fdmextruder.def.json.po 9.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  5. "POT-Creation-Date: 2024-03-11 11:28+0000\n"
  6. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  7. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: zh_CN\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  14. msgctxt "platform_adhesion description"
  15. msgid "Adhesion"
  16. msgstr "附着"
  17. msgctxt "material_diameter description"
  18. msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
  19. msgstr "调整所用耗材的直径。 将此值与所用耗材的直径匹配。"
  20. msgctxt "platform_adhesion label"
  21. msgid "Build Plate Adhesion"
  22. msgstr "打印平台附着"
  23. msgctxt "material_diameter label"
  24. msgid "Diameter"
  25. msgstr "直径"
  26. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  27. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  28. msgstr "在切离此挤出机时执行的结束 G-code。"
  29. msgctxt "extruder_nr label"
  30. msgid "Extruder"
  31. msgstr "挤出机"
  32. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  33. msgid "Extruder End G-Code"
  34. msgstr "挤出机的结束 G-code"
  35. msgctxt "machine_extruder_end_code_duration label"
  36. msgid "Extruder End G-Code Duration"
  37. msgstr ""
  38. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  39. msgid "Extruder End Position Absolute"
  40. msgstr "挤出机终点绝对位置"
  41. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  42. msgid "Extruder End Position X"
  43. msgstr "挤出机结束位置 X 坐标"
  44. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  45. msgid "Extruder End Position Y"
  46. msgstr "挤出机终点位置 Y 坐标"
  47. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  48. msgid "Extruder Prime X Position"
  49. msgstr "挤出机 X 轴坐标"
  50. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  51. msgid "Extruder Prime Y Position"
  52. msgstr "挤出机 Y 轴起始位置"
  53. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  54. msgid "Extruder Prime Z Position"
  55. msgstr "挤出机初始 Z 轴位置"
  56. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  57. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  58. msgstr "挤出机打印冷却风扇"
  59. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  60. msgid "Extruder Start G-Code"
  61. msgstr "挤出机的开始 G-code"
  62. msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
  63. msgid "Extruder Start G-Code Duration"
  64. msgstr ""
  65. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  66. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  67. msgstr "挤出机起点绝对位置"
  68. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  69. msgid "Extruder Start Position X"
  70. msgstr "挤出机起始位置 X 坐标"
  71. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  72. msgid "Extruder Start Position Y"
  73. msgstr "挤出机起始位置 Y 坐标"
  74. msgctxt "machine_settings label"
  75. msgid "Machine"
  76. msgstr "机器"
  77. msgctxt "machine_settings description"
  78. msgid "Machine specific settings"
  79. msgstr "机器详细设置"
  80. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  81. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  82. msgstr "令挤出机结束位置为绝对位置,而不根据打印头的最后位置来改变。"
  83. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  84. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  85. msgstr "令挤出机起始位置为绝对位置,而不根据打印头的最后位置来改变。"
  86. msgctxt "material description"
  87. msgid "Material"
  88. msgstr "材料"
  89. msgctxt "material label"
  90. msgid "Material"
  91. msgstr "材料"
  92. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  93. msgid "Nozzle Diameter"
  94. msgstr "喷嘴直径"
  95. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  96. msgid "Nozzle ID"
  97. msgstr "喷嘴 ID"
  98. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  99. msgid "Nozzle X Offset"
  100. msgstr "喷嘴 X 轴偏移量"
  101. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  102. msgid "Nozzle Y Offset"
  103. msgstr "喷嘴 Y 轴偏移量"
  104. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  105. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  106. msgstr "在切换到此挤出机时执行的开始 G-code。"
  107. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  108. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  109. msgstr "打印开始时,喷头在 X 轴上初始位置。"
  110. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  111. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  112. msgstr "打印开始时,喷头在 Y 轴坐标上初始位置。"
  113. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  114. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  115. msgstr "打印开始时,喷头在 Z 轴坐标上的起始位置."
  116. msgctxt "extruder_nr description"
  117. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  118. msgstr "用于打印的挤出机,在多挤出机情况下适用。"
  119. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  120. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  121. msgstr "喷嘴内径,在使用非标准喷嘴尺寸时需更改此设置。"
  122. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  123. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  124. msgstr "挤出机组的喷嘴 ID,比如\"AA 0.4\"和\"BB 0.8\"。"
  125. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  126. msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
  127. msgstr "打印冷却风扇的数量与该挤出机有关。仅在每个挤出机都对应不同的打印冷却风扇时,对默认值 0 进行更改。"
  128. msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description"
  129. msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder."
