cura.po 296 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2022-06-21 12:50+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2022-07-15 10:53+0200\n"
  11. "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
  12. "Language-Team: Finnish\n"
  13. "Language: fi_FI\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  18. "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
  19. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  20. msgctxt "@label"
  21. msgid "Unknown"
  22. msgstr "Tuntematon"
  23. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  24. msgctxt "@label"
  25. msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  26. msgstr ""
  27. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  28. msgctxt "@label"
  29. msgid "Available networked printers"
  30. msgstr ""
  31. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  32. msgctxt "@menuitem"
  33. msgid "Not overridden"
  34. msgstr ""
  35. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:138 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  36. msgctxt "@label"
  37. msgid "Connected printers"
  38. msgstr ""
  39. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:138 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  40. msgctxt "@label"
  41. msgid "Preset printers"
  42. msgstr ""
  43. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:143
  44. #, python-brace-format
  45. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  46. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  47. msgstr ""
  48. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  49. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  50. msgctxt "@label"
  51. msgid "Default"
  52. msgstr ""
  53. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  54. msgctxt "@label"
  55. msgid "Visual"
  56. msgstr ""
  57. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  58. msgctxt "@text"
  59. msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
  60. msgstr ""
  61. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  62. msgctxt "@label"
  63. msgid "Engineering"
  64. msgstr ""
  65. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  66. msgctxt "@text"
  67. msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  68. msgstr ""
  69. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  70. msgctxt "@label"
  71. msgid "Draft"
  72. msgstr ""
  73. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  74. msgctxt "@text"
  75. msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
  76. msgstr ""
  77. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
  78. msgctxt "@label"
  79. msgid "Custom Material"
  80. msgstr "Mukautettu materiaali"
  81. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
  82. msgctxt "@label"
  83. msgid "Custom"
  84. msgstr "Mukautettu"
  85. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391
  86. msgctxt "@label"
  87. msgid "Custom profiles"
  88. msgstr "Mukautetut profiilit"
  89. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
  90. #, python-brace-format
  91. msgctxt "@item:inlistbox"
  92. msgid "All Supported Types ({0})"
  93. msgstr ""
  94. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:427
  95. msgctxt "@item:inlistbox"
  96. msgid "All Files (*)"
  97. msgstr ""
  98. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
  99. msgctxt "@info:status"
  100. msgid "Calculated"
  101. msgstr "Laskettu"
  102. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:190
  103. msgctxt "@info:title"
  104. msgid "Login failed"
  105. msgstr ""
  106. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
  107. msgctxt "@info:status"
  108. msgid "Finding new location for objects"
  109. msgstr "Uusien paikkojen etsiminen kappaleille"
  110. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
  111. msgctxt "@info:title"
  112. msgid "Finding Location"
  113. msgstr "Etsitään paikkaa"
  114. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  115. msgctxt "@info:status"
  116. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  117. msgstr "Kaikille kappaleille ei löydy paikkaa tulostustilavuudessa"
  118. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  119. msgctxt "@info:title"
  120. msgid "Can't Find Location"
  121. msgstr "Paikkaa ei löydy"
  122. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
  123. msgctxt "@info:backup_failed"
  124. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  125. msgstr ""
  126. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:159 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  127. msgctxt "@info:title"
  128. msgid "Backup"
  129. msgstr ""
  130. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
  131. msgctxt "@info:backup_failed"
  132. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  133. msgstr ""
  134. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
  135. msgctxt "@info:backup_failed"
  136. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  137. msgstr ""
  138. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
  139. msgctxt "@info:backup_failed"
  140. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  141. msgstr ""
  142. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
  143. msgctxt "@info:status"
  144. msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  145. msgstr "Tulostustilavuuden korkeutta on vähennetty tulostusjärjestysasetuksen vuoksi, jotta koroke ei osuisi tulostettuihin malleihin."
  146. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:103
  147. msgctxt "@info:title"
  148. msgid "Build Volume"
  149. msgstr "Tulostustilavuus"
  150. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  151. msgctxt "@title:window"
  152. msgid "Cura can't start"
  153. msgstr ""
  154. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  155. msgctxt "@label crash message"
  156. msgid ""
  157. "<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
  158. " <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
  159. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
  160. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
  161. " "
  162. msgstr ""
  163. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  164. msgctxt "@action:button"
  165. msgid "Send crash report to Ultimaker"
  166. msgstr ""
  167. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  168. msgctxt "@action:button"
  169. msgid "Show detailed crash report"
  170. msgstr ""
  171. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  172. msgctxt "@action:button"
  173. msgid "Show configuration folder"
  174. msgstr ""
  175. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  176. msgctxt "@action:button"
  177. msgid "Backup and Reset Configuration"
  178. msgstr ""
  179. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  180. msgctxt "@title:window"
  181. msgid "Crash Report"
  182. msgstr "Kaatumisraportti"
  183. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  184. msgctxt "@label crash message"
  185. msgid ""
  186. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
  187. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
  188. " "
  189. msgstr ""
  190. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  191. msgctxt "@title:groupbox"
  192. msgid "System information"
  193. msgstr ""
  194. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  195. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  196. msgid "Unknown"
  197. msgstr ""
  198. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  199. msgctxt "@label Cura version number"
  200. msgid "Cura version"
  201. msgstr ""
  202. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  203. msgctxt "@label"
  204. msgid "Cura language"
  205. msgstr ""
  206. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  207. msgctxt "@label"
  208. msgid "OS language"
  209. msgstr ""
  210. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  211. msgctxt "@label Type of platform"
  212. msgid "Platform"
  213. msgstr ""
  214. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  215. msgctxt "@label"
  216. msgid "Qt version"
  217. msgstr ""
  218. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  219. msgctxt "@label"
  220. msgid "PyQt version"
  221. msgstr ""
  222. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  223. msgctxt "@label OpenGL version"
  224. msgid "OpenGL"
  225. msgstr ""
  226. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  227. msgctxt "@label"
  228. msgid "Not yet initialized"
  229. msgstr ""
  230. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  231. #, python-brace-format
  232. msgctxt "@label OpenGL version"
  233. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  234. msgstr ""
  235. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  236. #, python-brace-format
  237. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  238. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  239. msgstr ""
  240. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  241. #, python-brace-format
  242. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  243. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  244. msgstr ""
  245. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:304
  246. msgctxt "@title:groupbox"
  247. msgid "Error traceback"
  248. msgstr ""
  249. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:390
  250. msgctxt "@title:groupbox"
  251. msgid "Logs"
  252. msgstr ""
  253. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:418
  254. msgctxt "@action:button"
  255. msgid "Send report"
  256. msgstr ""
  257. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:531
  258. msgctxt "@info:progress"
  259. msgid "Loading machines..."
  260. msgstr "Ladataan laitteita..."
  261. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:538
  262. msgctxt "@info:progress"
  263. msgid "Setting up preferences..."
  264. msgstr ""
  265. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:683
  266. msgctxt "@info:progress"
  267. msgid "Initializing Active Machine..."
  268. msgstr ""
  269. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:823
  270. msgctxt "@info:progress"
  271. msgid "Initializing machine manager..."
  272. msgstr ""
  273. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:837
  274. msgctxt "@info:progress"
  275. msgid "Initializing build volume..."
  276. msgstr ""
  277. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:905
  278. msgctxt "@info:progress"
  279. msgid "Setting up scene..."
  280. msgstr "Asetetaan näkymää..."
  281. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:941
  282. msgctxt "@info:progress"
  283. msgid "Loading interface..."
  284. msgstr "Ladataan käyttöliittymää..."
  285. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:946
  286. msgctxt "@info:progress"
  287. msgid "Initializing engine..."
  288. msgstr ""
  289. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1272
  290. #, python-format
  291. msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  292. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  293. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  294. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1798
  295. #, python-brace-format
  296. msgctxt "@info:status"
  297. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  298. msgstr "Vain yksi G-code-tiedosto voidaan ladata kerralla. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
  299. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1800 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
  300. msgctxt "@info:title"
  301. msgid "Warning"
  302. msgstr "Varoitus"
  303. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1810
  304. #, python-brace-format
  305. msgctxt "@info:status"
  306. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  307. msgstr "Muita tiedostoja ei voida ladata, kun G-code latautuu. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
  308. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1812 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  309. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  310. msgctxt "@info:title"
  311. msgid "Error"
  312. msgstr "Virhe"
  313. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  314. msgctxt "@info:status"
  315. msgid "Multiplying and placing objects"
  316. msgstr "Kappaleiden kertominen ja sijoittelu"
  317. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  318. msgctxt "@info:title"
  319. msgid "Placing Objects"
  320. msgstr ""
  321. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  322. msgctxt "@info:title"
  323. msgid "Placing Object"
  324. msgstr "Sijoitetaan kappaletta"
  325. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  326. msgctxt "@message"
  327. msgid "Could not read response."
  328. msgstr ""
  329. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  330. msgctxt "@message"
  331. msgid "The provided state is not correct."
  332. msgstr ""
  333. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  334. msgctxt "@message"
  335. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  336. msgstr ""
  337. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  338. msgctxt "@message"
  339. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  340. msgstr ""
  341. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  342. msgctxt "@message"
  343. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  344. msgstr ""
  345. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  346. msgctxt "@info"
  347. msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
  348. msgstr ""
  349. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  350. msgctxt "@info"
  351. msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
  352. msgstr ""
  353. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  354. msgctxt "@info:title"
  355. msgid "Log-in failed"
  356. msgstr ""
  357. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  358. msgctxt "@text:error"
  359. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  360. msgstr ""
  361. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  362. msgctxt "@text:error"
  363. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  364. msgstr ""
  365. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  366. msgctxt "@text:error"
  367. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  368. msgstr ""
  369. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  370. msgctxt "@text:error"
  371. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  372. msgstr ""
  373. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  374. msgctxt "@text:error"
  375. msgid "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the printers."
  376. msgstr ""
  377. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  378. msgctxt "@text:error"
  379. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  380. msgstr ""
  381. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  382. msgctxt "@title:window"
  383. msgid "File Already Exists"
  384. msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
  385. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  386. #, python-brace-format
  387. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  388. msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  389. msgstr "Tiedosto <filename>{0}</filename> on jo olemassa. Haluatko varmasti kirjoittaa sen päälle?"
  390. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
  391. msgctxt "@info:status"
  392. msgid "Invalid file URL:"
  393. msgstr ""
  394. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  395. #, python-brace-format
  396. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  397. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  398. msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  399. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  400. #, python-brace-format
  401. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  402. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  403. msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon <filename>{0}</filename>: Kirjoitin-lisäosa ilmoitti virheestä."
  404. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  405. #, python-brace-format
  406. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  407. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  408. msgstr "Profiili viety tiedostoon <filename>{0}</filename>"
  409. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  410. msgctxt "@info:title"
  411. msgid "Export succeeded"
  412. msgstr ""
  413. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  414. #, python-brace-format
  415. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  416. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  417. msgstr ""
  418. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  419. #, python-brace-format
  420. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  421. msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  422. msgstr ""
  423. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  424. #, python-brace-format
  425. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  426. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  427. msgstr ""
  428. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  429. #, python-brace-format
  430. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  431. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  432. msgstr ""
  433. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  434. #, python-brace-format
  435. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  436. msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
  437. msgstr ""
  438. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  439. #, python-brace-format
  440. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  441. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  442. msgstr ""
  443. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  444. #, python-brace-format
  445. msgctxt "@info:status"
  446. msgid "Successfully imported profile {0}."
  447. msgstr ""
  448. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  449. #, python-brace-format
  450. msgctxt "@info:status"
  451. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  452. msgstr ""
  453. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  454. #, python-brace-format
  455. msgctxt "@info:status"
  456. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  457. msgstr "Profiililla {0} on tuntematon tiedostotyyppi tai se on vioittunut."
  458. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  459. msgctxt "@label"
  460. msgid "Custom profile"
  461. msgstr "Mukautettu profiili"
  462. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  463. msgctxt "@info:status"
  464. msgid "Profile is missing a quality type."
  465. msgstr "Profiilista puuttuu laatutyyppi."
  466. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  467. msgctxt "@info:status"
  468. msgid "There is no active printer yet."
  469. msgstr ""
  470. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  471. msgctxt "@info:status"
  472. msgid "Unable to add the profile."
  473. msgstr ""
  474. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  475. #, python-brace-format
  476. msgctxt "@info:status"
  477. msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
  478. msgstr ""
  479. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  480. #, python-brace-format
  481. msgctxt "@info:status"
  482. msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
  483. msgstr ""
  484. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  485. msgctxt "@info:not supported profile"
  486. msgid "Not supported"
  487. msgstr ""
  488. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  489. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  490. msgid "Default"
  491. msgstr ""
  492. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
  493. msgctxt "@label"
  494. msgid "Nozzle"
  495. msgstr "Suutin"
  496. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:857
  497. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  498. msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  499. msgstr ""
  500. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858
  501. msgctxt "@info:title"
  502. msgid "Settings updated"
  503. msgstr ""
  504. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1480
  505. msgctxt "@info:title"
  506. msgid "Extruder(s) Disabled"
  507. msgstr ""
  508. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
  509. msgctxt "@action:button"
  510. msgid "Add"
  511. msgstr "Lisää"
  512. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  513. msgctxt "@action:button"
  514. msgid "Finish"
  515. msgstr ""
  516. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:508 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
  517. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:139
  518. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:291 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:74
  519. msgctxt "@action:button"
  520. msgid "Cancel"
  521. msgstr "Peruuta"
  522. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  523. #, python-brace-format
  524. msgctxt "@label"
  525. msgid "Group #{group_nr}"
  526. msgstr ""
  527. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85
  528. msgctxt "@tooltip"
  529. msgid "Outer Wall"
  530. msgstr "Ulkoseinämä"
  531. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86
  532. msgctxt "@tooltip"
  533. msgid "Inner Walls"
  534. msgstr "Sisäseinämät"
  535. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  536. msgctxt "@tooltip"
  537. msgid "Skin"
  538. msgstr "Pintakalvo"
  539. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  540. msgctxt "@tooltip"
  541. msgid "Infill"
  542. msgstr "Täyttö"
  543. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  544. msgctxt "@tooltip"
  545. msgid "Support Infill"
  546. msgstr "Tuen täyttö"
  547. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  548. msgctxt "@tooltip"
  549. msgid "Support Interface"
  550. msgstr "Tukiliittymä"
  551. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  552. msgctxt "@tooltip"
  553. msgid "Support"
  554. msgstr "Tuki"
  555. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  556. msgctxt "@tooltip"
  557. msgid "Skirt"
  558. msgstr "Helma"
  559. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  560. msgctxt "@tooltip"
  561. msgid "Prime Tower"
  562. msgstr ""
  563. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
  564. msgctxt "@tooltip"
  565. msgid "Travel"
  566. msgstr "Siirtoliike"
  567. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
  568. msgctxt "@tooltip"
  569. msgid "Retractions"
  570. msgstr "Takaisinvedot"
  571. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
  572. msgctxt "@tooltip"
  573. msgid "Other"
  574. msgstr "Muu"
  575. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:37 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:63
  576. msgctxt "@text:window"
  577. msgid "The release notes could not be opened."
  578. msgstr ""
  579. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  580. msgctxt "@action:button"
  581. msgid "Next"
  582. msgstr ""
  583. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:67
  584. msgctxt "@action:button"
  585. msgid "Skip"
  586. msgstr ""
  587. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:72 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
  588. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:443 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:186
  589. msgctxt "@action:button"
  590. msgid "Close"
  591. msgstr "Sulje"
  592. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  593. msgctxt "@action:button"
  594. msgid "Please sync the material profiles with your printers before starting to print."
  595. msgstr ""
  596. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  597. msgctxt "@action:button"
  598. msgid "New materials installed"
  599. msgstr ""
  600. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  601. msgctxt "@action:button"
  602. msgid "Sync materials"
  603. msgstr ""
  604. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:397 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
  605. msgctxt "@action:button"
  606. msgid "Learn more"
  607. msgstr ""
  608. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  609. msgctxt "@message:text"
  610. msgid "Could not save material archive to {}:"
  611. msgstr ""
  612. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  613. msgctxt "@message:title"
  614. msgid "Failed to save material archive"
  615. msgstr ""
  616. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  617. msgctxt "@text"
  618. msgid "Unknown error."
  619. msgstr ""
  620. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  621. msgctxt "@info:title"
  622. msgid "3D Model Assistant"
  623. msgstr ""
  624. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  625. #, python-brace-format
  626. msgctxt "@info:status"
  627. msgid ""
  628. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
  629. "<p>{model_names}</p>\n"
  630. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
  631. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
  632. msgstr ""
  633. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
  634. #, python-brace-format
  635. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  636. msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
  637. msgstr ""
  638. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:548
  639. msgctxt "@info:title"
  640. msgid "Open Project File"
  641. msgstr ""
  642. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
  643. #, python-brace-format
  644. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  645. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
  646. msgstr ""
  647. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
  648. msgctxt "@info:title"
  649. msgid "Can't Open Project File"
  650. msgstr ""
  651. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:658
  652. #, python-brace-format
  653. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  654. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  655. msgstr ""
  656. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:711
  657. #, python-brace-format
  658. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  659. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
  660. msgstr ""
  661. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:212
  662. msgctxt "@title:tab"
  663. msgid "Recommended"
  664. msgstr "Suositeltu"
  665. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:214
  666. msgctxt "@title:tab"
  667. msgid "Custom"
  668. msgstr "Mukautettu"
  669. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
  670. msgctxt "@info:status"
  671. msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
  672. msgstr ""
  673. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
  674. msgctxt "@info:title"
  675. msgid "Material profiles not installed"
  676. msgstr ""
  677. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
  678. msgctxt "@action:button"
  679. msgid "Install Materials"
  680. msgstr ""
  681. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  682. msgctxt "@item:inlistbox"
  683. msgid "3MF File"
  684. msgstr "3MF-tiedosto"
  685. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  686. msgctxt "@error:zip"
  687. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  688. msgstr ""
  689. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  690. msgctxt "@error"
  691. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  692. msgstr ""
  693. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  694. msgctxt "@error:zip"
  695. msgid "No permission to write the workspace here."
  696. msgstr ""
  697. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  698. msgctxt "@error:zip"
  699. msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
  700. msgstr ""
  701. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:238
  702. msgctxt "@error:zip"
  703. msgid "Error writing 3mf file."
  704. msgstr ""
  705. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:282
  706. #, python-brace-format
  707. msgctxt "@error:material"
  708. msgid "It was not possible to store material package information in project file: {material}. This project may not open correctly on other systems."
  709. msgstr ""
  710. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:283
  711. msgctxt "@info:title"
  712. msgid "Failed to save material package information"
  713. msgstr ""
  714. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
  715. msgctxt "@item:inlistbox"
  716. msgid "3MF file"
  717. msgstr "3MF-tiedosto"
  718. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:36
  719. msgctxt "@item:inlistbox"
  720. msgid "Cura Project 3MF file"
  721. msgstr "Cura-projektin 3MF-tiedosto"
  722. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  723. msgctxt "@item:inlistbox"
  724. msgid "AMF File"
  725. msgstr ""
  726. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  727. msgctxt "@info:title"
  728. msgid "Backups"
  729. msgstr ""
  730. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  731. msgctxt "@info:backup_status"
  732. msgid "There was an error while uploading your backup."
  733. msgstr ""
  734. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  735. msgctxt "@info:backup_status"
  736. msgid "Creating your backup..."
  737. msgstr ""
  738. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  739. msgctxt "@info:backup_status"
  740. msgid "There was an error while creating your backup."
  741. msgstr ""
  742. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  743. msgctxt "@info:backup_status"
  744. msgid "Uploading your backup..."
  745. msgstr ""
  746. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  747. msgctxt "@info:backup_status"
  748. msgid "Your backup has finished uploading."
  749. msgstr ""
  750. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  751. msgctxt "@error:file_size"
  752. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  753. msgstr ""
  754. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  755. msgctxt "@info:backup_status"
  756. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  757. msgstr ""
  758. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  759. msgctxt "@item:inmenu"
  760. msgid "Manage backups"
  761. msgstr ""
  762. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:161
  763. msgctxt "@message"
  764. msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
  765. msgstr ""
  766. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  767. msgctxt "@message:title"
  768. msgid "Slicing failed"
  769. msgstr ""
  770. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:167
  771. msgctxt "@message:button"
  772. msgid "Report a bug"
  773. msgstr ""
  774. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  775. msgctxt "@message:description"
  776. msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
  777. msgstr ""
  778. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:400
  779. msgctxt "@info:status"
  780. msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
  781. msgstr "Viipalointi ei onnistu nykyisellä materiaalilla, sillä se ei sovellu käytettäväksi valitun laitteen tai kokoonpanon kanssa."
  782. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
  783. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:498
  784. msgctxt "@info:title"
  785. msgid "Unable to slice"
  786. msgstr "Viipalointi ei onnistu"
  787. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:433
  788. #, python-brace-format
  789. msgctxt "@info:status"
  790. msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
  791. msgstr "Viipalointi ei onnistu nykyisten asetuksien ollessa voimassa. Seuraavissa asetuksissa on virheitä: {0}"
  792. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:460
  793. #, python-brace-format
  794. msgctxt "@info:status"
  795. msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
  796. msgstr ""
  797. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:472
  798. msgctxt "@info:status"
  799. msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  800. msgstr "Viipalointi ei onnistu, koska esitäyttötorni tai esitäytön sijainti tai sijainnit eivät kelpaa."
  801. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:484
  802. #, python-format
  803. msgctxt "@info:status"
  804. msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
  805. msgstr ""
  806. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:494
  807. msgctxt "@info:status"
  808. msgid ""
  809. "Please review settings and check if your models:\n"
  810. "- Fit within the build volume\n"
  811. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  812. "- Are not all set as modifier meshes"
  813. msgstr ""
  814. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  815. msgctxt "@info:status"
  816. msgid "Processing Layers"
  817. msgstr "Käsitellään kerroksia"
  818. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  819. msgctxt "@info:title"
  820. msgid "Information"
  821. msgstr "Tiedot"
  822. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  823. msgctxt "@item:inlistbox"
  824. msgid "Cura Profile"
  825. msgstr "Cura-profiili"
  826. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  827. msgctxt "@info"
  828. msgid "Could not access update information."
  829. msgstr "Päivitystietoja ei löytynyt."
  830. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  831. #, python-brace-format
  832. msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  833. msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
  834. msgstr ""
  835. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  836. #, python-format
  837. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  838. msgid "New %s stable firmware available"
  839. msgstr ""
  840. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  841. msgctxt "@action:button"
  842. msgid "How to update"
  843. msgstr ""
  844. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  845. msgctxt "@action"
  846. msgid "Update Firmware"
  847. msgstr ""
  848. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  849. msgctxt "@item:inlistbox"
  850. msgid "Compressed G-code File"
  851. msgstr ""
  852. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  853. msgctxt "@error:not supported"
  854. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  855. msgstr ""
  856. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  857. msgctxt "@item:inlistbox"
  858. msgid "G-code File"
  859. msgstr "GCode-tiedosto"
  860. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
  861. msgctxt "@info:status"
  862. msgid "Parsing G-code"
  863. msgstr "G-coden jäsennys"
  864. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
  865. msgctxt "@info:title"
  866. msgid "G-code Details"
  867. msgstr "G-coden tiedot"
  868. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
  869. msgctxt "@info:generic"
  870. msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  871. msgstr "Varmista, että G-code on tulostimelle ja sen tulostusasetuksille soveltuva, ennen kuin lähetät tiedoston siihen. G-coden esitys ei välttämättä ole tarkka."
  872. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  873. msgctxt "@item:inlistbox"
  874. msgid "G File"
  875. msgstr "G File -tiedosto"
  876. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:74
  877. msgctxt "@error:not supported"
  878. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  879. msgstr ""
  880. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
  881. msgctxt "@warning:status"
  882. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  883. msgstr ""
  884. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  885. msgctxt "@item:inlistbox"
  886. msgid "JPG Image"
  887. msgstr "JPG-kuva"
  888. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  889. msgctxt "@item:inlistbox"
  890. msgid "JPEG Image"
  891. msgstr "JPEG-kuva"
  892. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  893. msgctxt "@item:inlistbox"
  894. msgid "PNG Image"
  895. msgstr "PNG-kuva"
  896. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  897. msgctxt "@item:inlistbox"
  898. msgid "BMP Image"
  899. msgstr "BMP-kuva"
  900. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  901. msgctxt "@item:inlistbox"
  902. msgid "GIF Image"
  903. msgstr "GIF-kuva"
  904. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  905. msgctxt "@item:inlistbox"
  906. msgid "Cura 15.04 profiles"
  907. msgstr "Cura 15.04 -profiilit"
  908. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  909. msgctxt "@action"
  910. msgid "Machine Settings"
  911. msgstr "Laitteen asetukset"
  912. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
  913. msgctxt "@info:generic"
  914. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  915. msgstr ""
  916. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  917. msgctxt "@info:title"
  918. msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
  919. msgstr ""
  920. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
  921. msgctxt "@action:button"
  922. msgid "Sync"
  923. msgstr ""
  924. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  925. msgctxt "@info:generic"
  926. msgid "Syncing..."
  927. msgstr ""
  928. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
  929. msgctxt "@button"
  930. msgid "Decline"
  931. msgstr ""
  932. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
  933. msgctxt "@button"
  934. msgid "Agree"
  935. msgstr ""
  936. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
  937. msgctxt "@title:window"
  938. msgid "Plugin License Agreement"
  939. msgstr "Lisäosan lisenssisopimus"
  940. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
  941. msgctxt "@button"
  942. msgid "Decline and remove from account"
  943. msgstr ""
  944. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
  945. msgctxt "@info:generic"
  946. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  947. msgstr ""
  948. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  949. msgctxt "@info:generic"
  950. msgid "{} plugins failed to download"
  951. msgstr ""
  952. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
  953. msgctxt "@label"
  954. msgid "Installed Plugins"
  955. msgstr ""
  956. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
  957. msgctxt "@label"
  958. msgid "Installed Materials"
  959. msgstr ""
  960. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
  961. msgctxt "@label"
  962. msgid "Bundled Plugins"
  963. msgstr ""
  964. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
  965. msgctxt "@label"
  966. msgid "Bundled Materials"
  967. msgstr ""
  968. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
  969. msgctxt "@label:property"
  970. msgid "Unknown Package"
  971. msgstr ""
  972. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
  973. msgctxt "@label:property"
  974. msgid "Unknown Author"
  975. msgstr ""
  976. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
  977. msgctxt "@info:error"
  978. msgid "Could not interpret the server's response."
  979. msgstr ""
  980. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
  981. msgctxt "@info:error"
  982. msgid "Could not reach Marketplace."
  983. msgstr ""
  984. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  985. msgctxt "@item:inmenu"
  986. msgid "Monitor"
  987. msgstr ""
  988. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  989. msgctxt "@label"
  990. msgid "Per Model Settings"
  991. msgstr "Mallikohtaiset asetukset"
  992. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  993. msgctxt "@info:tooltip"
  994. msgid "Configure Per Model Settings"
  995. msgstr "Määritä mallikohtaiset asetukset"
  996. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  997. msgctxt "@item:inmenu"
  998. msgid "Post Processing"
  999. msgstr ""
  1000. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  1001. msgctxt "@item:inmenu"
  1002. msgid "Modify G-Code"
  1003. msgstr ""
  1004. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  1005. msgctxt "@item:inmenu"
  1006. msgid "Prepare"
  1007. msgstr ""
  1008. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  1009. msgctxt "@item:inmenu"
  1010. msgid "Preview"
  1011. msgstr ""
  1012. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  1013. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1014. msgid "Save to Removable Drive"
  1015. msgstr "Tallenna siirrettävälle asemalle"
  1016. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  1017. #, python-brace-format
  1018. msgctxt "@item:inlistbox"
  1019. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  1020. msgstr "Tallenna siirrettävälle asemalle {0}"
  1021. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  1022. msgctxt "@info:status"
  1023. msgid "There are no file formats available to write with!"
  1024. msgstr ""
  1025. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  1026. #, python-brace-format
  1027. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  1028. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  1029. msgstr "Tallennetaan siirrettävälle asemalle <filename>{0}</filename>"
  1030. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
  1031. msgctxt "@info:title"
  1032. msgid "Saving"
  1033. msgstr "Tallennetaan"
  1034. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
  1035. #, python-brace-format
  1036. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1037. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1038. msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostoon <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1039. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  1040. #, python-brace-format
  1041. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  1042. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  1043. msgstr "Ei löydetty tiedostonimeä yritettäessä kirjoittaa laitteeseen {device}."
  1044. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
  1045. #, python-brace-format
  1046. msgctxt "@info:status"
  1047. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  1048. msgstr "Ei voitu tallentaa siirrettävälle asemalle {0}: {1}"
  1049. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
  1050. #, python-brace-format
  1051. msgctxt "@info:status"
  1052. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  1053. msgstr "Tallennettu siirrettävälle asemalle {0} nimellä {1}"
  1054. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  1055. msgctxt "@info:title"
  1056. msgid "File Saved"
  1057. msgstr "Tiedosto tallennettu"
  1058. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1059. msgctxt "@action:button"
  1060. msgid "Eject"
  1061. msgstr "Poista"
  1062. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1063. #, python-brace-format
  1064. msgctxt "@action"
  1065. msgid "Eject removable device {0}"
  1066. msgstr "Poista siirrettävä asema {0}"
  1067. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
  1068. #, python-brace-format
  1069. msgctxt "@info:status"
  1070. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  1071. msgstr "Poistettu {0}. Voit nyt poistaa aseman turvallisesti."
  1072. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
  1073. msgctxt "@info:title"
  1074. msgid "Safely Remove Hardware"
  1075. msgstr "Poista laite turvallisesti"
  1076. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
  1077. #, python-brace-format
  1078. msgctxt "@info:status"
  1079. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  1080. msgstr "Kohteen {0} poistaminen epäonnistui. Asema saattaa olla toisen ohjelman käytössä."
