cura.po 270 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2022-06-21 12:50+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:36+0100\n"
  11. "Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
  12. "Language-Team: ATI-SZOFT\n"
  13. "Language: hu_HU\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  19. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  20. msgctxt "@label"
  21. msgid "Unknown"
  22. msgstr "Ismeretlen"
  23. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  24. msgctxt "@label"
  25. msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  26. msgstr "Az alábbi nyomtató (k) nem csatlakoztathatók, mert egy csoporthoz tartoznak"
  27. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  28. msgctxt "@label"
  29. msgid "Available networked printers"
  30. msgstr "Elérhető hálózati nyomtatók"
  31. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  32. msgctxt "@menuitem"
  33. msgid "Not overridden"
  34. msgstr "Nincs felülírva"
  35. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:138
  36. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  37. msgctxt "@label"
  38. msgid "Connected printers"
  39. msgstr "Csatlakoztatott nyomtatók"
  40. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:138
  41. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  42. msgctxt "@label"
  43. msgid "Preset printers"
  44. msgstr "Előre beállított nyomtatók"
  45. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:143
  46. #, python-brace-format
  47. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  48. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  49. msgstr ""
  50. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  51. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
  52. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  53. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  54. msgctxt "@label"
  55. msgid "Default"
  56. msgstr ""
  57. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  58. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
  59. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  60. msgctxt "@label"
  61. msgid "Visual"
  62. msgstr ""
  63. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  64. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
  65. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  66. msgctxt "@text"
  67. msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
  68. msgstr ""
  69. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  70. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
  71. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  72. msgctxt "@label"
  73. msgid "Engineering"
  74. msgstr ""
  75. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  76. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
  77. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  78. msgctxt "@text"
  79. msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  80. msgstr ""
  81. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  82. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
  83. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  84. msgctxt "@label"
  85. msgid "Draft"
  86. msgstr ""
  87. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  88. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
  89. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  90. msgctxt "@text"
  91. msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
  92. msgstr ""
  93. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
  94. msgctxt "@label"
  95. msgid "Custom Material"
  96. msgstr "Egyedi anyag"
  97. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233
  98. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
  99. msgctxt "@label"
  100. msgid "Custom"
  101. msgstr "Egyedi"
  102. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391
  103. msgctxt "@label"
  104. msgid "Custom profiles"
  105. msgstr "Egyéni profil"
  106. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
  107. #, python-brace-format
  108. msgctxt "@item:inlistbox"
  109. msgid "All Supported Types ({0})"
  110. msgstr "Összes támasz típus ({0})"
  111. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:427
  112. msgctxt "@item:inlistbox"
  113. msgid "All Files (*)"
  114. msgstr "Minden fájl (*)"
  115. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
  116. msgctxt "@info:status"
  117. msgid "Calculated"
  118. msgstr "Számított"
  119. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:190
  120. msgctxt "@info:title"
  121. msgid "Login failed"
  122. msgstr "Sikertelen bejelentkezés"
  123. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
  124. msgctxt "@info:status"
  125. msgid "Finding new location for objects"
  126. msgstr "Új hely keresése az objektumokhoz"
  127. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
  128. msgctxt "@info:title"
  129. msgid "Finding Location"
  130. msgstr "Hely keresés"
  131. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41
  132. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  133. msgctxt "@info:status"
  134. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  135. msgstr "Nincs elég hely az összes objektum építési térfogatához"
  136. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  137. msgctxt "@info:title"
  138. msgid "Can't Find Location"
  139. msgstr "Nem találok helyet"
  140. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
  141. msgctxt "@info:backup_failed"
  142. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  143. msgstr "Nem sikerült archívumot létrehozni a felhasználói adatkönyvtárból: {}"
  144. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
  145. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
  146. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
  147. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  148. msgctxt "@info:title"
  149. msgid "Backup"
  150. msgstr "Biztonsági mentés"
  151. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
  152. msgctxt "@info:backup_failed"
  153. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  154. msgstr "Megpróbált visszaállítani egy Cura biztonsági másolatot anélkül, hogy megfelelő adatok vagy meta adatok lennének."
  155. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
  156. msgctxt "@info:backup_failed"
  157. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  158. msgstr "Egy olyan Cura biztonsági mentést próbált visszaállítani, amelyiknek a verziója magasabb a jelenlegitől."
  159. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
  160. msgctxt "@info:backup_failed"
  161. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  162. msgstr ""
  163. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
  164. msgctxt "@info:status"
  165. msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  166. msgstr "Az nyomtatási szint csökken a \"Nyomtatási sorrend\" beállítása miatt, ez megakadályozza, hogy a mechanika beleütközzön a nyomtatott tárgyba."
  167. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:103
  168. msgctxt "@info:title"
  169. msgid "Build Volume"
  170. msgstr "Építési térfogat"
  171. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  172. msgctxt "@title:window"
  173. msgid "Cura can't start"
  174. msgstr "A Cura nem tud elindulni"
  175. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  176. msgctxt "@label crash message"
  177. msgid ""
  178. "<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
  179. " <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
  180. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
  181. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
  182. " "
  183. msgstr ""
  184. "<p><b>Hoppá, az Ultimaker Cura olyan dolgokkal találkozott, amelyek hibásnak tűnnek.</p></b>\n"
  185. " <p>Az indítás során helyrehozhatatlan hibát tapasztaltunkEzt valószínűleg néhány helytelen konfigurációs fájl okozta. Javasoljuk, hogy biztonsági másolatból állítsa vissza a konfigurációt.</p>\n"
  186. " <p>A biztonsági mentések a konfigurációs mappában találhatók.</p>\n"
  187. " <p>Kérjük, küldje el nekünk ezt a hibajelentést a probléma megoldásához.</p>\n"
  188. " "
  189. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  190. msgctxt "@action:button"
  191. msgid "Send crash report to Ultimaker"
  192. msgstr "Hibajelentés küldése az Ultimaker -nek"
  193. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  194. msgctxt "@action:button"
  195. msgid "Show detailed crash report"
  196. msgstr "Hibajelentés részletei"
  197. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  198. msgctxt "@action:button"
  199. msgid "Show configuration folder"
  200. msgstr "Konfigurációs mappa megnyitása"
  201. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  202. msgctxt "@action:button"
  203. msgid "Backup and Reset Configuration"
  204. msgstr "Konfiguráció biztonsági mentés és visszaállítás"
  205. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  206. msgctxt "@title:window"
  207. msgid "Crash Report"
  208. msgstr "Összeomlás jelentés"
  209. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  210. msgctxt "@label crash message"
  211. msgid ""
  212. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
  213. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
  214. " "
  215. msgstr ""
  216. "<p><b>Végzetes hiba történt Cura-ban. Kérjük, küld el nekünk az összeomlás jelentését, hogy javítani tudjuk a hibát.</p></b>\n"
  217. " <p>Kérjük használd a \"Jelentés küldés\" gombot a hibajelentés postázásához, így az automatikusan a szerverünkre kerül.</p>\n"
  218. " "
  219. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  220. msgctxt "@title:groupbox"
  221. msgid "System information"
  222. msgstr "Rendszer információ"
  223. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  224. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  225. msgid "Unknown"
  226. msgstr "Ismeretlen"
  227. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  228. msgctxt "@label Cura version number"
  229. msgid "Cura version"
  230. msgstr "Cura verzió"
  231. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  232. msgctxt "@label"
  233. msgid "Cura language"
  234. msgstr ""
  235. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  236. msgctxt "@label"
  237. msgid "OS language"
  238. msgstr ""
  239. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  240. msgctxt "@label Type of platform"
  241. msgid "Platform"
  242. msgstr "Felület"
  243. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  244. msgctxt "@label"
  245. msgid "Qt version"
  246. msgstr "Qt verzió"
  247. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  248. msgctxt "@label"
  249. msgid "PyQt version"
  250. msgstr "PyQt verzió"
  251. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  252. msgctxt "@label OpenGL version"
  253. msgid "OpenGL"
  254. msgstr "OpenGL"
  255. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  256. msgctxt "@label"
  257. msgid "Not yet initialized"
  258. msgstr ""
  259. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  260. #, python-brace-format
  261. msgctxt "@label OpenGL version"
  262. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  263. msgstr "<li>OpenGL Verzió: {version}</li>"
  264. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  265. #, python-brace-format
  266. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  267. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  268. msgstr "<li>OpenGL terjesztő: {vendor}</li>"
  269. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  270. #, python-brace-format
  271. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  272. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  273. msgstr "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  274. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:304
  275. msgctxt "@title:groupbox"
  276. msgid "Error traceback"
  277. msgstr "Hibakövetés"
  278. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:390
  279. msgctxt "@title:groupbox"
  280. msgid "Logs"
  281. msgstr "Naplók"
  282. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:418
  283. msgctxt "@action:button"
  284. msgid "Send report"
  285. msgstr "Jelentés küldés"
  286. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:531
  287. msgctxt "@info:progress"
  288. msgid "Loading machines..."
  289. msgstr "Gépek betöltése ..."
  290. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:538
  291. msgctxt "@info:progress"
  292. msgid "Setting up preferences..."
  293. msgstr ""
  294. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:683
  295. msgctxt "@info:progress"
  296. msgid "Initializing Active Machine..."
  297. msgstr ""
  298. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:823
  299. msgctxt "@info:progress"
  300. msgid "Initializing machine manager..."
  301. msgstr ""
  302. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:837
  303. msgctxt "@info:progress"
  304. msgid "Initializing build volume..."
  305. msgstr ""
  306. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:905
  307. msgctxt "@info:progress"
  308. msgid "Setting up scene..."
  309. msgstr "Felület beállítása..."
  310. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:941
  311. msgctxt "@info:progress"
  312. msgid "Loading interface..."
  313. msgstr "Interfészek betöltése..."
  314. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:946
  315. msgctxt "@info:progress"
  316. msgid "Initializing engine..."
  317. msgstr ""
  318. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1272
  319. #, python-format
  320. msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  321. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  322. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  323. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1798
  324. #, python-brace-format
  325. msgctxt "@info:status"
  326. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  327. msgstr "Egyszerre csak egy G-kód fájlt lehet betölteni. Az importálás kihagyva {0}"
  328. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1800
  329. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
  330. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
  331. msgctxt "@info:title"
  332. msgid "Warning"
  333. msgstr "Figyelem"
  334. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1810
  335. #, python-brace-format
  336. msgctxt "@info:status"
  337. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  338. msgstr "Nem nyitható meg más fájl, ha a G-kód betöltődik. Az importálás kihagyva {0}"
  339. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1812
  340. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  341. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  342. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  343. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  344. msgctxt "@info:title"
  345. msgid "Error"
  346. msgstr "Hiba"
  347. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  348. msgctxt "@info:status"
  349. msgid "Multiplying and placing objects"
  350. msgstr "Tárgyak többszörözése és elhelyezése"
  351. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  352. msgctxt "@info:title"
  353. msgid "Placing Objects"
  354. msgstr "Tárgyak elhelyezése"
  355. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  356. msgctxt "@info:title"
  357. msgid "Placing Object"
  358. msgstr "Tárgy elhelyezése"
  359. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  360. msgctxt "@message"
  361. msgid "Could not read response."
  362. msgstr "Nincs olvasható válasz."
  363. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  364. msgctxt "@message"
  365. msgid "The provided state is not correct."
  366. msgstr ""
  367. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  368. msgctxt "@message"
  369. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  370. msgstr ""
  371. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  372. msgctxt "@message"
  373. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  374. msgstr "Kérjük, adja meg a szükséges jogosultságokat az alkalmazás engedélyezéséhez."
  375. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  376. msgctxt "@message"
  377. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  378. msgstr "Valami váratlan esemény történt a bejelentkezéskor, próbálkozzon újra."
  379. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  380. msgctxt "@info"
  381. msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
  382. msgstr ""
  383. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  384. msgctxt "@info"
  385. msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
  386. msgstr "Az Ultimaker fiókkiszolgáló elérhetetlen."
  387. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  388. msgctxt "@info:title"
  389. msgid "Log-in failed"
  390. msgstr ""
  391. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  392. msgctxt "@text:error"
  393. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  394. msgstr ""
  395. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
  396. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  397. msgctxt "@text:error"
  398. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  399. msgstr ""
  400. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  401. msgctxt "@text:error"
  402. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  403. msgstr ""
  404. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
  405. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
  406. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  407. msgctxt "@text:error"
  408. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  409. msgstr ""
  410. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  411. msgctxt "@text:error"
  412. msgid "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the printers."
  413. msgstr ""
  414. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  415. msgctxt "@text:error"
  416. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  417. msgstr ""
  418. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207
  419. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  420. msgctxt "@title:window"
  421. msgid "File Already Exists"
  422. msgstr "A fájl már létezik"
  423. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208
  424. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  425. #, python-brace-format
  426. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  427. msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  428. msgstr "A <filename>{0}</filename> fájl már létezik. Biztosan szeretnéd, hogy felülírjuk?"
  429. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
  430. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
  431. msgctxt "@info:status"
  432. msgid "Invalid file URL:"
  433. msgstr "Érvénytelen fájl URL:"
  434. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  435. #, python-brace-format
  436. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  437. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  438. msgstr "A profil exportálása nem sikerült <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  439. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  440. #, python-brace-format
  441. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  442. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  443. msgstr "A profil exportálása nem sikerült <filename>{0}</filename>:Az író beépülő modul hibát jelez."
  444. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  445. #, python-brace-format
  446. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  447. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  448. msgstr "Profil exportálva ide: <filename>{0}</filename>"
  449. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  450. msgctxt "@info:title"
  451. msgid "Export succeeded"
  452. msgstr "Sikeres export"
  453. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  454. #, python-brace-format
  455. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  456. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  457. msgstr "Sikertelen profil importálás <filename>{0}</filename>: {1} -ból"
  458. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  459. #, python-brace-format
  460. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  461. msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  462. msgstr "Nem importálható a profil <filename>{0}</filename> -ból, mielőtt hozzá nem adunk egy nyomtatót."
  463. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  464. #, python-brace-format
  465. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  466. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  467. msgstr "Nincs egyéni profil a <filename>{0}</filename> fájlban, amelyet importálni lehetne"
  468. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  469. #, python-brace-format
  470. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  471. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  472. msgstr "A profil importálása nem sikerült <filename>{0}</filename>:"
  473. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
  474. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  475. #, python-brace-format
  476. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  477. msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
  478. msgstr "Ez a <filename>{0}</filename> profil helytelen adatokat tartamaz, ezért nem importálható."
  479. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  480. #, python-brace-format
  481. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  482. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  483. msgstr "Nem importálható a profil <filename>{0}</filename>:"
  484. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  485. #, python-brace-format
  486. msgctxt "@info:status"
  487. msgid "Successfully imported profile {0}."
  488. msgstr ""
  489. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  490. #, python-brace-format
  491. msgctxt "@info:status"
  492. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  493. msgstr "A {0} fájl nem tartalmaz érvényes profilt."
  494. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  495. #, python-brace-format
  496. msgctxt "@info:status"
  497. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  498. msgstr "A(z) {0} profil ismeretlen fájltípusú vagy sérült."
  499. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  500. msgctxt "@label"
  501. msgid "Custom profile"
  502. msgstr "Egyedi profil"
  503. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  504. msgctxt "@info:status"
  505. msgid "Profile is missing a quality type."
  506. msgstr "Hiányzik a profil minőségi típusa."
  507. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  508. msgctxt "@info:status"
  509. msgid "There is no active printer yet."
  510. msgstr ""
  511. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  512. msgctxt "@info:status"
  513. msgid "Unable to add the profile."
  514. msgstr ""
  515. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  516. #, python-brace-format
  517. msgctxt "@info:status"
  518. msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
  519. msgstr ""
  520. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  521. #, python-brace-format
  522. msgctxt "@info:status"
  523. msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
  524. msgstr ""
  525. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  526. msgctxt "@info:not supported profile"
  527. msgid "Not supported"
  528. msgstr "Nem támogatott"
  529. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  530. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  531. msgid "Default"
  532. msgstr ""
  533. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713
  534. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
  535. msgctxt "@label"
  536. msgid "Nozzle"
  537. msgstr "Fúvóka"
  538. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:857
  539. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  540. msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  541. msgstr "A beállításokat megváltoztattuk, hogy azok megfeleljenek az jelenleg elérhető extrudereknek:"
  542. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858
  543. msgctxt "@info:title"
  544. msgid "Settings updated"
  545. msgstr "Beállítások frissítve"
  546. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1480
  547. msgctxt "@info:title"
  548. msgid "Extruder(s) Disabled"
  549. msgstr "Extruder(ek) kikapcsolva"
  550. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  551. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
  552. msgctxt "@action:button"
  553. msgid "Add"
  554. msgstr "Hozzáad"
  555. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
  556. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  557. msgctxt "@action:button"
  558. msgid "Finish"
  559. msgstr ""
  560. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
  561. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:508
  562. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323
  563. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
  564. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  565. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43
  566. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:139
  567. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  568. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:291
  569. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:74
  570. msgctxt "@action:button"
  571. msgid "Cancel"
  572. msgstr "Elvet"
  573. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  574. #, python-brace-format
  575. msgctxt "@label"
  576. msgid "Group #{group_nr}"
  577. msgstr "Csoport #{group_nr}"
  578. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85
  579. msgctxt "@tooltip"
  580. msgid "Outer Wall"
  581. msgstr "Külső fal"
  582. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86
  583. msgctxt "@tooltip"
  584. msgid "Inner Walls"
  585. msgstr "Belső falak"
  586. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  587. msgctxt "@tooltip"
  588. msgid "Skin"
  589. msgstr "Héj"
  590. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  591. msgctxt "@tooltip"
  592. msgid "Infill"
  593. msgstr "Kitöltés"
  594. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  595. msgctxt "@tooltip"
  596. msgid "Support Infill"
  597. msgstr "Támasz kitöltés"
  598. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  599. msgctxt "@tooltip"
  600. msgid "Support Interface"
  601. msgstr "Támasz interface"
  602. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  603. msgctxt "@tooltip"
  604. msgid "Support"
  605. msgstr "Támasz"
  606. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  607. msgctxt "@tooltip"
  608. msgid "Skirt"
  609. msgstr "Szoknya"
  610. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  611. msgctxt "@tooltip"
  612. msgid "Prime Tower"
  613. msgstr "Elsődleges torony"
  614. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
  615. msgctxt "@tooltip"
  616. msgid "Travel"
  617. msgstr "Átmozgás"
  618. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
  619. msgctxt "@tooltip"
  620. msgid "Retractions"
  621. msgstr "Visszahúzás"
  622. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
  623. msgctxt "@tooltip"
  624. msgid "Other"
  625. msgstr "Egyéb"
  626. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
  627. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:63
  628. msgctxt "@text:window"
  629. msgid "The release notes could not be opened."
  630. msgstr ""
  631. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57
  632. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  633. msgctxt "@action:button"
  634. msgid "Next"
  635. msgstr "Következő"
  636. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286
  637. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:67
  638. msgctxt "@action:button"
  639. msgid "Skip"
  640. msgstr ""
  641. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:72
  642. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175
  643. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
  644. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:443
  645. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:186
  646. msgctxt "@action:button"
  647. msgid "Close"
  648. msgstr "Bezár"
  649. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  650. msgctxt "@action:button"
  651. msgid "Please sync the material profiles with your printers before starting to print."
  652. msgstr ""
  653. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  654. msgctxt "@action:button"
  655. msgid "New materials installed"
  656. msgstr ""
  657. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  658. msgctxt "@action:button"
  659. msgid "Sync materials"
  660. msgstr ""
  661. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
  662. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:397
  663. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
  664. msgctxt "@action:button"
  665. msgid "Learn more"
  666. msgstr ""
  667. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  668. msgctxt "@message:text"
  669. msgid "Could not save material archive to {}:"
  670. msgstr ""
  671. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  672. msgctxt "@message:title"
  673. msgid "Failed to save material archive"
  674. msgstr ""
  675. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  676. msgctxt "@text"
  677. msgid "Unknown error."
  678. msgstr ""
  679. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  680. msgctxt "@info:title"
  681. msgid "3D Model Assistant"
  682. msgstr "3D-s modellsegéd"
  683. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  684. #, python-brace-format
  685. msgctxt "@info:status"
  686. msgid ""
  687. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
  688. "<p>{model_names}</p>\n"
  689. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
  690. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
  691. msgstr ""
  692. "<p>Lehetséges, hogy egy vagy több 3D-s modellt nem lehet optimálisan kinyomtatni a modell mérete és az anyagkonfiguráció miatt:</p>\n"
  693. "<p>{model_names}</p>\n"
  694. "<p>Itt Megtudhatja, hogyan lehet a lehető legjobb nyomtatási minőséget és megbízhatóságot biztosítani.</p>\n"
  695. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
  696. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
  697. #, python-brace-format
  698. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  699. msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
  700. msgstr "A projekt fájl <filename>{0}</filename> egy ismeretlen <message>{1}</message> géptípust tartalmaz.Gépet nem lehet importálni. Importálj helyette modelleket."
  701. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:548
  702. msgctxt "@info:title"
  703. msgid "Open Project File"
  704. msgstr "Projekt fájl megnyitása"
  705. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
  706. #, python-brace-format
  707. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  708. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
  709. msgstr ""
  710. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
  711. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
  712. msgctxt "@info:title"
  713. msgid "Can't Open Project File"
  714. msgstr ""
  715. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:658
  716. #, python-brace-format
  717. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  718. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  719. msgstr ""
  720. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:711
  721. #, python-brace-format
  722. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  723. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
  724. msgstr ""
  725. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:212
  726. msgctxt "@title:tab"
  727. msgid "Recommended"
  728. msgstr "Ajánlott"
  729. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:214
  730. msgctxt "@title:tab"
  731. msgid "Custom"
  732. msgstr "Egyedi"
  733. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
  734. msgctxt "@info:status"
  735. msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
  736. msgstr ""
  737. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
  738. msgctxt "@info:title"
  739. msgid "Material profiles not installed"
  740. msgstr ""
  741. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
  742. msgctxt "@action:button"
  743. msgid "Install Materials"
  744. msgstr ""
  745. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
  746. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  747. msgctxt "@item:inlistbox"
  748. msgid "3MF File"
  749. msgstr "3MF fájl"
  750. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  751. msgctxt "@error:zip"
  752. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  753. msgstr ""
  754. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  755. msgctxt "@error"
  756. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  757. msgstr ""
  758. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
  759. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  760. msgctxt "@error:zip"
  761. msgid "No permission to write the workspace here."
  762. msgstr ""
  763. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  764. msgctxt "@error:zip"
  765. msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
  766. msgstr ""
  767. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:238
  768. msgctxt "@error:zip"
  769. msgid "Error writing 3mf file."
  770. msgstr "Hiba a 3mf fájl írásakor."
  771. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:282
  772. #, python-brace-format
  773. msgctxt "@error:material"
  774. msgid "It was not possible to store material package information in project file: {material}. This project may not open correctly on other systems."
  775. msgstr ""
  776. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:283
  777. msgctxt "@info:title"
  778. msgid "Failed to save material package information"
  779. msgstr ""
  780. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
  781. msgctxt "@item:inlistbox"
  782. msgid "3MF file"
  783. msgstr "3MF fájl"
  784. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:36
  785. msgctxt "@item:inlistbox"
  786. msgid "Cura Project 3MF file"
  787. msgstr "Cura projekt 3MF fájl"
  788. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  789. msgctxt "@item:inlistbox"
  790. msgid "AMF File"
  791. msgstr "AMF fájl"
  792. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  793. msgctxt "@info:title"
  794. msgid "Backups"
  795. msgstr "Biztonsági mentések"
  796. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  797. msgctxt "@info:backup_status"
  798. msgid "There was an error while uploading your backup."
  799. msgstr "Hiba történt a biztonsági mentés feltöltése közben."
  800. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  801. msgctxt "@info:backup_status"
  802. msgid "Creating your backup..."
  803. msgstr ""
  804. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  805. msgctxt "@info:backup_status"
  806. msgid "There was an error while creating your backup."
  807. msgstr ""
  808. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  809. msgctxt "@info:backup_status"
  810. msgid "Uploading your backup..."
  811. msgstr "A biztonsági mentés feltöltése ..."
  812. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  813. msgctxt "@info:backup_status"
  814. msgid "Your backup has finished uploading."
  815. msgstr "A biztonsági mentés feltöltése befejeződött."
  816. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  817. msgctxt "@error:file_size"
  818. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  819. msgstr ""
  820. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  821. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  822. msgctxt "@info:backup_status"
  823. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  824. msgstr "Hiba történt a biztonsági másolat visszaállításakor."
  825. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  826. msgctxt "@item:inmenu"
  827. msgid "Manage backups"
  828. msgstr "Bitonsági mentések kezelése"
  829. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:161
  830. msgctxt "@message"
  831. msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
  832. msgstr ""
  833. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  834. msgctxt "@message:title"
  835. msgid "Slicing failed"
  836. msgstr ""
  837. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:167
  838. msgctxt "@message:button"
  839. msgid "Report a bug"
  840. msgstr ""
  841. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  842. msgctxt "@message:description"
  843. msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
  844. msgstr ""
  845. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:400
  846. msgctxt "@info:status"
  847. msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
  848. msgstr "Nem lehet szeletelni a jelenlegi alapanyaggal, mert nem kompatibilis a kiválasztott nyomtatóval, vagy a beállításaival."
  849. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
  850. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434
  851. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
  852. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
  853. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
  854. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:498
  855. msgctxt "@info:title"
  856. msgid "Unable to slice"
  857. msgstr "Nem lehet szeletelni"
  858. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:433
  859. #, python-brace-format
  860. msgctxt "@info:status"
  861. msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
  862. msgstr "Nem lehet szeletelni ezekkel a beállításokkal. Ezek a beállítások okoznak hibát: {0}"
  863. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:460
  864. #, python-brace-format
  865. msgctxt "@info:status"
  866. msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
  867. msgstr "Nem lehet szeletelni pár modell beállítás miatt. A következő beállításokokoznak hibát egy vagy több modellnél: {error_labels}"
  868. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:472
  869. msgctxt "@info:status"
  870. msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  871. msgstr "Nem lehet szeletelni, mert az elsődleges torony, vagy az elsődleges pozíció érvénytelen."
