fdmextruder.def.json.po 8.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2023-09-20 15:53+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  7. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: ru_RU\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  14. msgctxt "machine_settings label"
  15. msgid "Machine"
  16. msgstr "Принтер"
  17. msgctxt "machine_settings description"
  18. msgid "Machine specific settings"
  19. msgstr "Параметры, относящиеся к принтеру"
  20. msgctxt "extruder_nr label"
  21. msgid "Extruder"
  22. msgstr "Экструдер"
  23. msgctxt "extruder_nr description"
  24. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  25. msgstr "Экструдер, который используется для печати. Имеет значение при использовании нескольких экструдеров."
  26. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  27. msgid "Extruder Prime Z Position"
  28. msgstr "Z координата начала печати"
  29. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  30. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  31. msgstr "Позиция кончика сопла на оси Z при старте печати."
  32. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  33. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  34. msgstr "Охлаждающий вентилятор экструдера, используемый во время печати"
  35. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  36. msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
  37. msgstr "Номер охлаждающего вентилятора, используемого при печати и ассоциированного с этим экструдером. Применяемое по умолчанию значение 0 следует менять только при наличии другого охлаждающего вентилятора, используемого при печати, для каждого экструдера."
  38. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  39. msgid "Extruder End G-Code"
  40. msgstr "Завершающий G-код экструдера"
  41. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  42. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  43. msgstr "Завершающий G-код, запускающийся при переключении с данного экструдера."
  44. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  45. msgid "Extruder End Position Absolute"
  46. msgstr "Абсолютная конечная позиция экструдера"
  47. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  48. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  49. msgstr "Устанавливает абсолютную конечную позицию экструдера, а не относительно последней известной позиции головы."
  50. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  51. msgid "Extruder End Position X"
  52. msgstr "Конечная X позиция экструдера"
  53. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  54. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  55. msgstr "X координата конечной позиции при отключении экструдера."
  56. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  57. msgid "Extruder End Position Y"
  58. msgstr "Конечная Y позиция экструдера"
  59. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  60. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  61. msgstr "Y координата конечной позиции при отключении экструдера."
  62. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  63. msgid "Extruder Start G-Code"
  64. msgstr "Стартовый G-код экструдера"
  65. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  66. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  67. msgstr "Стартовый G-код, запускающийся при переключении на данный экструдер."
  68. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  69. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  70. msgstr "Абсолютная стартовая позиция экструдера"
  71. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  72. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  73. msgstr "Устанавливает абсолютную стартовую позицию экструдера, а не относительно последней известной позиции головы."
  74. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  75. msgid "Extruder Start Position X"
  76. msgstr "Стартовая X позиция экструдера"
  77. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  78. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  79. msgstr "X координата стартовой позиции при включении экструдера."
  80. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  81. msgid "Extruder Start Position Y"
  82. msgstr "Стартовая Y позиция экструдера"
  83. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  84. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  85. msgstr "Y координата стартовой позиции при включении экструдера."
  86. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  87. msgid "Nozzle ID"
  88. msgstr "Идентификатор сопла"
  89. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  90. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  91. msgstr "Идентификатор сопла для экструдера, например \"AA 0.4\" и \"BB 0.8\"."
  92. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  93. msgid "Nozzle X Offset"
  94. msgstr "X смещение сопла"
  95. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  96. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  97. msgstr "Смещение сопла по оси X."
  98. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  99. msgid "Nozzle Y Offset"
  100. msgstr "Y смещение сопла"
  101. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  102. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  103. msgstr "Смещение сопла по оси Y."
  104. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  105. msgid "Nozzle Diameter"
  106. msgstr "Диаметр сопла"
  107. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  108. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  109. msgstr "Внутренний диаметр сопла. Измените этот параметр при использовании сопла нестандартного размера."
  110. msgctxt "material label"
  111. msgid "Material"
  112. msgstr "Материал"
  113. msgctxt "material description"
  114. msgid "Material"
  115. msgstr "Материал"
  116. msgctxt "material_diameter label"
  117. msgid "Diameter"
  118. msgstr "Диаметр"
  119. msgctxt "material_diameter description"
  120. msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
  121. msgstr "Укажите диаметр используемой нити."
  122. msgctxt "platform_adhesion label"
  123. msgid "Build Plate Adhesion"
  124. msgstr "Прилипание к столу"
  125. msgctxt "platform_adhesion description"
  126. msgid "Adhesion"
  127. msgstr "Прилипание"
  128. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  129. msgid "Extruder Prime X Position"
  130. msgstr "Начальная X позиция экструдера"
  131. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  132. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  133. msgstr "X координата позиции, в которой сопло начинает печать."
  134. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  135. msgid "Extruder Prime Y Position"
  136. msgstr "Начальная Y позиция экструдера"
  137. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  138. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  139. msgstr "Y координата позиции, в которой сопло начинает печать."