cura.po 270 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: nl_NL\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  21. msgctxt "@tooltip"
  22. msgid "Outer Wall"
  23. msgstr "Buitenwand"
  24. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  25. msgctxt "@tooltip"
  26. msgid "Inner Walls"
  27. msgstr "Binnenwanden"
  28. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  29. msgctxt "@tooltip"
  30. msgid "Skin"
  31. msgstr "Skin"
  32. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  33. msgctxt "@tooltip"
  34. msgid "Infill"
  35. msgstr "Vulling"
  36. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  37. msgctxt "@tooltip"
  38. msgid "Support Infill"
  39. msgstr "Supportvulling"
  40. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  41. msgctxt "@tooltip"
  42. msgid "Support Interface"
  43. msgstr "Verbindingsstructuur"
  44. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  45. msgctxt "@tooltip"
  46. msgid "Support"
  47. msgstr "Supportstructuur"
  48. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
  49. msgctxt "@tooltip"
  50. msgid "Skirt"
  51. msgstr "Skirt"
  52. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
  53. msgctxt "@tooltip"
  54. msgid "Prime Tower"
  55. msgstr "Primepijler"
  56. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
  57. msgctxt "@tooltip"
  58. msgid "Travel"
  59. msgstr "Beweging"
  60. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:97
  61. msgctxt "@tooltip"
  62. msgid "Retractions"
  63. msgstr "Intrekkingen"
  64. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:98
  65. msgctxt "@tooltip"
  66. msgid "Other"
  67. msgstr "Overig(e)"
  68. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
  69. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:63
  70. msgctxt "@text:window"
  71. msgid "The release notes could not be opened."
  72. msgstr "De release notes konden niet worden geopend."
  73. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  74. #, python-brace-format
  75. msgctxt "@label"
  76. msgid "Group #{group_nr}"
  77. msgstr "Groepsnummer #{group_nr}"
  78. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57
  79. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  80. msgctxt "@action:button"
  81. msgid "Next"
  82. msgstr "Volgende"
  83. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286
  84. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:68
  85. msgctxt "@action:button"
  86. msgid "Skip"
  87. msgstr "Overslaan"
  88. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  89. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
  90. msgctxt "@action:button"
  91. msgid "Finish"
  92. msgstr "Voltooien"
  93. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  94. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
  95. msgctxt "@action:button"
  96. msgid "Add"
  97. msgstr "Toevoegen"
  98. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
  99. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323
  100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43
  101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
  103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:509
  104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:74
  105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  106. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
  107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:139
  108. msgctxt "@action:button"
  109. msgid "Cancel"
  110. msgstr "Annuleren"
  111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:76
  112. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:444
  113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
  114. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175
  115. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:188
  116. msgctxt "@action:button"
  117. msgid "Close"
  118. msgstr "Sluiten"
  119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207
  120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  121. msgctxt "@title:window"
  122. msgid "File Already Exists"
  123. msgstr "Het Bestand Bestaat Al"
  124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208
  125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  126. #, python-brace-format
  127. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  128. msgid ""
  129. "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
  130. "overwrite it?"
  131. msgstr "Het bestand <filename>{0}</filename> bestaat al. Weet u zeker dat u dit bestand wilt overschrijven?"
  132. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
  133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
  134. msgctxt "@info:status"
  135. msgid "Invalid file URL:"
  136. msgstr "Ongeldige bestands-URL:"
  137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  138. msgctxt "@info:not supported profile"
  139. msgid "Not supported"
  140. msgstr "Niet ondersteund"
  141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  142. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  143. msgid "Default"
  144. msgstr "Default"
  145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:745
  146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
  147. msgctxt "@label"
  148. msgid "Nozzle"
  149. msgstr "Nozzle"
  150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:889
  151. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  152. msgid ""
  153. "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  154. msgstr "De instellingen zijn gewijzigd zodat deze overeenkomen met de huidige beschikbaarheid van extruders:"
  155. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:890
  156. msgctxt "@info:title"
  157. msgid "Settings updated"
  158. msgstr "De instellingen zijn bijgewerkt"
  159. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1512
  160. msgctxt "@info:title"
  161. msgid "Extruder(s) Disabled"
  162. msgstr "Extruder(s) uitgeschakeld"
  163. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  164. #, python-brace-format
  165. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  166. msgid ""
  167. "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  168. msgstr "Kan het profiel niet exporteren als <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1829
  172. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  173. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  174. msgctxt "@info:title"
  175. msgid "Error"
  176. msgstr "Fout"
  177. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  178. #, python-brace-format
  179. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  180. msgid ""
  181. "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
  182. "failure."
  183. msgstr "Kan het profiel niet exporteren als <filename>{0}</filename>: Plug-in voor de schrijver heeft een fout gerapporteerd."
  184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  185. #, python-brace-format
  186. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  187. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  188. msgstr "Het profiel is geëxporteerd als <filename>{0}</filename>"
  189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  190. msgctxt "@info:title"
  191. msgid "Export succeeded"
  192. msgstr "De export is voltooid"
  193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  194. #, python-brace-format
  195. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  196. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  197. msgstr "Kan het profiel niet importeren uit <filename>{0}</filename>: {1}"
  198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  199. #, python-brace-format
  200. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  201. msgid ""
  202. "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  203. msgstr "Kan het profiel niet importeren uit <filename>{0}</filename> voordat een printer toegevoegd is."
  204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  205. #, python-brace-format
  206. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  207. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  208. msgstr "Er is geen aangepast profiel om in het bestand <filename>{0}</filename> te importeren"
  209. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  210. #, python-brace-format
  211. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  212. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  213. msgstr "Kan het profiel niet importeren uit <filename>{0}</filename>:"
  214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
  215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  216. #, python-brace-format
  217. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  218. msgid ""
  219. "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not "
  220. "import it."
  221. msgstr "Dit profiel <filename>{0}</filename> bevat incorrecte gegevens. Kan het profiel niet importeren."
  222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  223. #, python-brace-format
  224. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  225. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  226. msgstr "Kan het profiel niet importeren uit <filename>{0}</filename>:"
  227. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  228. #, python-brace-format
  229. msgctxt "@info:status"
  230. msgid "Successfully imported profile {0}."
  231. msgstr "Het profiel {0} is geïmporteerd."
  232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  233. #, python-brace-format
  234. msgctxt "@info:status"
  235. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  236. msgstr "Het bestand {0} bevat geen geldig profiel."
  237. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  238. #, python-brace-format
  239. msgctxt "@info:status"
  240. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  241. msgstr "Het profiel {0} heeft een onbekend bestandstype of is beschadigd."
  242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  243. msgctxt "@label"
  244. msgid "Custom profile"
  245. msgstr "Aangepast profiel"
  246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  247. msgctxt "@info:status"
  248. msgid "Profile is missing a quality type."
  249. msgstr "Er ontbreekt een kwaliteitstype in het profiel."
  250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  251. msgctxt "@info:status"
  252. msgid "There is no active printer yet."
  253. msgstr "Er is nog geen actieve printer."
  254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  255. msgctxt "@info:status"
  256. msgid "Unable to add the profile."
  257. msgstr "Kan het profiel niet toevoegen."
  258. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  259. #, python-brace-format
  260. msgctxt "@info:status"
  261. msgid ""
  262. "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine "
  263. "definition '{1}'."
  264. msgstr "Kwaliteitstype '{0}' is niet compatibel met de huidige actieve machinedefinitie '{1}'."
  265. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  266. #, python-brace-format
  267. msgctxt "@info:status"
  268. msgid ""
  269. "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not "
  270. "available for the current configuration. Switch to a material/nozzle "
  271. "combination that can use this quality type."
  272. msgstr "Waarschuwing: het profiel is niet zichtbaar omdat het kwaliteitstype '{0}' van het profiel niet beschikbaar is voor de huidige configuratie. Schakel naar"
  273. " een materiaal-nozzle-combinatie waarvoor dit kwaliteitstype geschikt is."
  274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  275. msgctxt "@info:status"
  276. msgid "Multiplying and placing objects"
  277. msgstr "Objecten verveelvoudigen en plaatsen"
  278. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  279. msgctxt "@info:title"
  280. msgid "Placing Objects"
  281. msgstr "Objecten plaatsen"
  282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  283. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  284. msgctxt "@info:status"
  285. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  286. msgstr "Kan binnen het werkvolume niet voor alle objecten een locatie vinden"
  287. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  288. msgctxt "@info:title"
  289. msgid "Placing Object"
  290. msgstr "Object plaatsen"
  291. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:540
  292. msgctxt "@info:progress"
  293. msgid "Loading machines..."
  294. msgstr "Machines laden..."
  295. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:547
  296. msgctxt "@info:progress"
  297. msgid "Setting up preferences..."
  298. msgstr "Voorkeuren instellen..."
  299. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:692
  300. msgctxt "@info:progress"
  301. msgid "Initializing Active Machine..."
  302. msgstr "Actieve machine initialiseren ..."
  303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:838
  304. msgctxt "@info:progress"
  305. msgid "Initializing machine manager..."
  306. msgstr "Machinebeheer initialiseren ..."
  307. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:852
  308. msgctxt "@info:progress"
  309. msgid "Initializing build volume..."
  310. msgstr "Werkvolume initialiseren ..."
  311. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:920
  312. msgctxt "@info:progress"
  313. msgid "Setting up scene..."
  314. msgstr "Scene instellen..."
  315. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:956
  316. msgctxt "@info:progress"
  317. msgid "Loading interface..."
  318. msgstr "Interface laden..."
  319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:961
  320. msgctxt "@info:progress"
  321. msgid "Initializing engine..."
  322. msgstr "Engine initialiseren ..."
  323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1289
  324. #, python-format
  325. msgctxt ""
  326. "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be "
  327. "translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  328. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  329. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1815
  331. #, python-brace-format
  332. msgctxt "@info:status"
  333. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  334. msgstr "Er kan slechts één G-code-bestand tegelijkertijd worden geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
  335. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1817
  336. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
  337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
  338. msgctxt "@info:title"
  339. msgid "Warning"
  340. msgstr "Waarschuwing"
  341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1827
  342. #, python-brace-format
  343. msgctxt "@info:status"
  344. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  345. msgstr "Kan geen ander bestand openen als G-code wordt geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
  346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  347. msgctxt "@message"
  348. msgid "Could not read response."
  349. msgstr "Kan het antwoord niet lezen."
  350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  351. msgctxt "@message"
  352. msgid "The provided state is not correct."
  353. msgstr "De opgegeven status is niet juist."
  354. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  355. msgctxt "@message"
  356. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  357. msgstr "Time-out tijdens verificatie bij de accountserver."
  358. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  359. msgctxt "@message"
  360. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  361. msgstr "Verleen de vereiste toestemmingen toe bij het autoriseren van deze toepassing."
  362. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  363. msgctxt "@message"
  364. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  365. msgstr "Er heeft een onverwachte gebeurtenis plaatsgevonden bij het aanmelden. Probeer het opnieuw."
  366. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  367. msgctxt "@info"
  368. msgid ""
  369. "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is "
  370. "still active."
  371. msgstr "Er kan geen nieuw aanmeldingsproces worden gestart. Controleer of een andere aanmeldingspoging nog actief is."
  372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  373. msgctxt "@info"
  374. msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
  375. msgstr "Kan de Ultimaker-accountserver niet bereiken."
  376. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  377. msgctxt "@info:title"
  378. msgid "Log-in failed"
  379. msgstr "Aanmelden mislukt"
  380. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
  381. msgctxt "@info:status"
  382. msgid "Finding new location for objects"
  383. msgstr "Nieuwe locatie vinden voor objecten"
  384. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
  385. msgctxt "@info:title"
  386. msgid "Finding Location"
  387. msgstr "Locatie vinden"
  388. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
  389. msgctxt "@info:title"
  390. msgid "Can't Find Location"
  391. msgstr "Kan locatie niet vinden"
  392. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  393. msgctxt "@menuitem"
  394. msgid "Not overridden"
  395. msgstr "Niet overschreven"
  396. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
  400. msgctxt "@label"
  401. msgid "Default"
  402. msgstr "Default"
  403. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  404. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
  406. msgctxt "@label"
  407. msgid "Visual"
  408. msgstr "Visueel"
  409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  410. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
  412. msgctxt "@text"
  413. msgid ""
  414. "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with "
  415. "the intent of high visual and surface quality."
  416. msgstr "Het visuele profiel is ontworpen om visuele prototypen en modellen te printen met als doel een hoge visuele en oppervlaktekwaliteit te creëren."
  417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  418. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
  420. msgctxt "@label"
  421. msgid "Engineering"
  422. msgstr "Engineering"
  423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  424. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
  426. msgctxt "@text"
  427. msgid ""
  428. "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-"
  429. "use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  430. msgstr "Het engineeringprofiel is ontworpen om functionele prototypen en onderdelen voor eindgebruik te printen met als doel een grotere precisie en nauwere toleranties."
  431. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  432. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  433. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
  434. msgctxt "@label"
  435. msgid "Draft"
  436. msgstr "Ontwerp"
  437. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  438. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
  440. msgctxt "@text"
  441. msgid ""
  442. "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept "
  443. "validation with the intent of significant print time reduction."
  444. msgstr "Het ontwerpprofiel is ontworpen om initiële prototypen en conceptvalidatie te printen met als doel de printtijd aanzienlijk te verkorten."
  445. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
  446. msgctxt "@info:status"
  447. msgid "Calculated"
  448. msgstr "Berekend"
  449. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391
  450. msgctxt "@label"
  451. msgid "Custom profiles"
  452. msgstr "Aangepaste profielen"
  453. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
  454. #, python-brace-format
  455. msgctxt "@item:inlistbox"
  456. msgid "All Supported Types ({0})"
  457. msgstr "Alle Ondersteunde Typen ({0})"
  458. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:427
  459. msgctxt "@item:inlistbox"
  460. msgid "All Files (*)"
  461. msgstr "Alle Bestanden (*)"
  462. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  463. msgctxt "@label"
  464. msgid "Unknown"
  465. msgstr "Onbekend"
  466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  467. msgctxt "@label"
  468. msgid ""
  469. "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  470. msgstr "Kan de onderstaande printer(s) niet verbinden omdat deze deel uitmaakt/uitmaken van een groep"
  471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  472. msgctxt "@label"
  473. msgid "Available networked printers"
  474. msgstr "Beschikbare netwerkprinters"
  475. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  477. msgctxt "@label"
  478. msgid "Connected printers"
  479. msgstr "Verbonden printers"
  480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  481. msgctxt "@label"
  482. msgid "Preset printers"
  483. msgstr "Vooraf ingestelde printers"
  484. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:165
  485. #, python-brace-format
  486. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  487. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  488. msgstr "Weet u zeker dat u {0} wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!"
  489. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
  490. msgctxt "@label"
  491. msgid "Custom Material"
  492. msgstr "Aangepast materiaal"
  493. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233
  494. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
  495. msgctxt "@label"
  496. msgid "Custom"
  497. msgstr "Aangepast"
  498. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/API/Account.py:199
  499. msgctxt "@info:title"
  500. msgid "Login failed"
  501. msgstr "Inloggen mislukt"
  502. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  503. msgctxt "@action:button"
  504. msgid ""
  505. "Please sync the material profiles with your printers before starting to "
  506. "print."
  507. msgstr "Synchroniseer de materiaalprofielen met uw printer voordat u gaat printen."
  508. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  509. msgctxt "@action:button"
  510. msgid "New materials installed"
  511. msgstr "Nieuwe materialen geïnstalleerd"
  512. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  513. msgctxt "@action:button"
  514. msgid "Sync materials"
  515. msgstr "Materialen synchroniseren..."
  516. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
  517. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:397
  518. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
  519. msgctxt "@action:button"
  520. msgid "Learn more"
  521. msgstr "Meer informatie"
  522. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  523. msgctxt "@message:text"
  524. msgid "Could not save material archive to {}:"
  525. msgstr "Kan materiaalarchief niet opslaan op {}:"
  526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  527. msgctxt "@message:title"
  528. msgid "Failed to save material archive"
  529. msgstr "Opslaan materiaalarchief mislukt"
  530. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  531. msgctxt "@text"
  532. msgid "Unknown error."
  533. msgstr "Onbekende fout."
  534. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  535. msgctxt "@text:error"
  536. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  537. msgstr "Kan geen materiaalarchief maken voor synchronisatie met printers."
  538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
  539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  540. msgctxt "@text:error"
  541. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  542. msgstr "Kan het materiaalarchief niet laden voor synchronisatie met printers."
  543. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  544. msgctxt "@text:error"
  545. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  546. msgstr "Antwoord van Digital Factor is mogelijk beschadigd."
  547. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
  548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
  549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  550. msgctxt "@text:error"
  551. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  552. msgstr "In het antwoord van Digital Factory ontbreekt belangrijke informatie."
  553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  554. msgctxt "@text:error"
  555. msgid ""
  556. "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the "
  557. "printers."
  558. msgstr "Kan geen verbinding maken met Digital Factory voor de synchronisatie van materialen met enkele printers."
  559. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  560. msgctxt "@text:error"
  561. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  562. msgstr "Kan geen verbinding maken met Digital Factory."
  563. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:100
  564. msgctxt "@info:status"
  565. msgid ""
  566. "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print "
  567. "Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  568. msgstr "De hoogte van het bouwvolume is verminderd wegens de waarde van de instelling “Printvolgorde”, om te voorkomen dat de rijbrug tegen geprinte modellen botst."
  569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:103
  570. msgctxt "@info:title"
  571. msgid "Build Volume"
  572. msgstr "Werkvolume"
  573. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
  574. msgctxt "@info:backup_failed"
  575. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  576. msgstr "Kan geen archief maken van gegevensmap van gebruiker: {}"
  577. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
  578. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
  579. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
  580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  581. msgctxt "@info:title"
  582. msgid "Backup"
  583. msgstr "Back-up"
  584. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
  585. msgctxt "@info:backup_failed"
  586. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  587. msgstr "Geprobeerd een Cura-back-up te herstellen zonder correcte gegevens of metadata."
  588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
  589. msgctxt "@info:backup_failed"
  590. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  591. msgstr "Geprobeerd een Cura-back-up te herstellen van een versie die hoger is dan de huidige versie."
  592. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
  593. msgctxt "@info:backup_failed"
  594. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  595. msgstr "De volgende fout is opgetreden bij het herstellen van een Cura-backup:"
  596. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  597. msgctxt "@title:window"
  598. msgid "Cura can't start"
  599. msgstr "Cura kan niet worden gestart"
  600. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  601. msgctxt "@label crash message"
  602. msgid ""
  603. "<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right."
  604. "</p></b>\n"
  605. " <p>We encountered an unrecoverable error during start "
  606. "up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest "
  607. "to backup and reset your configuration.</p>\n"
  608. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</"
  609. "p>\n"
  610. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</"
  611. "p>\n"
  612. " "
  613. msgstr "<p><b>Oeps, Ultimaker Cura heeft een probleem gedetecteerd.</p></b>\n <p>Tijdens het opstarten is een onherstelbare fout opgetreden."
  614. " Deze fout is mogelijk veroorzaakt door enkele onjuiste configuratiebestanden. Het wordt aanbevolen een back-up te maken en de standaardinstelling van"
  615. " uw configuratie te herstellen.</p>\n <p>Back-ups bevinden zich in de configuratiemap.</p>\n <p>Stuur ons dit crashrapport"
  616. " om het probleem op te lossen.</p>\n "
  617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  618. msgctxt "@action:button"
  619. msgid "Send crash report to Ultimaker"
  620. msgstr "Het crashrapport naar Ultimaker verzenden"
  621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  622. msgctxt "@action:button"
  623. msgid "Show detailed crash report"
  624. msgstr "Gedetailleerd crashrapport weergeven"
  625. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  626. msgctxt "@action:button"
  627. msgid "Show configuration folder"
  628. msgstr "Open Configuratiemap"
  629. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  630. msgctxt "@action:button"
  631. msgid "Backup and Reset Configuration"
  632. msgstr "Back-up maken en herstellen van configuratie"
  633. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  634. msgctxt "@title:window"
  635. msgid "Crash Report"
  636. msgstr "Crashrapport"
  637. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  638. msgctxt "@label crash message"
  639. msgid ""
  640. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report "
  641. "to fix the problem</p></b>\n"
  642. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report "
  643. "automatically to our servers</p>\n"
  644. " "
  645. msgstr "<p><b>Er is een fatale fout opgetreden in Cura. Stuur ons het crashrapport om het probleem op te lossen</p></b>\n <p>Druk op de knop &quot;Rapport"
  646. " verzenden&quot; om het foutenrapport automatisch naar onze servers te verzenden</p>\n "
  647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  648. msgctxt "@title:groupbox"
  649. msgid "System information"
  650. msgstr "Systeeminformatie"
  651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  652. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  653. msgid "Unknown"
  654. msgstr "Onbekend"
  655. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  656. msgctxt "@label Cura version number"
  657. msgid "Cura version"
  658. msgstr "Cura-versie"
  659. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  660. msgctxt "@label"
  661. msgid "Cura language"
  662. msgstr "Taal van Cura"
  663. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  664. msgctxt "@label"
  665. msgid "OS language"
  666. msgstr "Taal van besturingssysteem"
  667. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  668. msgctxt "@label Type of platform"
  669. msgid "Platform"
  670. msgstr "Platform"
  671. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  672. msgctxt "@label"
  673. msgid "Qt version"
  674. msgstr "Qt version"
  675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  676. msgctxt "@label"
  677. msgid "PyQt version"
  678. msgstr "PyQt version"
  679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  680. msgctxt "@label OpenGL version"
  681. msgid "OpenGL"
  682. msgstr "OpenGL"
  683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  684. msgctxt "@label"
  685. msgid "Not yet initialized"
  686. msgstr "Nog niet geïnitialiseerd"
  687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  688. #, python-brace-format
  689. msgctxt "@label OpenGL version"
  690. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  691. msgstr "<li>OpenGL-versie: {version}</li>"
  692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  693. #, python-brace-format
  694. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  695. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  696. msgstr "<li>OpenGL-leverancier: {vendor}</li>"
  697. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  698. #, python-brace-format
  699. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  700. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  701. msgstr "<li>OpenGL-renderer: {renderer}</li>"
  702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:304
  703. msgctxt "@title:groupbox"
  704. msgid "Error traceback"
  705. msgstr "Traceback van fout"
  706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:390
  707. msgctxt "@title:groupbox"
  708. msgid "Logs"
  709. msgstr "Logboeken"
  710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:418
  711. msgctxt "@action:button"
  712. msgid "Send report"
  713. msgstr "Rapport verzenden"
  714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  715. msgctxt "@action"
  716. msgid "Machine Settings"
  717. msgstr "Machine-instellingen"
  718. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  719. msgctxt "@item:inlistbox"
  720. msgid "JPG Image"
  721. msgstr "JPG-afbeelding"
  722. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  723. msgctxt "@item:inlistbox"
  724. msgid "JPEG Image"
  725. msgstr "JPEG-afbeelding"
  726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  727. msgctxt "@item:inlistbox"
  728. msgid "PNG Image"
  729. msgstr "PNG-afbeelding"
  730. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  731. msgctxt "@item:inlistbox"
  732. msgid "BMP Image"
  733. msgstr "BMP-afbeelding"
  734. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  735. msgctxt "@item:inlistbox"
  736. msgid "GIF Image"
  737. msgstr "GIF-afbeelding"
  738. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  739. msgctxt "@item:inlistbox"
  740. msgid "X-Ray view"
  741. msgstr "Röntgenweergave"
  742. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  743. msgctxt "@item:inlistbox"
  744. msgid "X3D File"
  745. msgstr "X3D-bestand"
  746. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  747. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  748. msgctxt "@item:inlistbox"
  749. msgid "Cura Profile"
  750. msgstr "Cura-profiel"
  751. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  752. msgctxt "@item:inmenu"
  753. msgid "Post Processing"
  754. msgstr "Nabewerking"
  755. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  756. msgctxt "@item:inmenu"
  757. msgid "Modify G-Code"
  758. msgstr "G-code wijzigen"
  759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  760. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  761. msgctxt "@info:status"
  762. msgid "There are no file formats available to write with!"
  763. msgstr "Er zijn geen bestandsindelingen beschikbaar om te schrijven!"
  764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  765. msgctxt "@info:status"
  766. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  767. msgstr "Wachtrij voor afdruktaken is vol. De printer kan geen nieuwe taken accepteren."
  768. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  769. msgctxt "@info:title"
  770. msgid "Queue Full"
  771. msgstr "Wachtrij vol"
  772. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  773. msgctxt "@info:text"
  774. msgid "Could not upload the data to the printer."
  775. msgstr "Kan de gegevens niet uploaden naar de printer."
  776. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  777. msgctxt "@info:title"
  778. msgid "Network error"
  779. msgstr "Netwerkfout"
  780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:13
  781. msgctxt "info:status"
  782. msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
  783. msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
  784. msgstr[0] "Nieuwe printer gedetecteerd van uw Ultimaker-account"
  785. msgstr[1] "Nieuwe printers gedetecteerd van uw Ultimaker-account"
  786. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:29
  787. #, python-brace-format
  788. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  789. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  790. msgstr "Printer {name} ({model}) toevoegen vanaf uw account"
  791. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:48
  792. #, python-brace-format
  793. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  794. msgid "... and {0} other"
  795. msgid_plural "... and {0} others"
  796. msgstr[0] "... en {0} andere"
  797. msgstr[1] "... en {0} andere"
  798. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:57
  799. msgctxt "info:status"
  800. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  801. msgstr "Printers toegevoegd vanuit Digital Factory:"
  802. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  803. msgctxt "@info:status"
  804. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  805. msgstr "Wacht tot de huidige taak is verzonden."