  1081. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  1082. msgctxt "@item:intext"
  1083. msgid "Removable Drive"
  1084. msgstr "Siirrettävä asema"
  1085. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  1086. msgctxt "@info:status"
  1087. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  1088. msgstr ""
  1089. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  1090. msgctxt "@info:title"
  1091. msgid "Simulation View"
  1092. msgstr ""
  1093. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  1094. msgctxt "@info:status"
  1095. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  1096. msgstr ""
  1097. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  1098. msgctxt "@info:title"
  1099. msgid "No layers to show"
  1100. msgstr ""
  1101. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  1102. msgctxt "@info:option_text"
  1103. msgid "Do not show this message again"
  1104. msgstr ""
  1105. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  1106. msgctxt "@item:inlistbox"
  1107. msgid "Layer view"
  1108. msgstr "Kerrosnäkymä"
  1109. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  1110. msgctxt "@text"
  1111. msgid "Unable to read example data file."
  1112. msgstr ""
  1113. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  1114. msgctxt "@info:status"
  1115. msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
  1116. msgstr ""
  1117. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  1118. msgctxt "@info:title"
  1119. msgid "Model Errors"
  1120. msgstr ""
  1121. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  1122. msgctxt "@item:inmenu"
  1123. msgid "Solid view"
  1124. msgstr "Kiinteä näkymä"
  1125. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  1126. msgctxt "@label"
  1127. msgid "Support Blocker"
  1128. msgstr ""
  1129. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  1130. msgctxt "@info:tooltip"
  1131. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  1132. msgstr ""
  1133. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  1134. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  1135. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  1136. msgstr ""
  1137. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  1138. msgctxt "@item:inlistbox"
  1139. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1140. msgstr ""
  1141. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  1142. msgctxt "@item:inlistbox"
  1143. msgid "glTF Binary"
  1144. msgstr ""
  1145. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  1146. msgctxt "@item:inlistbox"
  1147. msgid "glTF Embedded JSON"
  1148. msgstr ""
  1149. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  1150. msgctxt "@item:inlistbox"
  1151. msgid "Stanford Triangle Format"
  1152. msgstr ""
  1153. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  1154. msgctxt "@item:inlistbox"
  1155. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  1156. msgstr ""
  1157. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  1158. msgctxt "@item:inlistbox"
  1159. msgid "Ultimaker Format Package"
  1160. msgstr ""
  1161. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149
  1162. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159
  1163. msgctxt "@info:error"
  1164. msgid "Can't write to UFP file:"
  1165. msgstr ""
  1166. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  1167. msgctxt "@action"
  1168. msgid "Level build plate"
  1169. msgstr "Tasaa alusta"
  1170. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  1171. msgctxt "@action"
  1172. msgid "Select upgrades"
  1173. msgstr "Valitse päivitykset"
  1174. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:154
  1175. msgctxt "@action:button"
  1176. msgid "Print via cloud"
  1177. msgstr ""
  1178. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:155
  1179. msgctxt "@properties:tooltip"
  1180. msgid "Print via cloud"
  1181. msgstr ""
  1182. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:156
  1183. msgctxt "@info:status"
  1184. msgid "Connected via cloud"
  1185. msgstr ""
  1186. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:261
  1187. msgctxt "@action:button"
  1188. msgid "Monitor print"
  1189. msgstr ""
  1190. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:263
  1191. msgctxt "@action:tooltip"
  1192. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  1193. msgstr ""
  1194. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:279
  1195. #, python-brace-format
  1196. msgctxt "@error:send"
  1197. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  1198. msgstr ""
  1199. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:229
  1200. msgctxt "info:status"
  1201. msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
  1202. msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
  1203. msgstr[0] ""
  1204. msgstr[1] ""
  1205. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:242
  1206. #, python-brace-format
  1207. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  1208. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  1209. msgstr ""
  1210. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:261
  1211. #, python-brace-format
  1212. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  1213. msgid "... and {0} other"
  1214. msgid_plural "... and {0} others"
  1215. msgstr[0] ""
  1216. msgstr[1] ""
  1217. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:266
  1218. msgctxt "info:status"
  1219. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  1220. msgstr ""
  1221. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:334
  1222. msgctxt "info:status"
  1223. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  1224. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  1225. msgstr[0] ""
  1226. msgstr[1] ""
  1227. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:343
  1228. msgctxt "info:status"
  1229. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  1230. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  1231. msgstr[0] ""
  1232. msgstr[1] ""
  1233. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:348 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:440
  1234. msgctxt "info:name"
  1235. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  1236. msgstr ""
  1237. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:352
  1238. #, python-brace-format
  1239. msgctxt "info:status"
  1240. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  1241. msgstr ""
  1242. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:356
  1243. msgctxt "@action:button"
  1244. msgid "Keep printer configurations"
  1245. msgstr ""
  1246. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:361
  1247. msgctxt "@action:button"
  1248. msgid "Remove printers"
  1249. msgstr ""
  1250. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:442
  1251. #, python-brace-format
  1252. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  1253. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  1254. msgstr ""
  1255. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:443
  1256. #, python-brace-format
  1257. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  1258. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  1259. msgstr ""
  1260. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:444
  1261. #, python-brace-format
  1262. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  1263. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  1264. msgstr ""
  1265. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:481
  1266. msgctxt "@title:window"
  1267. msgid "Remove printers?"
  1268. msgstr ""
  1269. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
  1270. #, python-brace-format
  1271. msgctxt "@label"
  1272. msgid ""
  1273. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n"
  1274. "Are you sure you want to continue?"
  1275. msgid_plural ""
  1276. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  1277. "Are you sure you want to continue?"
  1278. msgstr[0] ""
  1279. msgstr[1] ""
  1280. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:489
  1281. msgctxt "@label"
  1282. msgid ""
  1283. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  1284. "Are you sure you want to continue?"
  1285. msgstr ""
  1286. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  1287. #, python-brace-format
  1288. msgctxt "@info:status"
  1289. msgid ""
  1290. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  1291. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting your printer to Digital Factory"
  1292. msgstr ""
  1293. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  1294. msgctxt "@info:title"
  1295. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  1296. msgstr ""
  1297. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  1298. msgctxt "@action"
  1299. msgid "Get started"
  1300. msgstr ""
  1301. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  1302. msgctxt "@action"
  1303. msgid "Learn more"
  1304. msgstr ""
  1305. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  1306. msgctxt "@info:status"
  1307. msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  1308. msgstr ""
  1309. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  1310. msgctxt "@info:title"
  1311. msgid "Update your printer"
  1312. msgstr ""
  1313. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  1314. #, python-brace-format
  1315. msgctxt "@info:status"
  1316. msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
  1317. msgstr ""
  1318. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  1319. msgctxt "@info:title"
  1320. msgid "Sending materials to printer"
  1321. msgstr ""
  1322. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  1323. #, python-brace-format
  1324. msgctxt "@info:status"
  1325. msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host."
  1326. msgstr ""
  1327. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  1328. msgctxt "@info:title"
  1329. msgid "Not a group host"
  1330. msgstr ""
  1331. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  1332. msgctxt "@action"
  1333. msgid "Configure group"
  1334. msgstr ""
  1335. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  1336. msgctxt "@info:status"
  1337. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  1338. msgstr ""
  1339. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  1340. msgctxt "@info:title"
  1341. msgid "Print error"
  1342. msgstr ""
  1343. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  1344. msgctxt "@info:text"
  1345. msgid "Could not upload the data to the printer."
  1346. msgstr ""
  1347. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  1348. msgctxt "@info:title"
  1349. msgid "Network error"
  1350. msgstr ""
  1351. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  1352. msgctxt "@info:status"
  1353. msgid "Sending Print Job"
  1354. msgstr ""
  1355. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  1356. msgctxt "@info:status"
  1357. msgid "Uploading print job to printer."
  1358. msgstr ""
  1359. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  1360. msgctxt "@info:status"
  1361. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  1362. msgstr ""
  1363. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  1364. msgctxt "@info:title"
  1365. msgid "Queue Full"
  1366. msgstr ""
  1367. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  1368. msgctxt "@info:status"
  1369. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  1370. msgstr ""
  1371. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  1372. msgctxt "@info:title"
  1373. msgid "Data Sent"
  1374. msgstr ""
  1375. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58
  1376. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1377. msgid "Print over network"
  1378. msgstr "Tulosta verkon kautta"
  1379. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59
  1380. msgctxt "@properties:tooltip"
  1381. msgid "Print over network"
  1382. msgstr "Tulosta verkon kautta"
  1383. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:60
  1384. msgctxt "@info:status"
  1385. msgid "Connected over the network"
  1386. msgstr ""
  1387. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  1388. msgctxt "@action"
  1389. msgid "Connect via Network"
  1390. msgstr "Yhdistä verkon kautta"
  1391. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  1392. msgctxt "@info:status"
  1393. msgid "tomorrow"
  1394. msgstr ""
  1395. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  1396. msgctxt "@info:status"
  1397. msgid "today"
  1398. msgstr ""
  1399. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  1400. msgctxt "@item:inmenu"
  1401. msgid "USB printing"
  1402. msgstr "USB-tulostus"
  1403. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  1404. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1405. msgid "Print via USB"
  1406. msgstr "Tulosta USB:n kautta"
  1407. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  1408. msgctxt "@info:tooltip"
  1409. msgid "Print via USB"
  1410. msgstr "Tulosta USB:n kautta"
  1411. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  1412. msgctxt "@info:status"
  1413. msgid "Connected via USB"
  1414. msgstr "Yhdistetty USB:n kautta"
  1415. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  1416. msgctxt "@label"
  1417. msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  1418. msgstr ""
  1419. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  1420. msgctxt "@message"
  1421. msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
  1422. msgstr ""
  1423. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  1424. msgctxt "@message"
  1425. msgid "Print in Progress"
  1426. msgstr ""
  1427. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  1428. msgctxt "@item:inlistbox"
  1429. msgid "X3D File"
  1430. msgstr "X3D-tiedosto"
  1431. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  1432. msgctxt "@item:inlistbox"
  1433. msgid "X-Ray view"
  1434. msgstr "Kerrosnäkymä"
  1435. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  1436. msgctxt "@title:window"
  1437. msgid "Open Project"
  1438. msgstr "Avaa projekti"
  1439. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:63
  1440. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  1441. msgid "Update existing"
  1442. msgstr ""
  1443. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:64
  1444. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  1445. msgid "Create new"
  1446. msgstr ""
  1447. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:82 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:59
  1448. msgctxt "@action:title"
  1449. msgid "Summary - Cura Project"
  1450. msgstr "Yhteenveto – Cura-projekti"
  1451. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108
  1452. msgctxt "@info:tooltip"
  1453. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  1454. msgstr "Miten laitteen ristiriita pitäisi ratkaista?"
  1455. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:164 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:95
  1456. msgctxt "@action:label"
  1457. msgid "Printer settings"
  1458. msgstr "Tulostimen asetukset"
  1459. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:175 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:104
  1460. msgctxt "@action:label"
  1461. msgid "Type"
  1462. msgstr "Tyyppi"
  1463. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:192 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:119
  1464. msgctxt "@action:label"
  1465. msgid "Printer Group"
  1466. msgstr ""
  1467. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:217
  1468. msgctxt "@info:tooltip"
  1469. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  1470. msgstr "Miten profiilin ristiriita pitäisi ratkaista?"
  1471. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:239 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:220
  1472. msgctxt "@action:label"
  1473. msgid "Profile settings"
  1474. msgstr "Profiilin asetukset"
  1475. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:250 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:375 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:119
  1476. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:244
  1477. msgctxt "@action:label"
  1478. msgid "Name"
  1479. msgstr "Nimi"
  1480. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:268 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:261
  1481. msgctxt "@action:label"
  1482. msgid "Intent"
  1483. msgstr ""
  1484. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:286 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:228
  1485. msgctxt "@action:label"
  1486. msgid "Not in profile"
  1487. msgstr "Ei profiilissa"
  1488. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:292 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:233
  1489. msgctxt "@action:label"
  1490. msgid "%1 override"
  1491. msgid_plural "%1 overrides"
  1492. msgstr[0] "%1 ohitus"
  1493. msgstr[1] "%1 ohitusta"
  1494. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:305
  1495. msgctxt "@action:label"
  1496. msgid "Derivative from"
  1497. msgstr "Johdettu seuraavista"
  1498. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:311
  1499. msgctxt "@action:label"
  1500. msgid "%1, %2 override"
  1501. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  1502. msgstr[0] "%1, %2 ohitus"
  1503. msgstr[1] "%1, %2 ohitusta"
  1504. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:333
  1505. msgctxt "@info:tooltip"
  1506. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  1507. msgstr "Miten materiaalin ristiriita pitäisi ratkaista?"
  1508. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:360
  1509. msgctxt "@action:label"
  1510. msgid "Material settings"
  1511. msgstr "Materiaaliasetukset"
  1512. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:396
  1513. msgctxt "@action:label"
  1514. msgid "Setting visibility"
  1515. msgstr "Asetusten näkyvyys"
  1516. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:405
  1517. msgctxt "@action:label"
  1518. msgid "Mode"
  1519. msgstr "Tila"
  1520. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:421
  1521. msgctxt "@action:label"
  1522. msgid "Visible settings:"
  1523. msgstr "Näkyvät asetukset:"
  1524. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:426
  1525. msgctxt "@action:label"
  1526. msgid "%1 out of %2"
  1527. msgstr "%1/%2"
  1528. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:447
  1529. msgctxt "@action:warning"
  1530. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  1531. msgstr ""
  1532. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:514
  1533. msgctxt "@action:button"
  1534. msgid "Open"
  1535. msgstr "Avaa"
  1536. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:520
  1537. msgctxt "@action:button"
  1538. msgid "Open project anyway"
  1539. msgstr ""
  1540. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:529
  1541. msgctxt "@action:button"
  1542. msgid "Install missing material"
  1543. msgstr ""
  1544. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  1545. msgctxt "@button"
  1546. msgid "Want more?"
  1547. msgstr ""
  1548. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  1549. msgctxt "@button"
  1550. msgid "Backup Now"
  1551. msgstr ""
  1552. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  1553. msgctxt "@checkbox:description"
  1554. msgid "Auto Backup"
  1555. msgstr ""
  1556. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  1557. msgctxt "@checkbox:description"
  1558. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  1559. msgstr ""
  1560. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
  1561. msgctxt "@button"
  1562. msgid "Restore"
  1563. msgstr ""
  1564. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
  1565. msgctxt "@dialog:title"
  1566. msgid "Delete Backup"
  1567. msgstr ""
  1568. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
  1569. msgctxt "@dialog:info"
  1570. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  1571. msgstr ""
  1572. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
  1573. msgctxt "@dialog:title"
  1574. msgid "Restore Backup"
  1575. msgstr ""
  1576. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
  1577. msgctxt "@dialog:info"
  1578. msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
  1579. msgstr ""
  1580. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  1581. msgctxt "@backuplist:label"
  1582. msgid "Cura Version"
  1583. msgstr ""
  1584. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  1585. msgctxt "@backuplist:label"
  1586. msgid "Machines"
  1587. msgstr ""
  1588. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  1589. msgctxt "@backuplist:label"
  1590. msgid "Materials"
  1591. msgstr ""
  1592. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  1593. msgctxt "@backuplist:label"
  1594. msgid "Profiles"
  1595. msgstr ""
  1596. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  1597. msgctxt "@backuplist:label"
  1598. msgid "Plugins"
  1599. msgstr ""
  1600. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  1601. msgctxt "@title:window"
  1602. msgid "Cura Backups"
  1603. msgstr ""
  1604. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  1605. msgctxt "@title"
  1606. msgid "My Backups"
  1607. msgstr ""
  1608. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
  1609. msgctxt "@empty_state"
  1610. msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
  1611. msgstr ""
  1612. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
  1613. msgctxt "@backup_limit_info"
  1614. msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
  1615. msgstr ""
  1616. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  1617. msgctxt "@description"
  1618. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  1619. msgstr ""
  1620. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:164
  1621. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
  1622. msgctxt "@button"
  1623. msgid "Sign in"
  1624. msgstr ""
  1625. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
  1626. msgctxt "@option"
  1627. msgid "Save Cura project and print file"
  1628. msgstr ""
  1629. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
  1630. msgctxt "@option"
  1631. msgid "Save Cura project"
  1632. msgstr ""
  1633. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  1634. msgctxt "@title"
  1635. msgid "Update Firmware"
  1636. msgstr ""
  1637. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
  1638. msgctxt "@label"
  1639. msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
  1640. msgstr "Laiteohjelmisto on suoraan 3D-tulostimessa toimiva ohjelma. Laiteohjelmisto ohjaa askelmoottoreita, säätää lämpötilaa ja saa tulostimen toimimaan."
  1641. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
  1642. msgctxt "@label"
  1643. msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
  1644. msgstr "Uusien tulostimien mukana toimitettava laiteohjelmisto toimii, mutta uusissa versioissa on yleensä enemmän toimintoja ja parannuksia."
  1645. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
  1646. msgctxt "@action:button"
  1647. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  1648. msgstr "Päivitä laiteohjelmisto automaattisesti"
  1649. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
  1650. msgctxt "@action:button"
  1651. msgid "Upload custom Firmware"
  1652. msgstr "Lataa mukautettu laiteohjelmisto"
  1653. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
  1654. msgctxt "@label"
  1655. msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  1656. msgstr ""
  1657. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
  1658. msgctxt "@label"
  1659. msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
  1660. msgstr ""
  1661. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
  1662. msgctxt "@title:window"
  1663. msgid "Select custom firmware"
  1664. msgstr "Valitse mukautettu laiteohjelmisto"
  1665. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
  1666. msgctxt "@title:window"
  1667. msgid "Firmware Update"
  1668. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys"
  1669. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
  1670. msgctxt "@label"
  1671. msgid "Updating firmware."
  1672. msgstr "Päivitetään laiteohjelmistoa."
  1673. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
  1674. msgctxt "@label"
  1675. msgid "Firmware update completed."
  1676. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys suoritettu."
  1677. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
  1678. msgctxt "@label"
  1679. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  1680. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui tuntemattoman virheen takia."
  1681. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  1682. msgctxt "@label"
  1683. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  1684. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui tietoliikennevirheen takia."
  1685. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  1686. msgctxt "@label"
  1687. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  1688. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui tiedoston lukemiseen tai kirjoittamiseen liittyvän virheen takia."
  1689. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  1690. msgctxt "@label"
  1691. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  1692. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui puuttuvan laiteohjelmiston takia."
  1693. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
  1694. msgctxt "@title:window"
  1695. msgid "Convert Image"
  1696. msgstr ""
  1697. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1698. msgctxt "@action:label"
  1699. msgid "Height (mm)"
  1700. msgstr "Korkeus (mm)"
  1701. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1702. msgctxt "@info:tooltip"
  1703. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1704. msgstr "Kunkin pikselin suurin etäisyys \"Pohja\"-arvosta."
  1705. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
  1706. msgctxt "@action:label"
  1707. msgid "Base (mm)"
  1708. msgstr "Pohja (mm)"
  1709. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
  1710. msgctxt "@info:tooltip"
  1711. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1712. msgstr "Pohjan korkeus alustasta millimetreinä."
  1713. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
  1714. msgctxt "@action:label"
  1715. msgid "Width (mm)"
  1716. msgstr "Leveys (mm)"
  1717. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
  1718. msgctxt "@info:tooltip"
  1719. msgid "The width in millimeters on the build plate"
  1720. msgstr ""
  1721. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
  1722. msgctxt "@action:label"
  1723. msgid "Depth (mm)"
  1724. msgstr "Syvyys (mm)"
  1725. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
  1726. msgctxt "@info:tooltip"
  1727. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1728. msgstr "Syvyys millimetreinä alustalla"
  1729. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
  1730. msgctxt "@item:inlistbox"
  1731. msgid "Darker is higher"
  1732. msgstr "Tummempi on korkeampi"
  1733. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
  1734. msgctxt "@item:inlistbox"
  1735. msgid "Lighter is higher"
  1736. msgstr "Vaaleampi on korkeampi"
  1737. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  1738. msgctxt "@info:tooltip"
  1739. msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
  1740. msgstr ""
  1741. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
  1742. msgctxt "@action:label"
  1743. msgid "Color Model"
  1744. msgstr ""
  1745. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
  1746. msgctxt "@item:inlistbox"
  1747. msgid "Linear"
  1748. msgstr ""
  1749. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
  1750. msgctxt "@item:inlistbox"
  1751. msgid "Translucency"
  1752. msgstr ""
  1753. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
  1754. msgctxt "@info:tooltip"
  1755. msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1756. msgstr ""
  1757. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
  1758. msgctxt "@action:label"
  1759. msgid "1mm Transmittance (%)"
  1760. msgstr ""
  1761. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
  1762. msgctxt "@info:tooltip"
  1763. msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
  1764. msgstr ""
  1765. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
  1766. msgctxt "@action:label"
  1767. msgid "Smoothing"
  1768. msgstr "Tasoitus"
  1769. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
  1770. msgctxt "@info:tooltip"
  1771. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  1772. msgstr "Kuvassa käytettävän tasoituksen määrä."
  1773. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:143 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:80
  1774. msgctxt "@action:button"
  1775. msgid "OK"
  1776. msgstr "OK"
  1777. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1778. msgctxt "@title:tab"
  1779. msgid "Printer"
  1780. msgstr "Tulostin"
  1781. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1782. msgctxt "@title:label"
  1783. msgid "Nozzle Settings"
  1784. msgstr ""
  1785. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
  1786. msgctxt "@label"
  1787. msgid "Nozzle size"
  1788. msgstr "Suuttimen koko"
  1789. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
  1790. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
  1791. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1792. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1793. msgctxt "@label"
  1794. msgid "mm"
  1795. msgstr "mm"
  1796. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
  1797. msgctxt "@label"
  1798. msgid "Compatible material diameter"
  1799. msgstr ""
  1800. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
  1801. msgctxt "@label"
  1802. msgid "Nozzle offset X"
  1803. msgstr "Suuttimen X-siirtymä"
  1804. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
  1805. msgctxt "@label"
  1806. msgid "Nozzle offset Y"
  1807. msgstr "Suuttimen Y-siirtymä"
  1808. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
  1809. msgctxt "@label"
  1810. msgid "Cooling Fan Number"
  1811. msgstr ""
  1812. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
  1813. msgctxt "@title:label"
  1814. msgid "Extruder Start G-code"
  1815. msgstr ""
  1816. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
  1817. msgctxt "@title:label"
  1818. msgid "Extruder End G-code"
  1819. msgstr ""
  1820. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1821. msgctxt "@title:label"
  1822. msgid "Printer Settings"
  1823. msgstr ""
  1824. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
  1825. msgctxt "@label"
  1826. msgid "X (Width)"
  1827. msgstr "X (leveys)"
  1828. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
  1829. msgctxt "@label"
  1830. msgid "Y (Depth)"
  1831. msgstr "Y (syvyys)"
  1832. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
  1833. msgctxt "@label"
  1834. msgid "Z (Height)"
  1835. msgstr "Z (korkeus)"
  1836. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
  1837. msgctxt "@label"
  1838. msgid "Build plate shape"
  1839. msgstr "Alustan muoto"
  1840. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
  1841. msgctxt "@label"
  1842. msgid "Origin at center"
  1843. msgstr ""
  1844. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
  1845. msgctxt "@label"
  1846. msgid "Heated bed"
  1847. msgstr ""
  1848. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
  1849. msgctxt "@label"
  1850. msgid "Heated build volume"
  1851. msgstr ""
  1852. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
  1853. msgctxt "@label"
  1854. msgid "G-code flavor"
  1855. msgstr ""
  1856. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
  1857. msgctxt "@title:label"
  1858. msgid "Printhead Settings"
  1859. msgstr ""
  1860. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
  1861. msgctxt "@label"
  1862. msgid "X min"
  1863. msgstr "X väh"
  1864. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
  1865. msgctxt "@label"
  1866. msgid "Y min"
  1867. msgstr "Y väh"
  1868. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
  1869. msgctxt "@label"
  1870. msgid "X max"
  1871. msgstr "X enint"
  1872. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
  1873. msgctxt "@label"
  1874. msgid "Y max"
  1875. msgstr "Y enint"
  1876. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
  1877. msgctxt "@label"
  1878. msgid "Gantry Height"
  1879. msgstr ""
  1880. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
  1881. msgctxt "@label"
  1882. msgid "Number of Extruders"
  1883. msgstr "Suulakkeiden määrä"
  1884. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
  1885. msgctxt "@label"
  1886. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  1887. msgstr ""
  1888. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
  1889. msgctxt "@title:label"
  1890. msgid "Start G-code"
  1891. msgstr ""
  1892. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
  1893. msgctxt "@title:label"
  1894. msgid "End G-code"
  1895. msgstr ""
  1896. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
  1897. msgctxt "@title"
  1898. msgid "Changes from your account"
  1899. msgstr ""
  1900. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  1901. msgctxt "@button"
  1902. msgid "Dismiss"
  1903. msgstr ""
  1904. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
  1905. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
  1906. msgctxt "@button"
  1907. msgid "Next"
  1908. msgstr ""
  1909. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
  1910. msgctxt "@label"
  1911. msgid "The following packages will be added:"
  1912. msgstr ""
  1913. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
  1914. msgctxt "@label"
  1915. msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
  1916. msgstr ""
  1917. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
  1918. msgctxt "@title"
  1919. msgid "Install missing Materials"
  1920. msgstr ""
  1921. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
  1922. msgctxt "@button"
  1923. msgid "Plugin license agreement"
  1924. msgstr ""
  1925. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
  1926. msgctxt "@text"
  1927. msgid "Please read and agree with the plugin licence."
  1928. msgstr ""
  1929. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
  1930. msgctxt "@button"
  1931. msgid "Accept"
  1932. msgstr ""
  1933. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:11
  1934. msgctxt "@header"
  1935. msgid "Manage packages"
  1936. msgstr ""
  1937. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:15
  1938. msgctxt "@text"
  1939. msgid "Manage your Ultimaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
  1940. msgstr ""
  1941. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
  1942. msgctxt "@info:tooltip"
  1943. msgid "Manage packages"
  1944. msgstr ""
  1945. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
  1946. msgctxt "@title"
  1947. msgid "Loading..."
  1948. msgstr ""
  1949. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
  1950. msgctxt "@button"
  1951. msgid "Plugins"
  1952. msgstr ""
  1953. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
  1954. msgctxt "@button"
  1955. msgid "Materials"
  1956. msgstr ""
  1957. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
  1958. msgctxt "@info"
  1959. msgid "Search in the browser"
  1960. msgstr ""
  1961. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
  1962. msgctxt "@button"
  1963. msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
  1964. msgstr ""
  1965. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
  1966. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  1967. msgid "Quit %1"
  1968. msgstr ""
  1969. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
  1970. msgctxt "@header"
  1971. msgid "Install Materials"
  1972. msgstr ""
  1973. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
  1974. msgctxt "@text"
  1975. msgid "Select and install material profiles optimised for your Ultimaker 3D printers."
  1976. msgstr ""
  1977. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
  1978. msgctxt "@label"
  1979. msgid "You need to accept the license to install the package"
  1980. msgstr ""
  1981. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
  1982. msgctxt "@button:label"
  1983. msgid "Learn More"
  1984. msgstr ""
  1985. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
  1986. msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
  1987. msgid "By"
  1988. msgstr ""
  1989. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  1990. msgctxt "@button"
  1991. msgid "Enable"
  1992. msgstr ""
  1993. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  1994. msgctxt "@button"
  1995. msgid "Disable"
  1996. msgstr ""
  1997. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:244
  1998. msgctxt "@button"
  1999. msgid "Downgrading..."
  2000. msgstr ""
  2001. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:245
  2002. msgctxt "@button"
  2003. msgid "Downgrade"
  2004. msgstr ""
  2005. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:249
  2006. msgctxt "@button"
  2007. msgid "Installing..."
  2008. msgstr ""
  2009. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:250
  2010. msgctxt "@button"
  2011. msgid "Install"
  2012. msgstr ""
  2013. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:254
  2014. msgctxt "@button"
  2015. msgid "Uninstall"
  2016. msgstr ""
  2017. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2018. msgctxt "@button"
  2019. msgid "Updating..."
  2020. msgstr ""
  2021. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2022. msgctxt "@button"
  2023. msgid "Update"
  2024. msgstr ""
  2025. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
  2026. msgctxt "@header"
  2027. msgid "Package details"
  2028. msgstr ""
  2029. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
  2030. msgctxt "@button:tooltip"
  2031. msgid "Back"
  2032. msgstr ""
  2033. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
  2034. msgctxt "@header"
  2035. msgid "Description"
  2036. msgstr ""
  2037. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
  2038. msgctxt "@header"
  2039. msgid "Compatible printers"
  2040. msgstr ""
  2041. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
  2042. msgctxt "@info"
  2043. msgid "No compatibility information"
  2044. msgstr ""
  2045. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
  2046. msgctxt "@header"
  2047. msgid "Compatible support materials"
  2048. msgstr ""
  2049. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
  2050. msgctxt "@info No materials"
  2051. msgid "None"
  2052. msgstr ""
  2053. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
  2054. msgctxt "@header"
  2055. msgid "Compatible with Material Station"
  2056. msgstr ""
  2057. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2058. msgctxt "@info"
  2059. msgid "Yes"
  2060. msgstr ""
  2061. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2062. msgctxt "@info"
  2063. msgid "No"
  2064. msgstr ""
  2065. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
  2066. msgctxt "@header"
  2067. msgid "Optimized for Air Manager"
  2068. msgstr ""
  2069. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2070. msgctxt "@button"
  2071. msgid "Visit plug-in website"
  2072. msgstr ""
  2073. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2074. msgctxt "@button"
  2075. msgid "Website"
  2076. msgstr ""
  2077. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
  2078. msgctxt "@button"
  2079. msgid "Buy spool"
  2080. msgstr ""
  2081. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
  2082. msgctxt "@button"
  2083. msgid "Safety datasheet"
  2084. msgstr ""
  2085. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
  2086. msgctxt "@button"
  2087. msgid "Technical datasheet"
  2088. msgstr ""
  2089. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2090. msgctxt "@button"
  2091. msgid "Failed to load packages:"
  2092. msgstr ""
  2093. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2094. msgctxt "@button"
  2095. msgid "Retry?"
