~ msgstr "Stellt die Röntgen-Ansicht bereit."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "X3D Reader"
- #~ msgstr "X3D-Reader"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides support for reading X3D files."
- #~ msgstr "Bietet Unterstützung für das Lesen von X3D-Dateien."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "GCode Writer"
- #~ msgstr "G-Code-Writer"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Writes GCode to a file."
- #~ msgstr "Schreibt G-Code in eine Datei."
- #~ msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
- #~ msgid "Print with Doodle3D"
- #~ msgstr "Mit Doodle3D drucken"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Shows changes since latest checked version."
- #~ msgstr "Zeigt die Änderungen seit der letzten geprüften Version an."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Profile flatener"
- #~ msgstr "Profilglättfunktion"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Create a flattend quality changes profile."
- #~ msgstr "Erstellt eine geglättete Qualität, verändert das Profil."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "USB printing"
- #~ msgstr "USB-Drucken"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
- #~ msgstr "Akzeptiert den G-Code und sendet diesen an einen Drucker. Das Plugin kann auch die Firmware aktualisieren."
- #~ msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
- #~ msgid "Writes X3G to a file"
- #~ msgstr "Schreibt X3G in eine Datei"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
- #~ msgstr "Ausgabegerät-Plugin für Wechseldatenträger"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
- #~ msgstr "Ermöglicht Hotplugging des Wechseldatenträgers und Beschreiben."
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
- #~ msgstr "Verwaltet Netzwerkverbindungen zu Ultimaker 3 Druckern"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
- #~ msgstr "Abweichender Druckkopf (Cura: {0}, Drucker: {1}) für Extruder {2} gewählt"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Print core {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
- #~ msgstr "Druckkern {0} ist nicht korrekt kalibriert. XY-Kalibrierung muss auf dem Drucker ausgeführt werden."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "The print cores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the print cores and materials that are inserted in your printer."
- #~ msgstr "Die PrintCores und/oder Materialien auf Ihrem Drucker unterscheiden sich von denen Ihres aktuellen Projekts. Für optimale Ergebnisse schneiden Sie stets für die PrintCores und Materialien, die in Ihren Drucker eingelegt wurden."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Post Processing"
- #~ msgstr "Nachbearbeitung"
- #~ msgctxt "Description of plugin"
- #~ msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
- #~ msgstr "Erweiterung, die eine Nachbearbeitung von Skripten ermöglicht, die von Benutzern erstellt wurden."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Auto Save"
- #~ msgstr "Automatisches Speichern"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
- #~ msgstr "Speichert automatisch Einstellungen, Geräte und Profile nach Änderungen."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Slice info"
- #~ msgstr "Slice-Informationen"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
- #~ msgstr "Sendet anonymisierte Slice-Informationen. Kann in den Einstellungen deaktiviert werden."
- #~ msgctxt "@info"
- #~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in preferences"
- #~ msgstr "Cura erfasst automatisch anonymisierte Slice-Informationen. Sie können dies in den Einstellungen deaktivieren."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Material Profiles"
- #~ msgstr "Materialprofile"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
- #~ msgstr "Bietet Möglichkeiten, um XML-basierte Materialprofile zu lesen und zu schreiben."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Legacy Cura Profile Reader"
- #~ msgstr "Cura-Vorgängerprofil-Reader"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
- #~ msgstr "Bietet Unterstützung für den Import von Profilen der Vorgängerversionen von Cura."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "GCode Profile Reader"
- #~ msgstr "G-Code-Writer"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
- #~ msgstr "Ermöglicht das Importieren von Profilen aus G-Code-Dateien."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Layer View"
- #~ msgstr "Schichtenansicht"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides the Layer view."
- #~ msgstr "Bietet eine Schichtenansicht."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
- #~ msgstr "Upgrade von Version 2.5 auf 2.6"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
- #~ msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.5 auf Cura 2.6."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
- #~ msgstr "Upgrade von Version 2.1 auf 2.2"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
- #~ msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.1 auf Cura 2.2."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
- #~ msgstr "Upgrade von Version 2.2 auf 2.4"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
- #~ msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.2 auf Cura 2.4."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Image Reader"
- #~ msgstr "Bild-Reader"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
- #~ msgstr "Ermöglicht Erstellung von druckbarer Geometrie aus einer 2D-Bilddatei."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "CuraEngine Backend"
- #~ msgstr "CuraEngine Backend"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
- #~ msgstr "Stellt die Verbindung zum Slicing-Backend der CuraEngine her."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Per Model Settings Tool"
- #~ msgstr "Werkzeug „Einstellungen pro Objekt“"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides the Per Model Settings."
