1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349 |
- # Cura
- # Copyright (C) 2017 Ultimaker
- # This file is distributed under the same license as the Cura package.
- # Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Ultimaker/Cura\n"
- "POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:26+0200\n"
- "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
- "Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
- "Language: es\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "Machine Settings action"
- msgstr "Azione Impostazioni macchina"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
- msgstr "Fornisce un modo per modificare le impostazioni della macchina (come il volume di stampa, la dimensione ugello, ecc.)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:25
- msgctxt "@action"
- msgid "Machine Settings"
- msgstr "Impostazioni macchina"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "X-Ray View"
- msgstr "Vista ai raggi X"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides the X-Ray view."
- msgstr "Fornisce la vista a raggi X."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:19
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "X-Ray"
- msgstr "Raggi X"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:11
- msgctxt "@label"
- msgid "X3D Reader"
- msgstr "Lettore X3D"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides support for reading X3D files."
- msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file X3D."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "X3D File"
- msgstr "File X3D"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "GCode Writer"
- msgstr "Writer GCode"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Writes GCode to a file."
- msgstr "Scrive il GCode in un file."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:22
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "GCode File"
- msgstr "File GCode"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:13
- msgctxt "@label"
- msgid "Doodle3D"
- msgstr "Doodle3D"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
- msgstr "Accetta i G-Code e li invia tramite WiFi a un Doodle3D WiFi-Box."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
- msgctxt "@item:inmenu"
- msgid "Doodle3D printing"
- msgstr "Stampa Doodle3D"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
- msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
- msgid "Print with Doodle3D"
- msgstr "Stampa con Doodle3D"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Print with "
- msgstr "Stampa con"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:49
- msgctxt "@title:menu"
- msgid "Doodle3D"
- msgstr "Doodle3D"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:50
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Enable Scan devices..."
- msgstr "Abilita dispositivi di scansione..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/__init__.py:12
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
- msgctxt "@label"
- msgid "Changelog"
- msgstr "Registro modifiche"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Shows changes since latest checked version."
- msgstr "Mostra le modifiche dall'ultima versione selezionata."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
- msgctxt "@item:inmenu"
- msgid "Show Changelog"
- msgstr "Visualizza registro modifiche"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/__init__.py:13
- msgctxt "@label"
- msgid "USB printing"
- msgstr "Stampa USB"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/__init__.py:17
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
- msgstr "Accetta i G-Code e li invia ad una stampante. Il Plugin può anche aggiornare il firmware."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:26
- msgctxt "@item:inmenu"
- msgid "USB printing"
- msgstr "Stampa USB"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27
- msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
- msgid "Print via USB"
- msgstr "Stampa tramite USB"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:28
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Print via USB"
- msgstr "Stampa tramite USB"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:30
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Connected via USB"
- msgstr "Connesso tramite USB"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:152
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
- msgstr "Impossibile avviare un nuovo processo di stampa perché la stampante è occupata o non collegata."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:450
- msgctxt "@info:status"
- msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
- msgstr "Questa stampante non supporta la stampa tramite USB in quanto utilizza la versione UltiGCode."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:454
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
- msgstr "Impossibile avviare un nuovo processo di stampa perché la stampante non supporta la stampa tramite USB."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:107
- msgctxt "@info"
- msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
- msgstr "Impossibile aggiornare il firmware perché non ci sono stampanti collegate."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:121
- #, python-format
- msgctxt "@info"
- msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
- msgstr "Impossibile trovare il firmware richiesto per la stampante a %s."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
- msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
- msgid "Writes X3G to a file"
- msgstr "Scrive X3G in un file"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22
- msgctxt "X3G Writer File Description"
- msgid "X3G File"
- msgstr "File X3G"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
- msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
- msgid "Save to Removable Drive"
- msgstr "Salva su unità rimovibile"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
- #, python-brace-format
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Save to Removable Drive {0}"
- msgstr "Salva su unità rimovibile {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:88
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:progress"
- msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
- msgstr "Salvataggio su unità rimovibile <filename>{0}</filename>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:98
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:101
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
- msgstr "Impossibile salvare <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:137
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
- msgstr "Salvato su unità rimovibile {0} come {1}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Eject"
- msgstr "Rimuovi"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
- #, python-brace-format
- msgctxt "@action"
- msgid "Eject removable device {0}"
- msgstr "Rimuovi il dispositivo rimovibile {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:143
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
- msgstr "Impossibile salvare su unità rimovibile {0}: {1}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
- msgstr "Espulso {0}. È ora possibile rimuovere in modo sicuro l'unità."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:155
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
- msgstr "Espulsione non riuscita {0}. È possibile che un altro programma stia utilizzando l’unità."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
- msgstr "Plugin dispositivo di output unità rimovibile"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/__init__.py:14
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
- msgstr "Fornisce il collegamento a caldo dell'unità rimovibile e il supporto per la scrittura."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:69
- msgctxt "@item:intext"
- msgid "Removable Drive"
- msgstr "Unità rimovibile"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/__init__.py:13
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
- msgstr "Gestisce le connessioni di rete alle stampanti Ultimaker 3"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:106
- msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
- msgid "Print over network"
- msgstr "Stampa sulla rete"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
- msgctxt "@properties:tooltip"
- msgid "Print over network"
- msgstr "Stampa sulla rete"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:156
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
- msgstr "Richiesto accesso alla stampante. Approvare la richiesta sulla stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
- msgctxt "@info:status"
- msgid ""
- msgstr ""
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Retry"
- msgstr "Riprova"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Re-send the access request"
- msgstr "Invia nuovamente la richiesta di accesso"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:160
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Access to the printer accepted"
- msgstr "Accesso alla stampante accettato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
- msgctxt "@info:status"
- msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
- msgstr "Nessun accesso per stampare con questa stampante. Impossibile inviare il processo di stampa."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Request Access"
- msgstr "Richiesta di accesso"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:27
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:71
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Send access request to the printer"
- msgstr "Invia la richiesta di accesso alla stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:336
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
- msgstr "Collegato alla rete. Si prega di approvare la richiesta di accesso sulla stampante."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:343
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Connected over the network."
- msgstr "Collegato alla rete."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:356
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
- msgstr "Collegato alla rete. Nessun accesso per controllare la stampante."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:361
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Access request was denied on the printer."
- msgstr "Richiesta di accesso negata sulla stampante."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:364
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Access request failed due to a timeout."
- msgstr "Richiesta di accesso non riuscita per superamento tempo."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:428
- msgctxt "@info:status"
- msgid "The connection with the network was lost."
- msgstr "Il collegamento con la rete si è interrotto."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:459
- msgctxt "@info:status"
- msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
- msgstr "Il collegamento con la stampante si è interrotto. Controllare la stampante per verificare se è collegata."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:607
- #, python-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
- msgstr "Impossibile avviare un nuovo processo di stampa perché la stampante è occupata. Stato stampante corrente %s."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:628
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to start a new print job. No PrinterCore loaded in slot {0}"
- msgstr "Impossibile avviare un nuovo processo di stampa. Nessun PrinterCore caricato nello slot {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:635
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
- msgstr "Impossibile avviare un nuovo processo di stampa. Nessun materiale caricato nello slot {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:646
- #, python-brace-format
- msgctxt "@label"
- msgid "Not enough material for spool {0}."
- msgstr "Materiale per la bobina insufficiente {0}."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:656
- #, python-brace-format
- msgctxt "@label"
- msgid "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
- msgstr "PrintCore diverso (Cura: {0}, Stampante: {1}) selezionato per l’estrusore {2}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:670
- #, python-brace-format
- msgctxt "@label"
- msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
- msgstr "Materiale diverso (Cura: {0}, Stampante: {1}) selezionato per l’estrusore {2}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:678
- #, python-brace-format
- msgctxt "@label"
- msgid "Print core {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
- msgstr "Print core {0} non correttamente calibrato. Eseguire la calibrazione XY sulla stampante."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:681
- msgctxt "@label"
- msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
- msgstr "Sei sicuro di voler stampare con la configurazione selezionata?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:682
- msgctxt "@label"
- msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
- msgstr "Le configurazioni o la calibrazione della stampante e di Cura non corrispondono. Per ottenere i migliori risultati, sezionare sempre per i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:688
- msgctxt "@window:title"
- msgid "Mismatched configuration"
- msgstr "Mancata corrispondenza della configurazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:783
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Sending data to printer"
- msgstr "Invio dati alla stampante in corso"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:784
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:46
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:73
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:377
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:61
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:258
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annulla"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:830
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
- msgstr "Impossibile inviare i dati alla stampante. Altro processo ancora attivo?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:954
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:196
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Aborting print..."