  872. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:484
  873. #, python-format
  874. msgctxt "@info:status"
  875. msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
  876. msgstr "Nem lehet szeletelni, mert vannak olyan objektumok, amelyek a letiltott Extruderhez vannak társítva.%s."
  877. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:494
  878. msgctxt "@info:status"
  879. msgid ""
  880. "Please review settings and check if your models:\n"
  881. "- Fit within the build volume\n"
  882. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  883. "- Are not all set as modifier meshes"
  884. msgstr ""
  885. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  886. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  887. msgctxt "@info:status"
  888. msgid "Processing Layers"
  889. msgstr "Réteg feldolgozás"
  890. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  891. msgctxt "@info:title"
  892. msgid "Information"
  893. msgstr "Információ"
  894. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  895. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  896. msgctxt "@item:inlistbox"
  897. msgid "Cura Profile"
  898. msgstr "Cura Profil"
  899. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  900. msgctxt "@info"
  901. msgid "Could not access update information."
  902. msgstr "Nem sikerült elérni a frissítési információkat."
  903. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  904. #, python-brace-format
  905. msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  906. msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
  907. msgstr ""
  908. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  909. #, python-format
  910. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  911. msgid "New %s stable firmware available"
  912. msgstr ""
  913. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  914. msgctxt "@action:button"
  915. msgid "How to update"
  916. msgstr "Hogyan frissíts"
  917. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  918. msgctxt "@action"
  919. msgid "Update Firmware"
  920. msgstr "Firmware frissítés"
  921. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
  922. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  923. msgctxt "@item:inlistbox"
  924. msgid "Compressed G-code File"
  925. msgstr "Tömörített G-kód fájl"
  926. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  927. msgctxt "@error:not supported"
  928. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  929. msgstr "A GCodeGzWriter nem támogatja a nem szöveges módot."
  930. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
  931. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  932. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  933. msgctxt "@item:inlistbox"
  934. msgid "G-code File"
  935. msgstr "G-code Fájl"
  936. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
  937. msgctxt "@info:status"
  938. msgid "Parsing G-code"
  939. msgstr "G-kód elemzés"
  940. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352
  941. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
  942. msgctxt "@info:title"
  943. msgid "G-code Details"
  944. msgstr "G-kód részletek"
  945. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
  946. msgctxt "@info:generic"
  947. msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  948. msgstr "Győződj meg róla, hogy a G-kód igazodik a nyomtatódhoz és beállításaihoz, mielőtt elküldöd a fájlt. A G-kód ábrázolása nem biztos, hogy pontos."
  949. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  950. msgctxt "@item:inlistbox"
  951. msgid "G File"
  952. msgstr "G fájl"
  953. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:74
  954. msgctxt "@error:not supported"
  955. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  956. msgstr "A GCodeWriter nem támogatja a szöveges nélüli módot."
  957. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80
  958. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
  959. msgctxt "@warning:status"
  960. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  961. msgstr "Készítse elő a G-kódot az exportálás előtt."
  962. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  963. msgctxt "@item:inlistbox"
  964. msgid "JPG Image"
  965. msgstr "JPG kép"
  966. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  967. msgctxt "@item:inlistbox"
  968. msgid "JPEG Image"
  969. msgstr "JPEG kép"
  970. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  971. msgctxt "@item:inlistbox"
  972. msgid "PNG Image"
  973. msgstr "PNG kép"
  974. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  975. msgctxt "@item:inlistbox"
  976. msgid "BMP Image"
  977. msgstr "BMP kép"
  978. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  979. msgctxt "@item:inlistbox"
  980. msgid "GIF Image"
  981. msgstr "GIF kép"
  982. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  983. msgctxt "@item:inlistbox"
  984. msgid "Cura 15.04 profiles"
  985. msgstr "Cura 15.04 profil"
  986. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  987. msgctxt "@action"
  988. msgid "Machine Settings"
  989. msgstr "Gép beállítások"
  990. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
  991. msgctxt "@info:generic"
  992. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  993. msgstr ""
  994. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  995. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  996. msgctxt "@info:title"
  997. msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
  998. msgstr ""
  999. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
  1000. msgctxt "@action:button"
  1001. msgid "Sync"
  1002. msgstr ""
  1003. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  1004. msgctxt "@info:generic"
  1005. msgid "Syncing..."
  1006. msgstr ""
  1007. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12
  1008. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
  1009. msgctxt "@button"
  1010. msgid "Decline"
  1011. msgstr ""
  1012. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13
  1013. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
  1014. msgctxt "@button"
  1015. msgid "Agree"
  1016. msgstr "Elfogadás"
  1017. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
  1018. msgctxt "@title:window"
  1019. msgid "Plugin License Agreement"
  1020. msgstr "Kiegészítő licencszerződés"
  1021. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
  1022. msgctxt "@button"
  1023. msgid "Decline and remove from account"
  1024. msgstr ""
  1025. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
  1026. msgctxt "@info:generic"
  1027. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  1028. msgstr ""
  1029. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  1030. msgctxt "@info:generic"
  1031. msgid "{} plugins failed to download"
  1032. msgstr ""
  1033. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
  1034. msgctxt "@label"
  1035. msgid "Installed Plugins"
  1036. msgstr ""
  1037. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
  1038. msgctxt "@label"
  1039. msgid "Installed Materials"
  1040. msgstr ""
  1041. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
  1042. msgctxt "@label"
  1043. msgid "Bundled Plugins"
  1044. msgstr ""
  1045. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
  1046. msgctxt "@label"
  1047. msgid "Bundled Materials"
  1048. msgstr ""
  1049. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
  1050. msgctxt "@label:property"
  1051. msgid "Unknown Package"
  1052. msgstr ""
  1053. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
  1054. msgctxt "@label:property"
  1055. msgid "Unknown Author"
  1056. msgstr ""
  1057. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
  1058. msgctxt "@info:error"
  1059. msgid "Could not interpret the server's response."
  1060. msgstr ""
  1061. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
  1062. msgctxt "@info:error"
  1063. msgid "Could not reach Marketplace."
  1064. msgstr ""
  1065. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  1066. msgctxt "@item:inmenu"
  1067. msgid "Monitor"
  1068. msgstr "Monitor"
  1069. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  1070. msgctxt "@label"
  1071. msgid "Per Model Settings"
  1072. msgstr "Modellenkénti beállítások"
  1073. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  1074. msgctxt "@info:tooltip"
  1075. msgid "Configure Per Model Settings"
  1076. msgstr "Modellenkénti beállítások konfigurálása"
  1077. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  1078. msgctxt "@item:inmenu"
  1079. msgid "Post Processing"
  1080. msgstr "Utólagos műveletek"
  1081. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  1082. msgctxt "@item:inmenu"
  1083. msgid "Modify G-Code"
  1084. msgstr "G-kód módosítás"
  1085. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  1086. msgctxt "@item:inmenu"
  1087. msgid "Prepare"
  1088. msgstr "Előkészítés"
  1089. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  1090. msgctxt "@item:inmenu"
  1091. msgid "Preview"
  1092. msgstr "Előnézet"
  1093. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  1094. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1095. msgid "Save to Removable Drive"
  1096. msgstr "Mentés külső meghajtóra"
  1097. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  1098. #, python-brace-format
  1099. msgctxt "@item:inlistbox"
  1100. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  1101. msgstr "Mentés külső meghajtóra {0}"
  1102. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  1103. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  1104. msgctxt "@info:status"
  1105. msgid "There are no file formats available to write with!"
  1106. msgstr "Nincsenek elérhető fájlformátumok az íráshoz!"
  1107. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  1108. #, python-brace-format
  1109. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  1110. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  1111. msgstr "Mentés külső meghajóra <filename>{0}</filename>"
  1112. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
  1113. msgctxt "@info:title"
  1114. msgid "Saving"
  1115. msgstr "Mentés"
  1116. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120
  1117. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
  1118. #, python-brace-format
  1119. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1120. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1121. msgstr "Sikertelen mentés <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1122. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  1123. #, python-brace-format
  1124. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  1125. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  1126. msgstr "Nem található a fájlnév {device} -on az írási művelethez."
  1127. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152
  1128. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
  1129. #, python-brace-format
  1130. msgctxt "@info:status"
  1131. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  1132. msgstr "Sikertelen mentés a {0}: {1} meghajtóra."
  1133. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
  1134. #, python-brace-format
  1135. msgctxt "@info:status"
  1136. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  1137. msgstr "Mentve a {0} meghajtóra, mint {1}"
  1138. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  1139. msgctxt "@info:title"
  1140. msgid "File Saved"
  1141. msgstr "Fájl Mentve"
  1142. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1143. msgctxt "@action:button"
  1144. msgid "Eject"
  1145. msgstr "Leválaszt"
  1146. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1147. #, python-brace-format
  1148. msgctxt "@action"
  1149. msgid "Eject removable device {0}"
  1150. msgstr "{0} meghajtó leválasztása"
  1151. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
  1152. #, python-brace-format
  1153. msgctxt "@info:status"
  1154. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  1155. msgstr "{0} leválasztva. Eltávolíthatod az adathordozót."
  1156. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
  1157. msgctxt "@info:title"
  1158. msgid "Safely Remove Hardware"
  1159. msgstr "Hardver biztonságos eltávolítása"
  1160. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
  1161. #, python-brace-format
  1162. msgctxt "@info:status"
  1163. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  1164. msgstr "{0} leválasztása sikertelen. A meghajtó használatban van."
  1165. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  1166. msgctxt "@item:intext"
  1167. msgid "Removable Drive"
  1168. msgstr "Cserélhető meghajtó"
  1169. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  1170. msgctxt "@info:status"
  1171. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  1172. msgstr ""
  1173. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  1174. msgctxt "@info:title"
  1175. msgid "Simulation View"
  1176. msgstr "Szimuláció nézet"
  1177. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  1178. msgctxt "@info:status"
  1179. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  1180. msgstr ""
  1181. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  1182. msgctxt "@info:title"
  1183. msgid "No layers to show"
  1184. msgstr ""
  1185. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
  1186. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  1187. msgctxt "@info:option_text"
  1188. msgid "Do not show this message again"
  1189. msgstr ""
  1190. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  1191. msgctxt "@item:inlistbox"
  1192. msgid "Layer view"
  1193. msgstr "Réteg nézet"
  1194. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  1195. msgctxt "@text"
  1196. msgid "Unable to read example data file."
  1197. msgstr ""
  1198. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  1199. msgctxt "@info:status"
  1200. msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
  1201. msgstr ""
  1202. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  1203. msgctxt "@info:title"
  1204. msgid "Model Errors"
  1205. msgstr ""
  1206. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  1207. msgctxt "@item:inmenu"
  1208. msgid "Solid view"
  1209. msgstr "Felület nézet"
  1210. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  1211. msgctxt "@label"
  1212. msgid "Support Blocker"
  1213. msgstr "Támasz blokkoló"
  1214. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  1215. msgctxt "@info:tooltip"
  1216. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  1217. msgstr "Hozzon létre egy kötetet, amelyben a támaszok nem kerülnek nyomtatásra."
  1218. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  1219. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  1220. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  1221. msgstr ""
  1222. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  1223. msgctxt "@item:inlistbox"
  1224. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1225. msgstr "COLLADA digitális eszközcsere"
  1226. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  1227. msgctxt "@item:inlistbox"
  1228. msgid "glTF Binary"
  1229. msgstr "glTF Bináris"
  1230. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  1231. msgctxt "@item:inlistbox"
  1232. msgid "glTF Embedded JSON"
  1233. msgstr "glTF beágyazott JSON"
  1234. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  1235. msgctxt "@item:inlistbox"
  1236. msgid "Stanford Triangle Format"
  1237. msgstr "Stanford háromszög formátum"
  1238. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  1239. msgctxt "@item:inlistbox"
  1240. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  1241. msgstr "Tömörített COLLADA digitális eszközcsere"
  1242. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
  1243. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  1244. msgctxt "@item:inlistbox"
  1245. msgid "Ultimaker Format Package"
  1246. msgstr "Ultimaker formátumcsomag"
  1247. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57
  1248. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72
  1249. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94
  1250. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149
  1251. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159
  1252. msgctxt "@info:error"
  1253. msgid "Can't write to UFP file:"
  1254. msgstr ""
  1255. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  1256. msgctxt "@action"
  1257. msgid "Level build plate"
  1258. msgstr "Tárgyasztal szint"
  1259. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  1260. msgctxt "@action"
  1261. msgid "Select upgrades"
  1262. msgstr "Válassz frissítést"
  1263. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:154
  1264. msgctxt "@action:button"
  1265. msgid "Print via cloud"
  1266. msgstr ""
  1267. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:155
  1268. msgctxt "@properties:tooltip"
  1269. msgid "Print via cloud"
  1270. msgstr ""
  1271. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:156
  1272. msgctxt "@info:status"
  1273. msgid "Connected via cloud"
  1274. msgstr ""
  1275. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:261
  1276. msgctxt "@action:button"
  1277. msgid "Monitor print"
  1278. msgstr ""
  1279. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:263
  1280. msgctxt "@action:tooltip"
  1281. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  1282. msgstr ""
  1283. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:279
  1284. #, python-brace-format
  1285. msgctxt "@error:send"
  1286. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  1287. msgstr ""
  1288. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:229
  1289. msgctxt "info:status"
  1290. msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
  1291. msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
  1292. msgstr[0] ""
  1293. msgstr[1] ""
  1294. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:242
  1295. #, python-brace-format
  1296. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  1297. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  1298. msgstr ""
  1299. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:261
  1300. #, python-brace-format
  1301. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  1302. msgid "... and {0} other"
  1303. msgid_plural "... and {0} others"
  1304. msgstr[0] ""
  1305. msgstr[1] ""
  1306. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:266
  1307. msgctxt "info:status"
  1308. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  1309. msgstr ""
  1310. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:334
  1311. msgctxt "info:status"
  1312. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  1313. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  1314. msgstr[0] ""
  1315. msgstr[1] ""
  1316. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:343
  1317. msgctxt "info:status"
  1318. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  1319. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  1320. msgstr[0] ""
  1321. msgstr[1] ""
  1322. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:348
  1323. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:440
  1324. msgctxt "info:name"
  1325. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  1326. msgstr ""
  1327. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:352
  1328. #, python-brace-format
  1329. msgctxt "info:status"
  1330. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  1331. msgstr ""
  1332. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:356
  1333. msgctxt "@action:button"
  1334. msgid "Keep printer configurations"
  1335. msgstr ""
  1336. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:361
  1337. msgctxt "@action:button"
  1338. msgid "Remove printers"
  1339. msgstr ""
  1340. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:442
  1341. #, python-brace-format
  1342. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  1343. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  1344. msgstr ""
  1345. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:443
  1346. #, python-brace-format
  1347. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  1348. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  1349. msgstr ""
  1350. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:444
  1351. #, python-brace-format
  1352. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  1353. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  1354. msgstr ""
  1355. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:481
  1356. msgctxt "@title:window"
  1357. msgid "Remove printers?"
  1358. msgstr ""
  1359. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
  1360. #, python-brace-format
  1361. msgctxt "@label"
  1362. msgid ""
  1363. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n"
  1364. "Are you sure you want to continue?"
  1365. msgid_plural ""
  1366. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  1367. "Are you sure you want to continue?"
  1368. msgstr[0] ""
  1369. msgstr[1] ""
  1370. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:489
  1371. msgctxt "@label"
  1372. msgid ""
  1373. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  1374. "Are you sure you want to continue?"
  1375. msgstr ""
  1376. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  1377. #, python-brace-format
  1378. msgctxt "@info:status"
  1379. msgid ""
  1380. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  1381. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting your printer to Digital Factory"
  1382. msgstr ""
  1383. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  1384. msgctxt "@info:title"
  1385. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  1386. msgstr ""
  1387. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  1388. msgctxt "@action"
  1389. msgid "Get started"
  1390. msgstr "Kezdjük el"
  1391. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  1392. msgctxt "@action"
  1393. msgid "Learn more"
  1394. msgstr ""
  1395. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  1396. msgctxt "@info:status"
  1397. msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  1398. msgstr "Olyan nyomtatóval próbál csatlakozni, amelyen nem fut az Ultimaker Connect. Kérjük, frissítse a nyomtatón a firmware-t."
  1399. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  1400. msgctxt "@info:title"
  1401. msgid "Update your printer"
  1402. msgstr "Frissítse a nyomtatót"
  1403. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  1404. #, python-brace-format
  1405. msgctxt "@info:status"
  1406. msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
  1407. msgstr "A Cura olyan anyagprofilt észlel, amelyet még nem telepítettek a(z) {0} csoport gazdanyomtatójára."
  1408. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  1409. msgctxt "@info:title"
  1410. msgid "Sending materials to printer"
  1411. msgstr "Anyagok küldése a nyomtatóra"
  1412. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  1413. #, python-brace-format
  1414. msgctxt "@info:status"
  1415. msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host."
  1416. msgstr "Megpróbált csatlakozni a (z) {0} -hez, de a gép nem része a csoportnak.Látogasson el a weboldalra, és konfigurálhatja azt csoporttagnak."
  1417. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  1418. msgctxt "@info:title"
  1419. msgid "Not a group host"
  1420. msgstr "Nem csoport"
  1421. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  1422. msgctxt "@action"
  1423. msgid "Configure group"
  1424. msgstr "Csoport konfiguráció"
  1425. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  1426. msgctxt "@info:status"
  1427. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  1428. msgstr "Várja meg, amíg az aktuális feladat elküldésre kerül."
  1429. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  1430. msgctxt "@info:title"
  1431. msgid "Print error"
  1432. msgstr "Nyomtatási hiba"
  1433. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  1434. msgctxt "@info:text"
  1435. msgid "Could not upload the data to the printer."
  1436. msgstr "Nem sikerült feltölteni az adatokat a nyomtatóra."
  1437. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  1438. msgctxt "@info:title"
  1439. msgid "Network error"
  1440. msgstr "Hálózati hiba"
  1441. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  1442. msgctxt "@info:status"
  1443. msgid "Sending Print Job"
  1444. msgstr "Nyomtatási feladat küldése"
  1445. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  1446. msgctxt "@info:status"
  1447. msgid "Uploading print job to printer."
  1448. msgstr "A nyomtatási feladat feltöltése a nyomtatóra."
  1449. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  1450. msgctxt "@info:status"
  1451. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  1452. msgstr ""
  1453. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  1454. msgctxt "@info:title"
  1455. msgid "Queue Full"
  1456. msgstr ""
  1457. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  1458. msgctxt "@info:status"
  1459. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  1460. msgstr "A nyomtatási feladat sikeresen elküldésre került a nyomtatóra."
  1461. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  1462. msgctxt "@info:title"
  1463. msgid "Data Sent"
  1464. msgstr "Adatok elküldve"
  1465. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58
  1466. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1467. msgid "Print over network"
  1468. msgstr "Hálózati nyomtatás"
  1469. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59
  1470. msgctxt "@properties:tooltip"
  1471. msgid "Print over network"
  1472. msgstr "Hálózati nyomtatás"
  1473. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:60
  1474. msgctxt "@info:status"
  1475. msgid "Connected over the network"
  1476. msgstr "Csatlakozva hálózaton keresztül"
  1477. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  1478. msgctxt "@action"
  1479. msgid "Connect via Network"
  1480. msgstr "Hálózati csatlakozás"
  1481. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  1482. msgctxt "@info:status"
  1483. msgid "tomorrow"
  1484. msgstr "holnap"
  1485. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  1486. msgctxt "@info:status"
  1487. msgid "today"
  1488. msgstr "ma"
  1489. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  1490. msgctxt "@item:inmenu"
  1491. msgid "USB printing"
  1492. msgstr "USB nyomtatás"
  1493. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  1494. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1495. msgid "Print via USB"
  1496. msgstr "Nyomtatás USB-ről"
  1497. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  1498. msgctxt "@info:tooltip"
  1499. msgid "Print via USB"
  1500. msgstr "Nyomtatás USB-ről"
  1501. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  1502. msgctxt "@info:status"
  1503. msgid "Connected via USB"
  1504. msgstr "Csatlakozás USB-n"
  1505. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  1506. msgctxt "@label"
  1507. msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  1508. msgstr "USB nyomtatás folyamatban van, a Cura bezárása leállítja ezt a nyomtatást. Biztos vagy ebben?"
  1509. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  1510. msgctxt "@message"
  1511. msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
  1512. msgstr "A nyomtatás még folyamatban van. A Cura nem indíthat új nyomtatást USB-n keresztül, amíg az előző nyomtatás be nem fejeződött."
  1513. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  1514. msgctxt "@message"
  1515. msgid "Print in Progress"
  1516. msgstr "Nyomtatás folyamatban"
  1517. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  1518. msgctxt "@item:inlistbox"
  1519. msgid "X3D File"
  1520. msgstr "X3D Fájl"
  1521. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  1522. msgctxt "@item:inlistbox"
  1523. msgid "X-Ray view"
  1524. msgstr "Röntgen nézet"
  1525. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  1526. msgctxt "@title:window"
  1527. msgid "Open Project"
  1528. msgstr "Projekt megnyitása"
  1529. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:63
  1530. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  1531. msgid "Update existing"
  1532. msgstr ""
  1533. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:64
  1534. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  1535. msgid "Create new"
  1536. msgstr ""
  1537. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:82
  1538. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:59
  1539. msgctxt "@action:title"
  1540. msgid "Summary - Cura Project"
  1541. msgstr "Összegzés - Cura Project"
  1542. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108
  1543. msgctxt "@info:tooltip"
  1544. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  1545. msgstr "Hogyan lehet megoldani a gépet érintő konfliktust?"
  1546. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:164
  1547. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:95
  1548. msgctxt "@action:label"
  1549. msgid "Printer settings"
  1550. msgstr "Nyomtató beállítások"
  1551. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:175
  1552. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:104
  1553. msgctxt "@action:label"
  1554. msgid "Type"
  1555. msgstr "Típus"
  1556. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:192
  1557. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:119
  1558. msgctxt "@action:label"
  1559. msgid "Printer Group"
  1560. msgstr "Nyomtató csoport"
  1561. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:217
  1562. msgctxt "@info:tooltip"
  1563. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  1564. msgstr "Hogyan lehet megoldani a profilt érintő konfliktust?"
  1565. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:239
  1566. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:220
  1567. msgctxt "@action:label"
  1568. msgid "Profile settings"
  1569. msgstr "Profil beállítások"
  1570. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:250
  1571. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:375
  1572. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:119
  1573. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:244
  1574. msgctxt "@action:label"
  1575. msgid "Name"
  1576. msgstr "Név"
  1577. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:268
  1578. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:261
  1579. msgctxt "@action:label"
  1580. msgid "Intent"
  1581. msgstr ""
  1582. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:286
  1583. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:228
  1584. msgctxt "@action:label"
  1585. msgid "Not in profile"
  1586. msgstr "Nincs a profilban"
  1587. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:292
  1588. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:233
  1589. msgctxt "@action:label"
  1590. msgid "%1 override"
  1591. msgid_plural "%1 overrides"
  1592. msgstr[0] "%1 felülírás"
  1593. msgstr[1] "%1 felülírás"
  1594. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:305
  1595. msgctxt "@action:label"
  1596. msgid "Derivative from"
  1597. msgstr "Származék"
  1598. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:311
  1599. msgctxt "@action:label"
  1600. msgid "%1, %2 override"
  1601. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  1602. msgstr[0] "%1, %2 felülírás"
  1603. msgstr[1] "%1, %2 felülírás"
  1604. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:333
  1605. msgctxt "@info:tooltip"
  1606. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  1607. msgstr "Hogyan lehet megoldani az alapanyaggal kapcsolatos konfliktust?"
  1608. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:360
  1609. msgctxt "@action:label"
  1610. msgid "Material settings"
  1611. msgstr "Alapanyag beállítások"
  1612. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:396
  1613. msgctxt "@action:label"
  1614. msgid "Setting visibility"
  1615. msgstr "Beállítások láthatósága"
  1616. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:405
  1617. msgctxt "@action:label"
  1618. msgid "Mode"
  1619. msgstr "Mód"
  1620. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:421
  1621. msgctxt "@action:label"
  1622. msgid "Visible settings:"
  1623. msgstr "Látható beállítások:"
  1624. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:426
  1625. msgctxt "@action:label"
  1626. msgid "%1 out of %2"
  1627. msgstr "%1 %2 -ből"
  1628. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:447
  1629. msgctxt "@action:warning"
  1630. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  1631. msgstr "A projekt betöltésekor minden modell törlődik a tárgyasztalról."
  1632. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:514
  1633. msgctxt "@action:button"
  1634. msgid "Open"
  1635. msgstr "Megnyitás"
  1636. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:520
  1637. msgctxt "@action:button"
  1638. msgid "Open project anyway"
  1639. msgstr ""
  1640. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:529
  1641. msgctxt "@action:button"
  1642. msgid "Install missing material"
  1643. msgstr ""
  1644. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  1645. msgctxt "@button"
  1646. msgid "Want more?"
  1647. msgstr "Többet szeretnél?"
  1648. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  1649. msgctxt "@button"
  1650. msgid "Backup Now"
  1651. msgstr "Biztonsági mentés most"
  1652. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  1653. msgctxt "@checkbox:description"
  1654. msgid "Auto Backup"
  1655. msgstr "Automatikus biztonsági mentés"
  1656. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  1657. msgctxt "@checkbox:description"
  1658. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  1659. msgstr "Automatikusan létrehoz egy biztonsági mentést minden egyes nap, mikor a Cura indítva van."
  1660. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
  1661. msgctxt "@button"
  1662. msgid "Restore"
  1663. msgstr "Visszaállítás"
  1664. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
  1665. msgctxt "@dialog:title"
  1666. msgid "Delete Backup"
  1667. msgstr "Biztonsági mentés törlés"
  1668. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
  1669. msgctxt "@dialog:info"
  1670. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  1671. msgstr "Biztosan szeretnéd törölni a biztonsági mentést? Ez nem vonható vissza."
  1672. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
  1673. msgctxt "@dialog:title"
  1674. msgid "Restore Backup"
  1675. msgstr "Helyreállítás biztonsági mentésből"
  1676. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
  1677. msgctxt "@dialog:info"
  1678. msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
  1679. msgstr "A biztonsági mentés helyreállítás előtt a Cura -t újra kell indítani.Bezárjuk most a Cura-t?"