  806. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  807. msgctxt "@info:title"
  808. msgid "Print error"
  809. msgstr "Printfout"
  810. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  811. #, python-brace-format
  812. msgctxt "@info:status"
  813. msgid ""
  814. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  815. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting "
  816. "your printer to Digital Factory"
  817. msgstr "U kunt uw printer <b>{printer_name}</b> via de cloud verbinden.\n Beheer uw printerwachtrij en controleer uw prints vanaf elke plek door uw printer te"
  818. " verbinden met Digital Factory"
  819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  820. msgctxt "@info:title"
  821. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  822. msgstr "Bent u klaar voor printen via de cloud?"
  823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  824. msgctxt "@action"
  825. msgid "Get started"
  826. msgstr "Aan de slag"
  827. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  828. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:24
  829. msgctxt "@action"
  830. msgid "Learn more"
  831. msgstr "Meer informatie"
  832. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:18
  833. msgctxt "@info:status"
  834. msgid ""
  835. "You will receive a confirmation via email when the print job is approved"
  836. msgstr "U ontvangt een bevestiging via e-mail wanneer de printtaak is goedgekeurd"
  837. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:19
  838. msgctxt "@info:title"
  839. msgid "The print job was successfully submitted"
  840. msgstr "De printtaak is succesvol ingediend"
  841. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:22
  842. msgctxt "@action"
  843. msgid "Manage print jobs"
  844. msgstr "Printtaken beheren"
  845. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  846. msgctxt "@info:status"
  847. msgid "Sending Print Job"
  848. msgstr "Printtaak verzenden"
  849. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  850. msgctxt "@info:status"
  851. msgid "Uploading print job to printer."
  852. msgstr "Printtaak naar printer aan het uploaden."
  853. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  854. #, python-brace-format
  855. msgctxt "@info:status"
  856. msgid ""
  857. "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host "
  858. "printer of group {0}."
  859. msgstr "Cura heeft materiaalprofielen gedetecteerd die nog niet op de hostprinter van groep {0} zijn geïnstalleerd."
  860. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  861. msgctxt "@info:title"
  862. msgid "Sending materials to printer"
  863. msgstr "De materialen worden naar de printer verzonden"
  864. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  865. #, python-brace-format
  866. msgctxt "@info:status"
  867. msgid ""
  868. "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You "
  869. "can visit the web page to configure it as a group host."
  870. msgstr "U probeert verbinding te maken met {0}, maar deze is niet de host van een groep. U kunt de webpagina bezoeken om deze als groephost te configureren."
  871. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  872. msgctxt "@info:title"
  873. msgid "Not a group host"
  874. msgstr "Geen groephost"
  875. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  876. msgctxt "@action"
  877. msgid "Configure group"
  878. msgstr "Groep configureren"
  879. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:16
  880. msgctxt "info:status"
  881. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  882. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  883. msgstr[0] "Deze printer is niet gekoppeld aan de Digital Factory:"
  884. msgstr[1] "Deze printers zijn niet gekoppeld aan de Digital Factory:"
  885. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:22
  886. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
  887. msgctxt "info:name"
  888. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  889. msgstr "Ultimaker Digital Factory"
  890. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:28
  891. #, python-brace-format
  892. msgctxt "info:status"
  893. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  894. msgstr "Ga naar {website_link} om een verbinding tot stand te brengen"
  895. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:32
  896. msgctxt "info:status"
  897. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  898. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  899. msgstr[0] "Een cloudverbinding is niet beschikbaar voor een printer"
  900. msgstr[1] "Een cloudverbinding is niet beschikbaar voor meerdere printers"
  901. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:40
  902. msgctxt "@action:button"
  903. msgid "Keep printer configurations"
  904. msgstr "Printerconfiguraties behouden"
  905. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:45
  906. msgctxt "@action:button"
  907. msgid "Remove printers"
  908. msgstr "Printers verwijderen"
  909. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  910. msgctxt "@info:status"
  911. msgid ""
  912. "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker "
  913. "Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  914. msgstr "U probeert verbinding te maken met een printer waarop Ultimaker Connect niet wordt uitgevoerd. Werk de printer bij naar de nieuwste firmware."
  915. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  916. msgctxt "@info:title"
  917. msgid "Update your printer"
  918. msgstr "Uw printer bijwerken"
  919. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  920. msgctxt "@info:status"
  921. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  922. msgstr "De printtaak is naar de printer verzonden."
  923. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  924. msgctxt "@info:title"
  925. msgid "Data Sent"
  926. msgstr "Gegevens verzonden"
  927. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
  928. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  929. msgid "Print over network"
  930. msgstr "Printen via netwerk"
  931. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
  932. msgctxt "@properties:tooltip"
  933. msgid "Print over network"
  934. msgstr "Printen via netwerk"
  935. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
  936. msgctxt "@info:status"
  937. msgid "Connected over the network"
  938. msgstr "Via het netwerk verbonden"
  939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  940. msgctxt "@info:status"
  941. msgid "tomorrow"
  942. msgstr "morgen"
  943. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  944. msgctxt "@info:status"
  945. msgid "today"
  946. msgstr "vandaag"
  947. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  948. msgctxt "@action"
  949. msgid "Connect via Network"
  950. msgstr "Verbinding Maken via Netwerk"
  951. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:80
  952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:162
  953. msgctxt "@action:button"
  954. msgid "Print via cloud"
  955. msgstr "Printen via Cloud"
  956. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:81
  957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:163
  958. msgctxt "@properties:tooltip"
  959. msgid "Print via cloud"
  960. msgstr "Printen via Cloud"
  961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:82
  962. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:164
  963. msgctxt "@info:status"
  964. msgid "Connected via cloud"
  965. msgstr "Verbonden via Cloud"
  966. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
  967. #, python-brace-format
  968. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  969. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  970. msgstr "{printer_name} wordt verwijderd tot de volgende accountsynchronisatie."
  971. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:426
  972. #, python-brace-format
  973. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  974. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  975. msgstr "Bezoek {digital_factory_link} om {printer_name} permanent te verwijderen"
  976. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:427
  977. #, python-brace-format
  978. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  979. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  980. msgstr "Weet u zeker dat u {printer_name} tijdelijk wilt verwijderen?"
  981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:474
  982. msgctxt "@title:window"
  983. msgid "Remove printers?"
  984. msgstr "Printers verwijderen?"
  985. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:477
  986. #, python-brace-format
  987. msgctxt "@label"
  988. msgid ""
  989. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be "
  990. "undone.\n"
  991. "Are you sure you want to continue?"
  992. msgid_plural ""
  993. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be "
  994. "undone.\n"
  995. "Are you sure you want to continue?"
  996. msgstr[0] "U staat op het punt om {0} printer uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?"
  997. msgstr[1] "U staat op het punt om {0} printers uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?"
  998. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
  999. msgctxt "@label"
  1000. msgid ""
  1001. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be "
  1002. "undone.\n"
  1003. "Are you sure you want to continue?"
  1004. msgstr "U staat op het punt om alle printers uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?"
  1005. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:276
  1006. msgctxt "@action:button"
  1007. msgid "Monitor print"
  1008. msgstr "Printen in de gaten houden"
  1009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:278
  1010. msgctxt "@action:tooltip"
  1011. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  1012. msgstr "Volg het printen in Ultimaker Digital Factory"
  1013. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:298
  1014. #, python-brace-format
  1015. msgctxt "@error:send"
  1016. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  1017. msgstr "Onbekende foutcode bij uploaden printtaak: {0}"
  1018. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
  1019. msgctxt "@item:inlistbox"
  1020. msgid "3MF file"
  1021. msgstr "3MF-bestand"
  1022. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:36
  1023. msgctxt "@item:inlistbox"
  1024. msgid "Cura Project 3MF file"
  1025. msgstr "Cura-project 3MF-bestand"
  1026. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:240
  1027. msgctxt "@error:zip"
  1028. msgid "Error writing 3mf file."
  1029. msgstr "Fout bij het schrijven van het 3mf-bestand."
  1030. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  1031. msgctxt "@error:zip"
  1032. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  1033. msgstr "3MF-schrijverplug-in is beschadigd."
  1034. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  1035. msgctxt "@error"
  1036. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  1037. msgstr "Er is nog geen werkruimte om te schrijven. Voeg eerst een printer toe."
  1038. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
  1039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  1040. msgctxt "@error:zip"
  1041. msgid "No permission to write the workspace here."
  1042. msgstr "Geen bevoegdheid om de werkruimte hier te schrijven."
  1043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  1044. msgctxt "@error:zip"
  1045. msgid ""
  1046. "The operating system does not allow saving a project file to this location "
  1047. "or with this file name."
  1048. msgstr "Het besturingssysteem staat niet toe dat u een projectbestand opslaat op deze locatie of met deze bestandsnaam."
  1049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  1050. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  1051. msgctxt "@info:backup_status"
  1052. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  1053. msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het herstellen van uw back-up."
  1054. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  1055. msgctxt "@item:inmenu"
  1056. msgid "Manage backups"
  1057. msgstr "Back-ups beheren"
  1058. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  1059. msgctxt "@info:title"
  1060. msgid "Backups"
  1061. msgstr "Back-ups"
  1062. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  1063. msgctxt "@info:backup_status"
  1064. msgid "There was an error while uploading your backup."
  1065. msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uploaden van uw back-up."
  1066. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  1067. msgctxt "@info:backup_status"
  1068. msgid "Creating your backup..."
  1069. msgstr "Uw back-up maken..."
  1070. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  1071. msgctxt "@info:backup_status"
  1072. msgid "There was an error while creating your backup."
  1073. msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van de back-up."
  1074. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  1075. msgctxt "@info:backup_status"
  1076. msgid "Uploading your backup..."
  1077. msgstr "Uw back-up wordt geüpload..."
  1078. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  1079. msgctxt "@info:backup_status"
  1080. msgid "Your backup has finished uploading."
  1081. msgstr "Uw back-up is geüpload."
  1082. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  1083. msgctxt "@error:file_size"
  1084. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  1085. msgstr "De back-up is groter dan de maximale bestandsgrootte."
  1086. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  1087. msgctxt "@text"
  1088. msgid "Unable to read example data file."
  1089. msgstr "Kan het voorbeeldgegevensbestand niet lezen."
  1090. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:62
  1091. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:78
  1092. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:91
  1093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:113
  1094. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:168
  1095. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:178
  1096. msgctxt "@info:error"
  1097. msgid "Can't write to UFP file:"
  1098. msgstr "Kan niet naar UFP-bestand schrijven:"
  1099. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  1100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
  1101. msgctxt "@item:inlistbox"
  1102. msgid "Ultimaker Format Package"
  1103. msgstr "Ultimaker Format Package"
  1104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/src/DigitalFactoryProjectResponse.py:19
  1105. msgctxt "@text Placeholder for the username if it has been deleted"
  1106. msgid "deleted user"
  1107. msgstr "verwijderde gebruiker"
  1108. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
  1109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  1110. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  1111. msgctxt "@item:inlistbox"
  1112. msgid "G-code File"
  1113. msgstr "G-code-bestand"
  1114. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
  1115. msgctxt "@info:status"
  1116. msgid "Parsing G-code"
  1117. msgstr "G-code parseren"
  1118. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352
  1119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
  1120. msgctxt "@info:title"
  1121. msgid "G-code Details"
  1122. msgstr "Details van de G-code"
  1123. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
  1124. msgctxt "@info:generic"
  1125. msgid ""
  1126. "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration "
  1127. "before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  1128. msgstr "Zorg ervoor dat de G-code geschikt is voor uw printer en de printerconfiguratie voordat u het bestand verzendt. Mogelijk is de weergave van de G-code niet"
  1129. " nauwkeurig."
  1130. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  1131. msgctxt "@item:inlistbox"
  1132. msgid "G File"
  1133. msgstr "G-bestand"
  1134. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  1135. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  1136. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  1137. msgstr "Gecomprimeerde driehoeksnet openen"
  1138. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  1139. msgctxt "@item:inlistbox"
  1140. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1141. msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1142. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  1143. msgctxt "@item:inlistbox"
  1144. msgid "glTF Binary"
  1145. msgstr "glTF-binair"
  1146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  1147. msgctxt "@item:inlistbox"
  1148. msgid "glTF Embedded JSON"
  1149. msgstr "glTF-ingesloten JSON"
  1150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  1151. msgctxt "@item:inlistbox"
  1152. msgid "Stanford Triangle Format"
  1153. msgstr "Stanford-driehoeksformaat"
  1154. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  1155. msgctxt "@item:inlistbox"
  1156. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  1157. msgstr "Gecomprimeerde COLLADA Digital Asset Exchange"
  1158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  1159. msgctxt "@action"
  1160. msgid "Level build plate"
  1161. msgstr "Platform kalibreren"
  1162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  1163. msgctxt "@action"
  1164. msgid "Select upgrades"
  1165. msgstr "Upgrades selecteren"
  1166. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
  1167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  1168. msgctxt "@item:inlistbox"
  1169. msgid "Compressed G-code File"
  1170. msgstr "Gecomprimeerd G-code-bestand"
  1171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
  1172. msgctxt "@info:error"
  1173. msgid "Could not interpret the server's response."
  1174. msgstr "Antwoord van de server is niet duidelijk."
  1175. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
  1176. msgctxt "@info:error"
  1177. msgid "Could not reach Marketplace."
  1178. msgstr "Kan Marketplace niet bereiken."
  1179. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
  1180. msgctxt "@button"
  1181. msgid "Decline and remove from account"
  1182. msgstr "Weigeren en verwijderen uit account"
  1183. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12
  1184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
  1185. msgctxt "@button"
  1186. msgid "Decline"
  1187. msgstr "Nee, ik ga niet akkoord"
  1188. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13
  1189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
  1190. msgctxt "@button"
  1191. msgid "Agree"
  1192. msgstr "Akkoord"
  1193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
  1194. msgctxt "@title:window"
  1195. msgid "Plugin License Agreement"
  1196. msgstr "Licentieovereenkomst plug-in"
  1197. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
  1198. msgctxt "@info:generic"
  1199. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  1200. msgstr "Wilt u materiaal- en softwarepackages synchroniseren met uw account?"
  1201. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  1202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  1203. msgctxt "@info:title"
  1204. msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
  1205. msgstr "Wijzigingen gedetecteerd van uw Ultimaker-account"
  1206. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
  1207. msgctxt "@action:button"
  1208. msgid "Sync"
  1209. msgstr "Synchroniseren"
  1210. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
  1211. msgctxt "@info:generic"
  1212. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  1213. msgstr "U moet {} afsluiten en herstarten voordat de wijzigingen van kracht worden."
  1214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  1215. msgctxt "@info:generic"
  1216. msgid "Syncing..."
  1217. msgstr "Synchroniseren ..."
  1218. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  1219. msgctxt "@info:generic"
  1220. msgid "{} plugins failed to download"
  1221. msgstr "{} plug-ins zijn niet gedownload"
  1222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
  1223. msgctxt "@label"
  1224. msgid "Installed Plugins"
  1225. msgstr "Geïnstalleerde plug-ins"
  1226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
  1227. msgctxt "@label"
  1228. msgid "Installed Materials"
  1229. msgstr "Geïnstalleerde materialen"
  1230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
  1231. msgctxt "@label"
  1232. msgid "Bundled Plugins"
  1233. msgstr "Gebundelde plug-ins"
  1234. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
  1235. msgctxt "@label"
  1236. msgid "Bundled Materials"
  1237. msgstr "Gebundelde materialen"
  1238. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
  1239. msgctxt "@label:property"
  1240. msgid "Unknown Package"
  1241. msgstr "Onbekend pakket"
  1242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
  1243. msgctxt "@label:property"
  1244. msgid "Unknown Author"
  1245. msgstr "Onbekende auteur"
  1246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  1247. msgctxt "@item:intext"
  1248. msgid "Removable Drive"
  1249. msgstr "Verwisselbaar Station"
  1250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  1251. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1252. msgid "Save to Removable Drive"
  1253. msgstr "Opslaan op verwisselbaar station"
  1254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  1255. #, python-brace-format
  1256. msgctxt "@item:inlistbox"
  1257. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  1258. msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station {0}"
  1259. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  1260. #, python-brace-format
  1261. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  1262. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  1263. msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station <filename>{0}</filename>"
  1264. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
  1265. msgctxt "@info:title"
  1266. msgid "Saving"
  1267. msgstr "Opslaan"
  1268. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120
  1269. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
  1270. #, python-brace-format
  1271. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1272. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1273. msgstr "Kan niet opslaan als <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  1275. #, python-brace-format
  1276. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  1277. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  1278. msgstr "Kan geen bestandsnaam vinden tijdens het schrijven naar {device}."
  1279. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152
  1280. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
  1281. #, python-brace-format
  1282. msgctxt "@info:status"
  1283. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  1284. msgstr "Kan niet opslaan op verwisselbaar station {0}: {1}"
  1285. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
  1286. #, python-brace-format
  1287. msgctxt "@info:status"
  1288. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  1289. msgstr "Opgeslagen op Verwisselbaar Station {0} als {1}"
  1290. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  1291. msgctxt "@info:title"
  1292. msgid "File Saved"
  1293. msgstr "Bestand opgeslagen"
  1294. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1295. msgctxt "@action:button"
  1296. msgid "Eject"
  1297. msgstr "Uitwerpen"
  1298. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1299. #, python-brace-format
  1300. msgctxt "@action"
  1301. msgid "Eject removable device {0}"
  1302. msgstr "Verwisselbaar station {0} uitwerpen"
  1303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
  1304. #, python-brace-format
  1305. msgctxt "@info:status"
  1306. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  1307. msgstr "{0} is uitgeworpen. U kunt het station nu veilig verwijderen."
  1308. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
  1309. msgctxt "@info:title"
  1310. msgid "Safely Remove Hardware"
  1311. msgstr "Hardware veilig verwijderen"
  1312. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
  1313. #, python-brace-format
  1314. msgctxt "@info:status"
  1315. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  1316. msgstr "Uitwerpen van {0} is niet gelukt. Mogelijk wordt het station door een ander programma gebruikt."
  1317. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  1318. msgctxt "@item:inmenu"
  1319. msgid "Monitor"
  1320. msgstr "Controleren"
  1321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  1322. msgctxt "@message"
  1323. msgid ""
  1324. "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on "
  1325. "our issue tracker."
  1326. msgstr "Slicen is mislukt door een onverwachte fout. Overweeg om de fout te melden via onze issue tracker."
  1327. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:163
  1328. msgctxt "@message:title"
  1329. msgid "Slicing failed"
  1330. msgstr "Slicen mislukt"
  1331. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  1332. msgctxt "@message:button"
  1333. msgid "Report a bug"
  1334. msgstr "Een fout melden"
  1335. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:169
  1336. msgctxt "@message:description"
  1337. msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
  1338. msgstr "Meld een fout via de issue tracker van Ultimaker Cura."
  1339. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
  1340. msgctxt "@info:status"
  1341. msgid ""
  1342. "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the "
  1343. "selected machine or configuration."
  1344. msgstr "Met het huidige materiaal is slicen niet mogelijk, omdat het materiaal niet compatibel is met de geselecteerde machine of configuratie."
  1345. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:402
  1346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:435
  1347. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:462
  1348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:474
  1349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:486
  1350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:499
  1351. msgctxt "@info:title"
  1352. msgid "Unable to slice"
  1353. msgstr "Kan niet slicen"
  1354. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434
  1355. #, python-brace-format
  1356. msgctxt "@info:status"
  1357. msgid ""
  1358. "Unable to slice with the current settings. The following settings have "
  1359. "errors: {0}"
  1360. msgstr "Met de huidige instellingen is slicing niet mogelijk. De volgende instellingen bevatten fouten: {0}"
  1361. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
  1362. #, python-brace-format
  1363. msgctxt "@info:status"
  1364. msgid ""
  1365. "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have "
  1366. "errors on one or more models: {error_labels}"
  1367. msgstr "Slicing is niet mogelijk vanwege enkele instellingen per model. De volgende instellingen bevatten fouten voor een of meer modellen: {error_labels}"
  1368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
  1369. msgctxt "@info:status"
  1370. msgid ""
  1371. "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  1372. msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat de terugduwpijler of terugduwpositie(s) ongeldig zijn."
  1373. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
  1374. #, python-format
  1375. msgctxt "@info:status"
  1376. msgid ""
  1377. "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder "
  1378. "%s."
  1379. msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat er objecten gekoppeld zijn aan uitgeschakelde Extruder %s."
  1380. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:495
  1381. msgctxt "@info:status"
  1382. msgid ""
  1383. "Please review settings and check if your models:\n"
  1384. "- Fit within the build volume\n"
  1385. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  1386. "- Are not all set as modifier meshes"
  1387. msgstr "Controleer de instellingen en zorg ervoor dat uw modellen:\n- binnen het werkvolume passen\n- zijn toegewezen aan een ingeschakelde extruder\n- niet allemaal"
  1388. " zijn ingesteld als modificatierasters"
  1389. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  1390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  1391. msgctxt "@info:status"
  1392. msgid "Processing Layers"
  1393. msgstr "Lagen verwerken"
  1394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  1395. msgctxt "@info:title"
  1396. msgid "Information"
  1397. msgstr "Informatie"
  1398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
  1399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  1400. msgctxt "@item:inlistbox"
  1401. msgid "3MF File"
  1402. msgstr "3MF-bestand"
  1403. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:212
  1404. msgctxt "@title:tab"
  1405. msgid "Recommended"
  1406. msgstr "Aanbevolen"
  1407. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:214
  1408. msgctxt "@title:tab"
  1409. msgid "Custom"
  1410. msgstr "Aangepast"
  1411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
  1412. msgctxt "@info:status"
  1413. msgid ""
  1414. "The material used in this project relies on some material definitions not "
  1415. "available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly "
  1416. "recommend installing the full material package from the Marketplace."
  1417. msgstr "Het materiaal dat in dit project wordt gebruikt, vertrouwt op materiaaldefinities die niet beschikbaar zijn in Cura, waardoor dit mogelijk tot ongewenste"
  1418. " printresultaten leidt. We raden u ten zeerste aan om het volledige materiaalpakket te installeren van de marktplaats."
  1419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
  1420. msgctxt "@info:title"
  1421. msgid "Material profiles not installed"
  1422. msgstr "Materiaalprofielen niet geïnstalleerd"
  1423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
  1424. msgctxt "@action:button"
  1425. msgid "Install Materials"
  1426. msgstr "Materialen installeren"
  1427. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
  1428. #, python-brace-format
  1429. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1430. msgid ""
  1431. "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type "
  1432. "<message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported "
  1433. "instead."
  1434. msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> bevat een onbekend type machine <message>{1}</message>. Kan de machine niet importeren. In plaats daarvan worden"
  1435. " er modellen geïmporteerd."
  1436. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:548
  1437. msgctxt "@info:title"
  1438. msgid "Open Project File"
  1439. msgstr "Projectbestand Openen"
  1440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
  1441. #, python-brace-format
  1442. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1443. msgid ""
  1444. "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}"
  1445. "</message>."
  1446. msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> is plotseling ontoegankelijk: <message>{1}</message>."
  1447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
  1448. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
  1449. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:678
  1450. msgctxt "@info:title"
  1451. msgid "Can't Open Project File"
  1452. msgstr "Kan projectbestand niet openen"
  1453. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:658
  1454. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:676
  1455. #, python-brace-format
  1456. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1457. msgid ""
  1458. "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  1459. msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  1460. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:723
  1461. #, python-brace-format
  1462. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  1463. msgid ""
  1464. "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are "
  1465. "unknown to this version of Ultimaker Cura."
  1466. msgstr "Projectbestand <filename>{0}</filename> wordt gemaakt met behulp van profielen die onbekend zijn bij deze versie van Ultimaker Cura."
  1467. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  1468. msgctxt "@label"
  1469. msgid "Per Model Settings"
  1470. msgstr "Instellingen per Model"
  1471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  1472. msgctxt "@info:tooltip"
  1473. msgid "Configure Per Model Settings"
  1474. msgstr "Instellingen per Model configureren"
  1475. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  1476. msgctxt "@info:title"
  1477. msgid "3D Model Assistant"
  1478. msgstr "3D-modelassistent"
  1479. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  1480. #, python-brace-format
  1481. msgctxt "@info:status"
  1482. msgid ""
  1483. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and "
  1484. "material configuration:</p>\n"
  1485. "<p>{model_names}</p>\n"
  1486. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</"
  1487. "p>\n"
  1488. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality "
  1489. "guide</a></p>"
  1490. msgstr "<p>Een of meer 3D-modellen worden mogelijk niet optimaal geprint vanwege het modelformaat en de materiaalconfiguratie:</p>\n<p>{model_names}</p>\n<p>Ontdek"
  1491. " hoe u de best mogelijke printkwaliteit en betrouwbaarheid verkrijgt.</p>\n<p><a href=”https://ultimaker.com/3D-model-assistant”>Handleiding printkwaliteit"
  1492. " bekijken</a></p>"
  1493. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  1494. msgctxt "@item:inmenu"
  1495. msgid "USB printing"
  1496. msgstr "USB-printen"
  1497. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  1498. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1499. msgid "Print via USB"
  1500. msgstr "Printen via USB"
  1501. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  1502. msgctxt "@info:tooltip"
  1503. msgid "Print via USB"
  1504. msgstr "Via USB Printen"
  1505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  1506. msgctxt "@info:status"
  1507. msgid "Connected via USB"
  1508. msgstr "Aangesloten via USB"
  1509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  1510. msgctxt "@label"
  1511. msgid ""
  1512. "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  1513. msgstr "Er wordt momenteel via USB geprint. Wanneer u Cura afsluit, wordt het printen gestopt. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
  1514. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  1515. msgctxt "@message"
  1516. msgid ""
  1517. "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until "
  1518. "the previous print has completed."
