cura.po 304 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2022 UltiMaker.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. # Ultimaker <plugins@ultimaker.com>, 2022.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: ru_RU\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  20. #: /3MFReader/plugin.json
  21. msgctxt "name"
  22. msgid "3MF Reader"
  23. msgstr "Чтение 3MF"
  24. #: /3MFReader/plugin.json
  25. msgctxt "description"
  26. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  27. msgstr "Предоставляет поддержку для чтения 3MF файлов."
  28. #: /3MFWriter/plugin.json
  29. msgctxt "name"
  30. msgid "3MF Writer"
  31. msgstr "Запись 3MF"
  32. #: /3MFWriter/plugin.json
  33. msgctxt "description"
  34. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  35. msgstr "Предоставляет возможность записи 3MF файлов."
  36. #: /AMFReader/plugin.json
  37. msgctxt "name"
  38. msgid "AMF Reader"
  39. msgstr "Средство чтения AMF"
  40. #: /AMFReader/plugin.json
  41. msgctxt "description"
  42. msgid "Provides support for reading AMF files."
  43. msgstr "Обеспечивает поддержку чтения файлов AMF."
  44. #: /CuraDrive/plugin.json
  45. msgctxt "description"
  46. msgid "Backup and restore your configuration."
  47. msgstr "Резервное копирование и восстановление конфигурации."
  48. #: /CuraDrive/plugin.json
  49. msgctxt "name"
  50. msgid "Cura Backups"
  51. msgstr "Резервные копии Cura"
  52. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  53. msgctxt "name"
  54. msgid "CuraEngine Backend"
  55. msgstr "Движок CuraEngine"
  56. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  57. msgctxt "description"
  58. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  59. msgstr "Предоставляет интерфейс к движку CuraEngine."
  60. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  61. msgctxt "name"
  62. msgid "Cura Profile Reader"
  63. msgstr "Чтение профиля Cura"
  64. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  65. msgctxt "description"
  66. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  67. msgstr "Предоставляет поддержку для импорта профилей Cura."
  68. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  69. msgctxt "name"
  70. msgid "Cura Profile Writer"
  71. msgstr "Запись профиля Cura"
  72. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  73. msgctxt "description"
  74. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  75. msgstr "Предоставляет поддержку для экспорта профилей Cura."
  76. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  77. msgctxt "description"
  78. msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
  79. msgstr "Подключается к цифровой библиотеке, позволяя Cura открывать файлы из цифровой библиотеки и сохранять файлы в нее."
  80. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  81. msgctxt "name"
  82. msgid "Ultimaker Digital Library"
  83. msgstr "Цифровая библиотека UltiMaker"
  84. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  85. msgctxt "description"
  86. msgid "Checks for firmware updates."
  87. msgstr "Проверяет наличие обновлений ПО."
  88. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  89. msgctxt "name"
  90. msgid "Firmware Update Checker"
  91. msgstr "Проверка обновлений"
  92. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  93. msgctxt "name"
  94. msgid "Firmware Updater"
  95. msgstr "Средство обновления прошивки"
  96. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  97. msgctxt "description"
  98. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  99. msgstr "Обеспечение действий принтера для обновления прошивки."
  100. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  101. msgctxt "name"
  102. msgid "Compressed G-code Reader"
  103. msgstr "Средство считывания сжатого G-кода"
  104. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  105. msgctxt "description"
  106. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  107. msgstr "Считывает G-код из сжатого архива."
  108. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  109. msgctxt "name"
  110. msgid "Compressed G-code Writer"
  111. msgstr "Средство записи сжатого G-кода"
  112. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  113. msgctxt "description"
  114. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  115. msgstr "Записывает G-код в сжатый архив."
  116. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  117. msgctxt "name"
  118. msgid "G-code Profile Reader"
  119. msgstr "Средство считывания профиля из G-кода"
  120. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  121. msgctxt "description"
  122. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  123. msgstr "Предоставляет поддержку для импортирования профилей из G-Code файлов."
  124. #: /GCodeReader/plugin.json
  125. msgctxt "description"
  126. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  127. msgstr "Позволяет загружать и отображать файлы G-code."
  128. #: /GCodeReader/plugin.json
  129. msgctxt "name"
  130. msgid "G-code Reader"
  131. msgstr "Чтение G-code"
  132. #: /GCodeWriter/plugin.json
  133. msgctxt "name"
  134. msgid "G-code Writer"
  135. msgstr "Средство записи G-кода"
  136. #: /GCodeWriter/plugin.json
  137. msgctxt "description"
  138. msgid "Writes g-code to a file."
  139. msgstr "Записывает G-код в файл."
  140. #: /ImageReader/plugin.json
  141. msgctxt "description"
  142. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  143. msgstr "Обеспечивает возможность генерировать печатаемую геометрию из файлов двухмерных изображений."
  144. #: /ImageReader/plugin.json
  145. msgctxt "name"
  146. msgid "Image Reader"
  147. msgstr "Чтение изображений"
  148. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  149. msgctxt "name"
  150. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  151. msgstr "Чтение устаревших профилей Cura"
  152. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  153. msgctxt "description"
  154. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  155. msgstr "Предоставляет поддержку для импортирования профилей из устаревших версий Cura."
  156. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  157. msgctxt "name"
  158. msgid "Machine Settings Action"
  159. msgstr "Параметры принтера действие"
  160. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  161. msgctxt "description"
  162. msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
  163. msgstr "Предоставляет возможность изменения параметров принтера (такие как рабочий объём, диаметр сопла и так далее)"
  164. #: /Marketplace/plugin.json
  165. msgctxt "description"
  166. msgid "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from the Ultimaker website."
  167. msgstr "Позволяет управлять расширениями приложения и просматривать расширения с веб-сайта UltiMaker."
  168. #: /Marketplace/plugin.json
  169. msgctxt "name"
  170. msgid "Marketplace"
  171. msgstr "Магазин"
  172. #: /ModelChecker/plugin.json
  173. msgctxt "description"
  174. msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
  175. msgstr "Проверка моделей и конфигурации печати для выявления возможных проблем печати; рекомендации."
  176. #: /ModelChecker/plugin.json
  177. msgctxt "name"
  178. msgid "Model Checker"
  179. msgstr "Средство проверки моделей"
  180. #: /MonitorStage/plugin.json
  181. msgctxt "name"
  182. msgid "Monitor Stage"
  183. msgstr "Этап мониторинга"
  184. #: /MonitorStage/plugin.json
  185. msgctxt "description"
  186. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  187. msgstr "Обеспечивает этап мониторинга в Cura."
  188. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  189. msgctxt "name"
  190. msgid "Per Model Settings Tool"
  191. msgstr "Инструмент для настройки каждой модели"
  192. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  193. msgctxt "description"
  194. msgid "Provides the Per Model Settings."
  195. msgstr "Предоставляет параметры для каждой модели."
  196. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  197. msgctxt "description"
  198. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  199. msgstr "Расширение, которое позволяет пользователю создавать скрипты для постобработки"
  200. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  201. msgctxt "name"
  202. msgid "Post Processing"
  203. msgstr "Пост обработка"
  204. #: /PrepareStage/plugin.json
  205. msgctxt "name"
  206. msgid "Prepare Stage"
  207. msgstr "Подготовительный этап"
  208. #: /PrepareStage/plugin.json
  209. msgctxt "description"
  210. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  211. msgstr "Обеспечивает подготовительный этап в Cura."
  212. #: /PreviewStage/plugin.json
  213. msgctxt "name"
  214. msgid "Preview Stage"
  215. msgstr "Этап предварительного просмотра"
  216. #: /PreviewStage/plugin.json
  217. msgctxt "description"
  218. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  219. msgstr "Обеспечивает действия на этапе предварительного просмотра в Cura."
  220. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  221. msgctxt "description"
  222. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  223. msgstr "Предоставляет поддержку для подключения и записи на внешний носитель."
  224. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  225. msgctxt "name"
  226. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  227. msgstr "Плагин для работы с внешним носителем"
  228. #: /SentryLogger/plugin.json
  229. msgctxt "description"
  230. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  231. msgstr "Регистрирует определенные события в журнале, чтобы их можно было использовать в отчетах об аварийном завершении работы"
  232. #: /SentryLogger/plugin.json
  233. msgctxt "name"
  234. msgid "Sentry Logger"
  235. msgstr "Контрольный журнал"
  236. #: /SimulationView/plugin.json
  237. msgctxt "description"
  238. msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
  239. msgstr "Обеспечивает предварительный просмотр нарезанных данных слоя."
  240. #: /SimulationView/plugin.json
  241. msgctxt "name"
  242. msgid "Simulation View"
  243. msgstr "Вид моделирования"
  244. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  245. msgctxt "name"
  246. msgid "Slice info"
  247. msgstr "Информация о нарезке модели"
  248. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  249. msgctxt "description"
  250. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  251. msgstr "Отправляет анонимную информацию о нарезке моделей. Может быть отключено через настройки."
  252. #: /SolidView/plugin.json
  253. msgctxt "description"
  254. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  255. msgstr "Предоставляет просмотр твёрдого тела."
  256. #: /SolidView/plugin.json
  257. msgctxt "name"
  258. msgid "Solid View"
  259. msgstr "Обзор"
  260. #: /SupportEraser/plugin.json
  261. msgctxt "description"
  262. msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  263. msgstr "Создание объекта стирания для блокировки печати элемента поддержки в определенных местах"
  264. #: /SupportEraser/plugin.json
  265. msgctxt "name"
  266. msgid "Support Eraser"
  267. msgstr "Средство стирания элемента поддержки"
  268. #: /TrimeshReader/plugin.json
  269. msgctxt "description"
  270. msgid "Provides support for reading model files."
  271. msgstr "Предоставляет поддержку для чтения файлов моделей."
  272. #: /TrimeshReader/plugin.json
  273. msgctxt "name"
  274. msgid "Trimesh Reader"
  275. msgstr "Средство чтения Trimesh"
  276. #: /UFPReader/plugin.json
  277. msgctxt "description"
  278. msgid "Provides support for reading UltiMaker Format Packages."
  279. msgstr "Предоставляет поддержку для чтения пакетов формата UltiMaker."
  280. #: /UFPReader/plugin.json
  281. msgctxt "name"
  282. msgid "UFP Reader"
  283. msgstr "Средство считывания UFP"
  284. #: /UFPWriter/plugin.json
  285. msgctxt "description"
  286. msgid "Provides support for writing UltiMaker Format Packages."
  287. msgstr "Предоставляет поддержку для записи пакетов формата UltiMaker."
  288. #: /UFPWriter/plugin.json
  289. msgctxt "name"
  290. msgid "UFP Writer"
  291. msgstr "Средство записи UFP"
  292. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  293. msgctxt "description"
  294. msgid "Manages network connections to UltiMaker networked printers."
  295. msgstr "Управляет сетевыми соединениями с сетевыми принтерами UltiMaker 3."
  296. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  297. msgctxt "name"
  298. msgid "UltiMaker Network Connection"
  299. msgstr "Соединение с сетью UltiMaker"
  300. #: /USBPrinting/plugin.json
  301. msgctxt "description"
  302. msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  303. msgstr "Принимает G-Code и отправляет его на принтер. Плагин также может обновлять прошивку."
  304. #: /USBPrinting/plugin.json
  305. msgctxt "name"
  306. msgid "USB printing"
  307. msgstr "Печать через USB"
  308. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  309. msgctxt "description"
  310. msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
  311. msgstr "Предоставляет дополнительные возможности для принтеров UltiMaker (такие как мастер выравнивания стола, выбора обновления и так далее)"
  312. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  313. msgctxt "name"
  314. msgid "UltiMaker machine actions"
  315. msgstr "Действия с принтерами UltiMaker"
  316. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/API/Account.py:199
  317. msgctxt "@info:title"
  318. msgid "Login failed"
  319. msgstr "Вход не выполнен"
  320. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
  321. msgctxt "@info:status"
  322. msgid "Finding new location for objects"
  323. msgstr "Поиск места для новых объектов"
  324. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
  325. msgctxt "@info:title"
  326. msgid "Finding Location"
  327. msgstr "Поиск места"
  328. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  330. msgctxt "@info:status"
  331. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  332. msgstr "Невозможно разместить все объекты внутри печатаемого объёма"
  333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
  334. msgctxt "@info:title"
  335. msgid "Can't Find Location"
  336. msgstr "Не могу найти место"
  337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
  338. msgctxt "@info:backup_failed"
  339. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  340. msgstr "Не удалось создать архив из каталога с данными пользователя: {}"
  341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
  342. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
  343. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
  344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  345. msgctxt "@info:title"
  346. msgid "Backup"
  347. msgstr "Резервное копирование"
  348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
  349. msgctxt "@info:backup_failed"
  350. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  351. msgstr "Попытка восстановить резервную копию Cura при отсутствии необходимых данных или метаданных."
  352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
  353. msgctxt "@info:backup_failed"
  354. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  355. msgstr "Выполнена попытка восстановить резервную копию Cura с более поздней версией, чем текущая."
  356. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
  357. msgctxt "@info:backup_failed"
  358. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  359. msgstr "При попытке восстановить резервную копию Cura произошла следующая ошибка:"
  360. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:100
  361. msgctxt "@info:status"
  362. msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  363. msgstr "Высота печатаемого объёма была уменьшена до значения параметра \"Последовательность печати\", чтобы предотвратить касание портала за напечатанные детали."
  364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:103
  365. msgctxt "@info:title"
  366. msgid "Build Volume"
  367. msgstr "Объём печати"
  368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  369. msgctxt "@title:window"
  370. msgid "Cura can't start"
  371. msgstr "Не удалось запустить Cura"
  372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  373. msgctxt "@label crash message"
  374. msgid ""
  375. "<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
  376. " <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
  377. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
  378. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
  379. " "
  380. msgstr ""
  381. "<p><b>В ПО UltiMaker Cura обнаружена ошибка.</p></b>\n"
  382. " <p>Во время запуска обнаружена неустранимая ошибка. Возможно, она вызвана некоторыми файлами конфигурации с неправильными данными. Рекомендуется создать резервную копию конфигурации и сбросить ее.</p>\n"
  383. " <p>Резервные копии хранятся в папке конфигурации.</p>\n"
  384. " <p>Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы.</p>\n"
  385. " "
  386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  387. msgctxt "@action:button"
  388. msgid "Send crash report to UltiMaker"
  389. msgstr "Отправить отчет о сбое в UltiMaker"
  390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  391. msgctxt "@action:button"
  392. msgid "Show detailed crash report"
  393. msgstr "Показать подробный отчет о сбое"
  394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  395. msgctxt "@action:button"
  396. msgid "Show configuration folder"
  397. msgstr "Показать конфигурационный каталог"
  398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  399. msgctxt "@action:button"
  400. msgid "Backup and Reset Configuration"
  401. msgstr "Резервное копирование и сброс конфигурации"
  402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  403. msgctxt "@title:window"
  404. msgid "Crash Report"
  405. msgstr "Отчёт о сбое"
  406. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  407. msgctxt "@label crash message"
  408. msgid ""
  409. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
  410. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
  411. " "
  412. msgstr ""
  413. "<p><b>В Cura возникла критическая ошибка. Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы</p></b>\n"
  414. " <p>Нажмите кнопку «Отправить отчет», чтобы автоматически опубликовать отчет об ошибке на наших серверах</p>\n"
  415. " "
  416. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  417. msgctxt "@title:groupbox"
  418. msgid "System information"
  419. msgstr "Информация о системе"
  420. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  421. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  422. msgid "Unknown"
  423. msgstr "Неизвестно"
  424. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  425. msgctxt "@label Cura version number"
  426. msgid "Cura version"
  427. msgstr "Версия Cura"
  428. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  429. msgctxt "@label"
  430. msgid "Cura language"
  431. msgstr "Язык Cura"
  432. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  433. msgctxt "@label"
  434. msgid "OS language"
  435. msgstr "Язык ОС"
  436. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  437. msgctxt "@label Type of platform"
  438. msgid "Platform"
  439. msgstr "Платформа"
  440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  441. msgctxt "@label"
  442. msgid "Qt version"
  443. msgstr "Версия Qt"
  444. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  445. msgctxt "@label"
  446. msgid "PyQt version"
  447. msgstr "Версия PyQt"
  448. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  449. msgctxt "@label OpenGL version"
  450. msgid "OpenGL"
  451. msgstr "OpenGL"
  452. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  453. msgctxt "@label"
  454. msgid "Not yet initialized"
  455. msgstr "Еще не инициализировано"
  456. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  457. #, python-brace-format
  458. msgctxt "@label OpenGL version"
  459. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  460. msgstr "<li>Версия OpenGL: {version}</li>"
  461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  462. #, python-brace-format
  463. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  464. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  465. msgstr "<li>Поставщик OpenGL: {vendor}</li>"
  466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  467. #, python-brace-format
  468. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  469. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  470. msgstr "<li>Средство визуализации OpenGL: {renderer}</li>"
  471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:304
  472. msgctxt "@title:groupbox"
  473. msgid "Error traceback"
  474. msgstr "Обратное отслеживание ошибки"
  475. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:390
  476. msgctxt "@title:groupbox"
  477. msgid "Logs"
  478. msgstr "Журналы"
  479. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:418
  480. msgctxt "@action:button"
  481. msgid "Send report"
  482. msgstr "Отправить отчёт"
  483. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:540
  484. msgctxt "@info:progress"
  485. msgid "Loading machines..."
  486. msgstr "Загрузка принтеров..."
  487. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:547
  488. msgctxt "@info:progress"
  489. msgid "Setting up preferences..."
  490. msgstr "Настройка параметров..."
  491. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:692
  492. msgctxt "@info:progress"
  493. msgid "Initializing Active Machine..."
  494. msgstr "Инициализация активной машины..."
  495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:838
  496. msgctxt "@info:progress"
  497. msgid "Initializing machine manager..."
  498. msgstr "Инициализация диспетчера машин..."
  499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:852
  500. msgctxt "@info:progress"
  501. msgid "Initializing build volume..."
  502. msgstr "Инициализация объема печати..."
  503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:920
  504. msgctxt "@info:progress"
  505. msgid "Setting up scene..."
  506. msgstr "Настройка сцены..."
  507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:956
  508. msgctxt "@info:progress"
  509. msgid "Loading interface..."
  510. msgstr "Загрузка интерфейса..."
  511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:961
  512. msgctxt "@info:progress"
  513. msgid "Initializing engine..."
  514. msgstr "Инициализация ядра..."
  515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1289
  516. #, python-format
  517. msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  518. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  519. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f мм"
  520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1815
  521. #, python-brace-format
  522. msgctxt "@info:status"
  523. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  524. msgstr "Только один G-code файла может быть загружен в момент времени. Пропускаю импортирование {0}"
  525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1817
  526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
  527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
  528. msgctxt "@info:title"
  529. msgid "Warning"
  530. msgstr "Внимание"
  531. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1827
  532. #, python-brace-format
  533. msgctxt "@info:status"
  534. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  535. msgstr "Невозможно открыть любой другой файл, если G-code файл уже загружен. Пропускаю импортирование {0}"
  536. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1829
  537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  541. msgctxt "@info:title"
  542. msgid "Error"
  543. msgstr "Ошибка"
  544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  545. msgctxt "@label"
  546. msgid "Unknown"
  547. msgstr "Неизвестно"
  548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  549. msgctxt "@label"
  550. msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  551. msgstr "Перечисленные ниже принтеры невозможно подключить, поскольку они входят в состав группы"
  552. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  553. msgctxt "@label"
  554. msgid "Available networked printers"
  555. msgstr "Доступные сетевые принтеры"
  556. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  557. msgctxt "@menuitem"
  558. msgid "Not overridden"
  559. msgstr "Не переопределен"
  560. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  562. msgctxt "@label"
  563. msgid "Connected printers"
  564. msgstr "Подключенные принтеры"
  565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  566. msgctxt "@label"
  567. msgid "Preset printers"
  568. msgstr "Предварительно настроенные принтеры"
  569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:165
  570. #, python-brace-format
  571. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  572. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  573. msgstr "Действительно удалить {0}? Это действие невозможно будет отменить!"
  574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
  576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  577. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  578. msgctxt "@label"
  579. msgid "Default"
  580. msgstr "Default"
  581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
  583. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  584. msgctxt "@label"
  585. msgid "Visual"
  586. msgstr "Визуальный"
  587. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
  589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  590. msgctxt "@text"
  591. msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
  592. msgstr "Визуальный профиль предназначен для печати визуальных прототипов и моделей, для которых требуется высокое качество поверхности и внешнего вида."
  593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
  595. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  596. msgctxt "@label"
  597. msgid "Engineering"
  598. msgstr "Engineering"
  599. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  600. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
  601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  602. msgctxt "@text"
  603. msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  604. msgstr "Инженерный профиль предназначен для печати функциональных прототипов и готовых деталей, для которых требуется высокая точность и малые допуски."
  605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  606. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
  607. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  608. msgctxt "@label"
  609. msgid "Draft"
  610. msgstr "Черновой"
  611. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  612. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
  613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  614. msgctxt "@text"
  615. msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
  616. msgstr "Черновой профиль предназначен для печати начальных прототипов и проверки концепции, где приоритетом является скорость печати."
  617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
  618. msgctxt "@label"
  619. msgid "Custom Material"
  620. msgstr "Собственный материал"
  621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233
  622. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
  623. msgctxt "@label"
  624. msgid "Custom"
  625. msgstr "Своё"
  626. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391
  627. msgctxt "@label"
  628. msgid "Custom profiles"
  629. msgstr "Собственные профили"
  630. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
  631. #, python-brace-format
  632. msgctxt "@item:inlistbox"
  633. msgid "All Supported Types ({0})"
  634. msgstr "Все поддерживаемые типы ({0})"
  635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:427
  636. msgctxt "@item:inlistbox"
  637. msgid "All Files (*)"
  638. msgstr "Все файлы (*)"
  639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
  640. msgctxt "@info:status"
  641. msgid "Calculated"
  642. msgstr "Вычислено"
  643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  644. msgctxt "@info:status"
  645. msgid "Multiplying and placing objects"
  646. msgstr "Размножение и размещение объектов"
  647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  648. msgctxt "@info:title"
  649. msgid "Placing Objects"
  650. msgstr "Размещение объектов"
  651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  652. msgctxt "@info:title"
  653. msgid "Placing Object"
  654. msgstr "Размещение объекта"
  655. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  656. msgctxt "@message"
  657. msgid "Could not read response."
  658. msgstr "Не удалось прочитать ответ."
  659. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  660. msgctxt "@message"
  661. msgid "The provided state is not correct."
  662. msgstr "Указано неверное состояние."
  663. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  664. msgctxt "@message"
  665. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  666. msgstr "Истекло время аутентификации на сервере учетной записи."
  667. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  668. msgctxt "@message"
  669. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  670. msgstr "Дайте необходимые разрешения при авторизации в этом приложении."
  671. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  672. msgctxt "@message"
  673. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  674. msgstr "Возникла непредвиденная ошибка при попытке входа в систему. Повторите попытку."
  675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  676. msgctxt "@info"
  677. msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
  678. msgstr "Невозможно начать новый вход в систему. Проверьте, возможно другой сеанс еще не завершен."
  679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  680. msgctxt "@info"
  681. msgid "Unable to reach the UltiMaker account server."
  682. msgstr "Нет связи с сервером учетных записей UltiMaker."
  683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  684. msgctxt "@info:title"
  685. msgid "Log-in failed"
  686. msgstr "Вход в систему не выполнен"
  687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  688. msgctxt "@text:error"
  689. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  690. msgstr "Архив материалов для синхронизации с принтерами не создан."
  691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
  692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  693. msgctxt "@text:error"
  694. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  695. msgstr "Архив материалов для синхронизации с принтерами не загружен."
  696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  697. msgctxt "@text:error"
  698. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  699. msgstr "Ответ от Digital Factory поврежден."
  700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
  701. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
  702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  703. msgctxt "@text:error"
  704. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  705. msgstr "В ответе от Digital Factory отсутствует важная информация."