  2096. msgstr ""
  2097. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
  2098. msgctxt "@button"
  2099. msgid "Loading"
  2100. msgstr ""
  2101. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2102. msgctxt "@message"
  2103. msgid "No more results to load"
  2104. msgstr ""
  2105. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2106. msgctxt "@message"
  2107. msgid "No results found with current filter"
  2108. msgstr ""
  2109. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
  2110. msgctxt "@button"
  2111. msgid "Load more"
  2112. msgstr ""
  2113. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
  2114. msgctxt "@header"
  2115. msgid "Install Plugins"
  2116. msgstr ""
  2117. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
  2118. msgctxt "@text"
  2119. msgid "Streamline your workflow and customize your Ultimaker Cura experience with plugins contributed by our amazing community of users."
  2120. msgstr ""
  2121. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
  2122. msgctxt "@info"
  2123. msgid "Ultimaker Verified Plug-in"
  2124. msgstr ""
  2125. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
  2126. msgctxt "@info"
  2127. msgid "Ultimaker Certified Material"
  2128. msgstr ""
  2129. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
  2130. msgctxt "@info"
  2131. msgid "Ultimaker Verified Package"
  2132. msgstr ""
  2133. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2134. msgctxt "@info"
  2135. msgid ""
  2136. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2137. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2138. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2139. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2140. msgstr ""
  2141. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
  2142. msgctxt "@info"
  2143. msgid "Please connect your printer to the network."
  2144. msgstr ""
  2145. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:147
  2146. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2147. msgid "View user manuals online"
  2148. msgstr ""
  2149. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:163
  2150. msgctxt "@info"
  2151. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2152. msgstr ""
  2153. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
  2154. msgctxt "@label"
  2155. msgid "Mesh Type"
  2156. msgstr ""
  2157. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
  2158. msgctxt "@label"
  2159. msgid "Normal model"
  2160. msgstr ""
  2161. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
  2162. msgctxt "@label"
  2163. msgid "Print as support"
  2164. msgstr ""
  2165. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
  2166. msgctxt "@label"
  2167. msgid "Modify settings for overlaps"
  2168. msgstr ""
  2169. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
  2170. msgctxt "@label"
  2171. msgid "Don't support overlaps"
  2172. msgstr ""
  2173. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:159
  2174. msgctxt "@item:inlistbox"
  2175. msgid "Infill mesh only"
  2176. msgstr ""
  2177. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
  2178. msgctxt "@item:inlistbox"
  2179. msgid "Cutting mesh"
  2180. msgstr ""
  2181. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:385
  2182. msgctxt "@action:button"
  2183. msgid "Select settings"
  2184. msgstr "Valitse asetukset"
  2185. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
  2186. msgctxt "@title:window"
  2187. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  2188. msgstr "Valitse tätä mallia varten mukautettavat asetukset"
  2189. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
  2190. msgctxt "@label:textbox"
  2191. msgid "Filter..."
  2192. msgstr "Suodatin..."
  2193. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
  2194. msgctxt "@label:checkbox"
  2195. msgid "Show all"
  2196. msgstr "Näytä kaikki"
  2197. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  2198. msgctxt "@title:window"
  2199. msgid "Post Processing Plugin"
  2200. msgstr "Jälkikäsittelylisäosa"
  2201. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  2202. msgctxt "@label"
  2203. msgid "Post Processing Scripts"
  2204. msgstr "Jälkikäsittelykomentosarjat"
  2205. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
  2206. msgctxt "@action"
  2207. msgid "Add a script"
  2208. msgstr "Lisää komentosarja"
  2209. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
  2210. msgctxt "@label"
  2211. msgid "Settings"
  2212. msgstr "Asetukset"
  2213. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:459
  2214. msgctxt "@info:tooltip"
  2215. msgid "Change active post-processing scripts."
  2216. msgstr ""
  2217. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:463
  2218. msgctxt "@info:tooltip"
  2219. msgid "The following script is active:"
  2220. msgid_plural "The following scripts are active:"
  2221. msgstr[0] ""
  2222. msgstr[1] ""
  2223. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
  2224. msgctxt "@label"
  2225. msgid "Color scheme"
  2226. msgstr "Värimalli"
  2227. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
  2228. msgctxt "@label:listbox"
  2229. msgid "Material Color"
  2230. msgstr "Materiaalin väri"
  2231. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
  2232. msgctxt "@label:listbox"
  2233. msgid "Line Type"
  2234. msgstr "Linjojen tyyppi"
  2235. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
  2236. msgctxt "@label:listbox"
  2237. msgid "Speed"
  2238. msgstr ""
  2239. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
  2240. msgctxt "@label:listbox"
  2241. msgid "Layer Thickness"
  2242. msgstr ""
  2243. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
  2244. msgctxt "@label:listbox"
  2245. msgid "Line Width"
  2246. msgstr ""
  2247. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
  2248. msgctxt "@label:listbox"
  2249. msgid "Flow"
  2250. msgstr ""
  2251. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
  2252. msgctxt "@label"
  2253. msgid "Compatibility Mode"
  2254. msgstr "Yhteensopivuustila"
  2255. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
  2256. msgctxt "@label"
  2257. msgid "Travels"
  2258. msgstr ""
  2259. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2260. msgctxt "@label"
  2261. msgid "Helpers"
  2262. msgstr ""
  2263. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2264. msgctxt "@label"
  2265. msgid "Shell"
  2266. msgstr ""
  2267. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:64
  2268. msgctxt "@label"
  2269. msgid "Infill"
  2270. msgstr "Täyttö"
  2271. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2272. msgctxt "@label"
  2273. msgid "Starts"
  2274. msgstr ""
  2275. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
  2276. msgctxt "@label"
  2277. msgid "Only Show Top Layers"
  2278. msgstr "Näytä vain yläkerrokset"
  2279. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
  2280. msgctxt "@label"
  2281. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2282. msgstr "Näytä 5 yksityiskohtaista kerrosta ylhäällä"
  2283. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
  2284. msgctxt "@label"
  2285. msgid "Top / Bottom"
  2286. msgstr "Yläosa/alaosa"
  2287. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
  2288. msgctxt "@label"
  2289. msgid "Inner Wall"
  2290. msgstr "Sisäseinämä"
  2291. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
  2292. msgctxt "@label"
  2293. msgid "min"
  2294. msgstr ""
  2295. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
  2296. msgctxt "@label"
  2297. msgid "max"
  2298. msgstr ""
  2299. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
  2300. msgctxt "@title:window"
  2301. msgid "More information on anonymous data collection"
  2302. msgstr ""
  2303. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
  2304. msgctxt "@text:window"
  2305. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2306. msgstr ""
  2307. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
  2308. msgctxt "@text:window"
  2309. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2310. msgstr ""
  2311. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
  2312. msgctxt "@text:window"
  2313. msgid "Allow sending anonymous data"
  2314. msgstr ""
  2315. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  2316. msgctxt "@title"
  2317. msgid "Build Plate Leveling"
  2318. msgstr "Alustan tasaaminen"
  2319. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
  2320. msgctxt "@label"
  2321. msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
  2322. msgstr "Voit säätää alustaa, jotta tulosteista tulisi hyviä. Kun napsautat \"Siirry seuraavaan positioon\", suutin siirtyy eri positioihin, joita voidaan säätää."
  2323. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
  2324. msgctxt "@label"
  2325. msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  2326. msgstr "Laita paperinpala kussakin positiossa suuttimen alle ja säädä tulostusalustan korkeus. Tulostusalustan korkeus on oikea, kun suuttimen kärki juuri ja juuri osuu paperiin."
  2327. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
  2328. msgctxt "@action:button"
  2329. msgid "Start Build Plate Leveling"
  2330. msgstr "Aloita alustan tasaaminen"
  2331. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
  2332. msgctxt "@action:button"
  2333. msgid "Move to Next Position"
  2334. msgstr "Siirry seuraavaan positioon"
  2335. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  2336. msgctxt "@label"
  2337. msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
  2338. msgstr "Valitse tähän Ultimaker Original -laitteeseen tehdyt päivitykset"
  2339. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
  2340. msgctxt "@label"
  2341. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  2342. msgstr "Lämmitettävä alusta (virallinen sarja tai itse rakennettu)"
  2343. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
  2344. msgctxt "@title:window"
  2345. msgid "Connect to Networked Printer"
  2346. msgstr "Yhdistä verkkotulostimeen"
  2347. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2348. msgctxt "@label"
  2349. msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer."
  2350. msgstr ""
  2351. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2352. msgctxt "@label"
  2353. msgid "Select your printer from the list below:"
  2354. msgstr ""
  2355. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
  2356. msgctxt "@action:button"
  2357. msgid "Edit"
  2358. msgstr "Muokkaa"
  2359. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:140 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
  2360. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
  2361. msgctxt "@action:button"
  2362. msgid "Remove"
  2363. msgstr "Poista"
  2364. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
  2365. msgctxt "@action:button"
  2366. msgid "Refresh"
  2367. msgstr "Päivitä"
  2368. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
  2369. msgctxt "@label"
  2370. msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
  2371. msgstr "Jos tulostinta ei ole luettelossa, lue <a href='%1'>verkkotulostuksen vianetsintäopas</a>"
  2372. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
  2373. msgctxt "@label"
  2374. msgid "Type"
  2375. msgstr "Tyyppi"
  2376. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
  2377. msgctxt "@label"
  2378. msgid "Firmware version"
  2379. msgstr "Laiteohjelmistoversio"
  2380. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
  2381. msgctxt "@label"
  2382. msgid "Address"
  2383. msgstr "Osoite"
  2384. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
  2385. msgctxt "@label"
  2386. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2387. msgstr ""
  2388. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
  2389. msgctxt "@label"
  2390. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2391. msgstr ""
  2392. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
  2393. msgctxt "@label"
  2394. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2395. msgstr "Tämän osoitteen tulostin ei ole vielä vastannut."
  2396. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
  2397. msgctxt "@action:button"
  2398. msgid "Connect"
  2399. msgstr "Yhdistä"
  2400. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
  2401. msgctxt "@title:window"
  2402. msgid "Invalid IP address"
  2403. msgstr ""
  2404. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
  2405. msgctxt "@text"
  2406. msgid "Please enter a valid IP address."
  2407. msgstr ""
  2408. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
  2409. msgctxt "@title:window"
  2410. msgid "Printer Address"
  2411. msgstr "Tulostimen osoite"
  2412. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
  2413. msgctxt "@label"
  2414. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2415. msgstr ""
  2416. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  2417. msgctxt "@title:window"
  2418. msgid "Configuration Changes"
  2419. msgstr ""
  2420. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
  2421. msgctxt "@action:button"
  2422. msgid "Override"
  2423. msgstr ""
  2424. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
  2425. msgctxt "@label"
  2426. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  2427. msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  2428. msgstr[0] ""
  2429. msgstr[1] ""
  2430. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
  2431. msgctxt "@label"
  2432. msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
  2433. msgstr ""
  2434. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
  2435. msgctxt "@label"
  2436. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  2437. msgstr ""
  2438. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
  2439. msgctxt "@label"
  2440. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  2441. msgstr ""
  2442. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
  2443. msgctxt "@label"
  2444. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  2445. msgstr ""
  2446. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:106
  2447. msgctxt "@label"
  2448. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  2449. msgstr ""
  2450. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:113
  2451. msgctxt "@label"
  2452. msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
  2453. msgstr ""
  2454. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:151 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:178
  2455. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:175
  2456. msgctxt "@label"
  2457. msgid "Glass"
  2458. msgstr ""
  2459. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:154
  2460. msgctxt "@label"
  2461. msgid "Aluminum"
  2462. msgstr ""
  2463. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54
  2464. msgctxt "@label"
  2465. msgid "Move to top"
  2466. msgstr ""
  2467. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70
  2468. msgctxt "@label"
  2469. msgid "Delete"
  2470. msgstr ""
  2471. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
  2472. msgctxt "@label"
  2473. msgid "Resume"
  2474. msgstr ""
  2475. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102
  2476. msgctxt "@label"
  2477. msgid "Pausing..."
  2478. msgstr ""
  2479. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104
  2480. msgctxt "@label"
  2481. msgid "Resuming..."
  2482. msgstr ""
  2483. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:279 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:288
  2484. msgctxt "@label"
  2485. msgid "Pause"
  2486. msgstr ""
  2487. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
  2488. msgctxt "@label"
  2489. msgid "Aborting..."
  2490. msgstr ""
  2491. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
  2492. msgctxt "@label"
  2493. msgid "Abort"
  2494. msgstr ""
  2495. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:142
  2496. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2497. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  2498. msgstr ""
  2499. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143
  2500. msgctxt "@window:title"
  2501. msgid "Move print job to top"
  2502. msgstr ""
  2503. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:151
  2504. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2505. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  2506. msgstr ""
  2507. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:152
  2508. msgctxt "@window:title"
  2509. msgid "Delete print job"
  2510. msgstr ""
  2511. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:160
  2512. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2513. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  2514. msgstr ""
  2515. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:161 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  2516. msgctxt "@window:title"
  2517. msgid "Abort print"
  2518. msgstr "Keskeytä tulostus"
  2519. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
  2520. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2521. msgid "Manage printer"
  2522. msgstr ""
  2523. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:241 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:467 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:239
  2524. msgctxt "@info"
  2525. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2526. msgstr ""
  2527. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:275
  2528. msgctxt "@info"
  2529. msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura. Click \"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2530. msgstr ""
  2531. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:335
  2532. msgctxt "@label:status"
  2533. msgid "Loading..."
  2534. msgstr ""
  2535. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:339
  2536. msgctxt "@label:status"
  2537. msgid "Unavailable"
  2538. msgstr ""
  2539. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:343
  2540. msgctxt "@label:status"
  2541. msgid "Unreachable"
  2542. msgstr ""
  2543. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
  2544. msgctxt "@label:status"
  2545. msgid "Idle"
  2546. msgstr ""
  2547. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:351 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2548. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2549. msgctxt "@label:status"
  2550. msgid "Preparing..."
  2551. msgstr ""
  2552. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356
  2553. msgctxt "@label:status"
  2554. msgid "Printing"
  2555. msgstr "Tulostetaan"
  2556. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:397
  2557. msgctxt "@label"
  2558. msgid "Untitled"
  2559. msgstr ""
  2560. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:412
  2561. msgctxt "@label"
  2562. msgid "Anonymous"
  2563. msgstr ""
  2564. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:433
  2565. msgctxt "@label:status"
  2566. msgid "Requires configuration changes"
  2567. msgstr ""
  2568. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:447
  2569. msgctxt "@action:button"
  2570. msgid "Details"
  2571. msgstr ""
  2572. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
  2573. msgctxt "@label"
  2574. msgid "Unavailable printer"
  2575. msgstr ""
  2576. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
  2577. msgctxt "@label"
  2578. msgid "First available"
  2579. msgstr ""
  2580. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2581. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2582. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2583. msgctxt "@label:status"
  2584. msgid "Aborted"
  2585. msgstr ""
  2586. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
  2587. msgctxt "@label:status"
  2588. msgid "Finished"
  2589. msgstr "Valmis"
  2590. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2591. msgctxt "@label:status"
  2592. msgid "Aborting..."
  2593. msgstr ""
  2594. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2595. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2596. msgctxt "@label:status"
  2597. msgid "Failed"
  2598. msgstr ""
  2599. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2600. msgctxt "@label:status"
  2601. msgid "Pausing..."
  2602. msgstr ""
  2603. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2604. msgctxt "@label:status"
  2605. msgid "Paused"
  2606. msgstr ""
  2607. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2608. msgctxt "@label:status"
  2609. msgid "Resuming..."
  2610. msgstr ""
  2611. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2612. msgctxt "@label:status"
  2613. msgid "Action required"
  2614. msgstr "Vaatii toimenpiteitä"
  2615. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2616. msgctxt "@label:status"
  2617. msgid "Finishes %1 at %2"
  2618. msgstr ""
  2619. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
  2620. msgctxt "@label"
  2621. msgid "Queued"
  2622. msgstr "Jonossa"
  2623. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:63
  2624. msgctxt "@label link to connect manager"
  2625. msgid "Manage in browser"
  2626. msgstr ""
  2627. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:90
  2628. msgctxt "@label"
  2629. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2630. msgstr ""
  2631. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:98
  2632. msgctxt "@label"
  2633. msgid "Print jobs"
  2634. msgstr ""
  2635. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:107
  2636. msgctxt "@label"
  2637. msgid "Total print time"
  2638. msgstr ""
  2639. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:116
  2640. msgctxt "@label"
  2641. msgid "Waiting for"
  2642. msgstr ""
  2643. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
  2644. msgctxt "@title:window"
  2645. msgid "Print over network"
  2646. msgstr "Tulosta verkon kautta"
  2647. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
  2648. msgctxt "@action:button"
  2649. msgid "Print"
  2650. msgstr "Tulosta"
  2651. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
  2652. msgctxt "@label"
  2653. msgid "Printer selection"
  2654. msgstr ""
  2655. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  2656. msgctxt "@action:button"
  2657. msgid "Sign in"
  2658. msgstr ""
  2659. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  2660. msgctxt "@label"
  2661. msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
  2662. msgstr ""
  2663. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
  2664. msgctxt "@text"
  2665. msgid ""
  2666. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  2667. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  2668. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  2669. msgstr ""
  2670. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
  2671. msgctxt "@button"
  2672. msgid "Create a free Ultimaker account"
  2673. msgstr ""
  2674. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  2675. msgctxt "@label"
  2676. msgid "Checking..."
  2677. msgstr ""
  2678. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  2679. msgctxt "@label"
  2680. msgid "Account synced"
  2681. msgstr ""
  2682. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:49
  2683. msgctxt "@label"
  2684. msgid "Something went wrong..."
  2685. msgstr ""
  2686. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:102
  2687. msgctxt "@button"
  2688. msgid "Install pending updates"
  2689. msgstr ""
  2690. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:123
  2691. msgctxt "@button"
  2692. msgid "Check for account updates"
  2693. msgstr ""
  2694. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
  2695. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  2696. msgid "Last update: %1"
  2697. msgstr ""
  2698. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
  2699. msgctxt "@button"
  2700. msgid "Ultimaker Account"
  2701. msgstr ""
  2702. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  2703. msgctxt "@button"
  2704. msgid "Sign Out"
  2705. msgstr ""
  2706. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  2707. msgctxt "@label"
  2708. msgid "No time estimation available"
  2709. msgstr ""
  2710. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  2711. msgctxt "@label"
  2712. msgid "No cost estimation available"
  2713. msgstr ""
  2714. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  2715. msgctxt "@button"
  2716. msgid "Preview"
  2717. msgstr ""
  2718. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  2719. msgctxt "@label"
  2720. msgid "Time estimation"
  2721. msgstr ""
  2722. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
  2723. msgctxt "@label"
  2724. msgid "Material estimation"
  2725. msgstr ""
  2726. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
  2727. msgctxt "@label m for meter"
  2728. msgid "%1m"
  2729. msgstr ""
  2730. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
  2731. msgctxt "@label g for grams"
  2732. msgid "%1g"
  2733. msgstr ""
  2734. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
  2735. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  2736. msgid "Slicing..."
  2737. msgstr "Viipaloidaan..."
  2738. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
  2739. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  2740. msgid "Unable to slice"
  2741. msgstr ""
  2742. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  2743. msgctxt "@button"
  2744. msgid "Processing"
  2745. msgstr ""
  2746. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  2747. msgctxt "@button"
  2748. msgid "Slice"
  2749. msgstr ""
  2750. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
  2751. msgctxt "@label"
  2752. msgid "Start the slicing process"
  2753. msgstr ""
  2754. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
  2755. msgctxt "@button"
  2756. msgid "Cancel"
  2757. msgstr ""
  2758. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
  2759. msgctxt "@action:inmenu"
  2760. msgid "Show Online Troubleshooting"
  2761. msgstr ""
  2762. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
  2763. msgctxt "@action:inmenu"
  2764. msgid "Toggle Full Screen"
  2765. msgstr "Vaihda koko näyttöön"
  2766. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
  2767. msgctxt "@action:inmenu"
  2768. msgid "Exit Full Screen"
  2769. msgstr ""
  2770. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
  2771. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2772. msgid "&Undo"
  2773. msgstr "&Kumoa"
  2774. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
  2775. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2776. msgid "&Redo"
  2777. msgstr "Tee &uudelleen"
  2778. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:131
  2779. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  2780. msgid "&Quit"
  2781. msgstr "&Lopeta"
  2782. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
  2783. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2784. msgid "3D View"
  2785. msgstr ""
  2786. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
  2787. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2788. msgid "Front View"
  2789. msgstr ""
  2790. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
  2791. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2792. msgid "Top View"
  2793. msgstr ""
  2794. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
  2795. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2796. msgid "Bottom View"
  2797. msgstr ""
  2798. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
  2799. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2800. msgid "Left Side View"
  2801. msgstr ""
  2802. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
  2803. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2804. msgid "Right Side View"
  2805. msgstr ""
  2806. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
  2807. msgctxt "@action:inmenu"
  2808. msgid "Configure Cura..."
  2809. msgstr "Määritä Curan asetukset..."
  2810. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  2811. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  2812. msgid "&Add Printer..."
  2813. msgstr "L&isää tulostin..."
  2814. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
  2815. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  2816. msgid "Manage Pr&inters..."
  2817. msgstr "Tulostinten &hallinta..."
  2818. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
  2819. msgctxt "@action:inmenu"
  2820. msgid "Manage Materials..."
  2821. msgstr "Hallitse materiaaleja..."
  2822. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
  2823. msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of Ultimaker's, so don't translate."
  2824. msgid "Add more materials from Marketplace"
  2825. msgstr ""
  2826. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
  2827. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  2828. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  2829. msgstr "&Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin"
  2830. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
  2831. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  2832. msgid "&Discard current changes"
  2833. msgstr "&Hylkää tehdyt muutokset"
  2834. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
  2835. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  2836. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  2837. msgstr "&Luo profiili nykyisten asetusten tai ohitusten perusteella..."
  2838. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
  2839. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  2840. msgid "Manage Profiles..."
  2841. msgstr "Profiilien hallinta..."
  2842. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:257
  2843. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  2844. msgid "Show Online &Documentation"
  2845. msgstr "Näytä sähköinen &dokumentaatio"
  2846. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
  2847. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  2848. msgid "Report a &Bug"
  2849. msgstr "Ilmoita &virheestä"
  2850. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
  2851. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  2852. msgid "What's New"
  2853. msgstr ""
  2854. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:287
  2855. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  2856. msgid "About..."
  2857. msgstr "Tietoja..."
  2858. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
  2859. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2860. msgid "Delete Selected"
  2861. msgstr ""
  2862. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
  2863. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2864. msgid "Center Selected"
  2865. msgstr ""
  2866. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
  2867. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2868. msgid "Multiply Selected"
  2869. msgstr ""
  2870. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
  2871. msgctxt "@action:inmenu"
  2872. msgid "Delete Model"
  2873. msgstr "Poista malli"
  2874. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
  2875. msgctxt "@action:inmenu"
  2876. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  2877. msgstr "Ke&skitä malli alustalle"
  2878. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
  2879. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2880. msgid "&Group Models"
  2881. msgstr "&Ryhmittele mallit"
  2882. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
  2883. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2884. msgid "Ungroup Models"
  2885. msgstr "Poista mallien ryhmitys"
  2886. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
  2887. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2888. msgid "&Merge Models"
  2889. msgstr "&Yhdistä mallit"
  2890. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
  2891. msgctxt "@action:inmenu"
  2892. msgid "&Multiply Model..."
  2893. msgstr "&Kerro malli..."
  2894. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
  2895. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2896. msgid "Select All Models"
  2897. msgstr "Valitse kaikki mallit"
  2898. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
  2899. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2900. msgid "Clear Build Plate"
  2901. msgstr "Tyhjennä tulostusalusta"
  2902. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
  2903. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  2904. msgid "Reload All Models"
  2905. msgstr "Lataa kaikki mallit uudelleen"
  2906. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
  2907. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2908. msgid "Arrange All Models"
  2909. msgstr "Järjestä kaikki mallit"
  2910. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
  2911. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2912. msgid "Arrange Selection"
  2913. msgstr "Järjestä valinta"
  2914. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
  2915. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2916. msgid "Reset All Model Positions"
  2917. msgstr "Määritä kaikkien mallien positiot uudelleen"
  2918. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
  2919. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2920. msgid "Reset All Model Transformations"
  2921. msgstr "Määritä kaikkien mallien muutokset uudelleen"
  2922. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
  2923. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  2924. msgid "&Open File(s)..."
  2925. msgstr "&Avaa tiedosto(t)..."
  2926. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
  2927. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  2928. msgid "&New Project..."
  2929. msgstr "&Uusi projekti..."
  2930. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
  2931. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  2932. msgid "Show Configuration Folder"
  2933. msgstr "Näytä määrityskansio"
  2934. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:467 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
  2935. msgctxt "@action:menu"
  2936. msgid "Configure setting visibility..."
  2937. msgstr "Määritä asetusten näkyvyys..."
  2938. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  2939. msgctxt "@label:button"
  2940. msgid "My printers"
  2941. msgstr ""
  2942. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  2943. msgctxt "@tooltip:button"
  2944. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  2945. msgstr ""
  2946. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  2947. msgctxt "@tooltip:button"
  2948. msgid "Create print projects in Digital Library."
  2949. msgstr ""
  2950. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  2951. msgctxt "@label:button"
  2952. msgid "Print jobs"
  2953. msgstr ""
  2954. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  2955. msgctxt "@tooltip:button"
  2956. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  2957. msgstr ""
  2958. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  2959. msgctxt "@tooltip:button"
  2960. msgid "Extend Ultimaker Cura with plugins and material profiles."
  2961. msgstr ""
  2962. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  2963. msgctxt "@tooltip:button"
  2964. msgid "Become a 3D printing expert with Ultimaker e-learning."
  2965. msgstr ""
  2966. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  2967. msgctxt "@label:button"
  2968. msgid "Ultimaker support"
  2969. msgstr ""
  2970. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  2971. msgctxt "@tooltip:button"
  2972. msgid "Learn how to get started with Ultimaker Cura."
  2973. msgstr ""
  2974. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  2975. msgctxt "@label:button"
  2976. msgid "Ask a question"
  2977. msgstr ""
  2978. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  2979. msgctxt "@tooltip:button"
  2980. msgid "Consult the Ultimaker Community."
  2981. msgstr ""
  2982. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  2983. msgctxt "@label:button"
  2984. msgid "Report a bug"
  2985. msgstr ""
  2986. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  2987. msgctxt "@tooltip:button"
  2988. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  2989. msgstr ""
  2990. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  2991. msgctxt "@tooltip:button"
  2992. msgid "Visit the Ultimaker website."
  2993. msgstr ""
  2994. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:107
  2995. msgctxt "@label"
  2996. msgid "Hex"
  2997. msgstr ""
  2998. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
  2999. msgctxt "@label"
  3000. msgid "This package will be installed after restarting."
  3001. msgstr ""
  3002. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:463 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  3003. msgctxt "@title:tab"
  3004. msgid "General"
  3005. msgstr "Yleiset"
  3006. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:466
  3007. msgctxt "@title:tab"
  3008. msgid "Settings"
  3009. msgstr "Asetukset"
  3010. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:468 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
  3011. msgctxt "@title:tab"
  3012. msgid "Printers"
  3013. msgstr "Tulostimet"
  3014. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:470 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
  3015. msgctxt "@title:tab"
  3016. msgid "Materials"
  3017. msgstr "Materiaalit"
  3018. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:472 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
  3019. msgctxt "@title:tab"
  3020. msgid "Profiles"
  3021. msgstr "Profiilit"
  3022. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:589
  3023. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  3024. msgid "Closing %1"
  3025. msgstr ""
  3026. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:590 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:599
  3027. msgctxt "@label %1 is the application name"
  3028. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  3029. msgstr ""
  3030. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:637 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
  3031. msgctxt "@title:window"
  3032. msgid "Open file(s)"
  3033. msgstr "Avaa tiedosto(t)"
  3034. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:742
  3035. msgctxt "@window:title"
  3036. msgid "Install Package"
  3037. msgstr ""
  3038. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:749
  3039. msgctxt "@title:window"
  3040. msgid "Open File(s)"
  3041. msgstr "Avaa tiedosto(t)"
  3042. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:751
  3043. msgctxt "@text:window"
  3044. msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
  3045. msgstr "Löysimme vähintään yhden Gcode-tiedoston valitsemiesi tiedostojen joukosta. Voit avata vain yhden Gcode-tiedoston kerrallaan. Jos haluat avata Gcode-tiedoston, valitse vain yksi."
  3046. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:831
  3047. msgctxt "@title:window"
  3048. msgid "Add Printer"
  3049. msgstr "Lisää tulostin"
  3050. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:839
  3051. msgctxt "@title:window"
  3052. msgid "What's New"
  3053. msgstr ""
  3054. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  3055. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  3056. msgid "About %1"
  3057. msgstr ""
  3058. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57
  3059. msgctxt "@label"
  3060. msgid "version: %1"
  3061. msgstr ""
  3062. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72
  3063. msgctxt "@label"
  3064. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  3065. msgstr "Kokonaisvaltainen sulatettavan tulostuslangan 3D-tulostusratkaisu."
