123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180 |
- # Copyright (c) 2019 Ultimaker B.V.
- # Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
- import argparse #To get the source directory from command line arguments.
- import io # To fix encoding issues in Windows
- import os #To find files from the source.
- import os.path #To find files from the source and the destination path.
- cura_files = {"cura", "fdmprinter.def.json", "fdmextruder.def.json"}
- uranium_files = {"uranium"}
- ## Imports translation files from Lionbridge.
- #
- # Lionbridge has a bit of a weird export feature. It exports it to the same
- # file type as what we imported, so that's a .pot file. However this .pot file
- # only contains the translations, so the header is completely empty. We need
- # to merge those translations into our existing files so that the header is
- # preserved.
- def lionbridge_import(source: str) -> None:
- print("Importing from:", source)
- print("Importing to Cura:", destination_cura())
- print("Importing to Uranium:", destination_uranium())
- for language in (directory for directory in os.listdir(source) if os.path.isdir(os.path.join(source, directory))):
- print("================ Processing language:", language, "================")
- directory = os.path.join(source, language)
- for file_pot in (file for file in os.listdir(directory) if file.endswith(".pot")):
- source_file = file_pot[:-4] #Strip extension.
- if source_file in cura_files:
- destination_file = os.path.join(destination_cura(), language.replace("-", "_"), source_file + ".po")
- print("Merging", source_file, "(Cura) into", destination_file)
- elif source_file in uranium_files:
- destination_file = os.path.join(destination_uranium(), language.replace("-", "_"), source_file + ".po")
- print("Merging", source_file, "(Uranium) into", destination_file)
- else:
- raise Exception("Unknown file: " + source_file + "... Is this Cura or Uranium?")
- with io.open(os.path.join(directory, file_pot), encoding = "utf8") as f:
- source_str = f.read()
- with io.open(destination_file, encoding = "utf8") as f:
- destination_str = f.read()
- result = merge(source_str, destination_str)
- with io.open(destination_file, "w", encoding = "utf8") as f:
- f.write(result)
- ## Gets the destination path to copy the translations for Cura to.
- # \return Destination path for Cura.
- def destination_cura() -> str:
- return os.path.abspath(os.path.join(__file__, "..", "..", "resources", "i18n"))
- ## Gets the destination path to copy the translations for Uranium to.
- # \return Destination path for Uranium.
- def destination_uranium() -> str:
- try:
- import UM
- except ImportError:
- relative_path = os.path.join(__file__, "..", "..", "..", "Uranium", "resources", "i18n", "uranium.pot")
- print(os.path.abspath(relative_path))
- if os.path.exists(relative_path):
- return os.path.abspath(relative_path)
- else:
- raise Exception("Can't find Uranium. Please put UM on the PYTHONPATH or put the Uranium folder next to the Cura folder.")
- return os.path.abspath(os.path.join(UM.__file__, "..", "..", "resources", "i18n"))
- ## Merges translations from the source file into the destination file if they
- # were missing in the destination file.
- # \param source The contents of the source .po file.
- # \param destination The contents of the destination .po file.
- def merge(source: str, destination: str) -> str:
- result_lines = []
- last_destination = {
- "msgctxt": "\"\"\n",
- "msgid": "\"\"\n",
- "msgstr": "\"\"\n",
- "msgid_plural": "\"\"\n"
- }
- current_state = "none"
- for line in destination.split("\n"):
- if line.startswith("msgctxt \""):
- current_state = "msgctxt"
- line = line[8:]
- last_destination[current_state] = ""
- elif line.startswith("msgid \""):
- current_state = "msgid"
- line = line[6:]
- last_destination[current_state] = ""
- elif line.startswith("msgstr \""):
- current_state = "msgstr"
- line = line[7:]
- last_destination[current_state] = ""
- elif line.startswith("msgid_plural \""):
- current_state = "msgid_plural"
- line = line[13:]
- last_destination[current_state] = ""
- if line.startswith("\"") and line.endswith("\""):
- last_destination[current_state] += line + "\n"
- else: #White lines or comment lines trigger us to search for the translation in the source file.