  1519. msgstr "Er wordt nog een print afgedrukt. Cura kan pas een nieuwe print via USB starten zodra de vorige print is voltooid."
  1520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  1521. msgctxt "@message"
  1522. msgid "Print in Progress"
  1523. msgstr "Bezig met printen"
  1524. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  1525. msgctxt "@item:inmenu"
  1526. msgid "Preview"
  1527. msgstr "Voorbeeld"
  1528. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:75
  1529. msgctxt "@error:not supported"
  1530. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  1531. msgstr "GCodeWriter ondersteunt geen non-tekstmodus."
  1532. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:81
  1533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:97
  1534. msgctxt "@warning:status"
  1535. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  1536. msgstr "Bereid voorafgaand aan het exporteren G-code voor."
  1537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  1538. msgctxt "@action"
  1539. msgid "Update Firmware"
  1540. msgstr "Firmware bijwerken"
  1541. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  1542. msgctxt "@error:not supported"
  1543. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  1544. msgstr "GCodeGzWriter ondersteunt geen tekstmodus."
  1545. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  1546. msgctxt "@item:inlistbox"
  1547. msgid "Layer view"
  1548. msgstr "Laagweergave"
  1549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  1550. msgctxt "@info:status"
  1551. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  1552. msgstr "Als Draadprinten is ingeschakeld, geeft Cura lagen niet goed weer."
  1553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  1554. msgctxt "@info:title"
  1555. msgid "Simulation View"
  1556. msgstr "Simulatieweergave"
  1557. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  1558. msgctxt "@info:status"
  1559. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  1560. msgstr "Er wordt niets weergegeven omdat u eerst moet slicen."
  1561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  1562. msgctxt "@info:title"
  1563. msgid "No layers to show"
  1564. msgstr "Geen lagen om weer te geven"
  1565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
  1566. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  1567. msgctxt "@info:option_text"
  1568. msgid "Do not show this message again"
  1569. msgstr "Dit bericht niet meer weergeven"
  1570. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  1571. msgctxt "@item:inlistbox"
  1572. msgid "Cura 15.04 profiles"
  1573. msgstr "Cura 15.04-profielen"
  1574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  1575. msgctxt "@item:inlistbox"
  1576. msgid "AMF File"
  1577. msgstr "AMF-bestand"
  1578. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  1579. msgctxt "@info:status"
  1580. msgid ""
  1581. "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix "
  1582. "your model and open it again into Cura."
  1583. msgstr "De gemarkeerde gebieden geven ofwel ontbrekende of ongebruikelijke oppervlakken aan. Corrigeer het model en open het opnieuw in Cura."
  1584. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  1585. msgctxt "@info:title"
  1586. msgid "Model Errors"
  1587. msgstr "Modelfouten"
  1588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  1589. msgctxt "@item:inmenu"
  1590. msgid "Solid view"
  1591. msgstr "Solide weergave"
  1592. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  1593. #, python-brace-format
  1594. msgctxt ""
  1595. "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer "
  1596. "name!"
  1597. msgid ""
  1598. "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you "
  1599. "haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your "
  1600. "printer to version {latest_version}."
  1601. msgstr "Er zijn mogelijk nieuwe functies of foutoplossingen beschikbaar voor uw {machine_name}. Als u dit nog niet hebt gedaan, is het raadzaam om de firmware"
  1602. " op uw printer bij te werken naar versie {latest_version}."
  1603. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  1604. #, python-format
  1605. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  1606. msgid "New %s stable firmware available"
  1607. msgstr "Nieuwe stabiele firmware voor %s beschikbaar"
  1608. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  1609. msgctxt "@action:button"
  1610. msgid "How to update"
  1611. msgstr "Instructies voor bijwerken"
  1612. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  1613. msgctxt "@info"
  1614. msgid "Could not access update information."
  1615. msgstr "Geen toegang tot update-informatie."
  1616. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  1617. msgctxt "@label"
  1618. msgid "Support Blocker"
  1619. msgstr "Supportblokkering"
  1620. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  1621. msgctxt "@info:tooltip"
  1622. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  1623. msgstr "Maak een volume waarin supportstructuren niet worden geprint."
  1624. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  1625. msgctxt "@item:inmenu"
  1626. msgid "Prepare"
  1627. msgstr "Voorbereiden"
  1628. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1629. msgctxt "@title:label"
  1630. msgid "Printer Settings"
  1631. msgstr "Printerinstellingen"
  1632. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
  1633. msgctxt "@label"
  1634. msgid "X (Width)"
  1635. msgstr "X (Breedte)"
  1636. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72
  1637. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
  1638. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
  1639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  1640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1641. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  1642. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  1643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78
  1645. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92
  1646. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
  1647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
  1648. msgctxt "@label"
  1649. msgid "mm"
  1650. msgstr "mm"
  1651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
  1652. msgctxt "@label"
  1653. msgid "Y (Depth)"
  1654. msgstr "Y (Diepte)"
  1655. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
  1656. msgctxt "@label"
  1657. msgid "Z (Height)"
  1658. msgstr "Z (Hoogte)"
  1659. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
  1660. msgctxt "@label"
  1661. msgid "Build plate shape"
  1662. msgstr "Vorm van het platform"
  1663. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
  1664. msgctxt "@label"
  1665. msgid "Origin at center"
  1666. msgstr "Centraal oorsprongpunt"
  1667. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
  1668. msgctxt "@label"
  1669. msgid "Heated bed"
  1670. msgstr "Verwarmd bed"
  1671. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
  1672. msgctxt "@label"
  1673. msgid "Heated build volume"
  1674. msgstr "Verwarmde werkvolume"
  1675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
  1676. msgctxt "@label"
  1677. msgid "G-code flavor"
  1678. msgstr "Versie G-code"
  1679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
  1680. msgctxt "@title:label"
  1681. msgid "Printhead Settings"
  1682. msgstr "Printkopinstellingen"
  1683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
  1684. msgctxt "@label"
  1685. msgid "X min"
  1686. msgstr "X min"
  1687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
  1688. msgctxt "@label"
  1689. msgid "Y min"
  1690. msgstr "Y min"
  1691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
  1692. msgctxt "@label"
  1693. msgid "X max"
  1694. msgstr "X max"
  1695. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
  1696. msgctxt "@label"
  1697. msgid "Y max"
  1698. msgstr "Y max"
  1699. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
  1700. msgctxt "@label"
  1701. msgid "Gantry Height"
  1702. msgstr "Rijbrughoogte"
  1703. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
  1704. msgctxt "@label"
  1705. msgid "Number of Extruders"
  1706. msgstr "Aantal extruders"
  1707. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
  1708. msgctxt "@label"
  1709. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  1710. msgstr "Pas extruderoffsets toe op GCode"
  1711. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
  1712. msgctxt "@title:label"
  1713. msgid "Start G-code"
  1714. msgstr "Start G-code"
  1715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
  1716. msgctxt "@title:label"
  1717. msgid "End G-code"
  1718. msgstr "Eind G-code"
  1719. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1720. msgctxt "@title:tab"
  1721. msgid "Printer"
  1722. msgstr "Printer"
  1723. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1724. msgctxt "@title:label"
  1725. msgid "Nozzle Settings"
  1726. msgstr "Nozzle-instellingen"
  1727. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
  1728. msgctxt "@label"
  1729. msgid "Nozzle size"
  1730. msgstr "Maat nozzle"
  1731. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
  1732. msgctxt "@label"
  1733. msgid "Compatible material diameter"
  1734. msgstr "Compatibele materiaaldiameter"
  1735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
  1736. msgctxt "@label"
  1737. msgid "Nozzle offset X"
  1738. msgstr "Nozzle-offset X"
  1739. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
  1740. msgctxt "@label"
  1741. msgid "Nozzle offset Y"
  1742. msgstr "Nozzle-offset Y"
  1743. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
  1744. msgctxt "@label"
  1745. msgid "Cooling Fan Number"
  1746. msgstr "Nummer van koelventilator"
  1747. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
  1748. msgctxt "@title:label"
  1749. msgid "Extruder Start G-code"
  1750. msgstr "Start-G-code van extruder"
  1751. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
  1752. msgctxt "@title:label"
  1753. msgid "Extruder End G-code"
  1754. msgstr "Eind-G-code van extruder"
  1755. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
  1756. msgctxt "@title:window"
  1757. msgid "Convert Image"
  1758. msgstr "Afbeelding converteren..."
  1759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1760. msgctxt "@action:label"
  1761. msgid "Height (mm)"
  1762. msgstr "Hoogte (mm)"
  1763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1764. msgctxt "@info:tooltip"
  1765. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1766. msgstr "De maximale afstand van elke pixel tot de \"Basis\"."
  1767. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
  1768. msgctxt "@action:label"
  1769. msgid "Base (mm)"
  1770. msgstr "Basis (mm)"
  1771. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
  1772. msgctxt "@info:tooltip"
  1773. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1774. msgstr "De basishoogte van het platform in millimeters."
  1775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
  1776. msgctxt "@action:label"
  1777. msgid "Width (mm)"
  1778. msgstr "Breedte (mm)"
  1779. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
  1780. msgctxt "@info:tooltip"
  1781. msgid "The width in millimeters on the build plate"
  1782. msgstr "De breedte op het platform in millimeters"
  1783. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
  1784. msgctxt "@action:label"
  1785. msgid "Depth (mm)"
  1786. msgstr "Diepte (mm)"
  1787. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
  1788. msgctxt "@info:tooltip"
  1789. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1790. msgstr "De diepte op het platform in millimeters"
  1791. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
  1792. msgctxt "@item:inlistbox"
  1793. msgid "Darker is higher"
  1794. msgstr "Donkerder is hoger"
  1795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
  1796. msgctxt "@item:inlistbox"
  1797. msgid "Lighter is higher"
  1798. msgstr "Lichter is hoger"
  1799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  1800. msgctxt "@info:tooltip"
  1801. msgid ""
  1802. "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order "
  1803. "to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify "
  1804. "higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in "
  1805. "the generated 3D model."
  1806. msgstr "Bij lithofanen dienen donkere pixels overeen te komen met de dikkere plekken om meer licht tegen te houden. Bij hoogtekaarten geven lichtere pixels hoger"
  1807. " terrein aan. Lichtere pixels dienen daarom overeen te komen met dikkere plekken in het gegenereerde 3D-model."
  1808. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
  1809. msgctxt "@action:label"
  1810. msgid "Color Model"
  1811. msgstr "Kleur model"
  1812. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
  1813. msgctxt "@item:inlistbox"
  1814. msgid "Linear"
  1815. msgstr "Lineair"
  1816. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
  1817. msgctxt "@item:inlistbox"
  1818. msgid "Translucency"
  1819. msgstr "Doorschijnendheid"
  1820. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
  1821. msgctxt "@info:tooltip"
  1822. msgid ""
  1823. "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. "
  1824. "For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1825. msgstr "Voor lithofanen is een eenvoudig logaritmisch model voor doorschijnendheid beschikbaar. Voor hoogtekaarten corresponderen de pixelwaarden lineair met hoogten."
  1826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
  1827. msgctxt "@action:label"
  1828. msgid "1mm Transmittance (%)"
  1829. msgstr "Transmissie 1 mm (%)"
  1830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
  1831. msgctxt "@info:tooltip"
  1832. msgid ""
  1833. "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 "
  1834. "millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and "
  1835. "decreases the contrast in light regions of the image."
  1836. msgstr "Het percentage licht dat doordringt in een print met een dikte van 1 millimeter. Een lagere waarde verhoogt het contrast in donkere gebieden en verlaagt"
  1837. " het contrast in lichte gebieden van de afbeelding."
  1838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
  1839. msgctxt "@action:label"
  1840. msgid "Smoothing"
  1841. msgstr "Effenen"
  1842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
  1843. msgctxt "@info:tooltip"
  1844. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  1845. msgstr "De mate van effening die op de afbeelding moet worden toegepast."
  1846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329
  1847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136
  1848. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:80
  1849. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:143
  1850. msgctxt "@action:button"
  1851. msgid "OK"
  1852. msgstr "OK"
  1853. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  1854. msgctxt "@title:window"
  1855. msgid "Post Processing Plugin"
  1856. msgstr "Plug-in voor Nabewerking"
  1857. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  1858. msgctxt "@label"
  1859. msgid "Post Processing Scripts"
  1860. msgstr "Scripts voor Nabewerking"
  1861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
  1862. msgctxt "@action"
  1863. msgid "Add a script"
  1864. msgstr "Een script toevoegen"
  1865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
  1866. msgctxt "@label"
  1867. msgid "Settings"
  1868. msgstr "Instellingen"
  1869. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:460
  1870. msgctxt "@info:tooltip"
  1871. msgid "Change active post-processing scripts."
  1872. msgstr "Actieve scripts voor nabewerking wijzigen."
  1873. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
  1874. msgctxt "@info:tooltip"
  1875. msgid "The following script is active:"
  1876. msgid_plural "The following scripts are active:"
  1877. msgstr[0] "Het volgende script is actief:"
  1878. msgstr[1] "De volgende scripts zijn actief:"
  1879. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
  1880. msgctxt "@label"
  1881. msgid "Move to top"
  1882. msgstr "Plaats bovenaan"
  1883. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:155
  1884. msgctxt "@label"
  1885. msgid "Delete"
  1886. msgstr "Verwijderen"
  1887. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:186
  1888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
  1889. msgctxt "@label"
  1890. msgid "Resume"
  1891. msgstr "Hervatten"
  1892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:188
  1893. msgctxt "@label"
  1894. msgid "Pausing..."
  1895. msgstr "Pauzeren..."
  1896. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:190
  1897. msgctxt "@label"
  1898. msgid "Resuming..."
  1899. msgstr "Hervatten..."
  1900. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:192
  1901. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:279
  1902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:288
  1903. msgctxt "@label"
  1904. msgid "Pause"
  1905. msgstr "Pauzeren"
  1906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  1907. msgctxt "@label"
  1908. msgid "Aborting..."
  1909. msgstr "Afbreken..."
  1910. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  1911. msgctxt "@label"
  1912. msgid "Abort"
  1913. msgstr "Afbreken"
  1914. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:218
  1915. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1916. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  1917. msgstr "Weet u zeker dat u %1 bovenaan de wachtrij wilt plaatsen?"
  1918. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:219
  1919. msgctxt "@window:title"
  1920. msgid "Move print job to top"
  1921. msgstr "Plaats printtaak bovenaan"
  1922. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:227
  1923. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1924. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  1925. msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?"
  1926. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:228
  1927. msgctxt "@window:title"
  1928. msgid "Delete print job"
  1929. msgstr "Printtaak verwijderen"
  1930. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:236
  1931. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1932. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  1933. msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt afbreken?"
  1934. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:237
  1935. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  1936. msgctxt "@window:title"
  1937. msgid "Abort print"
  1938. msgstr "Printen afbreken"
  1939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
  1940. msgctxt "@title:window"
  1941. msgid "Print over network"
  1942. msgstr "Printen via netwerk"
  1943. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
  1944. msgctxt "@action:button"
  1945. msgid "Print"
  1946. msgstr "Printen"
  1947. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
  1948. msgctxt "@label"
  1949. msgid "Printer selection"
  1950. msgstr "Printerselectie"
  1951. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  1952. msgctxt "@title:window"
  1953. msgid "Configuration Changes"
  1954. msgstr "Configuratiewijzigingen"
  1955. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
  1956. msgctxt "@action:button"
  1957. msgid "Override"
  1958. msgstr "Overschrijven"
  1959. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
  1960. msgctxt "@label"
  1961. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  1962. msgid_plural ""
  1963. "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  1964. msgstr[0] "Voor de toegewezen printer, %1, is de volgende configuratiewijziging vereist:"
  1965. msgstr[1] "Voor de toegewezen printer, %1, zijn de volgende configuratiewijzigingen vereist:"
  1966. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
  1967. msgctxt "@label"
  1968. msgid ""
  1969. "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material "
  1970. "configuration."
  1971. msgstr "De printer %1 is toegewezen. De taak bevat echter een onbekende materiaalconfiguratie."
  1972. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
  1973. msgctxt "@label"
  1974. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  1975. msgstr "Wijzig het materiaal %1 van %2 in %3."
  1976. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
  1977. msgctxt "@label"
  1978. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  1979. msgstr "Laad %3 als materiaal %1 (kan niet worden overschreven)."
  1980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
  1981. msgctxt "@label"
  1982. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  1983. msgstr "Wijzig de print core %1 van %2 in %3."
  1984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:106
  1985. msgctxt "@label"
  1986. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  1987. msgstr "Wijzig het platform naar %1 (kan niet worden overschreven)."
  1988. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:113
  1989. msgctxt "@label"
  1990. msgid ""
  1991. "Override will use the specified settings with the existing printer "
  1992. "configuration. This may result in a failed print."
  1993. msgstr "Met het overschrijven worden de opgegeven instellingen gebruikt met de bestaande printerconfiguratie. De print kan hierdoor mislukken."
  1994. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:151
  1995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:181
  1996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:178
  1997. msgctxt "@label"
  1998. msgid "Glass"
  1999. msgstr "Glas"
  2000. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:154
  2001. msgctxt "@label"
  2002. msgid "Aluminum"
  2003. msgstr "Aluminium"
  2004. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
  2005. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2006. msgid "Manage printer"
  2007. msgstr "Printer beheren"
  2008. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:253
  2009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:479
  2010. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
  2011. msgctxt "@info"
  2012. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2013. msgstr "Werk de firmware van uw printer bij om de wachtrij op afstand te beheren."
  2014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:287
  2015. msgctxt "@info"
  2016. msgid ""
  2017. "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura. Click "
  2018. "\"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2019. msgstr "Vanuit Ultimaker Cura kunt u de webcamfeeds voor cloudprinters niet bekijken. Klik op 'Printer beheren' om Ultimaker Digital Factory te bezoeken en deze"
  2020. " webcam te bekijken."
  2021. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
  2022. msgctxt "@label:status"
  2023. msgid "Loading..."
  2024. msgstr "Laden..."
  2025. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:351
  2026. msgctxt "@label:status"
  2027. msgid "Unavailable"
  2028. msgstr "Niet beschikbaar"
  2029. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:355
  2030. msgctxt "@label:status"
  2031. msgid "Unreachable"
  2032. msgstr "Onbereikbaar"
  2033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:359
  2034. msgctxt "@label:status"
  2035. msgid "Idle"
  2036. msgstr "Inactief"
  2037. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:363
  2038. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2040. msgctxt "@label:status"
  2041. msgid "Preparing..."
  2042. msgstr "Voorbereiden..."
  2043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:368
  2044. msgctxt "@label:status"
  2045. msgid "Printing"
  2046. msgstr "Printen"
  2047. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:409
  2048. msgctxt "@label"
  2049. msgid "Untitled"
  2050. msgstr "Zonder titel"
  2051. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:424
  2052. msgctxt "@label"
  2053. msgid "Anonymous"
  2054. msgstr "Anoniem"
  2055. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:445
  2056. msgctxt "@label:status"
  2057. msgid "Requires configuration changes"
  2058. msgstr "Hiervoor zijn configuratiewijzigingen vereist"
  2059. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:459
  2060. msgctxt "@action:button"
  2061. msgid "Details"
  2062. msgstr "Details"
  2063. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
  2064. msgctxt "@label"
  2065. msgid "Unavailable printer"
  2066. msgstr "Niet‑beschikbare printer"
  2067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
  2068. msgctxt "@label"
  2069. msgid "First available"
  2070. msgstr "Eerst beschikbaar"
  2071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
  2072. msgctxt "@info"
  2073. msgid "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
  2074. msgstr "Monitor uw printers overal met Ultimaker Digital Factory"
  2075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
  2076. msgctxt "@button"
  2077. msgid "View printers in Digital Factory"
  2078. msgstr "Printers weergeven in Digital Factory"
  2079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
  2080. msgctxt "@title:window"
  2081. msgid "Connect to Networked Printer"
  2082. msgstr "Verbinding Maken met Printer in het Netwerk"
  2083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2084. msgctxt "@label"
  2085. msgid ""
  2086. "To print directly to your printer over the network, please make sure your "
  2087. "printer is connected to the network using a network cable or by connecting "
  2088. "your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your "
  2089. "printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your "
  2090. "printer."
  2091. msgstr "Als u rechtstreeks via het netwerk wilt printen naar de printer, moet u ervoor zorgen dat de printer met een netwerkkabel is verbonden met het netwerk"
  2092. " of moet u verbinding maken met de printer via het wifi-netwerk. Als u geen verbinding maakt tussen Cura en de printer, kunt u een USB-station gebruiken"
  2093. " om G-code-bestanden naar de printer over te zetten."
  2094. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2095. msgctxt "@label"
  2096. msgid "Select your printer from the list below:"
  2097. msgstr "Selecteer uw printer in de onderstaande lijst:"
  2098. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
  2099. msgctxt "@action:button"
  2100. msgid "Edit"
  2101. msgstr "Bewerken"
  2102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
  2103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
  2104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:148
  2105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
  2106. msgctxt "@action:button"
  2107. msgid "Remove"
  2108. msgstr "Verwijderen"
  2109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
  2110. msgctxt "@action:button"
  2111. msgid "Refresh"
  2112. msgstr "Vernieuwen"
  2113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
  2114. msgctxt "@label"
  2115. msgid ""
  2116. "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing "
  2117. "troubleshooting guide</a>"
  2118. msgstr "Raadpleeg de <a href='%1'>handleiding voor probleemoplossing bij printen via het netwerk</a> als uw printer niet in de lijst wordt vermeld"
  2119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186
  2120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
  2121. msgctxt "@label"
  2122. msgid "Type"
  2123. msgstr "Type"
  2124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
  2125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
  2126. msgctxt "@label"
  2127. msgid "Firmware version"
  2128. msgstr "Firmwareversie"
  2129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212
  2130. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
  2131. msgctxt "@label"
  2132. msgid "Address"
  2133. msgstr "Adres"
  2134. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
  2135. msgctxt "@label"
  2136. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2137. msgstr "Deze printer is niet ingesteld voor het hosten van een groep printers."
  2138. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
  2139. msgctxt "@label"
  2140. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2141. msgstr "Deze printer is de host voor een groep van %1 printers."
  2142. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
  2143. msgctxt "@label"
  2144. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2145. msgstr "De printer op dit adres heeft nog niet gereageerd."
  2146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
  2147. msgctxt "@action:button"
  2148. msgid "Connect"
  2149. msgstr "Verbinden"
  2150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
  2151. msgctxt "@title:window"
  2152. msgid "Invalid IP address"
  2153. msgstr "Ongeldig IP-adres"
  2154. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262
  2155. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
  2156. msgctxt "@text"
  2157. msgid "Please enter a valid IP address."
  2158. msgstr "Voer een geldig IP-adres in."
  2159. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
  2160. msgctxt "@title:window"
  2161. msgid "Printer Address"
  2162. msgstr "Printeradres"
  2163. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  2164. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
  2165. msgctxt "@label"
  2166. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2167. msgstr "Voer het IP-adres van uw printer in het netwerk in."
  2168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
  2169. msgctxt "@label"
  2170. msgid "Queued"
  2171. msgstr "In wachtrij"
  2172. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:64
  2173. msgctxt "@label link to connect manager"
  2174. msgid "Manage in browser"
  2175. msgstr "Beheren in browser"
  2176. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:91
  2177. msgctxt "@label"
  2178. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2179. msgstr "Er staan geen afdruktaken in de wachtrij. Slice een taak en verzend deze om er een toe te voegen."
  2180. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
  2181. msgctxt "@label"
  2182. msgid "Print jobs"
  2183. msgstr "Printtaken"
  2184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:108
  2185. msgctxt "@label"
  2186. msgid "Total print time"
  2187. msgstr "Totale printtijd"
  2188. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:117
  2189. msgctxt "@label"
  2190. msgid "Waiting for"
  2191. msgstr "Wachten op"
  2192. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70
  2193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2194. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  2195. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2197. msgctxt "@label:status"
  2198. msgid "Aborted"
  2199. msgstr "Afgebroken"
  2200. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72
  2201. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
  2202. msgctxt "@label:status"
  2203. msgid "Finished"
  2204. msgstr "Gereed"
  2205. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2206. msgctxt "@label:status"
  2207. msgid "Aborting..."
  2208. msgstr "Afbreken..."
  2209. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  2210. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2211. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2213. msgctxt "@label:status"
  2214. msgid "Failed"
  2215. msgstr "Mislukt"
  2216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2217. msgctxt "@label:status"
  2218. msgid "Pausing..."
  2219. msgstr "Pauzeren..."
  2220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2221. msgctxt "@label:status"
  2222. msgid "Paused"
  2223. msgstr "Gepauzeerd"
  2224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2225. msgctxt "@label:status"
  2226. msgid "Resuming..."
  2227. msgstr "Hervatten..."