  706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  707. msgctxt "@text:error"
  708. msgid "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the printers."
  709. msgstr "Подключение к Digital Factory для синхронизации материалов с некоторыми принтерами не установлено."
  710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  711. msgctxt "@text:error"
  712. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  713. msgstr "Подключение к Digital Factory не установлено."
  714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207
  715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  716. msgctxt "@title:window"
  717. msgid "File Already Exists"
  718. msgstr "Файл уже существует"
  719. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208
  720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  721. #, python-brace-format
  722. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  723. msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  724. msgstr "Файл <filename>{0}</filename> уже существует. Вы уверены, что желаете перезаписать его?"
  725. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
  726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
  727. msgctxt "@info:status"
  728. msgid "Invalid file URL:"
  729. msgstr "Неправильный URL-адрес файла:"
  730. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  731. #, python-brace-format
  732. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  733. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  734. msgstr "Невозможно экспортировать профиль в <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  736. #, python-brace-format
  737. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  738. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  739. msgstr "Невозможно экспортировать профиль в <filename>{0}</filename>: Плагин записи уведомил об ошибке."
  740. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  741. #, python-brace-format
  742. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  743. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  744. msgstr "Экспортирование профиля в <filename>{0}</filename>"
  745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  746. msgctxt "@info:title"
  747. msgid "Export succeeded"
  748. msgstr "Экспорт успешно завершен"
  749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  750. #, python-brace-format
  751. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  752. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  753. msgstr "Не удалось импортировать профиль из <filename>{0}</filename>: {1}"
  754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  755. #, python-brace-format
  756. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  757. msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  758. msgstr "Невозможно импортировать профиль из <filename>{0}</filename>, пока не добавлен принтер."
  759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  760. #, python-brace-format
  761. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  762. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  763. msgstr "Отсутствует собственный профиль для импорта в файл <filename>{0}</filename>"
  764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  765. #, python-brace-format
  766. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  767. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  768. msgstr "Не удалось импортировать профиль из <filename>{0}</filename>:"
  769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
  770. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  771. #, python-brace-format
  772. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  773. msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
  774. msgstr "Данный профиль <filename>{0}</filename> содержит неверные данные, поэтому его невозможно импортировать."
  775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  776. #, python-brace-format
  777. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  778. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  779. msgstr "Не удалось импортировать профиль из <filename>{0}</filename>:"
  780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  781. #, python-brace-format
  782. msgctxt "@info:status"
  783. msgid "Successfully imported profile {0}."
  784. msgstr "Профиль {0} успешно импортирован."
  785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  786. #, python-brace-format
  787. msgctxt "@info:status"
  788. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  789. msgstr "В файле {0} нет подходящих профилей."
  790. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  791. #, python-brace-format
  792. msgctxt "@info:status"
  793. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  794. msgstr "Профиль {0} имеет неизвестный тип файла или повреждён."
  795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  796. msgctxt "@label"
  797. msgid "Custom profile"
  798. msgstr "Собственный профиль"
  799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  800. msgctxt "@info:status"
  801. msgid "Profile is missing a quality type."
  802. msgstr "У профайла отсутствует тип качества."
  803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  804. msgctxt "@info:status"
  805. msgid "There is no active printer yet."
  806. msgstr "Еще нет активных принтеров."
  807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  808. msgctxt "@info:status"
  809. msgid "Unable to add the profile."
  810. msgstr "Невозможно добавить профиль."
  811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  812. #, python-brace-format
  813. msgctxt "@info:status"
  814. msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
  815. msgstr "Тип качества \"{0}\" несовместим с текущим определением активной машины \"{1}\"."
  816. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  817. #, python-brace-format
  818. msgctxt "@info:status"
  819. msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
  820. msgstr "Внимание! Профиль не отображается, так как его тип качества \"{0}\" недоступен для текущей конфигурации. Выберите комбинацию материала и сопла, которым подходит этот тип качества."
  821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:745
  822. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
  823. msgctxt "@label"
  824. msgid "Nozzle"
  825. msgstr "Сопло"
  826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:889
  827. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  828. msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  829. msgstr "Настройки изменены в соответствии с текущей доступностью экструдеров:"
  830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:890
  831. msgctxt "@info:title"
  832. msgid "Settings updated"
  833. msgstr "Настройки обновлены"
  834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1512
  835. msgctxt "@info:title"
  836. msgid "Extruder(s) Disabled"
  837. msgstr "Экструдер (-ы) отключен (-ы)"
  838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  839. msgctxt "@info:not supported profile"
  840. msgid "Not supported"
  841. msgstr "Не поддерживается"
  842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  843. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  844. msgid "Default"
  845. msgstr "Default"
  846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
  848. msgctxt "@action:button"
  849. msgid "Add"
  850. msgstr "Добавить"
  851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
  852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  853. msgctxt "@action:button"
  854. msgid "Finish"
  855. msgstr "Завершить"
  856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
  857. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:509
  858. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323
  859. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
  860. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43
  862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:139
  863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  864. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
  865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:74
  866. msgctxt "@action:button"
  867. msgid "Cancel"
  868. msgstr "Отмена"
  869. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  870. #, python-brace-format
  871. msgctxt "@label"
  872. msgid "Group #{group_nr}"
  873. msgstr "Группа #{group_nr}"
  874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  875. msgctxt "@tooltip"
  876. msgid "Outer Wall"
  877. msgstr "Внешняя стенка"
  878. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  879. msgctxt "@tooltip"
  880. msgid "Inner Walls"
  881. msgstr "Внутренние стенки"
  882. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  883. msgctxt "@tooltip"
  884. msgid "Skin"
  885. msgstr "Покрытие"
  886. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  887. msgctxt "@tooltip"
  888. msgid "Infill"
  889. msgstr "Заполнение"
  890. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  891. msgctxt "@tooltip"
  892. msgid "Support Infill"
  893. msgstr "Заполнение поддержек"
  894. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  895. msgctxt "@tooltip"
  896. msgid "Support Interface"
  897. msgstr "Связующий слой поддержек"
  898. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  899. msgctxt "@tooltip"
  900. msgid "Support"
  901. msgstr "Поддержки"
  902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
  903. msgctxt "@tooltip"
  904. msgid "Skirt"
  905. msgstr "Юбка"
  906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
  907. msgctxt "@tooltip"
  908. msgid "Prime Tower"
  909. msgstr "Черновая башня"
  910. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
  911. msgctxt "@tooltip"
  912. msgid "Travel"
  913. msgstr "Перемещение"
  914. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:97
  915. msgctxt "@tooltip"
  916. msgid "Retractions"
  917. msgstr "Откаты"
  918. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:98
  919. msgctxt "@tooltip"
  920. msgid "Other"
  921. msgstr "Другое"
  922. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
  923. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:63
  924. msgctxt "@text:window"
  925. msgid "The release notes could not be opened."
  926. msgstr "Невозможно открыть примечания к версии."
  927. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57
  928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  929. msgctxt "@action:button"
  930. msgid "Next"
  931. msgstr "Следующий"
  932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286
  933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:68
  934. msgctxt "@action:button"
  935. msgid "Skip"
  936. msgstr "Пропустить"
  937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:76
  938. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175
  939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
  940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:444
  941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:188
  942. msgctxt "@action:button"
  943. msgid "Close"
  944. msgstr "Закрыть"
  945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  946. msgctxt "@action:button"
  947. msgid "Please sync the material profiles with your printers before starting to print."
  948. msgstr "Перед началом печати синхронизируйте профили материалов с принтерами."
  949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  950. msgctxt "@action:button"
  951. msgid "New materials installed"
  952. msgstr "Установлены новые материалы"
  953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  954. msgctxt "@action:button"
  955. msgid "Sync materials"
  956. msgstr "Синхронизировать материалы"
  957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
  958. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:397
  959. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
  960. msgctxt "@action:button"
  961. msgid "Learn more"
  962. msgstr "Узнать больше"
  963. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  964. msgctxt "@message:text"
  965. msgid "Could not save material archive to {}:"
  966. msgstr "Невозможно сохранить архив материалов в {}:"
  967. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  968. msgctxt "@message:title"
  969. msgid "Failed to save material archive"
  970. msgstr "Архив материалов не сохранен"
  971. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  972. msgctxt "@text"
  973. msgid "Unknown error."
  974. msgstr "Неизвестная ошибка."
  975. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
  976. #, python-brace-format
  977. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  978. msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
  979. msgstr "Файл проекта <filename>{0}</filename> содержит неизвестный тип принтера <message>{1}</message>. Не удалось импортировать принтер. Вместо этого будут импортированы модели."
  980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:548
  981. msgctxt "@info:title"
  982. msgid "Open Project File"
  983. msgstr "Открыть файл проекта"
  984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
  985. #, python-brace-format
  986. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  987. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
  988. msgstr "Файл проекта <filename>{0}</filename> внезапно стал недоступен: <message>{1}.</message>."
  989. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
  990. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
  991. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:678
  992. msgctxt "@info:title"
  993. msgid "Can't Open Project File"
  994. msgstr "Невозможно открыть файл проекта"
  995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:658
  996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:676
  997. #, python-brace-format
  998. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  999. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  1000. msgstr "Файл проекта <filename>{0}</filename> поврежден: <message>{1}</message>."
  1001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:723
  1002. #, python-brace-format
  1003. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  1004. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
  1005. msgstr "Файл проекта <filename>{0}</filename> создан с использованием профилей, несовместимых с данной версией UltiMaker Cura."
  1006. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:212
  1007. msgctxt "@title:tab"
  1008. msgid "Recommended"
  1009. msgstr "Рекомендованная"
  1010. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:214
  1011. msgctxt "@title:tab"
  1012. msgid "Custom"
  1013. msgstr "Своя"
  1014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
  1015. msgctxt "@info:status"
  1016. msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
  1017. msgstr "Используемый в этом проекте материал основывается на определениях материалов, недоступных в Cura, что может привести к нежелательным результатам при печати. Мы настоятельно рекомендуем установить полный пакет материалов из магазина."
  1018. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
  1019. msgctxt "@info:title"
  1020. msgid "Material profiles not installed"
  1021. msgstr "Профили материалов не установлены"
  1022. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
  1023. msgctxt "@action:button"
  1024. msgid "Install Materials"
  1025. msgstr "Установка материалов"
  1026. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  1027. msgctxt "@title:window"
  1028. msgid "Open Project"
  1029. msgstr "Открытие проекта"
  1030. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:64
  1031. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  1032. msgid "Update existing"
  1033. msgstr "Обновить существующий"
  1034. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:65
  1035. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  1036. msgid "Create new"
  1037. msgstr "Создать новый"
  1038. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:83
  1039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:61
  1040. msgctxt "@action:title"
  1041. msgid "Summary - Cura Project"
  1042. msgstr "Сводка - Проект Cura"
  1043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:109
  1044. msgctxt "@info:tooltip"
  1045. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  1046. msgstr "Как следует решать конфликт в принтере?"
  1047. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:165
  1048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
  1049. msgctxt "@action:label"
  1050. msgid "Printer settings"
  1051. msgstr "Параметры принтера"
  1052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:176
  1053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106
  1054. msgctxt "@action:label"
  1055. msgid "Type"
  1056. msgstr "Тип"
  1057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:193
  1058. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  1059. msgctxt "@action:label"
  1060. msgid "Printer Group"
  1061. msgstr "Группа принтеров"
  1062. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
  1063. msgctxt "@info:tooltip"
  1064. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  1065. msgstr "Как следует решать конфликт в профиле?"
  1066. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:240
  1067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222
  1068. msgctxt "@action:label"
  1069. msgid "Profile settings"
  1070. msgstr "Параметры профиля"
  1071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251
  1072. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:376
  1073. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  1074. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246
  1075. msgctxt "@action:label"
  1076. msgid "Name"
  1077. msgstr "Название"
  1078. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:269
  1079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
  1080. msgctxt "@action:label"
  1081. msgid "Intent"
  1082. msgstr "Intent"
  1083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:287
  1084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
  1085. msgctxt "@action:label"
  1086. msgid "Not in profile"
  1087. msgstr "Вне профиля"
  1088. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:293
  1089. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235
  1090. msgctxt "@action:label"
  1091. msgid "%1 override"
  1092. msgid_plural "%1 overrides"
  1093. msgstr[0] "%1 перекрыт"
  1094. msgstr[1] "%1 перекрыто"
  1095. msgstr[2] "%1 перекрыто"
  1096. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:306
  1097. msgctxt "@action:label"
  1098. msgid "Derivative from"
  1099. msgstr "Производное от"
  1100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
  1101. msgctxt "@action:label"
  1102. msgid "%1, %2 override"
  1103. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  1104. msgstr[0] "%1, %2 перекрыто"
  1105. msgstr[1] "%1, %2 перекрыто"
  1106. msgstr[2] "%1, %2 перекрыто"
  1107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:334
  1108. msgctxt "@info:tooltip"
  1109. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  1110. msgstr "Как следует решать конфликт в материале?"
  1111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:361
  1112. msgctxt "@action:label"
  1113. msgid "Material settings"
  1114. msgstr "Параметры материала"
  1115. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:397
  1116. msgctxt "@action:label"
  1117. msgid "Setting visibility"
  1118. msgstr "Видимость параметров"
  1119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406
  1120. msgctxt "@action:label"
  1121. msgid "Mode"
  1122. msgstr "Режим"
  1123. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:422
  1124. msgctxt "@action:label"
  1125. msgid "Visible settings:"
  1126. msgstr "Видимые параметры:"
  1127. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:427
  1128. msgctxt "@action:label"
  1129. msgid "%1 out of %2"
  1130. msgstr "%1 из %2"
  1131. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:448
  1132. msgctxt "@action:warning"
  1133. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  1134. msgstr "Загрузка проекта приведет к удалению всех моделей на рабочем столе."
  1135. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:490
  1136. msgctxt "@label"
  1137. msgid "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/>Install the material profile and reopen the project."
  1138. msgstr "Материал, используемый в этом проекте, в настоящее время не установлен в Cura.<br/>Установите профиль материала и откройте проект снова."
  1139. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:515
  1140. msgctxt "@action:button"
  1141. msgid "Open"
  1142. msgstr "Открыть"
  1143. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:521
  1144. msgctxt "@action:button"
  1145. msgid "Open project anyway"
  1146. msgstr "Все равно открыть проект"
  1147. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:530
  1148. msgctxt "@action:button"
  1149. msgid "Install missing material"
  1150. msgstr "Установить недостающий материал"
  1151. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
  1152. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  1153. msgctxt "@item:inlistbox"
  1154. msgid "3MF File"
  1155. msgstr "Файл 3MF"
  1156. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  1157. msgctxt "@error:zip"
  1158. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  1159. msgstr "Подключаемый модуль для записи 3MF поврежден."
  1160. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  1161. msgctxt "@error"
  1162. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  1163. msgstr "Нет рабочей среды для записи. Сначала добавьте принтер."
  1164. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
  1165. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  1166. msgctxt "@error:zip"
  1167. msgid "No permission to write the workspace here."
  1168. msgstr "Права на запись рабочей среды отсутствуют."
  1169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  1170. msgctxt "@error:zip"
  1171. msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
  1172. msgstr "Операционная система не позволяет сохранять файл проекта в этом каталоге или с этим именем файла."
  1173. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:240
  1174. msgctxt "@error:zip"
  1175. msgid "Error writing 3mf file."
  1176. msgstr "Ошибка в ходе записи файла 3MF."
  1177. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
  1178. msgctxt "@item:inlistbox"
  1179. msgid "3MF file"
  1180. msgstr "3MF файл"
  1181. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:36
  1182. msgctxt "@item:inlistbox"
  1183. msgid "Cura Project 3MF file"
  1184. msgstr "3MF файл проекта Cura"
  1185. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  1186. msgctxt "@item:inlistbox"
  1187. msgid "AMF File"
  1188. msgstr "Файл AMF"
  1189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  1190. msgctxt "@info:title"
  1191. msgid "Backups"
  1192. msgstr "Резервные копии"
  1193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  1194. msgctxt "@info:backup_status"
  1195. msgid "There was an error while uploading your backup."
  1196. msgstr "При заливке вашей резервной копии возникла ошибка."
  1197. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  1198. msgctxt "@info:backup_status"
  1199. msgid "Creating your backup..."
  1200. msgstr "Создание резервной копии..."
  1201. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  1202. msgctxt "@info:backup_status"
  1203. msgid "There was an error while creating your backup."
  1204. msgstr "При создании резервной копии возникла ошибка."
  1205. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  1206. msgctxt "@info:backup_status"
  1207. msgid "Uploading your backup..."
  1208. msgstr "Выполняется заливка вашей резервной копии..."
  1209. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  1210. msgctxt "@info:backup_status"
  1211. msgid "Your backup has finished uploading."
  1212. msgstr "Заливка вашей резервной копии завершена."
  1213. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  1214. msgctxt "@error:file_size"
  1215. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  1216. msgstr "Размер файла резервной копии превышает максимально допустимый."
  1217. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  1218. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  1219. msgctxt "@info:backup_status"
  1220. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  1221. msgstr "При попытке восстановления данных из резервной копии возникла ошибка."
  1222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  1223. msgctxt "@item:inmenu"
  1224. msgid "Manage backups"
  1225. msgstr "Управление резервными копиями"
  1226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  1227. msgctxt "@button"
  1228. msgid "Want more?"
  1229. msgstr "Желаете большего?"
  1230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  1231. msgctxt "@button"
  1232. msgid "Backup Now"
  1233. msgstr "Создать резервную копию"
  1234. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  1235. msgctxt "@checkbox:description"
  1236. msgid "Auto Backup"
  1237. msgstr "Автоматическое резервное копирование"
  1238. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  1239. msgctxt "@checkbox:description"
  1240. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  1241. msgstr "Автоматически создавать резервную копию в день запуска Cura."
  1242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
  1243. msgctxt "@button"
  1244. msgid "Restore"
  1245. msgstr "Восстановить"
  1246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
  1247. msgctxt "@dialog:title"
  1248. msgid "Delete Backup"
  1249. msgstr "Удалить резервную копию"
  1250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
  1251. msgctxt "@dialog:info"
  1252. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  1253. msgstr "Вы уверены, что хотите удалить указанную резервную копию? Данное действие невозможно отменить."
  1254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
  1255. msgctxt "@dialog:title"
  1256. msgid "Restore Backup"
  1257. msgstr "Восстановить резервную копию"
  1258. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
  1259. msgctxt "@dialog:info"
  1260. msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
  1261. msgstr "Вам потребуется перезапустить Cura, прежде чем данные будут восстановлены из резервной копии. Вы действительно хотите закрыть Cura прямо сейчас?"
  1262. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  1263. msgctxt "@backuplist:label"
  1264. msgid "Cura Version"
  1265. msgstr "Версия Cura"
  1266. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  1267. msgctxt "@backuplist:label"
  1268. msgid "Machines"
  1269. msgstr "Принтеры"
  1270. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  1271. msgctxt "@backuplist:label"
  1272. msgid "Materials"
  1273. msgstr "Материалы"
  1274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  1275. msgctxt "@backuplist:label"
  1276. msgid "Profiles"
  1277. msgstr "Профили"
  1278. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  1279. msgctxt "@backuplist:label"
  1280. msgid "Plugins"
  1281. msgstr "Плагины"
  1282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  1283. msgctxt "@title:window"
  1284. msgid "Cura Backups"
  1285. msgstr "Резервные копии Cura"
  1286. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  1287. msgctxt "@title"
  1288. msgid "My Backups"
  1289. msgstr "Мои резервные копии"
  1290. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
  1291. msgctxt "@empty_state"
  1292. msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
  1293. msgstr "В данный момент у вас отсутствуют резервные копии. Для создания резервной копии нажмите кнопку «Создать резервную копию»."
  1294. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
  1295. msgctxt "@backup_limit_info"
  1296. msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
  1297. msgstr "На этапе предварительного просмотра отображается только 5 резервных копий. Для просмотра предыдущих резервных копий удалите одну копию."
  1298. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  1299. msgctxt "@description"
  1300. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  1301. msgstr "Резервное копирование и синхронизация ваших параметров Cura."
  1302. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47
  1303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49
  1304. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:180
  1305. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
  1306. msgctxt "@button"
  1307. msgid "Sign in"
  1308. msgstr "Войти"
  1309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  1310. msgctxt "@message"
  1311. msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
  1312. msgstr "Нарезка на слои не выполнена из-за непредвиденной ошибки. Возможно, стоит сообщить об ошибке в нашей системе отслеживания проблем."
  1313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:163
  1314. msgctxt "@message:title"
  1315. msgid "Slicing failed"
  1316. msgstr "Нарезка на слои не выполнена"
  1317. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  1318. msgctxt "@message:button"
  1319. msgid "Report a bug"
  1320. msgstr "Сообщить об ошибке"
  1321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:169
  1322. msgctxt "@message:description"
  1323. msgid "Report a bug on UltiMaker Cura's issue tracker."
  1324. msgstr "Сообщите об ошибке в системе отслеживания проблем UltiMaker Cura."
  1325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
  1326. msgctxt "@info:status"
  1327. msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
  1328. msgstr "Невозможно нарезать модель, используя текущий материал, так как он несовместим с выбранной машиной или конфигурацией."
  1329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:402
  1330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:435
  1331. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:462
  1332. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:474
  1333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:486
  1334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:499
  1335. msgctxt "@info:title"
  1336. msgid "Unable to slice"
  1337. msgstr "Невозможно нарезать"
  1338. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434
  1339. #, python-brace-format
  1340. msgctxt "@info:status"
  1341. msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
  1342. msgstr "Не могу выполнить слайсинг на текущих настройках. Проверьте следующие настройки: {0}"
  1343. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
  1344. #, python-brace-format
  1345. msgctxt "@info:status"
  1346. msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
  1347. msgstr "Не удалось выполнить слайсинг из-за настроек модели. Следующие настройки ошибочны для одной или нескольких моделей: {error_labels}"
  1348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
  1349. msgctxt "@info:status"
  1350. msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  1351. msgstr "Слайсинг невозможен, так как черновая башня или её позиция неверные."
  1352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
  1353. #, python-format
  1354. msgctxt "@info:status"
  1355. msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
  1356. msgstr "Невозможно разделить на слои из-за наличия объектов, связанных с отключенным экструдером %s."
  1357. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:495
  1358. msgctxt "@info:status"
  1359. msgid ""
  1360. "Please review settings and check if your models:\n"
  1361. "- Fit within the build volume\n"
  1362. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  1363. "- Are not all set as modifier meshes"
  1364. msgstr ""
  1365. "Проверьте настройки и убедитесь в том, что ваши модели:\n"
  1366. "- соответствуют допустимой области печати\n"
  1367. "- назначены активированному экструдеру\n"
  1368. "- не заданы как объекты-модификаторы"
  1369. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  1370. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  1371. msgctxt "@info:status"
  1372. msgid "Processing Layers"
  1373. msgstr "Обработка слоёв"
  1374. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  1375. msgctxt "@info:title"
  1376. msgid "Information"
  1377. msgstr "Информация"
  1378. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  1379. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  1380. msgctxt "@item:inlistbox"
  1381. msgid "Cura Profile"
  1382. msgstr "Профиль Cura"
  1383. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
  1384. msgctxt "@option"
  1385. msgid "Save Cura project and print file"
  1386. msgstr "Сохранить проекта Cura и распечатать файл"
  1387. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
  1388. msgctxt "@option"
  1389. msgid "Save Cura project"
  1390. msgstr "Сохранить проект Cura"
  1391. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/src/DigitalFactoryProjectResponse.py:19
  1392. msgctxt "@text Placeholder for the username if it has been deleted"
  1393. msgid "deleted user"
  1394. msgstr "удаленный пользователь"
  1395. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  1396. msgctxt "@info"
  1397. msgid "Could not access update information."
  1398. msgstr "Не могу получить информацию об обновлениях."
  1399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  1400. #, python-brace-format
  1401. msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  1402. msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
  1403. msgstr "Для {machine_name} доступны новые функции или исправления! Если у вас не установлена самая последняя версия прошивки принтера, рекомендуем обновить ее до версии {latest_version}."