  3066. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85
  3067. msgctxt "@info:credit"
  3068. msgid ""
  3069. "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
  3070. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  3071. msgstr ""
  3072. "Cura-ohjelman on kehittänyt Ultimaker B.V. yhteistyössä käyttäjäyhteisön kanssa.\n"
  3073. "Cura hyödyntää seuraavia avoimeen lähdekoodiin perustuvia projekteja:"
  3074. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136
  3075. msgctxt "@label"
  3076. msgid "Graphical user interface"
  3077. msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
  3078. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137
  3079. msgctxt "@label"
  3080. msgid "Application framework"
  3081. msgstr "Sovelluskehys"
  3082. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  3083. msgctxt "@label"
  3084. msgid "G-code generator"
  3085. msgstr ""
  3086. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
  3087. msgctxt "@label"
  3088. msgid "Interprocess communication library"
  3089. msgstr "Prosessien välinen tietoliikennekirjasto"
  3090. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  3091. msgctxt "@label"
  3092. msgid "Python bindings for libnest2d"
  3093. msgstr ""
  3094. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  3095. msgctxt "@label"
  3096. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  3097. msgstr ""
  3098. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  3099. msgctxt "@label"
  3100. msgid "Support library for handling 3MF files"
  3101. msgstr "Tukikirjasto 3MF-tiedostojen käsittelyyn"
  3102. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  3103. msgctxt "@label"
  3104. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  3105. msgstr ""
  3106. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146
  3107. msgctxt "@label"
  3108. msgid "Programming language"
  3109. msgstr "Ohjelmointikieli"
  3110. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147
  3111. msgctxt "@label"
  3112. msgid "GUI framework"
  3113. msgstr "GUI-kehys"
  3114. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  3115. msgctxt "@label"
  3116. msgid "GUI framework bindings"
  3117. msgstr "GUI-kehyksen sidonnat"
  3118. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  3119. msgctxt "@label"
  3120. msgid "C/C++ Binding library"
  3121. msgstr "C/C++ -sidontakirjasto"
  3122. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  3123. msgctxt "@label"
  3124. msgid "Data interchange format"
  3125. msgstr "Data Interchange Format"
  3126. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  3127. msgctxt "@label"
  3128. msgid "Font"
  3129. msgstr "Fontti"
  3130. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154
  3131. msgctxt "@label"
  3132. msgid "Polygon clipping library"
  3133. msgstr "Monikulmion leikkauskirjasto"
  3134. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
  3135. msgctxt "@label"
  3136. msgid "JSON parser"
  3137. msgstr ""
  3138. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  3139. msgctxt "@label"
  3140. msgid "Utility functions, including an image loader"
  3141. msgstr ""
  3142. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  3143. msgctxt "@label"
  3144. msgid "Utility library, including Voronoi generation"
  3145. msgstr ""
  3146. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
  3147. msgctxt "@label"
  3148. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  3149. msgstr ""
  3150. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  3151. msgctxt "@label"
  3152. msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
  3153. msgstr ""
  3154. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  3155. msgctxt "@label"
  3156. msgid "Support library for system keyring access"
  3157. msgstr ""
  3158. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  3159. msgctxt "@label"
  3160. msgid "Support library for faster math"
  3161. msgstr "Nopeamman laskennan tukikirjasto"
  3162. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  3163. msgctxt "@label"
  3164. msgid "Support library for handling STL files"
  3165. msgstr "STL-tiedostojen käsittelyn tukikirjasto"
  3166. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
  3167. msgctxt "@label"
  3168. msgid "Python bindings for Clipper"
  3169. msgstr ""
  3170. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
  3171. msgctxt "@label"
  3172. msgid "Serial communication library"
  3173. msgstr "Sarjatietoliikennekirjasto"
  3174. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
  3175. msgctxt "@label"
  3176. msgid "Support library for scientific computing"
  3177. msgstr "Tieteellisen laskennan tukikirjasto"
  3178. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
  3179. msgctxt "@Label"
  3180. msgid "Python Error tracking library"
  3181. msgstr ""
  3182. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
  3183. msgctxt "@label"
  3184. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  3185. msgstr ""
  3186. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
  3187. msgctxt "@label"
  3188. msgid "ZeroConf discovery library"
  3189. msgstr "ZeroConf-etsintäkirjasto"
  3190. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
  3191. msgctxt "@label"
  3192. msgid "Universal build system configuration"
  3193. msgstr ""
  3194. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175
  3195. msgctxt "@label"
  3196. msgid "Dependency and package manager"
  3197. msgstr ""
  3198. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
  3199. msgctxt "@label"
  3200. msgid "Packaging Python-applications"
  3201. msgstr ""
  3202. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
  3203. msgctxt "@label"
  3204. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  3205. msgstr ""
  3206. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
  3207. msgctxt "@label"
  3208. msgid "Generating Windows installers"
  3209. msgstr ""
  3210. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
  3211. msgctxt "@title:window"
  3212. msgid "Open project file"
  3213. msgstr "Avaa projektitiedosto"
  3214. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:83
  3215. msgctxt "@text:window"
  3216. msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
  3217. msgstr "Tämä on Cura-projektitiedosto. Haluatko avata sen projektina vai tuoda siinä olevat mallit?"
  3218. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:90
  3219. msgctxt "@text:window"
  3220. msgid "Remember my choice"
  3221. msgstr "Muista valintani"
  3222. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:104
  3223. msgctxt "@action:button"
  3224. msgid "Open as project"
  3225. msgstr "Avaa projektina"
  3226. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:109
  3227. msgctxt "@action:button"
  3228. msgid "Import models"
  3229. msgstr "Tuo mallit"
  3230. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
  3231. msgctxt "@title:window"
  3232. msgid "Discard or Keep changes"
  3233. msgstr "Hylkää tai säilytä muutokset"
  3234. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:49
  3235. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  3236. msgid "You have customized some profile settings. Would you like to Keep these changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
  3237. msgstr ""
  3238. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:75
  3239. msgctxt "@title:column"
  3240. msgid "Profile settings"
  3241. msgstr "Profiilin asetukset"
  3242. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:77
  3243. msgctxt "@title:column"
  3244. msgid "Current changes"
  3245. msgstr ""
  3246. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:104 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:799
  3247. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3248. msgid "Always ask me this"
  3249. msgstr "Kysy aina"
  3250. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:105
  3251. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3252. msgid "Discard and never ask again"
  3253. msgstr "Hylkää äläkä kysy uudelleen"
  3254. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:106
  3255. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3256. msgid "Keep and never ask again"
  3257. msgstr "Säilytä äläkä kysy uudelleen"
  3258. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:136
  3259. msgctxt "@action:button"
  3260. msgid "Discard changes"
  3261. msgstr ""
  3262. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:142
  3263. msgctxt "@action:button"
  3264. msgid "Keep changes"
  3265. msgstr ""
  3266. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
  3267. msgctxt "@text:window"
  3268. msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
  3269. msgstr "Löysimme vähintään yhden projektitiedoston valitsemiesi tiedostojen joukosta. Voit avata vain yhden projektitiedoston kerrallaan. Suosittelemme, että tuot vain malleja niistä tiedostoista. Haluatko jatkaa?"
  3270. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
  3271. msgctxt "@action:button"
  3272. msgid "Import all as models"
  3273. msgstr "Tuo kaikki malleina"
  3274. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
  3275. msgctxt "@title:window"
  3276. msgid "Save Project"
  3277. msgstr "Tallenna projekti"
  3278. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:175
  3279. msgctxt "@action:label"
  3280. msgid "Extruder %1"
  3281. msgstr "Suulake %1"
  3282. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
  3283. msgctxt "@action:label"
  3284. msgid "%1 & material"
  3285. msgstr "%1 & materiaali"
  3286. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
  3287. msgctxt "@action:label"
  3288. msgid "Material"
  3289. msgstr ""
  3290. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:282
  3291. msgctxt "@action:label"
  3292. msgid "Don't show project summary on save again"
  3293. msgstr "Älä näytä projektin yhteenvetoa tallennettaessa"
  3294. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:296
  3295. msgctxt "@action:button"
  3296. msgid "Save"
  3297. msgstr "Tallenna"
  3298. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  3299. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  3300. msgid "Print Selected Model with %1"
  3301. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  3302. msgstr[0] "Tulosta valittu malli asetuksella %1"
  3303. msgstr[1] "Tulosta valitut mallit asetuksella %1"
  3304. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:93
  3305. msgctxt "@text Print job name"
  3306. msgid "Untitled"
  3307. msgstr ""
  3308. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  3309. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3310. msgid "&Settings"
  3311. msgstr ""
  3312. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
  3313. msgctxt "@title:window"
  3314. msgid "New project"
  3315. msgstr "Uusi projekti"
  3316. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
  3317. msgctxt "@info:question"
  3318. msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
  3319. msgstr "Haluatko varmasti aloittaa uuden projektin? Se tyhjentää alustan ja kaikki tallentamattomat asetukset."
  3320. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
  3321. msgctxt "@action:button"
  3322. msgid "Marketplace"
  3323. msgstr ""
  3324. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  3325. msgctxt "@header"
  3326. msgid "Configurations"
  3327. msgstr ""
  3328. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  3329. msgctxt "@label"
  3330. msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
  3331. msgstr ""
  3332. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  3333. msgctxt "@label"
  3334. msgid "Marketplace"
  3335. msgstr ""
  3336. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  3337. msgctxt "@label"
  3338. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  3339. msgstr ""
  3340. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  3341. msgctxt "@label"
  3342. msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  3343. msgstr ""
  3344. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  3345. msgctxt "@tooltip"
  3346. msgid "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  3347. msgstr ""
  3348. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
  3349. msgctxt "@tooltip"
  3350. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  3351. msgstr ""
  3352. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
  3353. msgctxt "@label"
  3354. msgid "Select configuration"
  3355. msgstr ""
  3356. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
  3357. msgctxt "@label"
  3358. msgid "Configurations"
  3359. msgstr ""
  3360. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
  3361. msgctxt "@header"
  3362. msgid "Custom"
  3363. msgstr ""
  3364. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:62
  3365. msgctxt "@label"
  3366. msgid "Printer"
  3367. msgstr ""
  3368. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:217
  3369. msgctxt "@label"
  3370. msgid "Enabled"
  3371. msgstr ""
  3372. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:266
  3373. msgctxt "@label"
  3374. msgid "Material"
  3375. msgstr "Materiaali"
  3376. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:392
  3377. msgctxt "@label"
  3378. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  3379. msgstr ""
  3380. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
  3381. msgctxt "@label"
  3382. msgid "Print Selected Model With:"
  3383. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  3384. msgstr[0] "Tulosta valittu malli asetuksella:"
  3385. msgstr[1] "Tulosta valitut mallit asetuksella:"
  3386. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
  3387. msgctxt "@title:window"
  3388. msgid "Multiply Selected Model"
  3389. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  3390. msgstr[0] "Kerro valittu malli"
  3391. msgstr[1] "Kerro valitut mallit"
  3392. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
  3393. msgctxt "@label"
  3394. msgid "Number of Copies"
  3395. msgstr "Kopioiden määrä"
  3396. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
  3397. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3398. msgid "&Edit"
  3399. msgstr "&Muokkaa"
  3400. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
  3401. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3402. msgid "E&xtensions"
  3403. msgstr "Laa&jennukset"
  3404. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  3405. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3406. msgid "&File"
  3407. msgstr "Tie&dosto"
  3408. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
  3409. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3410. msgid "&Save Project..."
  3411. msgstr ""
  3412. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
  3413. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3414. msgid "&Export..."
  3415. msgstr ""
  3416. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
  3417. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3418. msgid "Export Selection..."
  3419. msgstr ""
  3420. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
  3421. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3422. msgid "&Help"
  3423. msgstr "&Ohje"
  3424. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  3425. msgctxt "@label:category menu label"
  3426. msgid "Material"
  3427. msgstr ""
  3428. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
  3429. msgctxt "@label:category menu label"
  3430. msgid "Favorites"
  3431. msgstr ""
  3432. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
  3433. msgctxt "@label:category menu label"
  3434. msgid "Generic"
  3435. msgstr ""
  3436. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  3437. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3438. msgid "Open File(s)..."
  3439. msgstr ""
  3440. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
  3441. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3442. msgid "P&references"
  3443. msgstr "L&isäasetukset"
  3444. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
  3445. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  3446. msgid "&Printer"
  3447. msgstr "&Tulostin"
  3448. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
  3449. msgctxt "@label:category menu label"
  3450. msgid "Network enabled printers"
  3451. msgstr ""
  3452. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
  3453. msgctxt "@label:category menu label"
  3454. msgid "Local printers"
  3455. msgstr ""
  3456. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  3457. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3458. msgid "Open &Recent"
  3459. msgstr "Avaa &viimeisin"
  3460. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  3461. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3462. msgid "Save Project..."
  3463. msgstr ""
  3464. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
  3465. msgctxt "@title:menu"
  3466. msgid "&Material"
  3467. msgstr "&Materiaali"
  3468. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
  3469. msgctxt "@action:inmenu"
  3470. msgid "Set as Active Extruder"
  3471. msgstr "Aseta aktiiviseksi suulakepuristimeksi"
  3472. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
  3473. msgctxt "@action:inmenu"
  3474. msgid "Enable Extruder"
  3475. msgstr ""
  3476. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
  3477. msgctxt "@action:inmenu"
  3478. msgid "Disable Extruder"
  3479. msgstr ""
  3480. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  3481. msgctxt "@action:inmenu"
  3482. msgid "Visible Settings"
  3483. msgstr ""
  3484. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  3485. msgctxt "@action:inmenu"
  3486. msgid "Collapse All Categories"
  3487. msgstr ""
  3488. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  3489. msgctxt "@action:inmenu"
  3490. msgid "Manage Setting Visibility..."
  3491. msgstr ""
  3492. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
  3493. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3494. msgid "&View"
  3495. msgstr "&Näytä"
  3496. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
  3497. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3498. msgid "&Camera position"
  3499. msgstr ""
  3500. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
  3501. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3502. msgid "Camera view"
  3503. msgstr ""
  3504. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  3505. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3506. msgid "Perspective"
  3507. msgstr ""
  3508. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  3509. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3510. msgid "Orthographic"
  3511. msgstr ""
  3512. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:115
  3513. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3514. msgid "Not connected to a printer"
  3515. msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen"
  3516. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  3517. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3518. msgid "Printer does not accept commands"
  3519. msgstr "Tulostin ei hyväksy komentoja"
  3520. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:129
  3521. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3522. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  3523. msgstr "Huolletaan. Tarkista tulostin"
  3524. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:140
  3525. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3526. msgid "Lost connection with the printer"
  3527. msgstr "Yhteys tulostimeen menetetty"
  3528. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
  3529. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3530. msgid "Printing..."
  3531. msgstr "Tulostetaan..."
  3532. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:145
  3533. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3534. msgid "Paused"
  3535. msgstr "Keskeytetty"
  3536. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:148
  3537. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3538. msgid "Preparing..."
  3539. msgstr "Valmistellaan..."
  3540. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
  3541. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3542. msgid "Please remove the print"
  3543. msgstr "Poista tuloste"
  3544. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:318
  3545. msgctxt "@label"
  3546. msgid "Abort Print"
  3547. msgstr ""
  3548. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:327
  3549. msgctxt "@label"
  3550. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  3551. msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää tulostuksen?"
  3552. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
  3553. msgctxt "@label"
  3554. msgid "Is printed as support."
  3555. msgstr ""
  3556. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  3557. msgctxt "@label"
  3558. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  3559. msgstr ""
  3560. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  3561. msgctxt "@label"
  3562. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  3563. msgstr ""
  3564. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  3565. msgctxt "@label"
  3566. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  3567. msgstr ""
  3568. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
  3569. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  3570. msgid "Overrides %1 setting."
  3571. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  3572. msgstr[0] ""
  3573. msgstr[1] ""
  3574. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  3575. msgctxt "@label"
  3576. msgid "Object list"
  3577. msgstr ""
  3578. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:131 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
  3579. msgctxt "@action:button"
  3580. msgid "Defaults"
  3581. msgstr ""
  3582. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:169
  3583. msgctxt "@label"
  3584. msgid "Interface"
  3585. msgstr "Käyttöliittymä"
  3586. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:212
  3587. msgctxt "@heading"
  3588. msgid "-- incomplete --"
  3589. msgstr ""
  3590. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:258
  3591. msgctxt "@label"
  3592. msgid "Currency:"
  3593. msgstr "Valuutta:"
  3594. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:274
  3595. msgctxt "@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
  3596. msgid "Theme*:"
  3597. msgstr ""
  3598. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:320
  3599. msgctxt "@info:tooltip"
  3600. msgid "Slice automatically when changing settings."
  3601. msgstr "Viipaloi automaattisesti, kun asetuksia muutetaan."
  3602. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:328
  3603. msgctxt "@option:check"
  3604. msgid "Slice automatically"
  3605. msgstr "Viipaloi automaattisesti"
  3606. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337
  3607. msgctxt "@label"
  3608. msgid "*You will need to restart the application for these changes to have effect."
  3609. msgstr ""
  3610. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:352
  3611. msgctxt "@label"
  3612. msgid "Viewport behavior"
  3613. msgstr "Näyttöikkunan käyttäytyminen"
  3614. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:360
  3615. msgctxt "@info:tooltip"
  3616. msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
  3617. msgstr "Korosta mallin vailla tukea olevat alueet punaisella. Ilman tukea nämä alueet eivät tulostu kunnolla."
  3618. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:369
  3619. msgctxt "@option:check"
  3620. msgid "Display overhang"
  3621. msgstr "Näytä uloke"
  3622. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:379
  3623. msgctxt "@info:tooltip"
  3624. msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  3625. msgstr ""
  3626. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:388
  3627. msgctxt "@option:check"
  3628. msgid "Display model errors"
  3629. msgstr ""
  3630. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:396
  3631. msgctxt "@info:tooltip"
  3632. msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
  3633. msgstr "Siirtää kameraa siten, että valittuna oleva malli on näkymän keskellä"
  3634. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:401
  3635. msgctxt "@action:button"
  3636. msgid "Center camera when item is selected"
  3637. msgstr "Keskitä kamera kun kohde on valittu"
  3638. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:411
  3639. msgctxt "@info:tooltip"
  3640. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  3641. msgstr "Pitääkö Curan oletusarvoinen zoom-toimintatapa muuttaa päinvastaiseksi?"
  3642. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
  3643. msgctxt "@action:button"
  3644. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  3645. msgstr "Käännä kameran zoomin suunta päinvastaiseksi."
  3646. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  3647. msgctxt "@info:tooltip"
  3648. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  3649. msgstr "Tuleeko zoomauksen siirtyä hiiren suuntaan?"
  3650. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  3651. msgctxt "@info:tooltip"
  3652. msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  3653. msgstr ""
  3654. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  3655. msgctxt "@action:button"
  3656. msgid "Zoom toward mouse direction"
  3657. msgstr "Zoomaa hiiren suuntaan"
  3658. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:463
  3659. msgctxt "@info:tooltip"
  3660. msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  3661. msgstr "Pitäisikö alustalla olevia malleja siirtää niin, etteivät ne enää leikkaa toisiaan?"
  3662. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:468
  3663. msgctxt "@option:check"
  3664. msgid "Ensure models are kept apart"
  3665. msgstr "Varmista, että mallit ovat erillään"
  3666. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:477
  3667. msgctxt "@info:tooltip"
  3668. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  3669. msgstr "Pitäisikö tulostusalueella olevia malleja siirtää alas niin, että ne koskettavat tulostusalustaa?"
  3670. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:482
  3671. msgctxt "@option:check"
  3672. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  3673. msgstr "Pudota mallit automaattisesti alustalle"
  3674. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:494
  3675. msgctxt "@info:tooltip"
  3676. msgid "Show caution message in g-code reader."
  3677. msgstr ""
  3678. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  3679. msgctxt "@option:check"
  3680. msgid "Caution message in g-code reader"
  3681. msgstr ""
  3682. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:511
  3683. msgctxt "@info:tooltip"
  3684. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  3685. msgstr "Pakotetaanko kerros yhteensopivuustilaan?"
  3686. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:516
  3687. msgctxt "@option:check"
  3688. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  3689. msgstr "Pakota kerrosnäkymän yhteensopivuustila (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
  3690. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:526
  3691. msgctxt "@info:tooltip"
  3692. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  3693. msgstr ""
  3694. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:531
  3695. msgctxt "@option:check"
  3696. msgid "Restore window position on start"
  3697. msgstr ""
  3698. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:541
  3699. msgctxt "@info:tooltip"
  3700. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  3701. msgstr ""
  3702. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:548
  3703. msgctxt "@window:text"
  3704. msgid "Camera rendering:"
  3705. msgstr ""
  3706. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:555
  3707. msgid "Perspective"
  3708. msgstr ""
  3709. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:556
  3710. msgid "Orthographic"
  3711. msgstr ""
  3712. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:596
  3713. msgctxt "@label"
  3714. msgid "Opening and saving files"
  3715. msgstr "Tiedostojen avaaminen ja tallentaminen"
  3716. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:603
  3717. msgctxt "@info:tooltip"
  3718. msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
  3719. msgstr ""
  3720. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:608
  3721. msgctxt "@option:check"
  3722. msgid "Use a single instance of Cura"
  3723. msgstr ""
  3724. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619
  3725. msgctxt "@info:tooltip"
  3726. msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
  3727. msgstr ""
  3728. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
  3729. msgctxt "@option:check"
  3730. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  3731. msgstr ""
  3732. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:635
  3733. msgctxt "@info:tooltip"
  3734. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  3735. msgstr "Pitäisikö mallit skaalata tulostustilavuuteen, jos ne ovat liian isoja?"
  3736. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
  3737. msgctxt "@option:check"
  3738. msgid "Scale large models"
  3739. msgstr "Skaalaa suuret mallit"
  3740. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:650
  3741. msgctxt "@info:tooltip"
  3742. msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  3743. msgstr "Malli voi vaikuttaa erittäin pieneltä, jos sen koko on ilmoitettu esimerkiksi metreissä eikä millimetreissä. Pitäisikö nämä mallit suurentaa?"
  3744. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:655
  3745. msgctxt "@option:check"
  3746. msgid "Scale extremely small models"
  3747. msgstr "Skaalaa erittäin pienet mallit"
  3748. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:665
  3749. msgctxt "@info:tooltip"
  3750. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  3751. msgstr ""
  3752. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670
  3753. msgctxt "@option:check"
  3754. msgid "Select models when loaded"
  3755. msgstr ""
  3756. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:680
  3757. msgctxt "@info:tooltip"
  3758. msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
  3759. msgstr "Pitäisikö tulostustyön nimeen lisätä automaattisesti tulostimen nimeen perustuva etuliite?"
  3760. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:685
  3761. msgctxt "@option:check"
  3762. msgid "Add machine prefix to job name"
  3763. msgstr "Lisää laitteen etuliite työn nimeen"
  3764. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:695
  3765. msgctxt "@info:tooltip"
  3766. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  3767. msgstr "Näytetäänkö yhteenveto, kun projektitiedosto tallennetaan?"
  3768. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:699
  3769. msgctxt "@option:check"
  3770. msgid "Show summary dialog when saving project"
  3771. msgstr "Näytä yhteenvetoikkuna, kun projekti tallennetaan"
  3772. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709
  3773. msgctxt "@info:tooltip"
  3774. msgid "Default behavior when opening a project file"
  3775. msgstr "Projektitiedoston avaamisen oletustoimintatapa"
  3776. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:717
  3777. msgctxt "@window:text"
  3778. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  3779. msgstr "Projektitiedoston avaamisen oletustoimintatapa: "
  3780. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:732
  3781. msgctxt "@option:openProject"
  3782. msgid "Always ask me this"
  3783. msgstr ""
  3784. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733
  3785. msgctxt "@option:openProject"
  3786. msgid "Always open as a project"
  3787. msgstr "Avaa aina projektina"
  3788. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:734
  3789. msgctxt "@option:openProject"
  3790. msgid "Always import models"
  3791. msgstr "Tuo mallit aina"
  3792. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:771
  3793. msgctxt "@info:tooltip"
  3794. msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  3795. msgstr "Kun olet tehnyt muutokset profiiliin ja vaihtanut toiseen, näytetään valintaikkuna, jossa kysytään, haluatko säilyttää vai hylätä muutokset. Tässä voit myös valita oletuskäytöksen, jolloin valintaikkunaa ei näytetä uudelleen."
  3796. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:780 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
  3797. msgctxt "@label"
  3798. msgid "Profiles"
  3799. msgstr ""
  3800. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:785
  3801. msgctxt "@window:text"
  3802. msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
  3803. msgstr ""
  3804. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:800
  3805. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3806. msgid "Always discard changed settings"
  3807. msgstr ""
  3808. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
  3809. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3810. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  3811. msgstr ""
  3812. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:835
  3813. msgctxt "@label"
  3814. msgid "Privacy"
  3815. msgstr "Tietosuoja"
  3816. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:841
  3817. msgctxt "@info:tooltip"
  3818. msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
  3819. msgstr "Pitäisikö anonyymejä tietoja tulosteesta lähettää Ultimakerille? Huomaa, että malleja, IP-osoitteita tai muita henkilökohtaisia tietoja ei lähetetä eikä tallenneta."
  3820. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:846
  3821. msgctxt "@option:check"
  3822. msgid "Send (anonymous) print information"
  3823. msgstr "Lähetä (anonyymit) tulostustiedot"
  3824. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:876
  3825. msgctxt "@label"
  3826. msgid "Updates"
  3827. msgstr ""
  3828. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:883
  3829. msgctxt "@info:tooltip"
  3830. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  3831. msgstr "Pitäisikö Curan tarkistaa saatavilla olevat päivitykset, kun ohjelma käynnistetään?"
  3832. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:888
  3833. msgctxt "@option:check"
  3834. msgid "Check for updates on start"
  3835. msgstr "Tarkista päivitykset käynnistettäessä"
  3836. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
  3837. msgctxt "@info:tooltip"
  3838. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  3839. msgstr ""
  3840. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:910
  3841. msgctxt "@option:radio"
  3842. msgid "Stable releases only"
  3843. msgstr ""
  3844. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:920
  3845. msgctxt "@info:tooltip"
  3846. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  3847. msgstr ""
  3848. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:926
  3849. msgctxt "@option:radio"
  3850. msgid "Stable and Beta releases"
  3851. msgstr ""
  3852. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:936
  3853. msgctxt "@info:tooltip"
  3854. msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  3855. msgstr ""
  3856. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
  3857. msgctxt "@option:check"
  3858. msgid "Get notifications for plugin updates"
  3859. msgstr ""
  3860. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  3861. msgctxt "@action:button"
  3862. msgid "Add New"
  3863. msgstr ""
  3864. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:134 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  3865. msgctxt "@action:button"
  3866. msgid "Activate"
  3867. msgstr "Aktivoi"
  3868. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:146 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
  3869. msgctxt "@action:button"
  3870. msgid "Rename"
  3871. msgstr "Nimeä uudelleen"
  3872. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
  3873. msgctxt "@label"
  3874. msgid "Materials compatible with active printer:"
  3875. msgstr ""
  3876. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
  3877. msgctxt "@action:button"
  3878. msgid "Create new"
  3879. msgstr ""
  3880. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
  3881. msgctxt "@action:button"
  3882. msgid "Import"
  3883. msgstr "Tuo"
  3884. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
  3885. msgctxt "@action:button"
  3886. msgid "Sync with Printers"
  3887. msgstr ""
  3888. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
  3889. msgctxt "@action:button"
  3890. msgid "Duplicate"
  3891. msgstr "Jäljennös"
  3892. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
  3893. msgctxt "@action:button"
  3894. msgid "Export"
  3895. msgstr "Vie"
  3896. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
  3897. msgctxt "@title:window"
  3898. msgid "Confirm Remove"
  3899. msgstr ""
  3900. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
  3901. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  3902. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  3903. msgstr ""
  3904. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
  3905. msgctxt "@title:window"
  3906. msgid "Import Material"
  3907. msgstr "Tuo materiaali"
  3908. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
  3909. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  3910. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  3911. msgstr "Materiaalin tuominen onnistui: <filename>%1</filename>"
  3912. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
  3913. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  3914. msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3915. msgstr "Materiaalin tuominen epäonnistui: <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3916. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
  3917. msgctxt "@title:window"
  3918. msgid "Export Material"
  3919. msgstr "Vie materiaali"
  3920. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
  3921. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  3922. msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3923. msgstr "Materiaalin vieminen epäonnistui kohteeseen <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3924. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
  3925. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  3926. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  3927. msgstr "Materiaalin vieminen onnistui kohteeseen <filename>%1</filename>"
  3928. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
  3929. msgctxt "@title:window"
  3930. msgid "Sync materials with printers"
  3931. msgstr ""
  3932. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
  3933. msgctxt "@title:header"
  3934. msgid "Sync materials with printers"
  3935. msgstr ""
  3936. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
  3937. msgctxt "@text"
  3938. msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
  3939. msgstr ""
  3940. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  3941. msgctxt "@button"
  3942. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  3943. msgstr ""
  3944. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
  3945. msgctxt "@button"
  3946. msgid "Start"
  3947. msgstr ""
  3948. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:128
  3949. msgctxt "@title:header"
  3950. msgid "Sign in"
  3951. msgstr ""
  3952. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:134
  3953. msgctxt "@text"
  3954. msgid "To automatically sync the material profiles with all your printers connected to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  3955. msgstr ""
  3956. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:158 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:446 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:586
  3957. msgctxt "@button"
  3958. msgid "Sync materials with USB"
  3959. msgstr ""
  3960. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:191
  3961. msgctxt "@title:header"
  3962. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  3963. msgstr ""
  3964. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:198
  3965. msgctxt "@title:header"
  3966. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  3967. msgstr ""
  3968. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:205
  3969. msgctxt "@title:header"
  3970. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  3971. msgstr ""
  3972. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:242 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:429
  3973. msgctxt "@button"
  3974. msgid "Troubleshooting"
  3975. msgstr ""
  3976. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:406
  3977. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  3978. msgid "Printers missing?"
  3979. msgstr ""
  3980. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:408
  3981. msgctxt "@text"
  3982. msgid "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  3983. msgstr ""
  3984. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:417
  3985. msgctxt "@button"
  3986. msgid "Refresh List"
  3987. msgstr ""
  3988. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:457
  3989. msgctxt "@button"
  3990. msgid "Try again"
  3991. msgstr ""
  3992. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:461 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:696
  3993. msgctxt "@button"
  3994. msgid "Done"
  3995. msgstr ""
  3996. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:463 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:606
  3997. msgctxt "@button"
  3998. msgid "Sync"
  3999. msgstr ""
  4000. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:519
  4001. msgctxt "@button"
  4002. msgid "Syncing"
  4003. msgstr ""
  4004. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:537
  4005. msgctxt "@title:header"
  4006. msgid "No printers found"
  4007. msgstr ""
  4008. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:558
  4009. msgctxt "@text"
  4010. msgid "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest firmware."
  4011. msgstr ""
  4012. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:569
  4013. msgctxt "@button"
  4014. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  4015. msgstr ""
  4016. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:597
  4017. msgctxt "@button"
  4018. msgid "Refresh"
  4019. msgstr ""
  4020. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:626
  4021. msgctxt "@title:header"
  4022. msgid "Sync material profiles via USB"
  4023. msgstr ""
  4024. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:632
  4025. msgctxt "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  4026. msgid "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  4027. msgstr ""
  4028. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:663
  4029. msgctxt "@text"
  4030. msgid "Click the export material archive button."
  4031. msgstr ""
  4032. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:664
  4033. msgctxt "@text"
  4034. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  4035. msgstr ""
  4036. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:665
  4037. msgctxt "@text"
  4038. msgid "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new material profiles."