- msgstr "Interruzione stampa in corso..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:960
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Print aborted. Please check the printer"
- msgstr "Stampa interrotta. Controllare la stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:966
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Pausing print..."
- msgstr "Messa in pausa stampa..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:968
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Resuming print..."
- msgstr "Ripresa stampa..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1104
- msgctxt "@window:title"
- msgid "Sync with your printer"
- msgstr "Sincronizzazione con la stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1106
- msgctxt "@label"
- msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
- msgstr "Desideri utilizzare la configurazione corrente della tua stampante in Cura?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1108
- msgctxt "@label"
- msgid "The print cores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the print cores and materials that are inserted in your printer."
- msgstr "I PrintCore e/o i materiali della stampante sono diversi da quelli del progetto corrente. Per ottenere i migliori risultati, sezionare sempre per i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:19
- msgctxt "@action"
- msgid "Connect via Network"
- msgstr "Collega tramite rete"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:24
- msgid "Modify G-Code"
- msgstr "Modifica G-code"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "Post Processing"
- msgstr "Post-elaborazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/__init__.py:16
- msgctxt "Description of plugin"
- msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
- msgstr "Estensione che consente la post-elaborazione degli script creati da utente"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/AutoSave/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "Auto Save"
- msgstr "Salvataggio automatico"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/AutoSave/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
- msgstr "Salva automaticamente preferenze, macchine e profili dopo le modifiche."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/__init__.py:10
- msgctxt "@label"
- msgid "Slice info"
- msgstr "Informazioni su sezionamento"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/__init__.py:13
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
- msgstr "Inoltra informazioni anonime su sezionamento. Può essere disabilitato tramite preferenze."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:75
- msgctxt "@info"
- msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in preferences"
- msgstr "Cura raccoglie dati per analisi statistiche anonime. È possibile disabilitare questa opzione in preferenze"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:76
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Dismiss"
- msgstr "Ignora"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XmlMaterialProfile/__init__.py:13
- msgctxt "@label"
- msgid "Material Profiles"
- msgstr "Profili del materiale"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XmlMaterialProfile/__init__.py:16
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
- msgstr "Offre la possibilità di leggere e scrivere profili di materiali basati su XML."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "Legacy Cura Profile Reader"
- msgstr "Lettore legacy profilo Cura"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
- msgstr "Fornisce supporto per l'importazione di profili dalle versioni legacy Cura."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:21
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Cura 15.04 profiles"
- msgstr "Profili Cura 15.04"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "GCode Profile Reader"
- msgstr "Lettore profilo GCode"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
- msgstr "Fornisce supporto per l'importazione di profili da file G-Code."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:21
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:21
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "G-code File"
- msgstr "File G-Code"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
- msgctxt "@label"
- msgid "Layer View"
- msgstr "Visualizzazione strato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:16
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides the Layer view."
- msgstr "Fornisce la visualizzazione degli strati."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:20
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Layers"
- msgstr "Strati"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:91
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
- msgstr "Cura non visualizza in modo accurato gli strati se la funzione Wire Printing è abilitata"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade24to25/__init__.py:14
- msgctxt "@label"
- msgid "Version Upgrade 2.4 to 2.5"
- msgstr "Aggiornamento della versione da 2.4 a 2.5"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade24to25/__init__.py:17
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Upgrades configurations from Cura 2.4 to Cura 2.5."
- msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.4 a Cura 2.5."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/__init__.py:14
- msgctxt "@label"
- msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
- msgstr "Aggiornamento della versione da 2.1 a 2.2"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/__init__.py:17
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
- msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.1 a Cura 2.2."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:14
- msgctxt "@label"
- msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
- msgstr "Aggiornamento della versione da 2.2 a 2.4"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/__init__.py:17
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
- msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.2 a Cura 2.4."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "Image Reader"
- msgstr "Lettore di immagine"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
- msgstr "Abilita la possibilità di generare geometria stampabile da file immagine 2D."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:21
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "JPG Image"
- msgstr "Immagine JPG"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:25
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "JPEG Image"
- msgstr "Immagine JPEG"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:29
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "PNG Image"
- msgstr "Immagine PNG"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:33
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "BMP Image"
- msgstr "Immagine BMP"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:37
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "GIF Image"
- msgstr "Immagine GIF"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:260
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:84
- msgctxt "@info:status"
- msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
- msgstr "Il materiale selezionato è incompatibile con la macchina o la configurazione selezionata."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:281
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
- msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento con le impostazioni attuali. Le seguenti impostazioni presentano errori: {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:290
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
- msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento perché la torre di innesco o la posizione di innesco non sono valide."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:298
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
- msgstr "Nulla da sezionare in quanto nessuno dei modelli corrisponde al volume di stampa. Ridimensionare o ruotare i modelli secondo necessità."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/__init__.py:13
- msgctxt "@label"
- msgid "CuraEngine Backend"
- msgstr "Back-end CuraEngine"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
- msgstr "Fornisce il collegamento al back-end di sezionamento CuraEngine."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:61
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:234
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Processing Layers"
- msgstr "Elaborazione dei livelli"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
- msgctxt "@label"
- msgid "Per Model Settings Tool"
- msgstr "Utilità impostazioni per modello"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:17
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides the Per Model Settings."
- msgstr "Fornisce le impostazioni per modello."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:21
- msgctxt "@label"
- msgid "Per Model Settings"
- msgstr "Impostazioni per modello"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:22
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Configure Per Model Settings"
- msgstr "Configura impostazioni per modello"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:162
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:571
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Recommended"
- msgstr "Consigliata"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:164
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:577
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Custom"
- msgstr "Personalizzata"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:19
- msgctxt "@label"
- msgid "3MF Reader"
- msgstr "Lettore 3MF"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:22
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides support for reading 3MF files."
- msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file 3MF."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:28
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:35
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "3MF File"
- msgstr "File 3MF"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:60
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1042
- msgctxt "@label"
- msgid "Nozzle"
- msgstr "Ugello"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "Solid View"
- msgstr "Visualizzazione compatta"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides a normal solid mesh view."
- msgstr "Fornisce una normale visualizzazione a griglia compatta."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:19
- msgctxt "@item:inmenu"
- msgid "Solid"
- msgstr "Solido"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "G-code Reader"
- msgstr "Lettore codice G"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Allows loading and displaying G-code files."
- msgstr "Consente il caricamento e la visualizzazione dei file codice G."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:25
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "G File"
- msgstr "File G"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:227
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Parsing G-code"
- msgstr "Parsing codice G"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "Cura Profile Writer"
- msgstr "Writer profilo Cura"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
- msgstr "Fornisce supporto per l'esportazione dei profili Cura."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:21
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:21
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Cura Profile"
- msgstr "Profilo Cura"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:13
- msgctxt "@label"
- msgid "3MF Writer"
- msgstr "Writer 3MF"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:16
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides support for writing 3MF files."
- msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di file 3MF."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:22
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "3MF file"
- msgstr "File 3MF"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Cura Project 3MF file"
- msgstr "File 3MF Progetto Cura"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/__init__.py:15
- msgctxt "@label"
- msgid "Ultimaker machine actions"
- msgstr "Azioni della macchina Ultimaker"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/__init__.py:18
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
- msgstr "Fornisce azioni macchina per le macchine Ultimaker (come la procedura guidata di livellamento del piano di stampa, la selezione degli aggiornamenti, ecc.)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:20
- msgctxt "@action"
- msgid "Select upgrades"
- msgstr "Seleziona aggiornamenti"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.py:12
- msgctxt "@action"
- msgid "Upgrade Firmware"
- msgstr "Aggiorna firmware"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.py:14
- msgctxt "@action"
- msgid "Checkup"
- msgstr "Controllo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:15
- msgctxt "@action"
- msgid "Level build plate"
- msgstr "Livella piano di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:12
- msgctxt "@label"
- msgid "Cura Profile Reader"
- msgstr "Lettore profilo Cura"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:15
- msgctxt "@info:whatsthis"
- msgid "Provides support for importing Cura profiles."
- msgstr "Fornisce supporto per l'importazione dei profili Cura."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:214
- #, python-brace-format
- msgctxt "@label"
- msgid "Pre-sliced file {0}"
- msgstr "File pre-sezionato {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:376
- msgctxt "@item:material"
- msgid "No material loaded"
- msgstr "Nessun materiale caricato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:383
- msgctxt "@item:material"
- msgid "Unknown material"
- msgstr "Materiale sconosciuto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:353
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:82
- msgctxt "@title:window"
- msgid "File Already Exists"
- msgstr "Il file esiste già"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:354
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:83
- #, python-brace-format
- msgctxt "@label"
- msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
- msgstr "Il file <filename>{0}</filename> esiste già. Sei sicuro di voler sovrascrivere?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1243
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Unable to find a quality profile for this combination. Default settings will be used instead."