  1404. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  1405. #, python-format
  1406. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  1407. msgid "New %s stable firmware available"
  1408. msgstr "Доступна новая стабильная прошивка %s"
  1409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  1410. msgctxt "@action:button"
  1411. msgid "How to update"
  1412. msgstr "Порядок обновления"
  1413. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  1414. msgctxt "@action"
  1415. msgid "Update Firmware"
  1416. msgstr "Обновить прошивку"
  1417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  1418. msgctxt "@title"
  1419. msgid "Update Firmware"
  1420. msgstr "Обновить прошивку"
  1421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
  1422. msgctxt "@label"
  1423. msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
  1424. msgstr "Прошивка является программным обеспечением, которое работает на плате вашего 3D принтера. Прошивка управляет шаговыми моторами, регулирует температуру и, в конечном счёте, обеспечивает работу вашего принтера."
  1425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
  1426. msgctxt "@label"
  1427. msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
  1428. msgstr "Поставляемая с новыми принтерами прошивка работоспособна, но обновления предоставляют больше возможностей и усовершенствований."
  1429. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
  1430. msgctxt "@action:button"
  1431. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  1432. msgstr "Автоматическое обновление прошивки"
  1433. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
  1434. msgctxt "@action:button"
  1435. msgid "Upload custom Firmware"
  1436. msgstr "Залить собственную прошивку"
  1437. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
  1438. msgctxt "@label"
  1439. msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  1440. msgstr "Невозможно обновить прошивку, так как нет подключения к принтеру."
  1441. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
  1442. msgctxt "@label"
  1443. msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
  1444. msgstr "Невозможно обновить прошивку, так как подключение к принтеру не поддерживает функцию обновления прошивки."
  1445. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
  1446. msgctxt "@title:window"
  1447. msgid "Select custom firmware"
  1448. msgstr "Выбрать собственную прошивку"
  1449. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
  1450. msgctxt "@title:window"
  1451. msgid "Firmware Update"
  1452. msgstr "Обновление прошивки"
  1453. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
  1454. msgctxt "@label"
  1455. msgid "Updating firmware."
  1456. msgstr "Обновление прошивки."
  1457. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
  1458. msgctxt "@label"
  1459. msgid "Firmware update completed."
  1460. msgstr "Обновление прошивки завершено."
  1461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
  1462. msgctxt "@label"
  1463. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  1464. msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за неизвестной ошибки."
  1465. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  1466. msgctxt "@label"
  1467. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  1468. msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за ошибки связи."
  1469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  1470. msgctxt "@label"
  1471. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  1472. msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за ошибки ввода-вывода."
  1473. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  1474. msgctxt "@label"
  1475. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  1476. msgstr "Обновление прошивки не удалось из-за её отсутствия."
  1477. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
  1478. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  1479. msgctxt "@item:inlistbox"
  1480. msgid "Compressed G-code File"
  1481. msgstr "Сжатый файл с G-кодом"
  1482. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  1483. msgctxt "@error:not supported"
  1484. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  1485. msgstr "Средство записи G-кода с расширением GZ (GCodeGzWriter) не поддерживает текстовый режим."
  1486. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
  1487. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  1488. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  1489. msgctxt "@item:inlistbox"
  1490. msgid "G-code File"
  1491. msgstr "Файл G-code"
  1492. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
  1493. msgctxt "@info:status"
  1494. msgid "Parsing G-code"
  1495. msgstr "Обработка G-code"
  1496. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352
  1497. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
  1498. msgctxt "@info:title"
  1499. msgid "G-code Details"
  1500. msgstr "Параметры G-code"
  1501. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
  1502. msgctxt "@info:generic"
  1503. msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  1504. msgstr "Перед отправкой G-code на принтер удостоверьтесь в его соответствии вашему принтеру и его настройкам. Возможны неточности в G-code."
  1505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  1506. msgctxt "@item:inlistbox"
  1507. msgid "G File"
  1508. msgstr "Файл G"
  1509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:75
  1510. msgctxt "@error:not supported"
  1511. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  1512. msgstr "Средство записи G-кода (GCodeWriter) не поддерживает нетекстовый режим."
  1513. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:81
  1514. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:97
  1515. msgctxt "@warning:status"
  1516. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  1517. msgstr "Подготовьте G-код перед экспортом."
  1518. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
  1519. msgctxt "@title:window"
  1520. msgid "Convert Image"
  1521. msgstr "Преобразование изображения"
  1522. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1523. msgctxt "@action:label"
  1524. msgid "Height (mm)"
  1525. msgstr "Высота (мм)"
  1526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1527. msgctxt "@info:tooltip"
  1528. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1529. msgstr "Максимальная дистанция каждого пикселя от \"Основания.\""
  1530. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
  1531. msgctxt "@action:label"
  1532. msgid "Base (mm)"
  1533. msgstr "Основание (мм)"
  1534. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
  1535. msgctxt "@info:tooltip"
  1536. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1537. msgstr "Высота основания от стола в миллиметрах."
  1538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
  1539. msgctxt "@action:label"
  1540. msgid "Width (mm)"
  1541. msgstr "Ширина (мм)"
  1542. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
  1543. msgctxt "@info:tooltip"
  1544. msgid "The width in millimeters on the build plate"
  1545. msgstr "Ширина в миллиметрах на печатной пластине"
  1546. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
  1547. msgctxt "@action:label"
  1548. msgid "Depth (mm)"
  1549. msgstr "Глубина (мм)"
  1550. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
  1551. msgctxt "@info:tooltip"
  1552. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1553. msgstr "Глубина в миллиметрах на столе"
  1554. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
  1555. msgctxt "@item:inlistbox"
  1556. msgid "Darker is higher"
  1557. msgstr "Тёмные выше"
  1558. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
  1559. msgctxt "@item:inlistbox"
  1560. msgid "Lighter is higher"
  1561. msgstr "Светлые выше"
  1562. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  1563. msgctxt "@info:tooltip"
  1564. msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
  1565. msgstr "Для литофании темные пиксели должны соответствовать более толстым частям, чтобы сильнее задерживать проходящий свет. Для схем высот более светлые пиксели обозначают более высокий участок. Поэтому более светлые пиксели должны соответствовать более толстым местам в созданной 3D-модели."
  1566. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
  1567. msgctxt "@action:label"
  1568. msgid "Color Model"
  1569. msgstr "Цветовая модель"
  1570. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
  1571. msgctxt "@item:inlistbox"
  1572. msgid "Linear"
  1573. msgstr "Линейный"
  1574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
  1575. msgctxt "@item:inlistbox"
  1576. msgid "Translucency"
  1577. msgstr "Светопроходимость"
  1578. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
  1579. msgctxt "@info:tooltip"
  1580. msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1581. msgstr "Для литофании предусмотрена простая логарифмическая модель светопроходимости. В картах высот значения пикселей линейно соответствуют высотам."
  1582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
  1583. msgctxt "@action:label"
  1584. msgid "1mm Transmittance (%)"
  1585. msgstr "Проходимость через 1 мм (%)"
  1586. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
  1587. msgctxt "@info:tooltip"
  1588. msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
  1589. msgstr "Процент света, проникающего в отпечаток толщиной 1 миллиметр. Если уменьшить это значение, контрастность в темных областях изображения увеличится, а в светлых — уменьшится."
  1590. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
  1591. msgctxt "@action:label"
  1592. msgid "Smoothing"
  1593. msgstr "Сглаживание"
  1594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
  1595. msgctxt "@info:tooltip"
  1596. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  1597. msgstr "Величина сглаживания для применения к изображению."
  1598. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329
  1599. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136
  1600. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:143
  1601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:80
  1602. msgctxt "@action:button"
  1603. msgid "OK"
  1604. msgstr "OK"
  1605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  1606. msgctxt "@item:inlistbox"
  1607. msgid "JPG Image"
  1608. msgstr "JPG изображение"
  1609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  1610. msgctxt "@item:inlistbox"
  1611. msgid "JPEG Image"
  1612. msgstr "JPEG изображение"
  1613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  1614. msgctxt "@item:inlistbox"
  1615. msgid "PNG Image"
  1616. msgstr "PNG изображение"
  1617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  1618. msgctxt "@item:inlistbox"
  1619. msgid "BMP Image"
  1620. msgstr "BMP изображение"
  1621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  1622. msgctxt "@item:inlistbox"
  1623. msgid "GIF Image"
  1624. msgstr "GIF изображение"
  1625. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  1626. msgctxt "@item:inlistbox"
  1627. msgid "Cura 15.04 profiles"
  1628. msgstr "Профили Cura 15.04"
  1629. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  1630. msgctxt "@action"
  1631. msgid "Machine Settings"
  1632. msgstr "Параметры принтера"
  1633. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1634. msgctxt "@title:tab"
  1635. msgid "Printer"
  1636. msgstr "Принтер"
  1637. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1638. msgctxt "@title:label"
  1639. msgid "Nozzle Settings"
  1640. msgstr "Параметры сопла"
  1641. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
  1642. msgctxt "@label"
  1643. msgid "Nozzle size"
  1644. msgstr "Диаметр сопла"
  1645. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78
  1646. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92
  1647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
  1648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
  1649. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72
  1650. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
  1651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
  1652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  1653. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1654. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  1655. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  1656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1657. msgctxt "@label"
  1658. msgid "mm"
  1659. msgstr "мм"
  1660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
  1661. msgctxt "@label"
  1662. msgid "Compatible material diameter"
  1663. msgstr "Диаметр совместимого материала"
  1664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
  1665. msgctxt "@label"
  1666. msgid "Nozzle offset X"
  1667. msgstr "Смещение сопла по оси X"
  1668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
  1669. msgctxt "@label"
  1670. msgid "Nozzle offset Y"
  1671. msgstr "Смещение сопла по оси Y"
  1672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
  1673. msgctxt "@label"
  1674. msgid "Cooling Fan Number"
  1675. msgstr "Номер охлаждающего вентилятора"
  1676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
  1677. msgctxt "@title:label"
  1678. msgid "Extruder Start G-code"
  1679. msgstr "Стартовый G-код экструдера"
  1680. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
  1681. msgctxt "@title:label"
  1682. msgid "Extruder End G-code"
  1683. msgstr "Завершающий G-код экструдера"
  1684. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1685. msgctxt "@title:label"
  1686. msgid "Printer Settings"
  1687. msgstr "Параметры принтера"
  1688. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
  1689. msgctxt "@label"
  1690. msgid "X (Width)"
  1691. msgstr "X (Ширина)"
  1692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
  1693. msgctxt "@label"
  1694. msgid "Y (Depth)"
  1695. msgstr "Y (Глубина)"
  1696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
  1697. msgctxt "@label"
  1698. msgid "Z (Height)"
  1699. msgstr "Z (Высота)"
  1700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
  1701. msgctxt "@label"
  1702. msgid "Build plate shape"
  1703. msgstr "Форма стола"
  1704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
  1705. msgctxt "@label"
  1706. msgid "Origin at center"
  1707. msgstr "Начало координат в центре"
  1708. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
  1709. msgctxt "@label"
  1710. msgid "Heated bed"
  1711. msgstr "Нагреваемый стол"
  1712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
  1713. msgctxt "@label"
  1714. msgid "Heated build volume"
  1715. msgstr "Подогреваемый объем печати"
  1716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
  1717. msgctxt "@label"
  1718. msgid "G-code flavor"
  1719. msgstr "Вариант G-кода"
  1720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
  1721. msgctxt "@title:label"
  1722. msgid "Printhead Settings"
  1723. msgstr "Параметры головы"
  1724. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
  1725. msgctxt "@label"
  1726. msgid "X min"
  1727. msgstr "X минимум"
  1728. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
  1729. msgctxt "@label"
  1730. msgid "Y min"
  1731. msgstr "Y минимум"
  1732. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
  1733. msgctxt "@label"
  1734. msgid "X max"
  1735. msgstr "X максимум"
  1736. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
  1737. msgctxt "@label"
  1738. msgid "Y max"
  1739. msgstr "Y максимум"
  1740. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
  1741. msgctxt "@label"
  1742. msgid "Gantry Height"
  1743. msgstr "Высота портала"
  1744. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
  1745. msgctxt "@label"
  1746. msgid "Number of Extruders"
  1747. msgstr "Количество экструдеров"
  1748. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
  1749. msgctxt "@label"
  1750. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  1751. msgstr "Применить смещения экструдера к GCode"
  1752. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
  1753. msgctxt "@title:label"
  1754. msgid "Start G-code"
  1755. msgstr "Стартовый G-код"
  1756. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
  1757. msgctxt "@title:label"
  1758. msgid "End G-code"
  1759. msgstr "Завершающий G-код"
  1760. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
  1761. msgctxt "@info:generic"
  1762. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  1763. msgstr "Хотите синхронизировать пакеты материалов и программного обеспечения со своей учетной записью?"
  1764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  1765. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  1766. msgctxt "@info:title"
  1767. msgid "Changes detected from your UltiMaker account"
  1768. msgstr "В вашей учетной записи UltiMaker обнаружены изменения"
  1769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
  1770. msgctxt "@action:button"
  1771. msgid "Sync"
  1772. msgstr "Синхронизация"
  1773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  1774. msgctxt "@info:generic"
  1775. msgid "Syncing..."
  1776. msgstr "Синхронизация..."
  1777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12
  1778. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
  1779. msgctxt "@button"
  1780. msgid "Decline"
  1781. msgstr "Отклонить"
  1782. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13
  1783. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
  1784. msgctxt "@button"
  1785. msgid "Agree"
  1786. msgstr "Принимаю"
  1787. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
  1788. msgctxt "@title:window"
  1789. msgid "Plugin License Agreement"
  1790. msgstr "Лицензионное соглашение плагина"
  1791. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
  1792. msgctxt "@button"
  1793. msgid "Decline and remove from account"
  1794. msgstr "Отклонить и удалить из учетной записи"
  1795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
  1796. msgctxt "@info:generic"
  1797. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  1798. msgstr "Для активации изменений вам потребуется завершить работу программного обеспечения {} и перезапустить его."
  1799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  1800. msgctxt "@info:generic"
  1801. msgid "{} plugins failed to download"
  1802. msgstr "Встраиваемые модули ({} шт.) не загружены"
  1803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
  1804. msgctxt "@label"
  1805. msgid "Installed Plugins"
  1806. msgstr "Установленные встраиваемые модули"
  1807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
  1808. msgctxt "@label"
  1809. msgid "Installed Materials"
  1810. msgstr "Установленные материалы"
  1811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
  1812. msgctxt "@label"
  1813. msgid "Bundled Plugins"
  1814. msgstr "Связанные встраиваемые модули"
  1815. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
  1816. msgctxt "@label"
  1817. msgid "Bundled Materials"
  1818. msgstr "Связанные материалы"
  1819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
  1820. msgctxt "@label:property"
  1821. msgid "Unknown Package"
  1822. msgstr "Неизвестный пакет"
  1823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
  1824. msgctxt "@label:property"
  1825. msgid "Unknown Author"
  1826. msgstr "Неизвестный автор"
  1827. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
  1828. msgctxt "@info:error"
  1829. msgid "Could not interpret the server's response."
  1830. msgstr "Не удалось интерпретировать ответ сервера."
  1831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
  1832. msgctxt "@info:error"
  1833. msgid "Could not reach Marketplace."
  1834. msgstr "Не удалось связаться с магазином."
  1835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
  1836. msgctxt "@title"
  1837. msgid "Changes from your account"
  1838. msgstr "Изменения в вашей учетной записи"
  1839. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  1840. msgctxt "@button"
  1841. msgid "Dismiss"
  1842. msgstr "Отклонить"
  1843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  1844. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118
  1845. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
  1846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
  1847. msgctxt "@button"
  1848. msgid "Next"
  1849. msgstr "Следующий"
  1850. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
  1851. msgctxt "@label"
  1852. msgid "The following packages will be added:"
  1853. msgstr "Будут добавлены следующие пакеты:"
  1854. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
  1855. msgctxt "@label"
  1856. msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
  1857. msgstr "Следующие пакеты невозможно установить из-за несовместимой версии Cura:"
  1858. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
  1859. msgctxt "@title"
  1860. msgid "Install missing Materials"
  1861. msgstr "Установить недостающие материалы"
  1862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
  1863. msgctxt "@button"
  1864. msgid "Plugin license agreement"
  1865. msgstr "Лицензионное соглашение плагина"
  1866. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
  1867. msgctxt "@text"
  1868. msgid "Please read and agree with the plugin licence."
  1869. msgstr "Прочитайте лицензию встраиваемого модуля и примите ее условия."
  1870. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
  1871. msgctxt "@button"
  1872. msgid "Accept"
  1873. msgstr "Принять"
  1874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
  1875. msgctxt "@info:tooltip"
  1876. msgid "Manage packages"
  1877. msgstr "Управление пакетами"
  1878. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:11
  1879. msgctxt "@header"
  1880. msgid "Manage packages"
  1881. msgstr "Управление пакетами"
  1882. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:15
  1883. msgctxt "@text"
  1884. msgid "Manage your Ultimaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
  1885. msgstr "Здесь можно управлять встраиваемыми модулями UltiMaker Cura и профилями материалов. Регулярно обновляйте встраиваемые модули и создавайте резервные копии настроек."
  1886. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
  1887. msgctxt "@title"
  1888. msgid "Loading..."
  1889. msgstr "Загрузка..."
  1890. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
  1891. msgctxt "@button"
  1892. msgid "Plugins"
  1893. msgstr "Плагины"
  1894. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
  1895. msgctxt "@button"
  1896. msgid "Materials"
  1897. msgstr "Материалы"
  1898. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
  1899. msgctxt "@info"
  1900. msgid "Search in the browser"
  1901. msgstr "Поиск в браузере"
  1902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
  1903. msgctxt "@button"
  1904. msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
  1905. msgstr "Для работы с пакетом необходимо перезапустить Cura"
  1906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
  1907. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  1908. msgid "Quit %1"
  1909. msgstr "Выйти из %1"
  1910. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8
  1911. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
  1912. msgctxt "@header"
  1913. msgid "Install Materials"
  1914. msgstr "Установка материалов"
  1915. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
  1916. msgctxt "@text"
  1917. msgid "Select and install material profiles optimised for your Ultimaker 3D printers."
  1918. msgstr "Выберите и установите профили материалов, оптимизированные для 3D-принтеров UltiMaker."
  1919. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
  1920. msgctxt "@label"
  1921. msgid "You need to accept the license to install the package"
  1922. msgstr "Для установки пакета необходимо принять лицензию"
  1923. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
  1924. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
  1925. msgctxt "@button:label"
  1926. msgid "Learn More"
  1927. msgstr "Узнать Больше"
  1928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
  1929. msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
  1930. msgid "By"
  1931. msgstr "Автор"
  1932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  1933. msgctxt "@button"
  1934. msgid "Disable"
  1935. msgstr "Выключить"
  1936. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  1937. msgctxt "@button"
  1938. msgid "Enable"
  1939. msgstr "Включить"
  1940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:244
  1941. msgctxt "@button"
  1942. msgid "Downgrading..."
  1943. msgstr "Переход на более раннюю версию..."
  1944. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:245
  1945. msgctxt "@button"
  1946. msgid "Downgrade"
  1947. msgstr "Переход на более раннюю версию"
  1948. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:249
  1949. msgctxt "@button"
  1950. msgid "Installing..."
  1951. msgstr "Установка..."
  1952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:250
  1953. msgctxt "@button"
  1954. msgid "Install"
  1955. msgstr "Установить"
  1956. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:254
  1957. msgctxt "@button"
  1958. msgid "Uninstall"
  1959. msgstr "Удалить"
  1960. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  1961. msgctxt "@button"
  1962. msgid "Update"
  1963. msgstr "Обновить"
  1964. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  1965. msgctxt "@button"
  1966. msgid "Updating..."
  1967. msgstr "Обновление..."
  1968. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
  1969. msgctxt "@header"
  1970. msgid "Package details"
  1971. msgstr "Сведения о пакете"
  1972. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
  1973. msgctxt "@button:tooltip"
  1974. msgid "Back"
  1975. msgstr "Назад"
  1976. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
  1977. msgctxt "@header"
  1978. msgid "Description"
  1979. msgstr "Описание"
  1980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
  1981. msgctxt "@header"
  1982. msgid "Compatible printers"
  1983. msgstr "Совместимые принтеры"
  1984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
  1985. msgctxt "@info"
  1986. msgid "No compatibility information"
  1987. msgstr "Нет информации о совместимости"
  1988. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
  1989. msgctxt "@header"
  1990. msgid "Compatible support materials"
  1991. msgstr "Совместимые вспомогательные материалы"
  1992. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
  1993. msgctxt "@info No materials"
  1994. msgid "None"
  1995. msgstr "Нет"
  1996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
  1997. msgctxt "@header"
  1998. msgid "Compatible with Material Station"
  1999. msgstr "Совместимо с Material Station"
  2000. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2002. msgctxt "@info"
  2003. msgid "No"
  2004. msgstr "Нет"
  2005. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2006. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2007. msgctxt "@info"
  2008. msgid "Yes"
  2009. msgstr "Да"
  2010. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
  2011. msgctxt "@header"
  2012. msgid "Optimized for Air Manager"
  2013. msgstr "Оптимизировано для Air Manager"
  2014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2015. msgctxt "@button"
  2016. msgid "Visit plug-in website"
  2017. msgstr "Посетите веб-сайт встраиваемых модулей"
  2018. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2019. msgctxt "@button"
  2020. msgid "Website"
  2021. msgstr "Веб-сайт"
  2022. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
  2023. msgctxt "@button"
  2024. msgid "Buy spool"
  2025. msgstr "Купить катушку"
  2026. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
  2027. msgctxt "@button"
  2028. msgid "Safety datasheet"
  2029. msgstr "Паспорт безопасности"
  2030. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
  2031. msgctxt "@button"
  2032. msgid "Technical datasheet"
  2033. msgstr "Таблица технических характеристик"
  2034. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2035. msgctxt "@button"
  2036. msgid "Failed to load packages:"
  2037. msgstr "Пакеты не загружены:"
  2038. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2039. msgctxt "@button"
  2040. msgid "Retry?"
  2041. msgstr "Повторить попытку?"
  2042. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
  2043. msgctxt "@button"
  2044. msgid "Loading"
  2045. msgstr "Загрузка"
  2046. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2047. msgctxt "@message"
  2048. msgid "No more results to load"
  2049. msgstr "Больше нет результатов для загрузки"
  2050. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2051. msgctxt "@message"
  2052. msgid "No results found with current filter"
  2053. msgstr "Поиск с текущим фильтром не дал результатов"
  2054. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
  2055. msgctxt "@button"
  2056. msgid "Load more"
  2057. msgstr "Загрузить еще"
  2058. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
  2059. msgctxt "@header"
  2060. msgid "Install Plugins"
  2061. msgstr "Установка встраиваемых модулей"
  2062. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
  2063. msgctxt "@text"
  2064. msgid "Streamline your workflow and customize your Ultimaker Cura experience with plugins contributed by our amazing community of users."
  2065. msgstr "Оптимизируйте свои рабочие процессы и настройте UltiMaker Cura с помощью встраиваемых модулей, разработанных экспертами нашего замечательного сообщества."