  2228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2229. msgctxt "@label:status"
  2230. msgid "Action required"
  2231. msgstr "Handeling nodig"
  2232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2233. msgctxt "@label:status"
  2234. msgid "Finishes %1 at %2"
  2235. msgstr "Voltooit %1 om %2"
  2236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  2237. msgctxt "@title:window"
  2238. msgid "Cura Backups"
  2239. msgstr "Cura-back-ups"
  2240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  2241. msgctxt "@backuplist:label"
  2242. msgid "Cura Version"
  2243. msgstr "Cura-versie"
  2244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  2245. msgctxt "@backuplist:label"
  2246. msgid "Machines"
  2247. msgstr "Machines"
  2248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  2249. msgctxt "@backuplist:label"
  2250. msgid "Materials"
  2251. msgstr "Materialen"
  2252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  2253. msgctxt "@backuplist:label"
  2254. msgid "Profiles"
  2255. msgstr "Profielen"
  2256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  2257. msgctxt "@backuplist:label"
  2258. msgid "Plugins"
  2259. msgstr "Plug-ins"
  2260. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  2261. msgctxt "@button"
  2262. msgid "Want more?"
  2263. msgstr "Wilt u meer?"
  2264. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  2265. msgctxt "@button"
  2266. msgid "Backup Now"
  2267. msgstr "Nu back-up maken"
  2268. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  2269. msgctxt "@checkbox:description"
  2270. msgid "Auto Backup"
  2271. msgstr "Auto back-up"
  2272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  2273. msgctxt "@checkbox:description"
  2274. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  2275. msgstr "Maak elke dag dat Cura wordt gestart, automatisch een back-up."
  2276. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
  2277. msgctxt "@button"
  2278. msgid "Restore"
  2279. msgstr "Herstellen"
  2280. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
  2281. msgctxt "@dialog:title"
  2282. msgid "Delete Backup"
  2283. msgstr "Back-up verwijderen"
  2284. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
  2285. msgctxt "@dialog:info"
  2286. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  2287. msgstr "Weet u zeker dat u deze back-up wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt."
  2288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
  2289. msgctxt "@dialog:title"
  2290. msgid "Restore Backup"
  2291. msgstr "Back-up herstellen"
  2292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
  2293. msgctxt "@dialog:info"
  2294. msgid ""
  2295. "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to "
  2296. "close Cura now?"
  2297. msgstr "U moet Cura opnieuw starten voordat uw back-up wordt hersteld. Wilt u Cura nu sluiten?"
  2298. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  2299. msgctxt "@title"
  2300. msgid "My Backups"
  2301. msgstr "Mijn back-ups"
  2302. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
  2303. msgctxt "@empty_state"
  2304. msgid ""
  2305. "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create "
  2306. "one."
  2307. msgstr "U hebt momenteel geen back-ups. Gebruik de knop 'Nu back-up maken' om een back-up te maken."
  2308. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
  2309. msgctxt "@backup_limit_info"
  2310. msgid ""
  2311. "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a "
  2312. "backup to see older ones."
  2313. msgstr "Tijdens de voorbeeldfase zijn er maximaal 5 back-ups zichtbaar. Verwijder een back-up als u oudere back-ups wilt bekijken."
  2314. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  2315. msgctxt "@description"
  2316. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  2317. msgstr "Maak een back-up van uw Cura-instellingen en synchroniseer deze."
  2318. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47
  2319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:180
  2320. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
  2321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49
  2322. msgctxt "@button"
  2323. msgid "Sign in"
  2324. msgstr "Aanmelden"
  2325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
  2326. msgctxt "@title:window"
  2327. msgid "More information on anonymous data collection"
  2328. msgstr "Meer informatie over anonieme gegevensverzameling"
  2329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
  2330. msgctxt "@text:window"
  2331. msgid ""
  2332. "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality "
  2333. "and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2334. msgstr "Ultimaker Cura verzamelt anonieme gegevens om de printkwaliteit en gebruikerservaring te verbeteren. Hieronder ziet u een voorbeeld van alle gegevens die"
  2335. " worden gedeeld:"
  2336. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
  2337. msgctxt "@text:window"
  2338. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2339. msgstr "Ik wil geen anonieme gegevens verzenden"
  2340. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
  2341. msgctxt "@text:window"
  2342. msgid "Allow sending anonymous data"
  2343. msgstr "Verzenden van anonieme gegevens toestaan"
  2344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
  2345. msgctxt "@option"
  2346. msgid "Save Cura project and print file"
  2347. msgstr "Cura-project opslaan en bestand printen"
  2348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
  2349. msgctxt "@option"
  2350. msgid "Save Cura project"
  2351. msgstr "Cura-project opslaan"
  2352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  2353. msgctxt "@label"
  2354. msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
  2355. msgstr "Selecteer eventuele upgrades die op deze Ultimaker Original zijn uitgevoerd"
  2356. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
  2357. msgctxt "@label"
  2358. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  2359. msgstr "Verwarmd Platform (officiële kit of zelf gebouwd)"
  2360. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  2361. msgctxt "@title"
  2362. msgid "Build Plate Leveling"
  2363. msgstr "Platform Kalibreren"
  2364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
  2365. msgctxt "@label"
  2366. msgid ""
  2367. "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your "
  2368. "buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to "
  2369. "the different positions that can be adjusted."
  2370. msgstr "Je kan nu je platform afstellen, zodat uw prints er altijd fantastisch uitzien. Als u op 'Naar de volgende positie bewegen' klikt, beweegt de nozzle naar"
  2371. " de verschillende instelbare posities."
  2372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
  2373. msgctxt "@label"
  2374. msgid ""
  2375. "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the "
  2376. "print build plate height. The print build plate height is right when the "
  2377. "paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  2378. msgstr "Voor elke positie legt u een stukje papier onder de nozzle en past u de hoogte van het printplatform aan. De hoogte van het printplatform is goed wanneer"
  2379. " het papier net door de punt van de nozzle wordt meegenomen."
  2380. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
  2381. msgctxt "@action:button"
  2382. msgid "Start Build Plate Leveling"
  2383. msgstr "Kalibratie Platform Starten"
  2384. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
  2385. msgctxt "@action:button"
  2386. msgid "Move to Next Position"
  2387. msgstr "Beweeg Naar de Volgende Positie"
  2388. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
  2389. msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
  2390. msgid "By"
  2391. msgstr "Door"
  2392. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
  2393. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
  2394. msgctxt "@button:label"
  2395. msgid "Learn More"
  2396. msgstr "Meer Informatie"
  2397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  2398. msgctxt "@button"
  2399. msgid "Enable"
  2400. msgstr "Inschakelen"
  2401. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  2402. msgctxt "@button"
  2403. msgid "Disable"
  2404. msgstr "Uitschakelen"
  2405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:244
  2406. msgctxt "@button"
  2407. msgid "Downgrading..."
  2408. msgstr "Downgraden..."
  2409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:245
  2410. msgctxt "@button"
  2411. msgid "Downgrade"
  2412. msgstr "Downgraden"
  2413. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:249
  2414. msgctxt "@button"
  2415. msgid "Installing..."
  2416. msgstr "Installeren..."
  2417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:250
  2418. msgctxt "@button"
  2419. msgid "Install"
  2420. msgstr "Installeren"
  2421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:254
  2422. msgctxt "@button"
  2423. msgid "Uninstall"
  2424. msgstr "De-installeren"
  2425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2426. msgctxt "@button"
  2427. msgid "Updating..."
  2428. msgstr "Updaten..."
  2429. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2430. msgctxt "@button"
  2431. msgid "Update"
  2432. msgstr "Bijwerken"
  2433. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
  2434. msgctxt "@header"
  2435. msgid "Install Plugins"
  2436. msgstr "Plugins installeren"
  2437. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
  2438. msgctxt "@text"
  2439. msgid ""
  2440. "Streamline your workflow and customize your Ultimaker Cura experience with "
  2441. "plugins contributed by our amazing community of users."
  2442. msgstr "Stroomlijn uw workflow en pas uw Ultimaker Cura-ervaring aan de eisen aan met plugins die zijn geleverd door onze fantastische gebruikersgemeenschap."
  2443. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
  2444. msgctxt "@title"
  2445. msgid "Changes from your account"
  2446. msgstr "Wijzigingen van uw account"
  2447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2448. msgctxt "@button"
  2449. msgid "Dismiss"
  2450. msgstr "Verwijderen"
  2451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2452. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
  2453. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
  2454. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118
  2455. msgctxt "@button"
  2456. msgid "Next"
  2457. msgstr "Volgende"
  2458. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
  2459. msgctxt "@label"
  2460. msgid "The following packages will be added:"
  2461. msgstr "De volgende packages worden toegevoegd:"
  2462. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
  2463. msgctxt "@label"
  2464. msgid ""
  2465. "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura "
  2466. "version:"
  2467. msgstr "De volgende packages kunnen niet worden geïnstalleerd omdat de Cura-versie niet compatibel is:"
  2468. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
  2469. msgctxt "@label"
  2470. msgid "You need to accept the license to install the package"
  2471. msgstr "U moet de licentie accepteren om de package te installeren"
  2472. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
  2473. msgctxt "@button"
  2474. msgid "Plugin license agreement"
  2475. msgstr "Licentieovereenkomst plug-in"
  2476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
  2477. msgctxt "@text"
  2478. msgid "Please read and agree with the plugin licence."
  2479. msgstr "Lees de plug-in-licentie en stem hiermee in."
  2480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
  2481. msgctxt "@button"
  2482. msgid "Accept"
  2483. msgstr "Ja, ik ga akkoord"
  2484. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8
  2485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
  2486. msgctxt "@header"
  2487. msgid "Install Materials"
  2488. msgstr "Materialen installeren"
  2489. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
  2490. msgctxt "@text"
  2491. msgid ""
  2492. "Select and install material profiles optimised for your Ultimaker 3D "
  2493. "printers."
  2494. msgstr "Selecteer en installeer materiaalprofielen die zijn geoptimaliseerd voor uw Ultimaker 3D-printers."
  2495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
  2496. msgctxt "@info:tooltip"
  2497. msgid "Manage packages"
  2498. msgstr "Pakketten beheren"
  2499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
  2500. msgctxt "@header"
  2501. msgid "Description"
  2502. msgstr "Beschrijving"
  2503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
  2504. msgctxt "@header"
  2505. msgid "Compatible printers"
  2506. msgstr "Compatibele printers"
  2507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
  2508. msgctxt "@info"
  2509. msgid "No compatibility information"
  2510. msgstr "Geen compatibiliteitsinformatie"
  2511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
  2512. msgctxt "@header"
  2513. msgid "Compatible support materials"
  2514. msgstr "Compatibele ondersteuningsmaterialen"
  2515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
  2516. msgctxt "@info No materials"
  2517. msgid "None"
  2518. msgstr "Geen"
  2519. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
  2520. msgctxt "@header"
  2521. msgid "Compatible with Material Station"
  2522. msgstr "Compatibel met Material Station"
  2523. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2524. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2525. msgctxt "@info"
  2526. msgid "Yes"
  2527. msgstr "Ja"
  2528. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2529. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2530. msgctxt "@info"
  2531. msgid "No"
  2532. msgstr "Nee"
  2533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
  2534. msgctxt "@header"
  2535. msgid "Optimized for Air Manager"
  2536. msgstr "Geoptimaliseerd voor Air Manager"
  2537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2538. msgctxt "@button"
  2539. msgid "Visit plug-in website"
  2540. msgstr "Bezoek de plug-in-website"
  2541. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2542. msgctxt "@button"
  2543. msgid "Website"
  2544. msgstr "Website"
  2545. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
  2546. msgctxt "@button"
  2547. msgid "Buy spool"
  2548. msgstr "Koop spoel"
  2549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
  2550. msgctxt "@button"
  2551. msgid "Safety datasheet"
  2552. msgstr "Informatieblad veiligheid"
  2553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
  2554. msgctxt "@button"
  2555. msgid "Technical datasheet"
  2556. msgstr "Technisch informatieblad"
  2557. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
  2558. msgctxt "@header"
  2559. msgid "Package details"
  2560. msgstr "Pakketgegevens"
  2561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
  2562. msgctxt "@button:tooltip"
  2563. msgid "Back"
  2564. msgstr "Terug"
  2565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2566. msgctxt "@button"
  2567. msgid "Failed to load packages:"
  2568. msgstr "Kan pakketten niet laden:"
  2569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2570. msgctxt "@button"
  2571. msgid "Retry?"
  2572. msgstr "Opnieuw proberen?"
  2573. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
  2574. msgctxt "@button"
  2575. msgid "Loading"
  2576. msgstr "Laden"
  2577. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2578. msgctxt "@message"
  2579. msgid "No more results to load"
  2580. msgstr "Geen resultaten meer om te laden"
  2581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2582. msgctxt "@message"
  2583. msgid "No results found with current filter"
  2584. msgstr "Geen resultaten gevonden met huidige filter"
  2585. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
  2586. msgctxt "@button"
  2587. msgid "Load more"
  2588. msgstr "Meer laden"
  2589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
  2590. msgctxt "@info"
  2591. msgid "Ultimaker Verified Plug-in"
  2592. msgstr "Geverifieerde Ultimaker-plug-in"
  2593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
  2594. msgctxt "@info"
  2595. msgid "Ultimaker Certified Material"
  2596. msgstr "Gecertificeerd Ultimaker-materiaal"
  2597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
  2598. msgctxt "@info"
  2599. msgid "Ultimaker Verified Package"
  2600. msgstr "Geverifieerd Ultimaker-pakket"
  2601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:11
  2602. msgctxt "@header"
  2603. msgid "Manage packages"
  2604. msgstr "Pakketten beheren"
  2605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:15
  2606. msgctxt "@text"
  2607. msgid ""
  2608. "Manage your Ultimaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to "
  2609. "keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
  2610. msgstr "Beheer hier uw Ultimaker Cura-plug-ins en materiaalprofielen. Zorg ervoor dat uw plug-ins up-to-date blijven en maak regelmatig een back-up van uw instellingen."
  2611. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
  2612. msgctxt "@title"
  2613. msgid "Install missing Materials"
  2614. msgstr "Ontbrekend materiaal installeren"
  2615. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
  2616. msgctxt "@title"
  2617. msgid "Loading..."
  2618. msgstr "Laden..."
  2619. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
  2620. msgctxt "@button"
  2621. msgid "Plugins"
  2622. msgstr "Plug-ins"
  2623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
  2624. msgctxt "@button"
  2625. msgid "Materials"
  2626. msgstr "Materialen"
  2627. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
  2628. msgctxt "@info"
  2629. msgid "Search in the browser"
  2630. msgstr "Zoeken in browser"
  2631. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
  2632. msgctxt "@button"
  2633. msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
  2634. msgstr "Om het pakket te gebruiken moet u Cura opnieuw opstarten"
  2635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
  2636. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  2637. msgid "Quit %1"
  2638. msgstr "Sluit %1"
  2639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2640. msgctxt "@info"
  2641. msgid ""
  2642. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2643. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2644. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2645. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2646. msgstr "Controleer of de printer verbonden is:\n- Controleer of de printer ingeschakeld is.\n- Controleer of de printer verbonden is met het netwerk.\n- Controleer"
  2647. " of u bent aangemeld om met de cloud verbonden printers te detecteren."
  2648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
  2649. msgctxt "@info"
  2650. msgid "Please connect your printer to the network."
  2651. msgstr "Verbind uw printer met het netwerk."
  2652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:148
  2653. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2654. msgid "View user manuals online"
  2655. msgstr "Gebruikershandleidingen online weergegeven"
  2656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:164
  2657. msgctxt "@info"
  2658. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2659. msgstr "Sluit de printer aan om uw printopdracht vanuit Cura te volgen."
  2660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  2661. msgctxt "@title:window"
  2662. msgid "Open Project"
  2663. msgstr "Project openen"
  2664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:64
  2665. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  2666. msgid "Update existing"
  2667. msgstr "Bestaand(e) bijwerken"
  2668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:65
  2669. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  2670. msgid "Create new"
  2671. msgstr "Nieuw maken"
  2672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:83
  2673. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:61
  2674. msgctxt "@action:title"
  2675. msgid "Summary - Cura Project"
  2676. msgstr "Samenvatting - Cura-project"
  2677. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:109
  2678. msgctxt "@info:tooltip"
  2679. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  2680. msgstr "Hoe dient het conflict in de machine te worden opgelost?"
  2681. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:165
  2682. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
  2683. msgctxt "@action:label"
  2684. msgid "Printer settings"
  2685. msgstr "Printerinstellingen"
  2686. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:176
  2687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106
  2688. msgctxt "@action:label"
  2689. msgid "Type"
  2690. msgstr "Type"
  2691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:193
  2692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  2693. msgctxt "@action:label"
  2694. msgid "Printer Group"
  2695. msgstr "Printergroep"
  2696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
  2697. msgctxt "@info:tooltip"
  2698. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  2699. msgstr "Hoe dient het conflict in het profiel te worden opgelost?"
  2700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:240
  2701. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222
  2702. msgctxt "@action:label"
  2703. msgid "Profile settings"
  2704. msgstr "Profielinstellingen"
  2705. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251
  2706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:376
  2707. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  2708. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246
  2709. msgctxt "@action:label"
  2710. msgid "Name"
  2711. msgstr "Naam"
  2712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:269
  2713. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
  2714. msgctxt "@action:label"
  2715. msgid "Intent"
  2716. msgstr "Intent"
  2717. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:287
  2718. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
  2719. msgctxt "@action:label"
  2720. msgid "Not in profile"
  2721. msgstr "Niet in profiel"
  2722. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:293
  2723. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235
  2724. msgctxt "@action:label"
  2725. msgid "%1 override"
  2726. msgid_plural "%1 overrides"
  2727. msgstr[0] "%1 overschrijving"
  2728. msgstr[1] "%1 overschrijvingen"
  2729. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:306
  2730. msgctxt "@action:label"
  2731. msgid "Derivative from"
  2732. msgstr "Afgeleide van"
  2733. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
  2734. msgctxt "@action:label"
  2735. msgid "%1, %2 override"
  2736. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  2737. msgstr[0] "%1, %2 overschrijving"
  2738. msgstr[1] "%1, %2 overschrijvingen"
  2739. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:334
  2740. msgctxt "@info:tooltip"
  2741. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  2742. msgstr "Hoe dient het materiaalconflict te worden opgelost?"
  2743. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:361
  2744. msgctxt "@action:label"
  2745. msgid "Material settings"
  2746. msgstr "Materiaalinstellingen"
  2747. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:397
  2748. msgctxt "@action:label"
  2749. msgid "Setting visibility"
  2750. msgstr "Zichtbaarheid instellen"
  2751. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406
  2752. msgctxt "@action:label"
  2753. msgid "Mode"
  2754. msgstr "Modus"
  2755. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:422
  2756. msgctxt "@action:label"
  2757. msgid "Visible settings:"
  2758. msgstr "Zichtbare instellingen:"
  2759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:427
  2760. msgctxt "@action:label"
  2761. msgid "%1 out of %2"
  2762. msgstr "%1 van %2"
  2763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:448
  2764. msgctxt "@action:warning"
  2765. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  2766. msgstr "Als u een project laadt, worden alle modellen van het platform gewist."
  2767. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:490
  2768. msgctxt "@label"
  2769. msgid ""
  2770. "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/"
  2771. ">Install the material profile and reopen the project."
  2772. msgstr "Het materiaal dat in dit project wordt gebruikt, is momenteel niet geïnstalleerd in Cura.<br/>Installeer het materiaalprofiel en open het project opnieuw."
  2773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:515
  2774. msgctxt "@action:button"
  2775. msgid "Open"
  2776. msgstr "Openen"
  2777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:521
  2778. msgctxt "@action:button"
  2779. msgid "Open project anyway"
  2780. msgstr "Project toch openen"
  2781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:530
  2782. msgctxt "@action:button"
  2783. msgid "Install missing material"
  2784. msgstr "Ontbrekend materiaal installeren"
  2785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
  2786. msgctxt "@label"
  2787. msgid "Mesh Type"
  2788. msgstr "Rastertype"
  2789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
  2790. msgctxt "@label"
  2791. msgid "Normal model"
  2792. msgstr "Normaal model"
  2793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
  2794. msgctxt "@label"
  2795. msgid "Print as support"
  2796. msgstr "Printen als supportstructuur"
  2797. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
  2798. msgctxt "@label"
  2799. msgid "Modify settings for overlaps"
  2800. msgstr "Instellingen aanpassen voor overlapping"
  2801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
  2802. msgctxt "@label"
  2803. msgid "Don't support overlaps"
  2804. msgstr "Supportstructuur niet laten overlappen"
  2805. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:159
  2806. msgctxt "@item:inlistbox"
  2807. msgid "Infill mesh only"
  2808. msgstr "Alleen vulraster"
  2809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
  2810. msgctxt "@item:inlistbox"
  2811. msgid "Cutting mesh"
  2812. msgstr "Snijdend raster"
  2813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:385
  2814. msgctxt "@action:button"
  2815. msgid "Select settings"
  2816. msgstr "Instellingen selecteren"
  2817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
  2818. msgctxt "@title:window"
  2819. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  2820. msgstr "Instellingen Selecteren om Dit Model Aan te Passen"
  2821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61
  2822. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
  2823. msgctxt "@label:textbox"
  2824. msgid "Filter..."
  2825. msgstr "Filteren..."
  2826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
  2827. msgctxt "@label:checkbox"
  2828. msgid "Show all"
  2829. msgstr "Alles weergeven"
  2830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  2831. msgctxt "@title"
  2832. msgid "Update Firmware"
  2833. msgstr "Firmware bijwerken"
  2834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
  2835. msgctxt "@label"
  2836. msgid ""
  2837. "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This "
  2838. "firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately "
  2839. "makes your printer work."
  2840. msgstr "Firmware is de software die direct op de 3D-printer wordt uitgevoerd. Deze firmware bedient de stappenmotoren, regelt de temperatuur en zorgt er in feite"
  2841. " voor dat de printer doet wat deze moet doen."
  2842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
  2843. msgctxt "@label"
  2844. msgid ""
  2845. "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have "
  2846. "more features and improvements."
  2847. msgstr "De firmware die bij nieuwe printers wordt geleverd, werkt wel, maar nieuwe versies hebben vaak meer functies en verbeteringen."
  2848. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
  2849. msgctxt "@action:button"
  2850. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  2851. msgstr "Firmware-upgrade Automatisch Uitvoeren"
  2852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
  2853. msgctxt "@action:button"
  2854. msgid "Upload custom Firmware"
  2855. msgstr "Aangepaste Firmware Uploaden"
  2856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
  2857. msgctxt "@label"
  2858. msgid ""
  2859. "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  2860. msgstr "Kan de firmware niet bijwerken omdat er geen verbinding met de printer is."
  2861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
  2862. msgctxt "@label"
  2863. msgid ""
  2864. "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not "
  2865. "support upgrading firmware."
  2866. msgstr "Kan de firmware niet bijwerken omdat de verbinding met de printer geen ondersteuning biedt voor het uitvoeren van een firmware-upgrade."
  2867. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
  2868. msgctxt "@title:window"
  2869. msgid "Select custom firmware"
  2870. msgstr "Aangepaste firmware selecteren"
  2871. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
  2872. msgctxt "@title:window"
  2873. msgid "Firmware Update"
  2874. msgstr "Firmware-update"
  2875. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
  2876. msgctxt "@label"
  2877. msgid "Updating firmware."
  2878. msgstr "De firmware wordt bijgewerkt."
  2879. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
  2880. msgctxt "@label"
  2881. msgid "Firmware update completed."
  2882. msgstr "De firmware-update is voltooid."
  2883. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
  2884. msgctxt "@label"
  2885. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  2886. msgstr "Firmware-update mislukt door een onbekende fout."
  2887. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  2888. msgctxt "@label"
  2889. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  2890. msgstr "Firmware-update mislukt door een communicatiefout."
  2891. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  2892. msgctxt "@label"
  2893. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  2894. msgstr "Firmware-update mislukt door een invoer-/uitvoerfout."
  2895. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  2896. msgctxt "@label"
  2897. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  2898. msgstr "Firmware-update mislukt door ontbrekende firmware."
  2899. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
  2900. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
  2901. msgctxt "@label"
  2902. msgid "Color scheme"
  2903. msgstr "Kleurenschema"
  2904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
  2905. msgctxt "@label:listbox"
  2906. msgid "Material Color"
  2907. msgstr "Materiaalkleur"
  2908. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
  2909. msgctxt "@label:listbox"
  2910. msgid "Line Type"
  2911. msgstr "Lijntype"
  2912. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
  2913. msgctxt "@label:listbox"
  2914. msgid "Speed"
  2915. msgstr "Snelheid"
  2916. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
  2917. msgctxt "@label:listbox"
  2918. msgid "Layer Thickness"
  2919. msgstr "Laagdikte"
  2920. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
  2921. msgctxt "@label:listbox"
  2922. msgid "Line Width"
  2923. msgstr "Lijnbreedte"
  2924. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
  2925. msgctxt "@label:listbox"
  2926. msgid "Flow"
  2927. msgstr "Doorvoer"
  2928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
  2929. msgctxt "@label"
  2930. msgid "Compatibility Mode"
  2931. msgstr "Compatibiliteitsmodus"
  2932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
  2933. msgctxt "@label"
  2934. msgid "Travels"
  2935. msgstr "Bewegingen"
  2936. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2937. msgctxt "@label"
  2938. msgid "Helpers"
  2939. msgstr "Helpers"
  2940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2941. msgctxt "@label"
  2942. msgid "Shell"
  2943. msgstr "Shell"
  2944. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
  2945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:74
  2946. msgctxt "@label"
  2947. msgid "Infill"
  2948. msgstr "Vulling"
  2949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2950. msgctxt "@label"
  2951. msgid "Starts"
  2952. msgstr "Wordt gestart"
  2953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
  2954. msgctxt "@label"
  2955. msgid "Only Show Top Layers"
  2956. msgstr "Alleen bovenlagen weergegeven"
  2957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
  2958. msgctxt "@label"
  2959. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2960. msgstr "5 gedetailleerde lagen bovenaan weergeven"
  2961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
  2962. msgctxt "@label"
  2963. msgid "Top / Bottom"
  2964. msgstr "Boven-/onderkant"
  2965. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
  2966. msgctxt "@label"
  2967. msgid "Inner Wall"
  2968. msgstr "Binnenwand"
  2969. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
  2970. msgctxt "@label"
  2971. msgid "min"
  2972. msgstr "min"
  2973. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
  2974. msgctxt "@label"
  2975. msgid "max"
  2976. msgstr "max"
  2977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/SearchBar.qml:17
  2978. msgctxt "@placeholder"
  2979. msgid "Search"
  2980. msgstr "Zoeken"
  2981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
  2982. msgctxt "@label"
  2983. msgid ""
  2984. "This setting is not used because all the settings that it influences are "
  2985. "overridden."