- msgstr "Impossibile trovare un profilo di qualità per questa combinazione. Saranno utilizzate le impostazioni predefinite."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:113
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
- msgstr "Impossibile esportare profilo su <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:118
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
- msgstr "Impossibile esportare profilo su <filename>{0}</filename>: Errore di plugin writer."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:121
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
- msgstr "Profilo esportato su <filename>{0}</filename>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:147
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:169
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
- msgstr "Impossibile importare profilo da <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:176
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:210
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Successfully imported profile {0}"
- msgstr "Profilo importato correttamente {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
- msgstr "Il profilo {0} ha un tipo di file sconosciuto o corrotto."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:219
- msgctxt "@label"
- msgid "Custom profile"
- msgstr "Profilo personalizzato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:94
- msgctxt "@info:status"
- msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
- msgstr "L’altezza del volume di stampa è stata ridotta a causa del valore dell’impostazione \"Sequenza di stampa” per impedire la collisione del gantry con i modelli stampati."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:51
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Oops!"
- msgstr "Oops!"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:78
- msgctxt "@label"
- msgid ""
- "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
- " <p>We hope this picture of a kitten helps you recover from the shock.</p>\n"
- " <p>Please use the information below to post a bug report at <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
- " "
- msgstr "<p>Si è verificata un'eccezione fatale impossibile da ripristinare!</p>\n <p>Ci auguriamo che l’immagine di questo gattino vi aiuti a superare lo shock.</p>\n <p>Utilizzare le informazioni riportate di seguito per pubblicare una segnalazione errori all'indirizzo <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:101
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Open Web Page"
- msgstr "Apri pagina Web"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:211
- msgctxt "@info:progress"
- msgid "Loading machines..."
- msgstr "Caricamento macchine in corso..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:566
- msgctxt "@info:progress"
- msgid "Setting up scene..."
- msgstr "Impostazione scena in corso..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:603
- msgctxt "@info:progress"
- msgid "Loading interface..."
- msgstr "Caricamento interfaccia in corso..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:744
- #, python-format
- msgctxt "@info"
- msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
- msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1192
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
- msgstr "È possibile caricare un solo file codice G per volta. Importazione saltata {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1201
- #, python-brace-format
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
- msgstr "Impossibile aprire altri file durante il caricamento del codice G. Importazione saltata {0}"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:27
- msgctxt "@title"
- msgid "Machine Settings"
- msgstr "Impostazioni macchina"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:38
- msgctxt "@label"
- msgid "Please enter the correct settings for your printer below:"
- msgstr "Inserire le impostazioni corrette per la stampante:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:63
- msgctxt "@label"
- msgid "Printer Settings"
- msgstr "Impostazioni della stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:74
- msgctxt "@label"
- msgid "X (Width)"
- msgstr "X (Larghezza)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:85
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:101
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:117
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:273
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:289
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:305
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:321
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:341
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:363
- msgctxt "@label"
- msgid "mm"
- msgstr "mm"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:90
- msgctxt "@label"
- msgid "Y (Depth)"
- msgstr "Y (Profondità)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:106
- msgctxt "@label"
- msgid "Z (Height)"
- msgstr "Z (Altezza)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:129
- msgctxt "@label"
- msgid "Build Plate Shape"
- msgstr "Forma del piano di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:176
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Machine Center is Zero"
- msgstr "Centro macchina a zero"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:187
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Heated Bed"
- msgstr "Piano riscaldato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:199
- msgctxt "@label"
- msgid "GCode Flavor"
- msgstr "Versione GCode"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:251
- msgctxt "@label"
- msgid "Printhead Settings"
- msgstr "Impostazioni della testina di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:262
- msgctxt "@label"
- msgid "X min"
- msgstr "X min"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:278
- msgctxt "@label"
- msgid "Y min"
- msgstr "Y min"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:294
- msgctxt "@label"
- msgid "X max"
- msgstr "X max"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:310
- msgctxt "@label"
- msgid "Y max"
- msgstr "Y max"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:330
- msgctxt "@label"
- msgid "Gantry height"
- msgstr "Altezza gantry"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:350
- msgctxt "@label"
- msgid "Nozzle size"
- msgstr "Dimensione ugello"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:382
- msgctxt "@label"
- msgid "Start Gcode"
- msgstr "Avvio GCode"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:406
- msgctxt "@label"
- msgid "End Gcode"
- msgstr "Fine GCode"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Doodle3D Settings"
- msgstr "Impostazioni Doodle3D"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:244
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Save"
- msgstr "Salva"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Print to: %1"
- msgstr "Stampa a: %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:40
- msgctxt "@label"
- msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
- msgstr "Temperatura estrusore: %1/%2°C"
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
- msgctxt "@label"
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2016-09-13 17:41+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2016-09-29 13:44+0200\n"
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:46
- msgctxt "@label"
- msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
- msgstr "Temperatura piano di stampa: %1/%2°C"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
- msgctxt "@label"
- msgid "%1"
- msgstr "%1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Print"
- msgstr "Stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:105
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:55
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:446
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:435
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:125
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:146
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Close"
- msgstr "Chiudi"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:20
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Firmware Update"
- msgstr "Aggiornamento del firmware"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:40
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware update completed."
- msgstr "Aggiornamento del firmware completato."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:45
- msgctxt "@label"
- msgid "Starting firmware update, this may take a while."
- msgstr "Avvio aggiornamento firmware. Questa operazione può richiedere qualche istante."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:50
- msgctxt "@label"
- msgid "Updating firmware."
- msgstr "Aggiornamento firmware."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:59
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
- msgstr "Aggiornamento firmware non riuscito a causa di un errore sconosciuto."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:62
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware update failed due to an communication error."
- msgstr "Aggiornamento firmware non riuscito a causa di un errore di comunicazione."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:65
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
- msgstr "Aggiornamento firmware non riuscito a causa di un errore di input/output."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:68
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
- msgstr "Aggiornamento firmware non riuscito per firmware mancante."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:71
- msgctxt "@label"
- msgid "Unknown error code: %1"
- msgstr "Codice errore sconosciuto: %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:57
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Connect to Networked Printer"
- msgstr "Collega alla stampante in rete"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:67
- msgctxt "@label"
- msgid ""
- "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
- "\n"
- "Select your printer from the list below:"
- msgstr "Per stampare direttamente sulla stampante in rete, verificare che la stampante desiderata sia collegata alla rete mediante un cavo di rete o mediante collegamento alla rete WIFI. Se si collega Cura alla stampante, è comunque possibile utilizzare una chiavetta USB per trasferire i file codice G alla stampante.\n\nSelezionare la stampante dall’elenco seguente:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:77
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Add"
- msgstr "Aggiungi"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:87
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Edit"
- msgstr "Modifica"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:98
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:95
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:159
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Remove"
- msgstr "Rimuovi"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:106
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Refresh"
- msgstr "Aggiorna"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:198
- msgctxt "@label"
- msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network-printing troubleshooting guide</a>"
- msgstr "Se la stampante non è nell’elenco, leggere la <a href=’%1’>guida alla ricerca guasti per la stampa in rete</a>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:225
- msgctxt "@label"
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:237
- msgctxt "@label"
- msgid "Ultimaker 3"
- msgstr "Ultimaker 3"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:240
- msgctxt "@label"
- msgid "Ultimaker 3 Extended"
- msgstr "Ultimaker3 Extended"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:243
- msgctxt "@label"
- msgid "Unknown"
- msgstr "Sconosciuto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:256
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware version"
- msgstr "Versione firmware"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:268
- msgctxt "@label"
- msgid "Address"
- msgstr "Indirizzo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:282
- msgctxt "@label"
- msgid "The printer at this address has not yet responded."