- #~ msgstr "Ermöglicht die Einstellungen pro Objekt."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "3MF Reader"
- #~ msgstr "3MF-Reader"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides support for reading 3MF files."
- #~ msgstr "Ermöglicht das Lesen von 3MF-Dateien."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Solid View"
- #~ msgstr "Solide Ansicht"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides a normal solid mesh view."
- #~ msgstr "Bietet eine normale, solide Netzansicht."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "G-code Reader"
- #~ msgstr "G-Code-Reader"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Allows loading and displaying G-code files."
- #~ msgstr "Ermöglicht das Laden und Anzeigen von G-Code-Dateien."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Cura Profile Writer"
- #~ msgstr "Cura-Profil-Writer"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
- #~ msgstr "Ermöglicht das Exportieren von Cura-Profilen."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "3MF Writer"
- #~ msgstr "3MF-Writer"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
- #~ msgstr "Bietet Unterstützung für das Schreiben von 3MF-Dateien."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Ultimaker machine actions"
- #~ msgstr "Ultimaker Maschinenabläufe"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
- #~ msgstr "Ermöglicht Maschinenabläufe für Ultimaker Maschinen (z. B. Assistent für Bettnivellierung, Auswahl von Upgrades usw.)"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Cura Profile Reader"
- #~ msgstr "Cura-Profil-Reader"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Provides support for importing Cura profiles."
- #~ msgstr "Ermöglicht das Importieren von Cura-Profilen."
- #~ msgctxt "@info"
- #~ msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
- #~ msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Build Plate Shape"
- #~ msgstr "Druckbettform"
- #~ msgctxt "@option:check"
- #~ msgid "Machine Center is Zero"
- #~ msgstr "Maschinenmitte ist Null"
- #~ msgctxt "@option:check"
- #~ msgid "Heated Bed"
- #~ msgstr "Heizbares Bett"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "GCode Flavor"
- #~ msgstr "G-Code-Variante"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Material Diameter"
- #~ msgstr "Materialdurchmesser"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network-printing troubleshooting guide</a>"
- #~ msgstr "Wenn Ihr Drucker nicht aufgeführt ist, lesen Sie die <a href=‘%1‘>Anleitung für Fehlerbehebung für Netzwerkdruck</a>"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "Ultimaker"
- #~ msgstr "Ultimaker"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Support library for scientific computing "
- #~ msgstr "Support-Bibliothek für wissenschaftliche Berechnung "
- #~ msgctxt "@tooltip"
- #~ msgid "<b>Print Setup</b><br/><br/>Edit or review the settings for the active print job."
- #~ msgstr "<b>Druckeinrichtung</b><br/><br/>Bearbeiten oder Überprüfen der Einstellungen für den aktiven Druckauftrag."
- #~ msgctxt "@tooltip"
- #~ msgid "<b>Print Monitor</b><br/><br/>Monitor the state of the connected printer and the print job in progress."
- #~ msgstr "<b>Drucküberwachung</b><br/><br/>Statusüberwachung des verbundenen Druckers und des Druckauftrags, der ausgeführt wird."
- #~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the value from the printer"
- #~ msgid "Automatic: %1"
- #~ msgstr "Automatisch: %1"
- #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- #~ msgid "Please load a 3d model"
- #~ msgstr "Bitte laden Sie ein 3D-Modell"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Print Selected Model with %1"
- #~ msgid_plural "Print Selected Models With %1"
- #~ msgstr[0] "Ausgewähltes Modell drucken mit %1"
- #~ msgstr[1] "Ausgewählte Modelle drucken mit %1"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Unable to start a new print job. No PrinterCore loaded in slot {0}"
- #~ msgstr "Es kann kein neuer Druckauftrag gestartet werden. Kein PrinterCore in Steckplatz {0} geladen."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Version Upgrade 2.4 to 2.5"
- #~ msgstr "Upgrade von Version 2.4 auf 2.5"
- #~ msgctxt "@info:whatsthis"
- #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.4 to Cura 2.5."
