fdmextruder.def.json.po 7.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240
  1. #, fuzzy
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
  5. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0000\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. #: /fdmextruder.def.json
  14. msgctxt "machine_settings label"
  15. msgid "Machine"
  16. msgstr "Máquina"
  17. #: /fdmextruder.def.json
  18. msgctxt "machine_settings description"
  19. msgid "Machine specific settings"
  20. msgstr "Definições específicas da máquina"
  21. #: /fdmextruder.def.json
  22. msgctxt "extruder_nr label"
  23. msgid "Extruder"
  24. msgstr "Extrusor"
  25. #: /fdmextruder.def.json
  26. msgctxt "extruder_nr description"
  27. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  28. msgstr "O núcleos de extrusão utilizado para imprimir. Definição usada com múltiplos extrusores."
  29. #: /fdmextruder.def.json
  30. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  31. msgid "Nozzle ID"
  32. msgstr "ID do Nozzle"
  33. #: /fdmextruder.def.json
  34. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  35. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  36. msgstr "O ID do nozzle de um núcleo de extrusão, tal como \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"."
  37. #: /fdmextruder.def.json
  38. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  39. msgid "Nozzle Diameter"
  40. msgstr "Diâmetro do Nozzle"
  41. #: /fdmextruder.def.json
  42. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  43. msgid ""
  44. "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-"
  45. "standard nozzle size."
  46. msgstr "O diâmetro interno do nozzle. Altere esta definição quando utilizar um nozzle com um tamanho não convencional."
  47. #: /fdmextruder.def.json
  48. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  49. msgid "Nozzle X Offset"
  50. msgstr "Desvio X do Nozzle"
  51. #: /fdmextruder.def.json
  52. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  53. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  54. msgstr "A coordenada X do desvio do nozzle."
  55. #: /fdmextruder.def.json
  56. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  57. msgid "Nozzle Y Offset"
  58. msgstr "Desvio Y do Nozzle"
  59. #: /fdmextruder.def.json
  60. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  61. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  62. msgstr "A coordenada Y do desvio do nozzle."
  63. #: /fdmextruder.def.json
  64. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  65. msgid "Extruder Start G-Code"
  66. msgstr "G-Code Inicial do Extrusor"
  67. #: /fdmextruder.def.json
  68. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  69. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  70. msgstr "G-code inicial para executar ao mudar para este extrusor."
  71. #: /fdmextruder.def.json
  72. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  73. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  74. msgstr "Posição Inicial Absoluta do Extrusor"
  75. #: /fdmextruder.def.json
  76. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  77. msgid ""
  78. "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the "
  79. "last-known location of the head."
  80. msgstr "Define a posição inicial do extrusor, de forma absoluta em vez, de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão."
  81. #: /fdmextruder.def.json
  82. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  83. msgid "Extruder Start Position X"
  84. msgstr "Posição X Inicial do Extrusor"
  85. #: /fdmextruder.def.json
  86. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  87. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  88. msgstr "A coordenada X da posição inicial ao ligar o extrusor."
  89. #: /fdmextruder.def.json
  90. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  91. msgid "Extruder Start Position Y"
  92. msgstr "Posição Y Inicial do Extrusor"
  93. #: /fdmextruder.def.json
  94. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  95. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  96. msgstr "A coordenada Y da posição inicial ao ligar o extrusor."
  97. #: /fdmextruder.def.json
  98. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  99. msgid "Extruder End G-Code"
  100. msgstr "G-Code Final do Extrusor"
  101. #: /fdmextruder.def.json
  102. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  103. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  104. msgstr "G-code final para executar ao mudar deste extrusor."
  105. #: /fdmextruder.def.json
  106. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  107. msgid "Extruder End Position Absolute"
  108. msgstr "Posição Final Absoluta do Extrusor"
  109. #: /fdmextruder.def.json
  110. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  111. msgid ""
  112. "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-"
  113. "known location of the head."
  114. msgstr "Define a posição final do extrusor, absoluta em vez de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão."
  115. #: /fdmextruder.def.json
  116. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  117. msgid "Extruder End Position X"
  118. msgstr "Posição X Final do Extrusor"
  119. #: /fdmextruder.def.json
  120. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  121. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  122. msgstr "A coordenada X da posição final ao desligar o extrusor."
  123. #: /fdmextruder.def.json
  124. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  125. msgid "Extruder End Position Y"
  126. msgstr "Posição Y Final do Extrusor"
  127. #: /fdmextruder.def.json
  128. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  129. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  130. msgstr "A coordenada Y da posição final ao desligar o extrusor."
  131. #: /fdmextruder.def.json
  132. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  133. msgid "Extruder Prime Z Position"
  134. msgstr "Posição Z para Preparação do Extrusor"
  135. #: /fdmextruder.def.json
  136. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  137. msgid ""
  138. "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
  139. "printing."
  140. msgstr "A coordenada Z da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
  141. #: /fdmextruder.def.json
  142. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  143. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  144. msgstr "Ventoinha de arrefecimento de impressão do Extrusor"
  145. #: /fdmextruder.def.json
  146. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  147. msgid ""
  148. "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only "
  149. "change this from the default value of 0 when you have a different print "
  150. "cooling fan for each extruder."
  151. msgstr "O número de ventoinhas de arrefecimento de impressão associadas a este extrusor. Apenas alterar o valor predefinido de 0 quando tiver uma ventoinha de"
  152. " arrefecimento de impressão diferente para cada extrusor."
  153. #: /fdmextruder.def.json
  154. msgctxt "platform_adhesion label"
  155. msgid "Build Plate Adhesion"
  156. msgstr "Aderência à Base Construção"
  157. #: /fdmextruder.def.json
  158. msgctxt "platform_adhesion description"
  159. msgid "Adhesion"
  160. msgstr "Aderência"
  161. #: /fdmextruder.def.json
  162. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  163. msgid "Extruder Prime X Position"
  164. msgstr "Posição X Preparação do Extrusor"
  165. #: /fdmextruder.def.json
  166. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  167. msgid ""
  168. "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
  169. "printing."
  170. msgstr "A coordenada X da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
  171. #: /fdmextruder.def.json
  172. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  173. msgid "Extruder Prime Y Position"
  174. msgstr "Posição Y Preparação do Extrusor"
  175. #: /fdmextruder.def.json
  176. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  177. msgid ""
  178. "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
  179. "printing."
  180. msgstr "A coordenada Y da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
  181. #: /fdmextruder.def.json
  182. msgctxt "material label"
  183. msgid "Material"
  184. msgstr "Material"
  185. #: /fdmextruder.def.json
  186. msgctxt "material description"
  187. msgid "Material"
  188. msgstr "Material"
  189. #: /fdmextruder.def.json
  190. msgctxt "material_diameter label"
  191. msgid "Diameter"
  192. msgstr "Diâmetro"
  193. #: /fdmextruder.def.json
  194. msgctxt "material_diameter description"
  195. msgid ""
  196. "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the "
  197. "diameter of the used filament."
  198. msgstr "Ajusta o diâmetro do filamento utilizado. Faça corresponder este valor com o diâmetro do filamento utilizado."