  4039. msgstr ""
  4040. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:673
  4041. msgctxt "@button"
  4042. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  4043. msgstr ""
  4044. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:687 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
  4045. msgctxt "@button"
  4046. msgid "Back"
  4047. msgstr ""
  4048. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:696
  4049. msgctxt "@button"
  4050. msgid "Export material archive"
  4051. msgstr ""
  4052. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:731
  4053. msgctxt "@title:window"
  4054. msgid "Export All Materials"
  4055. msgstr ""
  4056. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
  4057. msgctxt "@title:window"
  4058. msgid "Confirm Diameter Change"
  4059. msgstr ""
  4060. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
  4061. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  4062. msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
  4063. msgstr ""
  4064. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
  4065. msgctxt "@label"
  4066. msgid "Display Name"
  4067. msgstr "Näytä nimi"
  4068. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
  4069. msgctxt "@label"
  4070. msgid "Brand"
  4071. msgstr "Merkki"
  4072. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
  4073. msgctxt "@label"
  4074. msgid "Material Type"
  4075. msgstr "Materiaalin tyyppi"
  4076. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  4077. msgctxt "@label"
  4078. msgid "Color"
  4079. msgstr "Väri"
  4080. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
  4081. msgctxt "@title"
  4082. msgid "Material color picker"
  4083. msgstr ""
  4084. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
  4085. msgctxt "@label"
  4086. msgid "Properties"
  4087. msgstr "Ominaisuudet"
  4088. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
  4089. msgctxt "@label"
  4090. msgid "Density"
  4091. msgstr "Tiheys"
  4092. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
  4093. msgctxt "@label"
  4094. msgid "Diameter"
  4095. msgstr "Läpimitta"
  4096. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
  4097. msgctxt "@label"
  4098. msgid "Filament Cost"
  4099. msgstr "Tulostuslangan hinta"
  4100. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
  4101. msgctxt "@label"
  4102. msgid "Filament weight"
  4103. msgstr "Tulostuslangan paino"
  4104. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
  4105. msgctxt "@label"
  4106. msgid "Filament length"
  4107. msgstr "Tulostuslangan pituus"
  4108. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
  4109. msgctxt "@label"
  4110. msgid "Cost per Meter"
  4111. msgstr "Hinta metriä kohden"
  4112. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
  4113. msgctxt "@label"
  4114. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  4115. msgstr "Materiaali on linkitetty kohteeseen %1 ja niillä on joitain samoja ominaisuuksia."
  4116. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
  4117. msgctxt "@label"
  4118. msgid "Unlink Material"
  4119. msgstr "Poista materiaalin linkitys"
  4120. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
  4121. msgctxt "@label"
  4122. msgid "Description"
  4123. msgstr "Kuvaus"
  4124. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
  4125. msgctxt "@label"
  4126. msgid "Adhesion Information"
  4127. msgstr "Tarttuvuustiedot"
  4128. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
  4129. msgctxt "@title"
  4130. msgid "Information"
  4131. msgstr "Tiedot"
  4132. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:82
  4133. msgctxt "@label"
  4134. msgid "Print settings"
  4135. msgstr "Tulostusasetukset"
  4136. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
  4137. msgctxt "@label"
  4138. msgid "Profiles compatible with active printer:"
  4139. msgstr ""
  4140. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
  4141. msgctxt "@action:tooltip"
  4142. msgid "Create new profile from current settings/overrides"
  4143. msgstr ""
  4144. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
  4145. msgctxt "@action:label"
  4146. msgid "Some settings from current profile were overwritten."
  4147. msgstr ""
  4148. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
  4149. msgctxt "@action:button"
  4150. msgid "Update profile."
  4151. msgstr ""
  4152. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
  4153. msgctxt "@action:tooltip"
  4154. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  4155. msgstr ""
  4156. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:256
  4157. msgctxt "@action:button"
  4158. msgid "Discard current changes"
  4159. msgstr "Hylkää tehdyt muutokset"
  4160. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
  4161. msgctxt "@action:label"
  4162. msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
  4163. msgstr "Tässä profiilissa käytetään tulostimen oletusarvoja, joten siinä ei ole alla olevan listan asetuksia tai ohituksia."
  4164. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
  4165. msgctxt "@action:label"
  4166. msgid "Your current settings match the selected profile."
  4167. msgstr "Nykyiset asetukset vastaavat valittua profiilia."
  4168. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
  4169. msgctxt "@title:tab"
  4170. msgid "Global Settings"
  4171. msgstr "Yleiset asetukset"
  4172. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  4173. msgctxt "@title:window"
  4174. msgid "Create Profile"
  4175. msgstr "Luo profiili"
  4176. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
  4177. msgctxt "@info"
  4178. msgid "Please provide a name for this profile."
  4179. msgstr ""
  4180. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
  4181. msgctxt "@title:window"
  4182. msgid "Export Profile"
  4183. msgstr "Profiilin vienti"
  4184. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
  4185. msgctxt "@title:window"
  4186. msgid "Duplicate Profile"
  4187. msgstr "Monista profiili"
  4188. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
  4189. msgctxt "@title:window"
  4190. msgid "Rename Profile"
  4191. msgstr "Nimeä profiili uudelleen"
  4192. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
  4193. msgctxt "@title:window"
  4194. msgid "Import Profile"
  4195. msgstr "Profiilin tuonti"
  4196. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:22
  4197. msgctxt "@title:window"
  4198. msgid "Rename"
  4199. msgstr ""
  4200. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:23
  4201. msgctxt "@info"
  4202. msgid "Please provide a new name."
  4203. msgstr ""
  4204. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
  4205. msgctxt "@item:tooltip"
  4206. msgid "This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
  4207. msgstr ""
  4208. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
  4209. msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
  4210. msgid "This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that setting to make this setting visible."
  4211. msgid_plural "This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those settings to make this setting visible."
  4212. msgstr[0] ""
  4213. msgstr[1] ""
  4214. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
  4215. msgctxt "@title:tab"
  4216. msgid "Setting Visibility"
  4217. msgstr "Näkyvyyden asettaminen"
  4218. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
  4219. msgctxt "@label:textbox"
  4220. msgid "Check all"
  4221. msgstr "Tarkista kaikki"
  4222. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
  4223. msgctxt "@label"
  4224. msgid "Extruder"
  4225. msgstr "Suulake"
  4226. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
  4227. msgctxt "@tooltip"
  4228. msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  4229. msgstr "Kuuman pään kohdelämpötila. Kuuma pää lämpenee tai viilenee kohti tätä lämpötilaa. Jos asetus on 0, kuuman pään lämmitys sammutetaan."
  4230. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
  4231. msgctxt "@tooltip"
  4232. msgid "The current temperature of this hotend."
  4233. msgstr ""
  4234. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
  4235. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4236. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  4237. msgstr ""
  4238. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
  4239. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4240. msgid "Cancel"
  4241. msgstr "Peruuta"
  4242. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
  4243. msgctxt "@button"
  4244. msgid "Pre-heat"
  4245. msgstr "Esilämmitä"
  4246. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
  4247. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4248. msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
  4249. msgstr ""
  4250. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
  4251. msgctxt "@tooltip"
  4252. msgid "The colour of the material in this extruder."
  4253. msgstr "Tämän suulakkeen materiaalin väri."
  4254. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
  4255. msgctxt "@tooltip"
  4256. msgid "The material in this extruder."
  4257. msgstr "Tämän suulakkeen materiaali."
  4258. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
  4259. msgctxt "@tooltip"
  4260. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  4261. msgstr "Tähän suulakkeeseen liitetty suutin."
  4262. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
  4263. msgctxt "@label"
  4264. msgid "Build plate"
  4265. msgstr "Alusta"
  4266. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
  4267. msgctxt "@tooltip"
  4268. msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4269. msgstr "Lämmitettävän pöydän kohdelämpötila. Pöytä lämpenee tai viilenee kohti tätä lämpötilaa. Jos asetus on 0, pöydän lämmitys sammutetaan."
  4270. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4271. msgctxt "@tooltip"
  4272. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4273. msgstr "Lämmitettävän pöydän nykyinen lämpötila."
  4274. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
  4275. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4276. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4277. msgstr "Lämmitettävän pöydän esilämmityslämpötila."
  4278. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
  4279. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4280. msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
  4281. msgstr "Lämmitä pöytä ennen tulostusta. Voit edelleen säätää tulostinta sen lämmitessä, eikä sinun tarvitse odottaa pöydän lämpiämistä, kun olet valmis tulostamaan."
  4282. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
  4283. msgctxt "@label"
  4284. msgid "Printer control"
  4285. msgstr ""
  4286. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
  4287. msgctxt "@label"
  4288. msgid "Jog Position"
  4289. msgstr ""
  4290. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
  4291. msgctxt "@label"
  4292. msgid "X/Y"
  4293. msgstr ""
  4294. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
  4295. msgctxt "@label"
  4296. msgid "Z"
  4297. msgstr ""
  4298. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
  4299. msgctxt "@label"
  4300. msgid "Jog Distance"
  4301. msgstr ""
  4302. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  4303. msgctxt "@label"
  4304. msgid "Send G-code"
  4305. msgstr ""
  4306. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
  4307. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  4308. msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
  4309. msgstr ""
  4310. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4311. msgctxt "@info:status"
  4312. msgid "The printer is not connected."
  4313. msgstr "Tulostinta ei ole yhdistetty."
  4314. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  4315. msgctxt "@status"
  4316. msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet."
  4317. msgstr ""
  4318. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  4319. msgctxt "@status"
  4320. msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection."
  4321. msgstr ""
  4322. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  4323. msgctxt "@status"
  4324. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer."
  4325. msgstr ""
  4326. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  4327. msgctxt "@status"
  4328. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
  4329. msgstr ""
  4330. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:235
  4331. msgctxt "@button"
  4332. msgid "Add printer"
  4333. msgstr ""
  4334. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:252
  4335. msgctxt "@button"
  4336. msgid "Manage printers"
  4337. msgstr ""
  4338. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  4339. msgctxt "@label"
  4340. msgid "Active print"
  4341. msgstr "Aktiivinen tulostustyö"
  4342. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  4343. msgctxt "@label"
  4344. msgid "Job Name"
  4345. msgstr "Työn nimi"
  4346. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:172
  4347. msgctxt "@label"
  4348. msgid "Printing Time"
  4349. msgstr "Tulostusaika"
  4350. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:180
  4351. msgctxt "@label"
  4352. msgid "Estimated time left"
  4353. msgstr "Aikaa jäljellä arviolta"
  4354. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
  4355. msgctxt "@label"
  4356. msgid "Profile"
  4357. msgstr ""
  4358. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:145
  4359. msgctxt "@tooltip"
  4360. msgid ""
  4361. "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
  4362. "\n"
  4363. "Click to open the profile manager."
  4364. msgstr ""
  4365. "Jotkut asetusten ja ohitusten arvot eroavat profiiliin tallennetuista arvoista.\n"
  4366. "\n"
  4367. "Avaa profiilin hallinta napsauttamalla."
  4368. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
  4369. msgctxt "@label:header"
  4370. msgid "Custom profiles"
  4371. msgstr ""
  4372. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
  4373. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  4374. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  4375. msgstr ""
  4376. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
  4377. msgctxt "@button"
  4378. msgid "Recommended"
  4379. msgstr ""
  4380. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:156
  4381. msgctxt "@button"
  4382. msgid "Custom"
  4383. msgstr ""
  4384. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  4385. msgctxt "@label:Should be short"
  4386. msgid "On"
  4387. msgstr ""
  4388. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  4389. msgctxt "@label:Should be short"
  4390. msgid "Off"
  4391. msgstr ""
  4392. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
  4393. msgctxt "@label"
  4394. msgid "Experimental"
  4395. msgstr ""
  4396. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
  4397. msgctxt "@info"
  4398. msgid "custom profile is active and you overwrote some settings."
  4399. msgstr ""
  4400. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
  4401. msgctxt "@info"
  4402. msgid "custom profile is overriding some settings."
  4403. msgstr ""
  4404. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
  4405. msgctxt "@info"
  4406. msgid "Some settings were changed."
  4407. msgstr ""
  4408. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
  4409. msgctxt "@label"
  4410. msgid "Adhesion"
  4411. msgstr ""
  4412. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:72
  4413. msgctxt "@label"
  4414. msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
  4415. msgstr "Ota reunuksen tai pohjaristikon tulostus käyttöön. Tämä lisää kappaleen ympärille tai alle tasaisen alueen, joka on helppo leikata pois myöhemmin."
  4416. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:198
  4417. msgctxt "@label"
  4418. msgid "Gradual infill"
  4419. msgstr ""
  4420. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:236
  4421. msgctxt "@label"
  4422. msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  4423. msgstr "Asteittainen täyttö lisää täytön tiheyttä vähitellen yläosaa kohti."
  4424. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:26
  4425. msgctxt "@label"
  4426. msgid "Resolution"
  4427. msgstr ""
  4428. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:28
  4429. msgctxt "@label"
  4430. msgid "Support"
  4431. msgstr ""
  4432. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:69
  4433. msgctxt "@label"
  4434. msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
  4435. msgstr "Muodosta rakenteita, jotka tukevat mallin ulokkeita sisältäviä osia. Ilman tukirakenteita kyseiset osat luhistuvat tulostuksen aikana."
  4436. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
  4437. msgctxt "@error"
  4438. msgid "Configuration not supported"
  4439. msgstr ""
  4440. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
  4441. msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
  4442. msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
  4443. msgstr ""
  4444. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
  4445. msgctxt "@button:label"
  4446. msgid "Learn more"
  4447. msgstr ""
  4448. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
  4449. msgctxt "@title:column"
  4450. msgid "Setting"
  4451. msgstr "Asetus"
  4452. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:37
  4453. msgctxt "@title:column"
  4454. msgid "Profile"
  4455. msgstr "Profiili"
  4456. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:38
  4457. msgctxt "@title:column"
  4458. msgid "Current"
  4459. msgstr "Nykyinen"
  4460. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:39
  4461. msgctxt "@title:column Unit of measurement"
  4462. msgid "Unit"
  4463. msgstr ""
  4464. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/SearchBar.qml:17
  4465. msgctxt "@placeholder"
  4466. msgid "Search"
  4467. msgstr ""
  4468. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
  4469. msgctxt "@label"
  4470. msgid ""
  4471. "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
  4472. "\n"
  4473. "Click to make these settings visible."
  4474. msgstr ""
  4475. "Jotkin piilotetut asetukset käyttävät arvoja, jotka eroavat normaaleista lasketuista arvoista.\n"
  4476. "\n"
  4477. "Tee asetuksista näkyviä napsauttamalla."
  4478. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
  4479. msgctxt "@label"
  4480. msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
  4481. msgstr ""
  4482. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
  4483. msgctxt "@label Header for list of settings."
  4484. msgid "Affects"
  4485. msgstr "Koskee seuraavia"
  4486. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
  4487. msgctxt "@label Header for list of settings."
  4488. msgid "Affected By"
  4489. msgstr "Riippuu seuraavista"
  4490. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
  4491. msgctxt "@label"
  4492. msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
  4493. msgstr ""
  4494. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
  4495. msgctxt "@label"
  4496. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  4497. msgstr ""
  4498. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
  4499. msgctxt "@label"
  4500. msgid ""
  4501. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  4502. "\n"
  4503. "Click to restore the value of the profile."
  4504. msgstr ""
  4505. "Tämän asetuksen arvo eroaa profiilin arvosta.\n"
  4506. "\n"
  4507. "Palauta profiilin arvo napsauttamalla."
  4508. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
  4509. msgctxt "@label"
  4510. msgid ""
  4511. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
  4512. "\n"
  4513. "Click to restore the calculated value."
  4514. msgstr ""
  4515. "Tämä asetus on normaalisti laskettu, mutta sillä on tällä hetkellä absoluuttinen arvo.\n"
  4516. "\n"
  4517. "Palauta laskettu arvo napsauttamalla."
  4518. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
  4519. msgctxt "@label:textbox"
  4520. msgid "Search settings"
  4521. msgstr ""
  4522. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
  4523. msgctxt "@action:menu"
  4524. msgid "Copy value to all extruders"
  4525. msgstr "Kopioi arvo kaikkiin suulakepuristimiin"
  4526. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
  4527. msgctxt "@action:menu"
  4528. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  4529. msgstr ""
  4530. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
  4531. msgctxt "@action:menu"
  4532. msgid "Hide this setting"
  4533. msgstr "Piilota tämä asetus"
  4534. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  4535. msgctxt "@action:menu"
  4536. msgid "Don't show this setting"
  4537. msgstr "Älä näytä tätä asetusta"
  4538. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
  4539. msgctxt "@action:menu"
  4540. msgid "Keep this setting visible"
  4541. msgstr "Pidä tämä asetus näkyvissä"
  4542. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
  4543. msgctxt "@info:tooltip"
  4544. msgid "3D View"
  4545. msgstr ""
  4546. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
  4547. msgctxt "@info:tooltip"
  4548. msgid "Front View"
  4549. msgstr ""
  4550. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
  4551. msgctxt "@info:tooltip"
  4552. msgid "Top View"
  4553. msgstr ""
  4554. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
  4555. msgctxt "@info:tooltip"
  4556. msgid "Left View"
  4557. msgstr ""
  4558. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
  4559. msgctxt "@info:tooltip"
  4560. msgid "Right View"
  4561. msgstr ""
  4562. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  4563. msgctxt "@label"
  4564. msgid "View type"
  4565. msgstr ""
  4566. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  4567. msgctxt "@label"
  4568. msgid "Add a Cloud printer"
  4569. msgstr ""
  4570. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
  4571. msgctxt "@label"
  4572. msgid "Waiting for Cloud response"
  4573. msgstr ""
  4574. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
  4575. msgctxt "@label"
  4576. msgid "No printers found in your account?"
  4577. msgstr ""
  4578. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
  4579. msgctxt "@label"
  4580. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  4581. msgstr ""
  4582. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
  4583. msgctxt "@button"
  4584. msgid "Add printer manually"
  4585. msgstr ""
  4586. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
  4587. msgctxt "@label"
  4588. msgid "Manufacturer"
  4589. msgstr ""
  4590. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
  4591. msgctxt "@label"
  4592. msgid "Profile author"
  4593. msgstr ""
  4594. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
  4595. msgctxt "@label"
  4596. msgid "Printer name"
  4597. msgstr ""
  4598. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
  4599. msgctxt "@text"
  4600. msgid "Please name your printer"
  4601. msgstr ""
  4602. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  4603. msgctxt "@label"
  4604. msgid "Add a printer"
  4605. msgstr ""
  4606. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:38
  4607. msgctxt "@label"
  4608. msgid "Add a networked printer"
  4609. msgstr ""
  4610. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:87
  4611. msgctxt "@label"
  4612. msgid "Add a non-networked printer"
  4613. msgstr ""
  4614. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  4615. msgctxt "@label"
  4616. msgid "There is no printer found over your network."
  4617. msgstr ""
  4618. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
  4619. msgctxt "@label"
  4620. msgid "Refresh"
  4621. msgstr ""
  4622. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
  4623. msgctxt "@label"
  4624. msgid "Add printer by IP"
  4625. msgstr ""
  4626. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:184
  4627. msgctxt "@label"
  4628. msgid "Add cloud printer"
  4629. msgstr ""
  4630. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:220
  4631. msgctxt "@label"
  4632. msgid "Troubleshooting"
  4633. msgstr ""
  4634. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  4635. msgctxt "@label"
  4636. msgid "Add printer by IP address"
  4637. msgstr ""
  4638. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
  4639. msgctxt "@text"
  4640. msgid "Enter your printer's IP address."
  4641. msgstr ""
  4642. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
  4643. msgctxt "@button"
  4644. msgid "Add"
  4645. msgstr ""
  4646. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
  4647. msgctxt "@label"
  4648. msgid "Could not connect to device."
  4649. msgstr ""
  4650. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
  4651. msgctxt "@label"
  4652. msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
  4653. msgstr ""
  4654. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
  4655. msgctxt "@label"
  4656. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  4657. msgstr ""
  4658. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
  4659. msgctxt "@label"
  4660. msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
  4661. msgstr ""
  4662. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
  4663. msgctxt "@button"
  4664. msgid "Connect"
  4665. msgstr ""
  4666. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  4667. msgctxt "@label"
  4668. msgid "Release Notes"
  4669. msgstr ""
  4670. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
  4671. msgctxt "@text"
  4672. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  4673. msgstr ""
  4674. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
  4675. msgctxt "@text"
  4676. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  4677. msgstr ""
  4678. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
  4679. msgctxt "@text"
  4680. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
  4681. msgstr ""
  4682. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
  4683. msgctxt "@button"
  4684. msgid "Skip"
  4685. msgstr ""
  4686. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
  4687. msgctxt "@text"
  4688. msgid "Create a free Ultimaker Account"
  4689. msgstr ""
  4690. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  4691. msgctxt "@label"
  4692. msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
  4693. msgstr ""
  4694. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
  4695. msgctxt "@text"
  4696. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
  4697. msgstr ""
  4698. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
  4699. msgctxt "@text"
  4700. msgid "Machine types"
  4701. msgstr ""
  4702. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
  4703. msgctxt "@text"
  4704. msgid "Material usage"
  4705. msgstr ""
  4706. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
  4707. msgctxt "@text"
  4708. msgid "Number of slices"
  4709. msgstr ""
  4710. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
  4711. msgctxt "@text"
  4712. msgid "Print settings"
  4713. msgstr ""
  4714. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
  4715. msgctxt "@text"
  4716. msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
  4717. msgstr ""
  4718. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
  4719. msgctxt "@text"
  4720. msgid "More information"
  4721. msgstr ""
  4722. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  4723. msgctxt "@label"
  4724. msgid "Empty"
  4725. msgstr ""
  4726. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  4727. msgctxt "@label"
  4728. msgid "User Agreement"
  4729. msgstr ""
  4730. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
  4731. msgctxt "@button"
  4732. msgid "Decline and close"
  4733. msgstr ""
  4734. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  4735. msgctxt "@label"
  4736. msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
  4737. msgstr ""
  4738. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
  4739. msgctxt "@text"
  4740. msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
  4741. msgstr ""
  4742. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
  4743. msgctxt "@button"
  4744. msgid "Get started"
  4745. msgstr ""
  4746. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  4747. msgctxt "@label"
  4748. msgid "What's New"
  4749. msgstr ""
  4750. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  4751. msgctxt "@label"
  4752. msgid "No items to select from"
  4753. msgstr ""
  4754. #: ModelChecker/plugin.json
  4755. msgctxt "description"
  4756. msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
  4757. msgstr ""
  4758. #: ModelChecker/plugin.json
  4759. msgctxt "name"
  4760. msgid "Model Checker"
  4761. msgstr ""
  4762. #: 3MFReader/plugin.json
  4763. msgctxt "description"
  4764. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  4765. msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen lukemista."
  4766. #: 3MFReader/plugin.json
  4767. msgctxt "name"
  4768. msgid "3MF Reader"
  4769. msgstr "3MF-lukija"
  4770. #: 3MFWriter/plugin.json
  4771. msgctxt "description"
  4772. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  4773. msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen kirjoittamista."
  4774. #: 3MFWriter/plugin.json
  4775. msgctxt "name"
  4776. msgid "3MF Writer"
  4777. msgstr "3MF-kirjoitin"
  4778. #: AMFReader/plugin.json
  4779. msgctxt "description"
  4780. msgid "Provides support for reading AMF files."
  4781. msgstr ""
  4782. #: AMFReader/plugin.json
  4783. msgctxt "name"
  4784. msgid "AMF Reader"
  4785. msgstr ""
  4786. #: CuraDrive/plugin.json
  4787. msgctxt "description"
  4788. msgid "Backup and restore your configuration."
  4789. msgstr ""
  4790. #: CuraDrive/plugin.json
  4791. msgctxt "name"
  4792. msgid "Cura Backups"
  4793. msgstr ""
  4794. #: CuraEngineBackend/plugin.json
  4795. msgctxt "description"
  4796. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  4797. msgstr "Linkki CuraEngine-viipalointiin taustalla."
  4798. #: CuraEngineBackend/plugin.json
  4799. msgctxt "name"
  4800. msgid "CuraEngine Backend"
  4801. msgstr "CuraEngine-taustaosa"
  4802. #: CuraProfileReader/plugin.json
  4803. msgctxt "description"
  4804. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  4805. msgstr "Tukee Cura-profiilien tuontia."
  4806. #: CuraProfileReader/plugin.json
  4807. msgctxt "name"
  4808. msgid "Cura Profile Reader"
  4809. msgstr "Cura-profiilin lukija"
  4810. #: CuraProfileWriter/plugin.json
  4811. msgctxt "description"
  4812. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  4813. msgstr "Tukee Cura-profiilien vientiä."
  4814. #: CuraProfileWriter/plugin.json
  4815. msgctxt "name"
  4816. msgid "Cura Profile Writer"
  4817. msgstr "Cura-profiilin kirjoitin"
  4818. #: DigitalLibrary/plugin.json
  4819. msgctxt "description"
  4820. msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
  4821. msgstr ""
  4822. #: DigitalLibrary/plugin.json
  4823. msgctxt "name"
  4824. msgid "Ultimaker Digital Library"
  4825. msgstr ""
  4826. #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  4827. msgctxt "description"
  4828. msgid "Checks for firmware updates."
  4829. msgstr "Tarkistaa laiteohjelmistopäivitykset."
  4830. #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  4831. msgctxt "name"
  4832. msgid "Firmware Update Checker"
  4833. msgstr "Laiteohjelmiston päivitysten tarkistus"
  4834. #: FirmwareUpdater/plugin.json
  4835. msgctxt "description"
  4836. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  4837. msgstr ""
  4838. #: FirmwareUpdater/plugin.json
  4839. msgctxt "name"
  4840. msgid "Firmware Updater"
  4841. msgstr ""
  4842. #: GCodeGzReader/plugin.json
  4843. msgctxt "description"
  4844. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  4845. msgstr ""
  4846. #: GCodeGzReader/plugin.json
  4847. msgctxt "name"
  4848. msgid "Compressed G-code Reader"
  4849. msgstr ""
  4850. #: GCodeGzWriter/plugin.json
  4851. msgctxt "description"
  4852. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  4853. msgstr ""
  4854. #: GCodeGzWriter/plugin.json
  4855. msgctxt "name"
  4856. msgid "Compressed G-code Writer"
  4857. msgstr ""
  4858. #: GCodeProfileReader/plugin.json
  4859. msgctxt "description"
  4860. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  4861. msgstr "Tukee profiilien tuontia GCode-tiedostoista."
  4862. #: GCodeProfileReader/plugin.json
  4863. msgctxt "name"
  4864. msgid "G-code Profile Reader"
  4865. msgstr ""
  4866. #: GCodeReader/plugin.json
  4867. msgctxt "description"
  4868. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  4869. msgstr "Mahdollistaa GCode-tiedostojen lataamisen ja näyttämisen."
  4870. #: GCodeReader/plugin.json
  4871. msgctxt "name"
  4872. msgid "G-code Reader"
  4873. msgstr "GCode-lukija"
  4874. #: GCodeWriter/plugin.json
  4875. msgctxt "description"
  4876. msgid "Writes g-code to a file."
  4877. msgstr ""
  4878. #: GCodeWriter/plugin.json
  4879. msgctxt "name"
  4880. msgid "G-code Writer"
  4881. msgstr ""
  4882. #: ImageReader/plugin.json
  4883. msgctxt "description"
  4884. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  4885. msgstr "Mahdollistaa tulostettavien geometrioiden luomisen 2D-kuvatiedostoista."
  4886. #: ImageReader/plugin.json
  4887. msgctxt "name"
  4888. msgid "Image Reader"
  4889. msgstr "Kuvanlukija"
  4890. #: LegacyProfileReader/plugin.json
  4891. msgctxt "description"
  4892. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  4893. msgstr "Tukee profiilien tuontia aikaisemmista Cura-versioista."
  4894. #: LegacyProfileReader/plugin.json
  4895. msgctxt "name"
  4896. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  4897. msgstr "Aikaisempien Cura-profiilien lukija"
  4898. #: MachineSettingsAction/plugin.json
  4899. msgctxt "description"
  4900. msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
  4901. msgstr ""
  4902. #: MachineSettingsAction/plugin.json
  4903. msgctxt "name"
  4904. msgid "Machine Settings Action"
  4905. msgstr ""
  4906. #: Marketplace/plugin.json
  4907. msgctxt "description"
  4908. msgid "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from the Ultimaker website."
  4909. msgstr ""
  4910. #: Marketplace/plugin.json
  4911. msgctxt "name"
  4912. msgid "Marketplace"
  4913. msgstr ""
  4914. #: MonitorStage/plugin.json
  4915. msgctxt "description"
  4916. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  4917. msgstr ""
  4918. #: MonitorStage/plugin.json
  4919. msgctxt "name"
  4920. msgid "Monitor Stage"
  4921. msgstr ""
  4922. #: PerObjectSettingsTool/plugin.json
  4923. msgctxt "description"
  4924. msgid "Provides the Per Model Settings."
  4925. msgstr "Mallikohtaisten asetusten muokkaus."
  4926. #: PerObjectSettingsTool/plugin.json
  4927. msgctxt "name"
  4928. msgid "Per Model Settings Tool"
  4929. msgstr "Mallikohtaisten asetusten työkalu"
  4930. #: PostProcessingPlugin/plugin.json
  4931. msgctxt "description"
  4932. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  4933. msgstr "Lisäosa, jonka avulla käyttäjät voivat luoda komentosarjoja jälkikäsittelyä varten"
  4934. #: PostProcessingPlugin/plugin.json
  4935. msgctxt "name"
  4936. msgid "Post Processing"
  4937. msgstr "Jälkikäsittely"
  4938. #: PrepareStage/plugin.json
  4939. msgctxt "description"
  4940. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  4941. msgstr ""
  4942. #: PrepareStage/plugin.json
  4943. msgctxt "name"
  4944. msgid "Prepare Stage"
  4945. msgstr ""
  4946. #: PreviewStage/plugin.json
  4947. msgctxt "description"
  4948. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  4949. msgstr ""
  4950. #: PreviewStage/plugin.json
  4951. msgctxt "name"
  4952. msgid "Preview Stage"
  4953. msgstr ""
  4954. #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  4955. msgctxt "description"
  4956. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  4957. msgstr "Tukee irrotettavan aseman kytkemistä lennossa ja sille kirjoittamista."