  2066. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
  2067. msgctxt "@info"
  2068. msgid "UltiMaker Verified Plug-in"
  2069. msgstr "Проверенный плагин UltiMaker"
  2070. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
  2071. msgctxt "@info"
  2072. msgid "UltiMaker Certified Material"
  2073. msgstr "Сертифицированный материал UltiMaker"
  2074. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
  2075. msgctxt "@info"
  2076. msgid "UltiMaker Verified Package"
  2077. msgstr "Проверенный пакет UltiMaker"
  2078. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  2079. msgctxt "@info:title"
  2080. msgid "3D Model Assistant"
  2081. msgstr "Помощник по 3D-моделям"
  2082. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  2083. #, python-brace-format
  2084. msgctxt "@info:status"
  2085. msgid ""
  2086. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
  2087. "<p>{model_names}</p>\n"
  2088. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
  2089. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
  2090. msgstr ""
  2091. "<p>Одна или несколько 3D-моделей могут не напечататься оптимальным образом из-за размера модели и конфигурации материала:</p>\n"
  2092. "<p>{model_names}</p>\n"
  2093. "<p>Узнайте, как обеспечить максимально возможное качество и высокую надежность печати.</p>\n"
  2094. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">Ознакомиться с руководством по качеству печати</a></p>"
  2095. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2096. msgctxt "@info"
  2097. msgid ""
  2098. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2099. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2100. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2101. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2102. msgstr ""
  2103. "Проверьте наличие подключения к принтеру:\n"
  2104. "- Убедитесь, что принтер включен.\n"
  2105. "- Убедитесь, что принтер подключен к сети.\n"
  2106. "- Убедитесь, что вы вошли в систему (это необходимо для поиска принтеров, подключенных к облаку)."
  2107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
  2108. msgctxt "@info"
  2109. msgid "Please connect your printer to the network."
  2110. msgstr "Подключите принтер к сети."
  2111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:148
  2112. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2113. msgid "View user manuals online"
  2114. msgstr "Просмотр руководств пользователей онлайн"
  2115. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:164
  2116. msgctxt "@info"
  2117. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2118. msgstr "Чтобы отслеживать задания печати при помощи Cura, подключите принтер."
  2119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  2120. msgctxt "@item:inmenu"
  2121. msgid "Monitor"
  2122. msgstr "Монитор"
  2123. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
  2124. msgctxt "@label"
  2125. msgid "Mesh Type"
  2126. msgstr "Тип объекта"
  2127. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
  2128. msgctxt "@label"
  2129. msgid "Normal model"
  2130. msgstr "Нормальная модель"
  2131. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
  2132. msgctxt "@label"
  2133. msgid "Print as support"
  2134. msgstr "Печать в качестве поддержки"
  2135. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
  2136. msgctxt "@label"
  2137. msgid "Modify settings for overlaps"
  2138. msgstr "Изменить настройки для перекрытий"
  2139. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
  2140. msgctxt "@label"
  2141. msgid "Don't support overlaps"
  2142. msgstr "Не поддерживать перекрытия"
  2143. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:159
  2144. msgctxt "@item:inlistbox"
  2145. msgid "Infill mesh only"
  2146. msgstr "Заполнение объекта"
  2147. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
  2148. msgctxt "@item:inlistbox"
  2149. msgid "Cutting mesh"
  2150. msgstr "Ограничивающий объект"
  2151. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:385
  2152. msgctxt "@action:button"
  2153. msgid "Select settings"
  2154. msgstr "Выберите параметры"
  2155. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
  2156. msgctxt "@title:window"
  2157. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  2158. msgstr "Выберите параметр для изменения этой модели"
  2159. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61
  2160. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
  2161. msgctxt "@label:textbox"
  2162. msgid "Filter..."
  2163. msgstr "Фильтр..."
  2164. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
  2165. msgctxt "@label:checkbox"
  2166. msgid "Show all"
  2167. msgstr "Показать всё"
  2168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  2169. msgctxt "@label"
  2170. msgid "Per Model Settings"
  2171. msgstr "Параметры модели"
  2172. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  2173. msgctxt "@info:tooltip"
  2174. msgid "Configure Per Model Settings"
  2175. msgstr "Правка параметров модели"
  2176. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  2177. msgctxt "@item:inmenu"
  2178. msgid "Post Processing"
  2179. msgstr "Пост-обработка"
  2180. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  2181. msgctxt "@item:inmenu"
  2182. msgid "Modify G-Code"
  2183. msgstr "Изменить G-код"
  2184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  2185. msgctxt "@title:window"
  2186. msgid "Post Processing Plugin"
  2187. msgstr "Плагин пост-обработки"
  2188. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  2189. msgctxt "@label"
  2190. msgid "Post Processing Scripts"
  2191. msgstr "Скрипты пост-обработки"
  2192. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
  2193. msgctxt "@action"
  2194. msgid "Add a script"
  2195. msgstr "Добавить скрипт"
  2196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
  2197. msgctxt "@label"
  2198. msgid "Settings"
  2199. msgstr "Параметры"
  2200. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:460
  2201. msgctxt "@info:tooltip"
  2202. msgid "Change active post-processing scripts."
  2203. msgstr "Измените активные скрипты пост-обработки."
  2204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
  2205. msgctxt "@info:tooltip"
  2206. msgid "The following script is active:"
  2207. msgid_plural "The following scripts are active:"
  2208. msgstr[0] "Активны следующие скрипты:"
  2209. msgstr[1] "Активны следующие скрипты:"
  2210. msgstr[2] "Активны следующие скрипты:"
  2211. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  2212. msgctxt "@item:inmenu"
  2213. msgid "Prepare"
  2214. msgstr "Подготовка"
  2215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  2216. msgctxt "@item:inmenu"
  2217. msgid "Preview"
  2218. msgstr "Предварительный просмотр"
  2219. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  2220. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  2221. msgid "Save to Removable Drive"
  2222. msgstr "Сохранить на внешний носитель"
  2223. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  2224. #, python-brace-format
  2225. msgctxt "@item:inlistbox"
  2226. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  2227. msgstr "Сохранить на внешний носитель {0}"
  2228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  2229. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  2230. msgctxt "@info:status"
  2231. msgid "There are no file formats available to write with!"
  2232. msgstr "Ни один из форматов файлов не доступен для записи!"
  2233. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  2234. #, python-brace-format
  2235. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  2236. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  2237. msgstr "Сохранение на внешний носитель <filename>{0}</filename>"
  2238. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
  2239. msgctxt "@info:title"
  2240. msgid "Saving"
  2241. msgstr "Сохранение"
  2242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120
  2243. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
  2244. #, python-brace-format
  2245. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  2246. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  2247. msgstr "Не могу записать <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  2248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  2249. #, python-brace-format
  2250. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  2251. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  2252. msgstr "Не могу найти имя файла при записи в {device}."
  2253. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152
  2254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
  2255. #, python-brace-format
  2256. msgctxt "@info:status"
  2257. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  2258. msgstr "Невозможно сохранить на внешний носитель {0}: {1}"
  2259. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
  2260. #, python-brace-format
  2261. msgctxt "@info:status"
  2262. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  2263. msgstr "Сохранено на внешний носитель {0} как {1}"
  2264. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  2265. msgctxt "@info:title"
  2266. msgid "File Saved"
  2267. msgstr "Файл сохранён"
  2268. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  2269. msgctxt "@action:button"
  2270. msgid "Eject"
  2271. msgstr "Извлечь"
  2272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  2273. #, python-brace-format
  2274. msgctxt "@action"
  2275. msgid "Eject removable device {0}"
  2276. msgstr "Извлекает внешний носитель {0}"
  2277. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
  2278. #, python-brace-format
  2279. msgctxt "@info:status"
  2280. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  2281. msgstr "Извлечено {0}. Вы можете теперь безопасно извлечь носитель."
  2282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
  2283. msgctxt "@info:title"
  2284. msgid "Safely Remove Hardware"
  2285. msgstr "Безопасное извлечение устройства"
  2286. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
  2287. #, python-brace-format
  2288. msgctxt "@info:status"
  2289. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  2290. msgstr "Невозможно извлечь {0}. Другая программа может использовать это устройство."
  2291. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  2292. msgctxt "@item:intext"
  2293. msgid "Removable Drive"
  2294. msgstr "Внешний носитель"
  2295. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  2296. msgctxt "@info:status"
  2297. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  2298. msgstr "При печати через кабель Cura отображает слои неточно."
  2299. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  2300. msgctxt "@info:title"
  2301. msgid "Simulation View"
  2302. msgstr "Вид моделирования"
  2303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  2304. msgctxt "@info:status"
  2305. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  2306. msgstr "Ничего не отображается, поскольку сначала нужно выполнить нарезку на слои."
  2307. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  2308. msgctxt "@info:title"
  2309. msgid "No layers to show"
  2310. msgstr "Нет слоев для отображения"
  2311. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
  2312. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  2313. msgctxt "@info:option_text"
  2314. msgid "Do not show this message again"
  2315. msgstr "Больше не показывать это сообщение"
  2316. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
  2317. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
  2318. msgctxt "@label"
  2319. msgid "Color scheme"
  2320. msgstr "Цветовая схема"
  2321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
  2322. msgctxt "@label:listbox"
  2323. msgid "Material Color"
  2324. msgstr "Цвет материала"
  2325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
  2326. msgctxt "@label:listbox"
  2327. msgid "Line Type"
  2328. msgstr "Тип линии"
  2329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
  2330. msgctxt "@label:listbox"
  2331. msgid "Speed"
  2332. msgstr "Скорость"
  2333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
  2334. msgctxt "@label:listbox"
  2335. msgid "Layer Thickness"
  2336. msgstr "Толщина слоя"
  2337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
  2338. msgctxt "@label:listbox"
  2339. msgid "Line Width"
  2340. msgstr "Ширина линии"
  2341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
  2342. msgctxt "@label:listbox"
  2343. msgid "Flow"
  2344. msgstr "Поток"
  2345. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
  2346. msgctxt "@label"
  2347. msgid "Compatibility Mode"
  2348. msgstr "Режим совместимости"
  2349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
  2350. msgctxt "@label"
  2351. msgid "Travels"
  2352. msgstr "Перемещения"
  2353. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2354. msgctxt "@label"
  2355. msgid "Helpers"
  2356. msgstr "Помощники"
  2357. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2358. msgctxt "@label"
  2359. msgid "Shell"
  2360. msgstr "Ограждение"
  2361. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
  2362. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:74
  2363. msgctxt "@label"
  2364. msgid "Infill"
  2365. msgstr "Заполнение"
  2366. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2367. msgctxt "@label"
  2368. msgid "Starts"
  2369. msgstr "Запуск"
  2370. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
  2371. msgctxt "@label"
  2372. msgid "Only Show Top Layers"
  2373. msgstr "Показать только верхние слои"
  2374. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
  2375. msgctxt "@label"
  2376. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2377. msgstr "Показать 5 детализированных слоёв сверху"
  2378. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
  2379. msgctxt "@label"
  2380. msgid "Top / Bottom"
  2381. msgstr "Дно / крышка"
  2382. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
  2383. msgctxt "@label"
  2384. msgid "Inner Wall"
  2385. msgstr "Внутренняя стенка"
  2386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
  2387. msgctxt "@label"
  2388. msgid "min"
  2389. msgstr "мин"
  2390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
  2391. msgctxt "@label"
  2392. msgid "max"
  2393. msgstr "макс"
  2394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  2395. msgctxt "@item:inlistbox"
  2396. msgid "Layer view"
  2397. msgstr "Просмотр слоёв"
  2398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
  2399. msgctxt "@title:window"
  2400. msgid "More information on anonymous data collection"
  2401. msgstr "Дополнительная информация о сборе анонимных данных"
  2402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
  2403. msgctxt "@text:window"
  2404. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2405. msgstr "UltiMaker Cura собирает анонимные данные для повышения качества печати и улучшения взаимодействия с пользователем. Ниже приведен пример всех передаваемых данных:"
  2406. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
  2407. msgctxt "@text:window"
  2408. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2409. msgstr "Не хочу отправлять анонимные данные"
  2410. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
  2411. msgctxt "@text:window"
  2412. msgid "Allow sending anonymous data"
  2413. msgstr "Разрешить отправку анонимных данных"
  2414. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  2415. msgctxt "@text"
  2416. msgid "Unable to read example data file."
  2417. msgstr "Невозможно прочитать пример файла данных."
  2418. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  2419. msgctxt "@info:status"
  2420. msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
  2421. msgstr "Выделены области с отсутствующими или лишними поверхностями. Исправьте модель и снова откройте ее в Cura."
  2422. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  2423. msgctxt "@info:title"
  2424. msgid "Model Errors"
  2425. msgstr "Ошибки модели"
  2426. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  2427. msgctxt "@item:inmenu"
  2428. msgid "Solid view"
  2429. msgstr "Просмотр модели"
  2430. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  2431. msgctxt "@label"
  2432. msgid "Support Blocker"
  2433. msgstr "Блокировщик поддержки"
  2434. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  2435. msgctxt "@info:tooltip"
  2436. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  2437. msgstr "Создание объема без печати элементов поддержки."
  2438. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  2439. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  2440. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  2441. msgstr "Open Compressed Triangle Mesh"
  2442. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  2443. msgctxt "@item:inlistbox"
  2444. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  2445. msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
  2446. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  2447. msgctxt "@item:inlistbox"
  2448. msgid "glTF Binary"
  2449. msgstr "glTF Binary"
  2450. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  2451. msgctxt "@item:inlistbox"
  2452. msgid "glTF Embedded JSON"
  2453. msgstr "glTF Embedded JSON"
  2454. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  2455. msgctxt "@item:inlistbox"
  2456. msgid "Stanford Triangle Format"
  2457. msgstr "Stanford Triangle Format"
  2458. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  2459. msgctxt "@item:inlistbox"
  2460. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  2461. msgstr "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  2462. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
  2463. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  2464. msgctxt "@item:inlistbox"
  2465. msgid "UltiMaker Format Package"
  2466. msgstr "Пакет формата UltiMaker"
  2467. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:62
  2468. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:78
  2469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:91
  2470. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:113
  2471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:168
  2472. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:178
  2473. msgctxt "@info:error"
  2474. msgid "Can't write to UFP file:"
  2475. msgstr "Невозможно записать в файл UFP:"
  2476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
  2477. msgctxt "@title:window"
  2478. msgid "Connect to Networked Printer"
  2479. msgstr "Подключение к сетевому принтеру"
  2480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2481. msgctxt "@label"
  2482. msgid "Select your printer from the list below:"
  2483. msgstr "Выберите свой принтер из приведенного ниже списка:"
  2484. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2485. msgctxt "@label"
  2486. msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer."
  2487. msgstr "Для печати непосредственно на принтере через сеть необходимо подключить принтер к сети с помощью сетевого кабеля или подключить его к сети Wi-Fi. Если вы не подключили Cura к принтеру, вы можете использовать USB-накопитель для переноса файлов G-Code на принтер."
  2488. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
  2489. msgctxt "@action:button"
  2490. msgid "Edit"
  2491. msgstr "Правка"
  2492. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
  2493. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:148
  2494. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
  2495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
  2496. msgctxt "@action:button"
  2497. msgid "Remove"
  2498. msgstr "Удалить"
  2499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
  2500. msgctxt "@action:button"
  2501. msgid "Refresh"
  2502. msgstr "Обновить"
  2503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
  2504. msgctxt "@label"
  2505. msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
  2506. msgstr "Если ваш принтер отсутствует в списке, обратитесь к <a href='%1'>руководству по решению проблем с сетевой печатью</a>"
  2507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186
  2508. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
  2509. msgctxt "@label"
  2510. msgid "Type"
  2511. msgstr "Тип"
  2512. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
  2513. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
  2514. msgctxt "@label"
  2515. msgid "Firmware version"
  2516. msgstr "Версия прошивки"
  2517. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212
  2518. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
  2519. msgctxt "@label"
  2520. msgid "Address"
  2521. msgstr "Адрес"
  2522. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
  2523. msgctxt "@label"
  2524. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2525. msgstr "Данный принтер не настроен для управления группой принтеров."
  2526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
  2527. msgctxt "@label"
  2528. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2529. msgstr "Данный принтер управляет группой из %1 принтера (-ов)."
  2530. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
  2531. msgctxt "@label"
  2532. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2533. msgstr "Принтер по этому адресу ещё не отвечал."
  2534. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
  2535. msgctxt "@action:button"
  2536. msgid "Connect"
  2537. msgstr "Подключить"
  2538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
  2539. msgctxt "@title:window"
  2540. msgid "Invalid IP address"
  2541. msgstr "Недействительный IP-адрес"
  2542. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262
  2543. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
  2544. msgctxt "@text"
  2545. msgid "Please enter a valid IP address."
  2546. msgstr "Введите действительный IP-адрес."
  2547. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
  2548. msgctxt "@title:window"
  2549. msgid "Printer Address"
  2550. msgstr "Адрес принтера"
  2551. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  2552. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
  2553. msgctxt "@label"
  2554. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2555. msgstr "Введите IP-адрес принтера в сети."
  2556. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  2557. msgctxt "@title:window"
  2558. msgid "Configuration Changes"
  2559. msgstr "Изменения конфигурации"
  2560. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
  2561. msgctxt "@action:button"
  2562. msgid "Override"
  2563. msgstr "Переопределить"
  2564. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
  2565. msgctxt "@label"
  2566. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  2567. msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  2568. msgstr[0] "Для назначенного принтера %1 требуется следующее изменение конфигурации:"
  2569. msgstr[1] "Для назначенного принтера %1 требуются следующие изменения конфигурации:"
  2570. msgstr[2] "Для назначенного принтера %1 требуются следующие изменения конфигурации:"
  2571. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
  2572. msgctxt "@label"
  2573. msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
  2574. msgstr "Принтер %1 назначен, однако в задании указана неизвестная конфигурация материала."
  2575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
  2576. msgctxt "@label"
  2577. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  2578. msgstr "Изменить материал %1 с %2 на %3."
  2579. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
  2580. msgctxt "@label"
  2581. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  2582. msgstr "Загрузите %3 как материал %1 (переопределение этого действия невозможно)."
  2583. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
  2584. msgctxt "@label"
  2585. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  2586. msgstr "Изменить экструдер %1 с %2 на %3."
  2587. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:106
  2588. msgctxt "@label"
  2589. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  2590. msgstr "Заменить рабочий стол на %1 (переопределение этого действия невозможно)."
  2591. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:113
  2592. msgctxt "@label"
  2593. msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
  2594. msgstr "При переопределении к имеющейся конфигурации принтера будут применены указанные настройки. Это может привести к ошибке печати."
  2595. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:151
  2596. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:178
  2597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:181
  2598. msgctxt "@label"
  2599. msgid "Glass"
  2600. msgstr "Стекло"
  2601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:154
  2602. msgctxt "@label"
  2603. msgid "Aluminum"
  2604. msgstr "Алюминий"
  2605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
  2606. msgctxt "@label"
  2607. msgid "Move to top"
  2608. msgstr "Переместить в начало"
  2609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:155
  2610. msgctxt "@label"
  2611. msgid "Delete"
  2612. msgstr "Удалить"
  2613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:186
  2614. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
  2615. msgctxt "@label"
  2616. msgid "Resume"
  2617. msgstr "Продолжить"
  2618. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:188
  2619. msgctxt "@label"
  2620. msgid "Pausing..."
  2621. msgstr "Приостановка..."
  2622. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:190
  2623. msgctxt "@label"
  2624. msgid "Resuming..."
  2625. msgstr "Возобновляется..."
  2626. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:192
  2627. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:279
  2628. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:288
  2629. msgctxt "@label"
  2630. msgid "Pause"
  2631. msgstr "Пауза"
  2632. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  2633. msgctxt "@label"
  2634. msgid "Abort"
  2635. msgstr "Прервать"
  2636. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  2637. msgctxt "@label"
  2638. msgid "Aborting..."
  2639. msgstr "Прерывается..."
  2640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:218
  2641. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2642. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  2643. msgstr "Вы уверены, что хотите переместить %1 в начало очереди?"
  2644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:219
  2645. msgctxt "@window:title"
  2646. msgid "Move print job to top"
  2647. msgstr "Переместить задание печати в начало очереди"
  2648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:227
  2649. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2650. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  2651. msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %1?"
  2652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:228
  2653. msgctxt "@window:title"
  2654. msgid "Delete print job"
  2655. msgstr "Удалить задание печати"
  2656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:236
  2657. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2658. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  2659. msgstr "Вы уверены, что хотите прервать %1?"
  2660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:237
  2661. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  2662. msgctxt "@window:title"
  2663. msgid "Abort print"
  2664. msgstr "Прервать печать"
  2665. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
  2666. msgctxt "@label"
  2667. msgid "Unavailable printer"
  2668. msgstr "Недоступный принтер"
  2669. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
  2670. msgctxt "@label"
  2671. msgid "First available"
  2672. msgstr "Первое доступное"
  2673. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
  2674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:253
  2675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:479
  2676. msgctxt "@info"
  2677. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2678. msgstr "Для удаленного управления очередью необходимо обновить программное обеспечение принтера."
  2679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70
  2680. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2681. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  2682. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2684. msgctxt "@label:status"
  2685. msgid "Aborted"
  2686. msgstr "Прервано"
  2687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72
  2688. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
  2689. msgctxt "@label:status"
  2690. msgid "Finished"
  2691. msgstr "Завершено"
  2692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2693. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:363
  2695. msgctxt "@label:status"
  2696. msgid "Preparing..."
  2697. msgstr "Подготовка..."
  2698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2699. msgctxt "@label:status"
  2700. msgid "Aborting..."
  2701. msgstr "Прерывается..."
  2702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  2703. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2705. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2706. msgctxt "@label:status"
  2707. msgid "Failed"
  2708. msgstr "Сбой"
  2709. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2710. msgctxt "@label:status"
  2711. msgid "Pausing..."
  2712. msgstr "Приостановка..."
  2713. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2714. msgctxt "@label:status"
  2715. msgid "Paused"
  2716. msgstr "Приостановлено"
  2717. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2718. msgctxt "@label:status"
  2719. msgid "Resuming..."
  2720. msgstr "Возобновляется..."
  2721. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2722. msgctxt "@label:status"
  2723. msgid "Action required"
  2724. msgstr "Необходимое действие"
  2725. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2726. msgctxt "@label:status"
  2727. msgid "Finishes %1 at %2"
  2728. msgstr "Завершение %1 в %2"
  2729. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
  2730. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2731. msgid "Manage printer"
  2732. msgstr "Управление принтером"
  2733. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:287
  2734. msgctxt "@info"
  2735. msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from UltiMaker Cura. Click \"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2736. msgstr "Каналы веб-камеры для облачных принтеров невозможно просмотреть из UltiMaker Cura. Щелкните «Управление принтером», чтобы просмотреть эту веб-камеру на сайте Ultimaker Digital Factory."
  2737. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
  2738. msgctxt "@label:status"
  2739. msgid "Loading..."
  2740. msgstr "Загрузка..."
  2741. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:351
  2742. msgctxt "@label:status"
  2743. msgid "Unavailable"
  2744. msgstr "Недоступен"
  2745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:355
  2746. msgctxt "@label:status"
  2747. msgid "Unreachable"
  2748. msgstr "Недостижимо"
  2749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:359
  2750. msgctxt "@label:status"
  2751. msgid "Idle"
  2752. msgstr "Простой"
  2753. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:368
  2754. msgctxt "@label:status"
  2755. msgid "Printing"
  2756. msgstr "Печать"
  2757. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:409
  2758. msgctxt "@label"
  2759. msgid "Untitled"
  2760. msgstr "Без имени"
  2761. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:424
  2762. msgctxt "@label"
  2763. msgid "Anonymous"
  2764. msgstr "Анонимн"
  2765. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:445
  2766. msgctxt "@label:status"
  2767. msgid "Requires configuration changes"
  2768. msgstr "Необходимо внести изменения конфигурации"
  2769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:459
  2770. msgctxt "@action:button"
  2771. msgid "Details"
  2772. msgstr "Подробности"
  2773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
  2774. msgctxt "@label"
  2775. msgid "Queued"
  2776. msgstr "Запланировано"
  2777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:64
  2778. msgctxt "@label link to connect manager"
  2779. msgid "Manage in browser"
  2780. msgstr "Управление через браузер"
  2781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:91
  2782. msgctxt "@label"
  2783. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2784. msgstr "В очереди нет заданий печати. Выполните нарезку и отправьте задание."