- msgstr "La stampante a questo indirizzo non ha ancora risposto."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:287
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:38
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Connect"
- msgstr "Collega"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:301
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Printer Address"
- msgstr "Indirizzo stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:331
- msgctxt "@alabel"
- msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
- msgstr "Inserire l’indirizzo IP o l’hostname della stampante sulla rete."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:358
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Ok"
- msgstr "Ok"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:37
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Connect to a printer"
- msgstr "Collega a una stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:116
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
- msgstr "Carica la configurazione della stampante in Cura"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:117
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Activate Configuration"
- msgstr "Attiva la configurazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Post Processing Plugin"
- msgstr "Plug-in di post-elaborazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:49
- msgctxt "@label"
- msgid "Post Processing Scripts"
- msgstr "Script di post-elaborazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:218
- msgctxt "@action"
- msgid "Add a script"
- msgstr "Aggiungi uno script"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:264
- msgctxt "@label"
- msgid "Settings"
- msgstr "Impostazioni"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:456
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Change active post-processing scripts"
- msgstr "Modifica script di post-elaborazione attivi"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:59
- msgctxt "@label"
- msgid "View Mode: Layers"
- msgstr "Modalità di visualizzazione: strati"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:75
- msgctxt "@label"
- msgid "Color scheme"
- msgstr "Schema colori"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:88
- msgctxt "@label:listbox"
- msgid "Material Color"
- msgstr "Colore materiale"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:92
- msgctxt "@label:listbox"
- msgid "Line Type"
- msgstr "Tipo di linea"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:133
- msgctxt "@label"
- msgid "Compatibility Mode"
- msgstr "Modalità di compatibilità"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:171
- msgctxt "@label"
- msgid "Extruder %1"
- msgstr "Estrusore %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:185
- msgctxt "@label"
- msgid "Show Travels"
- msgstr "Mostra spostamenti"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:206
- msgctxt "@label"
- msgid "Show Helpers"
- msgstr "Mostra helper"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:227
- msgctxt "@label"
- msgid "Show Shell"
- msgstr "Mostra guscio"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:248
- msgctxt "@label"
- msgid "Show Infill"
- msgstr "Mostra riempimento"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:269
- msgctxt "@label"
- msgid "Only Show Top Layers"
- msgstr "Mostra solo strati superiori"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:277
- msgctxt "@label"
- msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
- msgstr "Mostra 5 strati superiori in dettaglio"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:285
- msgctxt "@label"
- msgid "Top / Bottom"
- msgstr "Superiore / Inferiore"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:306
- msgctxt "@label"
- msgid "Inner Wall"
- msgstr "Parete interna"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Convert Image..."
- msgstr "Converti immagine..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
- msgstr "La distanza massima di ciascun pixel da \"Base.\""
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Height (mm)"
- msgstr "Altezza (mm)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "The base height from the build plate in millimeters."
- msgstr "L'altezza della base dal piano di stampa in millimetri."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Base (mm)"
- msgstr "Base (mm)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "The width in millimeters on the build plate."
- msgstr "La larghezza in millimetri sul piano di stampa."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Width (mm)"
- msgstr "Larghezza (mm)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "The depth in millimeters on the build plate"
- msgstr "La profondità in millimetri sul piano di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Depth (mm)"
- msgstr "Profondità (mm)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
- msgstr "Per impostazione predefinita, i pixel bianchi rappresentano i punti alti sulla griglia, mentre i pixel neri rappresentano i punti bassi sulla griglia. Modificare questa opzione per invertire la situazione in modo tale che i pixel neri rappresentino i punti alti sulla griglia e i pixel bianchi rappresentino i punti bassi."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Lighter is higher"
- msgstr "Più chiaro è più alto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
- msgctxt "@item:inlistbox"
- msgid "Darker is higher"
- msgstr "Più scuro è più alto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
- msgstr "La quantità di smoothing (levigatura) da applicare all'immagine."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:154
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Smoothing"
- msgstr "Smoothing"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:181
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:55
- msgctxt "@action:button"
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:34
- msgctxt "@label Followed by extruder selection drop-down."
- msgid "Print model with"
- msgstr "Modello di stampa con"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:286
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Select settings"
- msgstr "Seleziona impostazioni"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:326
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Select Settings to Customize for this model"
- msgstr "Seleziona impostazioni di personalizzazione per questo modello"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:350
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:91
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:73
- msgctxt "@label:textbox"
- msgid "Filter..."
- msgstr "Filtro..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:374
- msgctxt "@label:checkbox"
- msgid "Show all"
- msgstr "Mostra tutto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Open Project"
- msgstr "Apri progetto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:60
- msgctxt "@action:ComboBox option"
- msgid "Update existing"
- msgstr "Aggiorna esistente"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:61
- msgctxt "@action:ComboBox option"
- msgid "Create new"
- msgstr "Crea nuovo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:72
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:77
- msgctxt "@action:title"
- msgid "Summary - Cura Project"
- msgstr "Riepilogo - Progetto Cura"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:94
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:95
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Printer settings"
- msgstr "Impostazioni della stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:110
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
- msgstr "Come può essere risolto il conflitto nella macchina?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:130
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:104
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:146
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:203
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:119
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:195
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Name"
- msgstr "Nome"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:171
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Profile settings"
- msgstr "Impostazioni profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
- msgstr "Come può essere risolto il conflitto nel profilo?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:179
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Not in profile"
- msgstr "Non nel profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:223
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:184
- msgctxt "@action:label"
- msgid "%1 override"
- msgid_plural "%1 overrides"
- msgstr[0] "%1 override"
- msgstr[1] "%1 override"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:234
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Derivative from"
- msgstr "Derivato da"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:239
- msgctxt "@action:label"
- msgid "%1, %2 override"
- msgid_plural "%1, %2 overrides"
- msgstr[0] "%1, %2 override"
- msgstr[1] "%1, %2 override"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:255
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Material settings"
- msgstr "Impostazioni materiale"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:271
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
- msgstr "Come può essere risolto il conflitto nel materiale?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:314
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:214
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Setting visibility"
- msgstr "Impostazione visibilità"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:323
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Mode"
- msgstr "Modalità"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:338
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:223
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Visible settings:"
- msgstr "Impostazioni visibili:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:343
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:228
- msgctxt "@action:label"
- msgid "%1 out of %2"
- msgstr "%1 su %2"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:369
- msgctxt "@action:warning"
- msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
- msgstr "Il caricamento di un modello annulla tutti i modelli sul piano di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:388
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Open"
- msgstr "Apri"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:27
- msgctxt "@title"
- msgid "Build Plate Leveling"
- msgstr "Livellamento del piano di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:38
- msgctxt "@label"
- msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
- msgstr "Per assicurarsi stampe di alta qualità, è ora possibile regolare il piano di stampa. Quando si fa clic su 'Spostamento alla posizione successiva' l'ugello si sposterà in diverse posizioni che è possibile regolare."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:47
- msgctxt "@label"
- msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
- msgstr "Per ciascuna posizione: inserire un pezzo di carta sotto l'ugello e regolare la stampa dell'altezza del piano di stampa. L'altezza del piano di stampa è corretta quando la carta sfiora la punta dell'ugello."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:62
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Start Build Plate Leveling"
- msgstr "Avvio livellamento del piano di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:74
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Move to Next Position"
- msgstr "Spostamento alla posizione successiva"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:27
- msgctxt "@title"
- msgid "Upgrade Firmware"
- msgstr "Aggiorna firmware"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:38
- msgctxt "@label"
- msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
- msgstr "Il firmware è la parte di software eseguita direttamente sulla stampante 3D. Questo firmware controlla i motori passo-passo, regola la temperatura e, in ultima analisi, consente il funzionamento della stampante."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:48
- msgctxt "@label"
- msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
- msgstr "Il firmware inviato a corredo delle nuove stampanti funziona, tuttavia le nuove versioni tendono ad avere più funzioni ed ottimizzazioni."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:62
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Automatically upgrade Firmware"
- msgstr "Aggiorna automaticamente il firmware"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:72
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Upload custom Firmware"
- msgstr "Carica il firmware personalizzato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:83
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Select custom firmware"
- msgstr "Seleziona il firmware personalizzato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
- msgctxt "@title"
- msgid "Select Printer Upgrades"
- msgstr "Seleziona gli aggiornamenti della stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
- msgctxt "@label"
- msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
- msgstr "Seleziona qualsiasi aggiornamento realizzato per questa Ultimaker Original"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
- msgctxt "@label"
- msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
- msgstr "Piano di stampa riscaldato (kit ufficiale o integrato)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:27
- msgctxt "@title"
- msgid "Check Printer"
- msgstr "Controllo stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:39
- msgctxt "@label"
- msgid "It's a good idea to do a few sanity checks on your Ultimaker. You can skip this step if you know your machine is functional"
- msgstr "È consigliabile eseguire alcuni controlli di integrità sulla Ultimaker. È possibile saltare questo passaggio se si è certi che la macchina funziona correttamente"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:53
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Start Printer Check"
- msgstr "Avvia controllo stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:80
- msgctxt "@label"
- msgid "Connection: "
- msgstr "Collegamento: "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Connected"
- msgstr "Collegato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Not connected"
- msgstr "Non collegato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:99
- msgctxt "@label"
- msgid "Min endstop X: "
- msgstr "Endstop min. asse X: "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Works"
- msgstr "Funziona"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:173
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Not checked"
- msgstr "Controllo non selezionato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:120
- msgctxt "@label"
- msgid "Min endstop Y: "
- msgstr "Endstop min. asse Y: "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:141
- msgctxt "@label"
- msgid "Min endstop Z: "
- msgstr "Endstop min. asse Z: "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:163
- msgctxt "@label"
- msgid "Nozzle temperature check: "
- msgstr "Controllo temperatura ugello: "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Stop Heating"
- msgstr "Arresto riscaldamento"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Start Heating"
- msgstr "Avvio riscaldamento"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:223
- msgctxt "@label"
- msgid "Build plate temperature check:"
- msgstr "Controllo temperatura piano di stampa:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Checked"
- msgstr "Controllo eseguito"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:284
- msgctxt "@label"
- msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
- msgstr "È tutto in ordine! Controllo terminato."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:89
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Not connected to a printer"
- msgstr "Non collegato ad una stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:91
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Printer does not accept commands"
- msgstr "La stampante non accetta comandi"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:97
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:194
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "In maintenance. Please check the printer"
- msgstr "In manutenzione. Controllare la stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:102
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Lost connection with the printer"
- msgstr "Persa connessione con la stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:104
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:184
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Printing..."