  4958. #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  4959. msgctxt "name"
  4960. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  4961. msgstr "Irrotettavan aseman tulostusvälineen laajennus"
  4962. #: SentryLogger/plugin.json
  4963. msgctxt "description"
  4964. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  4965. msgstr ""
  4966. #: SentryLogger/plugin.json
  4967. msgctxt "name"
  4968. msgid "Sentry Logger"
  4969. msgstr ""
  4970. #: SimulationView/plugin.json
  4971. msgctxt "description"
  4972. msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
  4973. msgstr ""
  4974. #: SimulationView/plugin.json
  4975. msgctxt "name"
  4976. msgid "Simulation View"
  4977. msgstr ""
  4978. #: SliceInfoPlugin/plugin.json
  4979. msgctxt "description"
  4980. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  4981. msgstr "Lähettää anonyymiä viipalointitietoa. Voidaan lisäasetuksista kytkeä pois käytöstä."
  4982. #: SliceInfoPlugin/plugin.json
  4983. msgctxt "name"
  4984. msgid "Slice info"
  4985. msgstr "Viipalointitiedot"
  4986. #: SolidView/plugin.json
  4987. msgctxt "description"
  4988. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  4989. msgstr "Näyttää normaalin kiinteän verkkonäkymän."
  4990. #: SolidView/plugin.json
  4991. msgctxt "name"
  4992. msgid "Solid View"
  4993. msgstr "Kiinteä näkymä"
  4994. #: SupportEraser/plugin.json
  4995. msgctxt "description"
  4996. msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  4997. msgstr ""
  4998. #: SupportEraser/plugin.json
  4999. msgctxt "name"
  5000. msgid "Support Eraser"
  5001. msgstr ""
  5002. #: TrimeshReader/plugin.json
  5003. msgctxt "description"
  5004. msgid "Provides support for reading model files."
  5005. msgstr ""
  5006. #: TrimeshReader/plugin.json
  5007. msgctxt "name"
  5008. msgid "Trimesh Reader"
  5009. msgstr ""
  5010. #: UFPReader/plugin.json
  5011. msgctxt "description"
  5012. msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
  5013. msgstr ""
  5014. #: UFPReader/plugin.json
  5015. msgctxt "name"
  5016. msgid "UFP Reader"
  5017. msgstr ""
  5018. #: UFPWriter/plugin.json
  5019. msgctxt "description"
  5020. msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
  5021. msgstr ""
  5022. #: UFPWriter/plugin.json
  5023. msgctxt "name"
  5024. msgid "UFP Writer"
  5025. msgstr ""
  5026. #: UltimakerMachineActions/plugin.json
  5027. msgctxt "description"
  5028. msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
  5029. msgstr ""
  5030. #: UltimakerMachineActions/plugin.json
  5031. msgctxt "name"
  5032. msgid "Ultimaker machine actions"
  5033. msgstr "Ultimaker-laitteen toiminnot"
  5034. #: UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5035. msgctxt "description"
  5036. msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
  5037. msgstr ""
  5038. #: UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5039. msgctxt "name"
  5040. msgid "Ultimaker Network Connection"
  5041. msgstr ""
  5042. #: USBPrinting/plugin.json
  5043. msgctxt "description"
  5044. msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  5045. msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne tulostimeen. Lisäosa voi myös päivittää laiteohjelmiston."
  5046. #: USBPrinting/plugin.json
  5047. msgctxt "name"
  5048. msgid "USB printing"
  5049. msgstr "USB-tulostus"
  5050. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5051. msgctxt "description"
  5052. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  5053. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.1 versioon Cura 2.2."
  5054. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5055. msgctxt "name"
  5056. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  5057. msgstr "Päivitys versiosta 2.1 versioon 2.2"
  5058. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5059. msgctxt "description"
  5060. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  5061. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.2 versioon Cura 2.4."
  5062. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5063. msgctxt "name"
  5064. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  5065. msgstr "Päivitys versiosta 2.2 versioon 2.4"
  5066. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5067. msgctxt "description"
  5068. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  5069. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.5 versioon Cura 2.6."
  5070. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5071. msgctxt "name"
  5072. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  5073. msgstr "Päivitys versiosta 2.5 versioon 2.6"
  5074. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5075. msgctxt "description"
  5076. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  5077. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.6 versioon Cura 2.7."
  5078. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5079. msgctxt "name"
  5080. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  5081. msgstr "Päivitys versiosta 2.6 versioon 2.7"
  5082. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5083. msgctxt "description"
  5084. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  5085. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.7 versioon Cura 3.0."
  5086. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5087. msgctxt "name"
  5088. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  5089. msgstr "Päivitys versiosta 2.7 versioon 3.0"
  5090. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5091. msgctxt "description"
  5092. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  5093. msgstr ""
  5094. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5095. msgctxt "name"
  5096. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  5097. msgstr ""
  5098. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5099. msgctxt "description"
  5100. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  5101. msgstr ""
  5102. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5103. msgctxt "name"
  5104. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  5105. msgstr ""
  5106. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5107. msgctxt "description"
  5108. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  5109. msgstr ""
  5110. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5111. msgctxt "name"
  5112. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  5113. msgstr ""
  5114. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5115. msgctxt "description"
  5116. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  5117. msgstr ""
  5118. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5119. msgctxt "name"
  5120. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  5121. msgstr ""
  5122. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5123. msgctxt "description"
  5124. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  5125. msgstr ""
  5126. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5127. msgctxt "name"
  5128. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  5129. msgstr ""
  5130. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5131. msgctxt "description"
  5132. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  5133. msgstr ""
  5134. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5135. msgctxt "name"
  5136. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  5137. msgstr ""
  5138. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5139. msgctxt "description"
  5140. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  5141. msgstr ""
  5142. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5143. msgctxt "name"
  5144. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  5145. msgstr ""
  5146. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5147. msgctxt "description"
  5148. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
  5149. msgstr ""
  5150. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5151. msgctxt "name"
  5152. msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
  5153. msgstr ""
  5154. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5155. msgctxt "description"
  5156. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  5157. msgstr ""
  5158. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5159. msgctxt "name"
  5160. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  5161. msgstr ""
  5162. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5163. msgctxt "description"
  5164. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  5165. msgstr ""
  5166. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5167. msgctxt "name"
  5168. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  5169. msgstr ""
  5170. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5171. msgctxt "description"
  5172. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  5173. msgstr ""
  5174. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5175. msgctxt "name"
  5176. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  5177. msgstr ""
  5178. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5179. msgctxt "description"
  5180. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  5181. msgstr ""
  5182. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5183. msgctxt "name"
  5184. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  5185. msgstr ""
  5186. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5187. msgctxt "description"
  5188. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  5189. msgstr ""
  5190. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5191. msgctxt "name"
  5192. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  5193. msgstr ""
  5194. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5195. msgctxt "description"
  5196. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  5197. msgstr ""
  5198. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5199. msgctxt "name"
  5200. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  5201. msgstr ""
  5202. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5203. msgctxt "description"
  5204. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  5205. msgstr ""
  5206. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5207. msgctxt "name"
  5208. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  5209. msgstr ""
  5210. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5211. msgctxt "description"
  5212. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  5213. msgstr ""
  5214. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5215. msgctxt "name"
  5216. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  5217. msgstr ""
  5218. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5219. msgctxt "description"
  5220. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  5221. msgstr ""
  5222. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5223. msgctxt "name"
  5224. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  5225. msgstr ""
  5226. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5227. msgctxt "description"
  5228. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  5229. msgstr ""
  5230. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5231. msgctxt "name"
  5232. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  5233. msgstr ""
  5234. #: X3DReader/plugin.json
  5235. msgctxt "description"
  5236. msgid "Provides support for reading X3D files."
  5237. msgstr "Tukee X3D-tiedostojen lukemista."
  5238. #: X3DReader/plugin.json
  5239. msgctxt "name"
  5240. msgid "X3D Reader"
  5241. msgstr "X3D-lukija"
  5242. #: XmlMaterialProfile/plugin.json
  5243. msgctxt "description"
  5244. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  5245. msgstr "Mahdollistaa XML-pohjaisten materiaaliprofiilien lukemisen ja kirjoittamisen."
  5246. #: XmlMaterialProfile/plugin.json
  5247. msgctxt "name"
  5248. msgid "Material Profiles"
  5249. msgstr "Materiaaliprofiilit"
  5250. #: XRayView/plugin.json
  5251. msgctxt "description"
  5252. msgid "Provides the X-Ray view."
  5253. msgstr "Näyttää kerrosnäkymän."
  5254. #: XRayView/plugin.json
  5255. msgctxt "name"
  5256. msgid "X-Ray View"
  5257. msgstr "Kerrosnäkymä"
  5258. #~ msgctxt "@label"
  5259. #~ msgid "SVG icons"
  5260. #~ msgstr "SVG-kuvakkeet"
  5261. #~ msgctxt "@title:window"
  5262. #~ msgid "Convert Image..."
  5263. #~ msgstr "Muunna kuva..."
  5264. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5265. #~ msgid "The width in millimeters on the build plate."
  5266. #~ msgstr "Leveys millimetreinä alustalla."
  5267. #~ msgctxt "@action:button"
  5268. #~ msgid "Installed"
  5269. #~ msgstr "Asennettu"
  5270. #~ msgctxt "@label"
  5271. #~ msgid "Create"
  5272. #~ msgstr "Luo"
  5273. #~ msgctxt "@label"
  5274. #~ msgid "Duplicate"
  5275. #~ msgstr "Jäljennös"
  5276. #~ msgctxt "@label %1 is printer name"
  5277. #~ msgid "Printer: %1"
  5278. #~ msgstr "Tulostin: %1"
  5279. #~ msgctxt "@action:button"
  5280. #~ msgid "Update profile with current settings/overrides"
  5281. #~ msgstr "Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin"
  5282. #~ msgctxt "@label"
  5283. #~ msgid "Theme:"
  5284. #~ msgstr "Teema:"
  5285. #~ msgctxt "@label"
  5286. #~ msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
  5287. #~ msgstr "Sovellus on käynnistettävä uudelleen, jotta nämä muutokset tulevat voimaan."
  5288. #~ msgctxt "@action:button"
  5289. #~ msgid "Create"
  5290. #~ msgstr "Luo"
  5291. #~ msgctxt "@title:column"
  5292. #~ msgid "Unit"
  5293. #~ msgstr "Yksikkö"
  5294. #~ msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  5295. #~ msgid "New %s firmware available"
  5296. #~ msgstr "Uusi tulostimen %s laiteohjelmisto saatavilla"
  5297. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5298. #~ msgid "Delete Selected Model"
  5299. #~ msgid_plural "Delete Selected Models"
  5300. #~ msgstr[0] "Poista valittu malli"
  5301. #~ msgstr[1] "Poista valitut mallit"
  5302. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5303. #~ msgid "Center Selected Model"
  5304. #~ msgid_plural "Center Selected Models"
  5305. #~ msgstr[0] "Keskitä valittu malli"
  5306. #~ msgstr[1] "Keskitä valitut mallit"
  5307. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5308. #~ msgid "Multiply Selected Model"
  5309. #~ msgid_plural "Multiply Selected Models"
  5310. #~ msgstr[0] "Kerro valittu malli"
  5311. #~ msgstr[1] "Kerro valitut mallit"
  5312. #~ msgctxt "@info:status"
  5313. #~ msgid "Successfully imported profile {0}"
  5314. #~ msgstr "Onnistuneesti tuotu profiili {0}"
  5315. #~ msgctxt "@info:status"
  5316. #~ msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
  5317. #~ msgstr "Laatutyyppiä {0} ei löydy nykyiselle kokoonpanolle."
  5318. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  5319. #~ msgid "Create new"
  5320. #~ msgstr "Luo uusi"
  5321. #~ msgctxt "@text:window"
  5322. #~ msgid ""
  5323. #~ "You have customized some profile settings.\n"
  5324. #~ "Would you like to keep or discard those settings?"
  5325. #~ msgstr ""
  5326. #~ "Olet mukauttanut profiilin asetuksia.\n"
  5327. #~ "Haluatko säilyttää vai hylätä nämä asetukset?"
  5328. #~ msgctxt "@title:column"
  5329. #~ msgid "Default"
  5330. #~ msgstr "Oletusarvo"
  5331. #~ msgctxt "@title:column"
  5332. #~ msgid "Customized"
  5333. #~ msgstr "Mukautettu"
  5334. #~ msgctxt "@action:button"
  5335. #~ msgid "Discard"
  5336. #~ msgstr "Hylkää"
  5337. #~ msgctxt "@action:button"
  5338. #~ msgid "Keep"
  5339. #~ msgstr "Säilytä"
  5340. #~ msgctxt "@action:button"
  5341. #~ msgid "Create New Profile"
  5342. #~ msgstr "Luo uusi profiili"
  5343. #~ msgctxt "@label"
  5344. #~ msgid "Language:"
  5345. #~ msgstr "Kieli:"
  5346. #~ msgctxt "@label"
  5347. #~ msgid "The value is resolved from per-extruder values "
  5348. #~ msgstr "Arvo perustuu suulakepuristimien arvoihin "
  5349. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5350. #~ msgid "Change active post-processing scripts"
  5351. #~ msgstr "Muuta aktiivisia jälkikäsittelykomentosarjoja"
  5352. #~ msgctxt "name"
  5353. #~ msgid "Machine Settings action"
  5354. #~ msgstr "Laitteen asetukset -toiminto"
  5355. #~ msgctxt "@info:status"
  5356. #~ msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
  5357. #~ msgstr "Cura ei näytä kerroksia täsmällisesti, kun rautalankatulostus on käytössä"
  5358. #~ msgctxt "@label"
  5359. #~ msgid "Pre-sliced file {0}"
  5360. #~ msgstr "Esiviipaloitu tiedosto {0}"
  5361. #~ msgctxt "@action:button"
  5362. #~ msgid "Accept"
  5363. #~ msgstr "Hyväksy"
  5364. #~ msgctxt "@action:button"
  5365. #~ msgid "Decline"
  5366. #~ msgstr "Hylkää"
  5367. #~ msgctxt "@title:window"
  5368. #~ msgid "About Cura"
  5369. #~ msgstr "Tietoja Curasta"
  5370. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  5371. #~ msgid "Flatten active settings"
  5372. #~ msgstr "Aktivoitujen asetusten tasoitus"
  5373. #~ msgctxt "@info:status"
  5374. #~ msgid "Profile has been flattened & activated."
  5375. #~ msgstr "Profiili on tasoitettu ja aktivoitu."
  5376. #~ msgctxt "X3G Writer File Description"
  5377. #~ msgid "X3G File"
  5378. #~ msgstr "X3G-tiedosto"
  5379. #~ msgctxt "@action:button"
  5380. #~ msgid "Retry"
  5381. #~ msgstr "Yritä uudelleen"
  5382. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  5383. #~ msgid "Update existing"
  5384. #~ msgstr "Päivitä nykyinen"
  5385. #~ msgctxt "@label"
  5386. #~ msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2."
  5387. #~ msgstr "Valitse tähän Ultimaker 2 -laitteeseen tehdyt päivitykset."
  5388. #~ msgctxt "@label"
  5389. #~ msgid "Olsson Block"
  5390. #~ msgstr "Olsson Block -lämmitysosa"
  5391. #~ msgctxt "@label"
  5392. #~ msgid "Layer Height"
  5393. #~ msgstr "Kerroksen korkeus"
  5394. #~ msgctxt "@title:settings"
  5395. #~ msgid "&Profile"
  5396. #~ msgstr "&Profiili"
  5397. #~ msgctxt "description"
  5398. #~ msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file."
  5399. #~ msgstr "Vedosta kaikkien asetusten sisällöt HTML-tiedostoon."
  5400. #~ msgctxt "name"
  5401. #~ msgid "God Mode"
  5402. #~ msgstr "Jumala-tila"
  5403. #~ msgctxt "@info:status"
  5404. #~ msgid "Connected over the network."
  5405. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen."
  5406. #~ msgctxt "@info:status"
  5407. #~ msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
  5408. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta. Hyväksy tulostimen käyttöoikeuspyyntö."
  5409. #~ msgctxt "@info:status"
  5410. #~ msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
  5411. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen. Ei käyttöoikeutta tulostimen hallintaan."
  5412. #~ msgctxt "@info:status"
  5413. #~ msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
  5414. #~ msgstr "Tulostimen käyttöoikeutta pyydetty. Hyväksy tulostimen pyyntö"
  5415. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5416. #~ msgid "Re-send the access request"
  5417. #~ msgstr "Lähetä käyttöoikeuspyyntö uudelleen"
  5418. #~ msgctxt "@info:status"
  5419. #~ msgid "Access to the printer accepted"
  5420. #~ msgstr "Tulostimen käyttöoikeus hyväksytty"
  5421. #~ msgctxt "@info:status"
  5422. #~ msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
  5423. #~ msgstr "Tällä tulostimella tulostukseen ei ole käyttöoikeutta. Tulostustyön lähetys ei onnistu."
  5424. #~ msgctxt "@action:button"
  5425. #~ msgid "Request Access"
  5426. #~ msgstr "Pyydä käyttöoikeutta"
  5427. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5428. #~ msgid "Send access request to the printer"
  5429. #~ msgstr "Lähetä tulostimen käyttöoikeuspyyntö"
  5430. #~ msgctxt "@window:title"
  5431. #~ msgid "Mismatched configuration"
  5432. #~ msgstr "Ristiriitainen määritys"
  5433. #~ msgctxt "@label"
  5434. #~ msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
  5435. #~ msgstr "Haluatko varmasti tulostaa valitulla määrityksellä?"
  5436. #~ msgctxt "@label"
  5437. #~ msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
  5438. #~ msgstr "Tulostimen ja Curan määrityksen tai kalibroinnin välillä on ristiriita. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille."
  5439. #~ msgctxt "@info:status"
  5440. #~ msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
  5441. #~ msgstr "Uusien töiden lähettäminen (tilapäisesti) estetty, edellistä tulostustyötä lähetetään vielä."
  5442. #~ msgctxt "@info:status"
  5443. #~ msgid "Sending data to printer"
  5444. #~ msgstr "Lähetetään tietoja tulostimeen"
  5445. #~ msgctxt "@info:title"
  5446. #~ msgid "Sending Data"
  5447. #~ msgstr "Lähetetään tietoja"
  5448. #~ msgctxt "@label"
  5449. #~ msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
  5450. #~ msgstr "Eri materiaali (Cura: {0}, tulostin: {1}) valittu suulakkeelle {2}"
  5451. #~ msgctxt "@window:title"
  5452. #~ msgid "Sync with your printer"
  5453. #~ msgstr "Synkronoi tulostimen kanssa"
  5454. #~ msgctxt "@label"
  5455. #~ msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
  5456. #~ msgstr "Haluatko käyttää nykyistä tulostimen määritystä Curassa?"
  5457. #~ msgctxt "@label"
  5458. #~ msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
  5459. #~ msgstr "Tulostimen PrintCoret tai materiaalit eivät vastaa tulostettavan projektin asetuksia. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille."
  5460. #~ msgctxt "@info:status"
  5461. #~ msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
  5462. #~ msgstr "{printer_name} on tulostanut työn '{job_name}'."
  5463. #~ msgctxt "@info:status"
  5464. #~ msgid "Print finished"
  5465. #~ msgstr "Tulosta valmis"
  5466. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5467. #~ msgid "Connect to a printer"
  5468. #~ msgstr "Yhdistä tulostimeen"
  5469. #~ msgctxt "name"
  5470. #~ msgid "UM3 Network Connection"
  5471. #~ msgstr "UM3-verkkoyhteys"
  5472. #~ msgctxt "@label"
  5473. #~ msgid ""
  5474. #~ "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
  5475. #~ "\n"
  5476. #~ "Select your printer from the list below:"
  5477. #~ msgstr ""
  5478. #~ "Tulosta suoraan tulostimeen verkon kautta yhdistämällä tulostin verkkoon verkkokaapelilla tai yhdistämällä tulostin Wi-Fi-verkkoon. Jos Curaa ei yhdistetä tulostimeen, GCode-tiedostot voidaan silti siirtää tulostimeen USB-aseman avulla.\n"
  5479. #~ "\n"
  5480. #~ "Valitse tulostin alla olevasta luettelosta:"
  5481. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  5482. #~ msgid "Show Changelog"
  5483. #~ msgstr "Näytä muutosloki"
  5484. #~ msgctxt "@info:title"
  5485. #~ msgid "Collecting Data"
  5486. #~ msgstr "Kerätään tietoja"
  5487. #~ msgctxt "@title"
  5488. #~ msgid "Machine Settings"
  5489. #~ msgstr "Laitteen asetukset"
  5490. #~ msgctxt "@label"
  5491. #~ msgid "Printer Settings"
  5492. #~ msgstr "Tulostimen asetukset"
  5493. #~ msgctxt "@option:check"
  5494. #~ msgid "Origin at center"
  5495. #~ msgstr "Alkukohta keskellä"
  5496. #~ msgctxt "@option:check"
  5497. #~ msgid "Heated bed"
  5498. #~ msgstr "Lämmitettävä pöytä"
  5499. #~ msgctxt "@label"
  5500. #~ msgid "Printhead Settings"
  5501. #~ msgstr "Tulostuspään asetukset"
  5502. #~ msgctxt "@tooltip"
  5503. #~ msgid "Distance from the left of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
  5504. #~ msgstr "Etäisyys tulostuspään vasemmalta puolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  5505. #~ msgctxt "@tooltip"
  5506. #~ msgid "Distance from the front of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
  5507. #~ msgstr "Etäisyys tulostuspään etupuolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  5508. #~ msgctxt "@tooltip"
  5509. #~ msgid "Distance from the right of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
  5510. #~ msgstr "Etäisyys tulostuspään oikealta puolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  5511. #~ msgctxt "@tooltip"
  5512. #~ msgid "Distance from the rear of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
  5513. #~ msgstr "Etäisyys tulostuspään takapuolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  5514. #~ msgctxt "@label"
  5515. #~ msgid "Gantry height"
  5516. #~ msgstr "Korokkeen korkeus"
  5517. #~ msgctxt "@tooltip"
  5518. #~ msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
  5519. #~ msgstr "Suuttimen kärjen ja korokejärjestelmän (X- ja Y-akselit) välinen korkeusero. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja korokkeen yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  5520. #~ msgctxt "@label"
  5521. #~ msgid "Nozzle Settings"
  5522. #~ msgstr "Suutinasetukset"
  5523. #~ msgctxt "@tooltip"
  5524. #~ msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
  5525. #~ msgstr "Tulostimen tukema tulostuslangan nimellinen halkaisija. Materiaali ja/tai profiili korvaa tarkan halkaisijan."
  5526. #~ msgctxt "@label"
  5527. #~ msgid "Changelog"
  5528. #~ msgstr "Muutosloki"
  5529. #~ msgctxt "@alabel"
  5530. #~ msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
  5531. #~ msgstr "Anna verkon tulostimen IP-osoite tai isäntänimi."
  5532. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5533. #~ msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
  5534. #~ msgstr "Oletuksena valkoiset pikselit edustavat verkossa korkeita pisteitä ja mustat pikselit edustavat verkossa matalia pisteitä. Muuta asetus, jos haluat, että mustat pikselit edustavat verkossa korkeita pisteitä ja valkoiset pikselit edustavat verkossa matalia pisteitä."
  5535. #~ msgctxt "@title"
  5536. #~ msgid "Select Printer Upgrades"
  5537. #~ msgstr "Valitse tulostimen päivitykset"
  5538. #~ msgctxt "@label"
  5539. #~ msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
  5540. #~ msgstr "Valitse tukena käytettävä suulakepuristin. Näin mallin alle rakennetaan tukirakenteita estämään mallin painuminen tai tulostuminen ilmaan."
  5541. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5542. #~ msgid "Unable to Slice"
  5543. #~ msgstr "Viipalointi ei onnistu"
  5544. #~ msgctxt "@action:button"
  5545. #~ msgid "Add Printer"
  5546. #~ msgstr "Lisää tulostin"
  5547. #~ msgid "Modify G-Code"
  5548. #~ msgstr "Muokkaa GCode-arvoa"
  5549. #~ msgctxt "@info:status"
  5550. #~ msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
  5551. #~ msgstr "Ei viipaloitavaa, koska mikään malleista ei sovellu tulostustilavuuteen. Skaalaa tai pyöritä mallia, kunnes se on sopiva."
  5552. #~ msgctxt "@info:status"
  5553. #~ msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
  5554. #~ msgstr "Valittu materiaali ei sovellu käytettäväksi valitun laitteen tai kokoonpanon kanssa."
  5555. #~ msgctxt "@info:title"
  5556. #~ msgid "Incompatible Material"
  5557. #~ msgstr "Yhteensopimaton materiaali"
  5558. #~ msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  5559. #~ msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  5560. #~ msgstr "Profiilin tuonti epäonnistui tiedostosta <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  5561. #~ msgctxt "@label:status"
  5562. #~ msgid "Preparing"
  5563. #~ msgstr "Valmistellaan"
  5564. #~ msgctxt "@label"
  5565. #~ msgid "Printing"
  5566. #~ msgstr "Tulostetaan"
  5567. #~ msgctxt "@action:button"
  5568. #~ msgid "Activate Configuration"
  5569. #~ msgstr "Aktivoi määritys"
  5570. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5571. #~ msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
  5572. #~ msgstr "Lataa tulostimen määritys Curaan"
  5573. #~ msgctxt "@label"
  5574. #~ msgid "Show Travels"
  5575. #~ msgstr "Näytä siirtoliikkeet"
  5576. #~ msgctxt "@label"
  5577. #~ msgid "Show Helpers"
  5578. #~ msgstr "Näytä avustimet"
  5579. #~ msgctxt "@label"
  5580. #~ msgid "Show Shell"
  5581. #~ msgstr "Näytä kuori"
  5582. #~ msgctxt "@label"
  5583. #~ msgid "Show Infill"
  5584. #~ msgstr "Näytä täyttö"
  5585. #~ msgctxt "@label"
  5586. #~ msgid "Printer type:"
  5587. #~ msgstr "Tulostimen tyyppi:"
  5588. #~ msgctxt "@label"
  5589. #~ msgid "Connection:"
  5590. #~ msgstr "Yhteys:"
  5591. #~ msgctxt "@label"
  5592. #~ msgid "State:"
  5593. #~ msgstr "Tila:"
  5594. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  5595. #~ msgid "Waiting for a printjob"
  5596. #~ msgstr "Odotetaan tulostustyötä"
  5597. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  5598. #~ msgid "Waiting for someone to clear the build plate"
  5599. #~ msgstr "Odotetaan tulostusalustan tyhjennystä"
  5600. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  5601. #~ msgid "Aborting print..."
  5602. #~ msgstr "Keskeytetään tulostus..."
  5603. #~ msgctxt "@label"
  5604. #~ msgid "Protected profiles"
  5605. #~ msgstr "Suojatut profiilit"
  5606. #~ msgctxt "@label"
  5607. #~ msgid "Printer Name:"
  5608. #~ msgstr "Tulostimen nimi:"
  5609. #~ msgctxt "@label"
  5610. #~ msgid "Profile:"
  5611. #~ msgstr "Profiili:"
  5612. #~ msgctxt "@label:textbox"
  5613. #~ msgid "Search..."
  5614. #~ msgstr "Haku..."
  5615. #~ msgctxt "@label:listbox"
  5616. #~ msgid "Print Setup"
  5617. #~ msgstr "Tulostuksen asennus"
  5618. #~ msgctxt "@label:listbox"
  5619. #~ msgid ""
  5620. #~ "Print Setup disabled\n"
  5621. #~ "G-code files cannot be modified"
  5622. #~ msgstr ""
  5623. #~ "Tulostuksen asennus ei käytössä\n"
  5624. #~ "G-code-tiedostoja ei voida muokata"
  5625. #~ msgctxt "@tooltip"
  5626. #~ msgid "<b>Recommended Print Setup</b><br/><br/>Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
  5627. #~ msgstr "<b>Suositeltu tulostuksen asennus</b><br/><br/>Tulosta valitun tulostimen, materiaalin ja laadun suositelluilla asetuksilla."
  5628. #~ msgctxt "@tooltip"
  5629. #~ msgid "<b>Custom Print Setup</b><br/><br/>Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
  5630. #~ msgstr "<b>Mukautettu tulostuksen asennus</b><br/><br/>Tulosta hallitsemalla täysin kaikkia viipalointiprosessin vaiheita."
  5631. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  5632. #~ msgid "Show Engine &Log..."
  5633. #~ msgstr "Näytä moottorin l&oki"
  5634. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5635. #~ msgid "Please load a 3D model"
  5636. #~ msgstr "Lataa 3D-malli"
  5637. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5638. #~ msgid "Ready to slice"
  5639. #~ msgstr "Valmiina viipaloimaan"
  5640. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
  5641. #~ msgid "Ready to %1"
  5642. #~ msgstr "Valmis: %1"
  5643. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5644. #~ msgid "Slicing unavailable"
  5645. #~ msgstr "Viipalointi ei käytettävissä"
  5646. #~ msgctxt "@label:Printjob"
  5647. #~ msgid "Prepare"
  5648. #~ msgstr "Valmistele"
  5649. #~ msgctxt "@label:Printjob"
  5650. #~ msgid "Cancel"
  5651. #~ msgstr "Peruuta"
  5652. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5653. #~ msgid "Select the active output device"
  5654. #~ msgstr "Valitse aktiivinen tulostusväline"
  5655. #~ msgctxt "@title:menu"
  5656. #~ msgid "&View"
  5657. #~ msgstr "&Näytä"
  5658. #~ msgctxt "@title:menu"
  5659. #~ msgid "&Settings"
  5660. #~ msgstr "&Asetukset"
  5661. #~ msgctxt "@action:button"
  5662. #~ msgid "Open File"
  5663. #~ msgstr "Avaa tiedosto"
  5664. #~ msgctxt "@label"
  5665. #~ msgid "Print Speed"
  5666. #~ msgstr "Tulostusnopeus"
  5667. #~ msgctxt "@label"
  5668. #~ msgid "Slower"
  5669. #~ msgstr "Hitaammin"
  5670. #~ msgctxt "@label"
  5671. #~ msgid "Faster"
  5672. #~ msgstr "Nopeammin"
  5673. #~ msgctxt "@label"
  5674. #~ msgid "Enable gradual"
  5675. #~ msgstr "Ota asteittainen käyttöön"
  5676. #~ msgctxt "@label"
  5677. #~ msgid "Generate Support"
  5678. #~ msgstr "Muodosta tuki"
  5679. #~ msgctxt "@label"
  5680. #~ msgid "Build Plate Adhesion"
  5681. #~ msgstr "Alustan tarttuvuus"
  5682. #~ msgctxt "@label"
  5683. #~ msgid "Need help improving your prints?<br>Read the <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a>"
  5684. #~ msgstr "Tarvitsetko apua tulosteiden parantamiseen?<br>Lue <a href='%1'>Ultimakerin vianmääritysoppaat</a>"
  5685. #~ msgctxt "@title:window"
  5686. #~ msgid "Engine Log"
  5687. #~ msgstr "Moottorin loki"
  5688. #~ msgctxt "@tooltip"
  5689. #~ msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com."