  1680. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  1681. msgctxt "@backuplist:label"
  1682. msgid "Cura Version"
  1683. msgstr "Cura verzió"
  1684. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  1685. msgctxt "@backuplist:label"
  1686. msgid "Machines"
  1687. msgstr "Gépek"
  1688. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  1689. msgctxt "@backuplist:label"
  1690. msgid "Materials"
  1691. msgstr "Alapanyagok"
  1692. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  1693. msgctxt "@backuplist:label"
  1694. msgid "Profiles"
  1695. msgstr "Profilok"
  1696. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  1697. msgctxt "@backuplist:label"
  1698. msgid "Plugins"
  1699. msgstr "Beépülők"
  1700. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  1701. msgctxt "@title:window"
  1702. msgid "Cura Backups"
  1703. msgstr "Cura biztonsági mentések"
  1704. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  1705. msgctxt "@title"
  1706. msgid "My Backups"
  1707. msgstr "Biztonsági mentéseim"
  1708. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
  1709. msgctxt "@empty_state"
  1710. msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
  1711. msgstr "Nincs egyetlen biztonsági mentésed sem. Használd a 'Biztonsági mentés' gombot, hogy létrehozz egyet."
  1712. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
  1713. msgctxt "@backup_limit_info"
  1714. msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
  1715. msgstr "Az előnézeti szakaszban a látható biztonsági mentések száma 5 lehet.Ha szeretné látni a régebbieket, távolítson el egyet a láthatóak közül."
  1716. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  1717. msgctxt "@description"
  1718. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  1719. msgstr "A Cura beállítások biztonsági mentése és szinkronizálása."
  1720. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47
  1721. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49
  1722. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:164
  1723. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
  1724. msgctxt "@button"
  1725. msgid "Sign in"
  1726. msgstr "Bejelentkezés"
  1727. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
  1728. msgctxt "@option"
  1729. msgid "Save Cura project and print file"
  1730. msgstr ""
  1731. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
  1732. msgctxt "@option"
  1733. msgid "Save Cura project"
  1734. msgstr ""
  1735. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  1736. msgctxt "@title"
  1737. msgid "Update Firmware"
  1738. msgstr "Firmware frissítés"
  1739. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
  1740. msgctxt "@label"
  1741. msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
  1742. msgstr "A firmware egy szoftver, ami közvetlenül a nyomtatón fut. Ez vezérli a léptető motorokat, szabályozza a hőmérsékleteket, és az egész nyomtató működését."
  1743. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
  1744. msgctxt "@label"
  1745. msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
  1746. msgstr "A firmware a nyomtató része, így a használatba vételkor már a gépen található.Azonban készülnek belőle újabb verziók, amik esetleges hibákat szüntetnek meg, illetve egyéb új funkciókat biztosíthatnak."
  1747. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
  1748. msgctxt "@action:button"
  1749. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  1750. msgstr "Automatikus firmware frissítés"
  1751. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
  1752. msgctxt "@action:button"
  1753. msgid "Upload custom Firmware"
  1754. msgstr "Egyedi firmware feltöltése"
  1755. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
  1756. msgctxt "@label"
  1757. msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  1758. msgstr "A firmware feltöltés nem lehetséges, mert nincs a nyomtatóval kapcsolat."
  1759. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
  1760. msgctxt "@label"
  1761. msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
  1762. msgstr "A firmware feltöltés nem lehetséges, mert ugyan a nyomtató kapcsolódik, de az nem támogatja a firmware frissítést."
  1763. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
  1764. msgctxt "@title:window"
  1765. msgid "Select custom firmware"
  1766. msgstr "Egyedi firmware kiválasztása"
  1767. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
  1768. msgctxt "@title:window"
  1769. msgid "Firmware Update"
  1770. msgstr "Firmware frissítés"
  1771. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
  1772. msgctxt "@label"
  1773. msgid "Updating firmware."
  1774. msgstr "A firmware frissítése."
  1775. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
  1776. msgctxt "@label"
  1777. msgid "Firmware update completed."
  1778. msgstr "Firmware frissítés kész."
  1779. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
  1780. msgctxt "@label"
  1781. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  1782. msgstr "A firmware frissítés meghiúsult ismeretlen hiba miatt."
  1783. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  1784. msgctxt "@label"
  1785. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  1786. msgstr "A firmware frissítés meghiúsult kommunikációs hiba miatt."
  1787. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  1788. msgctxt "@label"
  1789. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  1790. msgstr "A firmware frissítés meghiúsult input/output hiba miatt."
  1791. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  1792. msgctxt "@label"
  1793. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  1794. msgstr "A firmware frissítés meghiúsult, mert nem található a firmware."
  1795. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
  1796. msgctxt "@title:window"
  1797. msgid "Convert Image"
  1798. msgstr ""
  1799. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1800. msgctxt "@action:label"
  1801. msgid "Height (mm)"
  1802. msgstr "Magasság (mm)"
  1803. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1804. msgctxt "@info:tooltip"
  1805. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1806. msgstr "Az egyes pixelek legnagyobb távolsága \"Base.\""
  1807. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
  1808. msgctxt "@action:label"
  1809. msgid "Base (mm)"
  1810. msgstr "Alap (mm)"
  1811. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
  1812. msgctxt "@info:tooltip"
  1813. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1814. msgstr "Az alap magassága a tárgyasztaltól mm -ben."
  1815. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
  1816. msgctxt "@action:label"
  1817. msgid "Width (mm)"
  1818. msgstr "Szélesség (mm)"
  1819. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
  1820. msgctxt "@info:tooltip"
  1821. msgid "The width in millimeters on the build plate"
  1822. msgstr ""
  1823. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
  1824. msgctxt "@action:label"
  1825. msgid "Depth (mm)"
  1826. msgstr "Mélység (mm)"
  1827. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
  1828. msgctxt "@info:tooltip"
  1829. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1830. msgstr "A mélység mm-ben a tárgyasztalon"
  1831. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
  1832. msgctxt "@item:inlistbox"
  1833. msgid "Darker is higher"
  1834. msgstr "A sötétebb a magasabb"
  1835. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
  1836. msgctxt "@item:inlistbox"
  1837. msgid "Lighter is higher"
  1838. msgstr "A világosabb a magasabb"
  1839. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  1840. msgctxt "@info:tooltip"
  1841. msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
  1842. msgstr "A litofánok esetében a sötét képpontoknak a vastagabb helyek felelnek meg.Ez azért van így, mert minél vastagabb a hely, annál kevesebb fényt enged át.A magassági térképeknél a világosabb képpontok magasabb szintnek felelnek meg, tehát a generált 3D modellnél ezeket figyelembe kell venni.Ez azt is jelenti, hogy általában a generált modell a tényleges kép negatívja kell, hogy legyen."
  1843. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
  1844. msgctxt "@action:label"
  1845. msgid "Color Model"
  1846. msgstr ""
  1847. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
  1848. msgctxt "@item:inlistbox"
  1849. msgid "Linear"
  1850. msgstr ""
  1851. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
  1852. msgctxt "@item:inlistbox"
  1853. msgid "Translucency"
  1854. msgstr ""
  1855. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
  1856. msgctxt "@info:tooltip"
  1857. msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1858. msgstr ""
  1859. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
  1860. msgctxt "@action:label"
  1861. msgid "1mm Transmittance (%)"
  1862. msgstr ""
  1863. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
  1864. msgctxt "@info:tooltip"
  1865. msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
  1866. msgstr ""
  1867. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
  1868. msgctxt "@action:label"
  1869. msgid "Smoothing"
  1870. msgstr "Simítás"
  1871. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
  1872. msgctxt "@info:tooltip"
  1873. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  1874. msgstr "A kép simításának mértéke."
  1875. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329
  1876. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136
  1877. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:143
  1878. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:80
  1879. msgctxt "@action:button"
  1880. msgid "OK"
  1881. msgstr "OK"
  1882. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1883. msgctxt "@title:tab"
  1884. msgid "Printer"
  1885. msgstr "Nyomtató"
  1886. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1887. msgctxt "@title:label"
  1888. msgid "Nozzle Settings"
  1889. msgstr "Fűvóka beállítások"
  1890. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
  1891. msgctxt "@label"
  1892. msgid "Nozzle size"
  1893. msgstr "Fúvóka méret"
  1894. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78
  1895. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92
  1896. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
  1897. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
  1898. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72
  1899. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
  1900. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
  1901. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  1902. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1903. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  1904. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  1905. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1906. msgctxt "@label"
  1907. msgid "mm"
  1908. msgstr "mm"
  1909. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
  1910. msgctxt "@label"
  1911. msgid "Compatible material diameter"
  1912. msgstr "Nyomtatószál átmérő"
  1913. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
  1914. msgctxt "@label"
  1915. msgid "Nozzle offset X"
  1916. msgstr "Fúvóka X eltolás"
  1917. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
  1918. msgctxt "@label"
  1919. msgid "Nozzle offset Y"
  1920. msgstr "Fúvóka Y eltolás"
  1921. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
  1922. msgctxt "@label"
  1923. msgid "Cooling Fan Number"
  1924. msgstr "Hűtőventilátorok száma"
  1925. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
  1926. msgctxt "@title:label"
  1927. msgid "Extruder Start G-code"
  1928. msgstr "Extruder G-kód kezdés"
  1929. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
  1930. msgctxt "@title:label"
  1931. msgid "Extruder End G-code"
  1932. msgstr "Extruder G-kód zárás"
  1933. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1934. msgctxt "@title:label"
  1935. msgid "Printer Settings"
  1936. msgstr "Nyomtató beállítás"
  1937. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
  1938. msgctxt "@label"
  1939. msgid "X (Width)"
  1940. msgstr "X (Szélesség)"
  1941. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
  1942. msgctxt "@label"
  1943. msgid "Y (Depth)"
  1944. msgstr "Y (Mélység)"
  1945. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
  1946. msgctxt "@label"
  1947. msgid "Z (Height)"
  1948. msgstr "Z (Magasság)"
  1949. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
  1950. msgctxt "@label"
  1951. msgid "Build plate shape"
  1952. msgstr "Tárgyasztal alakja"
  1953. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
  1954. msgctxt "@label"
  1955. msgid "Origin at center"
  1956. msgstr "Origó középen"
  1957. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
  1958. msgctxt "@label"
  1959. msgid "Heated bed"
  1960. msgstr "Fűtött asztal"
  1961. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
  1962. msgctxt "@label"
  1963. msgid "Heated build volume"
  1964. msgstr "Fűtött nyomtatási tér"
  1965. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
  1966. msgctxt "@label"
  1967. msgid "G-code flavor"
  1968. msgstr "G-kód illesztés"
  1969. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
  1970. msgctxt "@title:label"
  1971. msgid "Printhead Settings"
  1972. msgstr "Nyomtatófej beállítások"
  1973. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
  1974. msgctxt "@label"
  1975. msgid "X min"
  1976. msgstr "X min"
  1977. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
  1978. msgctxt "@label"
  1979. msgid "Y min"
  1980. msgstr "Y min"
  1981. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
  1982. msgctxt "@label"
  1983. msgid "X max"
  1984. msgstr "X max"
  1985. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
  1986. msgctxt "@label"
  1987. msgid "Y max"
  1988. msgstr "Y max"
  1989. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
  1990. msgctxt "@label"
  1991. msgid "Gantry Height"
  1992. msgstr "Szán magasság"
  1993. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
  1994. msgctxt "@label"
  1995. msgid "Number of Extruders"
  1996. msgstr "Extruderek száma"
  1997. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
  1998. msgctxt "@label"
  1999. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  2000. msgstr ""
  2001. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
  2002. msgctxt "@title:label"
  2003. msgid "Start G-code"
  2004. msgstr "G-kód kezdés"
  2005. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
  2006. msgctxt "@title:label"
  2007. msgid "End G-code"
  2008. msgstr "G-kód zárás"
  2009. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
  2010. msgctxt "@title"
  2011. msgid "Changes from your account"
  2012. msgstr ""
  2013. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2014. msgctxt "@button"
  2015. msgid "Dismiss"
  2016. msgstr ""
  2017. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2018. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118
  2019. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
  2020. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
  2021. msgctxt "@button"
  2022. msgid "Next"
  2023. msgstr "Következő"
  2024. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
  2025. msgctxt "@label"
  2026. msgid "The following packages will be added:"
  2027. msgstr ""
  2028. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
  2029. msgctxt "@label"
  2030. msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
  2031. msgstr ""
  2032. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
  2033. msgctxt "@title"
  2034. msgid "Install missing Materials"
  2035. msgstr ""
  2036. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
  2037. msgctxt "@button"
  2038. msgid "Plugin license agreement"
  2039. msgstr ""
  2040. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
  2041. msgctxt "@text"
  2042. msgid "Please read and agree with the plugin licence."
  2043. msgstr ""
  2044. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
  2045. msgctxt "@button"
  2046. msgid "Accept"
  2047. msgstr ""
  2048. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:11
  2049. msgctxt "@header"
  2050. msgid "Manage packages"
  2051. msgstr ""
  2052. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:15
  2053. msgctxt "@text"
  2054. msgid "Manage your Ultimaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
  2055. msgstr ""
  2056. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
  2057. msgctxt "@info:tooltip"
  2058. msgid "Manage packages"
  2059. msgstr ""
  2060. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
  2061. msgctxt "@title"
  2062. msgid "Loading..."
  2063. msgstr ""
  2064. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
  2065. msgctxt "@button"
  2066. msgid "Plugins"
  2067. msgstr ""
  2068. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
  2069. msgctxt "@button"
  2070. msgid "Materials"
  2071. msgstr ""
  2072. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
  2073. msgctxt "@info"
  2074. msgid "Search in the browser"
  2075. msgstr ""
  2076. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
  2077. msgctxt "@button"
  2078. msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
  2079. msgstr ""
  2080. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
  2081. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  2082. msgid "Quit %1"
  2083. msgstr ""
  2084. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8
  2085. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
  2086. msgctxt "@header"
  2087. msgid "Install Materials"
  2088. msgstr ""
  2089. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
  2090. msgctxt "@text"
  2091. msgid "Select and install material profiles optimised for your Ultimaker 3D printers."
  2092. msgstr ""
  2093. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
  2094. msgctxt "@label"
  2095. msgid "You need to accept the license to install the package"
  2096. msgstr ""
  2097. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
  2098. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
  2099. msgctxt "@button:label"
  2100. msgid "Learn More"
  2101. msgstr ""
  2102. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
  2103. msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
  2104. msgid "By"
  2105. msgstr ""
  2106. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  2107. msgctxt "@button"
  2108. msgid "Enable"
  2109. msgstr ""
  2110. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  2111. msgctxt "@button"
  2112. msgid "Disable"
  2113. msgstr ""
  2114. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:244
  2115. msgctxt "@button"
  2116. msgid "Downgrading..."
  2117. msgstr ""
  2118. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:245
  2119. msgctxt "@button"
  2120. msgid "Downgrade"
  2121. msgstr ""
  2122. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:249
  2123. msgctxt "@button"
  2124. msgid "Installing..."
  2125. msgstr ""
  2126. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:250
  2127. msgctxt "@button"
  2128. msgid "Install"
  2129. msgstr ""
  2130. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:254
  2131. msgctxt "@button"
  2132. msgid "Uninstall"
  2133. msgstr ""
  2134. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2135. msgctxt "@button"
  2136. msgid "Updating..."
  2137. msgstr ""
  2138. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2139. msgctxt "@button"
  2140. msgid "Update"
  2141. msgstr ""
  2142. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
  2143. msgctxt "@header"
  2144. msgid "Package details"
  2145. msgstr ""
  2146. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
  2147. msgctxt "@button:tooltip"
  2148. msgid "Back"
  2149. msgstr ""
  2150. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
  2151. msgctxt "@header"
  2152. msgid "Description"
  2153. msgstr ""
  2154. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
  2155. msgctxt "@header"
  2156. msgid "Compatible printers"
  2157. msgstr ""
  2158. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
  2159. msgctxt "@info"
  2160. msgid "No compatibility information"
  2161. msgstr ""
  2162. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
  2163. msgctxt "@header"
  2164. msgid "Compatible support materials"
  2165. msgstr ""
  2166. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
  2167. msgctxt "@info No materials"
  2168. msgid "None"
  2169. msgstr ""
  2170. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
  2171. msgctxt "@header"
  2172. msgid "Compatible with Material Station"
  2173. msgstr ""
  2174. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2175. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2176. msgctxt "@info"
  2177. msgid "Yes"
  2178. msgstr ""
  2179. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2180. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2181. msgctxt "@info"
  2182. msgid "No"
  2183. msgstr ""
  2184. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
  2185. msgctxt "@header"
  2186. msgid "Optimized for Air Manager"
  2187. msgstr ""
  2188. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2189. msgctxt "@button"
  2190. msgid "Visit plug-in website"
  2191. msgstr ""
  2192. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2193. msgctxt "@button"
  2194. msgid "Website"
  2195. msgstr ""
  2196. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
  2197. msgctxt "@button"
  2198. msgid "Buy spool"
  2199. msgstr ""
  2200. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
  2201. msgctxt "@button"
  2202. msgid "Safety datasheet"
  2203. msgstr ""
  2204. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
  2205. msgctxt "@button"
  2206. msgid "Technical datasheet"
  2207. msgstr ""
  2208. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2209. msgctxt "@button"
  2210. msgid "Failed to load packages:"
  2211. msgstr ""
  2212. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2213. msgctxt "@button"
  2214. msgid "Retry?"
  2215. msgstr ""
  2216. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
  2217. msgctxt "@button"
  2218. msgid "Loading"
  2219. msgstr ""
  2220. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2221. msgctxt "@message"
  2222. msgid "No more results to load"
  2223. msgstr ""
  2224. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2225. msgctxt "@message"
  2226. msgid "No results found with current filter"
  2227. msgstr ""
  2228. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
  2229. msgctxt "@button"
  2230. msgid "Load more"
  2231. msgstr ""
  2232. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
  2233. msgctxt "@header"
  2234. msgid "Install Plugins"
  2235. msgstr ""
  2236. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
  2237. msgctxt "@text"
  2238. msgid "Streamline your workflow and customize your Ultimaker Cura experience with plugins contributed by our amazing community of users."
  2239. msgstr ""
  2240. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
  2241. msgctxt "@info"
  2242. msgid "Ultimaker Verified Plug-in"
  2243. msgstr ""
  2244. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
  2245. msgctxt "@info"
  2246. msgid "Ultimaker Certified Material"
  2247. msgstr ""
  2248. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
  2249. msgctxt "@info"
  2250. msgid "Ultimaker Verified Package"
  2251. msgstr ""
  2252. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2253. msgctxt "@info"
  2254. msgid ""
  2255. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2256. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2257. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2258. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2259. msgstr ""
  2260. "Győződj meg, hogy a nyomtató csatlakozása rendben van:\n"
  2261. "- Ellenőrizd, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.\n"
  2262. "- Ellenőrizd, hogy a nyomtató csatlakozik a hálózathoz\n"
  2263. "- Ellenőrizd, hogy fel vagy-e jelentkezve a felhőbe."
  2264. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
  2265. msgctxt "@info"
  2266. msgid "Please connect your printer to the network."
  2267. msgstr "Csatlakoztasd a nyomtatót a hálózathoz."
  2268. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:147
  2269. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2270. msgid "View user manuals online"
  2271. msgstr "Nézd meg az online felhasználói kézikönyvet"
  2272. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:163
  2273. msgctxt "@info"
  2274. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2275. msgstr ""
  2276. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
  2277. msgctxt "@label"
  2278. msgid "Mesh Type"
  2279. msgstr "Háló típus"
  2280. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
  2281. msgctxt "@label"
  2282. msgid "Normal model"
  2283. msgstr "Normál mód"
  2284. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
  2285. msgctxt "@label"
  2286. msgid "Print as support"
  2287. msgstr "Támaszként nyomtassa"
  2288. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
  2289. msgctxt "@label"
  2290. msgid "Modify settings for overlaps"
  2291. msgstr ""
  2292. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
  2293. msgctxt "@label"
  2294. msgid "Don't support overlaps"
  2295. msgstr ""
  2296. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:159
  2297. msgctxt "@item:inlistbox"
  2298. msgid "Infill mesh only"
  2299. msgstr ""
  2300. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
  2301. msgctxt "@item:inlistbox"
  2302. msgid "Cutting mesh"
  2303. msgstr ""
  2304. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:385
  2305. msgctxt "@action:button"
  2306. msgid "Select settings"
  2307. msgstr "Beállítások kiválasztása"
  2308. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
  2309. msgctxt "@title:window"
  2310. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  2311. msgstr "A modellek egyéni beállításainak kiválasztása"
  2312. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61
  2313. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
  2314. msgctxt "@label:textbox"
  2315. msgid "Filter..."
  2316. msgstr "Szűrés..."
  2317. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
  2318. msgctxt "@label:checkbox"
  2319. msgid "Show all"
  2320. msgstr "Mindent mutat"
  2321. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  2322. msgctxt "@title:window"
  2323. msgid "Post Processing Plugin"
  2324. msgstr "Utó művelet beépülő"
  2325. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  2326. msgctxt "@label"
  2327. msgid "Post Processing Scripts"
  2328. msgstr "Utó művelet szkript"
  2329. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
  2330. msgctxt "@action"
  2331. msgid "Add a script"
  2332. msgstr "Adjon hozzá egy szkriptet"
  2333. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
  2334. msgctxt "@label"
  2335. msgid "Settings"
  2336. msgstr "Beállítások"
  2337. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:459
  2338. msgctxt "@info:tooltip"
  2339. msgid "Change active post-processing scripts."
  2340. msgstr ""
  2341. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:463
  2342. msgctxt "@info:tooltip"
  2343. msgid "The following script is active:"
  2344. msgid_plural "The following scripts are active:"
  2345. msgstr[0] ""
  2346. msgstr[1] ""
  2347. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
  2348. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
  2349. msgctxt "@label"
  2350. msgid "Color scheme"
  2351. msgstr "Szín séma"
  2352. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
  2353. msgctxt "@label:listbox"
  2354. msgid "Material Color"
  2355. msgstr "Alapanyag szín"
  2356. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
  2357. msgctxt "@label:listbox"
  2358. msgid "Line Type"
  2359. msgstr "Vonal típus"
  2360. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
  2361. msgctxt "@label:listbox"
  2362. msgid "Speed"
  2363. msgstr ""
  2364. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
  2365. msgctxt "@label:listbox"
  2366. msgid "Layer Thickness"
  2367. msgstr ""
  2368. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
  2369. msgctxt "@label:listbox"
  2370. msgid "Line Width"
  2371. msgstr ""
  2372. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
  2373. msgctxt "@label:listbox"
  2374. msgid "Flow"
  2375. msgstr ""
  2376. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
  2377. msgctxt "@label"
  2378. msgid "Compatibility Mode"
  2379. msgstr "Kompatibilis mód"
  2380. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
  2381. msgctxt "@label"
  2382. msgid "Travels"
  2383. msgstr "Átmozgás"
  2384. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2385. msgctxt "@label"
  2386. msgid "Helpers"
  2387. msgstr "Segítők"
  2388. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2389. msgctxt "@label"
  2390. msgid "Shell"
  2391. msgstr "Héj"
  2392. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
  2393. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:64
  2394. msgctxt "@label"
  2395. msgid "Infill"
  2396. msgstr "Kitöltés"
  2397. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2398. msgctxt "@label"
  2399. msgid "Starts"
  2400. msgstr ""
  2401. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
  2402. msgctxt "@label"
  2403. msgid "Only Show Top Layers"
  2404. msgstr "Csak a felső rétegek megjelenítése"
  2405. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
  2406. msgctxt "@label"
  2407. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2408. msgstr "Mutasson 5 felső réteget részletesen"
  2409. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
  2410. msgctxt "@label"
  2411. msgid "Top / Bottom"
  2412. msgstr "Felső / Alsó"
  2413. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
  2414. msgctxt "@label"
  2415. msgid "Inner Wall"
  2416. msgstr "Belső fal"
  2417. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
  2418. msgctxt "@label"
  2419. msgid "min"
  2420. msgstr "min"
  2421. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
  2422. msgctxt "@label"
  2423. msgid "max"
  2424. msgstr "max"
  2425. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
  2426. msgctxt "@title:window"
  2427. msgid "More information on anonymous data collection"
  2428. msgstr "További információ a névtelen adatgyűjtésről"
  2429. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
  2430. msgctxt "@text:window"
  2431. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2432. msgstr "Az Ultimaker Cura névtelen adatokat gyűjt a nyomtatási minőség és a felhasználói élmény javítása érdekében. Az alábbiakban található egy példa az összes megosztott adatra:"
  2433. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
  2434. msgctxt "@text:window"
  2435. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2436. msgstr "Nem szeretnék részt venni az adatgyűjtésben"
  2437. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
  2438. msgctxt "@text:window"
  2439. msgid "Allow sending anonymous data"
  2440. msgstr "Anonim adatok küldésének engedélyezése"
  2441. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  2442. msgctxt "@title"
  2443. msgid "Build Plate Leveling"
  2444. msgstr "Tálca szintezés"
  2445. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
  2446. msgctxt "@label"
  2447. msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
  2448. msgstr "Azért, hogy nyomtattandó testek megfelelően letapadjanak, lehetőség van beállítani a nyomtatótálcát. Ha rákattint a 'Mozgás a következő pozícióba' gombra, a fej átmozgatható a különböző beállítási helyzetekbe."
  2449. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
  2450. msgctxt "@label"
  2451. msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  2452. msgstr "Minden helyzetben helyezzen be egy darab papírt (A4) a fúvóka alá, és állítsa be a fej magasságát.A nyomtató tálca magassága akkor megfelelő, ha a papírt kissé megfogja a fúvóka vége."
