fdmextruder.def.json.po 7.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223
  1. #, fuzzy
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
  5. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0000\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE\n"
  10. "Language: \n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. #: /fdmextruder.def.json
  15. msgctxt "platform_adhesion description"
  16. msgid "Adhesion"
  17. msgstr "Yapıştırma"
  18. #: /fdmextruder.def.json
  19. msgctxt "material_diameter description"
  20. msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
  21. msgstr "Kullanılan filamanın çapını ayarlar. Bu değeri kullanılan filaman çapı ile eşitleyin."
  22. #: /fdmextruder.def.json
  23. msgctxt "platform_adhesion label"
  24. msgid "Build Plate Adhesion"
  25. msgstr "Yapı Levhası Yapıştırması"
  26. #: /fdmextruder.def.json
  27. msgctxt "material_diameter label"
  28. msgid "Diameter"
  29. msgstr "Çap"
  30. #: /fdmextruder.def.json
  31. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  32. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  33. msgstr "Bu ekstrüderden geçiş yaparken çalıştırmak üzere G Code’u sonlandırın."
  34. #: /fdmextruder.def.json
  35. msgctxt "extruder_nr label"
  36. msgid "Extruder"
  37. msgstr "Ekstrüder"
  38. #: /fdmextruder.def.json
  39. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  40. msgid "Extruder End G-Code"
  41. msgstr "Ekstruder G-Code'u Sonlandırma"
  42. #: /fdmextruder.def.json
  43. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  44. msgid "Extruder End Position Absolute"
  45. msgstr "Ekstruderin Mutlak Bitiş Konumu"
  46. #: /fdmextruder.def.json
  47. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  48. msgid "Extruder End Position X"
  49. msgstr "Ekstruderin X Bitiş Konumu"
  50. #: /fdmextruder.def.json
  51. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  52. msgid "Extruder End Position Y"
  53. msgstr "Ekstruderin Y Bitiş Konumu"
  54. #: /fdmextruder.def.json
  55. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  56. msgid "Extruder Prime X Position"
  57. msgstr "Extruder İlk X konumu"
  58. #: /fdmextruder.def.json
  59. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  60. msgid "Extruder Prime Y Position"
  61. msgstr "Extruder İlk Y konumu"
  62. #: /fdmextruder.def.json
  63. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  64. msgid "Extruder Prime Z Position"
  65. msgstr "Ekstruder İlk Z konumu"
  66. #: /fdmextruder.def.json
  67. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  68. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  69. msgstr "Ekstrüder Yazıcı Soğutma Fanı"
  70. #: /fdmextruder.def.json
  71. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  72. msgid "Extruder Start G-Code"
  73. msgstr "Ekstruder G-Code'u Başlatma"
  74. #: /fdmextruder.def.json
  75. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  76. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  77. msgstr "Ekstruderin Mutlak Başlangıç Konumu"
  78. #: /fdmextruder.def.json
  79. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  80. msgid "Extruder Start Position X"
  81. msgstr "Ekstruder X Başlangıç Konumu"
  82. #: /fdmextruder.def.json
  83. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  84. msgid "Extruder Start Position Y"
  85. msgstr "Ekstruder Y Başlangıç Konumu"
  86. #: /fdmextruder.def.json
  87. msgctxt "machine_settings label"
  88. msgid "Machine"
  89. msgstr "Makine"
  90. #: /fdmextruder.def.json
  91. msgctxt "machine_settings description"
  92. msgid "Machine specific settings"
  93. msgstr "Makine özel ayarları"
  94. #: /fdmextruder.def.json
  95. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  96. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  97. msgstr "Ekstruder bitiş konumunu, yazıcı başlığının son konumuna göre ayarlamak yerine mutlak olarak ayarlayın."
  98. #: /fdmextruder.def.json
  99. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  100. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  101. msgstr "Ekstruder başlama konumunu, yazıcı başlığının son konumuna göre ayarlamak yerine mutlak olarak ayarlayın."
  102. #: /fdmextruder.def.json
  103. msgctxt "material description"
  104. msgid "Material"
  105. msgstr "Malzeme"
  106. #: /fdmextruder.def.json
  107. msgctxt "material label"
  108. msgid "Material"
  109. msgstr "Malzeme"
  110. #: /fdmextruder.def.json
  111. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  112. msgid "Nozzle Diameter"
  113. msgstr "Nozül Çapı"
  114. #: /fdmextruder.def.json
  115. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  116. msgid "Nozzle ID"
  117. msgstr "Nozül Kimliği"
  118. #: /fdmextruder.def.json
  119. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  120. msgid "Nozzle X Offset"
  121. msgstr "Nozül NX Ofseti"
  122. #: /fdmextruder.def.json
  123. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  124. msgid "Nozzle Y Offset"
  125. msgstr "Nozül Y Ofseti"
  126. #: /fdmextruder.def.json
  127. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  128. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  129. msgstr "Bu ekstrüdere geçiş yaparken çalıştırmak üzere G Code’u başlatın."
  130. #: /fdmextruder.def.json
  131. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  132. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  133. msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun X koordinatı."
  134. #: /fdmextruder.def.json
  135. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  136. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  137. msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun Y koordinatı."
  138. #: /fdmextruder.def.json
  139. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  140. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  141. msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun Z koordinatı."
  142. #: /fdmextruder.def.json
  143. msgctxt "extruder_nr description"
  144. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  145. msgstr "Yazdırma için kullanılan ekstruder dişli çark. Çoklu ekstrüzyon işlemi için kullanılır."
  146. #: /fdmextruder.def.json
  147. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  148. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  149. msgstr "Nozül iç çapı. Standart olmayan nozül boyutu kullanırken bu ayarı değiştirin."
  150. #: /fdmextruder.def.json
  151. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  152. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  153. msgstr "Ekstruder dişli çarkı için nozül kimliği, “AA 0.4” ve “BB 0.8” gibi."
  154. #: /fdmextruder.def.json
  155. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  156. msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
  157. msgstr "Bu ekstrüdere bağlı yazıcı soğutma fanı sayısı. Yalnızca her bir ekstrüder için farklı yazıcı soğutma fanınız varsa bunu 0 varsayılan değeri olarak değiştirin."
  158. #: /fdmextruder.def.json
  159. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  160. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  161. msgstr "Ekstruder kapatılırken bitiş konumunun x koordinatı."
  162. #: /fdmextruder.def.json
  163. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  164. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  165. msgstr "Nozül ofsetinin x koordinatı."
  166. #: /fdmextruder.def.json
  167. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  168. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  169. msgstr "Ekstruder açılırken başlangıç konumunun x koordinatı."
  170. #: /fdmextruder.def.json
  171. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  172. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  173. msgstr "Ekstruder kapatılırken bitiş konumunun Y koordinatı."
  174. #: /fdmextruder.def.json
  175. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  176. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  177. msgstr "Nozül ofsetinin y koordinatı."
  178. #: /fdmextruder.def.json
  179. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  180. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  181. msgstr "Ekstruder açılırken başlangıç konumunun Y koordinatı."