  5690. #~ msgstr "Napsauta ja tarkista materiaalin yhteensopivuus sivustolla Ultimaker.com."
  5691. #~ msgctxt "description"
  5692. #~ msgid "Shows changes since latest checked version."
  5693. #~ msgstr "Näyttää viimeisimmän tarkistetun version jälkeen tapahtuneet muutokset."
  5694. #~ msgctxt "name"
  5695. #~ msgid "Changelog"
  5696. #~ msgstr "Muutosloki"
  5697. #~ msgctxt "description"
  5698. #~ msgid "Create a flattend quality changes profile."
  5699. #~ msgstr "Luo tasoitettu laatumuutosten profiili."
  5700. #~ msgctxt "name"
  5701. #~ msgid "Profile flatener"
  5702. #~ msgstr "Profiilin tasoitus"
  5703. #~ msgctxt "@action"
  5704. #~ msgid "Upgrade Firmware"
  5705. #~ msgstr "Päivitä laiteohjelmisto"
  5706. #~ msgctxt "@title"
  5707. #~ msgid "Upgrade Firmware"
  5708. #~ msgstr "Laiteohjelmiston päivitys"
  5709. #~ msgctxt "@action:button"
  5710. #~ msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
  5711. #~ msgstr "Tulostus Doodle3D WiFi-Boxin avulla"
  5712. #~ msgctxt "@properties:tooltip"
  5713. #~ msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
  5714. #~ msgstr "Tulostus Doodle3D WiFi-Boxin avulla"
  5715. #~ msgctxt "@info:status"
  5716. #~ msgid "Connecting to Doodle3D Connect"
  5717. #~ msgstr "Yhteyden muodostaminen Doodle3D Connectiin"
  5718. #~ msgctxt "@info:status"
  5719. #~ msgid "Sending data to Doodle3D Connect"
  5720. #~ msgstr "Lähetetään tietoja Doodle3D Connectiin"
  5721. #~ msgctxt "@info:status"
  5722. #~ msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?"
  5723. #~ msgstr "Tietojen lähetys Doodle3D Connectiin ei onnistu. Onko toinen työ yhä aktiivinen?"
  5724. #~ msgctxt "@info:status"
  5725. #~ msgid "Storing data on Doodle3D Connect"
  5726. #~ msgstr "Tietoja tallennetaan Doodle3D Connectiin"
  5727. #~ msgctxt "@info:status"
  5728. #~ msgid "File sent to Doodle3D Connect"
  5729. #~ msgstr "Tiedosto lähetetty Doodle3D Connectiin"
  5730. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5731. #~ msgid "Open the Doodle3D Connect web interface"
  5732. #~ msgstr "Avaa Doodle3D Connect -verkkoliittymä"
  5733. #~ msgctxt "@label"
  5734. #~ msgid "This printer is not set up to host a group of Ultimaker 3 printers."
  5735. #~ msgstr "Tätä tulostinta ei ole määritetty Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi."
  5736. #~ msgctxt "@label"
  5737. #~ msgid "This printer is the host for a group of %1 Ultimaker 3 printers."
  5738. #~ msgstr "Tämä tulostin on {count} tulostimen Ultimaker 3 -ryhmän isäntä."
  5739. #~ msgctxt "@label: arg 1 is group name"
  5740. #~ msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
  5741. #~ msgstr "%1 ei ole määritetty yhdistetyn Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi"
  5742. #~ msgctxt "@action:button"
  5743. #~ msgid "View print jobs"
  5744. #~ msgstr "Näytä tulostustyöt"
  5745. #~ msgctxt "@label:status"
  5746. #~ msgid "Available"
  5747. #~ msgstr "Saatavilla"
  5748. #~ msgctxt "@label:status"
  5749. #~ msgid "Reserved"
  5750. #~ msgstr "Varattu"
  5751. #~ msgctxt "@label"
  5752. #~ msgid "Preparing to print"
  5753. #~ msgstr "Valmistellaan tulostusta"
  5754. #~ msgctxt "@label:status"
  5755. #~ msgid "Print aborted"
  5756. #~ msgstr "Tulostus keskeytetty"
  5757. #~ msgctxt "@label"
  5758. #~ msgid "Not accepting print jobs"
  5759. #~ msgstr "Ei hyväksy tulostustöitä"
  5760. #~ msgctxt "@label"
  5761. #~ msgid "Finishes at: "
  5762. #~ msgstr "Päättyy: "
  5763. #~ msgctxt "@label"
  5764. #~ msgid "Clear build plate"
  5765. #~ msgstr "Tyhjennä alusta"
  5766. #~ msgctxt "@label"
  5767. #~ msgid "Waiting for configuration change"
  5768. #~ msgstr "Odotetaan määrityksen muutosta"
  5769. #~ msgctxt "@title"
  5770. #~ msgid "Print jobs"
  5771. #~ msgstr "Tulostustyöt"
  5772. #~ msgctxt "@label:title"
  5773. #~ msgid "Printers"
  5774. #~ msgstr "Tulostimet"
  5775. #~ msgctxt "@action:button"
  5776. #~ msgid "View printers"
  5777. #~ msgstr "Näytä tulostimet"
  5778. #~ msgctxt "@label:"
  5779. #~ msgid "Pause"
  5780. #~ msgstr "Keskeytä"
  5781. #~ msgctxt "@label:"
  5782. #~ msgid "Resume"
  5783. #~ msgstr "Jatka"
  5784. #~ msgctxt "@label:"
  5785. #~ msgid "Abort Print"
  5786. #~ msgstr "Keskeytä tulostus"
  5787. #~ msgctxt "@option:openProject"
  5788. #~ msgid "Always ask"
  5789. #~ msgstr "Kysy aina"
  5790. #~ msgctxt "@label"
  5791. #~ msgid "Override Profile"
  5792. #~ msgstr "Kumoa profiili"
  5793. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  5794. #~ msgid "&Save Selection to File"
  5795. #~ msgstr "&Tallenna valinta tiedostoon"
  5796. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  5797. #~ msgid "Save &As..."
  5798. #~ msgstr "Tallenna &nimellä..."
  5799. #~ msgctxt "description"
  5800. #~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
  5801. #~ msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne Wi-Fi-yhteyden kautta Doodle3D WiFi-Boxiin."
  5802. #~ msgctxt "name"
  5803. #~ msgid "Doodle3D WiFi-Box"
  5804. #~ msgstr "Doodle3D WiFi-Box"
  5805. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  5806. #~ msgid "SolidWorks part file"
  5807. #~ msgstr "SolidWorks-osatiedosto"
  5808. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  5809. #~ msgid "SolidWorks assembly file"
  5810. #~ msgstr "SolidWorks-kokoonpanotiedosto"
  5811. #~ msgid "Configure"
  5812. #~ msgstr "Määritä"
  5813. #~ msgctxt "@info:status"
  5814. #~ msgid "Failed to get plugin ID from <filename>{0}</filename>"
  5815. #~ msgstr "Lisäosan tunnuksen hankkiminen epäonnistui tiedostosta <filename>{0}</filename>"
  5816. #~ msgctxt "@info:tile"
  5817. #~ msgid "Warning"
  5818. #~ msgstr "Varoitus"
  5819. #~ msgctxt "@window:title"
  5820. #~ msgid "Plugin browser"
  5821. #~ msgstr "Lisäosien selain"
  5822. #~ msgctxt "@label"
  5823. #~ msgid "Ultimaker 3"
  5824. #~ msgstr "Ultimaker 3"
  5825. #~ msgctxt "@label"
  5826. #~ msgid "Ultimaker 3 Extended"
  5827. #~ msgstr "Ultimaker 3 Extended"
  5828. #~ msgctxt "@action:menu"
  5829. #~ msgid "Browse plugins..."
  5830. #~ msgstr "Selaa lisäosia..."
  5831. #~ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  5832. #~ msgid "P&lugins"
  5833. #~ msgstr "&Lisäosat"
  5834. #~ msgctxt "@window:title"
  5835. #~ msgid "Install Plugin"
  5836. #~ msgstr "Asenna laajennus"
  5837. #~ msgctxt "description"
  5838. #~ msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
  5839. #~ msgstr "Toiminnon avulla voidaan vaihtaa laitteen asetuksia (esim. tulostustilavuus, suuttimen koko yms.)"
  5840. #~ msgctxt "description"
  5841. #~ msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
  5842. #~ msgstr "Ultimaker 3 -tulostimien verkkoyhteyksien hallinta"
  5843. #~ msgctxt "name"
  5844. #~ msgid "SolidWorks Integration"
  5845. #~ msgstr "SolidWorks-integrointi"
  5846. #~ msgctxt "description"
  5847. #~ msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
  5848. #~ msgstr "Tallentaa automaattisesti lisäasetukset, koneet ja profiilit muutosten jälkeen."
  5849. #~ msgctxt "name"
  5850. #~ msgid "Auto Save"
  5851. #~ msgstr "Automaattitallennus"
  5852. #~ msgctxt "description"
  5853. #~ msgid "Find, manage and install new plugins."
  5854. #~ msgstr "Etsi, hallinnoi ja asenna uusia laajennuksia."
  5855. #~ msgctxt "name"
  5856. #~ msgid "Plugin Browser"
  5857. #~ msgstr "Lisäosien selain"
  5858. #~ msgctxt "description"
  5859. #~ msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
  5860. #~ msgstr "Ultimaker-laitteiden toimintojen käyttö (esim. pöydän tasaaminen, päivitysten valinta yms.)"
  5861. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  5862. #~ msgid "GCode File"
  5863. #~ msgstr "GCode-tiedosto"
  5864. #~ msgctxt "@info:status"
  5865. #~ msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
  5866. #~ msgstr "Uuden työn aloittaminen ei onnistu, koska tulostin on varattu tai sitä ei ole yhdistetty."
  5867. #~ msgctxt "@info:status"
  5868. #~ msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
  5869. #~ msgstr "Tämä tulostin ei tue USB-tulostusta, koska se käyttää UltiGCode-tyyppiä."
  5870. #~ msgctxt "@info:title"
  5871. #~ msgid "USB Printing"
  5872. #~ msgstr "USB-tulostus"
  5873. #~ msgctxt "@info:status"
  5874. #~ msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
  5875. #~ msgstr "Uuden työn aloittaminen ei onnistu, koska tulostin ei tue USB-tulostusta."
  5876. #~ msgctxt "@info"
  5877. #~ msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
  5878. #~ msgstr "Laiteohjelmistoa ei voida päivittää, koska yhtään tulostinta ei ole yhdistetty."
  5879. #~ msgctxt "@info"
  5880. #~ msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
  5881. #~ msgstr "Tulostimelle ei löydetty laiteohjelmistoa (%s)."
  5882. #~ msgctxt "@info:title"
  5883. #~ msgid "Printer Firmware"
  5884. #~ msgstr "Tulostimen laiteohjelmisto"
  5885. #~ msgctxt "@info:title"
  5886. #~ msgid "Connection status"
  5887. #~ msgstr "Yhteyden tila"
  5888. #~ msgctxt "@info:title"
  5889. #~ msgid "Connection Status"
  5890. #~ msgstr "Yhteyden tila"
  5891. #~ msgctxt "@info:status"
  5892. #~ msgid "Access request was denied on the printer."
  5893. #~ msgstr "Tulostimen käyttöoikeuspyyntö hylättiin."
  5894. #~ msgctxt "@info:status"
  5895. #~ msgid "Access request failed due to a timeout."
  5896. #~ msgstr "Käyttöoikeuspyyntö epäonnistui aikakatkaisun vuoksi."
  5897. #~ msgctxt "@info:status"
  5898. #~ msgid "The connection with the network was lost."
  5899. #~ msgstr "Yhteys verkkoon menetettiin."
  5900. #~ msgctxt "@info:status"
  5901. #~ msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
  5902. #~ msgstr "Yhteys tulostimeen menetettiin. Tarkista, onko tulostin yhdistetty."
  5903. #~ msgctxt "@info:status"
  5904. #~ msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
  5905. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu, koska tulostin on varattu. Nykyinen tulostimen tila on %s."
  5906. #~ msgctxt "@info:title"
  5907. #~ msgid "Printer Status"
  5908. #~ msgstr "Tulostimen tila"
  5909. #~ msgctxt "@info:status"
  5910. #~ msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
  5911. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu. PrintCorea ei ole ladattu aukkoon {0}"
  5912. #~ msgctxt "@info:status"
  5913. #~ msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
  5914. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu. Materiaalia ei ole ladattu aukkoon {0}"
  5915. #~ msgctxt "@label"
  5916. #~ msgid "Not enough material for spool {0}."
  5917. #~ msgstr "Kelalle {0} ei ole tarpeeksi materiaalia."
  5918. #~ msgctxt "@label"
  5919. #~ msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
  5920. #~ msgstr "Eri PrintCore (Cura: {0}, tulostin: {1}) valittu suulakkeelle {2}"
  5921. #~ msgctxt "@label"
  5922. #~ msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
  5923. #~ msgstr "Print Core -tulostusydintä {0} ei ole kalibroitu oikein. Tulostimen XY-kalibrointi tulee suorittaa."
  5924. #~ msgctxt "@info:status"
  5925. #~ msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
  5926. #~ msgstr "Tietojen lähetys tulostimeen ei onnistu. Onko toinen työ yhä aktiivinen?"
  5927. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  5928. #~ msgid "Print aborted. Please check the printer"
  5929. #~ msgstr "Tulostus keskeytetty. Tarkista tulostin"
  5930. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  5931. #~ msgid "Pausing print..."
  5932. #~ msgstr "Tulostus pysäytetään..."
  5933. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  5934. #~ msgid "Resuming print..."
  5935. #~ msgstr "Tulostusta jatketaan..."
  5936. #~ msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
  5937. #~ msgstr "Tätä tulostinta ei ole määritetty yhdistetyn Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi."
  5938. #~ msgctxt "Count is number of printers."
  5939. #~ msgid "This printer is the host for a group of {count} connected Ultimaker 3 printers."
  5940. #~ msgstr "Tämä tulostin on {count} tulostimen yhdistetyn Ultimaker 3 -ryhmän isäntä."
  5941. #~ msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate."
  5942. #~ msgstr "{printer_name} on tulostanut työn '{job_name}'. Nouda työ ja vahvista alustan tyhjennys."
  5943. #~ msgid "{printer_name} is reserved to print '{job_name}'. Please change the printer's configuration to match the job, for it to start printing."
  5944. #~ msgstr "{printer_name} on varattu työn {job_name} tulostamiseen. Muuta tulostimen määritys vastaamaan työtä, jotta tulostus alkaa."
  5945. #~ msgctxt "@info:status"
  5946. #~ msgid "Unable to send new print job: this 3D printer is not (yet) set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
  5947. #~ msgstr "Uuden tulostustyön lähetys ei onnistu: tätä 3D-tulostinta ei ole (vielä) määritetty yhdistetyn Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi."
  5948. #~ msgctxt "@info:status"
  5949. #~ msgid "Unable to send print job to group {cluster_name}."
  5950. #~ msgstr "Tulostustyön lähetys ryhmään {cluster_name} ei onnistu."
  5951. #~ msgctxt "@info:status"
  5952. #~ msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
  5953. #~ msgstr "Lähetettiin {file_name} ryhmään {cluster_name}."
  5954. #~ msgctxt "@action:button"
  5955. #~ msgid "Show print jobs"
  5956. #~ msgstr "Näytä tulostustyöt"
  5957. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5958. #~ msgid "Opens the print jobs interface in your browser."
  5959. #~ msgstr "Avaa tulostustöiden käyttöliittymän selaimessa."
  5960. #~ msgctxt "@info:progress"
  5961. #~ msgid "Sending <filename>{file_name}</filename> to group {cluster_name}"
  5962. #~ msgstr "Lähetetään tiedostoa <filename>{file_name}</filename> ryhmään {cluster_name}"
  5963. #~ msgctxt "@item:material"
  5964. #~ msgid "No material loaded"
  5965. #~ msgstr "Ei ladattua materiaalia"
  5966. #~ msgctxt "@item:material"
  5967. #~ msgid "Unknown material"
  5968. #~ msgstr "Tuntematon materiaali"
  5969. #~ msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
  5970. #~ msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
  5971. #~ msgstr "Valitun materiaalin halkaisijan vuoksi materiaali ei sovellu käytettäväksi nykyisen tulostimen kanssa."
  5972. #~ msgctxt "@action:button"
  5973. #~ msgid "Undo"
  5974. #~ msgstr "Kumoa"
  5975. #~ msgctxt "@action"
  5976. #~ msgid "Undo changing the material diameter."
  5977. #~ msgstr "Kumoa materiaalin halkaisijan muutokset."
  5978. #~ msgctxt "@label"
  5979. #~ msgid "Gcode flavor"
  5980. #~ msgstr "GCode-tyyppi"
  5981. #~ msgctxt "@label"
  5982. #~ msgid "Start Gcode"
  5983. #~ msgstr "Aloita GCode"
  5984. #~ msgctxt "@tooltip"
  5985. #~ msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
  5986. #~ msgstr "GCode-komennot, jotka suoritetaan aivan alussa."
  5987. #~ msgctxt "@label"
  5988. #~ msgid "End Gcode"
  5989. #~ msgstr "Lopeta GCode"
  5990. #~ msgctxt "@tooltip"
  5991. #~ msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
  5992. #~ msgstr "GCode-komennot, jotka suoritetaan aivan lopussa."
  5993. #~ msgctxt "@label"
  5994. #~ msgid "Extruder Start Gcode"
  5995. #~ msgstr "Suulake – aloita Gcode"
  5996. #~ msgctxt "@label"
  5997. #~ msgid "Extruder End Gcode"
  5998. #~ msgstr "Suulake – lopeta Gcode"
  5999. #~ msgctxt "@label"
  6000. #~ msgid "Starting firmware update, this may take a while."
  6001. #~ msgstr "Käynnistetään laiteohjelmiston päivitystä, mikä voi kestää hetken."
  6002. #~ msgctxt "@label"
  6003. #~ msgid "Unknown error code: %1"
  6004. #~ msgstr "Tuntemattoman virheen koodi: %1"
  6005. #~ msgctxt "@title:window"
  6006. #~ msgid "Find & Update plugins"
  6007. #~ msgstr "Etsi ja päivitä laajennuksia"
  6008. #~ msgctxt "@label"
  6009. #~ msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
  6010. #~ msgstr "Tässä on luettelo muiden valmistajien laajennuksista."
  6011. #~ msgctxt "@action:button"
  6012. #~ msgid "Upgrade"
  6013. #~ msgstr "Päivitä"
  6014. #~ msgctxt "@action:button"
  6015. #~ msgid "Download"
  6016. #~ msgstr "Lataa"
  6017. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6018. #~ msgid "Show caution message in gcode reader."
  6019. #~ msgstr "Näytä varoitusviesti gcode-lukijassa."
  6020. #~ msgctxt "@option:check"
  6021. #~ msgid "Caution message in gcode reader"
  6022. #~ msgstr "Gcode-lukijan varoitusviesti"
  6023. #~ msgctxt "@window:title"
  6024. #~ msgid "Import Profile"
  6025. #~ msgstr "Profiilin tuonti"
  6026. #~ msgctxt "@action:label %1 is printer name, %2 is how this printer names variants, %3 is variant name"
  6027. #~ msgid "Printer: %1, %2: %3"
  6028. #~ msgstr "Tulostin: %1, %2: %3"
  6029. #~ msgctxt "@action:label %1 is printer name"
  6030. #~ msgid "Printer: %1"
  6031. #~ msgstr "Tulostin: %1"
  6032. #~ msgctxt "@label"
  6033. #~ msgid "GCode generator"
  6034. #~ msgstr "GCode-generaattori"
  6035. #~ msgctxt "@action:menu"
  6036. #~ msgid "Configure setting visiblity..."
  6037. #~ msgstr "Määritä asetusten näkyvyys..."
  6038. #~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
  6039. #~ msgid "Automatic: %1"
  6040. #~ msgstr "Automaattinen: %1"
  6041. #~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the nozzle currently loaded in the printer"
  6042. #~ msgid "Automatic: %1"
  6043. #~ msgstr "Automaattinen: %1"
  6044. #~ msgctxt "@info:status"
  6045. #~ msgid "No printer connected"
  6046. #~ msgstr "Ei tulostinta yhdistettynä"
  6047. #~ msgctxt "@tooltip"
  6048. #~ msgid "The current temperature of this extruder."
  6049. #~ msgstr "Tämän suulakkeen nykyinen lämpötila."
  6050. #~ msgctxt "@action:menu"
  6051. #~ msgid "Installed plugins..."
  6052. #~ msgstr "Asennetut lisäoset..."
  6053. #~ msgctxt "@label"
  6054. #~ msgid "Support Extruder"
  6055. #~ msgstr "Tuen suulake"
  6056. #~ msgctxt "description"
  6057. #~ msgid "Writes GCode to a file."
  6058. #~ msgstr "Kirjoittaa GCodea tiedostoon."
  6059. #~ msgctxt "name"
  6060. #~ msgid "GCode Writer"
  6061. #~ msgstr "GCode-kirjoitin"
  6062. #~ msgctxt "name"
  6063. #~ msgid "GCode Profile Reader"
  6064. #~ msgstr "GCode-profiilin lukija"
  6065. #~ msgctxt "@info:status"
  6066. #~ msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file! Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
  6067. #~ msgstr "SolidWorks-tiedostoa avattaessa ilmeni virheitä! Tarkista, voiko tiedoston avata SolidWorks-ohjelmistossa ilman ongelmia."
  6068. #~ msgctxt "@info:status"
  6069. #~ msgid "Error while starting %s!"
  6070. #~ msgstr "%s:n käynnistyksen aikana ilmeni virhe!"
  6071. #~ msgctxt "@info"
  6072. #~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
  6073. #~ msgstr "Cura kerää anonyymejä viipalointiin liittyviä tilastotietoja. Tämän voi poistaa käytöstä asetuksien kautta."
  6074. #~ msgctxt "@action:button"
  6075. #~ msgid "Dismiss"
  6076. #~ msgstr "Ohita"
  6077. #~ msgctxt "@label"
  6078. #~ msgid "Material diameter"
  6079. #~ msgstr "Materiaalin halkaisija"
  6080. #~ msgctxt "@title:window"
  6081. #~ msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
  6082. #~ msgstr "Cura SolidWorks -laajennuksen määritys"
  6083. #~ msgctxt "@action:label"
  6084. #~ msgid "Default quality of the exported STL:"
  6085. #~ msgstr "Viedyn STL:n oletuslaatu:"
  6086. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  6087. #~ msgid "Always ask"
  6088. #~ msgstr "Kysy aina"
  6089. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  6090. #~ msgid "Always use Fine quality"
  6091. #~ msgstr "Käytä aina hienoa laatua"
  6092. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  6093. #~ msgid "Always use Coarse quality"
  6094. #~ msgstr "Käytä aina karkeaa laatua"
  6095. #~ msgctxt "@title:window"
  6096. #~ msgid "Import SolidWorks File as STL..."
  6097. #~ msgstr "Tuo SolidWorks-tiedosto STL-muodossa..."
  6098. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6099. #~ msgid "Quality of the Exported STL"
  6100. #~ msgstr "Viedyn STL:n laatu"
  6101. #~ msgctxt "@action:label"
  6102. #~ msgid "Quality"
  6103. #~ msgstr "Laatu"
  6104. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  6105. #~ msgid "Coarse"
  6106. #~ msgstr "Karkea"
  6107. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  6108. #~ msgid "Fine"
  6109. #~ msgstr "Hieno"
  6110. #~ msgctxt "@label"
  6111. #~ msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders"
  6112. #~ msgstr "Tämä asetus koskee aina kaikkia suulakepuristimia. Jos se vaihdetaan tässä, kaikkien suulakepuristimien arvo muuttuu"
  6113. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  6114. #~ msgid "Save project"
  6115. #~ msgstr "Tallenna projekti"
  6116. #~ msgctxt "@title:tab"
  6117. #~ msgid "Prepare"
  6118. #~ msgstr "Valmistele"
  6119. #~ msgctxt "@title:tab"
  6120. #~ msgid "Monitor"
  6121. #~ msgstr "Valvo"
  6122. #~ msgctxt "description"
  6123. #~ msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
  6124. #~ msgstr "Mahdollistaa tiettyjen tiedostojen avaamisen SolidWorks-ohjelmiston kautta. Tämän jälkeen tiedostot muunnetaan ja ladataan Curaan."
  6125. #~ msgctxt "@label:status"
  6126. #~ msgid "Blocked"
  6127. #~ msgstr "Tukossa"
  6128. #~ msgctxt "@label:status"
  6129. #~ msgid "Can't start print"
  6130. #~ msgstr "Tulostus ei käynnisty"
  6131. #~ msgctxt "@action:button"
  6132. #~ msgid "Open Connect.."
  6133. #~ msgstr "Avaa Connect..."
  6134. #~ msgctxt "@info:title"
  6135. #~ msgid "Print Details"
  6136. #~ msgstr "Tulostustiedot"
  6137. #~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  6138. #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
  6139. #~ msgstr "On suositeltavaa päivittää laiteohjelmisto säännöllisesti, jotta voidaan varmistaa, että laitteessa {machine_name} on viimeisimmät ominaisuudet. Tämä voidaan tehdä laitteessa {machine_name} (verkkoon yhdistettynä) tai USB:n kautta."
  6140. #~ msgctxt "@info:title"
  6141. #~ msgid "Layer View"
  6142. #~ msgstr "Kerrosnäkymä"
  6143. #~ msgctxt "@menuitem"
  6144. #~ msgid "Browse plugins"
  6145. #~ msgstr "Selaa lisäosia"
  6146. #~ msgctxt "@info:title"
  6147. #~ msgid "Export Details"
  6148. #~ msgstr "Viennin tiedot"
  6149. #~ msgctxt "@label"
  6150. #~ msgid ""
  6151. #~ "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
  6152. #~ " <p>Please use the information below to post a bug report at <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
  6153. #~ " "
  6154. #~ msgstr ""
  6155. #~ "<p>Tapahtui vakava poikkeus, josta palautuminen ei onnistunut!</p>\n"
  6156. #~ " <p>Tee virheraportti alla olevien tietojen perusteella osoitteessa <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
  6157. #~ " "
  6158. #~ msgctxt "@action:button"
  6159. #~ msgid "Open Web Page"
  6160. #~ msgstr "Avaa verkkosivu"
  6161. #~ msgctxt "@action:button"
  6162. #~ msgid "Ok"
  6163. #~ msgstr "OK"
  6164. #~ msgctxt "@label"
  6165. #~ msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
  6166. #~ msgstr "Tätä tulostinta ei ole määritetty yhdistetyn Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi"
  6167. #~ msgctxt "@label"
  6168. #~ msgid "This printer is the host for a group of %1 connected Ultimaker 3 printers"
  6169. #~ msgstr "Tämä tulostin on %1 tulostimen yhdistetyn Ultimaker 3 -ryhmän isäntä"
  6170. #~ msgctxt "@label"
  6171. #~ msgid "Completed on: "
  6172. #~ msgstr "Valmistunut: "
  6173. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6174. #~ msgid "Opens the print jobs page with your default web browser."
  6175. #~ msgstr "Avaa tulostöiden sivun oletusselaimessa."
  6176. #~ msgctxt "@label"
  6177. #~ msgid "PRINTER GROUP"
  6178. #~ msgstr "TULOSTINRYHMÄ"
  6179. #~ msgctxt "@action:warning"
  6180. #~ msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
  6181. #~ msgstr "Projektin lataaminen poistaa kaikki alustalla olevat mallit"
  6182. #~ msgctxt "@label"
  6183. #~ msgid ""
  6184. #~ " plugin contains a license.\n"
  6185. #~ "You need to accept this license to install this plugin.\n"
  6186. #~ "Do you agree with the terms below?"
  6187. #~ msgstr ""
  6188. #~ " lisäosa sisältää lisenssin.\n"
  6189. #~ "Lisenssi on hyväksyttävä lisäosan asentamista varten.\n"
  6190. #~ "Hyväksytkö alla olevat ehdot?"
  6191. #~ msgctxt "@label"
  6192. #~ msgid "00h 00min"
  6193. #~ msgstr "00 h 00 min"
  6194. #~ msgctxt "@tooltip"
  6195. #~ msgid "<b>Time information</b>"
  6196. #~ msgstr "<b>Aikatiedot</b>"
  6197. #~ msgctxt "@description"
  6198. #~ msgid "Print time"
  6199. #~ msgstr "Tulostusaika"
  6200. #~ msgctxt "@label"
  6201. #~ msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
  6202. #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
  6203. #~ msgctxt "@label"
  6204. #~ msgid "%1m / ~ %2g"
  6205. #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
  6206. #~ msgctxt "@title:window"
  6207. #~ msgid "Cura"
  6208. #~ msgstr "Cura"
  6209. #~ msgctxt "@label"
  6210. #~ msgid "<a href='%1'>Check material compatibility</a>"
  6211. #~ msgstr "<a href='%1'>Tarkista materiaalin yhteensopivuus</a>"
  6212. #~ msgctxt "name"
  6213. #~ msgid "UM3 Network Connection (Cluster)"
  6214. #~ msgstr "UM3-verkkoyhteys (klusteri)"
  6215. #~ msgctxt "description"
  6216. #~ msgid "Provides the Layer view."