  2785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
  2786. msgctxt "@label"
  2787. msgid "Print jobs"
  2788. msgstr "Задания печати"
  2789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:108
  2790. msgctxt "@label"
  2791. msgid "Total print time"
  2792. msgstr "Общее время печати"
  2793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:117
  2794. msgctxt "@label"
  2795. msgid "Waiting for"
  2796. msgstr "Ожидание"
  2797. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
  2798. msgctxt "@info"
  2799. msgid "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
  2800. msgstr "Следите за своими принтерами откуда угодно с помощью Ultimaker Digital Factory"
  2801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
  2802. msgctxt "@button"
  2803. msgid "View printers in Digital Factory"
  2804. msgstr "Просмотреть принтеры в Digital Factory"
  2805. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
  2806. msgctxt "@title:window"
  2807. msgid "Print over network"
  2808. msgstr "Печать через сеть"
  2809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
  2810. msgctxt "@action:button"
  2811. msgid "Print"
  2812. msgstr "Печать"
  2813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
  2814. msgctxt "@label"
  2815. msgid "Printer selection"
  2816. msgstr "Выбор принтера"
  2817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:80
  2818. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:162
  2819. msgctxt "@action:button"
  2820. msgid "Print via cloud"
  2821. msgstr "Печать через облако"
  2822. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:81
  2823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:163
  2824. msgctxt "@properties:tooltip"
  2825. msgid "Print via cloud"
  2826. msgstr "Печать через облако"
  2827. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:82
  2828. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:164
  2829. msgctxt "@info:status"
  2830. msgid "Connected via cloud"
  2831. msgstr "Подключено через облако"
  2832. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:276
  2833. msgctxt "@action:button"
  2834. msgid "Monitor print"
  2835. msgstr "Мониторинг печати"
  2836. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:278
  2837. msgctxt "@action:tooltip"
  2838. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  2839. msgstr "Отслеживайте печать в Ultimaker Digital Factory"
  2840. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:298
  2841. #, python-brace-format
  2842. msgctxt "@error:send"
  2843. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  2844. msgstr "Неизвестный код ошибки при загрузке задания печати: {0}"
  2845. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
  2846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:22
  2847. msgctxt "info:name"
  2848. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  2849. msgstr "Ultimaker Digital Factory"
  2850. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
  2851. #, python-brace-format
  2852. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  2853. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  2854. msgstr "{printer_name} будет удален до следующей синхронизации учетной записи."
  2855. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:426
  2856. #, python-brace-format
  2857. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  2858. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  2859. msgstr "Чтобы удалить {printer_name} без возможности восстановления, перейдите на сайт {digital_factory_link}"
  2860. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:427
  2861. #, python-brace-format
  2862. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  2863. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  2864. msgstr "Действительно удалить {printer_name} временно?"
  2865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:474
  2866. msgctxt "@title:window"
  2867. msgid "Remove printers?"
  2868. msgstr "Удалить принтеры?"
  2869. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:477
  2870. #, python-brace-format
  2871. msgctxt "@label"
  2872. msgid ""
  2873. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n"
  2874. "Are you sure you want to continue?"
  2875. msgid_plural ""
  2876. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  2877. "Are you sure you want to continue?"
  2878. msgstr[0] ""
  2879. "Вы удаляете {0} принтер из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\n"
  2880. "Продолжить?"
  2881. msgstr[1] ""
  2882. "Вы удаляете {0} принтера из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\n"
  2883. "Продолжить?"
  2884. msgstr[2] ""
  2885. "Вы удаляете {0} принтеров из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\n"
  2886. "Продолжить?"
  2887. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
  2888. msgctxt "@label"
  2889. msgid ""
  2890. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  2891. "Are you sure you want to continue?"
  2892. msgstr "Вы удаляете все принтеры из Cura. Это действие невозможно будет отменить.Продолжить?"
  2893. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  2894. #, python-brace-format
  2895. msgctxt "@info:status"
  2896. msgid ""
  2897. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  2898. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting your printer to Digital Factory"
  2899. msgstr ""
  2900. "Ваш принтер <b>{printer_name}</b> может быть подключен через облако.\n"
  2901. " Управляйте очередью печати и следите за результатом из любого места благодаря подключению принтера к Digital Factory"
  2902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  2903. msgctxt "@info:title"
  2904. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  2905. msgstr "Вы готовы к облачной печати?"
  2906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  2907. msgctxt "@action"
  2908. msgid "Get started"
  2909. msgstr "Приступить"
  2910. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  2911. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:24
  2912. msgctxt "@action"
  2913. msgid "Learn more"
  2914. msgstr "Узнать больше"
  2915. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  2916. msgctxt "@info:status"
  2917. msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  2918. msgstr "Вы пытаетесь подключиться к принтеру, на котором не работает UltiMaker Connect. Обновите прошивку принтера до последней версии."
  2919. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  2920. msgctxt "@info:title"
  2921. msgid "Update your printer"
  2922. msgstr "Обновите свой принтер"
  2923. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  2924. #, python-brace-format
  2925. msgctxt "@info:status"
  2926. msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
  2927. msgstr "Cura обнаружены профили материалов, которые пока не установлены в главном принтере группы {0}."
  2928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  2929. msgctxt "@info:title"
  2930. msgid "Sending materials to printer"
  2931. msgstr "Отправка материалов на принтер"
  2932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:13
  2933. msgctxt "info:status"
  2934. msgid "New printer detected from your UltiMaker account"
  2935. msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
  2936. msgstr[0] "New printer detected from your Ultimaker account"
  2937. msgstr[1] "New printers detected from your Ultimaker account"
  2938. msgstr[2] "New printers detected from your Ultimaker account"
  2939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:29
  2940. #, python-brace-format
  2941. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  2942. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  2943. msgstr "Добавление принтера {name} ({model}) из вашей учетной записи"
  2944. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:48
  2945. #, python-brace-format
  2946. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  2947. msgid "... and {0} other"
  2948. msgid_plural "... and {0} others"
  2949. msgstr[0] "... и еще {0} другой"
  2950. msgstr[1] "... и еще {0} других"
  2951. msgstr[2] "... и еще {0} других"
  2952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:57
  2953. msgctxt "info:status"
  2954. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  2955. msgstr "Принтеры, добавленные из Digital Factory:"
  2956. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  2957. #, python-brace-format
  2958. msgctxt "@info:status"
  2959. msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host."
  2960. msgstr "Вы пытаетесь подключиться к {0}, но это не главный принтер группы. Откройте веб-страницу, чтобы настроить его в качестве главного принтера группы."
  2961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  2962. msgctxt "@info:title"
  2963. msgid "Not a group host"
  2964. msgstr "Не главный принтер группы"
  2965. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  2966. msgctxt "@action"
  2967. msgid "Configure group"
  2968. msgstr "Настроить группу"
  2969. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:18
  2970. msgctxt "@info:status"
  2971. msgid "You will receive a confirmation via email when the print job is approved"
  2972. msgstr "Вы получите подтверждение по электронной почте после утверждения задания печати"
  2973. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:19
  2974. msgctxt "@info:title"
  2975. msgid "The print job was successfully submitted"
  2976. msgstr "Задание печати успешно отправлено"
  2977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:22
  2978. msgctxt "@action"
  2979. msgid "Manage print jobs"
  2980. msgstr "Управление заданиями печати"
  2981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  2982. msgctxt "@info:status"
  2983. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  2984. msgstr "Дождитесь окончания отправки текущего задания."
  2985. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  2986. msgctxt "@info:title"
  2987. msgid "Print error"
  2988. msgstr "Ошибка печати"
  2989. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  2990. msgctxt "@info:text"
  2991. msgid "Could not upload the data to the printer."
  2992. msgstr "Облако не залило данные на принтер."
  2993. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  2994. msgctxt "@info:title"
  2995. msgid "Network error"
  2996. msgstr "Ошибка сети"
  2997. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  2998. msgctxt "@info:status"
  2999. msgid "Sending Print Job"
  3000. msgstr "Отправка задания печати"
  3001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  3002. msgctxt "@info:status"
  3003. msgid "Uploading print job to printer."
  3004. msgstr "Загрузка задания печати в принтер."
  3005. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  3006. msgctxt "@info:status"
  3007. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  3008. msgstr "Очередь заданий печати заполнена. Принтер не может принять новое задание."
  3009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  3010. msgctxt "@info:title"
  3011. msgid "Queue Full"
  3012. msgstr "Очередь заполнена"
  3013. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  3014. msgctxt "@info:status"
  3015. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  3016. msgstr "Задание печати успешно отправлено на принтер."
  3017. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  3018. msgctxt "@info:title"
  3019. msgid "Data Sent"
  3020. msgstr "Данные отправлены"
  3021. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:16
  3022. msgctxt "info:status"
  3023. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  3024. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  3025. msgstr[0] "Это принтер не подключен Digital Factory:"
  3026. msgstr[1] "Эти принтеры не подключены Digital Factory:"
  3027. msgstr[2] "Эти принтеры не подключены Digital Factory:"
  3028. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:28
  3029. #, python-brace-format
  3030. msgctxt "info:status"
  3031. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  3032. msgstr "Чтобы установить подключение, перейдите на сайт {website_link}"
  3033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:32
  3034. msgctxt "info:status"
  3035. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  3036. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  3037. msgstr[0] "Подключение к облаку недоступно для принтера"
  3038. msgstr[1] "Подключение к облаку недоступно для некоторых принтеров"
  3039. msgstr[2] "Подключение к облаку недоступно для некоторых принтеров"
  3040. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:40
  3041. msgctxt "@action:button"
  3042. msgid "Keep printer configurations"
  3043. msgstr "Сохранить конфигурации принтера"
  3044. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:45
  3045. msgctxt "@action:button"
  3046. msgid "Remove printers"
  3047. msgstr "Удалить принтеры"
  3048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
  3049. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  3050. msgid "Print over network"
  3051. msgstr "Печать через сеть"
  3052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
  3053. msgctxt "@properties:tooltip"
  3054. msgid "Print over network"
  3055. msgstr "Печать через сеть"
  3056. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
  3057. msgctxt "@info:status"
  3058. msgid "Connected over the network"
  3059. msgstr "Подключен по сети"
  3060. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  3061. msgctxt "@action"
  3062. msgid "Connect via Network"
  3063. msgstr "Подключиться через сеть"
  3064. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  3065. msgctxt "@info:status"
  3066. msgid "tomorrow"
  3067. msgstr "завтра"
  3068. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  3069. msgctxt "@info:status"
  3070. msgid "today"
  3071. msgstr "сегодня"
  3072. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  3073. msgctxt "@item:inmenu"
  3074. msgid "USB printing"
  3075. msgstr "Печать через USB"
  3076. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  3077. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  3078. msgid "Print via USB"
  3079. msgstr "Печатать через USB"
  3080. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  3081. msgctxt "@info:tooltip"
  3082. msgid "Print via USB"
  3083. msgstr "Печатать через USB"
  3084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  3085. msgctxt "@info:status"
  3086. msgid "Connected via USB"
  3087. msgstr "Подключено через USB"
  3088. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  3089. msgctxt "@label"
  3090. msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  3091. msgstr "Выполняется печать через USB, закрытие Cura остановит эту печать. Вы уверены?"
  3092. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  3093. msgctxt "@message"
  3094. msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
  3095. msgstr "Печать еще выполняется. Cura не может начать другую печать через USB, пока предыдущая печать не будет завершена."
  3096. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  3097. msgctxt "@message"
  3098. msgid "Print in Progress"
  3099. msgstr "Идет печать"
  3100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  3101. msgctxt "@action"
  3102. msgid "Level build plate"
  3103. msgstr "Выравнивание стола"
  3104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  3105. msgctxt "@title"
  3106. msgid "Build Plate Leveling"
  3107. msgstr "Выравнивание стола"
  3108. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
  3109. msgctxt "@label"
  3110. msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
  3111. msgstr "Сейчас вы можете отрегулировать ваш стол, чтобы быть уверенным в качестве последующей печати. При нажатии на кнопку «Перейти к следующей позиции» сопло перейдёт на другую позиции, которую можно будет отрегулировать."
  3112. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
  3113. msgctxt "@label"
  3114. msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  3115. msgstr "Для каждой позиции, вставьте кусок бумаги под сопло и отрегулируйте высоту стола. Когда кончик сопла немного прижимает бумагу к столу, значит вы выставили правильную высоту стола."
  3116. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
  3117. msgctxt "@action:button"
  3118. msgid "Start Build Plate Leveling"
  3119. msgstr "Начало выравнивания стола"
  3120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
  3121. msgctxt "@action:button"
  3122. msgid "Move to Next Position"
  3123. msgstr "Перейти к следующей позиции"
  3124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  3125. msgctxt "@action"
  3126. msgid "Select upgrades"
  3127. msgstr "Выбор обновлений"
  3128. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  3129. msgctxt "@label"
  3130. msgid "Please select any upgrades made to this UltiMaker Original"
  3131. msgstr "Пожалуйста, укажите любые изменения, внесённые в UltiMaker Original"
  3132. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
  3133. msgctxt "@label"
  3134. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  3135. msgstr "Нагреваемый стол (официальный набор или самодельный)"
  3136. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  3137. msgctxt "@item:inlistbox"
  3138. msgid "X3D File"
  3139. msgstr "Файл X3D"
  3140. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  3141. msgctxt "@item:inlistbox"
  3142. msgid "X-Ray view"
  3143. msgstr "Просмотр в рентгене"
  3144. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  3145. msgctxt "@action:button"
  3146. msgid "Sign in"
  3147. msgstr "Войти"
  3148. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19
  3149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  3150. msgctxt "@label"
  3151. msgid "Sign in to the UltiMaker platform"
  3152. msgstr "Войдите на платформу UltiMaker"
  3153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
  3154. msgctxt "@text"
  3155. msgid ""
  3156. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  3157. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  3158. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  3159. msgstr ""
  3160. "- Добавляйте настройки материалов и плагины из Marketplace \n"
  3161. " - Выполняйте резервное копирование и синхронизацию своих настроек материалов и плагинов \n"
  3162. " - Делитесь идеями и получайте помощь от 48 000 пользователей в сообществе Ultimaker"
  3163. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
  3164. msgctxt "@button"
  3165. msgid "Create a free UltiMaker account"
  3166. msgstr "Создайте бесплатную учетную запись UltiMaker"
  3167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  3168. msgctxt "@label"
  3169. msgid "Checking..."
  3170. msgstr "Проверка..."
  3171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  3172. msgctxt "@label"
  3173. msgid "Account synced"
  3174. msgstr "Учетная запись синхронизирована"
  3175. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:49
  3176. msgctxt "@label"
  3177. msgid "Something went wrong..."
  3178. msgstr "Что-то пошло не так..."
  3179. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:102
  3180. msgctxt "@button"
  3181. msgid "Install pending updates"
  3182. msgstr "Установить ожидающие обновления"
  3183. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:123
  3184. msgctxt "@button"
  3185. msgid "Check for account updates"
  3186. msgstr "Проверить наличие обновлений учетной записи"
  3187. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
  3188. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  3189. msgid "Last update: %1"
  3190. msgstr "Последнее обновление: %1"
  3191. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
  3192. msgctxt "@button"
  3193. msgid "UltiMaker Account"
  3194. msgstr "Учетная запись UltiMaker"
  3195. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  3196. msgctxt "@button"
  3197. msgid "Sign Out"
  3198. msgstr "Выйти"
  3199. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  3200. msgctxt "@label"
  3201. msgid "No time estimation available"
  3202. msgstr "Оценка времени недоступна"
  3203. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  3204. msgctxt "@label"
  3205. msgid "No cost estimation available"
  3206. msgstr "Оценка расходов недоступна"
  3207. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  3208. msgctxt "@button"
  3209. msgid "Preview"
  3210. msgstr "Предварительный просмотр"
  3211. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  3212. msgctxt "@label"
  3213. msgid "Time estimation"
  3214. msgstr "Оценка времени"
  3215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
  3216. msgctxt "@label"
  3217. msgid "Material estimation"
  3218. msgstr "Оценка материала"
  3219. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
  3220. msgctxt "@label m for meter"
  3221. msgid "%1m"
  3222. msgstr "%1 м"
  3223. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
  3224. msgctxt "@label g for grams"
  3225. msgid "%1g"
  3226. msgstr "%1 г"
  3227. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
  3228. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  3229. msgid "Slicing..."
  3230. msgstr "Нарезка на слои..."
  3231. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
  3232. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  3233. msgid "Unable to slice"
  3234. msgstr "Невозможно нарезать"
  3235. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  3236. msgctxt "@button"
  3237. msgid "Processing"
  3238. msgstr "Обработка"
  3239. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  3240. msgctxt "@button"
  3241. msgid "Slice"
  3242. msgstr "Нарезка на слои"
  3243. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
  3244. msgctxt "@label"
  3245. msgid "Start the slicing process"
  3246. msgstr "Запустить нарезку на слои"
  3247. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
  3248. msgctxt "@button"
  3249. msgid "Cancel"
  3250. msgstr "Отмена"
  3251. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
  3252. msgctxt "@action:inmenu"
  3253. msgid "Show Online Troubleshooting"
  3254. msgstr "Показать сетевое руководство по устранению неполадок"
  3255. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
  3256. msgctxt "@action:inmenu"
  3257. msgid "Toggle Full Screen"
  3258. msgstr "Полный экран"
  3259. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
  3260. msgctxt "@action:inmenu"
  3261. msgid "Exit Full Screen"
  3262. msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
  3263. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
  3264. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3265. msgid "&Undo"
  3266. msgstr "Отмена"
  3267. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
  3268. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3269. msgid "&Redo"
  3270. msgstr "Возврат"
  3271. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:131
  3272. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3273. msgid "&Quit"
  3274. msgstr "Выход"
  3275. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
  3276. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3277. msgid "3D View"
  3278. msgstr "Трехмерный вид"
  3279. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
  3280. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3281. msgid "Front View"
  3282. msgstr "Вид спереди"
  3283. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
  3284. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3285. msgid "Top View"
  3286. msgstr "Вид сверху"
  3287. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
  3288. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3289. msgid "Bottom View"
  3290. msgstr "Вид снизу"
  3291. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
  3292. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3293. msgid "Left Side View"
  3294. msgstr "Вид слева"
  3295. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
  3296. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3297. msgid "Right Side View"
  3298. msgstr "Вид справа"
  3299. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
  3300. msgctxt "@action:inmenu"
  3301. msgid "Configure Cura..."
  3302. msgstr "Настроить Cura..."
  3303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  3304. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  3305. msgid "&Add Printer..."
  3306. msgstr "Добавить принтер..."
  3307. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
  3308. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  3309. msgid "Manage Pr&inters..."
  3310. msgstr "Управление принтерами..."
  3311. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
  3312. msgctxt "@action:inmenu"
  3313. msgid "Manage Materials..."
  3314. msgstr "Управление материалами..."
  3315. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
  3316. msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of Ultimaker's, so don't translate."
  3317. msgid "Add more materials from Marketplace"
  3318. msgstr "Добавить больше материалов из Магазина"
  3319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
  3320. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3321. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  3322. msgstr "Обновить профиль текущими параметрами"
  3323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
  3324. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3325. msgid "&Discard current changes"
  3326. msgstr "Сбросить текущие параметры"
  3327. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
  3328. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3329. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  3330. msgstr "Создать профиль из текущих параметров..."
  3331. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
  3332. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3333. msgid "Manage Profiles..."
  3334. msgstr "Управление профилями..."
  3335. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:257
  3336. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3337. msgid "Show Online &Documentation"
  3338. msgstr "Показать онлайн документацию"
  3339. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
  3340. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3341. msgid "Report a &Bug"
  3342. msgstr "Отправить отчёт об ошибке"
  3343. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
  3344. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3345. msgid "What's New"
  3346. msgstr "Что нового"
  3347. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:287
  3348. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3349. msgid "About..."
  3350. msgstr "О Cura..."
  3351. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
  3352. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3353. msgid "Delete Selected"
  3354. msgstr "Удалить выбранное"
  3355. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
  3356. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3357. msgid "Center Selected"
  3358. msgstr "Центрировать выбранное"
  3359. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
  3360. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3361. msgid "Multiply Selected"
  3362. msgstr "Размножить выбранное"
  3363. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
  3364. msgctxt "@action:inmenu"
  3365. msgid "Delete Model"
  3366. msgstr "Удалить модель"
  3367. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
  3368. msgctxt "@action:inmenu"
  3369. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  3370. msgstr "Поместить модель по центру"
  3371. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
  3372. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3373. msgid "&Group Models"
  3374. msgstr "Сгруппировать модели"
  3375. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
  3376. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3377. msgid "Ungroup Models"
  3378. msgstr "Разгруппировать модели"
  3379. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
  3380. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3381. msgid "&Merge Models"
  3382. msgstr "Объединить модели"
  3383. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
  3384. msgctxt "@action:inmenu"
  3385. msgid "&Multiply Model..."
  3386. msgstr "Дублировать модель..."
  3387. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
  3388. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3389. msgid "Select All Models"
  3390. msgstr "Выбрать все модели"
  3391. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
  3392. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3393. msgid "Clear Build Plate"
  3394. msgstr "Очистить стол"
  3395. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
  3396. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3397. msgid "Reload All Models"
  3398. msgstr "Перезагрузить все модели"
  3399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
  3400. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3401. msgid "Arrange All Models"
  3402. msgstr "Выровнять все модели"
  3403. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
  3404. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3405. msgid "Arrange Selection"
  3406. msgstr "Выровнять выбранные"
  3407. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
  3408. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3409. msgid "Reset All Model Positions"
  3410. msgstr "Сбросить позиции всех моделей"
  3411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
  3412. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3413. msgid "Reset All Model Transformations"
  3414. msgstr "Сбросить преобразования всех моделей"
  3415. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
  3416. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3417. msgid "&Open File(s)..."
  3418. msgstr "Открыть файл(ы)..."
  3419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
  3420. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3421. msgid "&New Project..."
  3422. msgstr "Новый проект..."
  3423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
  3424. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3425. msgid "Show Configuration Folder"
  3426. msgstr "Показать конфигурационный каталог"
  3427. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:467
  3428. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
  3429. msgctxt "@action:menu"
  3430. msgid "Configure setting visibility..."
  3431. msgstr "Видимость параметров..."
  3432. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  3433. msgctxt "@label:button"
  3434. msgid "My printers"
  3435. msgstr "Мои принтеры"
  3436. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  3437. msgctxt "@tooltip:button"
  3438. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  3439. msgstr "Следите за своими принтерами в Ultimaker Digital Factory."
  3440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  3441. msgctxt "@tooltip:button"
  3442. msgid "Create print projects in Digital Library."
  3443. msgstr "Создавайте проекты печати в электронной библиотеке."
  3444. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  3445. msgctxt "@label:button"
  3446. msgid "Print jobs"
  3447. msgstr "Задания печати"
  3448. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  3449. msgctxt "@tooltip:button"
  3450. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  3451. msgstr "Отслеживайте задания печати и запускайте их повторно из истории печати."
  3452. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  3453. msgctxt "@tooltip:button"
  3454. msgid "Extend UltiMaker Cura with plugins and material profiles."
  3455. msgstr "Расширяйте возможности UltiMaker Cura за счет плагинов и профилей материалов."
  3456. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  3457. msgctxt "@tooltip:button"
  3458. msgid "Become a 3D printing expert with UltiMaker e-learning."
  3459. msgstr "Пройдите электронное обучение UltiMaker и станьте экспертом в области 3D-печати."
  3460. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  3461. msgctxt "@label:button"
  3462. msgid "UltiMaker support"
  3463. msgstr "Поддержка UltiMaker"
  3464. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  3465. msgctxt "@tooltip:button"
  3466. msgid "Learn how to get started with UltiMaker Cura."
  3467. msgstr "Узнайте, как начать работу с UltiMaker Cura."
  3468. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  3469. msgctxt "@label:button"
  3470. msgid "Ask a question"
  3471. msgstr "Задать вопрос"
  3472. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  3473. msgctxt "@tooltip:button"
  3474. msgid "Consult the UltiMaker Community."
  3475. msgstr "Посоветуйтесь со специалистами в сообществе UltiMaker."
  3476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  3477. msgctxt "@label:button"
  3478. msgid "Report a bug"
  3479. msgstr "Сообщить об ошибке"
  3480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  3481. msgctxt "@tooltip:button"
  3482. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  3483. msgstr "Сообщите разработчикам о неполадках."
