fdmextruder.def.json.po 7.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. # Ultimaker <plugins@ultimaker.com>, 2022.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:30+0100\n"
  12. "Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
  13. "Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
  14. "Language: cs_CZ\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.3\n"
  19. msgctxt "platform_adhesion description"
  20. msgid "Adhesion"
  21. msgstr "Adheze"
  22. msgctxt "material_diameter description"
  23. msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
  24. msgstr "Nastavuje průměr použitého vlákna filamentu. Srovnejte tuto hodnotu s průměrem použitého vlákna."
  25. msgctxt "platform_adhesion label"
  26. msgid "Build Plate Adhesion"
  27. msgstr "Adheze topné podložky"
  28. msgctxt "material_diameter label"
  29. msgid "Diameter"
  30. msgstr "Průměr"
  31. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  32. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  33. msgstr "Ukončete g-kód, který se má provést při odpojení od tohoto extrudéru."
  34. msgctxt "extruder_nr label"
  35. msgid "Extruder"
  36. msgstr "Extruder"
  37. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  38. msgid "Extruder End G-Code"
  39. msgstr "Ukončující G kód extruderu"
  40. msgctxt "machine_extruder_end_code_duration label"
  41. msgid "Extruder End G-Code Duration"
  42. msgstr ""
  43. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  44. msgid "Extruder End Position Absolute"
  45. msgstr "Absolutní finální pozice extruderu"
  46. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  47. msgid "Extruder End Position X"
  48. msgstr "Konečná pozice X extruderu"
  49. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  50. msgid "Extruder End Position Y"
  51. msgstr "Konečná pozice Y extruderu"
  52. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  53. msgid "Extruder Prime X Position"
  54. msgstr "Primární pozice extruderu X"
  55. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  56. msgid "Extruder Prime Y Position"
  57. msgstr "Primární pozice extruderu Y"
  58. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  59. msgid "Extruder Prime Z Position"
  60. msgstr "První Z pozice extruderu"
  61. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  62. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  63. msgstr "Chladič extruderu"
  64. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  65. msgid "Extruder Start G-Code"
  66. msgstr "Počáteční G kód extruderu"
  67. msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
  68. msgid "Extruder Start G-Code Duration"
  69. msgstr ""
  70. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  71. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  72. msgstr "Absolutní počáteční pozice extruderu"
  73. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  74. msgid "Extruder Start Position X"
  75. msgstr "Počáteční pozice extruderu X"
  76. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  77. msgid "Extruder Start Position Y"
  78. msgstr "Počáteční pozice extruderu Y"
  79. msgctxt "machine_settings label"
  80. msgid "Machine"
  81. msgstr "Zařízení"
  82. msgctxt "machine_settings description"
  83. msgid "Machine specific settings"
  84. msgstr "Specifické nastavení pro zařízení"
  85. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  86. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  87. msgstr "Koncovou polohu extruderu udělejte absolutně, nikoliv relativně k poslednímu známému umístění hlavy."
  88. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  89. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  90. msgstr "Udělejte počáteční pozici extrudéru absolutně, nikoli relativně k poslednímu známému umístění hlavy."
  91. msgctxt "material description"
  92. msgid "Material"
  93. msgstr "Materiál"
  94. msgctxt "material label"
  95. msgid "Material"
  96. msgstr "Materiál"
  97. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  98. msgid "Nozzle Diameter"
  99. msgstr "Průměr trysky"
  100. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  101. msgid "Nozzle ID"
  102. msgstr "ID trysky"
  103. msgctxt "machine_nozzle_head_distance label"
  104. msgid "Nozzle Length"
  105. msgstr ""
  106. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  107. msgid "Nozzle X Offset"
  108. msgstr "X offset trysky"
  109. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  110. msgid "Nozzle Y Offset"
  111. msgstr "Y offset trysky"
  112. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  113. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  114. msgstr "Spusťte g-kód, který se má provést při přepnutí na tento extrudér."
  115. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  116. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  117. msgstr "Souřadnice X polohy, ve které tryska naplní tlak na začátku tisku."
  118. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  119. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  120. msgstr "Souřadnice Y polohy, ve které tryska naplní tlak na začátku tisku."
  121. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  122. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  123. msgstr "Souřadnice Z pozice, ve které tryska naplní tlak na začátku tisku."
  124. msgctxt "extruder_nr description"
  125. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  126. msgstr "Vytlačovací stroj byl použit pro tisknutí. Toto je používáno při vícenásobné extruzi."
  127. msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
  128. msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
  129. msgstr ""
  130. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  131. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  132. msgstr "Vnitřní průměr trysky. Změňte toto nastavení pokud používáte nestandardní velikost trysky."
  133. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  134. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  135. msgstr "ID trysky pro vytlačovací stroj, např. \"AA 0.4\" nebo \"BB 0.8\"."
  136. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  137. msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
  138. msgstr "Číslo ventilátoru chlazení tisku přidruženého k tomuto extrudéru. Tuto změnu změňte pouze z výchozí hodnoty 0, pokud máte pro každý extrudér jiný ventilátor chlazení tisku."
  139. msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description"
  140. msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder."
  141. msgstr ""
  142. msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description"
  143. msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder."
  144. msgstr ""
  145. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  146. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  147. msgstr "Souřadnice x koncové polohy při vypnutí extrudéru."
  148. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  149. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  150. msgstr "X-ová souřadnice offsetu trysky."
  151. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  152. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  153. msgstr "Souřadnice x počáteční pozice při zapnutí extrudéru."
  154. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  155. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  156. msgstr "Souřadnice y koncové polohy při vypnutí extrudéru."
  157. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  158. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  159. msgstr "Y-ová souřadnice offsetu trysky."
  160. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  161. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  162. msgstr "Souřadnice y počáteční pozice při zapnutí extrudéru."