  2453. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
  2454. msgctxt "@action:button"
  2455. msgid "Start Build Plate Leveling"
  2456. msgstr "Tálca szintezés indítása"
  2457. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
  2458. msgctxt "@action:button"
  2459. msgid "Move to Next Position"
  2460. msgstr "Mozgás a következő pozícióba"
  2461. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  2462. msgctxt "@label"
  2463. msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
  2464. msgstr "Kérjük, válassza ki az Ultimaker Original eredeti frissítéseit"
  2465. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
  2466. msgctxt "@label"
  2467. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  2468. msgstr "Fűthető tárgyasztal (eredeti vagy utólag épített)"
  2469. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
  2470. msgctxt "@title:window"
  2471. msgid "Connect to Networked Printer"
  2472. msgstr "Csatlakozás hálózati nyomtatóhoz"
  2473. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2474. msgctxt "@label"
  2475. msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer."
  2476. msgstr "Ha hálózaton keresztül szeretnél közvetlenül nyomtatni, akkor győződj meg arról, hogy a nyomtató csatlakozik vezetékes, vagy vezeték nélküli hálózathoz. Ha nincs elérhető hálózat, akkor közvetlenül USB kapcsolaton keresztül is tudsz nyomtatni."
  2477. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2478. msgctxt "@label"
  2479. msgid "Select your printer from the list below:"
  2480. msgstr "Válaszd ki a nyomtatódat az alábbi listából:"
  2481. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
  2482. msgctxt "@action:button"
  2483. msgid "Edit"
  2484. msgstr "Szerkeszt"
  2485. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
  2486. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:140
  2487. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
  2488. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
  2489. msgctxt "@action:button"
  2490. msgid "Remove"
  2491. msgstr "Eltávolít"
  2492. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
  2493. msgctxt "@action:button"
  2494. msgid "Refresh"
  2495. msgstr "Frissít"
  2496. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
  2497. msgctxt "@label"
  2498. msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
  2499. msgstr "Ha a nyomtatód nincs a listában, olvasd el a <a href='%1'>hálózati nyomtatás hibaelhárítási útmutatót</a>"
  2500. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186
  2501. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
  2502. msgctxt "@label"
  2503. msgid "Type"
  2504. msgstr "Típus"
  2505. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
  2506. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
  2507. msgctxt "@label"
  2508. msgid "Firmware version"
  2509. msgstr "Frimware verzió"
  2510. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212
  2511. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
  2512. msgctxt "@label"
  2513. msgid "Address"
  2514. msgstr "Cím"
  2515. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
  2516. msgctxt "@label"
  2517. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2518. msgstr "Ez a nyomtató nem úgy van beállítva, hogy nyomtatócsoportot üzemeltessen."
  2519. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
  2520. msgctxt "@label"
  2521. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2522. msgstr "Ez a nyomtató gazdagépe a %1 nyomtatócsoportnak."
  2523. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
  2524. msgctxt "@label"
  2525. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2526. msgstr "A címen található nyomtató még nem válaszolt."
  2527. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
  2528. msgctxt "@action:button"
  2529. msgid "Connect"
  2530. msgstr "Csatlakozás"
  2531. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
  2532. msgctxt "@title:window"
  2533. msgid "Invalid IP address"
  2534. msgstr "Hibás IP cím"
  2535. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262
  2536. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
  2537. msgctxt "@text"
  2538. msgid "Please enter a valid IP address."
  2539. msgstr "Kérlek adj meg egy érvényes IP címet."
  2540. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
  2541. msgctxt "@title:window"
  2542. msgid "Printer Address"
  2543. msgstr "Nyomtató cím"
  2544. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  2545. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
  2546. msgctxt "@label"
  2547. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2548. msgstr "Írd be a nyomtató hálózati IP címét."
  2549. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  2550. msgctxt "@title:window"
  2551. msgid "Configuration Changes"
  2552. msgstr "Konfiguráció változások"
  2553. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
  2554. msgctxt "@action:button"
  2555. msgid "Override"
  2556. msgstr "Felülírás"
  2557. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
  2558. msgctxt "@label"
  2559. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  2560. msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  2561. msgstr[0] "A hozzárendelt nyomtatóhoz, %1, a következő konfigurációs változtatás szükséges:"
  2562. msgstr[1] "A hozzárendelt nyomtatóhoz, %1, a következő konfigurációs változtatások szükségesek:"
  2563. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
  2564. msgctxt "@label"
  2565. msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
  2566. msgstr "A %1 nyomtató hozzá van rendelve a feladathoz, azonban az ismeretlen anyagot tartalmaz."
  2567. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
  2568. msgctxt "@label"
  2569. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  2570. msgstr "Változtasd meg az %1 anyagot %2 -ről %3 -ra."
  2571. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
  2572. msgctxt "@label"
  2573. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  2574. msgstr "Töltsd be %3 -at %1 anyagként. (Ez nem felülbírálható)."
  2575. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
  2576. msgctxt "@label"
  2577. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  2578. msgstr "Cseréld a nyomtató magot %1 -ről %2 -re, %3 -hoz."
  2579. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:106
  2580. msgctxt "@label"
  2581. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  2582. msgstr "Változtasd meg a tálcát %1 -re (Ez nem felülbírálható)."
  2583. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:113
  2584. msgctxt "@label"
  2585. msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
  2586. msgstr "A felülbírálás a megadott beállításokat fogja használni a meglévő nyomtató konfigurációval, azonban ez eredménytelen nyomtatáshoz vezethet."
  2587. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:151
  2588. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:178
  2589. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:175
  2590. msgctxt "@label"
  2591. msgid "Glass"
  2592. msgstr "Üveg"
  2593. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:154
  2594. msgctxt "@label"
  2595. msgid "Aluminum"
  2596. msgstr "Alumínium"
  2597. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54
  2598. msgctxt "@label"
  2599. msgid "Move to top"
  2600. msgstr "Lépj a tetjére"
  2601. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70
  2602. msgctxt "@label"
  2603. msgid "Delete"
  2604. msgstr "Törlés"
  2605. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100
  2606. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
  2607. msgctxt "@label"
  2608. msgid "Resume"
  2609. msgstr "Folytat"
  2610. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102
  2611. msgctxt "@label"
  2612. msgid "Pausing..."
  2613. msgstr "Várakozás..."
  2614. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104
  2615. msgctxt "@label"
  2616. msgid "Resuming..."
  2617. msgstr "Folytatás..."
  2618. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106
  2619. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:279
  2620. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:288
  2621. msgctxt "@label"
  2622. msgid "Pause"
  2623. msgstr "Várakozás"
  2624. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
  2625. msgctxt "@label"
  2626. msgid "Aborting..."
  2627. msgstr "Megszakítás..."
  2628. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
  2629. msgctxt "@label"
  2630. msgid "Abort"
  2631. msgstr "Megszakít"
  2632. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:142
  2633. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2634. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  2635. msgstr "Biztos, hogy a %1 a nyomtatási sor elejére akarod mozgatni?"
  2636. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143
  2637. msgctxt "@window:title"
  2638. msgid "Move print job to top"
  2639. msgstr "Tedd a nyomtatási sor elejére"
  2640. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:151
  2641. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2642. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  2643. msgstr "Biztos, hogy törölni szeretnéd %1?"
  2644. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:152
  2645. msgctxt "@window:title"
  2646. msgid "Delete print job"
  2647. msgstr "Nyomtatási feladat törlés"
  2648. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:160
  2649. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2650. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  2651. msgstr "Biztosan meg akarod szakítani %1?"
  2652. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:161
  2653. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  2654. msgctxt "@window:title"
  2655. msgid "Abort print"
  2656. msgstr "Nyomtatás megszakítás"
  2657. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
  2658. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2659. msgid "Manage printer"
  2660. msgstr "Nyomtató kezelés"
  2661. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:241
  2662. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:467
  2663. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:239
  2664. msgctxt "@info"
  2665. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2666. msgstr "A távoli nyomtatásisor kezeléshez kérjük frissítse a firmware-t."
  2667. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:275
  2668. msgctxt "@info"
  2669. msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura. Click \"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2670. msgstr ""
  2671. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:335
  2672. msgctxt "@label:status"
  2673. msgid "Loading..."
  2674. msgstr "Betöltés..."
  2675. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:339
  2676. msgctxt "@label:status"
  2677. msgid "Unavailable"
  2678. msgstr "Elérhetetlen"
  2679. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:343
  2680. msgctxt "@label:status"
  2681. msgid "Unreachable"
  2682. msgstr "Elérhetetlen"
  2683. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
  2684. msgctxt "@label:status"
  2685. msgid "Idle"
  2686. msgstr "Készenlét"
  2687. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:351
  2688. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2689. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2690. msgctxt "@label:status"
  2691. msgid "Preparing..."
  2692. msgstr "Előkészítés..."
  2693. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356
  2694. msgctxt "@label:status"
  2695. msgid "Printing"
  2696. msgstr ""
  2697. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:397
  2698. msgctxt "@label"
  2699. msgid "Untitled"
  2700. msgstr "Felirat nélküli"
  2701. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:412
  2702. msgctxt "@label"
  2703. msgid "Anonymous"
  2704. msgstr "Névtelen"
  2705. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:433
  2706. msgctxt "@label:status"
  2707. msgid "Requires configuration changes"
  2708. msgstr "A konfiguráció változtatásokat igényel"
  2709. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:447
  2710. msgctxt "@action:button"
  2711. msgid "Details"
  2712. msgstr "Részletek"
  2713. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
  2714. msgctxt "@label"
  2715. msgid "Unavailable printer"
  2716. msgstr "Elérhetetlen nyomtató"
  2717. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
  2718. msgctxt "@label"
  2719. msgid "First available"
  2720. msgstr "Az első elérhető"
  2721. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70
  2722. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2723. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  2724. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2725. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2726. msgctxt "@label:status"
  2727. msgid "Aborted"
  2728. msgstr "Megszakítva"
  2729. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72
  2730. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
  2731. msgctxt "@label:status"
  2732. msgid "Finished"
  2733. msgstr "Befejezve"
  2734. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2735. msgctxt "@label:status"
  2736. msgid "Aborting..."
  2737. msgstr "Megszakítás..."
  2738. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  2739. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2740. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2741. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2742. msgctxt "@label:status"
  2743. msgid "Failed"
  2744. msgstr ""
  2745. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2746. msgctxt "@label:status"
  2747. msgid "Pausing..."
  2748. msgstr "Várakozás..."
  2749. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2750. msgctxt "@label:status"
  2751. msgid "Paused"
  2752. msgstr "Várakozás"
  2753. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2754. msgctxt "@label:status"
  2755. msgid "Resuming..."
  2756. msgstr "Folytatás..."
  2757. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2758. msgctxt "@label:status"
  2759. msgid "Action required"
  2760. msgstr "Beavatkozás szükséges"
  2761. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2762. msgctxt "@label:status"
  2763. msgid "Finishes %1 at %2"
  2764. msgstr "Befejezve %1 a %2 -ből"
  2765. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
  2766. msgctxt "@label"
  2767. msgid "Queued"
  2768. msgstr "Nyomtatási Sor"
  2769. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:63
  2770. msgctxt "@label link to connect manager"
  2771. msgid "Manage in browser"
  2772. msgstr "Kezelés a böngészőben"
  2773. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:90
  2774. msgctxt "@label"
  2775. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2776. msgstr "Nincs a sorban nyomtatási feladat. Szeletelj és adj hozzá egy feladatot."
  2777. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:98
  2778. msgctxt "@label"
  2779. msgid "Print jobs"
  2780. msgstr "Nyomtatások"
  2781. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:107
  2782. msgctxt "@label"
  2783. msgid "Total print time"
  2784. msgstr "Teljes nyomtatási idő"
  2785. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:116
  2786. msgctxt "@label"
  2787. msgid "Waiting for"
  2788. msgstr "Várakozom"
  2789. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
  2790. msgctxt "@title:window"
  2791. msgid "Print over network"
  2792. msgstr "Nyomtatás hálózaton"
  2793. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
  2794. msgctxt "@action:button"
  2795. msgid "Print"
  2796. msgstr "Nyomtatás"
  2797. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
  2798. msgctxt "@label"
  2799. msgid "Printer selection"
  2800. msgstr "Nyomtató kiválasztás"
  2801. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  2802. msgctxt "@action:button"
  2803. msgid "Sign in"
  2804. msgstr "Bejelentkezés"
  2805. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19
  2806. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  2807. msgctxt "@label"
  2808. msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
  2809. msgstr ""
  2810. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
  2811. msgctxt "@text"
  2812. msgid ""
  2813. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  2814. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  2815. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  2816. msgstr ""
  2817. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
  2818. msgctxt "@button"
  2819. msgid "Create a free Ultimaker account"
  2820. msgstr ""
  2821. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  2822. msgctxt "@label"
  2823. msgid "Checking..."
  2824. msgstr ""
  2825. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  2826. msgctxt "@label"
  2827. msgid "Account synced"
  2828. msgstr ""
  2829. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:49
  2830. msgctxt "@label"
  2831. msgid "Something went wrong..."
  2832. msgstr ""
  2833. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:102
  2834. msgctxt "@button"
  2835. msgid "Install pending updates"
  2836. msgstr ""
  2837. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:123
  2838. msgctxt "@button"
  2839. msgid "Check for account updates"
  2840. msgstr ""
  2841. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
  2842. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  2843. msgid "Last update: %1"
  2844. msgstr ""
  2845. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
  2846. msgctxt "@button"
  2847. msgid "Ultimaker Account"
  2848. msgstr ""
  2849. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  2850. msgctxt "@button"
  2851. msgid "Sign Out"
  2852. msgstr ""
  2853. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  2854. msgctxt "@label"
  2855. msgid "No time estimation available"
  2856. msgstr "Nincs időbecslés"
  2857. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  2858. msgctxt "@label"
  2859. msgid "No cost estimation available"
  2860. msgstr "Nincs költségbecslés"
  2861. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  2862. msgctxt "@button"
  2863. msgid "Preview"
  2864. msgstr "Előnézet"
  2865. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  2866. msgctxt "@label"
  2867. msgid "Time estimation"
  2868. msgstr "Időbecslés"
  2869. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
  2870. msgctxt "@label"
  2871. msgid "Material estimation"
  2872. msgstr "Anyag becslés"
  2873. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
  2874. msgctxt "@label m for meter"
  2875. msgid "%1m"
  2876. msgstr "%1m"
  2877. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
  2878. msgctxt "@label g for grams"
  2879. msgid "%1g"
  2880. msgstr "%1g"
  2881. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
  2882. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  2883. msgid "Slicing..."
  2884. msgstr "Szeletelés..."
  2885. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
  2886. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  2887. msgid "Unable to slice"
  2888. msgstr "Nem szeletelhető"
  2889. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  2890. msgctxt "@button"
  2891. msgid "Processing"
  2892. msgstr "Feldolgozás"
  2893. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  2894. msgctxt "@button"
  2895. msgid "Slice"
  2896. msgstr "Szeletelés"
  2897. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
  2898. msgctxt "@label"
  2899. msgid "Start the slicing process"
  2900. msgstr "Szeletelés indítása"
  2901. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
  2902. msgctxt "@button"
  2903. msgid "Cancel"
  2904. msgstr "Elvet"
  2905. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
  2906. msgctxt "@action:inmenu"
  2907. msgid "Show Online Troubleshooting"
  2908. msgstr ""
  2909. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
  2910. msgctxt "@action:inmenu"
  2911. msgid "Toggle Full Screen"
  2912. msgstr "Teljes képernyőre váltás"
  2913. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
  2914. msgctxt "@action:inmenu"
  2915. msgid "Exit Full Screen"
  2916. msgstr "Kilépés a teljes képernyőn"
  2917. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
  2918. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2919. msgid "&Undo"
  2920. msgstr "&Visszavon"
  2921. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
  2922. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2923. msgid "&Redo"
  2924. msgstr "&Újra"
  2925. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:131
  2926. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  2927. msgid "&Quit"
  2928. msgstr "Kilép"
  2929. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
  2930. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2931. msgid "3D View"
  2932. msgstr "3D nézet"
  2933. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
  2934. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2935. msgid "Front View"
  2936. msgstr "Előlnézet"
  2937. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
  2938. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2939. msgid "Top View"
  2940. msgstr "Felülnézet"
  2941. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
  2942. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2943. msgid "Bottom View"
  2944. msgstr ""
  2945. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
  2946. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2947. msgid "Left Side View"
  2948. msgstr "Bal oldalnézet"
  2949. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
  2950. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2951. msgid "Right Side View"
  2952. msgstr "Jobb oldalnézet"
  2953. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
  2954. msgctxt "@action:inmenu"
  2955. msgid "Configure Cura..."
  2956. msgstr "Cura beállítása..."
  2957. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  2958. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  2959. msgid "&Add Printer..."
  2960. msgstr "&Nyomtató hozzáadása..."
  2961. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
  2962. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  2963. msgid "Manage Pr&inters..."
  2964. msgstr "Nyomtatók kezelése..."
  2965. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
  2966. msgctxt "@action:inmenu"
  2967. msgid "Manage Materials..."
  2968. msgstr "Anyagok kezelése..."
  2969. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
  2970. msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of Ultimaker's, so don't translate."
  2971. msgid "Add more materials from Marketplace"
  2972. msgstr ""
  2973. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
  2974. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  2975. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  2976. msgstr "Profil &frissítése a jelenlegi beállításokkal/felülírásokkal"
  2977. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
  2978. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  2979. msgid "&Discard current changes"
  2980. msgstr "&Jelenlegi változtatások eldobása"
  2981. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
  2982. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  2983. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  2984. msgstr "Profil &létrehozása a jelenlegi beállításokkal/felülírásokkal..."
  2985. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
  2986. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  2987. msgid "Manage Profiles..."
  2988. msgstr "Profilok kezelése..."
  2989. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:257
  2990. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  2991. msgid "Show Online &Documentation"
  2992. msgstr "Online &Dokumentumok megjelenítése"
  2993. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
  2994. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  2995. msgid "Report a &Bug"
  2996. msgstr "Hibajelentés"
  2997. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
  2998. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  2999. msgid "What's New"
  3000. msgstr "Újdonságok"
  3001. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:287
  3002. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3003. msgid "About..."
  3004. msgstr "Rólunk..."
  3005. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
  3006. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3007. msgid "Delete Selected"
  3008. msgstr ""
  3009. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
  3010. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3011. msgid "Center Selected"
  3012. msgstr ""
  3013. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
  3014. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3015. msgid "Multiply Selected"
  3016. msgstr ""
  3017. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
  3018. msgctxt "@action:inmenu"
  3019. msgid "Delete Model"
  3020. msgstr "Modell törlés"
  3021. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
  3022. msgctxt "@action:inmenu"
  3023. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  3024. msgstr "&Középső modell a platformon"
  3025. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
  3026. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3027. msgid "&Group Models"
  3028. msgstr "&Csoportosítás"
  3029. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
  3030. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3031. msgid "Ungroup Models"
  3032. msgstr "Csoport bontása"
  3033. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
  3034. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3035. msgid "&Merge Models"
  3036. msgstr "&Modellek keverése"
  3037. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
  3038. msgctxt "@action:inmenu"
  3039. msgid "&Multiply Model..."
  3040. msgstr "&Modell többszörözés..."
  3041. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
  3042. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3043. msgid "Select All Models"
  3044. msgstr "Mindent kijelöl"
  3045. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
  3046. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3047. msgid "Clear Build Plate"
  3048. msgstr "Tárgyasztal törlése"
  3049. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
  3050. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3051. msgid "Reload All Models"
  3052. msgstr "Mindent újratölt"
  3053. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
  3054. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3055. msgid "Arrange All Models"
  3056. msgstr "Minden modell rendezése"
  3057. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
  3058. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3059. msgid "Arrange Selection"
  3060. msgstr "Kijelöltek rendezése"
  3061. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
  3062. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3063. msgid "Reset All Model Positions"
  3064. msgstr "Minden modellpozíció visszaállítása"
  3065. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
  3066. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3067. msgid "Reset All Model Transformations"
  3068. msgstr "Minden modelltranszformáció visszaállítása"
  3069. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
  3070. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3071. msgid "&Open File(s)..."
  3072. msgstr "Fájl(ok) megnyitása..."
  3073. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
  3074. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3075. msgid "&New Project..."
  3076. msgstr "Új projekt..."
  3077. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
  3078. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3079. msgid "Show Configuration Folder"
  3080. msgstr "Konfigurációs mappa megjelenítése"
  3081. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:467
  3082. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
  3083. msgctxt "@action:menu"
  3084. msgid "Configure setting visibility..."
  3085. msgstr "Beállítások láthatóságának beállítása..."
  3086. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  3087. msgctxt "@label:button"
  3088. msgid "My printers"
  3089. msgstr ""
  3090. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  3091. msgctxt "@tooltip:button"
  3092. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  3093. msgstr ""
  3094. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  3095. msgctxt "@tooltip:button"
  3096. msgid "Create print projects in Digital Library."
  3097. msgstr ""
  3098. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  3099. msgctxt "@label:button"
  3100. msgid "Print jobs"
  3101. msgstr ""
  3102. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  3103. msgctxt "@tooltip:button"
  3104. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  3105. msgstr ""
  3106. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  3107. msgctxt "@tooltip:button"
  3108. msgid "Extend Ultimaker Cura with plugins and material profiles."
  3109. msgstr ""
  3110. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  3111. msgctxt "@tooltip:button"
  3112. msgid "Become a 3D printing expert with Ultimaker e-learning."
  3113. msgstr ""
  3114. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  3115. msgctxt "@label:button"
  3116. msgid "Ultimaker support"
  3117. msgstr ""
  3118. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  3119. msgctxt "@tooltip:button"
  3120. msgid "Learn how to get started with Ultimaker Cura."
  3121. msgstr ""
  3122. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  3123. msgctxt "@label:button"
  3124. msgid "Ask a question"
  3125. msgstr ""
  3126. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  3127. msgctxt "@tooltip:button"
  3128. msgid "Consult the Ultimaker Community."
  3129. msgstr ""
  3130. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  3131. msgctxt "@label:button"
  3132. msgid "Report a bug"
  3133. msgstr ""
  3134. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  3135. msgctxt "@tooltip:button"
  3136. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  3137. msgstr ""
  3138. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  3139. msgctxt "@tooltip:button"
  3140. msgid "Visit the Ultimaker website."
  3141. msgstr ""
  3142. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:107
  3143. msgctxt "@label"
  3144. msgid "Hex"
  3145. msgstr ""
  3146. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
  3147. msgctxt "@label"
  3148. msgid "This package will be installed after restarting."
  3149. msgstr "Ez a csomag újraindítás után fog települni."
  3150. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:463
  3151. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  3152. msgctxt "@title:tab"
  3153. msgid "General"
  3154. msgstr "Általános"
  3155. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:466
  3156. msgctxt "@title:tab"
  3157. msgid "Settings"
  3158. msgstr "Beállítások"
  3159. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
  3160. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
  3161. msgctxt "@title:tab"
  3162. msgid "Printers"
  3163. msgstr "Nyomtatók"
  3164. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:470
  3165. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
  3166. msgctxt "@title:tab"
  3167. msgid "Materials"
  3168. msgstr "Alapanyagok"
  3169. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:472
  3170. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
  3171. msgctxt "@title:tab"
  3172. msgid "Profiles"
  3173. msgstr "Profilok"
  3174. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:589
  3175. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  3176. msgid "Closing %1"
  3177. msgstr ""
  3178. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:590
  3179. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:599
  3180. msgctxt "@label %1 is the application name"
  3181. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  3182. msgstr ""
  3183. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:637
  3184. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
  3185. msgctxt "@title:window"
  3186. msgid "Open file(s)"
  3187. msgstr "Fájl(ok) megnyitása"
  3188. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:742
  3189. msgctxt "@window:title"
  3190. msgid "Install Package"
  3191. msgstr "Csomag telepítése"
  3192. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:749
  3193. msgctxt "@title:window"
  3194. msgid "Open File(s)"
  3195. msgstr "Fájl(ok) megnyitása"
  3196. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:751
  3197. msgctxt "@text:window"
  3198. msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
  3199. msgstr "A kiválasztott fájlok között több G-kód fájl is található.Egyszerre csak egy G-kód fájlt nyithat meg, ezért csak egy ilyen fájlt válasszon ki."
  3200. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:831
  3201. msgctxt "@title:window"
  3202. msgid "Add Printer"
  3203. msgstr "Nyomtató hozzáadása"
  3204. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:839
  3205. msgctxt "@title:window"
  3206. msgid "What's New"
  3207. msgstr "Újdonságok"
  3208. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  3209. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  3210. msgid "About %1"
  3211. msgstr ""
  3212. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57
  3213. msgctxt "@label"
  3214. msgid "version: %1"
  3215. msgstr "verzió: %1"
  3216. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72
  3217. msgctxt "@label"
  3218. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  3219. msgstr "Teljes körű megoldás az olvadószálas 3D-s nyomtatáshoz."