  3484. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  3485. msgctxt "@tooltip:button"
  3486. msgid "Visit the UltiMaker website."
  3487. msgstr "Посетите веб-сайт UltiMaker."
  3488. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:107
  3489. msgctxt "@label"
  3490. msgid "Hex"
  3491. msgstr "Шестигранный"
  3492. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
  3493. msgctxt "@label"
  3494. msgid "This package will be installed after restarting."
  3495. msgstr "Этот пакет будет установлен после перезапуска."
  3496. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:461
  3497. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  3498. msgctxt "@title:tab"
  3499. msgid "General"
  3500. msgstr "Общее"
  3501. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:464
  3502. msgctxt "@title:tab"
  3503. msgid "Settings"
  3504. msgstr "Параметры"
  3505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:466
  3506. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
  3507. msgctxt "@title:tab"
  3508. msgid "Printers"
  3509. msgstr "Принтеры"
  3510. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
  3511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
  3512. msgctxt "@title:tab"
  3513. msgid "Materials"
  3514. msgstr "Материалы"
  3515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:470
  3516. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
  3517. msgctxt "@title:tab"
  3518. msgid "Profiles"
  3519. msgstr "Профили"
  3520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:587
  3521. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  3522. msgid "Closing %1"
  3523. msgstr "Закрытие %1"
  3524. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:588
  3525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:597
  3526. msgctxt "@label %1 is the application name"
  3527. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  3528. msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из %1?"
  3529. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:635
  3530. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
  3531. msgctxt "@title:window"
  3532. msgid "Open file(s)"
  3533. msgstr "Открыть файл(ы)"
  3534. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:740
  3535. msgctxt "@window:title"
  3536. msgid "Install Package"
  3537. msgstr "Установить пакет"
  3538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:747
  3539. msgctxt "@title:window"
  3540. msgid "Open File(s)"
  3541. msgstr "Открыть файл(ы)"
  3542. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:749
  3543. msgctxt "@text:window"
  3544. msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
  3545. msgstr "Среди выбранных файлов мы нашли несколько файлов с G-кодом. Вы можете открыть только один файл за раз. Измените свой выбор, пожалуйста."
  3546. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
  3547. msgctxt "@title:window"
  3548. msgid "Add Printer"
  3549. msgstr "Добавление принтера"
  3550. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:837
  3551. msgctxt "@title:window"
  3552. msgid "What's New"
  3553. msgstr "Что нового"
  3554. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  3555. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  3556. msgid "About %1"
  3557. msgstr "О программе %1"
  3558. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:59
  3559. msgctxt "@label"
  3560. msgid "version: %1"
  3561. msgstr "версия: %1"
  3562. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:74
  3563. msgctxt "@label"
  3564. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  3565. msgstr "Полное решение для 3D печати методом наплавления материала."
  3566. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:87
  3567. msgctxt "@info:credit"
  3568. msgid ""
  3569. "Cura is developed by UltiMaker in cooperation with the community.\n"
  3570. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  3571. msgstr ""
  3572. "Cura разработана компанией UltiMaker B.V. совместно с сообществом.\n"
  3573. "Cura использует следующие проекты с открытым исходным кодом:"
  3574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  3575. msgctxt "@label Description for application component"
  3576. msgid "Graphical user interface"
  3577. msgstr "Графический интерфейс пользователя"
  3578. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
  3579. msgctxt "@label Description for application component"
  3580. msgid "Application framework"
  3581. msgstr "Фреймворк приложения"
  3582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  3583. msgctxt "@label Description for application component"
  3584. msgid "G-code generator"
  3585. msgstr "Генератор G-кода"
  3586. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  3587. msgctxt "@label Description for application component"
  3588. msgid "Interprocess communication library"
  3589. msgstr "Библиотека межпроцессного взаимодействия"
  3590. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  3591. msgctxt "@label Description for application component"
  3592. msgid "Python bindings for libnest2d"
  3593. msgstr "Интерфейс Python для libnest2d"
  3594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  3595. msgctxt "@label Description for application component"
  3596. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  3597. msgstr "Библиотека упаковки полигонов, разработанная Prusa Research"
  3598. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
  3599. msgctxt "@label Description for application component"
  3600. msgid "Support library for handling 3MF files"
  3601. msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с 3MF файлами"
  3602. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
  3603. msgctxt "@label Description for application component"
  3604. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  3605. msgstr "Вспомогательная библиотека для метаданных файла и потоковой передачи"
  3606. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  3607. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3608. msgid "Programming language"
  3609. msgstr "Язык программирования"
  3610. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  3611. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3612. msgid "GUI framework"
  3613. msgstr "Фреймворк GUI"
  3614. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  3615. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3616. msgid "GUI framework bindings"
  3617. msgstr "Фреймворк GUI, интерфейс"
  3618. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  3619. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3620. msgid "C/C++ Binding library"
  3621. msgstr "C/C++ библиотека интерфейса"
  3622. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
  3623. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3624. msgid "Data interchange format"
  3625. msgstr "Формат обмена данными"
  3626. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
  3627. msgctxt "@label"
  3628. msgid "Font"
  3629. msgstr "Шрифт"
  3630. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  3631. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3632. msgid "Polygon clipping library"
  3633. msgstr "Библиотека обрезки полигонов"
  3634. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  3635. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3636. msgid "JSON parser"
  3637. msgstr "Парсер JSON"
  3638. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
  3639. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3640. msgid "Utility functions, including an image loader"
  3641. msgstr "Вспомогательные функции, включая загрузчик изображений"
  3642. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
  3643. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3644. msgid "Utility library, including Voronoi generation"
  3645. msgstr "Вспомогательные функции, включая генерацию диаграмм Вороного"
  3646. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  3647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  3648. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3649. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  3650. msgstr "Корневые сертификаты для проверки надежности SSL"
  3651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  3652. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3653. msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
  3654. msgstr "Совместимость между Python 2 и 3"
  3655. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  3656. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3657. msgid "Support library for system keyring access"
  3658. msgstr "Вспомогательная библиотека для доступа к набору ключей системы"
  3659. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
  3660. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3661. msgid "Support library for faster math"
  3662. msgstr "Вспомогательная библиотека для быстрых расчётов"
  3663. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
  3664. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3665. msgid "Support library for handling STL files"
  3666. msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с STL файлами"
  3667. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
  3668. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3669. msgid "Python bindings for Clipper"
  3670. msgstr "Привязки Python для Clipper"
  3671. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
  3672. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3673. msgid "Serial communication library"
  3674. msgstr "Библиотека последовательного интерфейса"
  3675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
  3676. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3677. msgid "Support library for scientific computing"
  3678. msgstr "Вспомогательная библиотека для научных вычислений"
  3679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
  3680. msgctxt "@Label Description for application dependency"
  3681. msgid "Python Error tracking library"
  3682. msgstr "Библиотека отслеживания ошибок Python"
  3683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:172
  3684. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3685. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  3686. msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с треугольными сетками"
  3687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173
  3688. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3689. msgid "ZeroConf discovery library"
  3690. msgstr "Библиотека ZeroConf"
  3691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
  3692. msgctxt "@label Description for development tool"
  3693. msgid "Universal build system configuration"
  3694. msgstr "Конфигурация универсальной системы сборки"
  3695. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
  3696. msgctxt "@label Description for development tool"
  3697. msgid "Dependency and package manager"
  3698. msgstr "Менеджер зависимостей и пакетов"
  3699. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
  3700. msgctxt "@label Description for development tool"
  3701. msgid "Packaging Python-applications"
  3702. msgstr "Упаковка Python-приложений"
  3703. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:179
  3704. msgctxt "@label Description for development tool"
  3705. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  3706. msgstr "Развертывание приложений для различных дистрибутивов Linux"
  3707. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:180
  3708. msgctxt "@label Description for development tool"
  3709. msgid "Generating Windows installers"
  3710. msgstr "Генерация установщиков для Windows"
  3711. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
  3712. msgctxt "@title:window"
  3713. msgid "Open project file"
  3714. msgstr "Открыть файл проекта"
  3715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:84
  3716. msgctxt "@text:window"
  3717. msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
  3718. msgstr "Это проект Cura. Следует открыть его как проект или просто импортировать из него модели?"
  3719. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:91
  3720. msgctxt "@text:window"
  3721. msgid "Remember my choice"
  3722. msgstr "Запомнить мой выбор"
  3723. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:105
  3724. msgctxt "@action:button"
  3725. msgid "Open as project"
  3726. msgstr "Открыть как проект"
  3727. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:110
  3728. msgctxt "@action:button"
  3729. msgid "Import models"
  3730. msgstr "Импортировать модели"
  3731. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
  3732. msgctxt "@title:window"
  3733. msgid "Select Printer"
  3734. msgstr "Выберите принтер"
  3735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
  3736. msgctxt "@title:label"
  3737. msgid "Compatible Printers"
  3738. msgstr "Совместимые принтеры"
  3739. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:94
  3740. msgctxt "@description"
  3741. msgid "No compatible printers, that are currently online, where found."
  3742. msgstr "Нет совместимых принтеров, которые в настоящее время находятся в сети."
  3743. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
  3744. msgctxt "@title:window"
  3745. msgid "Discard or Keep changes"
  3746. msgstr "Сбросить или сохранить изменения"
  3747. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:59
  3748. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  3749. msgid "You have customized some profile settings. Would you like to Keep these changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
  3750. msgstr ""
  3751. "Вы изменили некоторые настройки профиля.\n"
  3752. "Сохранить измененные настройки после переключения профилей?\n"
  3753. "Изменения можно отменить и загрузить настройки по умолчанию из \"%1\"."
  3754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:85
  3755. msgctxt "@title:column"
  3756. msgid "Profile settings"
  3757. msgstr "Параметры профиля"
  3758. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:87
  3759. msgctxt "@title:column"
  3760. msgid "Current changes"
  3761. msgstr "Текущие изменения"
  3762. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:115
  3763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:820
  3764. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3765. msgid "Always ask me this"
  3766. msgstr "Всегда спрашивать меня"
  3767. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:116
  3768. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3769. msgid "Discard and never ask again"
  3770. msgstr "Сбросить и никогда больше не спрашивать"
  3771. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
  3772. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3773. msgid "Keep and never ask again"
  3774. msgstr "Сохранить и никогда больше не спрашивать"
  3775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:147
  3776. msgctxt "@action:button"
  3777. msgid "Discard changes"
  3778. msgstr "Отменить изменения"
  3779. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:153
  3780. msgctxt "@action:button"
  3781. msgid "Keep changes"
  3782. msgstr "Сохранить изменения"
  3783. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
  3784. msgctxt "@text:window"
  3785. msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
  3786. msgstr "Мы нашли один или более проектных файлов среди выбранных вами. Вы можете открыть только один файл проекта. Мы предлагаем импортировать только модели их этих файлов. Желаете продолжить?"
  3787. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
  3788. msgctxt "@action:button"
  3789. msgid "Import all as models"
  3790. msgstr "Импортировать всё как модели"
  3791. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
  3792. msgctxt "@title:window"
  3793. msgid "Save Project"
  3794. msgstr "Сохранить проект"
  3795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
  3796. msgctxt "@action:label"
  3797. msgid "Extruder %1"
  3798. msgstr "Экструдер %1"
  3799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
  3800. msgctxt "@action:label"
  3801. msgid "%1 & material"
  3802. msgstr "%1 и материал"
  3803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195
  3804. msgctxt "@action:label"
  3805. msgid "Material"
  3806. msgstr "Материал"
  3807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:284
  3808. msgctxt "@action:label"
  3809. msgid "Don't show project summary on save again"
  3810. msgstr "Больше не показывать сводку по проекту"
  3811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:298
  3812. msgctxt "@action:button"
  3813. msgid "Save"
  3814. msgstr "Сохранить"
  3815. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  3816. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  3817. msgid "Print Selected Model with %1"
  3818. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  3819. msgstr[0] "Печатать выбранную модель с %1"
  3820. msgstr[1] "Печатать выбранные модели с %1"
  3821. msgstr[2] "Печатать выбранные модели с %1"
  3822. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:93
  3823. msgctxt "@text Print job name"
  3824. msgid "Untitled"
  3825. msgstr "Без имени"
  3826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
  3827. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  3828. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3829. msgid "&Settings"
  3830. msgstr "&Параметры"
  3831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
  3832. msgctxt "@title:window"
  3833. msgid "New project"
  3834. msgstr "Новый проект"
  3835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
  3836. msgctxt "@info:question"
  3837. msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
  3838. msgstr "Вы действительно желаете начать новый проект? Это действие очистит область печати и сбросит все несохранённые настройки."
  3839. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
  3840. msgctxt "@action:button"
  3841. msgid "Marketplace"
  3842. msgstr "Магазин"
  3843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  3844. msgctxt "@header"
  3845. msgid "Configurations"
  3846. msgstr "Конфигурации"
  3847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  3848. msgctxt "@label"
  3849. msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
  3850. msgstr "Данная конфигурация недоступна, поскольку %1 не распознан. Посетите %2 и загрузите подходящий профиль материала."
  3851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  3852. msgctxt "@label"
  3853. msgid "Marketplace"
  3854. msgstr "Магазин"
  3855. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  3856. msgctxt "@label"
  3857. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  3858. msgstr "Загрузка доступных конфигураций из принтера..."
  3859. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  3860. msgctxt "@label"
  3861. msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  3862. msgstr "Конфигурации недоступны, поскольку принтер отключен."
  3863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  3864. msgctxt "@tooltip"
  3865. msgid "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  3866. msgstr "Конфигурация этого экструдера не разрешается и запрещает нарезку на слои."
  3867. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
  3868. msgctxt "@tooltip"
  3869. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  3870. msgstr "Нет профилей, соответствующих конфигурации этого экструдера."
  3871. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
  3872. msgctxt "@label"
  3873. msgid "Select configuration"
  3874. msgstr "Выберите конфигурации"
  3875. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
  3876. msgctxt "@label"
  3877. msgid "Configurations"
  3878. msgstr "Конфигурации"
  3879. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
  3880. msgctxt "@header"
  3881. msgid "Custom"
  3882. msgstr "Свое"
  3883. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:173
  3884. msgctxt "@label"
  3885. msgid "Enabled"
  3886. msgstr "Включено"
  3887. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:222
  3888. msgctxt "@label"
  3889. msgid "Material"
  3890. msgstr "Материал"
  3891. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:348
  3892. msgctxt "@label"
  3893. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  3894. msgstr "Использовать клей для лучшего прилипания с этой комбинацией материалов."
  3895. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
  3896. msgctxt "@label"
  3897. msgid "Print Selected Model With:"
  3898. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  3899. msgstr[0] "Печать выбранной модели:"
  3900. msgstr[1] "Печать выбранных моделей:"
  3901. msgstr[2] "Печать выбранных моделей:"
  3902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
  3903. msgctxt "@title:window"
  3904. msgid "Multiply Selected Model"
  3905. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  3906. msgstr[0] "Размножить выбранную модель"
  3907. msgstr[1] "Размножить выбранные модели"
  3908. msgstr[2] "Размножить выбранные модели"
  3909. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
  3910. msgctxt "@label"
  3911. msgid "Number of Copies"
  3912. msgstr "Количество копий"
  3913. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
  3914. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3915. msgid "&Edit"
  3916. msgstr "Правка"
  3917. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
  3918. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3919. msgid "E&xtensions"
  3920. msgstr "Расширения"
  3921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  3922. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3923. msgid "&File"
  3924. msgstr "Файл"
  3925. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
  3926. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3927. msgid "&Save Project..."
  3928. msgstr "&Сохранить проект..."
  3929. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
  3930. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3931. msgid "&Export..."
  3932. msgstr "&Экспорт..."
  3933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
  3934. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3935. msgid "Export Selection..."
  3936. msgstr "Экспорт выбранного..."
  3937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
  3938. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3939. msgid "&Help"
  3940. msgstr "Справка"
  3941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  3942. msgctxt "@label:category menu label"
  3943. msgid "Material"
  3944. msgstr "Материал"
  3945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
  3946. msgctxt "@label:category menu label"
  3947. msgid "Favorites"
  3948. msgstr "Избранные"
  3949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
  3950. msgctxt "@label:category menu label"
  3951. msgid "Generic"
  3952. msgstr "Универсальные"
  3953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  3954. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3955. msgid "Open File(s)..."
  3956. msgstr "Открыть файл(ы)..."
  3957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
  3958. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3959. msgid "P&references"
  3960. msgstr "Настройки"
  3961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
  3962. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  3963. msgid "&Printer"
  3964. msgstr "Принтер"
  3965. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
  3966. msgctxt "@label:category menu label"
  3967. msgid "Network enabled printers"
  3968. msgstr "Подключенные к сети принтеры"
  3969. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
  3970. msgctxt "@label:category menu label"
  3971. msgid "Local printers"
  3972. msgstr "Локальные принтеры"
  3973. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  3974. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3975. msgid "Open &Recent"
  3976. msgstr "Открыть недавние"
  3977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  3978. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3979. msgid "Save Project..."
  3980. msgstr "Сохранить проект..."
  3981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  3982. msgctxt "@action:inmenu"
  3983. msgid "Visible Settings"
  3984. msgstr "Видимые параметры"
  3985. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  3986. msgctxt "@action:inmenu"
  3987. msgid "Collapse All Categories"
  3988. msgstr "Свернуть все категории"
  3989. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  3990. msgctxt "@action:inmenu"
  3991. msgid "Manage Setting Visibility..."
  3992. msgstr "Управление видимостью настроек..."
  3993. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
  3994. msgctxt "@title:menu"
  3995. msgid "&Material"
  3996. msgstr "Материал"
  3997. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
  3998. msgctxt "@action:inmenu"
  3999. msgid "Set as Active Extruder"
  4000. msgstr "Установить как активный экструдер"
  4001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
  4002. msgctxt "@action:inmenu"
  4003. msgid "Enable Extruder"
  4004. msgstr "Включить экструдер"
  4005. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
  4006. msgctxt "@action:inmenu"
  4007. msgid "Disable Extruder"
  4008. msgstr "Отключить экструдер"
  4009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
  4010. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4011. msgid "&View"
  4012. msgstr "Вид"
  4013. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
  4014. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4015. msgid "&Camera position"
  4016. msgstr "Положение камеры"
  4017. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
  4018. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4019. msgid "Camera view"
  4020. msgstr "Вид камеры"
  4021. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  4022. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4023. msgid "Perspective"
  4024. msgstr "Перспективная"
  4025. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  4026. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4027. msgid "Orthographic"
  4028. msgstr "Ортографическая"
  4029. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:115
  4030. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4031. msgid "Not connected to a printer"
  4032. msgstr "Не подключен к принтеру"
  4033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  4034. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4035. msgid "Printer does not accept commands"
  4036. msgstr "Принтер не принимает команды"
  4037. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:129
  4038. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4039. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  4040. msgstr "В режиме обслуживания. Пожалуйста, проверьте принтер"
  4041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:140
  4042. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4043. msgid "Lost connection with the printer"
  4044. msgstr "Потеряно соединение с принтером"
  4045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
  4046. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4047. msgid "Printing..."
  4048. msgstr "Печать..."
  4049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:145
  4050. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4051. msgid "Paused"
  4052. msgstr "Приостановлен"
  4053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:148
  4054. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4055. msgid "Preparing..."
  4056. msgstr "Подготовка..."
  4057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
  4058. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4059. msgid "Please remove the print"
  4060. msgstr "Пожалуйста, удалите напечатанное"
  4061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:318
  4062. msgctxt "@label"
  4063. msgid "Abort Print"
  4064. msgstr "Прервать печать"
  4065. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:327
  4066. msgctxt "@label"
  4067. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  4068. msgstr "Вы уверены, что желаете прервать печать?"
  4069. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
  4070. msgctxt "@label"
  4071. msgid "Is printed as support."
  4072. msgstr "Печатается как поддержка."
  4073. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  4074. msgctxt "@label"
  4075. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  4076. msgstr "Другие модели, имеющие перекрытия с этой моделью, изменены."
  4077. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  4078. msgctxt "@label"
  4079. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  4080. msgstr "Изменено заполнение перекрытия с этой моделью."
  4081. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  4082. msgctxt "@label"
  4083. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  4084. msgstr "Перекрытия с этой моделью не поддерживаются."
  4085. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
  4086. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  4087. msgid "Overrides %1 setting."
  4088. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  4089. msgstr[0] "Переопределяет %1 настройку."
  4090. msgstr[1] "Переопределяет %1 настройки."
  4091. msgstr[2] "Переопределяет %1 настроек."
  4092. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  4093. msgctxt "@label"
  4094. msgid "Object list"
  4095. msgstr "Список объектов"
  4096. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:134
  4097. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
  4098. msgctxt "@action:button"
  4099. msgid "Defaults"
  4100. msgstr "Стандартные"
  4101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:172
  4102. msgctxt "@label"
  4103. msgid "Interface"
  4104. msgstr "Интерфейс"
  4105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
  4106. msgctxt "@heading"
  4107. msgid "-- incomplete --"
  4108. msgstr "-- неполный --"
  4109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
  4110. msgctxt "@label"
  4111. msgid "Currency:"
  4112. msgstr "Валюта:"
  4113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277
  4114. msgctxt "@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
  4115. msgid "Theme*:"
  4116. msgstr "Тема*:"
  4117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
  4118. msgctxt "@info:tooltip"
  4119. msgid "Slice automatically when changing settings."
  4120. msgstr "Нарезать автоматически при изменении настроек."
  4121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:331
  4122. msgctxt "@option:check"
  4123. msgid "Slice automatically"
  4124. msgstr "Нарезать автоматически"
  4125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
  4126. msgctxt "@info:tooltip"
  4127. msgid "Show an icon and notifications in the system notification area."
  4128. msgstr "Показать значок и уведомления в области уведомлений системы."
  4129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
  4130. msgctxt "@option:check"
  4131. msgid "Add icon to system tray *"
  4132. msgstr "Добавить значок в системный трей*"
  4133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
  4134. msgctxt "@label"
  4135. msgid "*You will need to restart the application for these changes to have effect."
  4136. msgstr "*Для применения данных изменений вам потребуется перезапустить приложение."
  4137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373
  4138. msgctxt "@label"
  4139. msgid "Viewport behavior"
  4140. msgstr "Поведение окна"
  4141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:381
  4142. msgctxt "@info:tooltip"
  4143. msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
  4144. msgstr "Подсвечивать красным области модели, требующие поддержек. Без поддержек эти области не будут напечатаны правильно."
  4145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
  4146. msgctxt "@option:check"
  4147. msgid "Display overhang"
  4148. msgstr "Отобразить нависания"
  4149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:400
  4150. msgctxt "@info:tooltip"
  4151. msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  4152. msgstr "Отметьте отсутствующие или лишние поверхности модели с помощью предупреждающих знаков. В путях инструментов часто будут отсутствовать детали предполагаемой геометрии."
  4153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
  4154. msgctxt "@option:check"
  4155. msgid "Display model errors"
  4156. msgstr "Показывать ошибки модели"
  4157. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
  4158. msgctxt "@info:tooltip"
  4159. msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
  4160. msgstr "Перемещать камеру так, чтобы выбранная модель помещалась в центр экрана"
  4161. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
  4162. msgctxt "@action:button"
  4163. msgid "Center camera when item is selected"
  4164. msgstr "Центрировать камеру на выбранном объекте"
  4165. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  4166. msgctxt "@info:tooltip"
  4167. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  4168. msgstr "Следует ли инвертировать стандартный способ увеличения в Cura?"
  4169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  4170. msgctxt "@action:button"
  4171. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  4172. msgstr "Инвертировать направление увеличения камеры."
  4173. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  4174. msgctxt "@info:tooltip"
  4175. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  4176. msgstr "Увеличивать по мере движения мышкой?"
  4177. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  4178. msgctxt "@info:tooltip"
  4179. msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  4180. msgstr "В ортогональной проекции изменение масштаба мышью не поддерживается."