- msgstr "Stampa in corso..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:107
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:186
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Paused"
- msgstr "In pausa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:110
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:188
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Preparing..."
- msgstr "Preparazione in corso..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:112
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Please remove the print"
- msgstr "Rimuovere la stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:238
- msgctxt "@label:"
- msgid "Resume"
- msgstr "Riprendi"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:242
- msgctxt "@label:"
- msgid "Pause"
- msgstr "Pausa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:271
- msgctxt "@label:"
- msgid "Abort Print"
- msgstr "Interrompi la stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:281
- msgctxt "@window:title"
- msgid "Abort print"
- msgstr "Interrompi la stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:283
- msgctxt "@label"
- msgid "Are you sure you want to abort the print?"
- msgstr "Sei sicuro di voler interrompere la stampa?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:14
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Discard or Keep changes"
- msgstr "Elimina o mantieni modifiche"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:59
- msgctxt "@text:window"
- msgid ""
- "You have customized some profile settings.\n"
- "Would you like to keep or discard those settings?"
- msgstr "Sono state personalizzate alcune impostazioni del profilo.\nMantenere o eliminare tali impostazioni?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:108
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Profile settings"
- msgstr "Impostazioni profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:115
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Default"
- msgstr "Valore predefinito"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:122
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Customized"
- msgstr "Valore personalizzato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:152
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:391
- msgctxt "@option:discardOrKeep"
- msgid "Always ask me this"
- msgstr "Chiedi sempre"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:153
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:392
- msgctxt "@option:discardOrKeep"
- msgid "Discard and never ask again"
- msgstr "Elimina e non chiedere nuovamente"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:154
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:393
- msgctxt "@option:discardOrKeep"
- msgid "Keep and never ask again"
- msgstr "Mantieni e non chiedere nuovamente"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:189
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Discard"
- msgstr "Elimina"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:202
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Keep"
- msgstr "Mantieni"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:215
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Create New Profile"
- msgstr "Crea nuovo profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:29
- msgctxt "@title"
- msgid "Information"
- msgstr "Informazioni"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:53
- msgctxt "@label"
- msgid "Display Name"
- msgstr "Visualizza nome"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:63
- msgctxt "@label"
- msgid "Brand"
- msgstr "Marchio"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:73
- msgctxt "@label"
- msgid "Material Type"
- msgstr "Tipo di materiale"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:82
- msgctxt "@label"
- msgid "Color"
- msgstr "Colore"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:116
- msgctxt "@label"
- msgid "Properties"
- msgstr "Proprietà"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:118
- msgctxt "@label"
- msgid "Density"
- msgstr "Densità"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:133
- msgctxt "@label"
- msgid "Diameter"
- msgstr "Diametro"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:148
- msgctxt "@label"
- msgid "Filament Cost"
- msgstr "Costo del filamento"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:164
- msgctxt "@label"
- msgid "Filament weight"
- msgstr "Peso del filamento"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:181
- msgctxt "@label"
- msgid "Filament length"
- msgstr "Lunghezza del filamento"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:190
- msgctxt "@label"
- msgid "Cost per Meter"
- msgstr "Costo al metro"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:201
- msgctxt "@label"
- msgid "Description"
- msgstr "Descrizione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:214
- msgctxt "@label"
- msgid "Adhesion Information"
- msgstr "Informazioni sull’aderenza"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:238
- msgctxt "@label"
- msgid "Print settings"
- msgstr "Impostazioni di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Setting Visibility"
- msgstr "Impostazione visibilità"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:44
- msgctxt "@label:textbox"
- msgid "Check all"
- msgstr "Controlla tutto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:53
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Setting"
- msgstr "Impostazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:60
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Profile"
- msgstr "Profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:67
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Current"
- msgstr "Corrente"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75
- msgctxt "@title:column"
- msgid "Unit"
- msgstr "Unità"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:502
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "General"
- msgstr "Generale"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:92
- msgctxt "@label"
- msgid "Interface"
- msgstr "Interfaccia"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:101
- msgctxt "@label"
- msgid "Language:"
- msgstr "Lingua:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:157
- msgctxt "@label"
- msgid "Currency:"
- msgstr "Valuta:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:173
- msgctxt "@label"
- msgid "You will need to restart the application for language changes to have effect."
- msgstr "Riavviare l'applicazione per rendere effettive le modifiche della lingua."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:190
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Slice automatically when changing settings."
- msgstr "Seziona automaticamente alla modifica delle impostazioni."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:199
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Slice automatically"
- msgstr "Seziona automaticamente"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:213
- msgctxt "@label"
- msgid "Viewport behavior"
- msgstr "Comportamento del riquadro di visualizzazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:221
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
- msgstr "Evidenzia in rosso le zone non supportate del modello. In assenza di supporto, queste aree non saranno stampate in modo corretto."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:230
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Display overhang"
- msgstr "Visualizza sbalzo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:237
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when an model is selected"
- msgstr "Sposta la fotocamera in modo che il modello si trovi al centro della visualizzazione quando è selezionato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:242
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Center camera when item is selected"
- msgstr "Centratura fotocamera alla selezione dell'elemento"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:251
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
- msgstr "I modelli sull’area di stampa devono essere spostati per evitare intersezioni?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:256
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Ensure models are kept apart"
- msgstr "Assicurarsi che i modelli siano mantenuti separati"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:264
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
- msgstr "I modelli sull’area di stampa devono essere portati a contatto del piano di stampa?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:269
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Automatically drop models to the build plate"
- msgstr "Rilascia automaticamente i modelli sul piano di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:278
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
- msgstr "Lo strato deve essere forzato in modalità di compatibilità?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:283
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
- msgstr "Forzare la modalità di compatibilità visualizzazione strato (riavvio necessario)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:299
- msgctxt "@label"
- msgid "Opening and saving files"
- msgstr "Apertura e salvataggio file"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:305
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
- msgstr "I modelli devono essere ridimensionati al volume di stampa, se troppo grandi?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:310
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Scale large models"
- msgstr "Ridimensiona i modelli troppo grandi"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:319
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
- msgstr "Un modello può apparire eccessivamente piccolo se la sua unità di misura è espressa in metri anziché in millimetri. Questi modelli devono essere aumentati?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:324
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Scale extremely small models"
- msgstr "Ridimensiona i modelli eccessivamente piccoli"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
- msgstr "Al nome del processo di stampa deve essere aggiunto automaticamente un prefisso basato sul nome della stampante?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:338
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Add machine prefix to job name"
- msgstr "Aggiungi al nome del processo un prefisso macchina"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:347
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
- msgstr "Quando si salva un file di progetto deve essere visualizzato un riepilogo?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:351
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Show summary dialog when saving project"
- msgstr "Visualizza una finestra di riepilogo quando si salva un progetto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:369
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
- msgstr "Dopo aver modificato un profilo ed essere passati a un altro, si apre una finestra di dialogo che chiede se mantenere o eliminare le modifiche oppure se scegliere un comportamento predefinito e non visualizzare più tale finestra di dialogo."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:378
- msgctxt "@label"
- msgid "Override Profile"
- msgstr "Override profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:427
- msgctxt "@label"
- msgid "Privacy"
- msgstr "Privacy"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:434
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
- msgstr "Cura deve verificare la presenza di eventuali aggiornamenti all’avvio del programma?"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:439
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Check for updates on start"
- msgstr "Controlla aggiornamenti all’avvio"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:449
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
- msgstr "I dati anonimi sulla stampa devono essere inviati a Ultimaker? Nota, non sono trasmessi o memorizzati modelli, indirizzi IP o altre informazioni personali."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:454
- msgctxt "@option:check"
- msgid "Send (anonymous) print information"
- msgstr "Invia informazioni di stampa (anonime)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:507
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Printers"
- msgstr "Stampanti"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:37
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:51
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:128
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Activate"
- msgstr "Attiva"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:57
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:102
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Rename"
- msgstr "Rinomina"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:151
- msgctxt "@label"
- msgid "Printer type:"
- msgstr "Tipo di stampante:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:159
- msgctxt "@label"
- msgid "Connection:"
- msgstr "Collegamento:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:164
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:52
- msgctxt "@info:status"
- msgid "The printer is not connected."