  3220. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85
  3221. msgctxt "@info:credit"
  3222. msgid ""
  3223. "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
  3224. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  3225. msgstr "A Cura-t az Ultimaker B.V fejlesztette ki a közösséggel együttműködésben. A Cura büszkén használja a következő nyílt forráskódú projekteket:"
  3226. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136
  3227. msgctxt "@label"
  3228. msgid "Graphical user interface"
  3229. msgstr "Grafikai felhasználói interfész"
  3230. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137
  3231. msgctxt "@label"
  3232. msgid "Application framework"
  3233. msgstr "Alkalmazás keretrendszer"
  3234. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  3235. msgctxt "@label"
  3236. msgid "G-code generator"
  3237. msgstr "G-kód generátor"
  3238. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
  3239. msgctxt "@label"
  3240. msgid "Interprocess communication library"
  3241. msgstr "Folyamatközi kommunikációs könyvtár"
  3242. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  3243. msgctxt "@label"
  3244. msgid "Python bindings for libnest2d"
  3245. msgstr ""
  3246. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  3247. msgctxt "@label"
  3248. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  3249. msgstr ""
  3250. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  3251. msgctxt "@label"
  3252. msgid "Support library for handling 3MF files"
  3253. msgstr "Támogató könyvtár a 3MF fájlok kezeléséhez"
  3254. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  3255. msgctxt "@label"
  3256. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  3257. msgstr "Támogató könyvtár a fájl metaadatokhoz és továbbításához"
  3258. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146
  3259. msgctxt "@label"
  3260. msgid "Programming language"
  3261. msgstr "Programozási nyelv"
  3262. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147
  3263. msgctxt "@label"
  3264. msgid "GUI framework"
  3265. msgstr "GUI keretrendszer"
  3266. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  3267. msgctxt "@label"
  3268. msgid "GUI framework bindings"
  3269. msgstr "GUI keretrendszer függőségek"
  3270. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  3271. msgctxt "@label"
  3272. msgid "C/C++ Binding library"
  3273. msgstr "C/C++ függőségek könyvtár"
  3274. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  3275. msgctxt "@label"
  3276. msgid "Data interchange format"
  3277. msgstr "Adat csere formátum"
  3278. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  3279. msgctxt "@label"
  3280. msgid "Font"
  3281. msgstr "Betűtípus"
  3282. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154
  3283. msgctxt "@label"
  3284. msgid "Polygon clipping library"
  3285. msgstr "Poligon daraboló könyvtár"
  3286. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
  3287. msgctxt "@label"
  3288. msgid "JSON parser"
  3289. msgstr ""
  3290. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  3291. msgctxt "@label"
  3292. msgid "Utility functions, including an image loader"
  3293. msgstr ""
  3294. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  3295. msgctxt "@label"
  3296. msgid "Utility library, including Voronoi generation"
  3297. msgstr ""
  3298. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
  3299. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
  3300. msgctxt "@label"
  3301. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  3302. msgstr ""
  3303. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  3304. msgctxt "@label"
  3305. msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
  3306. msgstr ""
  3307. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  3308. msgctxt "@label"
  3309. msgid "Support library for system keyring access"
  3310. msgstr ""
  3311. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  3312. msgctxt "@label"
  3313. msgid "Support library for faster math"
  3314. msgstr "Támogató könyvtár a gyorsabb matematikához"
  3315. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  3316. msgctxt "@label"
  3317. msgid "Support library for handling STL files"
  3318. msgstr "Támogató könyvtár az STL fájlok kezeléséhez"
  3319. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
  3320. msgctxt "@label"
  3321. msgid "Python bindings for Clipper"
  3322. msgstr ""
  3323. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
  3324. msgctxt "@label"
  3325. msgid "Serial communication library"
  3326. msgstr "Soros kommunikációs könyvtár"
  3327. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
  3328. msgctxt "@label"
  3329. msgid "Support library for scientific computing"
  3330. msgstr "Támogató könyvtár a tudományos számítások számára"
  3331. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
  3332. msgctxt "@Label"
  3333. msgid "Python Error tracking library"
  3334. msgstr ""
  3335. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
  3336. msgctxt "@label"
  3337. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  3338. msgstr "Támogató könyvtár a háromszög hálók kezeléséhez"
  3339. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
  3340. msgctxt "@label"
  3341. msgid "ZeroConf discovery library"
  3342. msgstr "ZeroConf felderítő könyvtár"
  3343. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
  3344. msgctxt "@label"
  3345. msgid "Universal build system configuration"
  3346. msgstr ""
  3347. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175
  3348. msgctxt "@label"
  3349. msgid "Dependency and package manager"
  3350. msgstr ""
  3351. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
  3352. msgctxt "@label"
  3353. msgid "Packaging Python-applications"
  3354. msgstr ""
  3355. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
  3356. msgctxt "@label"
  3357. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  3358. msgstr "Linux kereszt-disztribúciós alkalmazás telepítése"
  3359. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
  3360. msgctxt "@label"
  3361. msgid "Generating Windows installers"
  3362. msgstr ""
  3363. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
  3364. msgctxt "@title:window"
  3365. msgid "Open project file"
  3366. msgstr "Projekt fájl megnyitása"
  3367. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:83
  3368. msgctxt "@text:window"
  3369. msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
  3370. msgstr "Ez egy Cura projekt fájl. Szeretné projektként megnyitni, vagy importálni a modelleket?"
  3371. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:90
  3372. msgctxt "@text:window"
  3373. msgid "Remember my choice"
  3374. msgstr "Emlékezzen a választásra"
  3375. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:104
  3376. msgctxt "@action:button"
  3377. msgid "Open as project"
  3378. msgstr "Megnyitás projektként"
  3379. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:109
  3380. msgctxt "@action:button"
  3381. msgid "Import models"
  3382. msgstr "Modellek importálása"
  3383. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
  3384. msgctxt "@title:window"
  3385. msgid "Discard or Keep changes"
  3386. msgstr "Változtatások megtartása vagy eldobása"
  3387. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:49
  3388. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  3389. msgid "You have customized some profile settings. Would you like to Keep these changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
  3390. msgstr ""
  3391. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:75
  3392. msgctxt "@title:column"
  3393. msgid "Profile settings"
  3394. msgstr "Profil beállítások"
  3395. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:77
  3396. msgctxt "@title:column"
  3397. msgid "Current changes"
  3398. msgstr ""
  3399. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:104
  3400. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:799
  3401. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3402. msgid "Always ask me this"
  3403. msgstr "Mindig kérdezz"
  3404. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:105
  3405. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3406. msgid "Discard and never ask again"
  3407. msgstr "Eldobás és ne kérdezze újra"
  3408. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:106
  3409. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3410. msgid "Keep and never ask again"
  3411. msgstr "Megtartás és ne kérdezze újra"
  3412. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:136
  3413. msgctxt "@action:button"
  3414. msgid "Discard changes"
  3415. msgstr ""
  3416. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:142
  3417. msgctxt "@action:button"
  3418. msgid "Keep changes"
  3419. msgstr ""
  3420. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
  3421. msgctxt "@text:window"
  3422. msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
  3423. msgstr "Egy vagy több projekt fájlt találtunk a kiválasztott fájlokban.Egyszerre csak egy projekt fájlt nyithat meg. Javasoljuk, hogy csak a modelleket importálja ezekből a fájlokból. Szeretné folytatni?"
  3424. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
  3425. msgctxt "@action:button"
  3426. msgid "Import all as models"
  3427. msgstr "Importáljunk mindent modellekként"
  3428. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
  3429. msgctxt "@title:window"
  3430. msgid "Save Project"
  3431. msgstr "Projekt mentése"
  3432. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:175
  3433. msgctxt "@action:label"
  3434. msgid "Extruder %1"
  3435. msgstr "Extruder %1"
  3436. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
  3437. msgctxt "@action:label"
  3438. msgid "%1 & material"
  3439. msgstr "%1 & alapanyag"
  3440. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
  3441. msgctxt "@action:label"
  3442. msgid "Material"
  3443. msgstr "Alapanyag"
  3444. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:282
  3445. msgctxt "@action:label"
  3446. msgid "Don't show project summary on save again"
  3447. msgstr "Ne mutassa újra a projekt összegzését mentés közben"
  3448. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:296
  3449. msgctxt "@action:button"
  3450. msgid "Save"
  3451. msgstr "Mentés"
  3452. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  3453. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  3454. msgid "Print Selected Model with %1"
  3455. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  3456. msgstr[0] "Kiválasztott modell nyomtatása %1"
  3457. msgstr[1] "Kiválasztott modellek nyomtatása %1"
  3458. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:93
  3459. msgctxt "@text Print job name"
  3460. msgid "Untitled"
  3461. msgstr "Névtelen"
  3462. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
  3463. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  3464. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3465. msgid "&Settings"
  3466. msgstr "&Beállítások"
  3467. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
  3468. msgctxt "@title:window"
  3469. msgid "New project"
  3470. msgstr "Új projekt"
  3471. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
  3472. msgctxt "@info:question"
  3473. msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
  3474. msgstr "Biztos benne, hogy új projektet akar kezdeni? Ez törli az alapsíkot és az összes nem mentett beállítást."
  3475. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
  3476. msgctxt "@action:button"
  3477. msgid "Marketplace"
  3478. msgstr "Piactér"
  3479. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  3480. msgctxt "@header"
  3481. msgid "Configurations"
  3482. msgstr "Konfigurációk"
  3483. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  3484. msgctxt "@label"
  3485. msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
  3486. msgstr "Ez a konfiguráció nem érhető el, mert a(z) %1 nem azonosítható. Kérjük, látogasson el a %2 webhelyre a megfelelő anyagprofil letöltéséhez."
  3487. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  3488. msgctxt "@label"
  3489. msgid "Marketplace"
  3490. msgstr "Piactér"
  3491. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  3492. msgctxt "@label"
  3493. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  3494. msgstr "Az elérhető konfigurációk betöltése a nyomtatóról..."
  3495. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  3496. msgctxt "@label"
  3497. msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  3498. msgstr "A konfiguráció nem elérhető, mert nincs kapcsolat a a nyomtatóval."
  3499. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  3500. msgctxt "@tooltip"
  3501. msgid "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  3502. msgstr ""
  3503. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
  3504. msgctxt "@tooltip"
  3505. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  3506. msgstr ""
  3507. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
  3508. msgctxt "@label"
  3509. msgid "Select configuration"
  3510. msgstr "Konfiguráció kiválasztása"
  3511. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
  3512. msgctxt "@label"
  3513. msgid "Configurations"
  3514. msgstr "Konfigurációk"
  3515. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
  3516. msgctxt "@header"
  3517. msgid "Custom"
  3518. msgstr "Egyéni"
  3519. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:62
  3520. msgctxt "@label"
  3521. msgid "Printer"
  3522. msgstr "Nyomtató"
  3523. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:217
  3524. msgctxt "@label"
  3525. msgid "Enabled"
  3526. msgstr "Bekapcsolt"
  3527. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:266
  3528. msgctxt "@label"
  3529. msgid "Material"
  3530. msgstr "Alapanyag"
  3531. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:392
  3532. msgctxt "@label"
  3533. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  3534. msgstr "Használj ragasztót a jobb tapadás érdekében, ennél az alapanyag kombinációnál."
  3535. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
  3536. msgctxt "@label"
  3537. msgid "Print Selected Model With:"
  3538. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  3539. msgstr[0] "Kiválasztott modell nyomtatása:"
  3540. msgstr[1] "Kiválasztott modellek nyomtatása:"
  3541. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
  3542. msgctxt "@title:window"
  3543. msgid "Multiply Selected Model"
  3544. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  3545. msgstr[0] "Kiválasztott modell sokszorozása"
  3546. msgstr[1] "Kiválasztott modellek sokszorozása"
  3547. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
  3548. msgctxt "@label"
  3549. msgid "Number of Copies"
  3550. msgstr "Másolatok száma"
  3551. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
  3552. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3553. msgid "&Edit"
  3554. msgstr "S&zerkesztés"
  3555. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
  3556. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3557. msgid "E&xtensions"
  3558. msgstr "K&iterjesztések"
  3559. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  3560. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3561. msgid "&File"
  3562. msgstr "&Fájl"
  3563. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
  3564. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3565. msgid "&Save Project..."
  3566. msgstr ""
  3567. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
  3568. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3569. msgid "&Export..."
  3570. msgstr ""
  3571. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
  3572. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3573. msgid "Export Selection..."
  3574. msgstr "Kiválasztás exportálása..."
  3575. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
  3576. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3577. msgid "&Help"
  3578. msgstr "&Segítség"
  3579. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  3580. msgctxt "@label:category menu label"
  3581. msgid "Material"
  3582. msgstr "Alapanyag"
  3583. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
  3584. msgctxt "@label:category menu label"
  3585. msgid "Favorites"
  3586. msgstr "Kedvencek"
  3587. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
  3588. msgctxt "@label:category menu label"
  3589. msgid "Generic"
  3590. msgstr "Generikus"
  3591. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  3592. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3593. msgid "Open File(s)..."
  3594. msgstr ""
  3595. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
  3596. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3597. msgid "P&references"
  3598. msgstr "P&referenciák"
  3599. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
  3600. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  3601. msgid "&Printer"
  3602. msgstr "&Nyomtató"
  3603. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
  3604. msgctxt "@label:category menu label"
  3605. msgid "Network enabled printers"
  3606. msgstr "Hálózati nyomtatók"
  3607. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
  3608. msgctxt "@label:category menu label"
  3609. msgid "Local printers"
  3610. msgstr "Helyi nyomtatók"
  3611. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  3612. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3613. msgid "Open &Recent"
  3614. msgstr "Legutóbbi fájlok"
  3615. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  3616. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3617. msgid "Save Project..."
  3618. msgstr ""
  3619. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
  3620. msgctxt "@title:menu"
  3621. msgid "&Material"
  3622. msgstr "&Alapanyag"
  3623. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
  3624. msgctxt "@action:inmenu"
  3625. msgid "Set as Active Extruder"
  3626. msgstr "Beállítva aktív extruderként"
  3627. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
  3628. msgctxt "@action:inmenu"
  3629. msgid "Enable Extruder"
  3630. msgstr "Extruder engedélyezése"
  3631. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
  3632. msgctxt "@action:inmenu"
  3633. msgid "Disable Extruder"
  3634. msgstr "Extruder letiltása"
  3635. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  3636. msgctxt "@action:inmenu"
  3637. msgid "Visible Settings"
  3638. msgstr "Láthatósági beállítások"
  3639. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  3640. msgctxt "@action:inmenu"
  3641. msgid "Collapse All Categories"
  3642. msgstr ""
  3643. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  3644. msgctxt "@action:inmenu"
  3645. msgid "Manage Setting Visibility..."
  3646. msgstr "Beállítások láthatóságának kezelése..."
  3647. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
  3648. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3649. msgid "&View"
  3650. msgstr "&Nézet"
  3651. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
  3652. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3653. msgid "&Camera position"
  3654. msgstr "&Kamera helyzet"
  3655. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
  3656. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3657. msgid "Camera view"
  3658. msgstr "Kamera nézet"
  3659. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  3660. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3661. msgid "Perspective"
  3662. msgstr "Perspektívikus"
  3663. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  3664. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3665. msgid "Orthographic"
  3666. msgstr "Merőleges"
  3667. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:115
  3668. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3669. msgid "Not connected to a printer"
  3670. msgstr "Nincs nyomtatóhoz csatlakoztatva"
  3671. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  3672. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3673. msgid "Printer does not accept commands"
  3674. msgstr "A nyomtató nem fogadja a parancsokat"
  3675. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:129
  3676. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3677. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  3678. msgstr "Karbantartás alatt. Ellenőrizze a nyomtatót"
  3679. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:140
  3680. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3681. msgid "Lost connection with the printer"
  3682. msgstr "Elveszett a kapcsolat a nyomtatóval"
  3683. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
  3684. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3685. msgid "Printing..."
  3686. msgstr "Nyomtatás..."
  3687. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:145
  3688. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3689. msgid "Paused"
  3690. msgstr "Felfüggsztve"
  3691. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:148
  3692. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3693. msgid "Preparing..."
  3694. msgstr "Előkészítés..."
  3695. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
  3696. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3697. msgid "Please remove the print"
  3698. msgstr "Távolítsa el a tárgyat"
  3699. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:318
  3700. msgctxt "@label"
  3701. msgid "Abort Print"
  3702. msgstr "Nyomtatás megszakítás"
  3703. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:327
  3704. msgctxt "@label"
  3705. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  3706. msgstr "Biztosan meg akarod szakítani a nyomtatást?"
  3707. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
  3708. msgctxt "@label"
  3709. msgid "Is printed as support."
  3710. msgstr ""
  3711. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  3712. msgctxt "@label"
  3713. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  3714. msgstr ""
  3715. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  3716. msgctxt "@label"
  3717. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  3718. msgstr ""
  3719. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  3720. msgctxt "@label"
  3721. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  3722. msgstr ""
  3723. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
  3724. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  3725. msgid "Overrides %1 setting."
  3726. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  3727. msgstr[0] ""
  3728. msgstr[1] ""
  3729. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  3730. msgctxt "@label"
  3731. msgid "Object list"
  3732. msgstr "Objektum lista"
  3733. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:131
  3734. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
  3735. msgctxt "@action:button"
  3736. msgid "Defaults"
  3737. msgstr ""
  3738. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:169
  3739. msgctxt "@label"
  3740. msgid "Interface"
  3741. msgstr "Interfész"
  3742. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:212
  3743. msgctxt "@heading"
  3744. msgid "-- incomplete --"
  3745. msgstr ""
  3746. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:258
  3747. msgctxt "@label"
  3748. msgid "Currency:"
  3749. msgstr "Pénznem:"
  3750. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:274
  3751. msgctxt "@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
  3752. msgid "Theme*:"
  3753. msgstr ""
  3754. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:320
  3755. msgctxt "@info:tooltip"
  3756. msgid "Slice automatically when changing settings."
  3757. msgstr "Automatikus újraszeletelés, ha a beállítások megváltoznak."
  3758. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:328
  3759. msgctxt "@option:check"
  3760. msgid "Slice automatically"
  3761. msgstr "Automatikus szeletelés"
  3762. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337
  3763. msgctxt "@label"
  3764. msgid "*You will need to restart the application for these changes to have effect."
  3765. msgstr ""
  3766. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:352
  3767. msgctxt "@label"
  3768. msgid "Viewport behavior"
  3769. msgstr "A nézetablak viselkedése"
  3770. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:360
  3771. msgctxt "@info:tooltip"
  3772. msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
  3773. msgstr "Jelölje meg pirossal azokat a területeket, amiket szükséges alátámasztani.Ha ezeket a részeket nem támasztjuk alá, a nyomtatás nem lesz hibátlan."
  3774. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:369
  3775. msgctxt "@option:check"
  3776. msgid "Display overhang"
  3777. msgstr "Túlnyúlás kijelzése"
  3778. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:379
  3779. msgctxt "@info:tooltip"
  3780. msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  3781. msgstr ""
  3782. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:388
  3783. msgctxt "@option:check"
  3784. msgid "Display model errors"
  3785. msgstr ""
  3786. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:396
  3787. msgctxt "@info:tooltip"
  3788. msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
  3789. msgstr "A kamerát úgy mozgatja, hogy a modell kiválasztásakor, az a nézet középpontjában legyen"
  3790. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:401
  3791. msgctxt "@action:button"
  3792. msgid "Center camera when item is selected"
  3793. msgstr "Kamera középre, mikor az elem ki van választva"
  3794. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:411
  3795. msgctxt "@info:tooltip"
  3796. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  3797. msgstr "Megfordítsuk-e az alapértelmezett Zoom viselkedését?"
  3798. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
  3799. msgctxt "@action:button"
  3800. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  3801. msgstr "Fordítsa meg a kamera zoom irányát."
  3802. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  3803. msgctxt "@info:tooltip"
  3804. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  3805. msgstr "A nagyítás az egér mozgatásának irányában mozogjon?"
  3806. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  3807. msgctxt "@info:tooltip"
  3808. msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  3809. msgstr "Az egér felé történő nagyítás ortográfiai szempontból nem támogatott."
  3810. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  3811. msgctxt "@action:button"
  3812. msgid "Zoom toward mouse direction"
  3813. msgstr "Nagyítás az egér mozgás irányában"
  3814. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:463
  3815. msgctxt "@info:tooltip"
  3816. msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  3817. msgstr "Az alapsíkon lévő modelleket elmozgassuk úgy, hogy ne keresztezzék egymást?"
  3818. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:468
  3819. msgctxt "@option:check"
  3820. msgid "Ensure models are kept apart"
  3821. msgstr "A modellek egymástól való távtartásának biztosítása"
  3822. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:477
  3823. msgctxt "@info:tooltip"
  3824. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  3825. msgstr "A modelleket mozgatni kell lefelé, hogy érintsék a tárgyasztalt?"
  3826. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:482
  3827. msgctxt "@option:check"
  3828. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  3829. msgstr "Modellek automatikus tárgyasztalra illesztése"
  3830. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:494
  3831. msgctxt "@info:tooltip"
  3832. msgid "Show caution message in g-code reader."
  3833. msgstr "Figyelmeztető üzenet megjelenítése g-kód olvasóban."
  3834. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  3835. msgctxt "@option:check"
  3836. msgid "Caution message in g-code reader"
  3837. msgstr "Figyelmeztető üzenet a g-code olvasóban"
  3838. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:511
  3839. msgctxt "@info:tooltip"
  3840. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  3841. msgstr "Kényszerítsük a réteget kompatibilitási módba ?"
  3842. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:516
  3843. msgctxt "@option:check"
  3844. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  3845. msgstr "A rétegnézet kompatibilis módjának kényszerítése (újraindítás szükséges)"
  3846. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:526
  3847. msgctxt "@info:tooltip"
  3848. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  3849. msgstr ""
  3850. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:531
  3851. msgctxt "@option:check"
  3852. msgid "Restore window position on start"
  3853. msgstr ""
  3854. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:541
  3855. msgctxt "@info:tooltip"
  3856. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  3857. msgstr "Milyen fípusú fényképezőgépet használunk?"
  3858. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:548
  3859. msgctxt "@window:text"
  3860. msgid "Camera rendering:"
  3861. msgstr ""
  3862. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:555
  3863. msgid "Perspective"
  3864. msgstr "Perspetívikus"
  3865. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:556
  3866. msgid "Orthographic"
  3867. msgstr "Merőleges"
  3868. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:596
  3869. msgctxt "@label"
  3870. msgid "Opening and saving files"
  3871. msgstr "Fájlok megnyitása és mentése"
  3872. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:603
  3873. msgctxt "@info:tooltip"
  3874. msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
  3875. msgstr ""
  3876. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:608
  3877. msgctxt "@option:check"
  3878. msgid "Use a single instance of Cura"
  3879. msgstr ""
  3880. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619
  3881. msgctxt "@info:tooltip"
  3882. msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
  3883. msgstr ""
  3884. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
  3885. msgctxt "@option:check"
  3886. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  3887. msgstr ""
  3888. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:635
  3889. msgctxt "@info:tooltip"
  3890. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  3891. msgstr "A modelleket átméretezzük a maximális építési méretre, ha azok túl nagyok?"
  3892. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
  3893. msgctxt "@option:check"
  3894. msgid "Scale large models"
  3895. msgstr "Nagy modellek átméretezése"
  3896. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:650
  3897. msgctxt "@info:tooltip"
  3898. msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  3899. msgstr "Egy adott modell rendkívül kicsinek tűnhet, ha mértékegysége például méterben van, nem pedig milliméterben. Ezeket a modelleket átméretezzük?"
  3900. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:655
  3901. msgctxt "@option:check"
  3902. msgid "Scale extremely small models"
  3903. msgstr "Extrém kicsi modellek átméretezése"
  3904. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:665
  3905. msgctxt "@info:tooltip"
  3906. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  3907. msgstr "Betöltés után a modellek legyenek kiválasztva?"
  3908. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670
  3909. msgctxt "@option:check"
  3910. msgid "Select models when loaded"
  3911. msgstr "Modell kiválasztása betöltés után"
  3912. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:680
  3913. msgctxt "@info:tooltip"
  3914. msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
  3915. msgstr "A nyomtató nevét, mint előtagot, hozzáadjuk a nyomtatási feladat nevéhez?"
  3916. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:685
  3917. msgctxt "@option:check"
  3918. msgid "Add machine prefix to job name"
  3919. msgstr "Gépnév előtagként a feladatnévben"
  3920. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:695
  3921. msgctxt "@info:tooltip"
  3922. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  3923. msgstr "Mutassuk az összegzést a projekt mentésekor?"
  3924. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:699
  3925. msgctxt "@option:check"
  3926. msgid "Show summary dialog when saving project"
  3927. msgstr "Összegzés megjelenítése projekt mentésekor"
  3928. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709
  3929. msgctxt "@info:tooltip"
  3930. msgid "Default behavior when opening a project file"
  3931. msgstr "Alapértelmezett viselkedés a projektfájl megnyitásakor"
  3932. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:717
  3933. msgctxt "@window:text"
  3934. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  3935. msgstr "Alapértelmezett viselkedés a projektfájl megnyitásakor: "
  3936. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:732
  3937. msgctxt "@option:openProject"
  3938. msgid "Always ask me this"
  3939. msgstr "Mindig kérdezz"
  3940. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733
  3941. msgctxt "@option:openProject"
  3942. msgid "Always open as a project"
  3943. msgstr "Projektként való megnyitás"
  3944. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:734
  3945. msgctxt "@option:openProject"
  3946. msgid "Always import models"
  3947. msgstr "Importálja a modelleket"
  3948. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:771
  3949. msgctxt "@info:tooltip"
  3950. msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  3951. msgstr "Ha módosított egy profilt, és váltott egy másikra, akkor megjelenik egy párbeszédpanel, amelyben megkérdezi, hogy meg kívánja-e tartani a módosításokat, vagy nem. Vagy választhat egy alapértelmezett viselkedést, és soha többé nem jeleníti meg ezt a párbeszédablakot."
  3952. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:780
  3953. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
  3954. msgctxt "@label"
  3955. msgid "Profiles"
  3956. msgstr "Profilok"
  3957. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:785
  3958. msgctxt "@window:text"
  3959. msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
  3960. msgstr "Alapértelmezett viselkedés a megváltozott beállítási értékeknél, ha másik profilra vált: "
  3961. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:800
  3962. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3963. msgid "Always discard changed settings"
  3964. msgstr "Megváltozott beállítások elvetése"
  3965. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
  3966. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3967. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  3968. msgstr "Megváltozott beállítások alkalmazása az új profilba"
  3969. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:835
  3970. msgctxt "@label"
  3971. msgid "Privacy"
  3972. msgstr "Magán"
  3973. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:841
  3974. msgctxt "@info:tooltip"
  3975. msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
  3976. msgstr "Elküldjük a nyomtatott adatokat név nélkül az Ultimaker-nek?Semmilyen személyes infromáció, IP cím vagy azonosító nem kerül elküldésre."
  3977. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:846
  3978. msgctxt "@option:check"
  3979. msgid "Send (anonymous) print information"
  3980. msgstr "Név nélküli információ küldés"
  3981. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:876
  3982. msgctxt "@label"
  3983. msgid "Updates"
  3984. msgstr ""
  3985. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:883
  3986. msgctxt "@info:tooltip"
  3987. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  3988. msgstr "A Cura-nak ellenőriznie kell-e a frissítéseket a program indításakor?"
