fdmextruder.def.json.po 7.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239
  1. #, fuzzy
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
  5. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0000\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. #: /fdmextruder.def.json
  14. msgctxt "machine_settings label"
  15. msgid "Machine"
  16. msgstr "Makine"
  17. #: /fdmextruder.def.json
  18. msgctxt "machine_settings description"
  19. msgid "Machine specific settings"
  20. msgstr "Makine özel ayarları"
  21. #: /fdmextruder.def.json
  22. msgctxt "extruder_nr label"
  23. msgid "Extruder"
  24. msgstr "Ekstrüder"
  25. #: /fdmextruder.def.json
  26. msgctxt "extruder_nr description"
  27. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  28. msgstr "Yazdırma için kullanılan ekstruder dişli çark. Çoklu ekstrüzyon işlemi için kullanılır."
  29. #: /fdmextruder.def.json
  30. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  31. msgid "Nozzle ID"
  32. msgstr "Nozül Kimliği"
  33. #: /fdmextruder.def.json
  34. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  35. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  36. msgstr "Ekstruder dişli çarkı için nozül kimliği, “AA 0.4” ve “BB 0.8” gibi."
  37. #: /fdmextruder.def.json
  38. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  39. msgid "Nozzle Diameter"
  40. msgstr "Nozül Çapı"
  41. #: /fdmextruder.def.json
  42. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  43. msgid ""
  44. "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-"
  45. "standard nozzle size."
  46. msgstr "Nozül iç çapı. Standart olmayan nozül boyutu kullanırken bu ayarı değiştirin."
  47. #: /fdmextruder.def.json
  48. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  49. msgid "Nozzle X Offset"
  50. msgstr "Nozül NX Ofseti"
  51. #: /fdmextruder.def.json
  52. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  53. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  54. msgstr "Nozül ofsetinin x koordinatı."
  55. #: /fdmextruder.def.json
  56. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  57. msgid "Nozzle Y Offset"
  58. msgstr "Nozül Y Ofseti"
  59. #: /fdmextruder.def.json
  60. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  61. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  62. msgstr "Nozül ofsetinin y koordinatı."
  63. #: /fdmextruder.def.json
  64. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  65. msgid "Extruder Start G-Code"
  66. msgstr "Ekstruder G-Code'u Başlatma"
  67. #: /fdmextruder.def.json
  68. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  69. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  70. msgstr "Bu ekstrüdere geçiş yaparken çalıştırmak üzere G Code’u başlatın."
  71. #: /fdmextruder.def.json
  72. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  73. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  74. msgstr "Ekstruderin Mutlak Başlangıç Konumu"
  75. #: /fdmextruder.def.json
  76. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  77. msgid ""
  78. "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the "
  79. "last-known location of the head."
  80. msgstr "Ekstruder başlama konumunu, yazıcı başlığının son konumuna göre ayarlamak yerine mutlak olarak ayarlayın."
  81. #: /fdmextruder.def.json
  82. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  83. msgid "Extruder Start Position X"
  84. msgstr "Ekstruder X Başlangıç Konumu"
  85. #: /fdmextruder.def.json
  86. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  87. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  88. msgstr "Ekstruder açılırken başlangıç konumunun x koordinatı."
  89. #: /fdmextruder.def.json
  90. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  91. msgid "Extruder Start Position Y"
  92. msgstr "Ekstruder Y Başlangıç Konumu"
  93. #: /fdmextruder.def.json
  94. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  95. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  96. msgstr "Ekstruder açılırken başlangıç konumunun Y koordinatı."
  97. #: /fdmextruder.def.json
  98. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  99. msgid "Extruder End G-Code"
  100. msgstr "Ekstruder G-Code'u Sonlandırma"
  101. #: /fdmextruder.def.json
  102. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  103. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  104. msgstr "Bu ekstrüderden geçiş yaparken çalıştırmak üzere G Code’u sonlandırın."
  105. #: /fdmextruder.def.json
  106. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  107. msgid "Extruder End Position Absolute"
  108. msgstr "Ekstruderin Mutlak Bitiş Konumu"
  109. #: /fdmextruder.def.json
  110. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  111. msgid ""
  112. "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-"
  113. "known location of the head."
  114. msgstr "Ekstruder bitiş konumunu, yazıcı başlığının son konumuna göre ayarlamak yerine mutlak olarak ayarlayın."
  115. #: /fdmextruder.def.json
  116. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  117. msgid "Extruder End Position X"
  118. msgstr "Ekstruderin X Bitiş Konumu"
  119. #: /fdmextruder.def.json
  120. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  121. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  122. msgstr "Ekstruder kapatılırken bitiş konumunun x koordinatı."
  123. #: /fdmextruder.def.json
  124. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  125. msgid "Extruder End Position Y"
  126. msgstr "Ekstruderin Y Bitiş Konumu"
  127. #: /fdmextruder.def.json
  128. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  129. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  130. msgstr "Ekstruder kapatılırken bitiş konumunun Y koordinatı."
  131. #: /fdmextruder.def.json
  132. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  133. msgid "Extruder Prime Z Position"
  134. msgstr "Ekstruder İlk Z konumu"
  135. #: /fdmextruder.def.json
  136. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  137. msgid ""
  138. "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
  139. "printing."
  140. msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun Z koordinatı."
  141. #: /fdmextruder.def.json
  142. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  143. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  144. msgstr "Ekstrüder Yazıcı Soğutma Fanı"
  145. #: /fdmextruder.def.json
  146. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  147. msgid ""
  148. "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only "
  149. "change this from the default value of 0 when you have a different print "
  150. "cooling fan for each extruder."
  151. msgstr "Bu ekstrüdere bağlı yazıcı soğutma fanı sayısı. Yalnızca her bir ekstrüder için farklı yazıcı soğutma fanınız varsa bunu 0 varsayılan değeri olarak değiştirin."
  152. #: /fdmextruder.def.json
  153. msgctxt "platform_adhesion label"
  154. msgid "Build Plate Adhesion"
  155. msgstr "Yapı Levhası Yapıştırması"
  156. #: /fdmextruder.def.json
  157. msgctxt "platform_adhesion description"
  158. msgid "Adhesion"
  159. msgstr "Yapıştırma"
  160. #: /fdmextruder.def.json
  161. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  162. msgid "Extruder Prime X Position"
  163. msgstr "Extruder İlk X konumu"
  164. #: /fdmextruder.def.json
  165. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  166. msgid ""
  167. "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
  168. "printing."
  169. msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun X koordinatı."
  170. #: /fdmextruder.def.json
  171. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  172. msgid "Extruder Prime Y Position"
  173. msgstr "Extruder İlk Y konumu"
  174. #: /fdmextruder.def.json
  175. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  176. msgid ""
  177. "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
  178. "printing."
  179. msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun Y koordinatı."
  180. #: /fdmextruder.def.json
  181. msgctxt "material label"
  182. msgid "Material"
  183. msgstr "Malzeme"
  184. #: /fdmextruder.def.json
  185. msgctxt "material description"
  186. msgid "Material"
  187. msgstr "Malzeme"
  188. #: /fdmextruder.def.json
  189. msgctxt "material_diameter label"
  190. msgid "Diameter"
  191. msgstr "Çap"
  192. #: /fdmextruder.def.json
  193. msgctxt "material_diameter description"
  194. msgid ""
  195. "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the "
  196. "diameter of the used filament."
  197. msgstr "Kullanılan filamanın çapını ayarlar. Bu değeri kullanılan filaman çapı ile eşitleyin."