  6217. #~ msgstr "Näyttää kerrosnäkymän."
  6218. #~ msgctxt "name"
  6219. #~ msgid "Layer View"
  6220. #~ msgstr "Kerrosnäkymä"
  6221. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6222. #~ msgid "X-Ray"
  6223. #~ msgstr "Kerros"
  6224. #~ msgctxt "@label"
  6225. #~ msgid "Doodle3D"
  6226. #~ msgstr "Doodle3D"
  6227. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6228. #~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
  6229. #~ msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne Wi-Fi-yhteyden kautta Doodle3D WiFi-Boxiin."
  6230. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  6231. #~ msgid "Doodle3D printing"
  6232. #~ msgstr "Doodle3D-tulostus"
  6233. #~ msgctxt "@action:button"
  6234. #~ msgid "Print with Doodle3D"
  6235. #~ msgstr "Tulostus Doodle3D:n avulla"
  6236. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6237. #~ msgid "Print with "
  6238. #~ msgstr "Tulostus:"
  6239. #~ msgctxt "@title:menu"
  6240. #~ msgid "Doodle3D"
  6241. #~ msgstr "Doodle3D"
  6242. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6243. #~ msgid "Enable Scan devices..."
  6244. #~ msgstr "Ota skannauslaitteet käyttöön..."
  6245. #~ msgctxt "@info:progress"
  6246. #~ msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  6247. #~ msgstr "Tallennetaan siirrettävälle asemalle <filename>{0}</filename>"
  6248. #~ msgctxt "@info:status"
  6249. #~ msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6250. #~ msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostoon <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6251. #~ msgctxt "@info:status"
  6252. #~ msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
  6253. #~ msgstr "Muista, että SolidWorks-tiedosto on avattava uudelleen manuaalisesti. Mallin lataaminen uudelleen ei toimi."
  6254. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6255. #~ msgid "Layers"
  6256. #~ msgstr "Kerrokset"
  6257. #~ msgid "Browse plugins"
  6258. #~ msgstr "Selaa laajennuksia"
  6259. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  6260. #~ msgid "Solid"
  6261. #~ msgstr "Kiinteä"
  6262. #~ msgctxt "@label"
  6263. #~ msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  6264. #~ msgstr "Tiedosto <filename>{0}</filename> on jo olemassa. Haluatko varmasti kirjoittaa sen päälle?"
  6265. #~ msgctxt "@info:status"
  6266. #~ msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6267. #~ msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6268. #~ msgctxt "@info:status"
  6269. #~ msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  6270. #~ msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon <filename>{0}</filename>: Kirjoitin-lisäosa ilmoitti virheestä."
  6271. #~ msgctxt "@info:status"
  6272. #~ msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  6273. #~ msgstr "Profiili viety tiedostoon <filename>{0}</filename>"
  6274. #~ msgctxt "@info:status"
  6275. #~ msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6276. #~ msgstr "Profiilin tuonti epäonnistui tiedostosta <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6277. #~ msgctxt "@title:window"
  6278. #~ msgid "Doodle3D Settings"
  6279. #~ msgstr "Doodle3D-asetukset"
  6280. #~ msgctxt "@title:window"
  6281. #~ msgid "Print to: %1"
  6282. #~ msgstr "Tulosta kohteeseen %1"
  6283. #~ msgctxt "@label"
  6284. #~ msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
  6285. #~ msgstr "Suulakkeen lämpötila: %1/%2 °C"
  6286. #~ msgctxt "@label"
  6287. #~ msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
  6288. #~ msgstr "Pöydän lämpötila: %1/%2 °C"
  6289. #~ msgctxt "@label"
  6290. #~ msgid "%1"
  6291. #~ msgstr "%1"
  6292. #~ msgctxt "@label"
  6293. #~ msgid "View Mode: Layers"
  6294. #~ msgstr "Näyttötapa: Kerrokset"
  6295. #~ msgctxt "@info:status"
  6296. #~ msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  6297. #~ msgstr "Materiaalin tuominen epäonnistui: <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  6298. #~ msgctxt "@info:status"
  6299. #~ msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  6300. #~ msgstr "Materiaalin tuominen onnistui: <filename>%1</filename>"
  6301. #~ msgctxt "@info:status"
  6302. #~ msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  6303. #~ msgstr "Materiaalin vieminen epäonnistui kohteeseen <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  6304. #~ msgctxt "@info:status"
  6305. #~ msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  6306. #~ msgstr "Materiaalin vieminen onnistui kohteeseen <filename>%1</filename>"
  6307. #~ msgctxt "@label"
  6308. #~ msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
  6309. #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
  6310. #~ msgctxt "@label"
  6311. #~ msgid "%1 m / ~ %2 g"
  6312. #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
  6313. #~ msgctxt "@label"
  6314. #~ msgid "Hotend"
  6315. #~ msgstr "Kuuma pää"
  6316. #~ msgctxt "@action:button"
  6317. #~ msgid "View Mode"
  6318. #~ msgstr "Näyttötapa"
  6319. #~ msgctxt "@title:tab"
  6320. #~ msgid "Print"
  6321. #~ msgstr "Tulosta"
  6322. #~ msgctxt "@label"
  6323. #~ msgid "0%"
  6324. #~ msgstr "0 %"
  6325. #~ msgctxt "@label"
  6326. #~ msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
  6327. #~ msgstr "Ei täyttöä jättää mallin ontoksi ja lujuudeltaan alhaiseksi."
  6328. #~ msgctxt "@label"
  6329. #~ msgid "20%"
  6330. #~ msgstr "20 %"
  6331. #~ msgctxt "@label"
  6332. #~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
  6333. #~ msgstr "Harva (20 %) täyttö antaa mallille keskimääräisen lujuuden."
  6334. #~ msgctxt "@label"
  6335. #~ msgid "50%"
  6336. #~ msgstr "50 %"
  6337. #~ msgctxt "@label"
  6338. #~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
  6339. #~ msgstr "Tiheä (50 %) täyttö antaa mallille keskimääräistä paremman lujuuden."
  6340. #~ msgctxt "@label"
  6341. #~ msgid "100%"
  6342. #~ msgstr "100 %"
  6343. #~ msgctxt "@label"
  6344. #~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
  6345. #~ msgstr "Kiinteä (100 %) täyttö tekee mallista täysin umpinaisen."
  6346. #~ msgctxt "@label"
  6347. #~ msgid "Gradual"
  6348. #~ msgstr "Asteittainen"
  6349. #~ msgctxt "description"
  6350. #~ msgid "Provides support for writing X3G files"
  6351. #~ msgstr "Tukee X3G-tiedostojen kirjoittamista."
  6352. #~ msgctxt "name"
  6353. #~ msgid "X3G Writer"
  6354. #~ msgstr "X3G-kirjoitin"
  6355. #~ msgctxt "@label"
  6356. #~ msgid "Machine Settings action"
  6357. #~ msgstr "Toiminto Laitteen asetukset"
  6358. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6359. #~ msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
  6360. #~ msgstr "Toiminnon avulla voidaan vaihtaa laitteen asetuksia (esim. tulostustilavuus, suuttimen koko yms.)"
  6361. #~ msgctxt "@label"
  6362. #~ msgid "X-Ray View"
  6363. #~ msgstr "Kerrosnäkymä"
  6364. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6365. #~ msgid "Provides the X-Ray view."
  6366. #~ msgstr "Näyttää kerrosnäkymän."
  6367. #~ msgctxt "@label"
  6368. #~ msgid "X3D Reader"
  6369. #~ msgstr "X3D-lukija"
  6370. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6371. #~ msgid "Provides support for reading X3D files."
  6372. #~ msgstr "Tukee X3D-tiedostojen lukemista."
  6373. #~ msgctxt "@label"
  6374. #~ msgid "GCode Writer"
  6375. #~ msgstr "GCode-kirjoitin"
  6376. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6377. #~ msgid "Writes GCode to a file."
  6378. #~ msgstr "Kirjoittaa GCodea tiedostoon."
  6379. #~ msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  6380. #~ msgid "Print with Doodle3D"
  6381. #~ msgstr "Tulostus Doodle3D:n avulla"
  6382. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6383. #~ msgid "Shows changes since latest checked version."
  6384. #~ msgstr "Näyttää viimeisimmän tarkistetun version jälkeen tapahtuneet muutokset."
  6385. #~ msgctxt "@label"
  6386. #~ msgid "Profile flatener"
  6387. #~ msgstr "Profiilin tasoitus"
  6388. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6389. #~ msgid "Create a flattend quality changes profile."
  6390. #~ msgstr "Luo tasoitettu laatumuutosten profiili."
  6391. #~ msgctxt "@label"
  6392. #~ msgid "USB printing"
  6393. #~ msgstr "USB-tulostus"
  6394. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6395. #~ msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  6396. #~ msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne tulostimeen. Lisäosa voi myös päivittää laiteohjelmiston."
  6397. #~ msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
  6398. #~ msgid "Writes X3G to a file"
  6399. #~ msgstr "Kirjoittaa X3G:n tiedostoon"
  6400. #~ msgctxt "@label"
  6401. #~ msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  6402. #~ msgstr "Irrotettavan aseman tulostusvälineen lisäosa"
  6403. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6404. #~ msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  6405. #~ msgstr "Tukee irrotettavan aseman kytkemistä lennossa ja sille kirjoittamista."
  6406. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6407. #~ msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
  6408. #~ msgstr "Ultimaker 3 -tulostimien verkkoyhteyksien hallinta"
  6409. #~ msgctxt "@label"
  6410. #~ msgid "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
  6411. #~ msgstr "Eri PrintCore-tulostusydin (Cura: {0}, tulostin: {1}) valittu suulakkeelle {2}"
  6412. #~ msgctxt "@label"
  6413. #~ msgid "Print core {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
  6414. #~ msgstr "Print Core -tulostusydintä {0} ei ole kalibroitu oikein. Tulostimen XY-kalibrointi tulee suorittaa."
  6415. #~ msgctxt "@label"
  6416. #~ msgid "The print cores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the print cores and materials that are inserted in your printer."
  6417. #~ msgstr "Tulostimen PrintCoret tai materiaalit eivät vastaa tulostettavan projektin asetuksia. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille."
  6418. #~ msgctxt "@label"
  6419. #~ msgid "Post Processing"
  6420. #~ msgstr "Jälkikäsittely"
  6421. #~ msgctxt "Description of plugin"
  6422. #~ msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  6423. #~ msgstr "Lisäosa, jonka avulla käyttäjät voivat luoda komentosarjoja jälkikäsittelyä varten"
  6424. #~ msgctxt "@label"
  6425. #~ msgid "Auto Save"
  6426. #~ msgstr "Automaattitallennus"
  6427. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6428. #~ msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
  6429. #~ msgstr "Tallentaa automaattisesti lisäasetukset, koneet ja profiilit muutosten jälkeen."
  6430. #~ msgctxt "@label"
  6431. #~ msgid "Slice info"
  6432. #~ msgstr "Viipalointitiedot"
  6433. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6434. #~ msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  6435. #~ msgstr "Lähettää anonyymiä viipalointitietoa. Voidaan lisäasetuksista kytkeä pois käytöstä."
  6436. #~ msgctxt "@info"
  6437. #~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in preferences"
  6438. #~ msgstr "Cura kerää anonyymejä viipalointiin liittyviä tilastotietoja. Tämän voi poistaa käytöstä asetuksien kautta"
  6439. #~ msgctxt "@label"
  6440. #~ msgid "Material Profiles"
  6441. #~ msgstr "Materiaaliprofiilit"
  6442. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6443. #~ msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  6444. #~ msgstr "Mahdollistaa XML-pohjaisten materiaaliprofiilien lukemisen ja kirjoittamisen."
  6445. #~ msgctxt "@label"
  6446. #~ msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  6447. #~ msgstr "Aikaisempien Cura-profiilien lukija"
  6448. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6449. #~ msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  6450. #~ msgstr "Tukee profiilien tuontia aikaisemmista Cura-versioista."
  6451. #~ msgctxt "@label"
  6452. #~ msgid "GCode Profile Reader"
  6453. #~ msgstr "GCode-profiilin lukija"
  6454. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6455. #~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  6456. #~ msgstr "Tukee profiilien tuontia GCode-tiedostoista."
  6457. #~ msgctxt "@label"
  6458. #~ msgid "Layer View"
  6459. #~ msgstr "Kerrosnäkymä"
  6460. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6461. #~ msgid "Provides the Layer view."
  6462. #~ msgstr "Näyttää kerrosnäkymän."
  6463. #~ msgctxt "@label"
  6464. #~ msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  6465. #~ msgstr "Päivitys versiosta 2.5 versioon 2.6"
  6466. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6467. #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  6468. #~ msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.5 versioon Cura 2.6."
  6469. #~ msgctxt "@label"
  6470. #~ msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  6471. #~ msgstr "Päivitys versiosta 2.1 versioon 2.2"
  6472. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6473. #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  6474. #~ msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.1 versioon Cura 2.2."
  6475. #~ msgctxt "@label"
  6476. #~ msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  6477. #~ msgstr "Päivitys versiosta 2.2 versioon 2.4"
  6478. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6479. #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  6480. #~ msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.2 versioon Cura 2.4."
  6481. #~ msgctxt "@label"
  6482. #~ msgid "Image Reader"
  6483. #~ msgstr "Kuvanlukija"
  6484. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6485. #~ msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  6486. #~ msgstr "Mahdollistaa tulostettavien geometrioiden luomisen 2D-kuvatiedostoista."
  6487. #~ msgctxt "@label"
  6488. #~ msgid "CuraEngine Backend"
  6489. #~ msgstr "CuraEngine-taustaosa"
  6490. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6491. #~ msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  6492. #~ msgstr "Linkki CuraEngine-viipalointiin taustalla."
  6493. #~ msgctxt "@label"
  6494. #~ msgid "Per Model Settings Tool"
  6495. #~ msgstr "Mallikohtaisten asetusten työkalu"
  6496. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6497. #~ msgid "Provides the Per Model Settings."
  6498. #~ msgstr "Mallikohtaisten asetusten muokkaus."
  6499. #~ msgctxt "@label"
  6500. #~ msgid "3MF Reader"
  6501. #~ msgstr "3MF-lukija"
  6502. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6503. #~ msgid "Provides support for reading 3MF files."
  6504. #~ msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen lukemista."
  6505. #~ msgctxt "@label"
  6506. #~ msgid "Solid View"
  6507. #~ msgstr "Kiinteä näkymä"
  6508. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6509. #~ msgid "Provides a normal solid mesh view."
  6510. #~ msgstr "Näyttää normaalin kiinteän verkkonäkymän."
  6511. #~ msgctxt "@label"
  6512. #~ msgid "G-code Reader"
  6513. #~ msgstr "G-code-lukija"
  6514. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6515. #~ msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  6516. #~ msgstr "Mahdollistaa G-code-tiedostojen lukemisen ja näyttämisen."
  6517. #~ msgctxt "@label"
  6518. #~ msgid "Cura Profile Writer"
  6519. #~ msgstr "Cura-profiilin kirjoitin"
  6520. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6521. #~ msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  6522. #~ msgstr "Tukee Cura-profiilien vientiä."
  6523. #~ msgctxt "@label"
  6524. #~ msgid "3MF Writer"
  6525. #~ msgstr "3MF-kirjoitin"
  6526. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6527. #~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
  6528. #~ msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen kirjoittamista."
  6529. #~ msgctxt "@label"
  6530. #~ msgid "Ultimaker machine actions"
  6531. #~ msgstr "Ultimaker-laitteen toiminnot"
  6532. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6533. #~ msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
  6534. #~ msgstr "Ultimaker-laitteiden toimintojen käyttö (esim. pöydän tasaaminen, päivitysten valinta yms.)"
  6535. #~ msgctxt "@label"
  6536. #~ msgid "Cura Profile Reader"
  6537. #~ msgstr "Cura-profiilin lukija"
  6538. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6539. #~ msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  6540. #~ msgstr "Tukee Cura-profiilien tuontia."
  6541. #~ msgctxt "@info"
  6542. #~ msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  6543. #~ msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  6544. #~ msgctxt "@label"
  6545. #~ msgid "Build Plate Shape"
  6546. #~ msgstr "Alustan muoto"
  6547. #~ msgctxt "@option:check"
  6548. #~ msgid "Machine Center is Zero"
  6549. #~ msgstr "Laitteen keskus on nolla"
  6550. #~ msgctxt "@option:check"
  6551. #~ msgid "Heated Bed"
  6552. #~ msgstr "Lämmitettävä pöytä"
  6553. #~ msgctxt "@label"
  6554. #~ msgid "GCode Flavor"
  6555. #~ msgstr "GCode-tyyppi"
  6556. #~ msgctxt "@label"
  6557. #~ msgid "Material Diameter"
  6558. #~ msgstr "Materiaalin halkaisija"
  6559. #~ msgctxt "@label"
  6560. #~ msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network-printing troubleshooting guide</a>"
  6561. #~ msgstr "Jos tulostinta ei ole luettelossa, lue <a href='%1'>verkkotulostuksen vianetsintäopas</a>"
  6562. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6563. #~ msgid "Ultimaker"
  6564. #~ msgstr "Ultimaker"
  6565. #~ msgctxt "@label"
  6566. #~ msgid "Support library for scientific computing "
  6567. #~ msgstr "Tieteellisen laskennan tukikirjasto "
  6568. #~ msgctxt "@tooltip"
  6569. #~ msgid "<b>Print Setup</b><br/><br/>Edit or review the settings for the active print job."
  6570. #~ msgstr "<b>Tulostuksen asennus</b><br/><br/>Muokkaa tai tarkastele aktiivisen tulostustyön asetuksia."
  6571. #~ msgctxt "@tooltip"
  6572. #~ msgid "<b>Print Monitor</b><br/><br/>Monitor the state of the connected printer and the print job in progress."
  6573. #~ msgstr "<b>Tulostimen näyttölaite</b><br/><br/>Seuraa yhdistetyn tulostimen ja käynnissä olevan tulostustyön tilaa."
  6574. #~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the value from the printer"
  6575. #~ msgid "Automatic: %1"
  6576. #~ msgstr "Automaattinen: %1"
  6577. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  6578. #~ msgid "Please load a 3d model"
  6579. #~ msgstr "Ole hyvä ja lataa 3D-malli"
  6580. #~ msgctxt "@label"
  6581. #~ msgid "Print Selected Model with %1"
  6582. #~ msgid_plural "Print Selected Models With %1"
  6583. #~ msgstr[0] "Tulosta valittu malli asetuksella %1"
  6584. #~ msgstr[1] "Tulosta valitut mallit asetuksella %1"
  6585. #~ msgctxt "@info:status"
  6586. #~ msgid "Unable to start a new print job. No PrinterCore loaded in slot {0}"
  6587. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu. PrinterCorea ei ole ladattu aukkoon {0}"
  6588. #~ msgctxt "@label"
  6589. #~ msgid "Version Upgrade 2.4 to 2.5"
  6590. #~ msgstr "Päivitys versiosta 2.4 versioon 2.5"
  6591. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6592. #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.4 to Cura 2.5."
  6593. #~ msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.4 versioon Cura 2.5."
  6594. #~ msgctxt "@info:status"
  6595. #~ msgid "Unable to find a quality profile for this combination. Default settings will be used instead."
  6596. #~ msgstr "Tälle yhdistelmälle ei löytynyt laadukasta profiilia. Käytetään oletusasetuksia."
  6597. #~ msgctxt "@title:window"
  6598. #~ msgid "Oops!"
  6599. #~ msgstr "Hups!"
  6600. #~ msgctxt "@label"
  6601. #~ msgid ""
  6602. #~ "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
  6603. #~ " <p>We hope this picture of a kitten helps you recover from the shock.</p>\n"
  6604. #~ " <p>Please use the information below to post a bug report at <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
  6605. #~ " "
  6606. #~ msgstr ""
  6607. #~ "<p>Tapahtui vakava poikkeus, josta palautuminen ei onnistunut!</p>\n"
  6608. #~ " <p>Toivottavasti tämä kissanpentukuva lieventää hiukan järkytystä.</p>\n"
  6609. #~ " <p>Tee virheraportti alla olevien tietojen perusteella osoitteessa <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
  6610. #~ " "
  6611. #~ msgctxt "@label"
  6612. #~ msgid "Please enter the correct settings for your printer below:"
  6613. #~ msgstr "Anna tulostimen asetukset alla:"
  6614. #~ msgctxt "@label"
  6615. #~ msgid "Extruder %1"
  6616. #~ msgstr "Suulake %1"
  6617. #~ msgctxt "@label Followed by extruder selection drop-down."
  6618. #~ msgid "Print model with"
  6619. #~ msgstr "Tulosta malli seuraavalla:"
  6620. #~ msgctxt "@label"
  6621. #~ msgid "You will need to restart the application for language changes to have effect."
  6622. #~ msgstr "Sovellus on käynnistettävä uudelleen, jotta kielimuutokset tulevat voimaan."
  6623. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6624. #~ msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when an model is selected"
  6625. #~ msgstr "Siirtää kameraa siten, että malli on näkymän keskellä, kun malli on valittu"
  6626. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  6627. #~ msgid "Delete &Selection"
  6628. #~ msgstr "&Poista valinta"
  6629. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  6630. #~ msgid "&Open File..."
  6631. #~ msgstr "&Avaa tiedosto..."
  6632. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  6633. #~ msgid "&Open Project..."
  6634. #~ msgstr "&Avaa projekti..."
  6635. #~ msgctxt "@title:window"
  6636. #~ msgid "Multiply Model"
  6637. #~ msgstr "Monista malli"
  6638. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  6639. #~ msgid "Save &All"
  6640. #~ msgstr "Tallenna &kaikki"
  6641. #~ msgctxt "@title:window"
  6642. #~ msgid "Open file"
  6643. #~ msgstr "Avaa tiedosto"
  6644. #~ msgctxt "@title:window"
  6645. #~ msgid "Open workspace"
  6646. #~ msgstr "Avaa työtila"
  6647. #~ msgctxt "@label"
  6648. #~ msgid "Hollow"
  6649. #~ msgstr "Ontto"
  6650. #~ msgctxt "@label"
  6651. #~ msgid "No (0%) infill will leave your model hollow at the cost of low strength"
  6652. #~ msgstr "Ei (0 %) täyttöä jättää mallin ontoksi ja lujuudeltaan alhaiseksi"
  6653. #~ msgctxt "@label"
  6654. #~ msgid "Light"
  6655. #~ msgstr "Harva"
  6656. #~ msgctxt "@label"
  6657. #~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength"
  6658. #~ msgstr "Harva (20 %) täyttö antaa mallille keskimääräisen lujuuden"
  6659. #~ msgctxt "@label"
  6660. #~ msgid "Dense"
  6661. #~ msgstr "Tiheä"
  6662. #~ msgctxt "@label"
  6663. #~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength"
  6664. #~ msgstr "Tiheä (50 %) täyttö antaa mallille keskimääräistä paremman lujuuden"
  6665. #~ msgctxt "@label"
  6666. #~ msgid "Solid"
  6667. #~ msgstr "Kiinteä"
  6668. #~ msgctxt "@label"
  6669. #~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid"
  6670. #~ msgstr "Kiinteä (100 %) täyttö tekee mallista täysin umpinaisen"
  6671. #~ msgctxt "@label"
  6672. #~ msgid "Enable Support"
  6673. #~ msgstr "Ota tuki käyttöön"
  6674. #~ msgctxt "@label"
  6675. #~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
  6676. #~ msgstr "Ota tukirakenteet käyttöön. Nämä rakenteet tukevat mallin osia, joissa on merkittäviä ulokkeita."
  6677. #~ msgctxt "@label"
  6678. #~ msgid "Need help improving your prints? Read the <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a>"
  6679. #~ msgstr "Tarvitsetko apua tulosteiden parantamiseen? Lue <a href=’%1’>Ultimakerin vianetsintäoppaat</a>"
  6680. #~ msgctxt "@info:status"
  6681. #~ msgid "Connected over the network to {0}. Please approve the access request on the printer."
  6682. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen {0}. Hyväksy tulostimen käyttöoikeuspyyntö."
  6683. #~ msgctxt "@info:status"
  6684. #~ msgid "Connected over the network to {0}."
  6685. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen {0}."
  6686. #~ msgctxt "@info:status"
  6687. #~ msgid "Connected over the network to {0}. No access to control the printer."
  6688. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen {0}. Ei käyttöoikeutta tulostimen hallintaan."
  6689. #~ msgctxt "@info:status"
  6690. #~ msgid "Unable to start a new print job because the printer is busy. Please check the printer."
  6691. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu, koska tulostin on varattu. Tarkista tulostin."
  6692. #~ msgctxt "@label"
  6693. #~ msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):"
  6694. #~ msgstr "Olet muuttanut seuraavia asetuksia tai ohituksia:"
  6695. #~ msgctxt "@window:title"
  6696. #~ msgid "Switched profiles"
  6697. #~ msgstr "Vaihdetut profiilit"
  6698. #~ msgctxt "@label"
  6699. #~ msgid "Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this profile?"
  6700. #~ msgstr "Haluatko siirtää %d muokattua asetusta tai ohitusta tähän profiiliin?"
  6701. #~ msgctxt "@label"
  6702. #~ msgid "If you transfer your settings they will override settings in the profile. If you don't transfer these settings, they will be lost."
  6703. #~ msgstr "Jos siirrät asetukset, ne ohittavat profiilin asetukset. Jos et siirrä näitä asetuksia, niitä ei tallenneta."
  6704. #~ msgctxt "@label"
  6705. #~ msgid "Cost per Meter (Approx.)"
  6706. #~ msgstr "Hinta metriä kohden (arvioitu)"
  6707. #~ msgctxt "@label"
  6708. #~ msgid "%1/m"
  6709. #~ msgstr "%1 / m"
  6710. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6711. #~ msgid "Display 5 top layers in layer view or only the top-most layer. Rendering 5 layers takes longer, but may show more information."
  6712. #~ msgstr "Näytä kerrosnäkymässä viisi ylintä kerrosta tai vain ylin kerros. Viiden kerroksen näyttämiseen menee kauemmin, mutta se saattaa antaa enemmän tietoa."
  6713. #~ msgctxt "@action:button"
  6714. #~ msgid "Display five top layers in layer view"
  6715. #~ msgstr "Näytä viisi ylintä kerrosta kerrosnäkymässä"
  6716. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6717. #~ msgid "Should only the top layers be displayed in layerview?"
  6718. #~ msgstr "Pitäisikö kerrosnäkymässä näyttää vain ylimmät kerrokset?"
  6719. #~ msgctxt "@option:check"
  6720. #~ msgid "Only display top layer(s) in layer view"
  6721. #~ msgstr "Näytä kerrosnäkymässä vain ylimmät kerrokset"
  6722. #~ msgctxt "@label"
  6723. #~ msgid "Opening files"
  6724. #~ msgstr "Tiedostojen avaaminen"
  6725. #~ msgctxt "@label"
  6726. #~ msgid "Printer Monitor"
  6727. #~ msgstr "Tulostimen näyttölaite"
  6728. #~ msgctxt "@label"
  6729. #~ msgid "Temperatures"
  6730. #~ msgstr "Lämpötilat"
  6731. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  6732. #~ msgid "Preparing to slice..."
  6733. #~ msgstr "Valmistellaan viipalointia..."
  6734. #~ msgctxt "@window:title"
  6735. #~ msgid "Changes on the Printer"
  6736. #~ msgstr "Tulostimen muutokset"
  6737. #~ msgctxt "@action:inmenu"
  6738. #~ msgid "&Duplicate Model"
  6739. #~ msgstr "&Monista malli"
  6740. #~ msgctxt "@label"
  6741. #~ msgid "Helper Parts:"
  6742. #~ msgstr "Tukiosat:"
  6743. #~ msgctxt "@label"
  6744. #~ msgid "Enable printing support structures. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
  6745. #~ msgstr "Ottaa tukirakenteiden tulostuksen käyttöön. Siinä mallin alle rakennetaan tukirakenteita estämään mallin riippuminen tai suoraan ilmaan tulostaminen."
  6746. #~ msgctxt "@label"
  6747. #~ msgid "Don't print support"
  6748. #~ msgstr "Älä tulosta tukea"
  6749. #~ msgctxt "@label"
  6750. #~ msgid "Print support using %1"
  6751. #~ msgstr "Tulosta tuki käyttämällä kohdetta %1"
  6752. #~ msgctxt "@label:listbox"
  6753. #~ msgid "Printer:"
  6754. #~ msgstr "Tulostin:"
  6755. #~ msgctxt "@info:status"
  6756. #~ msgid "Successfully imported profiles {0}"
  6757. #~ msgstr "Profiilit {0} tuotu onnistuneesti"
  6758. #~ msgctxt "@label"
  6759. #~ msgid "Scripts"
  6760. #~ msgstr "Komentosarjat"
  6761. #~ msgctxt "@label"
  6762. #~ msgid "Active Scripts"
  6763. #~ msgstr "Aktiiviset komentosarjat"
  6764. #~ msgctxt "@label"
  6765. #~ msgid "Done"
  6766. #~ msgstr "Valmis"
  6767. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6768. #~ msgid "English"
  6769. #~ msgstr "englanti"
  6770. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6771. #~ msgid "Finnish"
  6772. #~ msgstr "suomi"
  6773. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6774. #~ msgid "French"
  6775. #~ msgstr "ranska"
  6776. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6777. #~ msgid "German"
  6778. #~ msgstr "saksa"
  6779. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6780. #~ msgid "Italian"
  6781. #~ msgstr "Italia"
  6782. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6783. #~ msgid "Dutch"
  6784. #~ msgstr "Hollanti"
  6785. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6786. #~ msgid "Spanish"
  6787. #~ msgstr "Espanja"
  6788. #~ msgctxt "@label"
  6789. #~ msgid "Do you want to change the PrintCores and materials in Cura to match your printer?"
  6790. #~ msgstr "Haluatko muuttaa Curan PrintCoret ja materiaalit vastaamaan tulostinta?"
  6791. #~ msgctxt "@label:"
  6792. #~ msgid "Print Again"
  6793. #~ msgstr "Tulosta uudelleen"