  4181. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:458
  4182. msgctxt "@action:button"
  4183. msgid "Zoom toward mouse direction"
  4184. msgstr "Увеличивать по движению мышки"
  4185. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
  4186. msgctxt "@info:tooltip"
  4187. msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  4188. msgstr "Следует ли размещать модели на столе так, чтобы они больше не пересекались?"
  4189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
  4190. msgctxt "@option:check"
  4191. msgid "Ensure models are kept apart"
  4192. msgstr "Удостовериться, что модели размещены рядом"
  4193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498
  4194. msgctxt "@info:tooltip"
  4195. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  4196. msgstr "Следует ли опустить модели на стол?"
  4197. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  4198. msgctxt "@option:check"
  4199. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  4200. msgstr "Автоматически опускать модели на стол"
  4201. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515
  4202. msgctxt "@info:tooltip"
  4203. msgid "Show caution message in g-code reader."
  4204. msgstr "Показывать предупреждающее сообщение в средстве считывания G-кода."
  4205. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:524
  4206. msgctxt "@option:check"
  4207. msgid "Caution message in g-code reader"
  4208. msgstr "Предупреждающее сообщение в средстве считывания G-кода"
  4209. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532
  4210. msgctxt "@info:tooltip"
  4211. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  4212. msgstr "Должен ли слой быть переведён в режим совместимости?"
  4213. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
  4214. msgctxt "@option:check"
  4215. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  4216. msgstr "Просматривать слои в режиме совместимости (требуется перезапуск)"
  4217. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:547
  4218. msgctxt "@info:tooltip"
  4219. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  4220. msgstr "Открыть Cura на том месте, где вы остановились в прошлый раз?"
  4221. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
  4222. msgctxt "@option:check"
  4223. msgid "Restore window position on start"
  4224. msgstr "Восстановить положение окна при запуске"
  4225. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:562
  4226. msgctxt "@info:tooltip"
  4227. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  4228. msgstr "Рендеринг камеры какого типа следует использовать?"
  4229. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:569
  4230. msgctxt "@window:text"
  4231. msgid "Camera rendering:"
  4232. msgstr "Рендеринг камеры:"
  4233. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
  4234. msgid "Perspective"
  4235. msgstr "Перспективная"
  4236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:577
  4237. msgid "Orthographic"
  4238. msgstr "Ортографическая"
  4239. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:617
  4240. msgctxt "@label"
  4241. msgid "Opening and saving files"
  4242. msgstr "Открытие и сохранение файлов"
  4243. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
  4244. msgctxt "@info:tooltip"
  4245. msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
  4246. msgstr "Открывать файлы с компьютера и из внешних приложений в одном экземпляре Cura?"
  4247. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
  4248. msgctxt "@option:check"
  4249. msgid "Use a single instance of Cura"
  4250. msgstr "Использовать один экземпляр Cura"
  4251. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
  4252. msgctxt "@info:tooltip"
  4253. msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
  4254. msgstr "Следует ли очищать печатную пластину перед загрузкой новой модели в единственный экземпляр Cura?"
  4255. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:646
  4256. msgctxt "@option:check"
  4257. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  4258. msgstr "Очистите печатную пластину перед загрузкой модели в единственный экземпляр"
  4259. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
  4260. msgctxt "@info:tooltip"
  4261. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  4262. msgstr "Масштабировать ли модели для размещения внутри печатаемого объёма, если они не влезают в него?"
  4263. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:661
  4264. msgctxt "@option:check"
  4265. msgid "Scale large models"
  4266. msgstr "Масштабировать большие модели"
  4267. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
  4268. msgctxt "@info:tooltip"
  4269. msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  4270. msgstr "Модель может показаться очень маленькой, если её размерность задана в метрах, а не миллиметрах. Следует ли масштабировать такие модели?"
  4271. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:676
  4272. msgctxt "@option:check"
  4273. msgid "Scale extremely small models"
  4274. msgstr "Масштабировать очень маленькие модели"
  4275. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686
  4276. msgctxt "@info:tooltip"
  4277. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  4278. msgstr "Выбрать модели после их загрузки?"
  4279. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:691
  4280. msgctxt "@option:check"
  4281. msgid "Select models when loaded"
  4282. msgstr "Выбрать модели при загрузке"
  4283. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:701
  4284. msgctxt "@info:tooltip"
  4285. msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
  4286. msgstr "Надо ли автоматически добавлять префикс, основанный на имени принтера, к названию задачи на печать?"
  4287. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:706
  4288. msgctxt "@option:check"
  4289. msgid "Add machine prefix to job name"
  4290. msgstr "Добавить префикс принтера к имени задачи"
  4291. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:716
  4292. msgctxt "@info:tooltip"
  4293. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  4294. msgstr "Показывать сводку при сохранении файла проекта?"
  4295. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720
  4296. msgctxt "@option:check"
  4297. msgid "Show summary dialog when saving project"
  4298. msgstr "Показывать сводку при сохранении проекта"
  4299. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:730
  4300. msgctxt "@info:tooltip"
  4301. msgid "Default behavior when opening a project file"
  4302. msgstr "Стандартное поведение при открытии файла проекта"
  4303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
  4304. msgctxt "@window:text"
  4305. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  4306. msgstr "Стандартное поведение при открытии файла проекта: "
  4307. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:753
  4308. msgctxt "@option:openProject"
  4309. msgid "Always ask me this"
  4310. msgstr "Всегда спрашивать меня"
  4311. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:754
  4312. msgctxt "@option:openProject"
  4313. msgid "Always open as a project"
  4314. msgstr "Всегда открывать как проект"
  4315. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755
  4316. msgctxt "@option:openProject"
  4317. msgid "Always import models"
  4318. msgstr "Всегда импортировать модели"
  4319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
  4320. msgctxt "@info:tooltip"
  4321. msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  4322. msgstr "При внесении изменений в профиль и переключении на другой, будет показан диалог, запрашивающий ваше решение о сохранении ваших изменений, или вы можете указать стандартное поведение и не показывать такой диалог."
  4323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
  4324. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
  4325. msgctxt "@label"
  4326. msgid "Profiles"
  4327. msgstr "Профили"
  4328. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
  4329. msgctxt "@window:text"
  4330. msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
  4331. msgstr "Поведение по умолчанию для измененных значений настройки при переключении на другой профиль: "
  4332. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:821
  4333. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4334. msgid "Always discard changed settings"
  4335. msgstr "Всегда сбрасывать измененные настройки"
  4336. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:822
  4337. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4338. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  4339. msgstr "Всегда передавать измененные настройки новому профилю"
  4340. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:856
  4341. msgctxt "@label"
  4342. msgid "Privacy"
  4343. msgstr "Приватность"
  4344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:862
  4345. msgctxt "@info:tooltip"
  4346. msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
  4347. msgstr "Можно ли отправлять анонимную информацию о вашей печати в UltiMaker? Следует отметить, что ни модели, ни IP-адреса и никакая другая персональная информация не будет отправлена или сохранена."
  4348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:867
  4349. msgctxt "@option:check"
  4350. msgid "Send (anonymous) print information"
  4351. msgstr "Отправлять (анонимно) информацию о печати"
  4352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:897
  4353. msgctxt "@label"
  4354. msgid "Updates"
  4355. msgstr "Обновления"
  4356. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
  4357. msgctxt "@info:tooltip"
  4358. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  4359. msgstr "Должна ли Cura проверять обновления программы при старте?"
  4360. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:909
  4361. msgctxt "@option:check"
  4362. msgid "Check for updates on start"
  4363. msgstr "Проверять обновления при старте"
  4364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:925
  4365. msgctxt "@info:tooltip"
  4366. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  4367. msgstr "При проверке обновлений проверяйте только стабильные версии."
  4368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:931
  4369. msgctxt "@option:radio"
  4370. msgid "Stable releases only"
  4371. msgstr "Только стабильные версии"
  4372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
  4373. msgctxt "@info:tooltip"
  4374. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  4375. msgstr "При проверке обновлений проверяйте как стабильные, так и бета-версии."
  4376. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:947
  4377. msgctxt "@option:radio"
  4378. msgid "Stable and Beta releases"
  4379. msgstr "Стабильные и бета-версии"
  4380. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:957
  4381. msgctxt "@info:tooltip"
  4382. msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  4383. msgstr "Следует ли автоматически проверять наличие новых плагинов при каждом запуске Cura? Настоятельно рекомендуется не выключать это!"
  4384. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
  4385. msgctxt "@option:check"
  4386. msgid "Get notifications for plugin updates"
  4387. msgstr "Получать уведомления об обновлениях плагинов"
  4388. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  4389. msgctxt "@action:button"
  4390. msgid "Add New"
  4391. msgstr "Добавить новый"
  4392. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:142
  4393. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160
  4394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  4395. msgctxt "@action:button"
  4396. msgid "Activate"
  4397. msgstr "Активировать"
  4398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:154
  4399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
  4400. msgctxt "@action:button"
  4401. msgid "Rename"
  4402. msgstr "Переименовать"
  4403. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
  4404. msgctxt "@label"
  4405. msgid "Materials compatible with active printer:"
  4406. msgstr "Материалы, совместимые с активным принтером:"
  4407. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78
  4408. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
  4409. msgctxt "@action:button"
  4410. msgid "Create new"
  4411. msgstr "Создать новый"
  4412. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90
  4413. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
  4414. msgctxt "@action:button"
  4415. msgid "Import"
  4416. msgstr "Импорт"
  4417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
  4418. msgctxt "@action:button"
  4419. msgid "Sync with Printers"
  4420. msgstr "Синхронизация с принтерами"
  4421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174
  4422. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
  4423. msgctxt "@action:button"
  4424. msgid "Duplicate"
  4425. msgstr "Дублировать"
  4426. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198
  4427. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
  4428. msgctxt "@action:button"
  4429. msgid "Export"
  4430. msgstr "Экспорт"
  4431. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212
  4432. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
  4433. msgctxt "@title:window"
  4434. msgid "Confirm Remove"
  4435. msgstr "Подтвердите удаление"
  4436. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215
  4437. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
  4438. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  4439. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  4440. msgstr "Вы уверены, что желаете удалить %1? Это нельзя будет отменить!"
  4441. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228
  4442. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
  4443. msgctxt "@title:window"
  4444. msgid "Import Material"
  4445. msgstr "Импортировать материал"
  4446. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
  4447. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4448. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  4449. msgstr "Успешно импортированный материал <filename>%1</filename>"
  4450. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
  4451. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  4452. msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4453. msgstr "Не могу импортировать материал <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4454. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256
  4455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
  4456. msgctxt "@title:window"
  4457. msgid "Export Material"
  4458. msgstr "Экспортировать материал"
  4459. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
  4460. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  4461. msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4462. msgstr "Не могу экспортировать материал <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4463. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
  4464. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4465. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  4466. msgstr "Материал успешно экспортирован в <filename>%1</filename>"
  4467. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
  4468. msgctxt "@title:window"
  4469. msgid "Sync materials with printers"
  4470. msgstr "Синхронизировать материалы с принтерами"
  4471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
  4472. msgctxt "@title:header"
  4473. msgid "Sync materials with printers"
  4474. msgstr "Синхронизировать материалы с принтерами"
  4475. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
  4476. msgctxt "@text"
  4477. msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
  4478. msgstr "Выполнив несколько простых действий, вы сможете синхронизировать все профили материалов со своими принтерами."
  4479. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  4480. msgctxt "@button"
  4481. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  4482. msgstr "Зачем нужна синхронизация профилей материалов?"
  4483. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
  4484. msgctxt "@button"
  4485. msgid "Start"
  4486. msgstr "Пуск"
  4487. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:144
  4488. msgctxt "@title:header"
  4489. msgid "Sign in"
  4490. msgstr "Войти"
  4491. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:150
  4492. msgctxt "@text"
  4493. msgid "To automatically sync the material profiles with all your printers connected to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  4494. msgstr "Для автоматической синхронизации профилей материалов со всеми принтерами, подключенными к Digital Factory, необходимо войти в Cura."
  4495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:174
  4496. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:462
  4497. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:602
  4498. msgctxt "@button"
  4499. msgid "Sync materials with USB"
  4500. msgstr "Синхронизация материалов с помощью USB"
  4501. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
  4502. msgctxt "@title:header"
  4503. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  4504. msgstr "Следующие принтеры получат новые профили материалов:"
  4505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
  4506. msgctxt "@title:header"
  4507. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  4508. msgstr "При отправке материалов на принтеры что-то пошло не так."
  4509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:221
  4510. msgctxt "@title:header"
  4511. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  4512. msgstr "Профили материалов успешно синхронизированы со следующими принтерами:"
  4513. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:258
  4514. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:445
  4515. msgctxt "@button"
  4516. msgid "Troubleshooting"
  4517. msgstr "Поиск и устранение неисправностей"
  4518. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:422
  4519. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  4520. msgid "Printers missing?"
  4521. msgstr "Отсутствуют принтеры?"
  4522. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:424
  4523. msgctxt "@text"
  4524. msgid "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  4525. msgstr "Убедитесь, что все ваши принтеры включены и подключены к Digital Factory."
  4526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:433
  4527. msgctxt "@button"
  4528. msgid "Refresh List"
  4529. msgstr "Обновить список"
  4530. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:473
  4531. msgctxt "@button"
  4532. msgid "Try again"
  4533. msgstr "Повторить попытку"
  4534. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:477
  4535. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  4536. msgctxt "@button"
  4537. msgid "Done"
  4538. msgstr "Готово"
  4539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:479
  4540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:622
  4541. msgctxt "@button"
  4542. msgid "Sync"
  4543. msgstr "Синхронизация"
  4544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:535
  4545. msgctxt "@button"
  4546. msgid "Syncing"
  4547. msgstr "Синхронизация"
  4548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:553
  4549. msgctxt "@title:header"
  4550. msgid "No printers found"
  4551. msgstr "Принтеры не обнаружены"
  4552. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:574
  4553. msgctxt "@text"
  4554. msgid "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest firmware."
  4555. msgstr "Похоже, у вас нет совместимых принтеров, подключенных к Digital Factory. Убедитесь, что ваш принтер подключен и на нем установлена последняя версия прошивки."
  4556. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:585
  4557. msgctxt "@button"
  4558. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  4559. msgstr "Узнайте, как подключить принтер к Digital Factory"
  4560. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:613
  4561. msgctxt "@button"
  4562. msgid "Refresh"
  4563. msgstr "Обновить"
  4564. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:642
  4565. msgctxt "@title:header"
  4566. msgid "Sync material profiles via USB"
  4567. msgstr "Синхронизация профилей материалов с помощью USB"
  4568. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:648
  4569. msgctxt "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  4570. msgid "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  4571. msgstr "Чтобы загрузить новые профили материалов в принтер, выполните следующие действия."
  4572. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:679
  4573. msgctxt "@text"
  4574. msgid "Click the export material archive button."
  4575. msgstr "Нажмите кнопку экспорта архива материалов."
  4576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:680
  4577. msgctxt "@text"
  4578. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  4579. msgstr "Сохраните UMM-файл на USB-накопителе."
  4580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:681
  4581. msgctxt "@text"
  4582. msgid "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new material profiles."
  4583. msgstr "Вставьте USB-накопитель в принтер и запустите процедуру загрузки новых профилей материалов."
  4584. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:689
  4585. msgctxt "@button"
  4586. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  4587. msgstr "Загрузка новых профилей материалов в принтер"
  4588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:703
  4589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
  4590. msgctxt "@button"
  4591. msgid "Back"
  4592. msgstr "Назад"
  4593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  4594. msgctxt "@button"
  4595. msgid "Export material archive"
  4596. msgstr "Экспорт архива материалов"
  4597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:747
  4598. msgctxt "@title:window"
  4599. msgid "Export All Materials"
  4600. msgstr "Экспорт всех материалов"
  4601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
  4602. msgctxt "@title:window"
  4603. msgid "Confirm Diameter Change"
  4604. msgstr "Подтвердить изменение диаметра"
  4605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
  4606. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  4607. msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
  4608. msgstr "Установлен новый диаметр пластиковой нити %1 мм. Это значение несовместимо с текущим экструдером. Продолжить?"
  4609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
  4610. msgctxt "@label"
  4611. msgid "Display Name"
  4612. msgstr "Отображаемое имя"
  4613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
  4614. msgctxt "@label"
  4615. msgid "Brand"
  4616. msgstr "Брэнд"
  4617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
  4618. msgctxt "@label"
  4619. msgid "Material Type"
  4620. msgstr "Тип материала"
  4621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  4622. msgctxt "@label"
  4623. msgid "Color"
  4624. msgstr "Цвет"
  4625. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
  4626. msgctxt "@title"
  4627. msgid "Material color picker"
  4628. msgstr "Выбор цвета материала"
  4629. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
  4630. msgctxt "@label"
  4631. msgid "Properties"
  4632. msgstr "Свойства"
  4633. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
  4634. msgctxt "@label"
  4635. msgid "Density"
  4636. msgstr "Плотность"
  4637. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
  4638. msgctxt "@label"
  4639. msgid "Diameter"
  4640. msgstr "Диаметр"
  4641. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
  4642. msgctxt "@label"
  4643. msgid "Filament Cost"
  4644. msgstr "Стоимость материала"
  4645. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
  4646. msgctxt "@label"
  4647. msgid "Filament weight"
  4648. msgstr "Вес материала"
  4649. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
  4650. msgctxt "@label"
  4651. msgid "Filament length"
  4652. msgstr "Длина материала"
  4653. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
  4654. msgctxt "@label"
  4655. msgid "Cost per Meter"
  4656. msgstr "Стоимость метра"
  4657. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
  4658. msgctxt "@label"
  4659. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  4660. msgstr "Данный материал привязан к %1 и имеет ряд его свойств."
  4661. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
  4662. msgctxt "@label"
  4663. msgid "Unlink Material"
  4664. msgstr "Отвязать материал"
  4665. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
  4666. msgctxt "@label"
  4667. msgid "Description"
  4668. msgstr "Описание"
  4669. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
  4670. msgctxt "@label"
  4671. msgid "Adhesion Information"
  4672. msgstr "Информация об адгезии"
  4673. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
  4674. msgctxt "@title"
  4675. msgid "Information"
  4676. msgstr "Информация"
  4677. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647
  4678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18
  4679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:82
  4680. msgctxt "@label"
  4681. msgid "Print settings"
  4682. msgstr "Параметры печати"
  4683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
  4684. msgctxt "@label"
  4685. msgid "Profiles compatible with active printer:"
  4686. msgstr "Профили, совместимые с активным принтером:"
  4687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
  4688. msgctxt "@action:tooltip"
  4689. msgid "Create new profile from current settings/overrides"
  4690. msgstr "Создать новый профиль из текущих настроек/переопределений"
  4691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
  4692. msgctxt "@action:label"
  4693. msgid "Some settings from current profile were overwritten."
  4694. msgstr "Некоторые настройки из текущего профиля были перезаписаны."
  4695. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
  4696. msgctxt "@action:button"
  4697. msgid "Update profile."
  4698. msgstr "Обновить профиль."
  4699. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
  4700. msgctxt "@action:tooltip"
  4701. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  4702. msgstr "Обновить профиль текущими параметрами"
  4703. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148
  4704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:256
  4705. msgctxt "@action:button"
  4706. msgid "Discard current changes"
  4707. msgstr "Сбросить текущие параметры"
  4708. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
  4709. msgctxt "@action:label"
  4710. msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
  4711. msgstr "Данный профиль использует настройки принтера по умолчанию, поэтому список ниже пуст."
  4712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
  4713. msgctxt "@action:label"
  4714. msgid "Your current settings match the selected profile."
  4715. msgstr "Ваши текущие параметры совпадают с выбранным профилем."
  4716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
  4717. msgctxt "@title:tab"
  4718. msgid "Global Settings"
  4719. msgstr "Общие параметры"
  4720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  4721. msgctxt "@title:window"
  4722. msgid "Create Profile"
  4723. msgstr "Создать профиль"
  4724. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
  4725. msgctxt "@info"
  4726. msgid "Please provide a name for this profile."
  4727. msgstr "Укажите имя для данного профиля."
  4728. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352
  4729. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
  4730. msgctxt "@title:window"
  4731. msgid "Export Profile"
  4732. msgstr "Экспорт профиля"
  4733. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
  4734. msgctxt "@title:window"
  4735. msgid "Duplicate Profile"
  4736. msgstr "Скопировать профиль"
  4737. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
  4738. msgctxt "@title:window"
  4739. msgid "Rename Profile"
  4740. msgstr "Переименовать профиль"
  4741. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422
  4742. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
  4743. msgctxt "@title:window"
  4744. msgid "Import Profile"
  4745. msgstr "Импорт профиля"
  4746. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:22
  4747. msgctxt "@title:window"
  4748. msgid "Rename"
  4749. msgstr "Переименовать"
  4750. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:23
  4751. msgctxt "@info"
  4752. msgid "Please provide a new name."
  4753. msgstr "Укажите новое имя."
  4754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
  4755. msgctxt "@item:tooltip"
  4756. msgid "This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
  4757. msgstr "Данный параметр был скрыт текущим принтером и не будет отображаться."
  4758. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
  4759. msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
  4760. msgid "This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that setting to make this setting visible."
  4761. msgid_plural "This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those settings to make this setting visible."
  4762. msgstr[0] "Этот параметр был скрыт значением %1. Измените это значение, чтобы параметр стал отображаться."
  4763. msgstr[1] "Эти параметры были скрыты значением %1. Измените это значение, чтобы параметр стал отображаться."
  4764. msgstr[2] "Эти параметры были скрыты значением %1. Измените это значение, чтобы параметр стал отображаться."
  4765. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
  4766. msgctxt "@title:tab"
  4767. msgid "Setting Visibility"
  4768. msgstr "Видимость параметров"
  4769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
  4770. msgctxt "@label:textbox"
  4771. msgid "Check all"
  4772. msgstr "Выбрать все"
  4773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  4774. msgctxt "@label"
  4775. msgid "Active print"
  4776. msgstr "Идёт печать"
  4777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  4778. msgctxt "@label"
  4779. msgid "Job Name"
  4780. msgstr "Имя задачи"
  4781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:172
  4782. msgctxt "@label"
  4783. msgid "Printing Time"
  4784. msgstr "Время печати"
  4785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:180
  4786. msgctxt "@label"
  4787. msgid "Estimated time left"
  4788. msgstr "Осталось примерно"
  4789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
  4790. msgctxt "@label"
  4791. msgid "Profile"
  4792. msgstr "Профиль"
  4793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:145
  4794. msgctxt "@tooltip"
  4795. msgid ""
  4796. "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
  4797. "\n"
  4798. "Click to open the profile manager."
  4799. msgstr ""
  4800. "Значения некоторых параметров отличаются от значений профиля.\n"
  4801. "\n"
  4802. "Нажмите для открытия менеджера профилей."
  4803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
  4804. msgctxt "@label:header"
  4805. msgid "Custom profiles"
  4806. msgstr "Собственные профили"
  4807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
  4808. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  4809. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  4810. msgstr "Настройка печати отключена. Невозможно изменить файл с G-кодом."
  4811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
  4812. msgctxt "@button"
  4813. msgid "Recommended"
  4814. msgstr "Рекомендован"
  4815. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:156
  4816. msgctxt "@button"
  4817. msgid "Custom"
  4818. msgstr "Свое"
  4819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  4820. msgctxt "@label:Should be short"
  4821. msgid "On"
  4822. msgstr "Вкл"
  4823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  4824. msgctxt "@label:Should be short"
  4825. msgid "Off"
  4826. msgstr "Выкл"
  4827. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
  4828. msgctxt "@label"
  4829. msgid "Experimental"
  4830. msgstr "Экспериментальное"
  4831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
  4832. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4833. msgid "<b>%1</b> custom profile is active and you overwrote some settings."
  4834. msgstr "Активен <b>%1</b> собственный профиль, и вы переписали некоторые настройки."
  4835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
  4836. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4837. msgid "<b>%1</b> custom profile is overriding some settings."
  4838. msgstr "<b>%1</b> собственный профиль переопределяет некоторые параметры."
  4839. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
  4840. msgctxt "@info"
  4841. msgid "Some settings were changed."