- msgstr "La stampante non è collegata."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:170
- msgctxt "@label"
- msgid "State:"
- msgstr "Stato:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:190
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Waiting for someone to clear the build plate"
- msgstr "In attesa di qualcuno che cancelli il piano di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:199
- msgctxt "@label:MonitorStatus"
- msgid "Waiting for a printjob"
- msgstr "In attesa di un processo di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:15
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:511
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Profiles"
- msgstr "Profili"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:29
- msgctxt "@label"
- msgid "Protected profiles"
- msgstr "Profili protetti"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:29
- msgctxt "@label"
- msgid "Custom profiles"
- msgstr "Profili personalizzati"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:64
- msgctxt "@label"
- msgid "Create"
- msgstr "Crea"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:80
- msgctxt "@label"
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Duplica"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:113
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:166
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Import"
- msgstr "Importa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:119
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:173
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Export"
- msgstr "Esporta"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:126
- msgctxt "@label %1 is printer name"
- msgid "Printer: %1"
- msgstr "Stampante: %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Update profile with current settings/overrides"
- msgstr "Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Discard current changes"
- msgstr "Elimina le modifiche correnti"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190
- msgctxt "@action:label"
- msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
- msgstr "Questo profilo utilizza le impostazioni predefinite dalla stampante, perciò non ci sono impostazioni/esclusioni nell’elenco riportato di seguito."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:197
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Your current settings match the selected profile."
- msgstr "Le impostazioni correnti corrispondono al profilo selezionato."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:215
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Global Settings"
- msgstr "Impostazioni globali"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:258
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Rename Profile"
- msgstr "Rinomina profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:271
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Create Profile"
- msgstr "Crea profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:285
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Duplicate Profile"
- msgstr "Duplica profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:299
- msgctxt "@window:title"
- msgid "Import Profile"
- msgstr "Importa profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:307
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Import Profile"
- msgstr "Importa profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:335
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Export Profile"
- msgstr "Esporta profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:15
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:509
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Materials"
- msgstr "Materiali"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:107
- msgctxt "@action:label %1 is printer name, %2 is how this printer names variants, %3 is variant name"
- msgid "Printer: %1, %2: %3"
- msgstr "Stampante: %1, %2: %3"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:111
- msgctxt "@action:label %1 is printer name"
- msgid "Printer: %1"
- msgstr "Stampante: %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:139
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Duplica"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:261
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:269
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Import Material"
- msgstr "Importa materiale"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:270
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
- msgstr "Impossibile importare materiale <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:274
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
- msgstr "Materiale importato correttamente <filename>%1</filename>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:293
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:308
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Export Material"
- msgstr "Esporta materiale"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:312
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
- msgstr "Impossibile esportare materiale su <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:318
- msgctxt "@info:status"
- msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
- msgstr "Materiale esportato correttamente su <filename>%1</filename>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:821
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Add Printer"
- msgstr "Aggiungi stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:185
- msgctxt "@label"
- msgid "Printer Name:"
- msgstr "Nome stampante:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:208
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Add Printer"
- msgstr "Aggiungi stampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:180
- msgctxt "@label"
- msgid "00h 00min"
- msgstr "00h 00min"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:231
- msgctxt "@label"
- msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
- msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:236
- msgctxt "@label"
- msgid "%1 m / ~ %2 g"
- msgstr "%1 m / ~ %2 g"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
- msgctxt "@title:window"
- msgid "About Cura"
- msgstr "Informazioni su Cura"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:56
- msgctxt "@label"
- msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
- msgstr "Soluzione end-to-end per la stampa 3D con filamento fuso."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
- msgctxt "@info:credit"
- msgid ""
- "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
- "Cura proudly uses the following open source projects:"
- msgstr "Cura è stato sviluppato da Ultimaker B.V. in cooperazione con la comunità.\nCura è orgogliosa di utilizzare i seguenti progetti open source:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
- msgctxt "@label"
- msgid "Graphical user interface"
- msgstr "Interfaccia grafica utente"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:119
- msgctxt "@label"
- msgid "Application framework"
- msgstr "Struttura applicazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:120
- msgctxt "@label"
- msgid "GCode generator"
- msgstr "GCode generator"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:121
- msgctxt "@label"
- msgid "Interprocess communication library"
- msgstr "Libreria di comunicazione intra-processo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:123
- msgctxt "@label"
- msgid "Programming language"
- msgstr "Lingua di programmazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:124
- msgctxt "@label"
- msgid "GUI framework"
- msgstr "Struttura GUI"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:125
- msgctxt "@label"
- msgid "GUI framework bindings"
- msgstr "Vincoli struttura GUI"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:126
- msgctxt "@label"
- msgid "C/C++ Binding library"
- msgstr "Libreria vincoli C/C++"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:127
- msgctxt "@label"
- msgid "Data interchange format"
- msgstr "Formato scambio dati"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:128
- msgctxt "@label"
- msgid "Support library for scientific computing "
- msgstr "Libreria di supporto per calcolo scientifico "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:129
- msgctxt "@label"
- msgid "Support library for faster math"
- msgstr "Libreria di supporto per calcolo rapido"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:130
- msgctxt "@label"
- msgid "Support library for handling STL files"
- msgstr "Libreria di supporto per gestione file STL"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:131
- msgctxt "@label"
- msgid "Support library for handling 3MF files"
- msgstr "Libreria di supporto per gestione file 3MF"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:132
- msgctxt "@label"
- msgid "Serial communication library"
- msgstr "Libreria di comunicazione seriale"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:133
- msgctxt "@label"
- msgid "ZeroConf discovery library"
- msgstr "Libreria scoperta ZeroConf"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:134
- msgctxt "@label"
- msgid "Polygon clipping library"
- msgstr "Libreria ritaglio poligono"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:136
- msgctxt "@label"
- msgid "Font"
- msgstr "Font"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:137
- msgctxt "@label"
- msgid "SVG icons"
- msgstr "Icone SVG"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:350
- msgctxt "@action:menu"
- msgid "Copy value to all extruders"
- msgstr "Copia valore su tutti gli estrusori"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:365
- msgctxt "@action:menu"
- msgid "Hide this setting"
- msgstr "Nascondi questa impostazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:375
- msgctxt "@action:menu"
- msgid "Don't show this setting"
- msgstr "Nascondi questa impostazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:379
- msgctxt "@action:menu"
- msgid "Keep this setting visible"
- msgstr "Mantieni visibile questa impostazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:398
- msgctxt "@action:menu"
- msgid "Configure setting visiblity..."
- msgstr "Configurazione visibilità delle impostazioni in corso..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:93
- msgctxt "@label"
- msgid ""
- "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
- "\n"
- "Click to make these settings visible."
- msgstr "Alcune impostazioni nascoste utilizzano valori diversi dal proprio valore normale calcolato.\n\nFare clic per rendere visibili queste impostazioni."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:60
- msgctxt "@label Header for list of settings."
- msgid "Affects"
- msgstr "Influisce su"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:65
- msgctxt "@label Header for list of settings."
- msgid "Affected By"
- msgstr "Influenzato da"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:155
- msgctxt "@label"
- msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders"
- msgstr "Questa impostazione è sempre condivisa tra tutti gli estrusori. La sua modifica varierà il valore per tutti gli estrusori"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:158
- msgctxt "@label"
- msgid "The value is resolved from per-extruder values "
- msgstr "Questo valore è risolto da valori per estrusore "
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:184
- msgctxt "@label"
- msgid ""
- "This setting has a value that is different from the profile.\n"
- "\n"
- "Click to restore the value of the profile."
- msgstr "Questa impostazione ha un valore diverso dal profilo.\n\nFare clic per ripristinare il valore del profilo."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:282
- msgctxt "@label"
- msgid ""
- "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
- "\n"
- "Click to restore the calculated value."