  3989. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:888
  3990. msgctxt "@option:check"
  3991. msgid "Check for updates on start"
  3992. msgstr "Keressen frissítéseket az induláskor"
  3993. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
  3994. msgctxt "@info:tooltip"
  3995. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  3996. msgstr ""
  3997. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:910
  3998. msgctxt "@option:radio"
  3999. msgid "Stable releases only"
  4000. msgstr ""
  4001. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:920
  4002. msgctxt "@info:tooltip"
  4003. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  4004. msgstr ""
  4005. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:926
  4006. msgctxt "@option:radio"
  4007. msgid "Stable and Beta releases"
  4008. msgstr ""
  4009. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:936
  4010. msgctxt "@info:tooltip"
  4011. msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  4012. msgstr ""
  4013. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
  4014. msgctxt "@option:check"
  4015. msgid "Get notifications for plugin updates"
  4016. msgstr ""
  4017. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  4018. msgctxt "@action:button"
  4019. msgid "Add New"
  4020. msgstr ""
  4021. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:134
  4022. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160
  4023. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  4024. msgctxt "@action:button"
  4025. msgid "Activate"
  4026. msgstr "Aktivál"
  4027. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:146
  4028. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
  4029. msgctxt "@action:button"
  4030. msgid "Rename"
  4031. msgstr "Átnevezés"
  4032. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
  4033. msgctxt "@label"
  4034. msgid "Materials compatible with active printer:"
  4035. msgstr ""
  4036. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78
  4037. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
  4038. msgctxt "@action:button"
  4039. msgid "Create new"
  4040. msgstr ""
  4041. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90
  4042. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
  4043. msgctxt "@action:button"
  4044. msgid "Import"
  4045. msgstr "Import"
  4046. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
  4047. msgctxt "@action:button"
  4048. msgid "Sync with Printers"
  4049. msgstr ""
  4050. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174
  4051. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
  4052. msgctxt "@action:button"
  4053. msgid "Duplicate"
  4054. msgstr "Másolat"
  4055. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198
  4056. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
  4057. msgctxt "@action:button"
  4058. msgid "Export"
  4059. msgstr "Export"
  4060. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212
  4061. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
  4062. msgctxt "@title:window"
  4063. msgid "Confirm Remove"
  4064. msgstr "Eltávolítás megerősítése"
  4065. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215
  4066. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
  4067. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  4068. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  4069. msgstr "Biztosan el akarod távolítani %1 -et? Ez nem vonható vissza!"
  4070. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228
  4071. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
  4072. msgctxt "@title:window"
  4073. msgid "Import Material"
  4074. msgstr "Alapanyag importálás"
  4075. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
  4076. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4077. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  4078. msgstr "Sikeres alapanyag import <filename>%1</filename>"
  4079. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
  4080. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  4081. msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4082. msgstr "Nem sikerült importálni az alapanyagot <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4083. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256
  4084. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
  4085. msgctxt "@title:window"
  4086. msgid "Export Material"
  4087. msgstr "Alapanyag export"
  4088. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
  4089. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  4090. msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4091. msgstr "Sikertelen alapanyag export <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4092. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
  4093. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4094. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  4095. msgstr "Sikeres alapanyag export <filename>%1</filename> -ba"
  4096. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
  4097. msgctxt "@title:window"
  4098. msgid "Sync materials with printers"
  4099. msgstr ""
  4100. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
  4101. msgctxt "@title:header"
  4102. msgid "Sync materials with printers"
  4103. msgstr ""
  4104. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
  4105. msgctxt "@text"
  4106. msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
  4107. msgstr ""
  4108. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  4109. msgctxt "@button"
  4110. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  4111. msgstr ""
  4112. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
  4113. msgctxt "@button"
  4114. msgid "Start"
  4115. msgstr ""
  4116. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:128
  4117. msgctxt "@title:header"
  4118. msgid "Sign in"
  4119. msgstr ""
  4120. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:134
  4121. msgctxt "@text"
  4122. msgid "To automatically sync the material profiles with all your printers connected to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  4123. msgstr ""
  4124. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:158
  4125. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:446
  4126. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:586
  4127. msgctxt "@button"
  4128. msgid "Sync materials with USB"
  4129. msgstr ""
  4130. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:191
  4131. msgctxt "@title:header"
  4132. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  4133. msgstr ""
  4134. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:198
  4135. msgctxt "@title:header"
  4136. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  4137. msgstr ""
  4138. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:205
  4139. msgctxt "@title:header"
  4140. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  4141. msgstr ""
  4142. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:242
  4143. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:429
  4144. msgctxt "@button"
  4145. msgid "Troubleshooting"
  4146. msgstr ""
  4147. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:406
  4148. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  4149. msgid "Printers missing?"
  4150. msgstr ""
  4151. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:408
  4152. msgctxt "@text"
  4153. msgid "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  4154. msgstr ""
  4155. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:417
  4156. msgctxt "@button"
  4157. msgid "Refresh List"
  4158. msgstr ""
  4159. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:457
  4160. msgctxt "@button"
  4161. msgid "Try again"
  4162. msgstr ""
  4163. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:461
  4164. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:696
  4165. msgctxt "@button"
  4166. msgid "Done"
  4167. msgstr ""
  4168. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:463
  4169. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:606
  4170. msgctxt "@button"
  4171. msgid "Sync"
  4172. msgstr ""
  4173. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:519
  4174. msgctxt "@button"
  4175. msgid "Syncing"
  4176. msgstr ""
  4177. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:537
  4178. msgctxt "@title:header"
  4179. msgid "No printers found"
  4180. msgstr ""
  4181. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:558
  4182. msgctxt "@text"
  4183. msgid "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest firmware."
  4184. msgstr ""
  4185. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:569
  4186. msgctxt "@button"
  4187. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  4188. msgstr ""
  4189. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:597
  4190. msgctxt "@button"
  4191. msgid "Refresh"
  4192. msgstr ""
  4193. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:626
  4194. msgctxt "@title:header"
  4195. msgid "Sync material profiles via USB"
  4196. msgstr ""
  4197. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:632
  4198. msgctxt "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  4199. msgid "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  4200. msgstr ""
  4201. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:663
  4202. msgctxt "@text"
  4203. msgid "Click the export material archive button."
  4204. msgstr ""
  4205. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:664
  4206. msgctxt "@text"
  4207. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  4208. msgstr ""
  4209. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:665
  4210. msgctxt "@text"
  4211. msgid "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new material profiles."
  4212. msgstr ""
  4213. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:673
  4214. msgctxt "@button"
  4215. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  4216. msgstr ""
  4217. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:687
  4218. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
  4219. msgctxt "@button"
  4220. msgid "Back"
  4221. msgstr "Vissza"
  4222. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:696
  4223. msgctxt "@button"
  4224. msgid "Export material archive"
  4225. msgstr ""
  4226. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:731
  4227. msgctxt "@title:window"
  4228. msgid "Export All Materials"
  4229. msgstr ""
  4230. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
  4231. msgctxt "@title:window"
  4232. msgid "Confirm Diameter Change"
  4233. msgstr "Új átmérő megerősítése"
  4234. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
  4235. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  4236. msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
  4237. msgstr "Az új nyomtatószál átmérő %1 mm -re lett beállítva. Ez nem kompatibilis a jelenlegi extruderrel. Biztos, hogy így folytatod?"
  4238. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
  4239. msgctxt "@label"
  4240. msgid "Display Name"
  4241. msgstr "Megjelenítendő név"
  4242. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
  4243. msgctxt "@label"
  4244. msgid "Brand"
  4245. msgstr "Márka"
  4246. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
  4247. msgctxt "@label"
  4248. msgid "Material Type"
  4249. msgstr "Alapanyag típus"
  4250. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  4251. msgctxt "@label"
  4252. msgid "Color"
  4253. msgstr "Szín"
  4254. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
  4255. msgctxt "@title"
  4256. msgid "Material color picker"
  4257. msgstr ""
  4258. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
  4259. msgctxt "@label"
  4260. msgid "Properties"
  4261. msgstr "Tulajdonságok"
  4262. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
  4263. msgctxt "@label"
  4264. msgid "Density"
  4265. msgstr "Sűrűség"
  4266. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
  4267. msgctxt "@label"
  4268. msgid "Diameter"
  4269. msgstr "Átmérő"
  4270. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
  4271. msgctxt "@label"
  4272. msgid "Filament Cost"
  4273. msgstr "Nyomtatószál költség"
  4274. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
  4275. msgctxt "@label"
  4276. msgid "Filament weight"
  4277. msgstr "Nyomtatószál súly"
  4278. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
  4279. msgctxt "@label"
  4280. msgid "Filament length"
  4281. msgstr "Nyomtatószál hossz"
  4282. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
  4283. msgctxt "@label"
  4284. msgid "Cost per Meter"
  4285. msgstr "Költség / méter"
  4286. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
  4287. msgctxt "@label"
  4288. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  4289. msgstr "Ez az anyag kapcsolódik% 1 -hez és osztja néhány tulajdonságát."
  4290. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
  4291. msgctxt "@label"
  4292. msgid "Unlink Material"
  4293. msgstr "Alapanyag leválasztása"
  4294. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
  4295. msgctxt "@label"
  4296. msgid "Description"
  4297. msgstr "Leírás"
  4298. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
  4299. msgctxt "@label"
  4300. msgid "Adhesion Information"
  4301. msgstr "Tapadási információ"
  4302. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
  4303. msgctxt "@title"
  4304. msgid "Information"
  4305. msgstr "Információ"
  4306. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647
  4307. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18
  4308. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:82
  4309. msgctxt "@label"
  4310. msgid "Print settings"
  4311. msgstr "Nyomtatási beállítások"
  4312. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
  4313. msgctxt "@label"
  4314. msgid "Profiles compatible with active printer:"
  4315. msgstr ""
  4316. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
  4317. msgctxt "@action:tooltip"
  4318. msgid "Create new profile from current settings/overrides"
  4319. msgstr ""
  4320. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
  4321. msgctxt "@action:label"
  4322. msgid "Some settings from current profile were overwritten."
  4323. msgstr ""
  4324. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
  4325. msgctxt "@action:button"
  4326. msgid "Update profile."
  4327. msgstr ""
  4328. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
  4329. msgctxt "@action:tooltip"
  4330. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  4331. msgstr ""
  4332. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148
  4333. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:256
  4334. msgctxt "@action:button"
  4335. msgid "Discard current changes"
  4336. msgstr "A jelenlegi változások elvetése"
  4337. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
  4338. msgctxt "@action:label"
  4339. msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
  4340. msgstr "Ez a profil a nyomtató által megadott alapértelmezéseket használja, tehát az alábbi listában nincs egyetlen beállítás módosítás sem."
  4341. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
  4342. msgctxt "@action:label"
  4343. msgid "Your current settings match the selected profile."
  4344. msgstr "Az Ön aktuális beállításai megegyeznek a kiválasztott profillal."
  4345. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
  4346. msgctxt "@title:tab"
  4347. msgid "Global Settings"
  4348. msgstr "Általános beállítások"
  4349. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  4350. msgctxt "@title:window"
  4351. msgid "Create Profile"
  4352. msgstr "Profil készítés"
  4353. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
  4354. msgctxt "@info"
  4355. msgid "Please provide a name for this profile."
  4356. msgstr "Adjon nevet ehhez a profilhoz."
  4357. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352
  4358. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
  4359. msgctxt "@title:window"
  4360. msgid "Export Profile"
  4361. msgstr "Profil exportálás"
  4362. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
  4363. msgctxt "@title:window"
  4364. msgid "Duplicate Profile"
  4365. msgstr "Profil másolása"
  4366. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
  4367. msgctxt "@title:window"
  4368. msgid "Rename Profile"
  4369. msgstr "Profil átnevezés"
  4370. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422
  4371. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
  4372. msgctxt "@title:window"
  4373. msgid "Import Profile"
  4374. msgstr "Profil importálás"
  4375. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:22
  4376. msgctxt "@title:window"
  4377. msgid "Rename"
  4378. msgstr ""
  4379. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:23
  4380. msgctxt "@info"
  4381. msgid "Please provide a new name."
  4382. msgstr ""
  4383. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
  4384. msgctxt "@item:tooltip"
  4385. msgid "This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
  4386. msgstr ""
  4387. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
  4388. msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
  4389. msgid "This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that setting to make this setting visible."
  4390. msgid_plural "This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those settings to make this setting visible."
  4391. msgstr[0] ""
  4392. msgstr[1] ""
  4393. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
  4394. msgctxt "@title:tab"
  4395. msgid "Setting Visibility"
  4396. msgstr "Láthatóság beállítása"
  4397. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
  4398. msgctxt "@label:textbox"
  4399. msgid "Check all"
  4400. msgstr "Mindent ellenőrizni"
  4401. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
  4402. msgctxt "@label"
  4403. msgid "Extruder"
  4404. msgstr "Extruder"
  4405. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
  4406. msgctxt "@tooltip"
  4407. msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  4408. msgstr "A nyomtatófej célhőmérséklete. A fűtőblokk hőmérséklete a beállított értékre fog melegedni, vagy éppen hűlni. Ha ez az érték 0, akkor a fejfűtés ki fog kapcsolni."
  4409. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
  4410. msgctxt "@tooltip"
  4411. msgid "The current temperature of this hotend."
  4412. msgstr "Ennek a fejnek a jelenlegi hőmérséklete."
  4413. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
  4414. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4415. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  4416. msgstr "A nyomtatófej előmelegítési hőmérséklete."
  4417. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271
  4418. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
  4419. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4420. msgid "Cancel"
  4421. msgstr "Elvet"
  4422. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274
  4423. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
  4424. msgctxt "@button"
  4425. msgid "Pre-heat"
  4426. msgstr "Előfűtés"
  4427. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
  4428. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4429. msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
  4430. msgstr "A nyomtatófejet a nyomtatás előtt előre felmelegíti. Ez alatt az idő alatt tudod folytatni a nyomtatás beállítását, esetleg a szeletelést, s mire ezekkel a műveletekkel elkészülsz, a nyomtató már készen fog állni a nyomtatásra.Így nem kell majd várnod a gép felmelegedésére."
  4431. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
  4432. msgctxt "@tooltip"
  4433. msgid "The colour of the material in this extruder."
  4434. msgstr "Az alapanyag színe ennél az extrudernél."
  4435. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
  4436. msgctxt "@tooltip"
  4437. msgid "The material in this extruder."
  4438. msgstr "Az alapanyag ebben az extruderben."
  4439. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
  4440. msgctxt "@tooltip"
  4441. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  4442. msgstr "A fúvóka be van építve az extruderbe."
  4443. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
  4444. msgctxt "@label"
  4445. msgid "Build plate"
  4446. msgstr "Tárgyasztal"
  4447. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
  4448. msgctxt "@tooltip"
  4449. msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4450. msgstr "A fűthető ágy beállítható célhőmérséklete. Ha beállítjuk ezt az értéket a tálca elkezd erre a hőmérsékletre melegedni, vagy éppen lehűlni. Ha az érték 0 a tálcafűtés kikapcsol."
  4451. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4452. msgctxt "@tooltip"
  4453. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4454. msgstr "A fűthető ágy aktuális hőmérséklete."
  4455. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
  4456. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4457. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4458. msgstr "A tálca előmelegítési hőmérséklete."
  4459. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
  4460. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4461. msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
  4462. msgstr "A fűthető tálcát, a nyomtatás előtt előre felmelegíti. Ez alatt az idő alatt tudod folytatni a nyomtatás beállítását, esetleg a szeletelést, s mire ezekkel a műveletekkel elkészülsz, a nyomtató már készen fog állni a nyomtatásra.Így nem kell majd várnod a gép felmelegedésére."
  4463. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
  4464. msgctxt "@label"
  4465. msgid "Printer control"
  4466. msgstr "Nyomtató vezérlés"
  4467. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
  4468. msgctxt "@label"
  4469. msgid "Jog Position"
  4470. msgstr "Léptetőgomb pozíció"
  4471. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
  4472. msgctxt "@label"
  4473. msgid "X/Y"
  4474. msgstr "X/Y"
  4475. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
  4476. msgctxt "@label"
  4477. msgid "Z"
  4478. msgstr "Z"
  4479. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
  4480. msgctxt "@label"
  4481. msgid "Jog Distance"
  4482. msgstr "Léptetőgomb távolság"
  4483. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  4484. msgctxt "@label"
  4485. msgid "Send G-code"
  4486. msgstr "G-kód küldés"
  4487. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
  4488. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  4489. msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
  4490. msgstr "Küldjön egy egyéni G-kód parancsot a csatlakoztatott nyomtatóra. A parancs elküldéséhez nyomja meg az 'enter' gombot."
  4491. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4492. msgctxt "@info:status"
  4493. msgid "The printer is not connected."
  4494. msgstr "A nyomtató nincs csatlakoztatva."
  4495. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  4496. msgctxt "@status"
  4497. msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet."
  4498. msgstr ""
  4499. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  4500. msgctxt "@status"
  4501. msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection."
  4502. msgstr ""
  4503. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  4504. msgctxt "@status"
  4505. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer."
  4506. msgstr ""
  4507. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  4508. msgctxt "@status"
  4509. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
  4510. msgstr ""
  4511. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:235
  4512. msgctxt "@button"
  4513. msgid "Add printer"
  4514. msgstr "Nyomtató hozzáadása"
  4515. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:252
  4516. msgctxt "@button"
  4517. msgid "Manage printers"
  4518. msgstr "Nyomtatók kezelése"
  4519. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  4520. msgctxt "@label"
  4521. msgid "Active print"
  4522. msgstr "Aktív nyomtatás"
  4523. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  4524. msgctxt "@label"
  4525. msgid "Job Name"
  4526. msgstr "Feladat név"
  4527. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:172
  4528. msgctxt "@label"
  4529. msgid "Printing Time"
  4530. msgstr "Nyomtatási idő"
  4531. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:180
  4532. msgctxt "@label"
  4533. msgid "Estimated time left"
  4534. msgstr "Becsült hátralévő idő"
  4535. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
  4536. msgctxt "@label"
  4537. msgid "Profile"
  4538. msgstr "Profil"
  4539. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:145
  4540. msgctxt "@tooltip"
  4541. msgid ""
  4542. "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
  4543. "\n"
  4544. "Click to open the profile manager."
  4545. msgstr ""
  4546. "Néhány beállított vagy felülbírált érték eltérő, a profilban tárolt értéktől. \n"
  4547. "\n"
  4548. "Kattints, hogy megnyisd a profil menedzsert."
  4549. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
  4550. msgctxt "@label:header"
  4551. msgid "Custom profiles"
  4552. msgstr ""
  4553. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
  4554. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  4555. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  4556. msgstr "A nyomtatás beállítása letiltva. A G-kód fájl nem módosítható."
  4557. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
  4558. msgctxt "@button"
  4559. msgid "Recommended"
  4560. msgstr "Ajánlott"
  4561. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:156
  4562. msgctxt "@button"
  4563. msgid "Custom"
  4564. msgstr "Egyéni"
  4565. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  4566. msgctxt "@label:Should be short"
  4567. msgid "On"
  4568. msgstr "Be"
  4569. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  4570. msgctxt "@label:Should be short"
  4571. msgid "Off"
  4572. msgstr "Ki"
  4573. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
  4574. msgctxt "@label"
  4575. msgid "Experimental"
  4576. msgstr "Tapasztalati"
  4577. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
  4578. msgctxt "@info"
  4579. msgid "custom profile is active and you overwrote some settings."
  4580. msgstr ""
  4581. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
  4582. msgctxt "@info"
  4583. msgid "custom profile is overriding some settings."
  4584. msgstr ""
  4585. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
  4586. msgctxt "@info"
  4587. msgid "Some settings were changed."
  4588. msgstr ""
  4589. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
  4590. msgctxt "@label"
  4591. msgid "Adhesion"
  4592. msgstr "Letapadás"
  4593. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:72
  4594. msgctxt "@label"
  4595. msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
  4596. msgstr "Engedélyezze a peremet, vagy az aláúsztatást. Ez létre fog hozni a test szélén illetve az alján egy olyan részt, ami segíti a letapadást, viszont nyomtatás után ezek könnyen eltávolíthatóak a testről."
  4597. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:198
  4598. msgctxt "@label"
  4599. msgid "Gradual infill"
  4600. msgstr "Fokozatos kitöltés"
  4601. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:236
  4602. msgctxt "@label"
  4603. msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  4604. msgstr "A fokozatos kitöltés folyamatosan növeli a kitöltés mennyiségét, ahogy közeledik a tárgy teteje felé."
  4605. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:26
  4606. msgctxt "@label"
  4607. msgid "Resolution"
  4608. msgstr ""
  4609. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:28
  4610. msgctxt "@label"
  4611. msgid "Support"
  4612. msgstr "Támasz"
  4613. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:69
  4614. msgctxt "@label"
  4615. msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
  4616. msgstr "A támasz létrehozása segíti a modell kinyúló részeinek hibátlan nyomatását. Támasz nélkül, ezek a részek összeomlanak, és nem lehetséges a hibátlan nyomtatás."
  4617. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
  4618. msgctxt "@error"
  4619. msgid "Configuration not supported"
  4620. msgstr ""
  4621. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
  4622. msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
  4623. msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
  4624. msgstr ""
  4625. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
  4626. msgctxt "@button:label"
  4627. msgid "Learn more"
  4628. msgstr ""
  4629. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
  4630. msgctxt "@title:column"
  4631. msgid "Setting"
  4632. msgstr "Beállítás"
  4633. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:37
  4634. msgctxt "@title:column"
  4635. msgid "Profile"
  4636. msgstr "Profil"
  4637. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:38
  4638. msgctxt "@title:column"
  4639. msgid "Current"
  4640. msgstr "Jelenlegi"
  4641. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:39
  4642. msgctxt "@title:column Unit of measurement"
  4643. msgid "Unit"
  4644. msgstr ""
  4645. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/SearchBar.qml:17
  4646. msgctxt "@placeholder"
  4647. msgid "Search"
  4648. msgstr ""
  4649. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
  4650. msgctxt "@label"
  4651. msgid ""
  4652. "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
  4653. "\n"
  4654. "Click to make these settings visible."
  4655. msgstr ""
  4656. "Egyes beállítások eltérő értéken vannak a normál, kalkulált értékektől.\n"
  4657. "\n"
  4658. "Kattints, hogy ezek a beállítások láthatók legyenek."
  4659. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
  4660. msgctxt "@label"
  4661. msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
  4662. msgstr "Ezt a beállítást nem használjuk, mert minden ezen beállítással befolyásolt egyéb beállítás értéke felül van bírálva."
  4663. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
  4664. msgctxt "@label Header for list of settings."
  4665. msgid "Affects"
  4666. msgstr "Befolyásolások"
  4667. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
  4668. msgctxt "@label Header for list of settings."
  4669. msgid "Affected By"
  4670. msgstr "Befolyásolja"
  4671. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
  4672. msgctxt "@label"
  4673. msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
  4674. msgstr "Ezt a beállítást megoszta az összes extruder között. Az itt megváltoztatott értékek az összes extrudernél meg fognak változni."
  4675. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
  4676. msgctxt "@label"
  4677. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  4678. msgstr ""
  4679. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
  4680. msgctxt "@label"
  4681. msgid ""
  4682. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  4683. "\n"
  4684. "Click to restore the value of the profile."
  4685. msgstr ""
  4686. "Ennek a beállításnak az értéke eltér a profilban megadottól.\n"
  4687. "\n"
  4688. "Kattintson a profil értékének visszaállításához."
  4689. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
  4690. msgctxt "@label"
  4691. msgid ""
  4692. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
  4693. "\n"
  4694. "Click to restore the calculated value."
  4695. msgstr ""
  4696. "Ez az érték általában kalulálva van, de jelenleg abszolút értékre van beállítva \n"
  4697. "\n"
  4698. "Kattintson, hogy visszaállítsuk a kalkulált értéket."
  4699. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
  4700. msgctxt "@label:textbox"
  4701. msgid "Search settings"
  4702. msgstr ""
  4703. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
  4704. msgctxt "@action:menu"
  4705. msgid "Copy value to all extruders"
  4706. msgstr "Értékek másolása minden extruderre"
  4707. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
  4708. msgctxt "@action:menu"
  4709. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  4710. msgstr "Minden változott érték másolása minden extruderre"
  4711. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
  4712. msgctxt "@action:menu"
  4713. msgid "Hide this setting"
  4714. msgstr "Beállítás elrejtése"
  4715. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  4716. msgctxt "@action:menu"
  4717. msgid "Don't show this setting"
  4718. msgstr "Ne jelenítsd meg ezt a beállítást"
  4719. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
  4720. msgctxt "@action:menu"
  4721. msgid "Keep this setting visible"
  4722. msgstr "Beállítás látható marad"
  4723. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
  4724. msgctxt "@info:tooltip"
  4725. msgid "3D View"
  4726. msgstr ""
  4727. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
  4728. msgctxt "@info:tooltip"
  4729. msgid "Front View"
  4730. msgstr ""
  4731. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
  4732. msgctxt "@info:tooltip"
  4733. msgid "Top View"
  4734. msgstr ""
  4735. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
  4736. msgctxt "@info:tooltip"
  4737. msgid "Left View"
  4738. msgstr ""
  4739. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
  4740. msgctxt "@info:tooltip"
  4741. msgid "Right View"
  4742. msgstr ""
  4743. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  4744. msgctxt "@label"
  4745. msgid "View type"
  4746. msgstr "Nézet típus"
  4747. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  4748. msgctxt "@label"
  4749. msgid "Add a Cloud printer"
  4750. msgstr ""
  4751. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
  4752. msgctxt "@label"
  4753. msgid "Waiting for Cloud response"
  4754. msgstr ""
  4755. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
  4756. msgctxt "@label"
  4757. msgid "No printers found in your account?"
  4758. msgstr ""
  4759. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
  4760. msgctxt "@label"
  4761. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  4762. msgstr ""
  4763. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
  4764. msgctxt "@button"
  4765. msgid "Add printer manually"
  4766. msgstr ""
  4767. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
  4768. msgctxt "@label"
  4769. msgid "Manufacturer"
  4770. msgstr ""
  4771. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
  4772. msgctxt "@label"
  4773. msgid "Profile author"
  4774. msgstr ""
  4775. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
  4776. msgctxt "@label"
  4777. msgid "Printer name"
  4778. msgstr "Nyomtató név"
  4779. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
  4780. msgctxt "@text"
  4781. msgid "Please name your printer"
  4782. msgstr ""
  4783. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  4784. msgctxt "@label"
  4785. msgid "Add a printer"
  4786. msgstr "Nyomtató hozzáadása"
  4787. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:38
  4788. msgctxt "@label"
  4789. msgid "Add a networked printer"
  4790. msgstr "Hálózati nyomtató hozzáadása"
  4791. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:87
  4792. msgctxt "@label"
  4793. msgid "Add a non-networked printer"
  4794. msgstr "Helyi nyomtató hozzáadása"
  4795. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  4796. msgctxt "@label"
  4797. msgid "There is no printer found over your network."
