123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
- "POT-Creation-Date: 2024-03-11 11:28+0000\n"
- "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: es_ES\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- msgctxt "platform_adhesion description"
- msgid "Adhesion"
- msgstr "Adherencia"
- msgctxt "material_diameter description"
- msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
- msgstr "Ajusta el diámetro del filamento utilizado. Este valor debe coincidir con el diámetro del filamento utilizado."
- msgctxt "platform_adhesion label"
- msgid "Build Plate Adhesion"
- msgstr "Adherencia de la placa de impresión"
- msgctxt "material_diameter label"
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diámetro"
- msgctxt "machine_extruder_end_code description"
- msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
- msgstr "Finalizar GCode para ejecutarlo al cambiar desde este extrusor."
- msgctxt "extruder_nr label"
- msgid "Extruder"
- msgstr "Extrusor"
- msgctxt "machine_extruder_end_code label"
- msgid "Extruder End G-Code"
- msgstr "GCode final del extrusor"
- msgctxt "machine_extruder_end_code_duration label"
- msgid "Extruder End G-Code Duration"
- msgstr ""
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
- msgid "Extruder End Position Absolute"
- msgstr "Posición final absoluta del extrusor"
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
- msgid "Extruder End Position X"
- msgstr "Posición de fin del extrusor sobre el eje X"
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
- msgid "Extruder End Position Y"
- msgstr "Posición de fin del extrusor sobre el eje Y"
- msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
- msgid "Extruder Prime X Position"
- msgstr "Posición de preparación del extrusor sobre el eje X"
- msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
- msgid "Extruder Prime Y Position"
- msgstr "Posición de preparación del extrusor sobre el eje Y"
- msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
- msgid "Extruder Prime Z Position"
- msgstr "Posición de preparación del extrusor sobre el eje Z"
- msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
- msgid "Extruder Print Cooling Fan"
- msgstr "Ventilador de refrigeración de impresión del extrusor"
- msgctxt "machine_extruder_start_code label"
- msgid "Extruder Start G-Code"
- msgstr "GCode inicial del extrusor"
- msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
- msgid "Extruder Start G-Code Duration"
- msgstr ""
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
- msgid "Extruder Start Position Absolute"
- msgstr "Posición de inicio absoluta del extrusor"
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
- msgid "Extruder Start Position X"
- msgstr "Posición de inicio del extrusor sobre el eje X"
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
- msgid "Extruder Start Position Y"
- msgstr "Posición de inicio del extrusor sobre el eje Y"
- msgctxt "machine_settings label"
- msgid "Machine"
- msgstr "Máquina"
- msgctxt "machine_settings description"
- msgid "Machine specific settings"
- msgstr "Ajustes específicos de la máquina"
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
- msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
- msgstr "La posición final del extrusor se considera absoluta, en lugar de relativa a la última ubicación conocida del cabezal."
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
- msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
- msgstr "El extrusor se coloca en la posición de inicio absoluta según la última ubicación conocida del cabezal."
- msgctxt "material description"
- msgid "Material"
- msgstr "Material"
- msgctxt "material label"
- msgid "Material"
- msgstr "Material"
- msgctxt "machine_nozzle_size label"
- msgid "Nozzle Diameter"
- msgstr "Diámetro de la tobera"
- msgctxt "machine_nozzle_id label"
- msgid "Nozzle ID"
- msgstr "Id. de la tobera"
- msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
- msgid "Nozzle X Offset"
- msgstr "Desplazamiento de la tobera sobre el eje X"
- msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
- msgid "Nozzle Y Offset"
- msgstr "Desplazamiento de la tobera sobre el eje Y"
- msgctxt "machine_extruder_start_code description"
- msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
- msgstr "Iniciar GCode para ejecutarlo al cambiar a este extrusor."
- msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
- msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
- msgstr "Coordenada X de la posición en la que la tobera se coloca al inicio de la impresión."
- msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
- msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
- msgstr "Coordenada Y de la posición en la que la tobera se coloca al inicio de la impresión."
- msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
- msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
- msgstr "Coordenada Z de la posición en la que la tobera queda preparada al inicio de la impresión."
- msgctxt "extruder_nr description"
- msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
- msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir. Se emplea en la extrusión múltiple."
- msgctxt "machine_nozzle_size description"
- msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
- msgstr "Diámetro interior de la tobera. Cambie este ajuste cuando utilice un tamaño de tobera no estándar."
- msgctxt "machine_nozzle_id description"
- msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
- msgstr "Id. de la tobera de un tren extrusor, como \"AA 0.4\" y \"BB 0.8\"."
- msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
- msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
- msgstr "Número del ventilador de refrigeración de impresión asociado al extrusor. Modifique el valor predeterminado 0 solo cuando disponga de un ventilador de refrigeración de impresión diferente para cada extrusor."
- msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description"
- msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder."
- msgstr ""
- msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description"
- msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder."
- msgstr ""
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
- msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
- msgstr "Coordenada X de la posición de fin cuando se apaga el extrusor."
- msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
- msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
- msgstr "Coordenada X del desplazamiento de la tobera."
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
- msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
- msgstr "Coordenada X de la posición de inicio cuando se enciende el extrusor."
- msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
- msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
- msgstr "Coordenada Y de la posición de fin cuando se apaga el extrusor."
- msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
- msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
- msgstr "Coordenada Y del desplazamiento de la tobera."
- msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
- msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
- msgstr "Coordenada Y de la posición de inicio cuando se enciende el extrusor."
|