- msgstr "Questa impostazione normalmente viene calcolata, ma attualmente ha impostato un valore assoluto.\n\nFare clic per ripristinare il valore calcolato."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:185
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "<b>Print Setup</b><br/><br/>Edit or review the settings for the active print job."
- msgstr "<b>Impostazione di stampa</b><br/><br/>Modifica o revisiona le impostazioni per il lavoro di stampa attivo."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:284
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "<b>Print Monitor</b><br/><br/>Monitor the state of the connected printer and the print job in progress."
- msgstr "<b>Monitoraggio stampa</b><br/><br/>Controlla lo stato della stampante collegata e il lavoro di stampa in corso."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:337
- msgctxt "@label:listbox"
- msgid "Print Setup"
- msgstr "Impostazione di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:337
- msgctxt "@label:listbox"
- msgid ""
- "Print Setup disabled\n"
- "G-code files cannot be modified"
- msgstr "Impostazione di stampa disabilitata\nI file codice G non possono essere modificati"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:572
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "<b>Recommended Print Setup</b><br/><br/>Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
- msgstr "<b>Impostazione di stampa consigliata</b><br/><br/>Stampa con le impostazioni consigliate per la stampante, il materiale e la qualità selezionati."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:578
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "<b>Custom Print Setup</b><br/><br/>Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
- msgstr "<b>Impostazione di stampa personalizzata</b><br/><br/>Stampa con il controllo grana fine su ogni sezione finale del processo di sezionamento."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:26
- msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
- msgid "Automatic: %1"
- msgstr "Automatico: %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "&View"
- msgstr "&Visualizza"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/NozzleMenu.qml:26
- msgctxt "@title:menuitem %1 is the value from the printer"
- msgid "Automatic: %1"
- msgstr "Automatico: %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:13
- msgctxt "@title:menu menubar:file"
- msgid "Open &Recent"
- msgstr "Ap&ri recenti"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:33
- msgctxt "@info:status"
- msgid "No printer connected"
- msgstr "Nessuna stampante collegata"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:90
- msgctxt "@label"
- msgid "Hotend"
- msgstr "Estremità calda"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:119
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The current temperature of this extruder."
- msgstr "La temperatura corrente di questo estrusore."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:154
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The colour of the material in this extruder."
- msgstr "Il colore del materiale di questo estrusore."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:186
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The material in this extruder."
- msgstr "Il materiale di questo estrusore."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:218
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The nozzle inserted in this extruder."
- msgstr "L’ugello inserito in questo estrusore."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:249
- msgctxt "@label"
- msgid "Build plate"
- msgstr "Piano di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:278
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
- msgstr "La temperatura target del piano riscaldato. Il piano verrà riscaldato o raffreddato a questa temperatura. Se è 0, il riscaldamento del piano viene disattivato."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:310
- msgctxt "@tooltip"
- msgid "The current temperature of the heated bed."
- msgstr "La temperatura corrente del piano riscaldato."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:379
- msgctxt "@tooltip of temperature input"
- msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
- msgstr "La temperatura di preriscaldo del piano."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:573
- msgctxt "@button Cancel pre-heating"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annulla"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:573
- msgctxt "@button"
- msgid "Pre-heat"
- msgstr "Pre-riscaldo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:600
- msgctxt "@tooltip of pre-heat"
- msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
- msgstr "Riscalda il piano prima della stampa. È possibile continuare a regolare la stampa durante il riscaldamento e non è necessario attendere il riscaldamento del piano quando si è pronti per la stampa."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:633
- msgctxt "@label"
- msgid "Active print"
- msgstr "Stampa attiva"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:638
- msgctxt "@label"
- msgid "Job Name"
- msgstr "Nome del processo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:644
- msgctxt "@label"
- msgid "Printing Time"
- msgstr "Tempo di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:650
- msgctxt "@label"
- msgid "Estimated time left"
- msgstr "Tempo residuo stimato"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:63
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "Toggle Fu&ll Screen"
- msgstr "Att&iva/disattiva schermo intero"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:70
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "&Undo"
- msgstr "&Annulla"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:80
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "&Redo"
- msgstr "Ri&peti"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:90
- msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
- msgid "&Quit"
- msgstr "E&sci"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:98
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "Configure Cura..."
- msgstr "Configura Cura..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:105
- msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
- msgid "&Add Printer..."
- msgstr "A&ggiungi stampante..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:111
- msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
- msgid "Manage Pr&inters..."
- msgstr "&Gestione stampanti..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:118
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "Manage Materials..."
- msgstr "Gestione materiali..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:126
- msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
- msgid "&Update profile with current settings/overrides"
- msgstr "&Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:134
- msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
- msgid "&Discard current changes"
- msgstr "&Elimina le modifiche correnti"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
- msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
- msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
- msgstr "&Crea profilo dalle impostazioni/esclusioni correnti..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:152
- msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
- msgid "Manage Profiles..."
- msgstr "Gestione profili..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:159
- msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
- msgid "Show Online &Documentation"
- msgstr "Mostra documentazione &online"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
- msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
- msgid "Report a &Bug"
- msgstr "Se&gnala un errore"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:175
- msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
- msgid "&About..."
- msgstr "I&nformazioni..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:182
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "Delete &Selection"
- msgstr "&Elimina selezione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:192
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "Delete Model"
- msgstr "Elimina modello"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:200
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "Ce&nter Model on Platform"
- msgstr "C&entra modello su piattaforma"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:206
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "&Group Models"
- msgstr "&Raggruppa modelli"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "Ungroup Models"
- msgstr "Separa modelli"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:226
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "&Merge Models"
- msgstr "&Unisci modelli"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "&Multiply Model..."
- msgstr "Mo<iplica modello"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "&Select All Models"
- msgstr "Sel&eziona tutti i modelli"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:253
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "&Clear Build Plate"
- msgstr "&Cancellare piano di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:263
- msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
- msgid "Re&load All Models"
- msgstr "R&icarica tutti i modelli"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:272
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "Reset All Model Positions"
- msgstr "Reimposta tutte le posizioni dei modelli"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:279
- msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
- msgid "Reset All Model &Transformations"
- msgstr "Reimposta tutte le &trasformazioni dei modelli"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:286
- msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
- msgid "&Open File..."
- msgstr "Apr&i file..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
- msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
- msgid "&Open Project..."
- msgstr "&Apri progetto..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:300
- msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
- msgid "Show Engine &Log..."
- msgstr "M&ostra log motore..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:308
- msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
- msgid "Show Configuration Folder"
- msgstr "Mostra cartella di configurazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
- msgctxt "@action:menu"
- msgid "Configure setting visibility..."
- msgstr "Configura visibilità delle impostazioni..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MultiplyObjectOptions.qml:15
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Multiply Model"
- msgstr "Moltiplica modello"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:27
- msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- msgid "Please load a 3d model"
- msgstr "Carica un modello 3d"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:33
- msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- msgid "Ready to slice"
- msgstr "Pronto per il sezionamento"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:35
- msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- msgid "Slicing..."