- if last_destination["msgstr"] == "\"\"\n" and last_destination["msgid"] != "\"\"\n": #No translation for this yet!
- last_destination["msgstr"] = find_translation(source, last_destination["msgctxt"], last_destination["msgid"]) #Actually place the translation in.
- if last_destination["msgctxt"] != "\"\"\n" or last_destination["msgid"] != "\"\"\n" or last_destination["msgid_plural"] != "\"\"\n" or last_destination["msgstr"] != "\"\"\n":
- if last_destination["msgctxt"] != "\"\"\n":
- result_lines.append("msgctxt {msgctxt}".format(msgctxt = last_destination["msgctxt"][:-1])) #The [:-1] to strip the last newline.
- result_lines.append("msgid {msgid}".format(msgid = last_destination["msgid"][:-1]))
- if last_destination["msgid_plural"] != "\"\"\n":
- result_lines.append("msgid_plural {msgid_plural}".format(msgid_plural = last_destination["msgid_plural"][:-1]))
- else:
- result_lines.append("msgstr {msgstr}".format(msgstr = last_destination["msgstr"][:-1]))
- last_destination = {
- "msgctxt": "\"\"\n",
- "msgid": "\"\"\n",
- "msgstr": "\"\"\n",
- "msgid_plural": "\"\"\n"
- }
- result_lines.append(line) #This line itself.
- return "\n".join(result_lines)
- ## Finds a translation in the source file.
- # \param source The contents of the source .po file.
- # \param msgctxt The ctxt of the translation to find.
- # \param msgid The id of the translation to find.
- def find_translation(source: str, msgctxt: str, msgid: str) -> str:
- last_source = {
- "msgctxt": "\"\"\n",
- "msgid": "\"\"\n",
- "msgstr": "\"\"\n",
- "msgid_plural": "\"\"\n"
- }
- current_state = "none"
- for line in source.split("\n"):
- if line.startswith("msgctxt \""):
- current_state = "msgctxt"
- line = line[8:]
- last_source[current_state] = ""
- elif line.startswith("msgid \""):
- current_state = "msgid"
- line = line[6:]
- last_source[current_state] = ""
- elif line.startswith("msgstr \""):
- current_state = "msgstr"
- line = line[7:]
- last_source[current_state] = ""
- elif line.startswith("msgid_plural \""):
- current_state = "msgid_plural"
- line = line[13:]
- last_source[current_state] = ""
- if line.startswith("\"") and line.endswith("\""):
- last_source[current_state] += line + "\n"
- else: #White lines trigger us to process this translation. Is it the correct one?
- #Process the source and destination keys for comparison independent of newline technique.
- source_ctxt = "".join((line.strip()[1:-1] for line in last_source["msgctxt"].split("\n")))
- source_id = "".join((line.strip()[1:-1] for line in last_source["msgid"].split("\n")))
- dest_ctxt = "".join((line.strip()[1:-1] for line in msgctxt.split("\n")))
- dest_id = "".join((line.strip()[1:-1] for line in msgid.split("\n")))
- if source_ctxt == dest_ctxt and source_id == dest_id:
- if last_source["msgstr"] == "\"\"\n" and last_source["msgid_plural"] == "\"\"\n":
- print("!!! Empty translation for {" + dest_ctxt + "}", dest_id, "!!!")
- return last_source["msgstr"]
- last_source = {
- "msgctxt": "\"\"\n",
- "msgid": "\"\"\n",
- "msgstr": "\"\"\n",
- "msgid_plural": "\"\"\n"
- }
- #Still here? Then the entire msgctxt+msgid combination was not found at all.
- print("!!! Missing translation for {" + msgctxt.strip() + "}", msgid.strip(), "!!!")
- return "\"\"\n"
- if __name__ == "__main__":
- argparser = argparse.ArgumentParser(description = "Import translation files from Lionbridge.")
- argparser.add_argument("source")
- args = argparser.parse_args()
- lionbridge_import(args.source)
|