- #~ msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.4 auf Cura 2.5."
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Unable to find a quality profile for this combination. Default settings will be used instead."
- #~ msgstr "Für diese Kombination konnte kein Qualitätsprofil gefunden werden. Daher werden die Standardeinstellungen verwendet."
- #~ msgctxt "@title:window"
- #~ msgid "Oops!"
- #~ msgstr "Hoppla!"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid ""
- #~ "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
- #~ " <p>We hope this picture of a kitten helps you recover from the shock.</p>\n"
- #~ " <p>Please use the information below to post a bug report at <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
- #~ " "
- #~ msgstr ""
- #~ "<p>Ein schwerer Ausnahmezustand ist aufgetreten, den wir nicht beseitigen konnten!</p>\n"
- #~ " <p>Wir hoffen, dass dieses Bild eines Kätzchens Ihren Schock etwas abschwächt.</p>\n"
- #~ " <p>Verwenden Sie bitte die nachstehenden Informationen, um einen Fehlerbericht an folgende URL zu senden: <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
- #~ " "
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Please enter the correct settings for your printer below:"
- #~ msgstr "Geben Sie nachfolgend bitte die korrekten Einstellungen für Ihren Drucker an:"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Extruder %1"
- #~ msgstr "Extruder %1"
- #~ msgctxt "@label Followed by extruder selection drop-down."
- #~ msgid "Print model with"
- #~ msgstr "Modell drucken mit"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "You will need to restart the application for language changes to have effect."
- #~ msgstr "Die Anwendung muss neu gestartet werden, um die Spracheinstellungen zu übernehmen."
- #~ msgctxt "@info:tooltip"
- #~ msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when an model is selected"
- #~ msgstr "Bewegen Sie die Kamera bis sich das Modell im Mittelpunkt der Ansicht befindet, wenn ein Modell ausgewählt ist"
- #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- #~ msgid "Delete &Selection"
- #~ msgstr "&Auswahl löschen"
- #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
- #~ msgid "&Open File..."
- #~ msgstr "&Datei öffnen..."
- #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
- #~ msgid "&Open Project..."
- #~ msgstr "&Projekt öffnen..."
- #~ msgctxt "@title:window"
- #~ msgid "Multiply Model"
- #~ msgstr "Modell multiplizieren"
- #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
- #~ msgid "Save &All"
- #~ msgstr "&Alles speichern"
- #~ msgctxt "@title:window"
- #~ msgid "Open file"
- #~ msgstr "Datei öffnen"
- #~ msgctxt "@title:window"
- #~ msgid "Open workspace"
- #~ msgstr "Arbeitsbereich öffnen"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Hollow"
- #~ msgstr "Hohl"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "No (0%) infill will leave your model hollow at the cost of low strength"
- #~ msgstr "Bei keiner (0 %) Füllung bleibt Ihr Modell hohl, was allerdings eine niedrige Festigkeit zur Folge hat"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Light"
- #~ msgstr "Dünn"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength"
- #~ msgstr "Eine dünne (20 %) Füllung gibt Ihrem Modell eine durchschnittliche Festigkeit"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Dense"
- #~ msgstr "Dicht"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength"
- #~ msgstr "Eine dichte (50 %) Füllung gibt Ihrem Modell eine überdurchschnittliche Festigkeit"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Solid"
- #~ msgstr "Solide"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid"
- #~ msgstr "Eine solide (100 %) Füllung macht Ihr Modell vollständig massiv"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Enable Support"
- #~ msgstr "Stützstruktur aktivieren"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
- #~ msgstr "Aktivierung von Stützstrukturen. Diese Strukturen stützen Teile des Modells mit großen Überhängen."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Need help improving your prints? Read the <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a>"
- #~ msgstr "Sie benötigen Hilfe für Ihre Drucke? Lesen Sie die <a href='%1'>Ultimaker Anleitung für Fehlerbehebung</a>"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Connected over the network to {0}. Please approve the access request on the printer."
- #~ msgstr "Über Netzwerk verbunden mit {0}. Geben Sie die Zugriffsanforderung für den Drucker frei."
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Connected over the network to {0}."
- #~ msgstr "Über Netzwerk verbunden mit {0}."
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Connected over the network to {0}. No access to control the printer."
