fdmextruder.def.json.po 7.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235
  1. # Cura JSON setting files
  2. # Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:17+0200\n"
  11. "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
  12. "Language-Team: Finnish\n"
  13. "Language: fi_FI\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
  18. #: /fdmextruder.def.json
  19. msgctxt "machine_settings label"
  20. msgid "Machine"
  21. msgstr "Laite"
  22. #: /fdmextruder.def.json
  23. msgctxt "machine_settings description"
  24. msgid "Machine specific settings"
  25. msgstr "Laitekohtaiset asetukset"
  26. #: /fdmextruder.def.json
  27. msgctxt "extruder_nr label"
  28. msgid "Extruder"
  29. msgstr "Suulake"
  30. #: /fdmextruder.def.json
  31. msgctxt "extruder_nr description"
  32. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  33. msgstr "Tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
  34. #: /fdmextruder.def.json
  35. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  36. msgid "Nozzle ID"
  37. msgstr "Suuttimen tunnus"
  38. #: /fdmextruder.def.json
  39. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  40. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  41. msgstr "Suulakeryhmän suulakkeen tunnus, kuten \"AA 0.4\" ja \"BB 0.8\"."
  42. #: /fdmextruder.def.json
  43. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  44. msgid "Nozzle Diameter"
  45. msgstr "Suuttimen halkaisija"
  46. #: /fdmextruder.def.json
  47. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  48. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  49. msgstr "Suuttimen sisähalkaisija. Muuta tätä asetusta, kun käytössä on muu kuin vakiokokoinen suutin."
  50. #: /fdmextruder.def.json
  51. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  52. msgid "Nozzle X Offset"
  53. msgstr "Suuttimen X-siirtymä"
  54. #: /fdmextruder.def.json
  55. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  56. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  57. msgstr "Suuttimen siirtymän X-koordinaatti."
  58. #: /fdmextruder.def.json
  59. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  60. msgid "Nozzle Y Offset"
  61. msgstr "Suuttimen Y-siirtymä"
  62. #: /fdmextruder.def.json
  63. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  64. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  65. msgstr "Suuttimen siirtymän Y-koordinaatti."
  66. #: /fdmextruder.def.json
  67. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  68. msgid "Extruder Start G-Code"
  69. msgstr "Suulakkeen aloitus-GCode"
  70. #: /fdmextruder.def.json
  71. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  72. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  73. msgstr ""
  74. #: /fdmextruder.def.json
  75. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  76. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  77. msgstr "Suulakkeen aloitussijainti absoluuttinen"
  78. #: /fdmextruder.def.json
  79. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  80. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  81. msgstr "Tekee suulakkeen aloitussijainnista absoluuttisen eikä suhteellisen viimeksi tunnettuun pään sijaintiin nähden."
  82. #: /fdmextruder.def.json
  83. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  84. msgid "Extruder Start Position X"
  85. msgstr "Suulakkeen aloitussijainti X"
  86. #: /fdmextruder.def.json
  87. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  88. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  89. msgstr "Aloitussijainnin X-koordinaatti suulaketta käynnistettäessä."
  90. #: /fdmextruder.def.json
  91. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  92. msgid "Extruder Start Position Y"
  93. msgstr "Suulakkeen aloitussijainti Y"
  94. #: /fdmextruder.def.json
  95. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  96. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  97. msgstr "Aloitussijainnin Y-koordinaatti suulaketta käynnistettäessä."
  98. #: /fdmextruder.def.json
  99. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  100. msgid "Extruder End G-Code"
  101. msgstr "Suulakkeen lopetus-GCode"
  102. #: /fdmextruder.def.json
  103. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  104. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  105. msgstr ""
  106. #: /fdmextruder.def.json
  107. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  108. msgid "Extruder End Position Absolute"
  109. msgstr "Suulakkeen lopetussijainti absoluuttinen"
  110. #: /fdmextruder.def.json
  111. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  112. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  113. msgstr "Tekee suulakkeen lopetussijainnista absoluuttisen eikä suhteellisen viimeksi tunnettuun pään sijaintiin nähden."
  114. #: /fdmextruder.def.json
  115. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  116. msgid "Extruder End Position X"
  117. msgstr "Suulakkeen lopetussijainti X"
  118. #: /fdmextruder.def.json
  119. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  120. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  121. msgstr "Lopetussijainnin X-koordinaatti, kun suulake poistetaan käytöstä."
  122. #: /fdmextruder.def.json
  123. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  124. msgid "Extruder End Position Y"
  125. msgstr "Suulakkeen lopetussijainti Y"
  126. #: /fdmextruder.def.json
  127. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  128. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  129. msgstr "Lopetussijainnin Y-koordinaatti, kun suulake poistetaan käytöstä."
  130. #: /fdmextruder.def.json
  131. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  132. msgid "Extruder Prime Z Position"
  133. msgstr "Suulakkeen esitäytön Z-sijainti"
  134. #: /fdmextruder.def.json
  135. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  136. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  137. msgstr "Z-koordinaatti sijainnille, jossa suutin esitäytetään tulostusta aloitettaessa."
  138. #: /fdmextruder.def.json
  139. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  140. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  141. msgstr ""
  142. #: /fdmextruder.def.json
  143. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  144. msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
  145. msgstr ""
  146. #: /fdmextruder.def.json
  147. msgctxt "platform_adhesion label"
  148. msgid "Build Plate Adhesion"
  149. msgstr "Alustan tarttuvuus"
  150. #: /fdmextruder.def.json
  151. msgctxt "platform_adhesion description"
  152. msgid "Adhesion"
  153. msgstr "Tarttuvuus"
  154. #: /fdmextruder.def.json
  155. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  156. msgid "Extruder Prime X Position"
  157. msgstr "Suulakkeen esitäytön X-sijainti"
  158. #: /fdmextruder.def.json
  159. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  160. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  161. msgstr "X-koordinaatti sijainnille, jossa suutin esitäytetään tulostusta aloitettaessa."
  162. #: /fdmextruder.def.json
  163. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  164. msgid "Extruder Prime Y Position"
  165. msgstr "Suulakkeen esitäytön Y-sijainti"
  166. #: /fdmextruder.def.json
  167. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  168. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  169. msgstr "Y-koordinaatti sijainnille, jossa suutin esitäytetään tulostusta aloitettaessa."
  170. #: /fdmextruder.def.json
  171. msgctxt "material label"
  172. msgid "Material"
  173. msgstr ""
  174. #: /fdmextruder.def.json
  175. msgctxt "material description"
  176. msgid "Material"
  177. msgstr ""
  178. #: /fdmextruder.def.json
  179. msgctxt "material_diameter label"
  180. msgid "Diameter"
  181. msgstr ""
  182. #: /fdmextruder.def.json
  183. msgctxt "material_diameter description"
  184. msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
  185. msgstr ""
  186. #~ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  187. #~ msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on."
  188. #~ msgstr "Aloitus-GCode, joka suoritetaan suulakkeen käynnistyksen yhteydessä."
  189. #~ msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  190. #~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
  191. #~ msgstr "Lopetus-GCode, joka suoritetaan, kun suulake poistetaan käytöstä."