- msgstr "Sezionamento in corso..."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:37
- msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
- msgid "Ready to %1"
- msgstr "Pronto a %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:39
- msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- msgid "Unable to Slice"
- msgstr "Sezionamento impossibile"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:41
- msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- msgid "Slicing unavailable"
- msgstr "Sezionamento non disponibile"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:136
- msgctxt "@label:Printjob"
- msgid "Prepare"
- msgstr "Prepara"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:136
- msgctxt "@label:Printjob"
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annulla"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:276
- msgctxt "@info:tooltip"
- msgid "Select the active output device"
- msgstr "Seleziona l'unità di uscita attiva"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:19
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Cura"
- msgstr "Cura"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:68
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "&File"
- msgstr "&File"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:86
- msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
- msgid "&Save Selection to File"
- msgstr "&Salva selezione su file"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:94
- msgctxt "@title:menu menubar:file"
- msgid "Save &All"
- msgstr "S&alva tutto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:114
- msgctxt "@title:menu menubar:file"
- msgid "Save project"
- msgstr "Salva progetto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:137
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "&Edit"
- msgstr "&Modifica"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:153
- msgctxt "@title:menu"
- msgid "&View"
- msgstr "&Visualizza"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:158
- msgctxt "@title:menu"
- msgid "&Settings"
- msgstr "&Impostazioni"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:160
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "&Printer"
- msgstr "S&tampante"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:170
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:182
- msgctxt "@title:menu"
- msgid "&Material"
- msgstr "Ma&teriale"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:171
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:183
- msgctxt "@title:menu"
- msgid "&Profile"
- msgstr "&Profilo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:175
- msgctxt "@action:inmenu"
- msgid "Set as Active Extruder"
- msgstr "Imposta come estrusore attivo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:193
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "E&xtensions"
- msgstr "Es&tensioni"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:226
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "P&references"
- msgstr "P&referenze"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:234
- msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
- msgid "&Help"
- msgstr "&Help"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:337
- msgctxt "@action:button"
- msgid "Open File"
- msgstr "Apri file"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:410
- msgctxt "@action:button"
- msgid "View Mode"
- msgstr "Modalità di visualizzazione"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:505
- msgctxt "@title:tab"
- msgid "Settings"
- msgstr "Impostazioni"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:724
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Open file"
- msgstr "Apri file"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:759
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Open workspace"
- msgstr "Apri spazio di lavoro"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Save Project"
- msgstr "Salva progetto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:141
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Extruder %1"
- msgstr "Estrusore %1"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:151
- msgctxt "@action:label"
- msgid "%1 & material"
- msgstr "%1 & materiale"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:235
- msgctxt "@action:label"
- msgid "Don't show project summary on save again"
- msgstr "Non mostrare il riepilogo di progetto alla ripetizione di salva"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:40
- msgctxt "@label"
- msgid "Infill"
- msgstr "Riempimento"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:184
- msgctxt "@label"
- msgid "Hollow"
- msgstr "Cavo"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:188
- msgctxt "@label"
- msgid "No (0%) infill will leave your model hollow at the cost of low strength"
- msgstr "Nessun (0%) riempimento lascerà il tuo cavo modello a scapito della resistenza (bassa resistenza)"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:192
- msgctxt "@label"
- msgid "Light"
- msgstr "Leggero"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:196
- msgctxt "@label"
- msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength"
- msgstr "Un riempimento leggero (20%) fornirà al modello una resistenza media"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:200
- msgctxt "@label"
- msgid "Dense"
- msgstr "Denso"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:204
- msgctxt "@label"
- msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength"
- msgstr "Un riempimento denso (50%) fornirà al modello una resistenza superiore alla media"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:208
- msgctxt "@label"
- msgid "Solid"
- msgstr "Solido"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:212
- msgctxt "@label"
- msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid"
- msgstr "Un riempimento solido (100%) renderà il modello completamente pieno"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:235
- msgctxt "@label"
- msgid "Enable Support"
- msgstr "Abilita supporto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:266
- msgctxt "@label"
- msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
- msgstr "Abilita le strutture di supporto. Queste strutture supportano le parti del modello con sbalzi rigidi."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:283
- msgctxt "@label"
- msgid "Support Extruder"
- msgstr "Estrusore del supporto"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:357
- msgctxt "@label"
- msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
- msgstr "Seleziona l’estrusore da utilizzare per la stampa di strutture di supporto. Ciò consentirà di costruire strutture di supporto sotto il modello per evitare cedimenti del modello o di stampare a mezz'aria."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:382
- msgctxt "@label"
- msgid "Build Plate Adhesion"
- msgstr "Adesione piano di stampa"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:428
- msgctxt "@label"
- msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
- msgstr "Abilita stampa di brim o raft. Questa funzione aggiunge un’area piana attorno o sotto l’oggetto, facile da tagliare successivamente."
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:481
- msgctxt "@label"
- msgid "Need help improving your prints? Read the <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a>"
- msgstr "Serve aiuto per migliorare le tue stampe? Leggi la <a href='%1'>Guida alla ricerca e riparazione guasti Ultimaker</a>"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:15
- msgctxt "@title:window"
- msgid "Engine Log"
- msgstr "Log motore"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:185
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:193
- msgctxt "@label"
- msgid "Material"
- msgstr "Materiale"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:278
- msgctxt "@label"
- msgid "Profile:"
- msgstr "Profilo:"
- #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:329
- msgctxt "@tooltip"
- msgid ""
- "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
- "\n"
- "Click to open the profile manager."
- msgstr "Alcuni valori di impostazione/esclusione sono diversi dai valori memorizzati nel profilo.\n\nFare clic per aprire la gestione profili."
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Connected over the network to {0}. Please approve the access request on the printer."
- #~ msgstr "Collegato alla rete a {0}. Si prega di approvare la richiesta di accesso sulla stampante."
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Connected over the network to {0}."
- #~ msgstr "Collegato alla rete a {0}."
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Connected over the network to {0}. No access to control the printer."
- #~ msgstr "Collegato alla rete a {0}. Nessun accesso per controllare la stampante."
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Unable to start a new print job because the printer is busy. Please check the printer."
- #~ msgstr "Impossibile avviare un nuovo processo di stampa perché la stampante è occupata. Controllare la stampante."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):"
- #~ msgstr "Sono state apportate modifiche alle seguenti impostazioni/esclusioni:"
- #~ msgctxt "@window:title"
- #~ msgid "Switched profiles"
- #~ msgstr "Profili modificati"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this profile?"
- #~ msgstr "Si desidera trasferire le %d impostazioni/esclusioni modificate a questo profilo?"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "If you transfer your settings they will override settings in the profile. If you don't transfer these settings, they will be lost."
- #~ msgstr "Se si trasferiscono le nuove impostazioni, le impostazioni esistenti del profilo saranno sovrascritte. Se non si trasferiscono, tali impostazioni verranno perse."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Cost per Meter (Approx.)"
- #~ msgstr "Costo al metro (circa)"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "%1/m"
- #~ msgstr "%1/m"
- #~ msgctxt "@info:tooltip"
- #~ msgid "Display 5 top layers in layer view or only the top-most layer. Rendering 5 layers takes longer, but may show more information."
- #~ msgstr "In visualizzazione strato, visualizzare i 5 strati superiori o solo lo strato a livello superiore. Il rendering di 5 strati richiede più tempo, ma può fornire un maggior numero di informazioni."
- #~ msgctxt "@action:button"
- #~ msgid "Display five top layers in layer view"
- #~ msgstr "Visualizza i cinque strati superiori in visualizzazione strato"
- #~ msgctxt "@info:tooltip"
- #~ msgid "Should only the top layers be displayed in layerview?"
- #~ msgstr "In visualizzazione strato devono essere visualizzati solo gli strati superiori?"
- #~ msgctxt "@option:check"
- #~ msgid "Only display top layer(s) in layer view"
- #~ msgstr "In visualizzazione strato, visualizza solo lo/gli strato/i superiore/i"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Opening files"
- #~ msgstr "Apertura file in corso"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Printer Monitor"
- #~ msgstr "Monitoraggio stampante"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Temperatures"
- #~ msgstr "Temperature"
- #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
- #~ msgid "Preparing to slice..."
- #~ msgstr "Preparazione al sezionamento in corso..."
- #~ msgctxt "@window:title"
- #~ msgid "Changes on the Printer"
- #~ msgstr "Modifiche alla stampante."
- #~ msgctxt "@action:inmenu"
- #~ msgid "&Duplicate Model"
- #~ msgstr "&Duplica modello"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Helper Parts:"
- #~ msgstr "Parti Helper:"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Enable printing support structures. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
- #~ msgstr "Consente di stampare strutture di supporto. Ciò consentirà di costruire strutture di supporto sotto il modello per evitare cedimenti del modello o di stampare a mezz'aria."
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Don't print support"
- #~ msgstr "Non stampare alcuna struttura di supporto"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Print support using %1"
- #~ msgstr "Stampa struttura di supporto utilizzando %1"
- #~ msgctxt "@label:listbox"
- #~ msgid "Printer:"
- #~ msgstr "Stampante:"
- #~ msgctxt "@info:status"
- #~ msgid "Successfully imported profiles {0}"
- #~ msgstr "Profili importati correttamente {0}"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Scripts"
- #~ msgstr "Script"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Active Scripts"
- #~ msgstr "Script attivi"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Done"
- #~ msgstr "Eseguito"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "English"
- #~ msgstr "Inglese"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "Finnish"
- #~ msgstr "Finlandese"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "French"
- #~ msgstr "Francese"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "German"
- #~ msgstr "Tedesco"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "Italian"
- #~ msgstr "Italiano"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "Dutch"
- #~ msgstr "Olandese"
- #~ msgctxt "@item:inlistbox"
- #~ msgid "Spanish"
- #~ msgstr "Spagnolo"
- #~ msgctxt "@label"
- #~ msgid "Do you want to change the PrintCores and materials in Cura to match your printer?"
- #~ msgstr "Desideri modificare i PrintCore e i materiali in Cura per abbinare la stampante?"
- #~ msgctxt "@label:"
- #~ msgid "Print Again"
- #~ msgstr "Ripeti stampa"
|