  2986. msgstr "Deze instelling wordt niet gebruikt omdat alle instellingen waarop deze invloed heeft, worden overschreven."
  2987. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
  2988. msgctxt "@label Header for list of settings."
  2989. msgid "Affects"
  2990. msgstr "Beïnvloedt"
  2991. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
  2992. msgctxt "@label Header for list of settings."
  2993. msgid "Affected By"
  2994. msgstr "Beïnvloed door"
  2995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
  2996. msgctxt "@label"
  2997. msgid ""
  2998. "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will "
  2999. "change the value for all extruders."
  3000. msgstr "Deze instelling wordt altijd door alle extruders gedeeld. Als u hier de instelling wijzigt, wordt de waarde voor alle extruders gewijzigd."
  3001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
  3002. msgctxt "@label"
  3003. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  3004. msgstr "Deze instelling wordt afgeleid van strijdige extruderspecifieke waarden:"
  3005. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
  3006. msgctxt "@label"
  3007. msgid ""
  3008. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  3009. "\n"
  3010. "Click to restore the value of the profile."
  3011. msgstr "Deze instelling heeft een andere waarde dan in het profiel.\n\nKlik om de waarde van het profiel te herstellen."
  3012. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
  3013. msgctxt "@label"
  3014. msgid ""
  3015. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value "
  3016. "set.\n"
  3017. "\n"
  3018. "Click to restore the calculated value."
  3019. msgstr "Deze instelling wordt normaliter berekend, maar is nu ingesteld op een absolute waarde.\n\nKlik om de berekende waarde te herstellen."
  3020. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
  3021. msgctxt "@label:textbox"
  3022. msgid "Search settings"
  3023. msgstr "Instellingen zoeken"
  3024. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
  3025. msgctxt "@action:menu"
  3026. msgid "Copy value to all extruders"
  3027. msgstr "Waarde naar alle extruders kopiëren"
  3028. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
  3029. msgctxt "@action:menu"
  3030. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  3031. msgstr "Alle gewijzigde waarden naar alle extruders kopiëren"
  3032. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
  3033. msgctxt "@action:menu"
  3034. msgid "Hide this setting"
  3035. msgstr "Deze instelling verbergen"
  3036. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  3037. msgctxt "@action:menu"
  3038. msgid "Don't show this setting"
  3039. msgstr "Deze instelling verbergen"
  3040. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
  3041. msgctxt "@action:menu"
  3042. msgid "Keep this setting visible"
  3043. msgstr "Deze instelling zichtbaar houden"
  3044. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
  3045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:467
  3046. msgctxt "@action:menu"
  3047. msgid "Configure setting visibility..."
  3048. msgstr "Zichtbaarheid Instelling Configureren..."
  3049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
  3050. msgctxt "@label"
  3051. msgid ""
  3052. "Some hidden settings use values different from their normal calculated "
  3053. "value.\n"
  3054. "\n"
  3055. "Click to make these settings visible."
  3056. msgstr "Een aantal verborgen instellingen gebruiken andere waarden dan hun normale berekende waarde.\n\nKlik om deze instellingen zichtbaar te maken."
  3057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
  3058. msgctxt "@action:button"
  3059. msgid "Marketplace"
  3060. msgstr "Marktplaats"
  3061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
  3062. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  3063. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3064. msgid "&Settings"
  3065. msgstr "In&stellingen"
  3066. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
  3067. msgctxt "@title:window"
  3068. msgid "New project"
  3069. msgstr "Nieuw project"
  3070. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
  3071. msgctxt "@info:question"
  3072. msgid ""
  3073. "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build "
  3074. "plate and any unsaved settings."
  3075. msgstr "Weet u zeker dat u een nieuw project wilt starten? Hiermee wordt het platform leeggemaakt en worden eventuele niet-opgeslagen instellingen verwijderd."
  3076. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
  3077. msgctxt "@title:tab"
  3078. msgid "Setting Visibility"
  3079. msgstr "Zichtbaarheid Instellen"
  3080. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
  3081. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:134
  3082. msgctxt "@action:button"
  3083. msgid "Defaults"
  3084. msgstr "Standaardwaarden"
  3085. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
  3086. msgctxt "@label:textbox"
  3087. msgid "Check all"
  3088. msgstr "Alles aanvinken"
  3089. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
  3090. msgctxt "@title:window"
  3091. msgid "Sync materials with printers"
  3092. msgstr "Synchroniseer materialen met printers"
  3093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
  3094. msgctxt "@title:header"
  3095. msgid "Sync materials with printers"
  3096. msgstr "Synchroniseer materialen met printers"
  3097. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
  3098. msgctxt "@text"
  3099. msgid ""
  3100. "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your "
  3101. "material profiles with your printers."
  3102. msgstr "Met een paar simpele stappen kunt u al uw materiaalprofielen synchroniseren met uw printers."
  3103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  3104. msgctxt "@button"
  3105. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  3106. msgstr "Waarom moet ik materiaalprofielen synchroniseren?"
  3107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
  3108. msgctxt "@button"
  3109. msgid "Start"
  3110. msgstr "Starten"
  3111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:144
  3112. msgctxt "@title:header"
  3113. msgid "Sign in"
  3114. msgstr "Aanmelden"
  3115. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:150
  3116. msgctxt "@text"
  3117. msgid ""
  3118. "To automatically sync the material profiles with all your printers connected "
  3119. "to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  3120. msgstr "Om de materiaalprofielen automatisch te synchroniseren met alle printers die op Digital Factory zijn aangesloten, moet u zich aanmelden bij Cura."
  3121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:174
  3122. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:462
  3123. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:602
  3124. msgctxt "@button"
  3125. msgid "Sync materials with USB"
  3126. msgstr "Materialen synchroniseren met USB"
  3127. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
  3128. msgctxt "@title:header"
  3129. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  3130. msgstr "De volgende printers ontvangen de nieuwe materiaalprofielen:"
  3131. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
  3132. msgctxt "@title:header"
  3133. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  3134. msgstr "Er is iets misgegaan bij het verzenden van de materialen naar de printers."
  3135. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:221
  3136. msgctxt "@title:header"
  3137. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  3138. msgstr "Materiaalprofielen zijn gesynchroniseerd met de volgende printers:"
  3139. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:258
  3140. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:445
  3141. msgctxt "@button"
  3142. msgid "Troubleshooting"
  3143. msgstr "Probleemoplossing"
  3144. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:422
  3145. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  3146. msgid "Printers missing?"
  3147. msgstr "Ontbreken er printers?"
  3148. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:424
  3149. msgctxt "@text"
  3150. msgid ""
  3151. "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  3152. msgstr "Controleer of alle printers zijn ingeschakeld en zijn aangesloten op Digital Factory."
  3153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:433
  3154. msgctxt "@button"
  3155. msgid "Refresh List"
  3156. msgstr "Lijst vernieuwen"
  3157. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:473
  3158. msgctxt "@button"
  3159. msgid "Try again"
  3160. msgstr "Probeer het opnieuw"
  3161. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:477
  3162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  3163. msgctxt "@button"
  3164. msgid "Done"
  3165. msgstr "Klaar"
  3166. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:479
  3167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:622
  3168. msgctxt "@button"
  3169. msgid "Sync"
  3170. msgstr "Synchroniseren"
  3171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:535
  3172. msgctxt "@button"
  3173. msgid "Syncing"
  3174. msgstr "Synchroniseren"
  3175. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:553
  3176. msgctxt "@title:header"
  3177. msgid "No printers found"
  3178. msgstr "Geen printers gevonden"
  3179. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:574
  3180. msgctxt "@text"
  3181. msgid ""
  3182. "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital "
  3183. "Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest "
  3184. "firmware."
  3185. msgstr "Mogelijk zijn er geen compatibele printers op Digital Factory aangesloten. Controleer of de printer is aangesloten en de nieuwste firmware op de printer"
  3186. " is geïnstalleerd."
  3187. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:585
  3188. msgctxt "@button"
  3189. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  3190. msgstr "Meer informatie over het aansluiten van de printer op Digital Factory"
  3191. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:613
  3192. msgctxt "@button"
  3193. msgid "Refresh"
  3194. msgstr "Vernieuwen"
  3195. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:642
  3196. msgctxt "@title:header"
  3197. msgid "Sync material profiles via USB"
  3198. msgstr "Materiaalprofielen synchroniseren via USB"
  3199. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:648
  3200. msgctxt ""
  3201. "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  3202. msgid ""
  3203. "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  3204. msgstr "Volg onderstaande stappen om nieuwe materiaalprofielen op uw printer te laden."
  3205. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:679
  3206. msgctxt "@text"
  3207. msgid "Click the export material archive button."
  3208. msgstr "Klik op de knop Materiaalarchief exporteren."
  3209. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:680
  3210. msgctxt "@text"
  3211. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  3212. msgstr "Bewaar het .umm-bestand op een USB-stick."
  3213. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:681
  3214. msgctxt "@text"
  3215. msgid ""
  3216. "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new "
  3217. "material profiles."
  3218. msgstr "Steek de USB-stick in de printer en start de procedure om nieuwe materiaalprofielen te laden."
  3219. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:689
  3220. msgctxt "@button"
  3221. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  3222. msgstr "Hoe u nieuwe materiaalprofielen laadt op Mijn printer"
  3223. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:703
  3224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
  3225. msgctxt "@button"
  3226. msgid "Back"
  3227. msgstr "Terug"
  3228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  3229. msgctxt "@button"
  3230. msgid "Export material archive"
  3231. msgstr "Materiaalarchief exporteren"
  3232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:747
  3233. msgctxt "@title:window"
  3234. msgid "Export All Materials"
  3235. msgstr "Alle materialen exporteren"
  3236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
  3237. msgctxt "@title:window"
  3238. msgid "Confirm Diameter Change"
  3239. msgstr "Diameterwijziging bevestigen"
  3240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
  3241. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  3242. msgid ""
  3243. "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the "
  3244. "current extruder. Do you wish to continue?"
  3245. msgstr "Het nieuwe filament is ingesteld op %1 mm. Dit is niet compatibel met de huidige extruder. Wilt u verder gaan?"
  3246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
  3247. msgctxt "@label"
  3248. msgid "Display Name"
  3249. msgstr "Naam"
  3250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
  3251. msgctxt "@label"
  3252. msgid "Brand"
  3253. msgstr "Merk"
  3254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
  3255. msgctxt "@label"
  3256. msgid "Material Type"
  3257. msgstr "Type Materiaal"
  3258. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  3259. msgctxt "@label"
  3260. msgid "Color"
  3261. msgstr "Kleur"
  3262. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
  3263. msgctxt "@title"
  3264. msgid "Material color picker"
  3265. msgstr "Kleurkiezer materiaal"
  3266. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
  3267. msgctxt "@label"
  3268. msgid "Properties"
  3269. msgstr "Eigenschappen"
  3270. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
  3271. msgctxt "@label"
  3272. msgid "Density"
  3273. msgstr "Dichtheid"
  3274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
  3275. msgctxt "@label"
  3276. msgid "Diameter"
  3277. msgstr "Diameter"
  3278. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
  3279. msgctxt "@label"
  3280. msgid "Filament Cost"
  3281. msgstr "Kostprijs Filament"
  3282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
  3283. msgctxt "@label"
  3284. msgid "Filament weight"
  3285. msgstr "Gewicht filament"
  3286. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
  3287. msgctxt "@label"
  3288. msgid "Filament length"
  3289. msgstr "Lengte filament"
  3290. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
  3291. msgctxt "@label"
  3292. msgid "Cost per Meter"
  3293. msgstr "Kostprijs per meter"
  3294. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
  3295. msgctxt "@label"
  3296. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  3297. msgstr "Dit materiaal is gekoppeld aan %1 en deelt hiermee enkele eigenschappen."
  3298. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
  3299. msgctxt "@label"
  3300. msgid "Unlink Material"
  3301. msgstr "Materiaal ontkoppelen"
  3302. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
  3303. msgctxt "@label"
  3304. msgid "Description"
  3305. msgstr "Beschrijving"
  3306. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
  3307. msgctxt "@label"
  3308. msgid "Adhesion Information"
  3309. msgstr "Gegevens Hechting"
  3310. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
  3311. msgctxt "@title"
  3312. msgid "Information"
  3313. msgstr "Informatie"
  3314. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647
  3315. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:82
  3316. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18
  3317. msgctxt "@label"
  3318. msgid "Print settings"
  3319. msgstr "Instellingen voor printen"
  3320. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
  3321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
  3322. msgctxt "@title:tab"
  3323. msgid "Materials"
  3324. msgstr "Materialen"
  3325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
  3326. msgctxt "@label"
  3327. msgid "Materials compatible with active printer:"
  3328. msgstr "Materialen die compatibel zijn met actieve printer:"
  3329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78
  3330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
  3331. msgctxt "@action:button"
  3332. msgid "Create new"
  3333. msgstr "Nieuw maken"
  3334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90
  3335. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
  3336. msgctxt "@action:button"
  3337. msgid "Import"
  3338. msgstr "Importeren"
  3339. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
  3340. msgctxt "@action:button"
  3341. msgid "Sync with Printers"
  3342. msgstr "Synchroniseren met printers"
  3343. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160
  3344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:142
  3345. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  3346. msgctxt "@action:button"
  3347. msgid "Activate"
  3348. msgstr "Activeren"
  3349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174
  3350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
  3351. msgctxt "@action:button"
  3352. msgid "Duplicate"
  3353. msgstr "Dupliceren"
  3354. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198
  3355. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
  3356. msgctxt "@action:button"
  3357. msgid "Export"
  3358. msgstr "Exporteren"
  3359. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212
  3360. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
  3361. msgctxt "@title:window"
  3362. msgid "Confirm Remove"
  3363. msgstr "Verwijderen Bevestigen"
  3364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215
  3365. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
  3366. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  3367. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  3368. msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!"
  3369. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228
  3370. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
  3371. msgctxt "@title:window"
  3372. msgid "Import Material"
  3373. msgstr "Materiaal Importeren"
  3374. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
  3375. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  3376. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  3377. msgstr "Materiaal <filename>%1</filename> is geïmporteerd"
  3378. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
  3379. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  3380. msgid ""
  3381. "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3382. msgstr "Kon materiaal <filename>%1</filename> niet importeren: <message>%2</message>"
  3383. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256
  3384. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
  3385. msgctxt "@title:window"
  3386. msgid "Export Material"
  3387. msgstr "Materiaal Exporteren"
  3388. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
  3389. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  3390. msgid ""
  3391. "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3392. msgstr "Exporteren van materiaal naar <filename>%1</filename> is mislukt: <message>%2</message>"
  3393. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
  3394. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  3395. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  3396. msgstr "Materiaal is geëxporteerd naar <filename>%1</filename>"
  3397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
  3398. msgctxt "@item:tooltip"
  3399. msgid ""
  3400. "This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
  3401. msgstr "Deze instelling is door de actieve machine verborgen en wordt niet zichtbaar."
  3402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
  3403. msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
  3404. msgid ""
  3405. "This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that "
  3406. "setting to make this setting visible."
  3407. msgid_plural ""
  3408. "This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those "
  3409. "settings to make this setting visible."
  3410. msgstr[0] "Deze instelling is verborgen vanwege de waarde van %1. Wijzig de waarde van die instelling om deze instelling zichtbaar te maken."
  3411. msgstr[1] "Deze instelling is verborgen vanwege de waarden van %1. Wijzig de waarden van die instellingen om deze instelling zichtbaar te maken."
  3412. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  3413. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:461
  3414. msgctxt "@title:tab"
  3415. msgid "General"
  3416. msgstr "Algemeen"
  3417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:172
  3418. msgctxt "@label"
  3419. msgid "Interface"
  3420. msgstr "Interface"
  3421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
  3422. msgctxt "@heading"
  3423. msgid "-- incomplete --"
  3424. msgstr "-- onvolledig --"
  3425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
  3426. msgctxt "@label"
  3427. msgid "Currency:"
  3428. msgstr "Valuta:"
  3429. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277
  3430. msgctxt ""
  3431. "@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
  3432. msgid "Theme*:"
  3433. msgstr "Thema*:"
  3434. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
  3435. msgctxt "@info:tooltip"
  3436. msgid "Slice automatically when changing settings."
  3437. msgstr "Automatisch slicen bij wijzigen van instellingen."
  3438. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:331
  3439. msgctxt "@option:check"
  3440. msgid "Slice automatically"
  3441. msgstr "Automatisch slicen"
  3442. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
  3443. msgctxt "@info:tooltip"
  3444. msgid "Show an icon and notifications in the system notification area."
  3445. msgstr "Toon een pictogram en meldingen in het systeemvak voor meldingen."
  3446. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
  3447. msgctxt "@option:check"
  3448. msgid "Add icon to system tray *"
  3449. msgstr "Pictogram toevoegen aan systeemvak *"
  3450. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
  3451. msgctxt "@label"
  3452. msgid ""
  3453. "*You will need to restart the application for these changes to have effect."
  3454. msgstr "*U moet de toepassing opnieuw starten voordat deze wijzigingen van kracht worden."
  3455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373
  3456. msgctxt "@label"
  3457. msgid "Viewport behavior"
  3458. msgstr "Gedrag kijkvenster"
  3459. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:381
  3460. msgctxt "@info:tooltip"
  3461. msgid ""
  3462. "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas "
  3463. "will not print properly."
  3464. msgstr "Geef niet-ondersteunde gedeelten van het model een rode markering. Zonder ondersteuning zullen deze gedeelten niet goed worden geprint."
  3465. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
  3466. msgctxt "@option:check"
  3467. msgid "Display overhang"
  3468. msgstr "Overhang weergeven"
  3469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:400
  3470. msgctxt "@info:tooltip"
  3471. msgid ""
  3472. "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. "
  3473. "The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  3474. msgstr "Markeer ontbrekende of ongebruikelijke oppervlakken van het model met behulp van waarschuwingstekens. De toolpaths zullen vaak delen van de beoogde geometrie"
  3475. " missen."
  3476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
  3477. msgctxt "@option:check"
  3478. msgid "Display model errors"
  3479. msgstr "Modelfouten weergeven"
  3480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
  3481. msgctxt "@info:tooltip"
  3482. msgid ""
  3483. "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is "
  3484. "selected"
  3485. msgstr "Verplaatst de camera zodanig dat wanneer een model wordt geselecteerd, het model in het midden van het beeld wordt weergegeven"
  3486. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
  3487. msgctxt "@action:button"
  3488. msgid "Center camera when item is selected"
  3489. msgstr "Camera centreren wanneer een item wordt geselecteerd"
  3490. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  3491. msgctxt "@info:tooltip"
  3492. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  3493. msgstr "Moet het standaard zoomgedrag van Cura worden omgekeerd?"
  3494. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  3495. msgctxt "@action:button"
  3496. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  3497. msgstr "Keer de richting van de camerazoom om."
  3498. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  3499. msgctxt "@info:tooltip"
  3500. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  3501. msgstr "Moet het zoomen in de richting van de muis gebeuren?"
  3502. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  3503. msgctxt "@info:tooltip"
  3504. msgid ""
  3505. "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  3506. msgstr "Zoomen in de richting van de muis wordt niet ondersteund in het orthografische perspectief."
  3507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:458
  3508. msgctxt "@action:button"
  3509. msgid "Zoom toward mouse direction"
  3510. msgstr "Zoomen in de richting van de muis"
  3511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
  3512. msgctxt "@info:tooltip"
  3513. msgid ""
  3514. "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  3515. msgstr "Moeten modellen op het platform zodanig worden verplaatst dat ze elkaar niet meer doorsnijden?"
  3516. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
  3517. msgctxt "@option:check"
  3518. msgid "Ensure models are kept apart"
  3519. msgstr "Modellen gescheiden houden"
  3520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498
  3521. msgctxt "@info:tooltip"
  3522. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  3523. msgstr "Moeten modellen in het printgebied omlaag worden gebracht zodat ze het platform raken?"
  3524. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  3525. msgctxt "@option:check"
  3526. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  3527. msgstr "Modellen automatisch op het platform laten vallen"
  3528. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515
  3529. msgctxt "@info:tooltip"
  3530. msgid "Show caution message in g-code reader."
  3531. msgstr "Toon het waarschuwingsbericht in de G-code-lezer."
  3532. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:524
  3533. msgctxt "@option:check"
  3534. msgid "Caution message in g-code reader"
  3535. msgstr "Waarschuwingsbericht in de G-code-lezer"
  3536. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532
  3537. msgctxt "@info:tooltip"
  3538. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  3539. msgstr "Moet de laag in de compatibiliteitsmodus worden geforceerd?"
  3540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
  3541. msgctxt "@option:check"
  3542. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  3543. msgstr "Compatibiliteitsmodus voor laagweergave forceren (opnieuw opstarten vereist)"
  3544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:547
  3545. msgctxt "@info:tooltip"
  3546. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  3547. msgstr "Moet Cura openen op de locatie waar het gesloten werd?"
  3548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
  3549. msgctxt "@option:check"
  3550. msgid "Restore window position on start"
  3551. msgstr "Herstel de vensterpositie bij het opstarten"
  3552. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:562
  3553. msgctxt "@info:tooltip"
  3554. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  3555. msgstr "Welk type cameraweergave moet worden gebruikt?"
  3556. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:569
  3557. msgctxt "@window:text"
  3558. msgid "Camera rendering:"
  3559. msgstr "Cameraweergave:"
  3560. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
  3561. msgid "Perspective"
  3562. msgstr "Perspectief"
  3563. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:577
  3564. msgid "Orthographic"
  3565. msgstr "Orthografisch"
  3566. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:617
  3567. msgctxt "@label"
  3568. msgid "Opening and saving files"
  3569. msgstr "Bestanden openen en opslaan"
  3570. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
  3571. msgctxt "@info:tooltip"
  3572. msgid ""
  3573. "Should opening files from the desktop or external applications open in the "
  3574. "same instance of Cura?"
  3575. msgstr "Wilt u dat bestanden vanaf de desktop of externe toepassingen in dezelfde instantie van Cura worden geopend?"
  3576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
  3577. msgctxt "@option:check"
  3578. msgid "Use a single instance of Cura"
  3579. msgstr "Gebruik één instantie van Cura"
  3580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
  3581. msgctxt "@info:tooltip"
  3582. msgid ""
  3583. "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single "
  3584. "instance of Cura?"
  3585. msgstr "Moet het platform worden leeggemaakt voordat u een nieuw model laadt in de dezelfde instantie van Cura?"
  3586. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:646
  3587. msgctxt "@option:check"
  3588. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  3589. msgstr "Maak platform leeg voordat u een model laadt in dezelfde instantie"
  3590. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
  3591. msgctxt "@info:tooltip"
  3592. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  3593. msgstr "Moeten modellen worden geschaald naar het werkvolume als ze te groot zijn?"
  3594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:661
  3595. msgctxt "@option:check"
  3596. msgid "Scale large models"
  3597. msgstr "Grote modellen schalen"
  3598. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
  3599. msgctxt "@info:tooltip"
  3600. msgid ""
  3601. "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters "
  3602. "rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  3603. msgstr "Een model wordt mogelijk extreem klein weergegeven als de eenheden bijvoorbeeld in meters zijn in plaats van in millimeters. Moeten dergelijke modellen"
  3604. " worden opgeschaald?"
  3605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:676
  3606. msgctxt "@option:check"
  3607. msgid "Scale extremely small models"
  3608. msgstr "Extreem kleine modellen schalen"
  3609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686
  3610. msgctxt "@info:tooltip"
  3611. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  3612. msgstr "Moeten modellen worden geselecteerd nadat ze zijn geladen?"
  3613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:691
  3614. msgctxt "@option:check"
  3615. msgid "Select models when loaded"
  3616. msgstr "Modellen selecteren wanneer ze geladen zijn"
  3617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:701
  3618. msgctxt "@info:tooltip"
  3619. msgid ""
  3620. "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name "
  3621. "automatically?"
  3622. msgstr "Moet er automatisch een op de printernaam gebaseerde voorvoegsel aan de naam van de printtaak worden toegevoegd?"
  3623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:706
  3624. msgctxt "@option:check"
  3625. msgid "Add machine prefix to job name"
  3626. msgstr "Machinevoorvoegsel toevoegen aan taaknaam"
  3627. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:716
  3628. msgctxt "@info:tooltip"
  3629. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  3630. msgstr "Dient er een samenvatting te worden weergegeven wanneer een projectbestand wordt opgeslagen?"