- #~ msgstr "Über Netzwerk verbunden mit {0}. Kein Zugriff auf die Druckerverwaltung."
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Unable to start a new print job because the printer is busy. Please check the printer."
- #~ msgstr "Es kann kein neuer Druckauftrag gestartet werden, da der Drucker beschäftigt ist. Überprüfen Sie den Drucker."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):"
- #~ msgstr "Sie haben an der/den folgenden Einstellung(en)/Überschreibung(en) Änderungen vorgenommen:"
- #~ msgctxt "@window:title"
- #~ msgid "Switched profiles"
- #~ msgstr "Getauschte Profile"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this profile?"
- #~ msgstr "Möchten Sie Ihre %d geänderte(n) Einstellung(en)/Überschreibung(en) auf dieses Profil übertragen?"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "If you transfer your settings they will override settings in the profile. If you don't transfer these settings, they will be lost."
- #~ msgstr "Wenn Sie Ihre Einstellungen übertragen, werden die Profileinstellungen damit überschrieben. Wenn Sie diese Einstellungen nicht übertragen, gehen sie verloren."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Cost per Meter (Approx.)"
- #~ msgstr "Kosten pro Meter (circa)"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "%1/m"
- #~ msgstr "%1/m"
- #~ msgctxt "@info:tooltip"
- #~ msgid "Display 5 top layers in layer view or only the top-most layer. Rendering 5 layers takes longer, but may show more information."
- #~ msgstr "5 oberste Schichten in der Schichtenansicht oder nur die oberste Schicht anzeigen. Das Rendern von 5 Schichten dauert länger, zeigt jedoch mehr Informationen an."
- #~ msgctxt "@action:button"
- #~ msgid "Display five top layers in layer view"
- #~ msgstr "Die fünf obersten Schichten in der Schichtenansicht anzeigen"
- #~ msgctxt "@info:tooltip"
- #~ msgid "Should only the top layers be displayed in layerview?"
- #~ msgstr "Sollen nur die obersten Schichten in der Schichtenansicht angezeigt werden?"
- #~ msgctxt "@option:check"
- #~ msgid "Only display top layer(s) in layer view"
- #~ msgstr "Nur die oberste(n) Schicht(en) in der Schichtenansicht anzeigen"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Opening files"
- #~ msgstr "Dateien werden geöffnet"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Printer Monitor"
- #~ msgstr "Druckerbildschirm"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Temperatures"
- #~ msgstr "Temperaturen"
- #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- #~ msgid "Preparing to slice..."
- #~ msgstr "Slicing vorbereiten..."
- #~ msgctxt "@window:title"
- #~ msgid "Changes on the Printer"
- #~ msgstr "Änderungen auf dem Drucker"
- #~ msgctxt "@action:inmenu"
- #~ msgid "&Duplicate Model"
- #~ msgstr "Modell &duplizieren"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Helper Parts:"
- #~ msgstr "Helferteile:"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Enable printing support structures. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
- #~ msgstr "Drucken einer Stützstruktur aktivieren. Dient zum Konstruieren von Stützstrukturen unter dem Modell, damit dieses nicht absinkt oder frei schwebend gedruckt wird."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Don't print support"
- #~ msgstr "Stütze nicht drucken"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Print support using %1"
- #~ msgstr "Stütze mit %1 drucken"
- #~ msgctxt "@label:listbox"
- #~ msgid "Printer:"
- #~ msgstr "Drucker:"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Successfully imported profiles {0}"
- #~ msgstr "Profile erfolgreich importiert {0}"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Scripts"
- #~ msgstr "Skripte"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Active Scripts"
- #~ msgstr "Aktive Skripte"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Done"
- #~ msgstr "Fertig"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "English"
- #~ msgstr "Englisch"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "Finnish"
- #~ msgstr "Finnisch"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "French"
- #~ msgstr "Französisch"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "German"
- #~ msgstr "Deutsch"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "Italian"
- #~ msgstr "Italienisch"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "Dutch"
- #~ msgstr "Niederländisch"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "Spanish"
- #~ msgstr "Spanisch"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Do you want to change the PrintCores and materials in Cura to match your printer?"
- #~ msgstr "Möchten Sie die PrintCores und Materialien in Cura passend für Ihren Drucker ändern?"
- #~ msgctxt "@label:"
- #~ msgid "Print Again"
- #~ msgstr "Erneut drucken"
|