  130. msgstr ""
  131. msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description"
  132. msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder."
  133. msgstr ""
  134. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  135. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  136. msgstr "关闭挤出机时的终止位置的 X 坐标。"
  137. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  138. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  139. msgstr "喷嘴 X 轴坐标偏移。"
  140. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  141. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  142. msgstr "打开挤出机时起始位置的 X 坐标。"
  143. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  144. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  145. msgstr "关闭挤出机时的终止位置的 Y 坐标。"
  146. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  147. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  148. msgstr "喷嘴 Y 轴坐标偏移。"
  149. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  150. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  151. msgstr "打开挤压机时的起始位置 Y 坐标。"
  152. #~ msgctxt "wall_0_material_flow_roofing description"
  153. #~ msgid "Flow compensation on the top surface outermost wall line."
  154. #~ msgstr "頂部最外牆流量補償"
  155. #~ msgctxt "wall_x_material_flow_roofing description"
  156. #~ msgid "Flow compensation on top surface wall lines for all wall lines except the outermost one."
  157. #~ msgstr "所有牆線,除了最外面的牆線,頂部牆線的流動補償"
  158. #~ msgctxt "group_outer_walls label"
  159. #~ msgid "Group Outer Walls"
  160. #~ msgstr "群組外牆"
  161. #~ msgctxt "group_outer_walls description"
  162. #~ msgid "Outer walls of different islands in the same layer are printed in sequence. When enabled the amount of flow changes is limited because walls are printed one type at a time, when disabled the number of travels between islands is reduced because walls in the same islands are grouped."
  163. #~ msgstr "在相同層中,不同島嶼的外牆按順序印製。啟用時,減少流量變化的量,因為牆壁一次印刷一種類型;停用時,減少島嶼之間的行程數,因為相同島嶼的牆壁被分組。"
  164. #~ msgctxt "acceleration_wall_x_roofing description"
  165. #~ msgid "The acceleration with which the top surface inner walls are printed."
  166. #~ msgstr "頂部內壁印製時的加速度"
  167. #~ msgctxt "acceleration_wall_0_roofing description"
  168. #~ msgid "The acceleration with which the top surface outermost walls are printed."
  169. #~ msgstr "頂部最外牆的印刷加速度"
  170. #~ msgctxt "jerk_wall_x_roofing description"
  171. #~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the top surface inner walls are printed."
  172. #~ msgstr "印刷頂部最外牆的最大瞬時速度變化。"
  173. #~ msgctxt "jerk_wall_0_roofing description"
  174. #~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the top surface outermost walls are printed."
  175. #~ msgstr "印刷頂部內壁的最大瞬時速度變化。"
  176. #~ msgctxt "speed_wall_x_roofing description"
  177. #~ msgid "The speed at which the top surface inner walls are printed."
  178. #~ msgstr "頂部內壁印製時的速度"
  179. #~ msgctxt "speed_wall_0_roofing description"
  180. #~ msgid "The speed at which the top surface outermost wall is printed."
  181. #~ msgstr "頂部最外牆印製時的速度"
  182. #~ msgctxt "acceleration_wall_x_roofing label"
  183. #~ msgid "Top Surface Inner Wall Acceleration"
  184. #~ msgstr "頂部內壁加速度"
  185. #~ msgctxt "jerk_wall_x_roofing label"
  186. #~ msgid "Top Surface Inner Wall Jerk"
  187. #~ msgstr "頂部最外牆突變"
  188. #~ msgctxt "speed_wall_x_roofing label"
  189. #~ msgid "Top Surface Inner Wall Speed"
  190. #~ msgstr "頂部內壁速度"
  191. #~ msgctxt "wall_x_material_flow_roofing label"
  192. #~ msgid "Top Surface Inner Wall(s) Flow"
  193. #~ msgstr "頂部內壁流"
  194. #~ msgctxt "acceleration_wall_0_roofing label"
  195. #~ msgid "Top Surface Outer Wall Acceleration"
  196. #~ msgstr "頂部外牆加速度"
  197. #~ msgctxt "wall_0_material_flow_roofing label"
  198. #~ msgid "Top Surface Outer Wall Flow"
  199. #~ msgstr "頂部最外牆流"
  200. #~ msgctxt "speed_wall_0_roofing label"
  201. #~ msgid "Top Surface Outer Wall Speed"
  202. #~ msgstr "頂部外牆速度"
  203. #~ msgctxt "jerk_wall_0_roofing label"
  204. #~ msgid "頂部內壁突變"
  205. #~ msgstr "Saccade de la paroi externe de la surface supérieure"