  3631. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720
  3632. msgctxt "@option:check"
  3633. msgid "Show summary dialog when saving project"
  3634. msgstr "Dialoogvenster voor samenvatting weergeven tijdens het opslaan van een project"
  3635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:730
  3636. msgctxt "@info:tooltip"
  3637. msgid "Default behavior when opening a project file"
  3638. msgstr "Standaardgedrag tijdens het openen van een projectbestand"
  3639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
  3640. msgctxt "@window:text"
  3641. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  3642. msgstr "Standaardgedrag tijdens het openen van een projectbestand: "
  3643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:753
  3644. msgctxt "@option:openProject"
  3645. msgid "Always ask me this"
  3646. msgstr "Altijd vragen"
  3647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:754
  3648. msgctxt "@option:openProject"
  3649. msgid "Always open as a project"
  3650. msgstr "Altijd als project openen"
  3651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755
  3652. msgctxt "@option:openProject"
  3653. msgid "Always import models"
  3654. msgstr "Altijd modellen importeren"
  3655. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
  3656. msgctxt "@info:tooltip"
  3657. msgid ""
  3658. "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a "
  3659. "dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or "
  3660. "not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  3661. msgstr "Wanneer u wijzigingen hebt aangebracht aan een profiel en naar een ander profiel wisselt, wordt een dialoogvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd"
  3662. " of u de aanpassingen wilt behouden. U kunt ook een standaardgedrag kiezen en het dialoogvenster nooit meer laten weergeven."
  3663. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
  3664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
  3665. msgctxt "@label"
  3666. msgid "Profiles"
  3667. msgstr "Profielen"
  3668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
  3669. msgctxt "@window:text"
  3670. msgid ""
  3671. "Default behavior for changed setting values when switching to a different "
  3672. "profile: "
  3673. msgstr "Standaardgedrag voor gewijzigde instellingen wanneer er naar een ander profiel wordt overgeschakeld: "
  3674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:820
  3675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:115
  3676. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3677. msgid "Always ask me this"
  3678. msgstr "Altijd vragen"
  3679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:821
  3680. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3681. msgid "Always discard changed settings"
  3682. msgstr "Gewijzigde instellingen altijd verwijderen"
  3683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:822
  3684. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3685. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  3686. msgstr "Gewijzigde instellingen altijd naar nieuw profiel overbrengen"
  3687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:856
  3688. msgctxt "@label"
  3689. msgid "Privacy"
  3690. msgstr "Privacy"
  3691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:862
  3692. msgctxt "@info:tooltip"
  3693. msgid ""
  3694. "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no "
  3695. "models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or "
  3696. "stored."
  3697. msgstr "Mogen anonieme gegevens over uw print naar Ultimaker worden verzonden? Opmerking: er worden geen modellen, IP-adressen of andere persoonlijk identificeerbare"
  3698. " gegevens verzonden of opgeslagen."
  3699. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:867
  3700. msgctxt "@option:check"
  3701. msgid "Send (anonymous) print information"
  3702. msgstr "(Anonieme) printgegevens verzenden"
  3703. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:897
  3704. msgctxt "@label"
  3705. msgid "Updates"
  3706. msgstr "Updates"
  3707. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
  3708. msgctxt "@info:tooltip"
  3709. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  3710. msgstr "Moet Cura op updates controleren wanneer het programma wordt gestart?"
  3711. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:909
  3712. msgctxt "@option:check"
  3713. msgid "Check for updates on start"
  3714. msgstr "Bij starten op updates controleren"
  3715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:925
  3716. msgctxt "@info:tooltip"
  3717. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  3718. msgstr "Kijk bij het controleren op updates alleen naar stabiele releases."
  3719. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:931
  3720. msgctxt "@option:radio"
  3721. msgid "Stable releases only"
  3722. msgstr "Alleen stabiele releases"
  3723. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
  3724. msgctxt "@info:tooltip"
  3725. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  3726. msgstr "Kijk bij het controleren op updates naar stabiele releases en bèta-releases."
  3727. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:947
  3728. msgctxt "@option:radio"
  3729. msgid "Stable and Beta releases"
  3730. msgstr "Stabiele releases en bèta-releases"
  3731. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:957
  3732. msgctxt "@info:tooltip"
  3733. msgid ""
  3734. "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is "
  3735. "started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  3736. msgstr "Moet er elke keer dat Cura wordt opgestart automatisch worden gecontroleerd op nieuwe plug-ins? Wij raden u ten zeerste aan dit niet uit te schakelen!"
  3737. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
  3738. msgctxt "@option:check"
  3739. msgid "Get notifications for plugin updates"
  3740. msgstr "Meldingen ontvangen als er updates zijn voor pug-ins"
  3741. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:22
  3742. msgctxt "@title:window"
  3743. msgid "Rename"
  3744. msgstr "Hernoemen"
  3745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:23
  3746. msgctxt "@info"
  3747. msgid "Please provide a new name."
  3748. msgstr "Geef een nieuwe naam op."
  3749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
  3750. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:466
  3751. msgctxt "@title:tab"
  3752. msgid "Printers"
  3753. msgstr "Printers"
  3754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  3755. msgctxt "@action:button"
  3756. msgid "Add New"
  3757. msgstr "Nieuwe toevoegen"
  3758. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:154
  3759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
  3760. msgctxt "@action:button"
  3761. msgid "Rename"
  3762. msgstr "Hernoemen"
  3763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
  3764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:470
  3765. msgctxt "@title:tab"
  3766. msgid "Profiles"
  3767. msgstr "Profielen"
  3768. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
  3769. msgctxt "@label"
  3770. msgid "Profiles compatible with active printer:"
  3771. msgstr "Profielen die compatibel zijn met actieve printer:"
  3772. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
  3773. msgctxt "@action:tooltip"
  3774. msgid "Create new profile from current settings/overrides"
  3775. msgstr "Maak nieuw profiel op basis van huidige instellingen/overschrijvingen"
  3776. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
  3777. msgctxt "@action:label"
  3778. msgid "Some settings from current profile were overwritten."
  3779. msgstr "Enkele instellingen van het huidige profiel zijn overschreven."
  3780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
  3781. msgctxt "@action:button"
  3782. msgid "Update profile."
  3783. msgstr "Werk profiel bij."
  3784. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
  3785. msgctxt "@action:tooltip"
  3786. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  3787. msgstr "Profiel bijwerken met huidige instellingen/overschrijvingen"
  3788. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148
  3789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:256
  3790. msgctxt "@action:button"
  3791. msgid "Discard current changes"
  3792. msgstr "Huidige wijzigingen verwijderen"
  3793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
  3794. msgctxt "@action:label"
  3795. msgid ""
  3796. "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
  3797. "settings/overrides in the list below."
  3798. msgstr "Dit profiel gebruikt de standaardinstellingen die door de printer zijn opgegeven, dus er zijn hiervoor geen instellingen/overschrijvingen in de onderstaande"
  3799. " lijst."
  3800. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
  3801. msgctxt "@action:label"
  3802. msgid "Your current settings match the selected profile."
  3803. msgstr "Uw huidige instellingen komen overeen met het geselecteerde profiel."
  3804. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
  3805. msgctxt "@title:tab"
  3806. msgid "Global Settings"
  3807. msgstr "Algemene Instellingen"
  3808. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  3809. msgctxt "@title:window"
  3810. msgid "Create Profile"
  3811. msgstr "Profiel Maken"
  3812. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
  3813. msgctxt "@info"
  3814. msgid "Please provide a name for this profile."
  3815. msgstr "Geef een naam op voor dit profiel."
  3816. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352
  3817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
  3818. msgctxt "@title:window"
  3819. msgid "Export Profile"
  3820. msgstr "Profiel Exporteren"
  3821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
  3822. msgctxt "@title:window"
  3823. msgid "Duplicate Profile"
  3824. msgstr "Profiel Dupliceren"
  3825. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
  3826. msgctxt "@title:window"
  3827. msgid "Rename Profile"
  3828. msgstr "Profiel Hernoemen"
  3829. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422
  3830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
  3831. msgctxt "@title:window"
  3832. msgid "Import Profile"
  3833. msgstr "Profiel Importeren"
  3834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  3835. msgctxt "@label"
  3836. msgid "View type"
  3837. msgstr "Type weergeven"
  3838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
  3839. msgctxt "@info:tooltip"
  3840. msgid "3D View"
  3841. msgstr "3D-weergave"
  3842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
  3843. msgctxt "@info:tooltip"
  3844. msgid "Front View"
  3845. msgstr "Weergave voorzijde"
  3846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
  3847. msgctxt "@info:tooltip"
  3848. msgid "Top View"
  3849. msgstr "Weergave bovenzijde"
  3850. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
  3851. msgctxt "@info:tooltip"
  3852. msgid "Left View"
  3853. msgstr "Linkeraanzicht"
  3854. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
  3855. msgctxt "@info:tooltip"
  3856. msgid "Right View"
  3857. msgstr "Rechteraanzicht"
  3858. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
  3859. msgctxt "@label"
  3860. msgid "Is printed as support."
  3861. msgstr "Is geprint als support."
  3862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  3863. msgctxt "@label"
  3864. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  3865. msgstr "Andere modellen die met dit model overlappen, zijn gewijzigd."
  3866. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  3867. msgctxt "@label"
  3868. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  3869. msgstr "De vulling die met dit model overlapt, is aangepast."
  3870. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  3871. msgctxt "@label"
  3872. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  3873. msgstr "Overlappingen worden in dit model niet ondersteund."
  3874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
  3875. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  3876. msgid "Overrides %1 setting."
  3877. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  3878. msgstr[0] "Overschrijft %1 instelling."
  3879. msgstr[1] "Overschrijft %1 instellingen."
  3880. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  3881. msgctxt "@label"
  3882. msgid "Active print"
  3883. msgstr "Actieve print"
  3884. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  3885. msgctxt "@label"
  3886. msgid "Job Name"
  3887. msgstr "Taaknaam"
  3888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:172
  3889. msgctxt "@label"
  3890. msgid "Printing Time"
  3891. msgstr "Printtijd"
  3892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:180
  3893. msgctxt "@label"
  3894. msgid "Estimated time left"
  3895. msgstr "Geschatte resterende tijd"
  3896. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  3897. msgctxt "@label"
  3898. msgid "Add a printer"
  3899. msgstr "Een printer toevoegen"
  3900. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:38
  3901. msgctxt "@label"
  3902. msgid "Add a networked printer"
  3903. msgstr "Een netwerkprinter toevoegen"
  3904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:87
  3905. msgctxt "@label"
  3906. msgid "Add a non-networked printer"
  3907. msgstr "Een niet-netwerkprinter toevoegen"
  3908. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  3909. msgctxt "@label"
  3910. msgid "What's New"
  3911. msgstr "Nieuwe functies"
  3912. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
  3913. msgctxt "@label"
  3914. msgid "Manufacturer"
  3915. msgstr "Fabrikant"
  3916. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
  3917. msgctxt "@label"
  3918. msgid "Profile author"
  3919. msgstr "Profieleigenaar"
  3920. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
  3921. msgctxt "@label"
  3922. msgid "Printer name"
  3923. msgstr "Printernaam"
  3924. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
  3925. msgctxt "@text"
  3926. msgid "Please name your printer"
  3927. msgstr "Geef uw printer een naam"
  3928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  3929. msgctxt "@label"
  3930. msgid "Release Notes"
  3931. msgstr "Release notes"
  3932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  3933. msgctxt "@label"
  3934. msgid "There is no printer found over your network."
  3935. msgstr "Kan in uw netwerk geen printer vinden."
  3936. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
  3937. msgctxt "@label"
  3938. msgid "Refresh"
  3939. msgstr "Vernieuwen"
  3940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
  3941. msgctxt "@label"
  3942. msgid "Add printer by IP"
  3943. msgstr "Printer toevoegen op IP"
  3944. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:184
  3945. msgctxt "@label"
  3946. msgid "Add cloud printer"
  3947. msgstr "Een cloudprinter toevoegen"
  3948. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:220
  3949. msgctxt "@label"
  3950. msgid "Troubleshooting"
  3951. msgstr "Probleemoplossing"
  3952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  3953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19
  3954. msgctxt "@label"
  3955. msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
  3956. msgstr "Meld u aan op het Ultimaker-platform"
  3957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
  3958. msgctxt "@text"
  3959. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  3960. msgstr "Voeg materiaalinstellingen en plugins uit de Marktplaats toe"
  3961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
  3962. msgctxt "@text"
  3963. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  3964. msgstr "Maak een back-up van uw materiaalinstellingen en plug-ins en synchroniseer deze"
  3965. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
  3966. msgctxt "@text"
  3967. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
  3968. msgstr "Deel ideeën met 48,000+ gebruikers in de Ultimaker Community of vraag hen om ondersteuning"
  3969. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
  3970. msgctxt "@button"
  3971. msgid "Skip"
  3972. msgstr "Overslaan"
  3973. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
  3974. msgctxt "@text"
  3975. msgid "Create a free Ultimaker Account"
  3976. msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan"
  3977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  3978. msgctxt "@label"
  3979. msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
  3980. msgstr "Help ons Ultimaker Cura te verbeteren"
  3981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
  3982. msgctxt "@text"
  3983. msgid ""
  3984. "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user "
  3985. "experience, including:"
  3986. msgstr "Ultimaker Cura verzamelt anonieme gegevens om de printkwaliteit en gebruikerservaring te verbeteren, waaronder:"
  3987. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
  3988. msgctxt "@text"
  3989. msgid "Machine types"
  3990. msgstr "Machinetypen"
  3991. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
  3992. msgctxt "@text"
  3993. msgid "Material usage"
  3994. msgstr "Materiaalgebruik"
  3995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
  3996. msgctxt "@text"
  3997. msgid "Number of slices"
  3998. msgstr "Aantal slices"
  3999. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
  4000. msgctxt "@text"
  4001. msgid "Print settings"
  4002. msgstr "Instellingen voor printen"
  4003. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
  4004. msgctxt "@text"
  4005. msgid ""
  4006. "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
  4007. msgstr "De gegevens die Ultimaker Cura verzamelt, bevatten geen persoonlijke informatie."
  4008. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
  4009. msgctxt "@text"
  4010. msgid "More information"
  4011. msgstr "Meer informatie"
  4012. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  4013. msgctxt "@label"
  4014. msgid "Empty"
  4015. msgstr "Leeg"
  4016. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  4017. msgctxt "@label"
  4018. msgid "Add a Cloud printer"
  4019. msgstr "Een cloudprinter toevoegen"
  4020. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
  4021. msgctxt "@label"
  4022. msgid "Waiting for Cloud response"
  4023. msgstr "Wachten op cloudreactie"
  4024. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
  4025. msgctxt "@label"
  4026. msgid "No printers found in your account?"
  4027. msgstr "Geen printers gevonden in uw account?"
  4028. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
  4029. msgctxt "@label"
  4030. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  4031. msgstr "De volgende printers in uw account zijn toegevoegd in Cura:"
  4032. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
  4033. msgctxt "@button"
  4034. msgid "Add printer manually"
  4035. msgstr "Printer handmatig toevoegen"
  4036. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  4037. msgctxt "@label"
  4038. msgid "User Agreement"
  4039. msgstr "Gebruikersovereenkomst"
  4040. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
  4041. msgctxt "@button"
  4042. msgid "Decline and close"
  4043. msgstr "Afwijzen en sluiten"
  4044. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  4045. msgctxt "@label"
  4046. msgid "Add printer by IP address"
  4047. msgstr "Een printer toevoegen op IP-adres"
  4048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
  4049. msgctxt "@text"
  4050. msgid "Enter your printer's IP address."
  4051. msgstr "Voer het IP-adres van uw printer in."
  4052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
  4053. msgctxt "@button"
  4054. msgid "Add"
  4055. msgstr "Toevoegen"
  4056. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
  4057. msgctxt "@label"
  4058. msgid "Could not connect to device."
  4059. msgstr "Kan geen verbinding maken met het apparaat."
  4060. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196
  4061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
  4062. msgctxt "@label"
  4063. msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
  4064. msgstr "Kunt u geen verbinding maken met uw Ultimaker-printer?"
  4065. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
  4066. msgctxt "@label"
  4067. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  4068. msgstr "De printer op dit adres heeft nog niet gereageerd."
  4069. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
  4070. msgctxt "@label"
  4071. msgid ""
  4072. "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the "
  4073. "host of a group."
  4074. msgstr "Kan de printer niet toevoegen omdat het een onbekende printer is of omdat het niet de host in een groep is."
  4075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
  4076. msgctxt "@button"
  4077. msgid "Connect"
  4078. msgstr "Verbinding maken"
  4079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  4080. msgctxt "@label"
  4081. msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
  4082. msgstr "Welkom bij Ultimaker Cura"
  4083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
  4084. msgctxt "@text"
  4085. msgid ""
  4086. "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a "
  4087. "few moments."
  4088. msgstr "Volg deze stappen voor het instellen van\nUltimaker Cura. Dit duurt slechts even."
  4089. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
  4090. msgctxt "@button"
  4091. msgid "Get started"
  4092. msgstr "Aan de slag"
  4093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  4094. msgctxt "@label"
  4095. msgid "Object list"
  4096. msgstr "Lijst met objecten"
  4097. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
  4098. msgctxt "@action:inmenu"
  4099. msgid "Show Online Troubleshooting"
  4100. msgstr "Online probleemoplossing weergeven"
  4101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
  4102. msgctxt "@action:inmenu"
  4103. msgid "Toggle Full Screen"
  4104. msgstr "Volledig Scherm In-/Uitschakelen"
  4105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
  4106. msgctxt "@action:inmenu"
  4107. msgid "Exit Full Screen"
  4108. msgstr "Volledig scherm sluiten"
  4109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
  4110. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4111. msgid "&Undo"
  4112. msgstr "Ongedaan &Maken"
  4113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
  4114. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4115. msgid "&Redo"
  4116. msgstr "&Opnieuw"
  4117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:131
  4118. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4119. msgid "&Quit"
  4120. msgstr "&Afsluiten"
  4121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
  4122. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4123. msgid "3D View"
  4124. msgstr "3D-weergave"
  4125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
  4126. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4127. msgid "Front View"
  4128. msgstr "Weergave voorzijde"
  4129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
  4130. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4131. msgid "Top View"
  4132. msgstr "Weergave bovenzijde"
  4133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
  4134. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4135. msgid "Bottom View"
  4136. msgstr "Aanzicht onderzijde"
  4137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
  4138. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4139. msgid "Left Side View"
  4140. msgstr "Weergave linkerzijde"
  4141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
  4142. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4143. msgid "Right Side View"
  4144. msgstr "Weergave rechterzijde"
  4145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
  4146. msgctxt "@action:inmenu"
  4147. msgid "Configure Cura..."
  4148. msgstr "Cura Configureren..."
  4149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  4150. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  4151. msgid "&Add Printer..."
  4152. msgstr "&Printer Toevoegen..."
  4153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
  4154. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  4155. msgid "Manage Pr&inters..."
  4156. msgstr "Pr&inters Beheren..."
  4157. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
  4158. msgctxt "@action:inmenu"
  4159. msgid "Manage Materials..."
  4160. msgstr "Materialen Beheren..."
  4161. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
  4162. msgctxt ""
  4163. "@action:inmenu Marketplace is a brand name of Ultimaker's, so don't "
  4164. "translate."
  4165. msgid "Add more materials from Marketplace"
  4166. msgstr "Meer materialen toevoegen van Marketplace"
  4167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
  4168. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4169. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  4170. msgstr "Profiel bijwerken met h&uidige instellingen/overschrijvingen"
  4171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
  4172. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4173. msgid "&Discard current changes"
  4174. msgstr "Hui&dige wijzigingen verwijderen"
  4175. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
  4176. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4177. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  4178. msgstr "Profiel maken op basis van huidige instellingen/overs&chrijvingen..."
  4179. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
  4180. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4181. msgid "Manage Profiles..."
  4182. msgstr "Profielen Beheren..."
  4183. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:257
  4184. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4185. msgid "Show Online &Documentation"
  4186. msgstr "Online &Documentatie Weergeven"
  4187. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
  4188. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4189. msgid "Report a &Bug"
  4190. msgstr "Een &Bug Rapporteren"
  4191. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
  4192. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4193. msgid "What's New"
  4194. msgstr "Nieuwe functies"
  4195. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:287
  4196. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4197. msgid "About..."
  4198. msgstr "Over..."
  4199. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
  4200. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4201. msgid "Delete Selected"
  4202. msgstr "Verwijder geselecteerde items"
  4203. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
  4204. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4205. msgid "Center Selected"
  4206. msgstr "Centreer geselecteerde items"
  4207. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
  4208. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4209. msgid "Multiply Selected"
  4210. msgstr "Verveelvoudig geselecteerde items"
  4211. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
  4212. msgctxt "@action:inmenu"
  4213. msgid "Delete Model"
  4214. msgstr "Model Verwijderen"
  4215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
  4216. msgctxt "@action:inmenu"
  4217. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  4218. msgstr "Model op Platform Ce&ntreren"
  4219. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
  4220. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4221. msgid "&Group Models"
  4222. msgstr "Modellen &Groeperen"
  4223. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
  4224. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4225. msgid "Ungroup Models"
  4226. msgstr "Groeperen van Modellen Opheffen"
  4227. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
  4228. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4229. msgid "&Merge Models"
  4230. msgstr "Modellen Samen&voegen"
  4231. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
  4232. msgctxt "@action:inmenu"
  4233. msgid "&Multiply Model..."
  4234. msgstr "&Model verveelvoudigen..."
  4235. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
  4236. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4237. msgid "Select All Models"
  4238. msgstr "Alle Modellen Selecteren"
  4239. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
  4240. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4241. msgid "Clear Build Plate"
  4242. msgstr "Platform Leegmaken"
  4243. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
  4244. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4245. msgid "Reload All Models"
  4246. msgstr "Alle Modellen Opnieuw Laden"
  4247. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
  4248. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4249. msgid "Arrange All Models"
  4250. msgstr "Alle modellen schikken"
  4251. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
  4252. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4253. msgid "Arrange Selection"
  4254. msgstr "Selectie schikken"
  4255. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
  4256. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4257. msgid "Reset All Model Positions"
  4258. msgstr "Alle Modelposities Herstellen"
  4259. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
  4260. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4261. msgid "Reset All Model Transformations"
  4262. msgstr "Alle Modeltransformaties Herstellen"
  4263. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
  4264. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4265. msgid "&Open File(s)..."
  4266. msgstr "Bestand(en) &openen..."
  4267. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
  4268. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4269. msgid "&New Project..."
  4270. msgstr "&Nieuw project..."
  4271. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
  4272. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4273. msgid "Show Configuration Folder"
  4274. msgstr "Open Configuratiemap"
  4275. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  4276. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  4277. msgid "Print Selected Model with %1"
  4278. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  4279. msgstr[0] "Geselecteerd model printen met %1"
  4280. msgstr[1] "Geselecteerde modellen printen met %1"
  4281. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:115
  4282. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4283. msgid "Not connected to a printer"
  4284. msgstr "Niet met een printer verbonden"
  4285. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  4286. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4287. msgid "Printer does not accept commands"
  4288. msgstr "Printer accepteert geen opdrachten"
  4289. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:129
  4290. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4291. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  4292. msgstr "In onderhoud. Controleer de printer"
  4293. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:140
  4294. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4295. msgid "Lost connection with the printer"
  4296. msgstr "Verbinding met de printer is verbroken"
  4297. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
  4298. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4299. msgid "Printing..."
  4300. msgstr "Printen..."
  4301. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:145
  4302. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4303. msgid "Paused"
  4304. msgstr "Gepauzeerd"
  4305. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:148
  4306. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4307. msgid "Preparing..."
  4308. msgstr "Voorbereiden..."
  4309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
  4310. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4311. msgid "Please remove the print"
  4312. msgstr "Verwijder de print"
  4313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:318
  4314. msgctxt "@label"
  4315. msgid "Abort Print"
  4316. msgstr "Printen Afbreken"
  4317. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:327
  4318. msgctxt "@label"
  4319. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  4320. msgstr "Weet u zeker dat u het printen wilt afbreken?"
  4321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
  4322. msgctxt "@title:column"
  4323. msgid "Setting"
  4324. msgstr "Instelling"
  4325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:37
  4326. msgctxt "@title:column"
  4327. msgid "Profile"
  4328. msgstr "Profiel"
  4329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:38
  4330. msgctxt "@title:column"
  4331. msgid "Current"
  4332. msgstr "Huidig"
  4333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:39
  4334. msgctxt "@title:column Unit of measurement"
  4335. msgid "Unit"
  4336. msgstr "Eenheid"
  4337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
  4338. msgctxt "@title:menu"
  4339. msgid "&Material"
  4340. msgstr "&Materiaal"
  4341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
  4342. msgctxt "@action:inmenu"
  4343. msgid "Set as Active Extruder"
  4344. msgstr "Instellen als Actieve Extruder"
  4345. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
  4346. msgctxt "@action:inmenu"
  4347. msgid "Enable Extruder"
  4348. msgstr "Extruder inschakelen"
  4349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
  4350. msgctxt "@action:inmenu"
  4351. msgid "Disable Extruder"
  4352. msgstr "Extruder uitschakelen"
  4353. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  4354. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4355. msgid "&File"
  4356. msgstr "&Bestand"
  4357. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
  4358. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4359. msgid "&Save Project..."
  4360. msgstr "&Project opslaan..."
  4361. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
  4362. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4363. msgid "&Export..."
  4364. msgstr "&Exporteren..."
  4365. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
  4366. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4367. msgid "Export Selection..."
  4368. msgstr "Selectie Exporteren..."