  4798. msgstr "A hálózaton nem található nyomtató."
  4799. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
  4800. msgctxt "@label"
  4801. msgid "Refresh"
  4802. msgstr "Frissítés"
  4803. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
  4804. msgctxt "@label"
  4805. msgid "Add printer by IP"
  4806. msgstr "Nyomtató hozzáadása IP címmel"
  4807. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:184
  4808. msgctxt "@label"
  4809. msgid "Add cloud printer"
  4810. msgstr ""
  4811. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:220
  4812. msgctxt "@label"
  4813. msgid "Troubleshooting"
  4814. msgstr "Hibaelhárítás"
  4815. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  4816. msgctxt "@label"
  4817. msgid "Add printer by IP address"
  4818. msgstr "Nyomtató hozzáadása IP címmel"
  4819. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
  4820. msgctxt "@text"
  4821. msgid "Enter your printer's IP address."
  4822. msgstr ""
  4823. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
  4824. msgctxt "@button"
  4825. msgid "Add"
  4826. msgstr "Hozzáad"
  4827. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
  4828. msgctxt "@label"
  4829. msgid "Could not connect to device."
  4830. msgstr "Nem sikerült csatlakozni az eszközhöz."
  4831. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196
  4832. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
  4833. msgctxt "@label"
  4834. msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
  4835. msgstr ""
  4836. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
  4837. msgctxt "@label"
  4838. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  4839. msgstr "Az ezen a címen található nyomtató még nem válaszolt."
  4840. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
  4841. msgctxt "@label"
  4842. msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
  4843. msgstr "Ezt a nyomtatót nem lehet hozzáadni, mert ismeretlen a nyomtató vagy nem egy csoport tagja."
  4844. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
  4845. msgctxt "@button"
  4846. msgid "Connect"
  4847. msgstr "Csatlakozás"
  4848. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  4849. msgctxt "@label"
  4850. msgid "Release Notes"
  4851. msgstr ""
  4852. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
  4853. msgctxt "@text"
  4854. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  4855. msgstr ""
  4856. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
  4857. msgctxt "@text"
  4858. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  4859. msgstr ""
  4860. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
  4861. msgctxt "@text"
  4862. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
  4863. msgstr ""
  4864. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
  4865. msgctxt "@button"
  4866. msgid "Skip"
  4867. msgstr ""
  4868. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
  4869. msgctxt "@text"
  4870. msgid "Create a free Ultimaker Account"
  4871. msgstr ""
  4872. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  4873. msgctxt "@label"
  4874. msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
  4875. msgstr "Segítsen nekünk az Ultimaker Cura fejlesztésében"
  4876. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
  4877. msgctxt "@text"
  4878. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
  4879. msgstr "Az Ultimaker Cura névtelen adatokat gyűjt a nyomtatási minőség és a felhasználói élmény javításának érdekében, ideértve:"
  4880. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
  4881. msgctxt "@text"
  4882. msgid "Machine types"
  4883. msgstr "Géptípusok"
  4884. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
  4885. msgctxt "@text"
  4886. msgid "Material usage"
  4887. msgstr "Anyagfelhasználás"
  4888. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
  4889. msgctxt "@text"
  4890. msgid "Number of slices"
  4891. msgstr "Szeletek száma"
  4892. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
  4893. msgctxt "@text"
  4894. msgid "Print settings"
  4895. msgstr "Nyomtatási beállítások"
  4896. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
  4897. msgctxt "@text"
  4898. msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
  4899. msgstr "Az Ultimaker Cura által gyűjtött adatok nem tartalmaznak személyes információt."
  4900. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
  4901. msgctxt "@text"
  4902. msgid "More information"
  4903. msgstr "Több információ"
  4904. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  4905. msgctxt "@label"
  4906. msgid "Empty"
  4907. msgstr "Üres"
  4908. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  4909. msgctxt "@label"
  4910. msgid "User Agreement"
  4911. msgstr "Felhasználói Szerződés"
  4912. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
  4913. msgctxt "@button"
  4914. msgid "Decline and close"
  4915. msgstr "Elutasítás és bezárás"
  4916. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  4917. msgctxt "@label"
  4918. msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
  4919. msgstr "Üdvözöljük az Ultimaker Cura-ban"
  4920. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
  4921. msgctxt "@text"
  4922. msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
  4923. msgstr ""
  4924. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
  4925. msgctxt "@button"
  4926. msgid "Get started"
  4927. msgstr "Kezdj hozzá"
  4928. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  4929. msgctxt "@label"
  4930. msgid "What's New"
  4931. msgstr ""
  4932. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  4933. msgctxt "@label"
  4934. msgid "No items to select from"
  4935. msgstr ""
  4936. #: ModelChecker/plugin.json
  4937. msgctxt "description"
  4938. msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
  4939. msgstr "Ellenőrzi a modelleket és a nyomtatási konfigurációt a lehetséges nyomtatási problémákra vonatkozóan, és javaslatokat ad."
  4940. #: ModelChecker/plugin.json
  4941. msgctxt "name"
  4942. msgid "Model Checker"
  4943. msgstr "Modell-ellenőrző"
  4944. #: 3MFReader/plugin.json
  4945. msgctxt "description"
  4946. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  4947. msgstr "Támogatást nyújt a 3MF fájlok olvasásához."
  4948. #: 3MFReader/plugin.json
  4949. msgctxt "name"
  4950. msgid "3MF Reader"
  4951. msgstr "3MF olvasó"
  4952. #: 3MFWriter/plugin.json
  4953. msgctxt "description"
  4954. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  4955. msgstr "Támogatást nyújt a 3MF fájlok írásához."
  4956. #: 3MFWriter/plugin.json
  4957. msgctxt "name"
  4958. msgid "3MF Writer"
  4959. msgstr "3MF író"
  4960. #: AMFReader/plugin.json
  4961. msgctxt "description"
  4962. msgid "Provides support for reading AMF files."
  4963. msgstr "Támogatást nyújt az AMF fájlok olvasásához."
  4964. #: AMFReader/plugin.json
  4965. msgctxt "name"
  4966. msgid "AMF Reader"
  4967. msgstr "AMF Olvasó"
  4968. #: CuraDrive/plugin.json
  4969. msgctxt "description"
  4970. msgid "Backup and restore your configuration."
  4971. msgstr "Konfiguráció biztonsági másolat készítése és visszaállítása."
  4972. #: CuraDrive/plugin.json
  4973. msgctxt "name"
  4974. msgid "Cura Backups"
  4975. msgstr "Cura biztonsági mentések"
  4976. #: CuraEngineBackend/plugin.json
  4977. msgctxt "description"
  4978. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  4979. msgstr "Biztosítja a kapcsolatot a CuraEngine szeletelő motorhoz."
  4980. #: CuraEngineBackend/plugin.json
  4981. msgctxt "name"
  4982. msgid "CuraEngine Backend"
  4983. msgstr "CuraEngine motor"
  4984. #: CuraProfileReader/plugin.json
  4985. msgctxt "description"
  4986. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  4987. msgstr "Támogatást nyújt a Cura profilok importálásához."
  4988. #: CuraProfileReader/plugin.json
  4989. msgctxt "name"
  4990. msgid "Cura Profile Reader"
  4991. msgstr "Cura profil olvasó"
  4992. #: CuraProfileWriter/plugin.json
  4993. msgctxt "description"
  4994. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  4995. msgstr "Támogatást nyújt a Cura profilok exportálásához."
  4996. #: CuraProfileWriter/plugin.json
  4997. msgctxt "name"
  4998. msgid "Cura Profile Writer"
  4999. msgstr "Cura profil író"
  5000. #: DigitalLibrary/plugin.json
  5001. msgctxt "description"
  5002. msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
  5003. msgstr ""
  5004. #: DigitalLibrary/plugin.json
  5005. msgctxt "name"
  5006. msgid "Ultimaker Digital Library"
  5007. msgstr ""
  5008. #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  5009. msgctxt "description"
  5010. msgid "Checks for firmware updates."
  5011. msgstr "Ellenőrzi a firmware frissítéseket."
  5012. #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  5013. msgctxt "name"
  5014. msgid "Firmware Update Checker"
  5015. msgstr "Frimrware frissítés ellenőrző"
  5016. #: FirmwareUpdater/plugin.json
  5017. msgctxt "description"
  5018. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  5019. msgstr "Gépi funkciókat biztosít a firmware frissítéséhez."
  5020. #: FirmwareUpdater/plugin.json
  5021. msgctxt "name"
  5022. msgid "Firmware Updater"
  5023. msgstr "Firmware frissítő"
  5024. #: GCodeGzReader/plugin.json
  5025. msgctxt "description"
  5026. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  5027. msgstr "Olvassa be a g-kódot egy tömörített archívumból."
  5028. #: GCodeGzReader/plugin.json
  5029. msgctxt "name"
  5030. msgid "Compressed G-code Reader"
  5031. msgstr "Tömörített G-kód olvasó"
  5032. #: GCodeGzWriter/plugin.json
  5033. msgctxt "description"
  5034. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  5035. msgstr "G-kódot ír egy tömörített archívumba."
  5036. #: GCodeGzWriter/plugin.json
  5037. msgctxt "name"
  5038. msgid "Compressed G-code Writer"
  5039. msgstr "Tömörített G-kód író"
  5040. #: GCodeProfileReader/plugin.json
  5041. msgctxt "description"
  5042. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  5043. msgstr "Támogatást nyújt a profilok g-kód fájlokból történő importálásához."
  5044. #: GCodeProfileReader/plugin.json
  5045. msgctxt "name"
  5046. msgid "G-code Profile Reader"
  5047. msgstr "G-kód profil olvasó"
  5048. #: GCodeReader/plugin.json
  5049. msgctxt "description"
  5050. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  5051. msgstr "Lehetővé teszi a G-kód fájlok betöltését és megjelenítését."
  5052. #: GCodeReader/plugin.json
  5053. msgctxt "name"
  5054. msgid "G-code Reader"
  5055. msgstr "G-kód olvasó"
  5056. #: GCodeWriter/plugin.json
  5057. msgctxt "description"
  5058. msgid "Writes g-code to a file."
  5059. msgstr "G-kódot ír fájlba."
  5060. #: GCodeWriter/plugin.json
  5061. msgctxt "name"
  5062. msgid "G-code Writer"
  5063. msgstr "G-kódot író"
  5064. #: ImageReader/plugin.json
  5065. msgctxt "description"
  5066. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  5067. msgstr "Lehetővé teszi a nyomtatható geometria létrehozását 2D-képfájlokból."
  5068. #: ImageReader/plugin.json
  5069. msgctxt "name"
  5070. msgid "Image Reader"
  5071. msgstr "Kép olvasó"
  5072. #: LegacyProfileReader/plugin.json
  5073. msgctxt "description"
  5074. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  5075. msgstr "Támogatást nyújt a profilok importálásához a régi Cura verziókból."
  5076. #: LegacyProfileReader/plugin.json
  5077. msgctxt "name"
  5078. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  5079. msgstr "Örökölt Cura profil olvasó"
  5080. #: MachineSettingsAction/plugin.json
  5081. msgctxt "description"
  5082. msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
  5083. msgstr "A géoi beállítások megváltoztatásának lehetőségét biztosítja.(például a építési méret, fúvóka méret, stb.)"
  5084. #: MachineSettingsAction/plugin.json
  5085. msgctxt "name"
  5086. msgid "Machine Settings Action"
  5087. msgstr ""
  5088. #: Marketplace/plugin.json
  5089. msgctxt "description"
  5090. msgid "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from the Ultimaker website."
  5091. msgstr ""
  5092. #: Marketplace/plugin.json
  5093. msgctxt "name"
  5094. msgid "Marketplace"
  5095. msgstr ""
  5096. #: MonitorStage/plugin.json
  5097. msgctxt "description"
  5098. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  5099. msgstr "Monitor nézetet biztosít a Cura -ban."
  5100. #: MonitorStage/plugin.json
  5101. msgctxt "name"
  5102. msgid "Monitor Stage"
  5103. msgstr "Monitor nézet"
  5104. #: PerObjectSettingsTool/plugin.json
  5105. msgctxt "description"
  5106. msgid "Provides the Per Model Settings."
  5107. msgstr "Biztosítja a modellenkénti beállításokat."
  5108. #: PerObjectSettingsTool/plugin.json
  5109. msgctxt "name"
  5110. msgid "Per Model Settings Tool"
  5111. msgstr "Modellenkénti beállítás-eszköz"
  5112. #: PostProcessingPlugin/plugin.json
  5113. msgctxt "description"
  5114. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  5115. msgstr "Bővítmény, amely lehetővé teszi a felhasználó által létrehozott szkriptek utófeldolgozást"
  5116. #: PostProcessingPlugin/plugin.json
  5117. msgctxt "name"
  5118. msgid "Post Processing"
  5119. msgstr "Utólagos feldolgozás"
  5120. #: PrepareStage/plugin.json
  5121. msgctxt "description"
  5122. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  5123. msgstr "Biztosítja az előkészítés nézetet a Cura-ban."
  5124. #: PrepareStage/plugin.json
  5125. msgctxt "name"
  5126. msgid "Prepare Stage"
  5127. msgstr "Előkészítés nézet"
  5128. #: PreviewStage/plugin.json
  5129. msgctxt "description"
  5130. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  5131. msgstr "Előnézet biztosítása a Cura -ban."
  5132. #: PreviewStage/plugin.json
  5133. msgctxt "name"
  5134. msgid "Preview Stage"
  5135. msgstr "Előnézet"
  5136. #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  5137. msgctxt "description"
  5138. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  5139. msgstr "Támogatás a cserélhető meghajtók üzem közbeni cseréjét és írását."
  5140. #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  5141. msgctxt "name"
  5142. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  5143. msgstr "Cserélhető meghajtók kimeneti beépülője"
  5144. #: SentryLogger/plugin.json
  5145. msgctxt "description"
  5146. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  5147. msgstr ""
  5148. #: SentryLogger/plugin.json
  5149. msgctxt "name"
  5150. msgid "Sentry Logger"
  5151. msgstr ""
  5152. #: SimulationView/plugin.json
  5153. msgctxt "description"
  5154. msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
  5155. msgstr ""
  5156. #: SimulationView/plugin.json
  5157. msgctxt "name"
  5158. msgid "Simulation View"
  5159. msgstr "Szimulációs nézet"
  5160. #: SliceInfoPlugin/plugin.json
  5161. msgctxt "description"
  5162. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  5163. msgstr "Névtelen szelet-információt nyújt be. A beállítások révén letiltható."
  5164. #: SliceInfoPlugin/plugin.json
  5165. msgctxt "name"
  5166. msgid "Slice info"
  5167. msgstr "Szeletelési infó"
  5168. #: SolidView/plugin.json
  5169. msgctxt "description"
  5170. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  5171. msgstr "Felületi háló nézetet biztosít."
  5172. #: SolidView/plugin.json
  5173. msgctxt "name"
  5174. msgid "Solid View"
  5175. msgstr "Felület nézet"
  5176. #: SupportEraser/plugin.json
  5177. msgctxt "description"
  5178. msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  5179. msgstr "Törlő hálót hoz létre, hogy bizonyos helyeken blokkolja a támasz nyomtatását"
  5180. #: SupportEraser/plugin.json
  5181. msgctxt "name"
  5182. msgid "Support Eraser"
  5183. msgstr "Támasz törlő"
  5184. #: TrimeshReader/plugin.json
  5185. msgctxt "description"
  5186. msgid "Provides support for reading model files."
  5187. msgstr "Támogatást nyújt a modellfájlok olvasásához."
  5188. #: TrimeshReader/plugin.json
  5189. msgctxt "name"
  5190. msgid "Trimesh Reader"
  5191. msgstr "Trimesh olvasó"
  5192. #: UFPReader/plugin.json
  5193. msgctxt "description"
  5194. msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
  5195. msgstr "Támogatást nyújt az Ultimaker formátumú csomagok olvasásához."
  5196. #: UFPReader/plugin.json
  5197. msgctxt "name"
  5198. msgid "UFP Reader"
  5199. msgstr "UFP Olvasó"
  5200. #: UFPWriter/plugin.json
  5201. msgctxt "description"
  5202. msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
  5203. msgstr "Támogatást nyújt az Ultimaker formátumú csomagok írásához."
  5204. #: UFPWriter/plugin.json
  5205. msgctxt "name"
  5206. msgid "UFP Writer"
  5207. msgstr "UFP Író"
  5208. #: UltimakerMachineActions/plugin.json
  5209. msgctxt "description"
  5210. msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
  5211. msgstr "Gépi funkciók biztosítása az Ultimaker nyomtatók számára.(pl.: ágyszintezés varázsló, frissítések kiválasztása.)"
  5212. #: UltimakerMachineActions/plugin.json
  5213. msgctxt "name"
  5214. msgid "Ultimaker machine actions"
  5215. msgstr "Ultimaker gépi funkciók"
  5216. #: UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5217. msgctxt "description"
  5218. msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
  5219. msgstr "Kezeli a hálózati csatlakozásokat az Ultimaker hálózati nyomtatókhoz."
  5220. #: UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5221. msgctxt "name"
  5222. msgid "Ultimaker Network Connection"
  5223. msgstr "Ultimaker hálózati kapcsolat"
  5224. #: USBPrinting/plugin.json
  5225. msgctxt "description"
  5226. msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  5227. msgstr "Elfogadja a G-kódot és elküldi őket egy nyomtatóra. A plugin a firmware-t is frissítheti."
  5228. #: USBPrinting/plugin.json
  5229. msgctxt "name"
  5230. msgid "USB printing"
  5231. msgstr "USB nyomtatás"
  5232. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5233. msgctxt "description"
  5234. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  5235. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 2.1-ről Cura 2.2-re."
  5236. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5237. msgctxt "name"
  5238. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  5239. msgstr "A 2.1-es verzió frissítése 2.2-re"
  5240. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5241. msgctxt "description"
  5242. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  5243. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 2.2-ről Cura 2.4-re."
  5244. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5245. msgctxt "name"
  5246. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  5247. msgstr "A 2.2-es verzió frissítése 2.4-ig"
  5248. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5249. msgctxt "description"
  5250. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  5251. msgstr "Frissíti a konfigurációt Cura 2.5-ről Cura 2.6-ra."
  5252. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5253. msgctxt "name"
  5254. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  5255. msgstr "A 2.5-es verzió frissítése 2.6-ra"
  5256. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5257. msgctxt "description"
  5258. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  5259. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 2.6-ról Cura 2.7-re."
  5260. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5261. msgctxt "name"
  5262. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  5263. msgstr "A 2.6-os verzió frissítése 2.7-re"
  5264. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5265. msgctxt "description"
  5266. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  5267. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 2.7-ről Cura 3.0-ra."
  5268. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5269. msgctxt "name"
  5270. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  5271. msgstr "A 2.7-es verzió frissítése 3.0-ra"
  5272. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5273. msgctxt "description"
  5274. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  5275. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 3.0-ról Cura 3.1-re."
  5276. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5277. msgctxt "name"
  5278. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  5279. msgstr "A 3.0-s verzió frissítése 3.1-re"
  5280. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5281. msgctxt "description"
  5282. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  5283. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 3.2-ről Cura 3.3-ra."
  5284. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5285. msgctxt "name"
  5286. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  5287. msgstr "A 3.2-es verzió frissítése 3.3-ra"
  5288. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5289. msgctxt "description"
  5290. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  5291. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 3.3-ról Cura 3.4-re."
  5292. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5293. msgctxt "name"
  5294. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  5295. msgstr "A 3.3-as verzió frissítése 3.4-re"
  5296. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5297. msgctxt "description"
  5298. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  5299. msgstr "A konfigurációt Cura 3.4-ről Cura 3.5-re frissíti."
  5300. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5301. msgctxt "name"
  5302. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  5303. msgstr "A 3.4-es verzió frissítése 3.5-re"
  5304. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5305. msgctxt "description"
  5306. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  5307. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 3.5-ről Cura 4.0-ra."
  5308. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5309. msgctxt "name"
  5310. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  5311. msgstr "A 3.5-es verzió frissítése 4.0-ra"
  5312. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5313. msgctxt "description"
  5314. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  5315. msgstr "A konfigurációt Cura 4.0-ról Cura 4.1-re frissíti."
  5316. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5317. msgctxt "name"
  5318. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  5319. msgstr "A 4.0-s verzió frissítése 4.1-re"
  5320. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5321. msgctxt "description"
  5322. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  5323. msgstr ""
  5324. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5325. msgctxt "name"
  5326. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  5327. msgstr ""
  5328. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5329. msgctxt "description"
  5330. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
  5331. msgstr ""
  5332. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5333. msgctxt "name"
  5334. msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
  5335. msgstr ""
  5336. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5337. msgctxt "description"
  5338. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  5339. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 4.1-ről Cura 4.2-re."
  5340. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5341. msgctxt "name"
  5342. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  5343. msgstr "A 4.1-es verzió frissítése 4.2-re"
  5344. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5345. msgctxt "description"
  5346. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  5347. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 4.2-ről Cura 4.3-ra."
  5348. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5349. msgctxt "name"
  5350. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  5351. msgstr "A 4.2-es verzió frissítése 4.3-ra"
  5352. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5353. msgctxt "description"
  5354. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  5355. msgstr ""
  5356. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5357. msgctxt "name"
  5358. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  5359. msgstr ""
  5360. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5361. msgctxt "description"
  5362. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  5363. msgstr ""
  5364. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5365. msgctxt "name"
  5366. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  5367. msgstr ""
  5368. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5369. msgctxt "description"
  5370. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  5371. msgstr ""
  5372. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5373. msgctxt "name"
  5374. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  5375. msgstr ""
  5376. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5377. msgctxt "description"
  5378. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  5379. msgstr ""
  5380. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5381. msgctxt "name"
  5382. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  5383. msgstr ""
  5384. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5385. msgctxt "description"
  5386. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  5387. msgstr ""
  5388. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5389. msgctxt "name"
  5390. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  5391. msgstr ""
  5392. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5393. msgctxt "description"
  5394. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  5395. msgstr ""
  5396. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5397. msgctxt "name"
  5398. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  5399. msgstr ""
  5400. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5401. msgctxt "description"
  5402. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  5403. msgstr ""
  5404. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5405. msgctxt "name"
  5406. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  5407. msgstr ""
  5408. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5409. msgctxt "description"
  5410. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  5411. msgstr ""
  5412. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5413. msgctxt "name"
  5414. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  5415. msgstr ""
  5416. #: X3DReader/plugin.json
  5417. msgctxt "description"
  5418. msgid "Provides support for reading X3D files."
  5419. msgstr "Támogatást nyújt az X3D fájlok olvasásához."
  5420. #: X3DReader/plugin.json
  5421. msgctxt "name"
  5422. msgid "X3D Reader"
  5423. msgstr "X3D Olvasó"
  5424. #: XmlMaterialProfile/plugin.json
  5425. msgctxt "description"
  5426. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  5427. msgstr "Lehetővé teszi az XML-alapú anyagprofilok olvasását és írását."
  5428. #: XmlMaterialProfile/plugin.json
  5429. msgctxt "name"
  5430. msgid "Material Profiles"
  5431. msgstr "Alapanyag profilok"
  5432. #: XRayView/plugin.json
  5433. msgctxt "description"
  5434. msgid "Provides the X-Ray view."
  5435. msgstr "Röntgen nézetet biztosít."
  5436. #: XRayView/plugin.json
  5437. msgctxt "name"
  5438. msgid "X-Ray View"
  5439. msgstr "Röntgen nézet"
  5440. #~ msgctxt "@label"
  5441. #~ msgid "Not yet initialized<br/>"
  5442. #~ msgstr "Még nincs inicializálva<br/>"
  5443. #~ msgctxt "@label"
  5444. #~ msgid "SVG icons"
  5445. #~ msgstr "SVG ikonok"
  5446. #~ msgctxt "@tooltip"
  5447. #~ msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
  5448. #~ msgstr "Megváltoztattál néhány profilbeállítást. Ha ezeket szeretnéd folyamatosan megtartani, akkor válaszd az 'Egyéni mód' -ot."
  5449. #~ msgctxt "@title:window"
  5450. #~ msgid "Convert Image..."
  5451. #~ msgstr "Kép konvertálás..."
  5452. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5453. #~ msgid "The width in millimeters on the build plate."
  5454. #~ msgstr "A szélesség mm -ben a tárgyasztalon."
  5455. #~ msgctxt "@title"
  5456. #~ msgid "Marketplace"
  5457. #~ msgstr "Áruház"
  5458. #~ msgctxt "@info"
  5459. #~ msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect."
  5460. #~ msgstr "A csomagok változásainak érvénybe lépése előtt újra kell indítania a Cura-t."
