1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2024-03-13 09:02+0100\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: pt_PT\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- msgctxt "gradual_flow_enabled label"
- msgid "Gradual flow enabled"
- msgstr "Fluxo gradual ativado"
- msgctxt "gradual_flow_enabled description"
- msgid "Enable gradual flow changes. When enabled, the flow is gradually increased/decreased to the target flow. This is useful for printers with a bowden tube where the flow is not immediately changed when the extruder motor starts/stops."
- msgstr "Ativar alterações graduais de fluxo. Quando ativado, o fluxo é gradualmente aumentado/diminuído para o fluxo alvo. Isto é útil para impressoras com um tubo bowden em que o fluxo não é imediatamente alterado quando o motor da extrusora arranca/para."
- msgctxt "max_flow_acceleration label"
- msgid "Gradual flow max acceleration"
- msgstr "Aceleração máxima do fluxo gradual"
- msgctxt "max_flow_acceleration description"
- msgid "Maximum acceleration for gradual flow changes"
- msgstr "Aceleração máxima para mudanças graduais de fluxo"
- msgctxt "layer_0_max_flow_acceleration label"
- msgid "Initial layer max flow acceleration"
- msgstr "Aceleração do fluxo máximo da camada inicial"
- msgctxt "layer_0_max_flow_acceleration description"
- msgid "Minimum speed for gradual flow changes for the first layer"
- msgstr "Velocidade mínima para mudanças graduais de fluxo para a primeira camada"
- msgctxt "gradual_flow_discretisation_step_size label"
- msgid "Gradual flow discretisation step size"
- msgstr "Tamanho do passo de discretização do fluxo gradual"
- msgctxt "gradual_flow_discretisation_step_size description"
- msgid "Duration of each step in the gradual flow change"
- msgstr "Duração de cada etapa da mudança gradual de fluxo"
- msgctxt "reset_flow_duration label"
- msgid "Reset flow duration"
- msgstr "Redefinir a duração do fluxo"
- msgctxt "reset_flow_duration description"
- msgid "For any travel move longer than this value, the material flow is reset to the paths target flow"
- msgstr "Para qualquer deslocação superior a este valor, o fluxo de material é reposto no fluxo teórico das vias"
|