  4842. msgstr "Некоторые настройки были изменены."
  4843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
  4844. msgctxt "@label"
  4845. msgid "Adhesion"
  4846. msgstr "Прилипание"
  4847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:76
  4848. msgctxt "@label"
  4849. msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
  4850. msgstr "Разрешает печать каймы или подложки. Это добавляет плоскую область вокруг или под вашим объектом, которую легко удалить после печати."
  4851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:78
  4852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:254
  4853. msgctxt "@label"
  4854. msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  4855. msgstr "Постепенное заполнение будет постепенно увеличивать объём заполнения по направлению вверх."
  4856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:216
  4857. msgctxt "@label"
  4858. msgid "Gradual infill"
  4859. msgstr "Постепенное заполнение"
  4860. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
  4861. msgctxt "@label"
  4862. msgid "Resolution"
  4863. msgstr "Разрешение"
  4864. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
  4865. msgctxt "@label"
  4866. msgid "Support"
  4867. msgstr "Поддержки"
  4868. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:44
  4869. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:78
  4870. msgctxt "@label"
  4871. msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
  4872. msgstr "Генерация структур для поддержки нависающих частей модели. Без этих структур такие части будут складываться во время печати."
  4873. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
  4874. msgctxt "@error"
  4875. msgid "Configuration not supported"
  4876. msgstr "Конфигурация не поддерживается"
  4877. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
  4878. msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
  4879. msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
  4880. msgstr "Нет профилей для выбранного материала/конфигурации %1. Пожалуйста, измените конфигурацию."
  4881. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
  4882. msgctxt "@button:label"
  4883. msgid "Learn more"
  4884. msgstr "Узнать больше"
  4885. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
  4886. msgctxt "@label"
  4887. msgid "Extruder"
  4888. msgstr "Экструдер"
  4889. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
  4890. msgctxt "@tooltip"
  4891. msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  4892. msgstr "Целевая температура сопла. Сопло будет нагрето или остужено до указанной температуры. Если значение равно 0, то нагрев будет отключен."
  4893. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
  4894. msgctxt "@tooltip"
  4895. msgid "The current temperature of this hotend."
  4896. msgstr "Текущая температура данного сопла."
  4897. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
  4898. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4899. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  4900. msgstr "Температура предварительного нагрева сопла."
  4901. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271
  4902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
  4903. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4904. msgid "Cancel"
  4905. msgstr "Отмена"
  4906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274
  4907. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
  4908. msgctxt "@button"
  4909. msgid "Pre-heat"
  4910. msgstr "Преднагрев"
  4911. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
  4912. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4913. msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
  4914. msgstr "Нагрев сопла перед печатью. Можно продолжать настройки вашей печати во время нагрева, и вам не понадобится ждать нагрева сопла, когда вы будете готовы приступить к печати."
  4915. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
  4916. msgctxt "@tooltip"
  4917. msgid "The colour of the material in this extruder."
  4918. msgstr "Цвет материала в данном экструдере."
  4919. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
  4920. msgctxt "@tooltip"
  4921. msgid "The material in this extruder."
  4922. msgstr "Материал в данном экструдере."
  4923. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
  4924. msgctxt "@tooltip"
  4925. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  4926. msgstr "Сопло, вставленное в данный экструдер."
  4927. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
  4928. msgctxt "@label"
  4929. msgid "Build plate"
  4930. msgstr "Рабочий стол"
  4931. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
  4932. msgctxt "@tooltip"
  4933. msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4934. msgstr "Целевая температура горячего стола. Стол будет нагреваться и охлаждаться, оставаясь на этой температуре. Если установлена в 0, значит нагрев стола отключен."
  4935. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4936. msgctxt "@tooltip"
  4937. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4938. msgstr "Текущая температура горячего стола."
  4939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
  4940. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4941. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4942. msgstr "Температура преднагрева горячего стола."
  4943. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
  4944. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4945. msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
  4946. msgstr "Нагрев горячего стола перед печатью. Вы можете продолжать настройки вашей печати, пока стол нагревается, и вам не понадобится ждать нагрева стола для старта печати."
  4947. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
  4948. msgctxt "@label"
  4949. msgid "Printer control"
  4950. msgstr "Управление принтером"
  4951. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
  4952. msgctxt "@label"
  4953. msgid "Jog Position"
  4954. msgstr "Положение толчковой подачи"
  4955. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
  4956. msgctxt "@label"
  4957. msgid "X/Y"
  4958. msgstr "X/Y"
  4959. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
  4960. msgctxt "@label"
  4961. msgid "Z"
  4962. msgstr "Z"
  4963. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
  4964. msgctxt "@label"
  4965. msgid "Jog Distance"
  4966. msgstr "Расстояние толчковой подачи"
  4967. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  4968. msgctxt "@label"
  4969. msgid "Send G-code"
  4970. msgstr "Отправить G-код"
  4971. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
  4972. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  4973. msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
  4974. msgstr "Отправить свою команду в G-коде подключенному принтеру. Нажмите Enter (Ввод) для отправки команды."
  4975. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4976. msgctxt "@info:status"
  4977. msgid "The printer is not connected."
  4978. msgstr "Принтер не подключен."
  4979. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:34
  4980. msgctxt "@label"
  4981. msgid "Hide all connected printers"
  4982. msgstr "Скрыть все подключенные принтеры"
  4983. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:47
  4984. msgctxt "@label"
  4985. msgid "Show all connected printers"
  4986. msgstr "Показать все подключенные принтеры"
  4987. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  4988. msgctxt "@status"
  4989. msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet."
  4990. msgstr "Облачный принтер не в сети. Убедитесь, что принтер включен и подключен к Интернету."
  4991. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  4992. msgctxt "@status"
  4993. msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection."
  4994. msgstr "Этот принтер не связан с вашей учетной записью. Посетите сайт Ultimaker Digital Factory, чтобы установить привязку."
  4995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  4996. msgctxt "@status"
  4997. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer."
  4998. msgstr "В настоящий момент нет подключения к облаку. Для подключения к облачному принтеру выполните вход."
  4999. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  5000. msgctxt "@status"
  5001. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
  5002. msgstr "В настоящий момент нет подключения к облаку. Проверьте подключение к Интернету."
  5003. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:237
  5004. msgctxt "@button"
  5005. msgid "Add printer"
  5006. msgstr "Добавить принтер"
  5007. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:254
  5008. msgctxt "@button"
  5009. msgid "Manage printers"
  5010. msgstr "Управление принтерами"
  5011. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  5012. msgctxt "@label"
  5013. msgid "Other printers"
  5014. msgstr "Другие принтеры"
  5015. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
  5016. msgctxt "@title:column"
  5017. msgid "Setting"
  5018. msgstr "Параметр"
  5019. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:37
  5020. msgctxt "@title:column"
  5021. msgid "Profile"
  5022. msgstr "Профиль"
  5023. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:38
  5024. msgctxt "@title:column"
  5025. msgid "Current"
  5026. msgstr "Текущий"
  5027. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:39
  5028. msgctxt "@title:column Unit of measurement"
  5029. msgid "Unit"
  5030. msgstr "Единица"
  5031. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/SearchBar.qml:17
  5032. msgctxt "@placeholder"
  5033. msgid "Search"
  5034. msgstr "Поиск"
  5035. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
  5036. msgctxt "@label"
  5037. msgid ""
  5038. "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
  5039. "\n"
  5040. "Click to make these settings visible."
  5041. msgstr ""
  5042. "Некоторые из скрытых параметров используют значения, отличающиеся от их вычисленных значений.\n"
  5043. "\n"
  5044. "Щёлкните, чтобы сделать эти параметры видимыми."
  5045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
  5046. msgctxt "@label"
  5047. msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
  5048. msgstr "Этот параметр не используется, поскольку все параметры, на которые он влияет, переопределяются."
  5049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
  5050. msgctxt "@label Header for list of settings."
  5051. msgid "Affects"
  5052. msgstr "Влияет на"
  5053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
  5054. msgctxt "@label Header for list of settings."
  5055. msgid "Affected By"
  5056. msgstr "Зависит от"
  5057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
  5058. msgctxt "@label"
  5059. msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
  5060. msgstr "Данная настройка всегда используется совместно всеми экструдерами. Изменение данного значения приведет к изменению значения для всех экструдеров."
  5061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
  5062. msgctxt "@label"
  5063. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  5064. msgstr "Эта настройка получена из конфликтующих значений экструдера:"
  5065. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
  5066. msgctxt "@label"
  5067. msgid ""
  5068. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  5069. "\n"
  5070. "Click to restore the value of the profile."
  5071. msgstr ""
  5072. "Значение этого параметра отличается от значения в профиле.\n"
  5073. "\n"
  5074. "Щёлкните для восстановления значения из профиля."
  5075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
  5076. msgctxt "@label"
  5077. msgid ""
  5078. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
  5079. "\n"
  5080. "Click to restore the calculated value."
  5081. msgstr ""
  5082. "Обычно это значение вычисляется, но в настоящий момент было установлено явно.\n"
  5083. "\n"
  5084. "Щёлкните для восстановления вычисленного значения."
  5085. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
  5086. msgctxt "@label:textbox"
  5087. msgid "Search settings"
  5088. msgstr "Параметры поиска"
  5089. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
  5090. msgctxt "@action:menu"
  5091. msgid "Copy value to all extruders"
  5092. msgstr "Скопировать значение для всех экструдеров"
  5093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
  5094. msgctxt "@action:menu"
  5095. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  5096. msgstr "Копировать все измененные значения для всех экструдеров"
  5097. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
  5098. msgctxt "@action:menu"
  5099. msgid "Hide this setting"
  5100. msgstr "Спрятать этот параметр"
  5101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  5102. msgctxt "@action:menu"
  5103. msgid "Don't show this setting"
  5104. msgstr "Не показывать этот параметр"
  5105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
  5106. msgctxt "@action:menu"
  5107. msgid "Keep this setting visible"
  5108. msgstr "Оставить этот параметр видимым"
  5109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
  5110. msgctxt "@info:tooltip"
  5111. msgid "3D View"
  5112. msgstr "Трехмерный вид"
  5113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
  5114. msgctxt "@info:tooltip"
  5115. msgid "Front View"
  5116. msgstr "Вид спереди"
  5117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
  5118. msgctxt "@info:tooltip"
  5119. msgid "Top View"
  5120. msgstr "Вид сверху"
  5121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
  5122. msgctxt "@info:tooltip"
  5123. msgid "Left View"
  5124. msgstr "Вид слева"
  5125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
  5126. msgctxt "@info:tooltip"
  5127. msgid "Right View"
  5128. msgstr "Вид справа"
  5129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  5130. msgctxt "@label"
  5131. msgid "View type"
  5132. msgstr "Просмотр типа"
  5133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  5134. msgctxt "@label"
  5135. msgid "Add a Cloud printer"
  5136. msgstr "Добавить облачный принтер"
  5137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
  5138. msgctxt "@label"
  5139. msgid "Waiting for Cloud response"
  5140. msgstr "Ожидается ответ от облака"
  5141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
  5142. msgctxt "@label"
  5143. msgid "No printers found in your account?"
  5144. msgstr "В учетной записи нет принтеров?"
  5145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
  5146. msgctxt "@label"
  5147. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  5148. msgstr "Следующие принтеры в вашей учетной записи добавлены в Cura:"
  5149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
  5150. msgctxt "@button"
  5151. msgid "Add printer manually"
  5152. msgstr "Добавить принтер вручную"
  5153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
  5154. msgctxt "@label"
  5155. msgid "Manufacturer"
  5156. msgstr "Производитель"
  5157. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
  5158. msgctxt "@label"
  5159. msgid "Profile author"
  5160. msgstr "Автор профиля"
  5161. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
  5162. msgctxt "@label"
  5163. msgid "Printer name"
  5164. msgstr "Имя принтера"
  5165. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
  5166. msgctxt "@text"
  5167. msgid "Please name your printer"
  5168. msgstr "Присвойте имя принтеру"
  5169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  5170. msgctxt "@label"
  5171. msgid "Add a printer"
  5172. msgstr "Добавить принтер"
  5173. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:38
  5174. msgctxt "@label"
  5175. msgid "Add a networked printer"
  5176. msgstr "Добавить сетевой принтер"
  5177. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:87
  5178. msgctxt "@label"
  5179. msgid "Add a non-networked printer"
  5180. msgstr "Добавить принтер, не подключенный к сети"
  5181. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  5182. msgctxt "@label"
  5183. msgid "There is no printer found over your network."
  5184. msgstr "В вашей сети не найден принтер."
  5185. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
  5186. msgctxt "@label"
  5187. msgid "Refresh"
  5188. msgstr "Обновить"
  5189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
  5190. msgctxt "@label"
  5191. msgid "Add printer by IP"
  5192. msgstr "Добавить принтер по IP-адресу"
  5193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:184
  5194. msgctxt "@label"
  5195. msgid "Add cloud printer"
  5196. msgstr "Добавить облачный принтер"
  5197. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:220
  5198. msgctxt "@label"
  5199. msgid "Troubleshooting"
  5200. msgstr "Поиск и устранение неисправностей"
  5201. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  5202. msgctxt "@label"
  5203. msgid "Add printer by IP address"
  5204. msgstr "Добавить принтер по IP-адресу"
  5205. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
  5206. msgctxt "@text"
  5207. msgid "Enter your printer's IP address."
  5208. msgstr "Введите IP-адрес своего принтера."
  5209. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
  5210. msgctxt "@button"
  5211. msgid "Add"
  5212. msgstr "Добавить"
  5213. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
  5214. msgctxt "@label"
  5215. msgid "Could not connect to device."
  5216. msgstr "Не удалось подключиться к устройству."
  5217. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196
  5218. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
  5219. msgctxt "@label"
  5220. msgid "Can't connect to your UltiMaker printer?"
  5221. msgstr "Не удается подключиться к принтеру UltiMaker?"
  5222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
  5223. msgctxt "@label"
  5224. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  5225. msgstr "От принтера с этим адресом еще не поступал ответ."
  5226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
  5227. msgctxt "@label"
  5228. msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
  5229. msgstr "Этот принтер невозможно добавить, поскольку это неизвестный принтер либо он не управляет группой."
  5230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
  5231. msgctxt "@button"
  5232. msgid "Connect"
  5233. msgstr "Подключить"
  5234. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  5235. msgctxt "@label"
  5236. msgid "Release Notes"
  5237. msgstr "Примечания к выпуску"
  5238. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
  5239. msgctxt "@text"
  5240. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  5241. msgstr "Добавляйте настройки материалов и плагины из Marketplace"
  5242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
  5243. msgctxt "@text"
  5244. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  5245. msgstr "Выполняйте резервное копирование и синхронизацию своих настроек материалов и плагинов"
  5246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
  5247. msgctxt "@text"
  5248. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the UltiMaker Community"
  5249. msgstr "Делитесь идеями и получайте помощь от 48 000 пользователей в сообществе UltiMaker"
  5250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
  5251. msgctxt "@button"
  5252. msgid "Skip"
  5253. msgstr "Пропустить"
  5254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
  5255. msgctxt "@text"
  5256. msgid "Create a free UltiMaker Account"
  5257. msgstr "Создайте бесплатную учетную запись UltiMaker"
  5258. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  5259. msgctxt "@label"
  5260. msgid "Help us to improve UltiMaker Cura"
  5261. msgstr "Помогите нам улучшить UltiMaker Cura"
  5262. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
  5263. msgctxt "@text"
  5264. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
  5265. msgstr "UltiMaker Cura собирает анонимные данные для повышения качества печати и улучшения взаимодействия с пользователем, включая перечисленные ниже:"
  5266. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
  5267. msgctxt "@text"
  5268. msgid "Machine types"
  5269. msgstr "Типы принтера"
  5270. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
  5271. msgctxt "@text"
  5272. msgid "Material usage"
  5273. msgstr "Использование материала"
  5274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
  5275. msgctxt "@text"
  5276. msgid "Number of slices"
  5277. msgstr "Количество слоев"
  5278. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
  5279. msgctxt "@text"
  5280. msgid "Print settings"
  5281. msgstr "Параметры печати"
  5282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
  5283. msgctxt "@text"
  5284. msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
  5285. msgstr "Данные, собранные UltiMaker Cura, не содержат каких-либо персональных данных."
  5286. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
  5287. msgctxt "@text"
  5288. msgid "More information"
  5289. msgstr "Дополнительная информация"
  5290. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  5291. msgctxt "@label"
  5292. msgid "Empty"
  5293. msgstr "Пусто"
  5294. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  5295. msgctxt "@label"
  5296. msgid "User Agreement"
  5297. msgstr "Пользовательское соглашение"
  5298. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
  5299. msgctxt "@button"
  5300. msgid "Decline and close"
  5301. msgstr "Отклонить и закрыть"
  5302. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  5303. msgctxt "@label"
  5304. msgid "Welcome to UltiMaker Cura"
  5305. msgstr "Приветствуем в UltiMaker Cura"
  5306. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
  5307. msgctxt "@text"
  5308. msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
  5309. msgstr ""
  5310. "Выполните указанные ниже действия для настройки\n"
  5311. "UltiMaker Cura. Это займет немного времени."
  5312. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
  5313. msgctxt "@button"
  5314. msgid "Get started"
  5315. msgstr "Приступить"
  5316. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  5317. msgctxt "@label"
  5318. msgid "What's New"
  5319. msgstr "Что нового"
  5320. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  5321. msgctxt "@label"
  5322. msgid "No items to select from"
  5323. msgstr "Нет элементов для выбора"
  5324. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5325. msgctxt "description"
  5326. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  5327. msgstr "Обновляет настройки Cura 2.1 до Cura 2.2."
  5328. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5329. msgctxt "name"
  5330. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  5331. msgstr "Обновление версии 2.1 до 2.2"
  5332. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5333. msgctxt "description"
  5334. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  5335. msgstr "Обновляет настройки Cura 2.2 до Cura 2.4."
  5336. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5337. msgctxt "name"
  5338. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  5339. msgstr "Обновление версии 2.2 до 2.4"
  5340. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5341. msgctxt "description"
  5342. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  5343. msgstr "Обновляет настройки Cura 2.5 до Cura 2.6."
  5344. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5345. msgctxt "name"
  5346. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  5347. msgstr "Обновление версии 2.5 до 2.6"
  5348. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5349. msgctxt "description"
  5350. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  5351. msgstr "Обновляет настройки Cura 2.6 до Cura 2.7."
  5352. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5353. msgctxt "name"
  5354. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  5355. msgstr "Обновление версии 2.6 до 2.7"
  5356. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5357. msgctxt "description"
  5358. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  5359. msgstr "Обновляет настройки Cura 2.7 до Cura 3.0."
  5360. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5361. msgctxt "name"
  5362. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  5363. msgstr "Обновление версии 2.7 до 3.0"
  5364. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5365. msgctxt "description"
  5366. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  5367. msgstr "Обновление настроек Cura 3.0 до Cura 3.1."
  5368. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5369. msgctxt "name"
  5370. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  5371. msgstr "Обновление версии 3.0 до 3.1"
  5372. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5373. msgctxt "description"
  5374. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  5375. msgstr "Обновляет настройки Cura 3.2 до Cura 3.3."
  5376. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5377. msgctxt "name"
  5378. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  5379. msgstr "Обновление версии 3.2 до 3.3"
  5380. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5381. msgctxt "description"
  5382. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  5383. msgstr "Обновляет настройки Cura 3.3 до Cura 3.4."
  5384. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5385. msgctxt "name"
  5386. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  5387. msgstr "Обновление версии 3.3 до 3.4"
  5388. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5389. msgctxt "description"
  5390. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  5391. msgstr "Обновляет настройки Cura 3.4 до Cura 3.5."
  5392. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5393. msgctxt "name"
  5394. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  5395. msgstr "Обновление версии 3.4 до 3.5"
  5396. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5397. msgctxt "description"
  5398. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  5399. msgstr "Обновляет конфигурации Cura 3.5 до Cura 4.0."
  5400. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5401. msgctxt "name"
  5402. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  5403. msgstr "Обновление версии 3.5 до 4.0"
  5404. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5405. msgctxt "description"
  5406. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  5407. msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.0 до Cura 4.1."
  5408. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5409. msgctxt "name"
  5410. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  5411. msgstr "Обновление версии 4.0 до 4.1"
  5412. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5413. msgctxt "description"
  5414. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  5415. msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.11 до Cura 4.12."
  5416. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5417. msgctxt "name"
  5418. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  5419. msgstr "Обновление версии 4.11 до 4.12"
  5420. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5421. msgctxt "description"
  5422. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
  5423. msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.13 до Cura 5.0."
  5424. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5425. msgctxt "name"
  5426. msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
  5427. msgstr "Обновление версии 4.13 до 5.0"
  5428. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5429. msgctxt "description"
  5430. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  5431. msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.1 до Cura 4.2."
  5432. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5433. msgctxt "name"
  5434. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  5435. msgstr "Обновление версии 4.1 до 4.2"
  5436. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5437. msgctxt "description"
  5438. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  5439. msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.2 до Cura 4.3."
  5440. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5441. msgctxt "name"
  5442. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  5443. msgstr "Обновление версии 4.2 до 4.3"
  5444. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5445. msgctxt "description"
  5446. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  5447. msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.3 до Cura 4.4."
  5448. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5449. msgctxt "name"
  5450. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  5451. msgstr "Обновление версии 4.3 до 4.4"
  5452. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5453. msgctxt "description"
  5454. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  5455. msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.4 до Cura 4.5."
  5456. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5457. msgctxt "name"
  5458. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  5459. msgstr "Обновление версии 4.4 до 4.5"
  5460. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5461. msgctxt "description"
  5462. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  5463. msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.5 до Cura 4.6."
  5464. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5465. msgctxt "name"
  5466. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  5467. msgstr "Обновление версии 4.5 до 4.6"
  5468. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5469. msgctxt "description"
  5470. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  5471. msgstr "Обновляет конфигурацию Cura 4.6.0 до Cura 4.6.2."
  5472. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5473. msgctxt "name"
  5474. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  5475. msgstr "Обновление версии с 4.6.0 до 4.6.2"
  5476. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5477. msgctxt "description"
  5478. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  5479. msgstr "Обновляет конфигурацию Cura 4.6.2 до Cura 4.7."
  5480. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5481. msgctxt "name"
  5482. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  5483. msgstr "Обновление версии с 4.6.2 до 4.7"
  5484. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5485. msgctxt "description"
  5486. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  5487. msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.7 до Cura 4.8."
  5488. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5489. msgctxt "name"
  5490. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  5491. msgstr "Обновление версии 4.7 до 4.8"
  5492. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5493. msgctxt "description"
  5494. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  5495. msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.8 до Cura 4.9."
  5496. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5497. msgctxt "name"
  5498. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  5499. msgstr "Обновление версии 4.8 до 4.9"
  5500. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5501. msgctxt "description"
  5502. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  5503. msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.9 до Cura 4.10."
  5504. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5505. msgctxt "name"
  5506. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  5507. msgstr "Обновление версии 4.9 до 4.10"
  5508. #: /X3DReader/plugin.json
  5509. msgctxt "description"
  5510. msgid "Provides support for reading X3D files."
  5511. msgstr "Предоставляет поддержку для чтения X3D файлов."
  5512. #: /X3DReader/plugin.json
  5513. msgctxt "name"
  5514. msgid "X3D Reader"
  5515. msgstr "Чтение X3D"
  5516. #: /XRayView/plugin.json
  5517. msgctxt "description"
  5518. msgid "Provides the X-Ray view."
  5519. msgstr "Предоставляет рентгеновский вид."
  5520. #: /XRayView/plugin.json
  5521. msgctxt "name"
  5522. msgid "X-Ray View"
  5523. msgstr "Просмотр в рентгене"
  5524. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5525. msgctxt "name"
  5526. msgid "Material Profiles"
  5527. msgstr "Профили материалов"
  5528. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5529. msgctxt "description"
  5530. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  5531. msgstr "Предоставляет возможности по чтению и записи профилей материалов в виде XML."