  4369. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  4370. msgctxt "@label:category menu label"
  4371. msgid "Material"
  4372. msgstr "Materiaal"
  4373. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
  4374. msgctxt "@label:category menu label"
  4375. msgid "Favorites"
  4376. msgstr "Favorieten"
  4377. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
  4378. msgctxt "@label:category menu label"
  4379. msgid "Generic"
  4380. msgstr "Standaard"
  4381. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
  4382. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  4383. msgid "&Printer"
  4384. msgstr "&Printer"
  4385. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
  4386. msgctxt "@label:category menu label"
  4387. msgid "Network enabled printers"
  4388. msgstr "Netwerkprinters"
  4389. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
  4390. msgctxt "@label:category menu label"
  4391. msgid "Local printers"
  4392. msgstr "Lokale printers"
  4393. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
  4394. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4395. msgid "E&xtensions"
  4396. msgstr "E&xtensies"
  4397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  4398. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4399. msgid "Open File(s)..."
  4400. msgstr "Bestand(en) openen..."
  4401. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
  4402. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4403. msgid "P&references"
  4404. msgstr "Voo&rkeuren"
  4405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  4406. msgctxt "@header"
  4407. msgid "Configurations"
  4408. msgstr "Configuraties"
  4409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
  4410. msgctxt "@header"
  4411. msgid "Custom"
  4412. msgstr "Aangepast"
  4413. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:173
  4414. msgctxt "@label"
  4415. msgid "Enabled"
  4416. msgstr "Ingeschakeld"
  4417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:222
  4418. msgctxt "@label"
  4419. msgid "Material"
  4420. msgstr "Materiaal"
  4421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:348
  4422. msgctxt "@label"
  4423. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  4424. msgstr "Gebruik lijm bij deze combinatie van materialen voor een betere hechting."
  4425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  4426. msgctxt "@label"
  4427. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  4428. msgstr "Beschikbare configuraties laden vanaf de printer..."
  4429. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  4430. msgctxt "@label"
  4431. msgid ""
  4432. "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  4433. msgstr "De configuraties zijn niet beschikbaar omdat de printer niet verbonden is."
  4434. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  4435. msgctxt "@label"
  4436. msgid ""
  4437. "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please "
  4438. "visit %2 to download the correct material profile."
  4439. msgstr "Deze configuratie is niet beschikbaar omdat %1 niet wordt herkend. Ga naar %2 om het juiste materiaalprofiel te downloaden."
  4440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  4441. msgctxt "@label"
  4442. msgid "Marketplace"
  4443. msgstr "Marktplaats"
  4444. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  4445. msgctxt "@tooltip"
  4446. msgid ""
  4447. "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  4448. msgstr "De configuratie van deze extruder is niet toegestaan en verhindert slicen."
  4449. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
  4450. msgctxt "@tooltip"
  4451. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  4452. msgstr "Er zijn geen profielen die compatibel zijn met de configuratie van deze extruder."
  4453. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
  4454. msgctxt "@label"
  4455. msgid "Select configuration"
  4456. msgstr "Configuratie selecteren"
  4457. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
  4458. msgctxt "@label"
  4459. msgid "Configurations"
  4460. msgstr "Configuraties"
  4461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
  4462. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4463. msgid "&Help"
  4464. msgstr "&Help"
  4465. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  4466. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4467. msgid "Save Project..."
  4468. msgstr "Project opslaan..."
  4469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  4470. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  4471. msgid "Open &Recent"
  4472. msgstr "&Recente bestanden openen"
  4473. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
  4474. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4475. msgid "&View"
  4476. msgstr "Beel&d"
  4477. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
  4478. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4479. msgid "&Camera position"
  4480. msgstr "&Camerapositie"
  4481. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
  4482. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4483. msgid "Camera view"
  4484. msgstr "Camerabeeld"
  4485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  4486. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4487. msgid "Perspective"
  4488. msgstr "Perspectief"
  4489. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  4490. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4491. msgid "Orthographic"
  4492. msgstr "Orthografisch"
  4493. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
  4494. msgctxt "@label"
  4495. msgid "Print Selected Model With:"
  4496. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  4497. msgstr[0] "Geselecteerd model printen met:"
  4498. msgstr[1] "Geselecteerde modellen printen met:"
  4499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
  4500. msgctxt "@title:window"
  4501. msgid "Multiply Selected Model"
  4502. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  4503. msgstr[0] "Geselecteerd model verveelvoudigen"
  4504. msgstr[1] "Geselecteerde modellen verveelvoudigen"
  4505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
  4506. msgctxt "@label"
  4507. msgid "Number of Copies"
  4508. msgstr "Aantal exemplaren"
  4509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
  4510. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4511. msgid "&Edit"
  4512. msgstr "B&ewerken"
  4513. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  4514. msgctxt "@action:inmenu"
  4515. msgid "Visible Settings"
  4516. msgstr "Zichtbare instellingen"
  4517. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  4518. msgctxt "@action:inmenu"
  4519. msgid "Collapse All Categories"
  4520. msgstr "Alle categorieën samenvouwen"
  4521. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  4522. msgctxt "@action:inmenu"
  4523. msgid "Manage Setting Visibility..."
  4524. msgstr "Instelling voor zichtbaarheid beheren..."
  4525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
  4526. msgctxt "@title:window"
  4527. msgid "Select Printer"
  4528. msgstr "Printer selecteren"
  4529. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
  4530. msgctxt "@title:label"
  4531. msgid "Compatible Printers"
  4532. msgstr "Compatibele printers"
  4533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:94
  4534. msgctxt "@description"
  4535. msgid "No compatible printers, that are currently online, where found."
  4536. msgstr "Geen compatibele printers, die momenteel online zijn, indien gevonden."
  4537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
  4538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:635
  4539. msgctxt "@title:window"
  4540. msgid "Open file(s)"
  4541. msgstr "Bestand(en) openen"
  4542. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
  4543. msgctxt "@text:window"
  4544. msgid ""
  4545. "We have found one or more project file(s) within the files you have "
  4546. "selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only "
  4547. "import models from those files. Would you like to proceed?"
  4548. msgstr "Binnen de door u geselecteerde bestanden zijn een of meer projectbestanden aangetroffen. U kunt slechts één projectbestand tegelijk openen. Het wordt aangeraden"
  4549. " alleen modellen uit deze bestanden te importeren. Wilt u verdergaan?"
  4550. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
  4551. msgctxt "@action:button"
  4552. msgid "Import all as models"
  4553. msgstr "Allemaal als model importeren"
  4554. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
  4555. msgctxt "@title:window"
  4556. msgid "Open project file"
  4557. msgstr "Projectbestand openen"
  4558. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:84
  4559. msgctxt "@text:window"
  4560. msgid ""
  4561. "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or "
  4562. "import the models from it?"
  4563. msgstr "Dit is een Cura-projectbestand. Wilt u dit openen als project of de modellen eruit importeren?"
  4564. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:91
  4565. msgctxt "@text:window"
  4566. msgid "Remember my choice"
  4567. msgstr "Mijn keuze onthouden"
  4568. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:105
  4569. msgctxt "@action:button"
  4570. msgid "Open as project"
  4571. msgstr "Openen als project"
  4572. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:110
  4573. msgctxt "@action:button"
  4574. msgid "Import models"
  4575. msgstr "Modellen importeren"
  4576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
  4577. msgctxt "@title:window"
  4578. msgid "Discard or Keep changes"
  4579. msgstr "Wijzigingen verwijderen of behouden"
  4580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:59
  4581. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  4582. msgid ""
  4583. "You have customized some profile settings. Would you like to Keep these "
  4584. "changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard "
  4585. "the changes to load the defaults from '%1'."
  4586. msgstr "U hebt enkele profielinstellingen aangepast.\nWilt u deze gewijzigde instellingen behouden na het verwisselen van profielen?\nU kunt de wijzigingen ook"
  4587. " verwijderen om de standaardinstellingen van '%1' te laden."
  4588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:85
  4589. msgctxt "@title:column"
  4590. msgid "Profile settings"
  4591. msgstr "Profielinstellingen"
  4592. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:87
  4593. msgctxt "@title:column"
  4594. msgid "Current changes"
  4595. msgstr "Huidige wijzigingen"
  4596. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:116
  4597. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4598. msgid "Discard and never ask again"
  4599. msgstr "Verwijderen en nooit meer vragen"
  4600. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
  4601. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4602. msgid "Keep and never ask again"
  4603. msgstr "Behouden en nooit meer vragen"
  4604. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:147
  4605. msgctxt "@action:button"
  4606. msgid "Discard changes"
  4607. msgstr "Wijzigingen verwijderen"
  4608. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:153
  4609. msgctxt "@action:button"
  4610. msgid "Keep changes"
  4611. msgstr "Wijzigingen behouden"
  4612. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
  4613. msgctxt "@title:window"
  4614. msgid "Save Project"
  4615. msgstr "Project opslaan"
  4616. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
  4617. msgctxt "@action:label"
  4618. msgid "Extruder %1"
  4619. msgstr "Extruder %1"
  4620. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
  4621. msgctxt "@action:label"
  4622. msgid "%1 & material"
  4623. msgstr "%1 &materiaal"
  4624. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195
  4625. msgctxt "@action:label"
  4626. msgid "Material"
  4627. msgstr "Materiaal"
  4628. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:284
  4629. msgctxt "@action:label"
  4630. msgid "Don't show project summary on save again"
  4631. msgstr "Bij opnieuw opslaan projectsamenvatting niet weergeven"
  4632. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:298
  4633. msgctxt "@action:button"
  4634. msgid "Save"
  4635. msgstr "Opslaan"
  4636. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  4637. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  4638. msgid "About %1"
  4639. msgstr "Ongeveer %1"
  4640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:59
  4641. msgctxt "@label"
  4642. msgid "version: %1"
  4643. msgstr "versie: %1"
  4644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:74
  4645. msgctxt "@label"
  4646. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  4647. msgstr "End-to-end-oplossing voor fused filament 3D-printen."
  4648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:87
  4649. msgctxt "@info:credit"
  4650. msgid ""
  4651. "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
  4652. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  4653. msgstr "Cura is ontwikkeld door Ultimaker B.V. in samenwerking met de community.\nCura maakt met trots gebruik van de volgende opensourceprojecten:"
  4654. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  4655. msgctxt "@label Description for application component"
  4656. msgid "Graphical user interface"
  4657. msgstr "Grafische gebruikersinterface (GUI)"
  4658. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
  4659. msgctxt "@label Description for application component"
  4660. msgid "Application framework"
  4661. msgstr "Toepassingskader"
  4662. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  4663. msgctxt "@label Description for application component"
  4664. msgid "G-code generator"
  4665. msgstr "G-code-generator"
  4666. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  4667. msgctxt "@label Description for application component"
  4668. msgid "Interprocess communication library"
  4669. msgstr "InterProcess Communication-bibliotheek"
  4670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  4671. msgctxt "@label Description for application component"
  4672. msgid "Python bindings for libnest2d"
  4673. msgstr "Pythonbindingen voor libnest2d"
  4674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  4675. msgctxt "@label Description for application component"
  4676. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  4677. msgstr "Verpakkingsbibliotheek met veelhoeken, ontwikkeld door Prusa Research"
  4678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
  4679. msgctxt "@label Description for application component"
  4680. msgid "Support library for handling 3MF files"
  4681. msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van 3MF-bestanden"
  4682. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
  4683. msgctxt "@label Description for application component"
  4684. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  4685. msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor bestandsmetadata en streaming"
  4686. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  4687. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4688. msgid "Programming language"
  4689. msgstr "Programmeertaal"
  4690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  4691. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4692. msgid "GUI framework"
  4693. msgstr "GUI-kader"
  4694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  4695. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4696. msgid "GUI framework bindings"
  4697. msgstr "Bindingen met GUI-kader"
  4698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  4699. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4700. msgid "C/C++ Binding library"
  4701. msgstr "Bindingenbibliotheek C/C++"
  4702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
  4703. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4704. msgid "Data interchange format"
  4705. msgstr "Indeling voor gegevensuitwisseling"
  4706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
  4707. msgctxt "@label"
  4708. msgid "Font"
  4709. msgstr "Lettertype"
  4710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  4711. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4712. msgid "Polygon clipping library"
  4713. msgstr "Bibliotheek met veelhoeken"
  4714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  4715. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4716. msgid "JSON parser"
  4717. msgstr "JSON-parser"
  4718. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
  4719. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4720. msgid "Utility functions, including an image loader"
  4721. msgstr "Gebruiksfuncties, waaronder een afbeeldinglader"
  4722. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
  4723. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4724. msgid "Utility library, including Voronoi generation"
  4725. msgstr "Gebruiksbibliotheek, waaronder Voronoi-generatie"
  4726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  4727. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  4728. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4729. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  4730. msgstr "Rootcertificaten voor het valideren van SSL-betrouwbaarheid"
  4731. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  4732. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4733. msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
  4734. msgstr "Compatibiliteit tussen Python 2 en 3"
  4735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  4736. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4737. msgid "Support library for system keyring access"
  4738. msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor toegang tot systeemkeyring"
  4739. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
  4740. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4741. msgid "Support library for faster math"
  4742. msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor snellere berekeningen"
  4743. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
  4744. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4745. msgid "Support library for handling STL files"
  4746. msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van STL-bestanden"
  4747. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
  4748. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4749. msgid "Python bindings for Clipper"
  4750. msgstr "Pythonbindingen voor Clipper"
  4751. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
  4752. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4753. msgid "Serial communication library"
  4754. msgstr "Seriële-communicatiebibliotheek"
  4755. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
  4756. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4757. msgid "Support library for scientific computing"
  4758. msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor wetenschappelijke berekeningen"
  4759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
  4760. msgctxt "@Label Description for application dependency"
  4761. msgid "Python Error tracking library"
  4762. msgstr "Python fouttraceringsbibliotheek"
  4763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:172
  4764. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4765. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  4766. msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van driehoekig rasters"
  4767. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173
  4768. msgctxt "@label Description for application dependency"
  4769. msgid "ZeroConf discovery library"
  4770. msgstr "ZeroConf-detectiebibliotheek"
  4771. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
  4772. msgctxt "@label Description for development tool"
  4773. msgid "Universal build system configuration"
  4774. msgstr "Universele configuratie bouwsysteem"
  4775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
  4776. msgctxt "@label Description for development tool"
  4777. msgid "Dependency and package manager"
  4778. msgstr "Afhankelijkheden- en pakketbeheer"
  4779. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
  4780. msgctxt "@label Description for development tool"
  4781. msgid "Packaging Python-applications"
  4782. msgstr "Verpakking Python-toepassingen"
  4783. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:179
  4784. msgctxt "@label Description for development tool"
  4785. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  4786. msgstr "Implementatie van Linux-toepassing voor kruisdistributie"
  4787. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:180
  4788. msgctxt "@label Description for development tool"
  4789. msgid "Generating Windows installers"
  4790. msgstr "Windows-installatieprogramma's genereren"
  4791. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:107
  4792. msgctxt "@label"
  4793. msgid "Hex"
  4794. msgstr "Inbus"
  4795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  4796. msgctxt "@label:button"
  4797. msgid "My printers"
  4798. msgstr "Mijn printers"
  4799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  4800. msgctxt "@tooltip:button"
  4801. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  4802. msgstr "Volg uw printers in Ultimaker Digital Factory."
  4803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  4804. msgctxt "@tooltip:button"
  4805. msgid "Create print projects in Digital Library."
  4806. msgstr "Maak printprojecten aan in Digital Library."
  4807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  4808. msgctxt "@label:button"
  4809. msgid "Print jobs"
  4810. msgstr "Printtaken"
  4811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  4812. msgctxt "@tooltip:button"
  4813. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  4814. msgstr "Volg printtaken en print opnieuw vanuit uw printgeschiedenis."
  4815. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  4816. msgctxt "@tooltip:button"
  4817. msgid "Extend Ultimaker Cura with plugins and material profiles."
  4818. msgstr "Breid Ultimaker Cura uit met plug-ins en materiaalprofielen."
  4819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  4820. msgctxt "@tooltip:button"
  4821. msgid "Become a 3D printing expert with Ultimaker e-learning."
  4822. msgstr "Word een 3D-printexpert met Ultimaker e-learning."
  4823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  4824. msgctxt "@label:button"
  4825. msgid "Ultimaker support"
  4826. msgstr "Ondersteuning van Ultimaker"
  4827. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  4828. msgctxt "@tooltip:button"
  4829. msgid "Learn how to get started with Ultimaker Cura."
  4830. msgstr "Leer hoe u aan de slag gaat met Ultimaker Cura."
  4831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  4832. msgctxt "@label:button"
  4833. msgid "Ask a question"
  4834. msgstr "Stel een vraag"
  4835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  4836. msgctxt "@tooltip:button"
  4837. msgid "Consult the Ultimaker Community."
  4838. msgstr "Consulteer de Ultimaker Community."
  4839. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  4840. msgctxt "@label:button"
  4841. msgid "Report a bug"
  4842. msgstr "Een fout melden"
  4843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  4844. msgctxt "@tooltip:button"
  4845. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  4846. msgstr "Laat ontwikkelaars weten dat er iets misgaat."
  4847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  4848. msgctxt "@tooltip:button"
  4849. msgid "Visit the Ultimaker website."
  4850. msgstr "Bezoek de Ultimaker-website."
  4851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
  4852. msgctxt "@label"
  4853. msgid "Support"
  4854. msgstr "Supportstructuur"
  4855. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:44
  4856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:78
  4857. msgctxt "@label"
  4858. msgid ""
  4859. "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. "
  4860. "Without these structures, such parts would collapse during printing."
  4861. msgstr "Genereer structuren om delen van het model met overhang te ondersteunen. Zonder deze structuren zakken dergelijke delen in tijdens het printen."
  4862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
  4863. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4864. msgid "<b>%1</b> custom profile is active and you overwrote some settings."
  4865. msgstr "<b>%1</b> aangepast profiel is actief en u hebt bepaalde instellingen overschreven."
  4866. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
  4867. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4868. msgid "<b>%1</b> custom profile is overriding some settings."
  4869. msgstr "<b>%1</b> aangepast profiel overschrijft sommige instellingen."
  4870. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
  4871. msgctxt "@info"
  4872. msgid "Some settings were changed."
  4873. msgstr "Bepaalde instellingen zijn gewijzigd."
  4874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:78
  4875. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:254
  4876. msgctxt "@label"
  4877. msgid ""
  4878. "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  4879. msgstr "Met geleidelijke vulling neemt de hoeveelheid vulling naar boven toe."
  4880. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:216
  4881. msgctxt "@label"
  4882. msgid "Gradual infill"
  4883. msgstr "Geleidelijke vulling"
  4884. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
  4885. msgctxt "@error"
  4886. msgid "Configuration not supported"
  4887. msgstr "Configuratie niet ondersteund"
  4888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
  4889. msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
  4890. msgid ""
  4891. "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please "
  4892. "change your configuration."
  4893. msgstr "Er zijn geen profielen beschikbaar voor de geselecteerde materiaal/%1-configuratie. Wijzig uw configuratie."
  4894. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
  4895. msgctxt "@button:label"
  4896. msgid "Learn more"
  4897. msgstr "Meer informatie"
  4898. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
  4899. msgctxt "@label"
  4900. msgid "Adhesion"
  4901. msgstr "Hechting"
  4902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:76
  4903. msgctxt "@label"
  4904. msgid ""
  4905. "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under "
  4906. "your object which is easy to cut off afterwards."
  4907. msgstr "Het printen van een brim of raft inschakelen. Deze optie zorgt ervoor dat er extra materiaal rondom of onder het object wordt neergelegd, dat er naderhand"
  4908. " eenvoudig kan worden afgesneden."
  4909. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
  4910. msgctxt "@label"
  4911. msgid "Resolution"
  4912. msgstr "Resolutie"
  4913. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
  4914. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  4915. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  4916. msgstr "De printinstelling is uitgeschakeld. Het G-code-bestand kan niet worden gewijzigd."
  4917. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  4918. msgctxt "@label:Should be short"
  4919. msgid "On"
  4920. msgstr "Aan"
  4921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  4922. msgctxt "@label:Should be short"
  4923. msgid "Off"
  4924. msgstr "Uit"
  4925. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
  4926. msgctxt "@label"
  4927. msgid "Experimental"
  4928. msgstr "Experimenteel"
  4929. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
  4930. msgctxt "@button"
  4931. msgid "Recommended"
  4932. msgstr "Aanbevolen"
  4933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:156
  4934. msgctxt "@button"
  4935. msgid "Custom"
  4936. msgstr "Aangepast"
  4937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
  4938. msgctxt "@label"
  4939. msgid "Profile"
  4940. msgstr "Profiel"
  4941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:145
  4942. msgctxt "@tooltip"
  4943. msgid ""
  4944. "Some setting/override values are different from the values stored in the "
  4945. "profile.\n"
  4946. "\n"
  4947. "Click to open the profile manager."
  4948. msgstr "Sommige waarden of aanpassingen van instellingen zijn anders dan de waarden die in het profiel zijn opgeslagen.\n\nKlik om het profielbeheer te openen."
  4949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
  4950. msgctxt "@label:header"
  4951. msgid "Custom profiles"
  4952. msgstr "Aangepaste profielen"
  4953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4954. msgctxt "@info:status"
  4955. msgid "The printer is not connected."
  4956. msgstr "Er is geen verbinding met de printer."
  4957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
  4958. msgctxt "@label"
  4959. msgid "Build plate"
  4960. msgstr "Platform"
  4961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
  4962. msgctxt "@tooltip"
  4963. msgid ""
  4964. "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down "
  4965. "towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4966. msgstr "De doeltemperatuur van het verwarmde bed. Het bed wordt verwarmd of afgekoeld totdat deze temperatuur bereikt is. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt"
  4967. " de verwarming van het bed uitgeschakeld."
  4968. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4969. msgctxt "@tooltip"
  4970. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4971. msgstr "De huidige temperatuur van het verwarmde bed."
  4972. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
  4973. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4974. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4975. msgstr "De temperatuur waarnaar het bed moet worden voorverwarmd."
  4976. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
  4977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271
  4978. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4979. msgid "Cancel"
  4980. msgstr "Annuleren"
  4981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
  4982. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274
  4983. msgctxt "@button"
  4984. msgid "Pre-heat"
  4985. msgstr "Voorverwarmen"
  4986. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
  4987. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4988. msgid ""
  4989. "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your "
  4990. "print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up "
  4991. "when you're ready to print."
  4992. msgstr "Verwarm het bed voordat u gaat printen. U kunt doorgaan met het aanpassen van uw print terwijl het bed wordt verwarmd. Zo hoeft u niet te wachten totdat"
  4993. " het bed opgewarmd is wanneer u gereed bent om te printen."
  4994. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
  4995. msgctxt "@label"
  4996. msgid "Extruder"
  4997. msgstr "Extruder"
  4998. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
  4999. msgctxt "@tooltip"
  5000. msgid ""
  5001. "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down "
  5002. "towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  5003. msgstr "De doeltemperatuur van de hot-end. De hot-end wordt verwarmd of afgekoeld totdat deze temperatuur bereikt is. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt"
  5004. " de verwarming van de hot-end uitgeschakeld."
  5005. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
  5006. msgctxt "@tooltip"
  5007. msgid "The current temperature of this hotend."
  5008. msgstr "De huidige temperatuur van dit hotend."
  5009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
  5010. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  5011. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  5012. msgstr "De temperatuur waarnaar het hotend moet worden voorverwarmd."
  5013. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
  5014. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  5015. msgid ""
  5016. "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your "
  5017. "print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat "
  5018. "up when you're ready to print."
  5019. msgstr "Verwarm het hotend voordat u gaat printen. U kunt doorgaan met het aanpassen van uw print terwijl het hotend wordt verwarmd. Zo hoeft u niet te wachten"
  5020. " totdat het hotend is opgewarmd wanneer u gereed bent om te printen."
  5021. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
  5022. msgctxt "@tooltip"
  5023. msgid "The colour of the material in this extruder."
  5024. msgstr "De kleur van het materiaal in deze extruder."
  5025. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
  5026. msgctxt "@tooltip"
  5027. msgid "The material in this extruder."
  5028. msgstr "Het materiaal in deze extruder."
  5029. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
  5030. msgctxt "@tooltip"
  5031. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  5032. msgstr "De nozzle die in deze extruder geplaatst is."
  5033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
  5034. msgctxt "@label"
  5035. msgid "Printer control"
  5036. msgstr "Printerbediening"
  5037. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
  5038. msgctxt "@label"
  5039. msgid "Jog Position"
  5040. msgstr "Jog-positie"
  5041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
  5042. msgctxt "@label"
  5043. msgid "X/Y"
  5044. msgstr "X/Y"
  5045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
  5046. msgctxt "@label"
  5047. msgid "Z"
  5048. msgstr "Z"
  5049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
  5050. msgctxt "@label"
  5051. msgid "Jog Distance"
  5052. msgstr "Jog-afstand"
  5053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  5054. msgctxt "@label"
  5055. msgid "Send G-code"
  5056. msgstr "G-code verzenden"
  5057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
  5058. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  5059. msgid ""
  5060. "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send "
  5061. "the command."
  5062. msgstr "Verzend een aangepaste G-code-opdracht naar de verbonden printer. Druk op Enter om de opdracht te verzenden."
  5063. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
  5064. msgctxt "@label"
  5065. msgid "This package will be installed after restarting."
  5066. msgstr "Dit package wordt na opnieuw starten geïnstalleerd."