  5461. #~ msgctxt "@action:button"
  5462. #~ msgid "Install"
  5463. #~ msgstr "Telepítés"
  5464. #~ msgctxt "@action:button"
  5465. #~ msgid "Installed"
  5466. #~ msgstr "Telepítve"
  5467. #~ msgctxt "@label"
  5468. #~ msgid "Compatibility"
  5469. #~ msgstr "Kompatibilitás"
  5470. #~ msgctxt "@label:table_header"
  5471. #~ msgid "Machine"
  5472. #~ msgstr "Gép"
  5473. #~ msgctxt "@label:table_header"
  5474. #~ msgid "Build Plate"
  5475. #~ msgstr "Tárgyasztal"
  5476. #~ msgctxt "@label:table_header"
  5477. #~ msgid "Support"
  5478. #~ msgstr "Támasz"
  5479. #~ msgctxt "@label:table_header"
  5480. #~ msgid "Quality"
  5481. #~ msgstr "Minőség"
  5482. #~ msgctxt "@action:label"
  5483. #~ msgid "Technical Data Sheet"
  5484. #~ msgstr "Technikai adatlap"
  5485. #~ msgctxt "@action:label"
  5486. #~ msgid "Safety Data Sheet"
  5487. #~ msgstr "Biztonsági adatlap"
  5488. #~ msgctxt "@action:label"
  5489. #~ msgid "Printing Guidelines"
  5490. #~ msgstr "Nyomtatási útmutató"
  5491. #~ msgctxt "@action:label"
  5492. #~ msgid "Website"
  5493. #~ msgstr "Weboldal"
  5494. #~ msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
  5495. #~ msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to install or update"
  5496. #~ msgstr "<a href='%1'>Bejelentkezés</a> szükséges a telepítéshez vagy frissítéshez"
  5497. #~ msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
  5498. #~ msgid "<a href='%1'>Buy material spools</a>"
  5499. #~ msgstr "<a href='%1'>Anyagtekercsek vásárlása</a>"
  5500. #~ msgctxt "@action:button"
  5501. #~ msgid "Update"
  5502. #~ msgstr "Frissítés"
  5503. #~ msgctxt "@action:button"
  5504. #~ msgid "Updating"
  5505. #~ msgstr "Frissítés"
  5506. #~ msgctxt "@action:button"
  5507. #~ msgid "Updated"
  5508. #~ msgstr "Frissítve"
  5509. #~ msgctxt "@action:button"
  5510. #~ msgid "Back"
  5511. #~ msgstr "Vissza"
  5512. #~ msgctxt "@title:tab"
  5513. #~ msgid "Plugins"
  5514. #~ msgstr "Kiegészítők"
  5515. #~ msgctxt "@title:tab"
  5516. #~ msgid "Installed"
  5517. #~ msgstr "Telepítve"
  5518. #~ msgctxt "@label"
  5519. #~ msgid "Will install upon restarting"
  5520. #~ msgstr "Telepítés után újraindul"
  5521. #~ msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
  5522. #~ msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to update"
  5523. #~ msgstr "<a href='%1'>Bejelentkezés</a> szükséges a frissítéshez"
  5524. #~ msgctxt "@action:button"
  5525. #~ msgid "Downgrade"
  5526. #~ msgstr "Leminősítés"
  5527. #~ msgctxt "@action:button"
  5528. #~ msgid "Uninstall"
  5529. #~ msgstr "Eltávolítás"
  5530. #~ msgctxt "@label"
  5531. #~ msgid "Community Contributions"
  5532. #~ msgstr "Közösségi hozzájárulások"
  5533. #~ msgctxt "@label"
  5534. #~ msgid "Community Plugins"
  5535. #~ msgstr "Közösségi bővítmények"
  5536. #~ msgctxt "@label"
  5537. #~ msgid "Generic Materials"
  5538. #~ msgstr "Általános anyagok"
  5539. #~ msgctxt "@info"
  5540. #~ msgid "Fetching packages..."
  5541. #~ msgstr "Csomagok beolvasása..."
  5542. #~ msgctxt "@label"
  5543. #~ msgid "Website"
  5544. #~ msgstr "Weboldal"
  5545. #~ msgctxt "@label"
  5546. #~ msgid "Email"
  5547. #~ msgstr "Email"
  5548. #~ msgctxt "@label"
  5549. #~ msgid "Version"
  5550. #~ msgstr "Verzió"
  5551. #~ msgctxt "@label"
  5552. #~ msgid "Last updated"
  5553. #~ msgstr "Utosó frissítés"
  5554. #~ msgctxt "@label"
  5555. #~ msgid "Downloads"
  5556. #~ msgstr "Letöltések"
  5557. #~ msgctxt "@info"
  5558. #~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
  5559. #~ msgstr "Nem sikerült csatlakozni a Cura Package adatbázishoz. Kérjük, ellenőrizze a kapcsolatot."
  5560. #~ msgctxt "@title:window"
  5561. #~ msgid "Confirm uninstall"
  5562. #~ msgstr "Eltávolítás jóváhagyása"
  5563. #~ msgctxt "@text:window"
  5564. #~ msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
  5565. #~ msgstr "Távolítsd el a még használatban lévő anyagokat és / vagy profilokat.A megerősítés visszaállítja az alapanyagokat / profilokat alapértelmezett értékükre."
  5566. #~ msgctxt "@text:window"
  5567. #~ msgid "Materials"
  5568. #~ msgstr "Alapanyagok"
  5569. #~ msgctxt "@text:window"
  5570. #~ msgid "Profiles"
  5571. #~ msgstr "Profilok"
  5572. #~ msgctxt "@action:button"
  5573. #~ msgid "Confirm"
  5574. #~ msgstr "Jóváhagy"
  5575. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5576. #~ msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
  5577. #~ msgstr "Néhány dolog problémát jelenthet ebben a nyomtatásban.Kattintson ide a beállítási tippek megtekintéséhez."
  5578. #~ msgctxt "@label"
  5579. #~ msgid "Support library for handling planar objects"
  5580. #~ msgstr "Támogató könyvtár a sík objektumok kezeléséhez"
  5581. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  5582. #~ msgid "&Build plate"
  5583. #~ msgstr "&Tárgyasztal"
  5584. #~ msgctxt "@label"
  5585. #~ msgid "Create"
  5586. #~ msgstr "Létrehozás"
  5587. #~ msgctxt "@label"
  5588. #~ msgid "Duplicate"
  5589. #~ msgstr "Másolás"
  5590. #~ msgctxt "@label %1 is printer name"
  5591. #~ msgid "Printer: %1"
  5592. #~ msgstr "Nyomtató: %1"
  5593. #~ msgctxt "@action:button"
  5594. #~ msgid "Update profile with current settings/overrides"
  5595. #~ msgstr "Frissítse a profilt az aktuális beállításokkal/felülbírálásokkal"
  5596. #~ msgctxt "@label"
  5597. #~ msgid "Theme:"
  5598. #~ msgstr "Téma:"
  5599. #~ msgctxt "@label"
  5600. #~ msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
  5601. #~ msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítania az alkalmazást."
  5602. #~ msgctxt "@action:button"
  5603. #~ msgid "More information"
  5604. #~ msgstr "Több információ"
  5605. #~ msgctxt "@action:button"
  5606. #~ msgid "Create"
  5607. #~ msgstr "Létrehoz"
  5608. #~ msgctxt "@action:label"
  5609. #~ msgid "Printer"
  5610. #~ msgstr "Nyomtató"
  5611. #~ msgctxt "@title:column"
  5612. #~ msgid "Unit"
  5613. #~ msgstr "Egység"
  5614. #~ msgctxt "@action:inmenu"
  5615. #~ msgid "Show Online Troubleshooting Guide"
  5616. #~ msgstr "Mutassa az online hibaelhárítási útmutatót"
  5617. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5618. #~ msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
  5619. #~ msgstr "Minden modell elrendezése a tárgyasztalon"
  5620. #~ msgctxt "@action:menu"
  5621. #~ msgid "&Marketplace"
  5622. #~ msgstr "&Piactér"
  5623. #~ msgctxt "description"
  5624. #~ msgid "Find, manage and install new Cura packages."
  5625. #~ msgstr "Keressen, kezeljen és telepítsen új Cura csomagokat."
  5626. #~ msgctxt "name"
  5627. #~ msgid "Toolbox"
  5628. #~ msgstr "Eszköztár"
  5629. #~ msgctxt "description"
  5630. #~ msgid "Provides the Simulation view."
  5631. #~ msgstr "Szimulációs nézetet biztosít."
  5632. #~ msgctxt "@info:status"
  5633. #~ msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account."
  5634. #~ msgstr "Küldjön és felügyeljen nyomtatási feladatokat bárhonnan az Ultimaker fiókjával."
  5635. #~ msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  5636. #~ msgid "New %s firmware available"
  5637. #~ msgstr "Új %s firmware elérhető"
  5638. #~ msgctxt "@label:listbox"
  5639. #~ msgid "Layer thickness"
  5640. #~ msgstr "Réteg vastagság"
  5641. #~ msgctxt "@button"
  5642. #~ msgid "Create account"
  5643. #~ msgstr "Fiók létrehozása"
  5644. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5645. #~ msgid "Delete Selected Model"
  5646. #~ msgid_plural "Delete Selected Models"
  5647. #~ msgstr[0] "Kiválasztott modell törlése"
  5648. #~ msgstr[1] "Kiválasztott modellek törlése"
  5649. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5650. #~ msgid "Center Selected Model"
  5651. #~ msgid_plural "Center Selected Models"
  5652. #~ msgstr[0] "A kijelölt modellt középre"
  5653. #~ msgstr[1] "A kijelölt modelleket középre"
  5654. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5655. #~ msgid "Multiply Selected Model"
  5656. #~ msgid_plural "Multiply Selected Models"
  5657. #~ msgstr[0] "A kijelölt modell többszörözése"
  5658. #~ msgstr[1] "A kijelölt modellek többszörözése"
  5659. #~ msgctxt "@button"
  5660. #~ msgid "Finish"
  5661. #~ msgstr "Befejezés"
  5662. #~ msgctxt "@text"
  5663. #~ msgid ""
  5664. #~ "Please follow these steps to set up\n"
  5665. #~ "Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
  5666. #~ msgstr ""
  5667. #~ "Kéjük, kövesd a következő lépéseket\n"
  5668. #~ "az Ultimaker Cura beállításához. Pár pillanat az egész."
  5669. #~ msgctxt "@label"
  5670. #~ msgid "What's new in Ultimaker Cura"
  5671. #~ msgstr "Újdonságok az Ultimaker Cura-ban"
  5672. #~ msgctxt "@info:status"
  5673. #~ msgid "The selected model was too small to load."
  5674. #~ msgstr "A kiválasztott tárgy túl kicsi volt a betöltéshez."
  5675. #~ msgctxt "@info:status"
  5676. #~ msgid "Successfully imported profile {0}"
  5677. #~ msgstr "Sikeres profil importálás {0}"
  5678. #~ msgctxt "@info:status"
  5679. #~ msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
  5680. #~ msgstr "Nem található a (z) {0} minőségi típus az aktuális konfigurációhoz."
  5681. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  5682. #~ msgid "Update"
  5683. #~ msgstr "Frissítés"
  5684. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  5685. #~ msgid "Create new"
  5686. #~ msgstr "Új létrehozása"
  5687. #~ msgctxt "@info"
  5688. #~ msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer."
  5689. #~ msgstr "A webkamera nem érhető el, mert felhőben lévő nyomtatót szeretne figyelni."
  5690. #~ msgctxt "@text"
  5691. #~ msgid "Please give your printer a name"
  5692. #~ msgstr "Adja meg a nyomtató nevét"
  5693. #~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  5694. #~ msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer."
  5695. #~ msgstr "Új funkciók érhetők el a (z) {machine_name} készülékken! Javasoljuk, hogy frissítse a nyomtató firmware-jét."
  5696. #~ msgctxt "@action:button"
  5697. #~ msgid "Print via Cloud"
  5698. #~ msgstr "Nyomtatás felhőn keresztül"
  5699. #~ msgctxt "@properties:tooltip"
  5700. #~ msgid "Print via Cloud"
  5701. #~ msgstr "Nyomtatás felhőn keresztül"
  5702. #~ msgctxt "@info:status"
  5703. #~ msgid "Connected via Cloud"
  5704. #~ msgstr "Csatlakozás felhőn keresztül"
  5705. #~ msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated."
  5706. #~ msgid "Connect to Ultimaker Cloud"
  5707. #~ msgstr "Csatlakozás az Ultimaker felhőhöz"
  5708. #~ msgctxt "@label"
  5709. #~ msgid "You need to install the package before you can rate"
  5710. #~ msgstr "Mielőtt értékelni tudná, telepítenie kell a csomagot"
  5711. #~ msgctxt "@label"
  5712. #~ msgid "ratings"
  5713. #~ msgstr "értékelés"
  5714. #~ msgctxt "@label"
  5715. #~ msgid "Featured"
  5716. #~ msgstr "Kiemelt"
  5717. #~ msgctxt "@label"
  5718. #~ msgid "Your rating"
  5719. #~ msgstr "Értékelésed"
  5720. #~ msgctxt "@label"
  5721. #~ msgid "Author"
  5722. #~ msgstr "Szerző"
  5723. #~ msgctxt "@label The argument is a username."
  5724. #~ msgid "Hi %1"
  5725. #~ msgstr "Szia %1"
  5726. #~ msgctxt "@button"
  5727. #~ msgid "Ultimaker account"
  5728. #~ msgstr "Ultimaker fiók"
  5729. #~ msgctxt "@button"
  5730. #~ msgid "Sign out"
  5731. #~ msgstr "Kijelentkezés"
  5732. #~ msgctxt "@label"
  5733. #~ msgid "Support library for analysis of complex networks"
  5734. #~ msgstr "Támogató könyvtár a komplex hálózatok elemzéséhez"
  5735. #~ msgctxt "@Label"
  5736. #~ msgid "Python HTTP library"
  5737. #~ msgstr "Python HTTP könyvtár"
  5738. #~ msgctxt "@text:window"
  5739. #~ msgid ""
  5740. #~ "You have customized some profile settings.\n"
  5741. #~ "Would you like to keep or discard those settings?"
  5742. #~ msgstr ""
  5743. #~ "Van néhány testreszabott beállításod a profilban. \n"
  5744. #~ "Szeretnéd ezeket megtartani, vagy eldobod őket?"
  5745. #~ msgctxt "@title:column"
  5746. #~ msgid "Default"
  5747. #~ msgstr "Alapértelmezett"
  5748. #~ msgctxt "@title:column"
  5749. #~ msgid "Customized"
  5750. #~ msgstr "Testreszabott"
  5751. #~ msgctxt "@action:button"
  5752. #~ msgid "Discard"
  5753. #~ msgstr "Eldob"
  5754. #~ msgctxt "@action:button"
  5755. #~ msgid "Keep"
  5756. #~ msgstr "Megtart"
  5757. #~ msgctxt "@action:button"
  5758. #~ msgid "Create New Profile"
  5759. #~ msgstr "Új profil létrehozás"
  5760. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  5761. #~ msgid "&Save..."
  5762. #~ msgstr "Mentés..."
  5763. #~ msgctxt "@text"
  5764. #~ msgid "Place enter your printer's IP address."
  5765. #~ msgstr "Írja be a nyomtató IP címét."
  5766. #~ msgctxt "@button"
  5767. #~ msgid "Create an account"
  5768. #~ msgstr "Fiók létrehozása"
  5769. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  5770. #~ msgid "Flatten active settings"
  5771. #~ msgstr "Aktív beállítások simítása"
  5772. #~ msgctxt "@info:status"
  5773. #~ msgid "Profile has been flattened & activated."
  5774. #~ msgstr "A profil simítva és aktiválva."
  5775. #~ msgctxt "X3g Writer Plugin Description"
  5776. #~ msgid "Writes X3g to files"
  5777. #~ msgstr "Írás X3g fájlba"
  5778. #~ msgctxt "X3g Writer File Description"
  5779. #~ msgid "X3g File"
  5780. #~ msgstr "X3g fájl"
  5781. #~ msgctxt "X3G Writer File Description"
  5782. #~ msgid "X3G File"
  5783. #~ msgstr "X3g fájl"
  5784. #~ msgctxt "@info:status"
  5785. #~ msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
  5786. #~ msgstr "A Cura nem jeleníti meg pontosan a rétegeket, ha a huzalnyomtatás engedélyezve van"
  5787. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  5788. #~ msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  5789. #~ msgstr "Tömörített háromszög háló megnyitása"
  5790. #~ msgctxt "@info:status"
  5791. #~ msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume or are assigned to a disabled extruder. Please scale or rotate models to fit, or enable an extruder."
  5792. #~ msgstr "Nem lehet szeletelni, mert egyik modell sem érintkezik az alapsíkkal, vagy a modell letiltott extruderhez van hozzárendelve. Kérjük, méretezze vagy forgassa el a modelleket, hogy illeszkedjenek az alapsíkra, vagy engedélyezz egy extrudert."
  5793. #~ msgctxt "@info:backup_status"
  5794. #~ msgid "There was an error listing your backups."
  5795. #~ msgstr "Hiba történt a biztonsági mentések listázásánál."
  5796. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  5797. #~ msgid "Profile Assistant"
  5798. #~ msgstr "Profil segéd"
  5799. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  5800. #~ msgid "Profile Assistant"
  5801. #~ msgstr "Profil segéd"
  5802. #~ msgctxt "@label"
  5803. #~ msgid "Pre-sliced file {0}"
  5804. #~ msgstr "Elő szeletelt fájl {0}"
  5805. #~ msgctxt "@action:button"
  5806. #~ msgid "Retry"
  5807. #~ msgstr "Újra"
  5808. #~ msgctxt "@title:groupbox"
  5809. #~ msgid "User description (Note: Developers may not speak your language, please use English if possible)"
  5810. #~ msgstr "Felhasználói leírás (Megjegyzés: Lehet, hogy a fejlesztők nem beszélnek az Ön nyelvén,ezért kérjük, használja az Angol nyelvet, ha lehetséges.)"
  5811. #~ msgctxt "@label"
  5812. #~ msgid "Confirm"
  5813. #~ msgstr "Jóváhagy"
  5814. #~ msgctxt "@info:button"
  5815. #~ msgid "Quit Cura"
  5816. #~ msgstr "Kilépés a Cura-ból"
  5817. #~ msgctxt "@label"
  5818. #~ msgid ""
  5819. #~ "This plugin contains a license.\n"
  5820. #~ "You need to accept this license to install this plugin.\n"
  5821. #~ "Do you agree with the terms below?"
  5822. #~ msgstr ""
  5823. #~ "A bővítmény telepítéséhez el kell fogadnia ezt a licencet. \n"
  5824. #~ "Egyetért az alábbi feltételekkel?"
  5825. #~ msgctxt "@action:button"
  5826. #~ msgid "Accept"
  5827. #~ msgstr "Elfogad"
  5828. #~ msgctxt "@action:button"
  5829. #~ msgid "Decline"
  5830. #~ msgstr "Elutasít"
  5831. #~ msgctxt "@label:table_header"
  5832. #~ msgid "Print Core"
  5833. #~ msgstr "Nyomtató motor"
  5834. #~ msgctxt "@label:listbox"
  5835. #~ msgid "Feedrate"
  5836. #~ msgstr "Előtolás"
  5837. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5838. #~ msgid "Change active post-processing scripts"
  5839. #~ msgstr "Állítsd aktívra az utó művelet szkriptet"
  5840. #~ msgctxt "@label"
  5841. #~ msgid "Don't support overlap with other models"
  5842. #~ msgstr "Nem támogatott az egyéb modellekkel való átfedés"
  5843. #~ msgctxt "@label"
  5844. #~ msgid "Modify settings for overlap with other models"
  5845. #~ msgstr "Módosítsa az egyéb modellekkel való átfedés beállítását"
  5846. #~ msgctxt "@label"
  5847. #~ msgid "Modify settings for infill of other models"
  5848. #~ msgstr "Módosítsa a többi modell kitöltés beállításait"
  5849. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  5850. #~ msgid "Update existing"
  5851. #~ msgstr "Meglévő frissítése"
  5852. #~ msgctxt "@label"
  5853. #~ msgid "Not supported"
  5854. #~ msgstr "Nem támogatott"
  5855. #~ msgctxt "@action:button"
  5856. #~ msgid "Previous"
  5857. #~ msgstr "Előző"
  5858. #~ msgctxt "@label"
  5859. #~ msgid "Tip"
  5860. #~ msgstr "Tipp"
  5861. #~ msgctxt "@label"
  5862. #~ msgid "Print experiment"
  5863. #~ msgstr "Nyomtatási kísérlet"
  5864. #~ msgctxt "@label"
  5865. #~ msgid "Checklist"
  5866. #~ msgstr "Ellenőrző lista"
  5867. #~ msgctxt "@label"
  5868. #~ msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2."
  5869. #~ msgstr "Kérjük, válassza ki az Ultimaker 2 frissítéseit."
  5870. #~ msgctxt "@label"
  5871. #~ msgid "Olsson Block"
  5872. #~ msgstr "Olsson blokk"
  5873. #~ msgctxt "@label"
  5874. #~ msgid "Language:"
  5875. #~ msgstr "Nyelv:"
  5876. #~ msgctxt "@window:text"
  5877. #~ msgid "Camera rendering: "
  5878. #~ msgstr "Kamera megjelenítés: "
  5879. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5880. #~ msgid "Use multi build plate functionality"
  5881. #~ msgstr "Többrétegű tárgyasztal használata"
  5882. #~ msgctxt "@option:check"
  5883. #~ msgid "Use multi build plate functionality (restart required)"
  5884. #~ msgstr "Többrétegű tárgyasztal használata (újraindítás szükséges)"
  5885. #~ msgctxt "@label"
  5886. #~ msgid "Default profiles"
  5887. #~ msgstr "Alapértelemezett profil"
  5888. #~ msgctxt "@label:textbox"
  5889. #~ msgid "search settings"
  5890. #~ msgstr "keresési beállítások"
  5891. #~ msgctxt "@label"
  5892. #~ msgid "The value is resolved from per-extruder values "
  5893. #~ msgstr "Az értékek meghatározása az extruderek értékei alapján történik "
  5894. #~ msgctxt "@label"
  5895. #~ msgid "Layer Height"
  5896. #~ msgstr "Réteg magasság"
  5897. #~ msgctxt "@tooltip"
  5898. #~ msgid "This quality profile is not available for your current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile."
  5899. #~ msgstr "Ez a minőségi profil nem áll rendelkezésre a jelenlegi anyag- és fúvóka-konfigurációhoz. Kérjük, módosítsa ezeket a minőségprofil engedélyezéséhez."
  5900. #~ msgctxt "@tooltip"
  5901. #~ msgid "A custom profile is currently active. To enable the quality slider, choose a default quality profile in Custom tab"
  5902. #~ msgstr "Az egyéni profil jelenleg aktív. A minőségi csúszka engedélyezéséhez válassza az alapértelmezett minőségi profilt az Egyéni lapon"
  5903. #~ msgctxt "@title:menu"
  5904. #~ msgid "&Build plate"
  5905. #~ msgstr "&Tárgyasztal"
  5906. #~ msgctxt "@title:settings"
  5907. #~ msgid "&Profile"
  5908. #~ msgstr "&Profil"
  5909. #~ msgctxt "@action:inmenu"
  5910. #~ msgid "Show All Settings"
  5911. #~ msgstr "Minden beállítást mutat"
  5912. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  5913. #~ msgid "Export..."
  5914. #~ msgstr "&Exportál..."
  5915. #~ msgctxt "@label"
  5916. #~ msgid "The next generation 3D printing workflow"
  5917. #~ msgstr "A következő generációs 3D nyomtatási munkafolyamat"
  5918. #~ msgctxt "@text"
  5919. #~ msgid ""
  5920. #~ "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network\n"
  5921. #~ "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere\n"
  5922. #~ "- Get exclusive access to print profiles from leading brands"
  5923. #~ msgstr ""
  5924. #~ "- Nyomtatási feladatok küldése Ultimaker nyomtatóknak helyi hálózaton kívülről\n"
  5925. #~ "- Tárolja az Ultimaker Cura beállításait felhőben, így az bárhonnan elérhető lesz\n"
  5926. #~ "- Exklúzív hozzáférés a vezető nyomtató márkák nyomtatási profiljaikhoz"
  5927. #~ msgctxt "@title:window"
  5928. #~ msgid "Ultimaker Cura"
  5929. #~ msgstr "Ultimaker Cura"
  5930. #~ msgctxt "@title:window"
  5931. #~ msgid "Closing Cura"
  5932. #~ msgstr "Cura bezárása"
  5933. #~ msgctxt "@label"
  5934. #~ msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
  5935. #~ msgstr "Biztos, hogy kilépsz a Cura -ból?"
  5936. #~ msgctxt "@title:window"
  5937. #~ msgid "About Cura"
  5938. #~ msgstr "A Cura -ról"
  5939. #~ msgctxt "@action:label"
  5940. #~ msgid "Build plate"
  5941. #~ msgstr "Tárgyasztal"
  5942. #~ msgctxt "@label"
  5943. #~ msgid "Ultimaker Cloud"
  5944. #~ msgstr "Ultimaker felhő"
  5945. #~ msgctxt "@text"
  5946. #~ msgid "The next generation 3D printing workflow"
  5947. #~ msgstr "Következő generációs 3D nyomtatási munkafolyamat"
  5948. #~ msgctxt "@text"
  5949. #~ msgid "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network"
  5950. #~ msgstr "- Küldjön nyomtatási feladatokat az Ultimaker nyomtatóknak a helyi hálózaton kívülről"
  5951. #~ msgctxt "@text"
  5952. #~ msgid "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere"
  5953. #~ msgstr "- Tárolja az Ultimaker Cura beállításait a felhőben így azok bárhol használhatóak"
  5954. #~ msgctxt "@text"
  5955. #~ msgid "- Get exclusive access to print profiles from leading brands"
  5956. #~ msgstr "- Exkluzív hozzáférés a vezető márkák nyomtatási profiljaihoz"
  5957. #~ msgctxt "name"
  5958. #~ msgid "Machine Settings action"
  5959. #~ msgstr "Gépbeállítások művelete"
  5960. #~ msgctxt "description"
  5961. #~ msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file."
  5962. #~ msgstr "Az összes beállítás tartalmát HTML-fájlba teheti."
  5963. #~ msgctxt "name"
  5964. #~ msgid "God Mode"
  5965. #~ msgstr "Isten mód"
  5966. #~ msgctxt "description"
  5967. #~ msgid "Create a flattened quality changes profile."
  5968. #~ msgstr "Hozzon létre egy simított tulajdonságú profilt."
  5969. #~ msgctxt "name"
  5970. #~ msgid "Profile Flattener"
  5971. #~ msgstr "Profil simító"
  5972. #~ msgctxt "description"
  5973. #~ msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI."
  5974. #~ msgstr "Lehetővé teszi az anyaggyártók számára, hogy új anyag- és minőségi profilokat hozzanak létre egy beépülő felhasználói felület használatával."
  5975. #~ msgctxt "name"
  5976. #~ msgid "Print Profile Assistant"
  5977. #~ msgstr "Nyomtatási profil-asszisztens"