  5067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:464
  5068. msgctxt "@title:tab"
  5069. msgid "Settings"
  5070. msgstr "Instellingen"
  5071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:587
  5072. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  5073. msgid "Closing %1"
  5074. msgstr "%1 wordt gesloten"
  5075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:588
  5076. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:597
  5077. msgctxt "@label %1 is the application name"
  5078. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  5079. msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt afsluiten?"
  5080. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:740
  5081. msgctxt "@window:title"
  5082. msgid "Install Package"
  5083. msgstr "Package installeren"
  5084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:747
  5085. msgctxt "@title:window"
  5086. msgid "Open File(s)"
  5087. msgstr "Bestand(en) openen"
  5088. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:749
  5089. msgctxt "@text:window"
  5090. msgid ""
  5091. "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. "
  5092. "You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code "
  5093. "file, please just select only one."
  5094. msgstr "Binnen de door u geselecteerde bestanden zijn een of meer G-code-bestanden aangetroffen. U kunt maximaal één G-code-bestand tegelijk openen. Selecteer"
  5095. " maximaal één bestand als u dit wilt openen als G-code-bestand."
  5096. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
  5097. msgctxt "@title:window"
  5098. msgid "Add Printer"
  5099. msgstr "Printer Toevoegen"
  5100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:837
  5101. msgctxt "@title:window"
  5102. msgid "What's New"
  5103. msgstr "Nieuwe functies"
  5104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
  5105. msgctxt "@text"
  5106. msgid ""
  5107. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  5108. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  5109. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  5110. msgstr "- Voeg materiaalprofielen en plug-ins toe uit de Marktplaats\n- Maak back-ups van uw materiaalprofielen en plug-ins en synchroniseer deze\n- Deel ideeën"
  5111. " met 48.000+ gebruikers in de Ultimaker-community of vraag hen om ondersteuning"
  5112. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
  5113. msgctxt "@button"
  5114. msgid "Create a free Ultimaker account"
  5115. msgstr "Maak een gratis Ultimaker-account aan"
  5116. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  5117. msgctxt "@action:button"
  5118. msgid "Sign in"
  5119. msgstr "Aanmelden"
  5120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
  5121. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  5122. msgid "Last update: %1"
  5123. msgstr "Laatste update: %1"
  5124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
  5125. msgctxt "@button"
  5126. msgid "Ultimaker Account"
  5127. msgstr "Ultimaker-account"
  5128. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  5129. msgctxt "@button"
  5130. msgid "Sign Out"
  5131. msgstr "Afmelden"
  5132. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  5133. msgctxt "@label"
  5134. msgid "Checking..."
  5135. msgstr "Aan het controleren..."
  5136. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  5137. msgctxt "@label"
  5138. msgid "Account synced"
  5139. msgstr "Account gesynchroniseerd"
  5140. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:49
  5141. msgctxt "@label"
  5142. msgid "Something went wrong..."
  5143. msgstr "Er is een fout opgetreden..."
  5144. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:102
  5145. msgctxt "@button"
  5146. msgid "Install pending updates"
  5147. msgstr "Updates in afwachting installeren"
  5148. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:123
  5149. msgctxt "@button"
  5150. msgid "Check for account updates"
  5151. msgstr "Controleren op accountupdates"
  5152. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  5153. msgctxt "@status"
  5154. msgid ""
  5155. "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and "
  5156. "connected to the internet."
  5157. msgstr "De cloudprinter is offline. Controleer of de printer is ingeschakeld en verbonden is met internet."
  5158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  5159. msgctxt "@status"
  5160. msgid ""
  5161. "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker "
  5162. "Digital Factory to establish a connection."
  5163. msgstr "Deze printer is niet gekoppeld aan uw account. Ga naar de Ultimaker Digital Factory om een verbinding tot stand te brengen."
  5164. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  5165. msgctxt "@status"
  5166. msgid ""
  5167. "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to "
  5168. "the cloud printer."
  5169. msgstr "De cloudverbinding is momenteel niet beschikbaar. Log in om verbinding te maken met de cloudprinter."
  5170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  5171. msgctxt "@status"
  5172. msgid ""
  5173. "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet "
  5174. "connection."
  5175. msgstr "De cloudverbinding is momenteel niet beschikbaar. Controleer uw internetverbinding."
  5176. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:237
  5177. msgctxt "@button"
  5178. msgid "Add printer"
  5179. msgstr "Printer toevoegen"
  5180. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:254
  5181. msgctxt "@button"
  5182. msgid "Manage printers"
  5183. msgstr "Printers beheren"
  5184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:34
  5185. msgctxt "@label"
  5186. msgid "Hide all connected printers"
  5187. msgstr "Alle aangesloten printers verbergen"
  5188. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:47
  5189. msgctxt "@label"
  5190. msgid "Show all connected printers"
  5191. msgstr "Alle aangesloten printers tonen"
  5192. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  5193. msgctxt "@label"
  5194. msgid "Other printers"
  5195. msgstr "Andere printers"
  5196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
  5197. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5198. msgid "Slicing..."
  5199. msgstr "Slicen..."
  5200. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
  5201. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5202. msgid "Unable to slice"
  5203. msgstr "Kan niet slicen"
  5204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  5205. msgctxt "@button"
  5206. msgid "Processing"
  5207. msgstr "Verwerken"
  5208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  5209. msgctxt "@button"
  5210. msgid "Slice"
  5211. msgstr "Slicen"
  5212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
  5213. msgctxt "@label"
  5214. msgid "Start the slicing process"
  5215. msgstr "Het sliceproces starten"
  5216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
  5217. msgctxt "@button"
  5218. msgid "Cancel"
  5219. msgstr "Annuleren"
  5220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  5221. msgctxt "@label"
  5222. msgid "Time estimation"
  5223. msgstr "Tijdschatting"
  5224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
  5225. msgctxt "@label"
  5226. msgid "Material estimation"
  5227. msgstr "Materiaalschatting"
  5228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
  5229. msgctxt "@label m for meter"
  5230. msgid "%1m"
  5231. msgstr "%1 m"
  5232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
  5233. msgctxt "@label g for grams"
  5234. msgid "%1g"
  5235. msgstr "%1 g"
  5236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  5237. msgctxt "@label"
  5238. msgid "No time estimation available"
  5239. msgstr "Geen tijdschatting beschikbaar"
  5240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  5241. msgctxt "@label"
  5242. msgid "No cost estimation available"
  5243. msgstr "Geen kostenraming beschikbaar"
  5244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  5245. msgctxt "@button"
  5246. msgid "Preview"
  5247. msgstr "Voorbeeld"
  5248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:93
  5249. msgctxt "@text Print job name"
  5250. msgid "Untitled"
  5251. msgstr "Zonder titel"
  5252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  5253. msgctxt "@label"
  5254. msgid "No items to select from"
  5255. msgstr "Geen items om uit te kiezen"
  5256. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  5257. msgctxt "description"
  5258. msgid ""
  5259. "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle "
  5260. "size, etc.)."
  5261. msgstr "Biedt een manier om de machine-instellingen (zoals bouwvolume, maat nozzle, enz.) te wijzigen."
  5262. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  5263. msgctxt "name"
  5264. msgid "Machine Settings Action"
  5265. msgstr "Actie machine-instellingen"
  5266. #: /ImageReader/plugin.json
  5267. msgctxt "description"
  5268. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  5269. msgstr "Hiermee wordt het genereren van printbare geometrie van 2D-afbeeldingsbestanden mogelijk."
  5270. #: /ImageReader/plugin.json
  5271. msgctxt "name"
  5272. msgid "Image Reader"
  5273. msgstr "Afbeeldinglezer"
  5274. #: /XRayView/plugin.json
  5275. msgctxt "description"
  5276. msgid "Provides the X-Ray view."
  5277. msgstr "Biedt de röntgenweergave."
  5278. #: /XRayView/plugin.json
  5279. msgctxt "name"
  5280. msgid "X-Ray View"
  5281. msgstr "Röntgenweergave"
  5282. #: /X3DReader/plugin.json
  5283. msgctxt "description"
  5284. msgid "Provides support for reading X3D files."
  5285. msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van X3D-bestanden."
  5286. #: /X3DReader/plugin.json
  5287. msgctxt "name"
  5288. msgid "X3D Reader"
  5289. msgstr "X3D-lezer"
  5290. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  5291. msgctxt "description"
  5292. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  5293. msgstr "Biedt ondersteuning bij het importeren van Cura-profielen."
  5294. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  5295. msgctxt "name"
  5296. msgid "Cura Profile Reader"
  5297. msgstr "Cura-profiellezer"
  5298. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  5299. msgctxt "description"
  5300. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  5301. msgstr "Uitbreiding waarmee door de gebruiker gemaakte scripts voor nabewerking kunnen worden gebruikt"
  5302. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  5303. msgctxt "name"
  5304. msgid "Post Processing"
  5305. msgstr "Nabewerking"
  5306. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5307. msgctxt "description"
  5308. msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
  5309. msgstr "Hiermee beheert u netwerkverbindingen naar Ultimaker-netwerkprinters."
  5310. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5311. msgctxt "name"
  5312. msgid "Ultimaker Network Connection"
  5313. msgstr "Ultimaker-netwerkverbinding"
  5314. #: /3MFWriter/plugin.json
  5315. msgctxt "description"
  5316. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  5317. msgstr "Biedt ondersteuning voor het schrijven van 3MF-bestanden."
  5318. #: /3MFWriter/plugin.json
  5319. msgctxt "name"
  5320. msgid "3MF Writer"
  5321. msgstr "3MF-schrijver"
  5322. #: /CuraDrive/plugin.json
  5323. msgctxt "description"
  5324. msgid "Backup and restore your configuration."
  5325. msgstr "Een back-up maken van uw configuratie en deze herstellen."
  5326. #: /CuraDrive/plugin.json
  5327. msgctxt "name"
  5328. msgid "Cura Backups"
  5329. msgstr "Cura-back-ups"
  5330. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  5331. msgctxt "description"
  5332. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  5333. msgstr "Verzendt anonieme slice-informatie. Dit kan bij de voorkeuren worden uitgeschakeld."
  5334. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  5335. msgctxt "name"
  5336. msgid "Slice info"
  5337. msgstr "Slice-informatie"
  5338. #: /UFPWriter/plugin.json
  5339. msgctxt "description"
  5340. msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
  5341. msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het schrijven van Ultimaker Format Packages."
  5342. #: /UFPWriter/plugin.json
  5343. msgctxt "name"
  5344. msgid "UFP Writer"
  5345. msgstr "UFP-schrijver"
  5346. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  5347. msgctxt "description"
  5348. msgid ""
  5349. "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save "
  5350. "files to the Digital Library."
  5351. msgstr "Maakt verbinding met de digitale bibliotheek, zodat Cura bestanden kan openen vanuit, en bestanden kan opslaan in, de digitale bibliotheek."
  5352. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  5353. msgctxt "name"
  5354. msgid "Ultimaker Digital Library"
  5355. msgstr "Ultimaker Digital Library"
  5356. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  5357. msgctxt "description"
  5358. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  5359. msgstr "Biedt ondersteuning voor het importeren van profielen uit G-code-bestanden."
  5360. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  5361. msgctxt "name"
  5362. msgid "G-code Profile Reader"
  5363. msgstr "G-code-profiellezer"
  5364. #: /GCodeReader/plugin.json
  5365. msgctxt "description"
  5366. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  5367. msgstr "Hiermee kunt u G-code-bestanden laden en weergeven."
  5368. #: /GCodeReader/plugin.json
  5369. msgctxt "name"
  5370. msgid "G-code Reader"
  5371. msgstr "G-code-lezer"
  5372. #: /TrimeshReader/plugin.json
  5373. msgctxt "description"
  5374. msgid "Provides support for reading model files."
  5375. msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van modelbestanden."
  5376. #: /TrimeshReader/plugin.json
  5377. msgctxt "name"
  5378. msgid "Trimesh Reader"
  5379. msgstr "Trimesh-lezer"
  5380. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  5381. msgctxt "description"
  5382. msgid ""
  5383. "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling "
  5384. "wizard, selecting upgrades, etc.)."
  5385. msgstr "Biedt machineacties voor Ultimaker-machines (zoals wizard voor bedkalibratie, selecteren van upgrades, enz.)"
  5386. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  5387. msgctxt "name"
  5388. msgid "Ultimaker machine actions"
  5389. msgstr "Acties Ultimaker-machines"
  5390. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  5391. msgctxt "description"
  5392. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  5393. msgstr "Hiermee leest u G-code uit een gecomprimeerd archief."
  5394. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  5395. msgctxt "name"
  5396. msgid "Compressed G-code Reader"
  5397. msgstr "Lezer voor gecomprimeerde G-code"
  5398. #: /Marketplace/plugin.json
  5399. msgctxt "description"
  5400. msgid ""
  5401. "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from "
  5402. "the Ultimaker website."
  5403. msgstr "Beheert extensies voor de toepassing en staat browsingextensies toe van de Ultimaker-website."
  5404. #: /Marketplace/plugin.json
  5405. msgctxt "name"
  5406. msgid "Marketplace"
  5407. msgstr "Marktplaats"
  5408. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  5409. msgctxt "description"
  5410. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  5411. msgstr "Biedt hotplug- en schrijfondersteuning voor verwisselbare stations."
  5412. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  5413. msgctxt "name"
  5414. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  5415. msgstr "Plug-in voor Verwijderbaar Uitvoerapparaat"
  5416. #: /MonitorStage/plugin.json
  5417. msgctxt "description"
  5418. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  5419. msgstr "Deze optie biedt een controlestadium in Cura."
  5420. #: /MonitorStage/plugin.json
  5421. msgctxt "name"
  5422. msgid "Monitor Stage"
  5423. msgstr "Controlestadium"
  5424. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5425. msgctxt "description"
  5426. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  5427. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.5 naar Cura 2.6."
  5428. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5429. msgctxt "name"
  5430. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  5431. msgstr "Versie-upgrade van 2.5 naar 2.6"
  5432. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5433. msgctxt "description"
  5434. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  5435. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.6 naar Cura 2.7."
  5436. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5437. msgctxt "name"
  5438. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  5439. msgstr "Versie-upgrade van 2.6 naar 2.7"
  5440. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5441. msgctxt "description"
  5442. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
  5443. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.13 naar Cura 5.0."
  5444. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5445. msgctxt "name"
  5446. msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
  5447. msgstr "Versie-upgrade 4.13 naar 5.0"
  5448. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5449. msgctxt "description"
  5450. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  5451. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.7 naar Cura 4.9."
  5452. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5453. msgctxt "name"
  5454. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  5455. msgstr "Versie-upgrade van 4.8 naar 4.9"
  5456. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5457. msgctxt "description"
  5458. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  5459. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.4 naar Cura 3.5."
  5460. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5461. msgctxt "name"
  5462. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  5463. msgstr "Versie-upgrade van 3.4 naar 3.5"
  5464. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5465. msgctxt "description"
  5466. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  5467. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.4 naar Cura 4.5."
  5468. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5469. msgctxt "name"
  5470. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  5471. msgstr "Versie-upgrade van 4.4 naar 4.5"
  5472. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5473. msgctxt "description"
  5474. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  5475. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.3 naar Cura 4.4."
  5476. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5477. msgctxt "name"
  5478. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  5479. msgstr "Versie-upgrade van 4.3 naar 4.4"
  5480. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5481. msgctxt "description"
  5482. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  5483. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.2 naar Cura 3.3."
  5484. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5485. msgctxt "name"
  5486. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  5487. msgstr "Versie-upgrade van 3.2 naar 3.3"
  5488. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5489. msgctxt "description"
  5490. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  5491. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.3 naar Cura 3.4."
  5492. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5493. msgctxt "name"
  5494. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  5495. msgstr "Versie-upgrade van 3.3 naar 3.4"
  5496. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5497. msgctxt "description"
  5498. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  5499. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.1 naar Cura 4.2."
  5500. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5501. msgctxt "name"
  5502. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  5503. msgstr "Versie-upgrade van 4.1 naar 4.2"
  5504. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5505. msgctxt "description"
  5506. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  5507. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.2 naar Cura 4.3."
  5508. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5509. msgctxt "name"
  5510. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  5511. msgstr "Versie-upgrade van 4.2 naar 4.3"
  5512. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5513. msgctxt "description"
  5514. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  5515. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.6.2 naar Cura 4.7."
  5516. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5517. msgctxt "name"
  5518. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  5519. msgstr "Versie-upgrade van 4.6.2 naar 4.7"
  5520. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5521. msgctxt "description"
  5522. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  5523. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.5 naar Cura 4.0."
  5524. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5525. msgctxt "name"
  5526. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  5527. msgstr "Versie-upgrade van 3.5 naar 4.0"
  5528. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5529. msgctxt "description"
  5530. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  5531. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.2 naar Cura 2.4."
  5532. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5533. msgctxt "name"
  5534. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  5535. msgstr "Versie-upgrade van 2.2 naar 2.4"
  5536. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5537. msgctxt "description"
  5538. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  5539. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.1 naar Cura 2.2."
  5540. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5541. msgctxt "name"
  5542. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  5543. msgstr "Versie-upgrade van 2.1 naar 2.2"
  5544. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5545. msgctxt "description"
  5546. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  5547. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.6.0 naar Cura 4.6.2."
  5548. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5549. msgctxt "name"
  5550. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  5551. msgstr "Versie-upgrade van 4.6.0 naar 4.6.2"
  5552. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5553. msgctxt "description"
  5554. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  5555. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.7 naar Cura 4.8."
  5556. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5557. msgctxt "name"
  5558. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  5559. msgstr "Versie-upgrade van 4.7 naar 4.8"
  5560. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5561. msgctxt "description"
  5562. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  5563. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.9 naar Cura 4.10."
  5564. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5565. msgctxt "name"
  5566. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  5567. msgstr "Versie-upgrade 4.9 naar 4.10"
  5568. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5569. msgctxt "description"
  5570. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  5571. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.5 naar Cura 4.6."
  5572. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5573. msgctxt "name"
  5574. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  5575. msgstr "Versie-upgrade van 4.5 naar 4.6"
  5576. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5577. msgctxt "description"
  5578. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  5579. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.7 naar Cura 3.0."
  5580. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5581. msgctxt "name"
  5582. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  5583. msgstr "Versie-upgrade van 2.7 naar 3.0"
  5584. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5585. msgctxt "description"
  5586. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  5587. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.0 naar Cura 3.1."
  5588. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5589. msgctxt "name"
  5590. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  5591. msgstr "Versie-upgrade van 3.0 naar 3.1"
  5592. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5593. msgctxt "description"
  5594. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  5595. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.11 naar Cura 4.12."
  5596. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5597. msgctxt "name"
  5598. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  5599. msgstr "Versie-upgrade van 4.11 naar 4.12"
  5600. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5601. msgctxt "description"
  5602. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  5603. msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.0 naar Cura 4.1."
  5604. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5605. msgctxt "name"
  5606. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  5607. msgstr "Versie-upgrade van 4.0 naar 4.1"
  5608. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  5609. msgctxt "description"
  5610. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  5611. msgstr "Voorziet in de koppeling naar het slicing-back-end van de CuraEngine."
  5612. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  5613. msgctxt "name"
  5614. msgid "CuraEngine Backend"
  5615. msgstr "CuraEngine-back-end"
  5616. #: /3MFReader/plugin.json
  5617. msgctxt "description"
  5618. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  5619. msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van 3MF-bestanden."
  5620. #: /3MFReader/plugin.json
  5621. msgctxt "name"
  5622. msgid "3MF Reader"
  5623. msgstr "3MF-lezer"
  5624. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  5625. msgctxt "description"
  5626. msgid "Provides the Per Model Settings."
  5627. msgstr "Biedt de Instellingen per Model."
  5628. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  5629. msgctxt "name"
  5630. msgid "Per Model Settings Tool"
  5631. msgstr "Gereedschap voor Instellingen per Model"
  5632. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5633. msgctxt "description"
  5634. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  5635. msgstr "Biedt mogelijkheden om materiaalprofielen op XML-basis te lezen en te schrijven."
  5636. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5637. msgctxt "name"
  5638. msgid "Material Profiles"
  5639. msgstr "Materiaalprofielen"
  5640. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  5641. msgctxt "description"
  5642. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  5643. msgstr "Biedt ondersteuning voor het exporteren van Cura-profielen."
  5644. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  5645. msgctxt "name"
  5646. msgid "Cura Profile Writer"
  5647. msgstr "Cura-profielschrijver"
  5648. #: /ModelChecker/plugin.json
  5649. msgctxt "description"
  5650. msgid ""
  5651. "Checks models and print configuration for possible printing issues and give "
  5652. "suggestions."
  5653. msgstr "Via deze optie controleert u de modellen en de printconfiguratie op mogelijke printproblemen en ontvangt u suggesties."
  5654. #: /ModelChecker/plugin.json
  5655. msgctxt "name"
  5656. msgid "Model Checker"
  5657. msgstr "Modelcontrole"
  5658. #: /USBPrinting/plugin.json
  5659. msgctxt "description"
  5660. msgid ""
  5661. "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  5662. msgstr "Hiermee accepteert u G-code en verzendt u deze code naar een printer. Via de plug-in kan tevens de firmware worden bijgewerkt."
  5663. #: /USBPrinting/plugin.json
  5664. msgctxt "name"
  5665. msgid "USB printing"
  5666. msgstr "USB-printen"
  5667. #: /PreviewStage/plugin.json
  5668. msgctxt "description"
  5669. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  5670. msgstr "Deze optie biedt een voorbeeldstadium in Cura."
  5671. #: /PreviewStage/plugin.json
  5672. msgctxt "name"
  5673. msgid "Preview Stage"
  5674. msgstr "Voorbeeldstadium"
  5675. #: /GCodeWriter/plugin.json
  5676. msgctxt "description"
  5677. msgid "Writes g-code to a file."
  5678. msgstr "Met deze optie schrijft u G-code naar een bestand."
  5679. #: /GCodeWriter/plugin.json
  5680. msgctxt "name"
  5681. msgid "G-code Writer"
  5682. msgstr "G-code-schrijver"
  5683. #: /UFPReader/plugin.json
  5684. msgctxt "description"
  5685. msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
  5686. msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van Ultimaker Format Packages."
  5687. #: /UFPReader/plugin.json
  5688. msgctxt "name"
  5689. msgid "UFP Reader"
  5690. msgstr "UFP-lezer"
  5691. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  5692. msgctxt "description"
  5693. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  5694. msgstr "Biedt machineacties voor het bijwerken van de firmware."
  5695. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  5696. msgctxt "name"
  5697. msgid "Firmware Updater"
  5698. msgstr "Firmware-updater"
  5699. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  5700. msgctxt "description"
  5701. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  5702. msgstr "Met deze optie schrijft u G-code naar een gecomprimeerd archief."
  5703. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  5704. msgctxt "name"
  5705. msgid "Compressed G-code Writer"
  5706. msgstr "Schrijver voor gecomprimeerde G-code"
  5707. #: /SimulationView/plugin.json
  5708. msgctxt "description"
  5709. msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
  5710. msgstr "Biedt voorbeeld van geslicete laaggegevens."
  5711. #: /SimulationView/plugin.json
  5712. msgctxt "name"
  5713. msgid "Simulation View"
  5714. msgstr "Simulatieweergave"
  5715. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  5716. msgctxt "description"
  5717. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  5718. msgstr "Biedt ondersteuning voor het importeren van profielen uit oudere Cura-versies."
  5719. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  5720. msgctxt "name"
  5721. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  5722. msgstr "Lezer voor Profielen van oudere Cura-versies"
  5723. #: /AMFReader/plugin.json
  5724. msgctxt "description"
  5725. msgid "Provides support for reading AMF files."
  5726. msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van AMF-bestanden."
  5727. #: /AMFReader/plugin.json
  5728. msgctxt "name"
  5729. msgid "AMF Reader"
  5730. msgstr "AMF-lezer"
  5731. #: /SolidView/plugin.json
  5732. msgctxt "description"
  5733. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  5734. msgstr "Biedt een normale, solide rasterweergave."
  5735. #: /SolidView/plugin.json
  5736. msgctxt "name"
  5737. msgid "Solid View"
  5738. msgstr "Solide weergave"
  5739. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  5740. msgctxt "description"
  5741. msgid "Checks for firmware updates."
  5742. msgstr "Controleert op firmware-updates."
  5743. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  5744. msgctxt "name"
  5745. msgid "Firmware Update Checker"
  5746. msgstr "Firmware-updatecontrole"
  5747. #: /SentryLogger/plugin.json
  5748. msgctxt "description"
  5749. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  5750. msgstr "Hiermee worden bepaalde gebeurtenissen geregistreerd, zodat deze door de crashrapportage kunnen worden gebruikt"
  5751. #: /SentryLogger/plugin.json
  5752. msgctxt "name"
  5753. msgid "Sentry Logger"
  5754. msgstr "Sentrylogger"
  5755. #: /SupportEraser/plugin.json
  5756. msgctxt "description"
  5757. msgid ""
  5758. "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  5759. msgstr "Hiermee maakt u een wisraster om het printen van een supportstructuur op bepaalde plekken te blokkeren"
  5760. #: /SupportEraser/plugin.json
  5761. msgctxt "name"
  5762. msgid "Support Eraser"
  5763. msgstr "Supportwisser"
  5764. #: /PrepareStage/plugin.json
  5765. msgctxt "description"
  5766. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  5767. msgstr "Deze optie biedt een voorbereidingsstadium in Cura."
  5768. #: /PrepareStage/plugin.json
  5769. msgctxt "name"
  5770. msgid "Prepare Stage"
  5771. msgstr "Stadium voorbereiden"